Code

Fixed Translation String.
[gosa.git] / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
index 26e6d2d00fa1c8455b9392e697a32956a188a664..f1d1710a838f6e632c2095ab66bd85fbe8044d6f 100644 (file)
@@ -1,54 +1,57 @@
-# translation of messages.po to 
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to es_ES
+# translation of messages.po to Español
 # Alejandro Escanero Blanco <alex@ofmin.com>, 2003, 2005.
+# Alejandro Escanero Blanco <thoth@bbvnet.com>, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-25 19:07+0200\n"
-"Last-Translator: Alejandro Escanero Blanco <alex@ofmin.com>\n"
-"Language-Team:  <es@li.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-14 11:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-12 19:27GMT\n"
+"Last-Translator: Alejandro Escanero Blanco <thoth@bbvnet.com>\n"
+"Language-Team: Español\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
 #: contrib/gosa.conf:4
 msgid "My account"
 msgstr "Mi cuenta"
 
-#: contrib/gosa.conf:28
+#: contrib/gosa.conf:30
 msgid "Administration"
 msgstr "Administradores"
 
-#: contrib/gosa.conf:57
+#: contrib/gosa.conf:59
 msgid "Addons"
 msgstr "Agregados"
 
-#: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:89 contrib/gosa.conf:98
-#: contrib/gosa.conf:104 contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:115
-#: contrib/gosa.conf:124 contrib/gosa.conf:134 contrib/gosa.conf:143
-#: contrib/gosa.conf:148 contrib/gosa.conf:153 contrib/gosa.conf:158
-#: contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:168
+#: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
+#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
+#: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151
+#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
+#: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
 msgid "Generic"
 msgstr "Genérico"
@@ -57,161 +60,166 @@ msgstr "Genérico"
 msgid "Unix"
 msgstr "Unix"
 
-#: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:90
+#: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:383
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:136
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
 msgid "Environment"
 msgstr "Entorno"
 
-#: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:92
+#: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:379
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:73
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:161
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:128
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:75
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:175
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
 msgid "Mail"
 msgstr "Correo Electrónico"
 
 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:380
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:130
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
+#: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
+msgid "Netatalk"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:140
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Conectividad"
 
-#: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/generic/generic.tpl:248
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:379
+#: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:271
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:45 html/getxls.php:174
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
 #: html/getxls.php:236
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
+#: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:382
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:841
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
 msgid "Phone"
 msgstr "Teléfono"
 
-#: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+#: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
 msgid "Nagios"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:85 contrib/gosa.conf:94 contrib/gosa.conf:100
-#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:120
-#: contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:139 contrib/gosa.conf:144
-#: contrib/gosa.conf:149 contrib/gosa.conf:154 contrib/gosa.conf:159
-#: contrib/gosa.conf:164 contrib/gosa.conf:169
+#: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
+#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
+#: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
+#: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:167
+#: contrib/gosa.conf:172 contrib/gosa.conf:177
 msgid "References"
 msgstr "Referencias"
 
-#: contrib/gosa.conf:91
+#: contrib/gosa.conf:92
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicaciones"
 
-#: contrib/gosa.conf:93
+#: contrib/gosa.conf:94
 msgid "ACL"
 msgstr "ACL"
 
-#: contrib/gosa.conf:99 plugins/admin/applications/generic.tpl:66
+#: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:254
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:198
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: contrib/gosa.conf:110 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:658
 msgid "Parameter"
-msgstr "Parametros de inicio"
+msgstr "Parámetro"
 
-#: contrib/gosa.conf:116 contrib/gosa.conf:135
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:93
+#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:142
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:98
 msgid "Startup"
 msgstr "Inicio"
 
-#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:136
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
+#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
 msgid "Devices"
 msgstr "Servicios"
 
-#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:137
+#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:715
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:850
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
 msgid "Printer"
 msgstr "Impresora"
 
-#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:129 contrib/gosa.conf:138
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
+#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
+#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:63
 msgid "Information"
 msgstr "Información"
 
-#: contrib/gosa.conf:125
+#: contrib/gosa.conf:127
 msgid "Databases"
 msgstr "Bases de datos"
 
-#: contrib/gosa.conf:126 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
 msgid "Services"
 msgstr "Servicios"
 
-#: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+#: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Repository"
-msgstr "Reintentar"
+msgstr "Repositorio"
+
+#: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:146
+msgid "FAI summary"
+msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:179
+#: contrib/gosa.conf:187
 msgid "OGo"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:191 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
@@ -220,96 +228,262 @@ msgstr ""
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
-#: contrib/gosa.conf:192
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:200
 msgid "Excel Export"
-msgstr "Exportar"
+msgstr "Exportar en XLS"
 
-#: contrib/gosa.conf:193 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
+#: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:94
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: contrib/gosa.conf:194
+#: contrib/gosa.conf:202
 msgid "CSV Import"
 msgstr "Importación desde CVS"
 
-#: contrib/gosa.conf:198
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:206
 msgid "Partitions"
-msgstr "Destino"
+msgstr "Particiones"
 
-#: contrib/gosa.conf:202 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
+#: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
 msgid "Script"
-msgstr "Ruta del Script"
+msgstr "Script"
 
-#: contrib/gosa.conf:206 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:753
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:754
+#: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
 msgid "Hooks"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:210 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:746
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:747
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
 msgid "Variables"
-msgstr "Variable"
+msgstr "Variables"
 
-#: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:767
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:768
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
 msgid "Templates"
-msgstr "Plantilla"
+msgstr "Plantillas"
 
-#: contrib/gosa.conf:218 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:226 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
 msgid "Profiles"
-msgstr "Ruta del Perfil"
+msgstr "Perfiles"
 
-#: contrib/gosa.conf:222
-#, fuzzy
+#: contrib/gosa.conf:227 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gosa.conf:231
 msgid "Packages"
-msgstr "Mostrar teléfonos"
+msgstr "Paquetes"
 
-#: contrib/gosa.conf:242
+#: contrib/gosa.conf:254
 msgid "{LOCATIONNAME}"
 msgstr "{LOCATIONNAME}"
 
-#: contrib/gosa.conf:260 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
+#: contrib/gosa.conf:272 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
 msgid "German"
 msgstr "Alemán"
 
-#: contrib/gosa.conf:261
+#: contrib/gosa.conf:273
 msgid "Russian"
 msgstr "Ruso"
 
-#: contrib/gosa.conf:262
+#: contrib/gosa.conf:274
 msgid "Spanish"
 msgstr "Español"
 
-#: contrib/gosa.conf:263
+#: contrib/gosa.conf:275
 msgid "French"
 msgstr "Francés"
 
-#: contrib/gosa.conf:264
+#: contrib/gosa.conf:276
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holandés"
 
-#: contrib/gosa.conf:265
+#: contrib/gosa.conf:277
 msgid "English"
 msgstr "Inglés"
 
-#: contrib/gosa.conf:266
+#: contrib/gosa.conf:278
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
+#: contrib/gosa.conf:279
+msgid "Polish"
+msgstr "Polaco"
+
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/mail/main.inc:105
+#: plugins/personal/posix/main.inc:111 plugins/personal/samba/main.inc:105
+#: plugins/personal/environment/main.inc:105
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/main.inc:159
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:568
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:303
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:575
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:13
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:107
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:107
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
+#: plugins/personal/samba/main.inc:107
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/environment/main.inc:107
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
+#: plugins/personal/generic/main.inc:161
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:570
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:575
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:627
+#: plugins/admin/users/template.tpl:50
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:305
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
+#: plugins/personal/posix/main.inc:121 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115
+#: plugins/personal/environment/main.inc:115
+#: plugins/personal/generic/main.inc:181
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr ""
+"Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información de esta ventana"
+
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/mail/main.inc:116
+#: plugins/personal/posix/main.inc:123 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
+#: plugins/personal/samba/main.inc:116
+#: plugins/personal/environment/main.inc:116
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
+#: plugins/personal/generic/main.inc:173
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:125
+msgid "Nagios settings"
+msgstr "Parámetros de Nagios"
+
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
@@ -325,13 +499,14 @@ msgstr "Italiano"
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
@@ -340,283 +515,136 @@ msgstr "Italiano"
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
 msgid "This does something"
 msgstr "Esto hace algo"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:99
 msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de nagios."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:108
 msgid "Remove nagios account"
-msgstr "Borrar cuenta de correo"
+msgstr "Borrar cuenta de nagios"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
 msgid ""
 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
+"Esta cuenta tiene las características de nagios activas. Puede desactivarlas "
 "apretando a continuación."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
 msgid "Create nagios account"
-msgstr "Crear cuenta de correo"
+msgstr "Crear cuenta de nagios"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
 msgid ""
 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
+"Esta cuenta tiene las características de nagios desactivadas.Puede "
 "activarlas pulsando aqui."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:154
+msgid "Saving nagios account failed"
+msgstr "Ha fallado al grabar la cuenta de nagios"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
+msgstr "El campo requerido 'Alias de Nagios' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:177
 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
+msgstr "El campo requerido 'Correo de Nagios' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:181
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:185
 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
 msgstr ""
 "Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
-"'Cuenta Principal'."
-
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
-#: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
-#: plugins/personal/environment/main.inc:104
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/generic/main.inc:158
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:593
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:336
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:347
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:540
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
-msgid "Finish"
-msgstr "Terminar"
-
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/samba/main.inc:106
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
-#: plugins/personal/environment/main.inc:106
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:595
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:600
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:64 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:18
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:338
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:635
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:349
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:542
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:734
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:340
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:268
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
-#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
-#: plugins/personal/environment/main.inc:114
-#: plugins/personal/generic/main.inc:179
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
-"Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información de esta ventana"
-
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
-#: plugins/personal/environment/main.inc:115
-#: plugins/personal/generic/main.inc:172
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:55 plugins/admin/systems/glpi.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:179
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:159
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+"'Cuenta Nagios'."
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "Nagios settings"
-msgstr "Parametros del correo de usuarios"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:233
+msgid "Removing nagios account failed"
+msgstr "Ha fallado borrar cuenta de nagios"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
-#, fuzzy
 msgid "Nagios Account"
-msgstr "Contacto"
+msgstr "Cuenta Nagios"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-#, fuzzy
 msgid "Alias"
-msgstr "Italiano"
+msgstr "Alias"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 html/getxls.php:174
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174
 msgid "Mail address"
-msgstr "Dirección MAC"
+msgstr "Dirección correo electrónico"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-#, fuzzy
 msgid "Host notification period"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
+msgstr "Periodo de Notificación de Host"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
-#, fuzzy
 msgid "Service notification period"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
+msgstr "Periodo de Notificación de Servicio"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-#, fuzzy
 msgid "Service notification options"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
+msgstr "Opciones de Notificación de Servicio"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-#, fuzzy
 msgid "Host notification options"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
+msgstr "Opciones de Notificación de Host"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:242
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
 #: html/getxls.php:236
 msgid "Pager"
-msgstr "Dispositivo de aviso"
+msgstr "Paginador"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-#, fuzzy
 msgid "Service notification commands"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
+msgstr "Comandos de Notificación de Servicio"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
-#, fuzzy
 msgid "Host notification commands"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
+msgstr "Comandos de Notificación de Host"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
-#, fuzzy
 msgid "Nagios authentification"
-msgstr "Estación de trabajo Windows"
+msgstr "Autenticación de Nagios"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
-#, fuzzy
 msgid "view system informations"
-msgstr "Información de sistema"
+msgstr "Ver la información de sistema"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
-#, fuzzy
 msgid "view configuration information"
-msgstr "Información organizativa"
+msgstr "Ver la información de configuración"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
 msgid "trigger system commands"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
-#, fuzzy
 msgid "view all services"
-msgstr "Provee servicios de exploración"
+msgstr "Ver todos los servicios"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
 msgid "view all hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Ver todos los hosts"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
 msgid "trigger all service commands"
@@ -626,53 +654,84 @@ msgstr ""
 msgid "trigger all host commands"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr "Cuenta Principal"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Seleccione dirección para añadir"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-msgid "Server"
-msgstr "Servidor"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
+#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:35
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:72
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtros"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Especificar el servidor de correo donde el usuario estará hospedado."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Select department"
+msgstr "Seleccione para ver los departamentos"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Uso de la Cola de Correo"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:375
-msgid "not defined"
-msgstr "sin definirse"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Escoja el departamento base de la búsqueda"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
-msgid "Quota size"
-msgstr "Tamaño de la Cola de correo"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con direcciones"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:44
-msgid "Alternative addresses"
-msgstr "Direcciones alternativas"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Mostrar direcciones del usuario"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Nombre de usuario de las direcciones mostradas"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
@@ -681,88 +740,155 @@ msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas."
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:235
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:61
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/groups/application.tpl:27
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:414
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:103
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:558
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:124
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:143
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:6
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:459
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:479
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:98
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:111
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
+msgid "Primary address"
+msgstr "Cuenta Principal"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:842
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Especificar el servidor de correo donde el usuario estará hospedado."
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Uso de la Cola de Correo"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:493
+msgid "not defined"
+msgstr "sin definirse"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
+msgid "Quota size"
+msgstr "Tamaño de la Cola de correo"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
+msgid "Alternative addresses"
+msgstr "Direcciones alternativas"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas."
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:635
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:39
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:15 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45
 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:105 plugins/admin/users/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:473
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:160
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
@@ -773,7 +899,7 @@ msgstr "Opciones de correo"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
-msgstr "Seleccione si quiere reenviar correos sin quedarse copias de ellos"
+msgstr "Seleccione si quiere reenviar nagios sin quedarse copias de ellos"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
 msgid "No delivery to own mailbox"
@@ -814,8 +940,8 @@ msgstr "rechazar correos mayores que"
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:215
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
 msgid "MB"
 msgstr "Mb"
 
@@ -823,60 +949,78 @@ msgstr "Mb"
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Mensaje de ausencia"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
 msgid "Forward messages to"
 msgstr "reenviar mensajes a"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
 msgid "Add local"
 msgstr "Añadir Cuenta Local"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
 msgid "Advanced mail options"
 msgstr "Opciones de correo avanzadas"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
 msgstr ""
 "Seleccione si el usuario solo puede enviar y recibir dentro de su propio "
 "dominio"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
 msgstr ""
 "El usuario solo esta permitido a enviar y recibir correo de forma local"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
 msgid "Use custom sieve script"
 msgstr "Usar 'script sive' propios"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
 msgid "disables all Mail options!"
 msgstr "¡Desactivar todas las opciones de correo!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Parámetros de correo"
+
+#: plugins/personal/mail/main.inc:125
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:76
 #, php-format
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
 msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:170
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
 msgid "No DESC tag in vacation file:"
 msgstr "En el archivo de ausencia no existe la etiqueta 'DESC':"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:251
 msgid "This account has no mail extensions."
 msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:219
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:196
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:261
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:264
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:323
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
 msgid "Remove mail account"
 msgstr "Borrar cuenta de correo"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:197
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:262
+msgid ""
+"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
+"those delegations first."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:265
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:324
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -884,14 +1028,14 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
 "apretando a continuación."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:199
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:326
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
 msgid "Create mail account"
 msgstr "Crear cuenta de correo"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:200
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:327
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -899,23 +1043,23 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
 "activarlas pulsando aqui."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:270
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:318
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr ""
 "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
 "reenvíos."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:276
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:259
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:324
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:401
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr ""
 "Añadir una de sus propias cuentas de correo a la lista de reenvío no tiene "
 "sentido."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:311
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:362
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:367
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:429
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
 "addresses."
@@ -923,147 +1067,78 @@ msgstr ""
 "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
 "direcciones alternativas"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:377
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:434
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr ""
 "La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro "
 "usuario"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:646
+msgid "Removing mail account failed"
+msgstr "No se ha podido borrar la cuenta de correo"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:750
+msgid "Saving mail account failed"
+msgstr "No se ha podido guardar la cuenta de correo"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:802
 msgid ""
 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:705
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:807
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:832
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:811
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:815
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 "Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
 "'Cuenta Principal'."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:630
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:821
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:841
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "La cuenta principal que ha introducido ya esta en uso."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:636
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:827
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:847
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:645
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:836
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:856
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:744
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:653
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:846
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:864
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr ""
 "Necesita poner un valor máximo en el tamaño de mensaje de correo para poder "
 "rechazar mensajes."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:748
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:850
 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/main.inc:124
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Parametros del correo de usuarios"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Seleccione dirección para añadir"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:64
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:29
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtros"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con direcciones"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Mostrar direcciones del usuario"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Nombre de usuario de las direcciones mostradas"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1004
+msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1006
+msgid ""
+"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
+"methods."
+msgstr ""
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
-msgid "Change password"
-msgstr "Cambiar contraseña"
-
-#: plugins/personal/password/password.tpl:6
 msgid ""
 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
@@ -1073,8 +1148,7 @@ msgstr ""
 "tendrán efecto inmediato. Por favor memorice la nueva contraseña, porque no "
 "podrá entrar sin ella."
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:10
-#: plugins/admin/users/password.tpl:6
+#: plugins/personal/password/password.tpl:6 plugins/admin/users/password.tpl:6
 msgid ""
 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
 "and unix services."
@@ -1082,34 +1156,33 @@ msgstr ""
 "Cambiar la contraseña modifica la autenticación del usuario para el correo, "
 "proxy, samba y los servicios unix."
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:15
+#: plugins/personal/password/password.tpl:11
 msgid "Current password"
 msgstr "Contraseña actual"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:20
+#: plugins/personal/password/password.tpl:16
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
 msgid "New password"
 msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:25
+#: plugins/personal/password/password.tpl:21
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
 msgid "Repeat new password"
 msgstr "Repetir la nueva contraseña"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:34
+#: plugins/personal/password/password.tpl:30
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
 msgid "Set password"
 msgstr "Poner Contraseña"
 
-#: plugins/personal/password/password.tpl:36
+#: plugins/personal/password/password.tpl:32
 msgid "Clear fields"
 msgstr "Limpiar campos"
 
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:6
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:3
 msgid ""
 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
 "configured to use it as well."
@@ -1117,38 +1190,62 @@ msgstr ""
 "Su cambio de contraseña se ha realizado correctamente. Recuerde cambiarla en "
 "todos los programas configurados también."
 
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:12
-#: plugins/personal/generic/main.inc:169
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:68
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
+#: plugins/personal/generic/main.inc:170
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1321
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1525
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
 msgid "Back"
 msgstr "Atras"
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:40
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
+msgid "Password change not allowed"
+msgstr "No se permite cambiar contraseña"
+
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
+msgid "You are not allowed to change your password at this time"
+msgstr "¡No tiene permisos para cambiar su contraseña! en este momento"
+
+#: plugins/personal/password/main.inc:38
 msgid ""
 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
 "one."
 msgstr "La contraseña introducida como contraseña actual no es correcta."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:43
+#: plugins/personal/password/main.inc:41
 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
 msgstr "Necesita introducir su contraseña actual para continuar."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:264
+#: plugins/personal/password/main.inc:46 plugins/personal/generic/main.inc:84
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:221
 msgid ""
 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
 "do not match."
@@ -1156,103 +1253,131 @@ msgstr ""
 "Las contraseñas ingresadas como 'Nueva contraseña' y 'Repetir nueva "
 "contraseña' no concuerdan."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:269
+#: plugins/personal/password/main.inc:49 plugins/personal/generic/main.inc:89
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:226
 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
 msgstr "La contraseña que ingreso como 'Nueva contraseña' está vacia."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:59
+#: plugins/personal/password/main.inc:57
 msgid "The password used as new and current are too similar."
 msgstr "Las contraseñas antigua y nueva son demasiado parecidas."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:64
+#: plugins/personal/password/main.inc:62
 msgid "The password used as new is to short."
 msgstr "La nueva contraseña es demasiado corta."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:71
+#: plugins/personal/password/main.inc:69
 msgid "You have no permissions to change your password."
 msgstr "No tiene permisos para cambiar su contraseña."
 
-#: plugins/personal/password/main.inc:89
+#: plugins/personal/password/main.inc:87
 msgid "External password changer reported a problem: "
 msgstr "El programa externo de cambio de contraseña informo de un problema: "
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
-msgid "Select groups to add"
-msgstr "Seleccione grupo a añadir"
+#: plugins/personal/password/main.inc:118
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
+msgid "Change password"
+msgstr "Cambiar contraseña"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:40
-msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
-msgstr "Seleccione para ver que grupos son grupos primarios de usuarios"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658
+msgid "Home directory"
+msgstr "Directorio Principal"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
-msgid "Show primary groups"
-msgstr "Mostrar grupos primarios"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:44
-msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
-msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen asignado un grupo samba"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr "Grupo primario"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:45
-msgid "Show samba groups"
-msgstr "Mostrar los grupos samba"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
-msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen aplicaciones configuradas"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
+msgid "Force UID/GID"
+msgstr "Forzar UID/GID"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
-msgid "Show application groups"
-msgstr "Mostrar los grupos de aplicaciones"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:52
-msgid "Select to see groups that have mail settings"
-msgstr ""
-"Seleccione para ver que grupos tienen configuración de correo electrónico"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53
-msgid "Show mail groups"
-msgstr "Mostrar grupos de correo"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
+msgid "Group membership"
+msgstr "Miembros del grupo"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56
-msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
-msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen solo aspectos funcionales"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
+msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
+msgstr "(Aviso: ¡NFS no soporta mas de 16 grupos!)"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
-msgid "Show functional groups"
-msgstr "Mostrar grupos funcionales"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
+msgid "Account"
+msgstr "Cuenta"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
-msgid "Display groups of department"
-msgstr "Mostrar los grupos de departamentos"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+msgid "System trust"
+msgstr "Autenticación del sistema"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
-msgid "Display groups matching"
-msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+msgid "Trust mode"
+msgstr "Modo Autenticado"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
+msgid "Select groups to add"
+msgstr "Seleccione grupo a añadir"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
+msgid "Display groups of department"
+msgstr "Mostrar los grupos de departamentos"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Ignore subtrees"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
+msgid "Display groups matching"
+msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
 msgid "Regular expression for matching group names"
 msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:73
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
 msgid "Display groups of user"
 msgstr "Mostrar grupos de usuarios"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:76
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
 msgid "User name of which groups are shown"
 msgstr "Nombres de usuarios de los grupos que se muestran"
 
@@ -1266,6 +1391,10 @@ msgstr ""
 msgid "Password expires on"
 msgstr "La contraseña expira en"
 
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
+msgid "Posix settings"
+msgstr "Parámetros Posix"
+
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
 msgid "Select systems to add"
 msgstr "Seleccione sistema a añadir"
@@ -1275,106 +1404,74 @@ msgid "Display systems of department"
 msgstr "Mostrar sistemas de departamentos"
 
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
 msgid "Display systems matching"
 msgstr "Mostrar sistemas que concuerden con"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:638
-msgid "Home directory"
-msgstr "Directorio Principal"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Grupo primario"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:46
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr "Forzar UID/GID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
+#: plugins/personal/posix/main.inc:132
+msgid "Unix settings"
+msgstr "Parametros Unix"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-msgid "Group membership"
-msgstr "Miembros del grupo"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
+msgid "UNIX"
+msgstr "UNIX"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr "(Aviso: ¡NFS no soporta mas de 16 grupos!)"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
+msgid "expired"
+msgstr "expiró"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
+msgid "grace time active"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-msgid "System trust"
-msgstr "Autentificación del sistema"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:136
+msgid "active, password not changable"
+msgstr "activo, no puede cambiar la contraseña"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-#, fuzzy
-msgid "Trust mode"
-msgstr "Modo"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
+msgid "active, password expired"
+msgstr "activo, la contraseña expiró"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
-msgid "UNIX"
-msgstr "UNIX"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:140
+msgid "active"
+msgstr "activo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:151
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:998
 msgid "Group of user"
 msgstr "Grupo de usuarios"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:175
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:186
 msgid "unconfigured"
 msgstr "Desconfigurado"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:193
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:466
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:793
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:216
 msgid "automatic"
 msgstr "automático"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:224
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:251
 msgid "This account has no unix extensions."
 msgstr "Este cuenta no tiene extensiones unix."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
 msgid "Remove posix account"
 msgstr "Eliminar cuenta Posix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:272
 msgid ""
 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
 "remove the samba / environment account first."
 msgstr ""
-"Esta cuenta tiene características unix activadas. Para desactivarlas, "
+"Esta cuenta tiene las características unix activadas. Para desactivarlas, "
 "necesita eliminar la cuenta samba primero."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:249
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
 msgid ""
 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -1382,11 +1479,11 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene características posix activadas. Puede desactivarla "
 "pulsando aqui"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:252
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:278
 msgid "Create posix account"
 msgstr "Crear cuenta posix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:253
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:279
 msgid ""
 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -1394,255 +1491,299 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión posix desactivada. Puede activarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr ""
 "La contraseñas no pueden ser cambiadas hasta %s días desde el último cambio"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
 msgstr "La contraseñas deben ser cambiadas despues de %s días"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:446
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr ""
 "Desactivar cuente despues de %s días de inactividad despues de expirar la "
 "contraseña"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:448
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr "Avisar al usuario %s días antes de expirar la contraseña"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:480
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "January"
 msgstr "Enero"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:480
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "February"
 msgstr "Febrero"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:480
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "March"
 msgstr "Marzo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:480
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "May"
 msgstr "Mayo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "June"
 msgstr "Junio"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "July"
 msgstr "Julio"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "September"
 msgstr "Septiembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:482
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "October"
 msgstr "Octubre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:482
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "November"
 msgstr "Noviembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:482
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "December"
 msgstr "Diciembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:551
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:564
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
 msgid "disabled"
 msgstr "desactivado"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:551
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:564
 msgid "full access"
 msgstr "Acceso completo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:552
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:565
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "Permitir el acceso a estos equipos"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:722
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:611
+msgid "Removing UNIX account failed"
+msgstr "Ha fallado  al borrar la cuenta unix"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:760
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Fallo: Sobrepasado bloqueo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:881
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:849
+msgid "Saving UNIX account failed"
+msgstr "Ha fallado  al grabar la cuenta unix"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "El campo requerido 'Directorio de usuario' no esta rellenado."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:884
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr ""
 "Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:892
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'UID' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "El valor especificado como 'UID' es demasiado pequeño."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:899
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:658
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:785
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "El valor especificado como 'GID' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:902
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:661
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:788
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "El valor especificado como 'GID' es muy pequeño."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowMin' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowMax' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:920
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:951
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowWarning' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowWarning' sin 'shadowMax' no tiene sentido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser menor que 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 "El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser mayor que 'shadowMin'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:934
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowInactive' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:968
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowInactive' sin 'shadowMax' no tiene sentido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:942
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:973
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "El valor especificado como 'shadowMin' debería ser menor que 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1064
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:692
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1103
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:824
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr "¡Demasiados usuarios, no hay identificadores (ID) libres!"
 
-#: plugins/personal/posix/main.inc:131
-msgid "Unix settings"
-msgstr "Parametros Unix"
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+msgid "Share"
+msgstr "Compartido"
+
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
+msgid "Finish"
+msgstr "Terminar"
+
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
+msgid "Netatalk settings"
+msgstr "Parámetros de Netatalk"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
+msgid "Manage netatalk account"
+msgstr "Gestionar cuenta Netatalk"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:167
+msgid "This account has no netatalk extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones Netatalk"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:176
+msgid "Remove netatalk account"
+msgstr "Borrar cuenta Netatalk"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:177
+msgid ""
+"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene las características Netatalk activas. Puede desactivarlas "
+"pulsando a continuación."
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:188
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:191
+msgid "Create netatalk account"
+msgstr "Crear cuenta Netatalk"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:189
+msgid ""
+"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene las características Netatalk desactivadas.Puede activarlas "
+"pulsando aqui."
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:221
+msgid "You must select a share to use."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:280
+msgid "Saving Netatalk account failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta Netatalk"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:340
+msgid "Removing Netatalk account failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta Netatalk"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
 msgid "Samba home"
@@ -1654,7 +1795,7 @@ msgstr "Ruta del Script"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
 msgid "Profile path"
 msgstr "Ruta del Perfil"
 
@@ -1703,17 +1844,17 @@ msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "Características de tiempo de desconexión (en minutos)"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:666
 msgid "Connection"
 msgstr "Conexión"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:647
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:667
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Desconexión"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:648
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
 msgid "IDLE"
 msgstr "IDLE"
 
@@ -1744,7 +1885,7 @@ msgstr "Ocultamiento"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
 msgid "On broken or timed out"
-msgstr "Desconexion"
+msgstr "Desconexión o tiempo excedido"
 
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
 msgid "Reconnect if disconnected"
@@ -1770,6 +1911,10 @@ msgstr "La cuenta expirará después de"
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Permitir la conexión solo desde estas estaciones de trabajo"
 
+#: plugins/personal/samba/main.inc:124
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Parametros de samba"
+
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr "Selecciones estaciones de trabajo para añadir"
@@ -1778,19 +1923,15 @@ msgstr "Selecciones estaciones de trabajo para añadir"
 msgid "Display workstations of department"
 msgstr "Mostrar estaciones de trabajo de departamentos"
 
-#: plugins/personal/samba/main.inc:123
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Parametros de samba"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "Esta cuenta no tiene extensión samba valida."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Eliminar cuenta samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -1798,12 +1939,12 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión samba activada. Puede desactivarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Crear cuenta samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -1811,7 +1952,7 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión samba desactivada. Puede activarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:220
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
@@ -1820,44 +1961,48 @@ msgstr ""
 "características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
 "primero."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "Activación, Notificación"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "Activación, No notificación"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "Desactivación, Notificación"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "Desactivación, No notificación"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
 msgid "disconnect"
 msgstr "desconectar"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469
 msgid "reset"
 msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471
 msgid "from any client"
 msgstr "Desde cualquier cliente"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472
 msgid "from previous client only"
 msgstr "solo desde el cliente anterior"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642
+msgid "Removing Samba account failed"
+msgstr "Ha fallado al eliminar la cuenta samba"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:661
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "¡El valor especificado como '%s' contiene caracteres no validos!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
@@ -1865,7 +2010,7 @@ msgstr ""
 "¡La propiedad 'tiempo de desconexión' '%s' esta activada y contiene "
 "caracteres no validos o no caracteres!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:657
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:677
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
@@ -1873,7 +2018,7 @@ msgstr ""
 "El gestor de usuarios de windows solo permite ocho clientes. Ha especificado "
 "mas de ocho."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
@@ -1881,7 +2026,7 @@ msgstr ""
 "Aviso: Esta cuenta tiene asignado un SID indefinido. ¡El problema no puede "
 "ser solucionado por GOsa!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:865
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:885
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
@@ -1889,270 +2034,311 @@ msgstr ""
 "Aviso: No puedo identificar el grupo primario de usuarios - ¡No se puede "
 "realizar una conversión a grupo de samba!"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:989
+msgid "Saving Samba account failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/main.inc:125
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Parámetros de estado de usuarios"
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:127
 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+msgstr "Por favor especifique un nombre  valido: Solo se permiten 0-9 a-Z."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+msgstr ""
+"Caracteres no validos en la descripción, por favor especifique una "
+"descripción valida."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:134
 msgid "Please specify a valid id."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+msgstr "Por favor especifique un id valido."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:137
 #, fuzzy
-msgid "An Entry with this name already exists."
-msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
+msgid "Please specify a valid vendor id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
+msgstr "Por favor especifique un valor para el atributo 'fichero'."
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:140
 #, fuzzy
+msgid "Please specify a valid product id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
+msgstr "Por favor especifique un nombre de archivo PPD valido."
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:145
+msgid "An Entry with this name already exists."
+msgstr "Ya existe una entrada con este 'Nombre'."
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:150
 msgid "Please select an entry or press cancel."
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+msgstr "¡Por favor seleccione una entrada o presione cancelar."
 
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:93
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
 msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+msgstr "¡Por favor seleccione una impresora o presione cancelar."
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Add hotplug devices"
-msgstr "Disquetera"
+msgstr "Añadir dispositivos de conexión en caliente (HotPlug)"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
-#, fuzzy
 msgid "Hotplug management"
-msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
+msgstr "Gestión de dispositivos de conexión en caliente (HotPlug)"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
-#, fuzzy
 msgid "Select hotplug device to add"
-msgstr "Borrar"
+msgstr "Seleccione dispositivos de conexión en caliente (HotPlug) para añadir"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-#, fuzzy
 msgid "Choose the department the search will be based    on"
-msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda"
+msgstr "Escoja el departamento base de la búsqueda"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
 msgid "Display users matching"
 msgstr "Mostrar usuarios que concuerden con"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
-#, fuzzy
 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
+msgstr ""
+"Expresiones regulares que concuerden con dispositivos de conexión en "
+"caliente (HotPlug)"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:246
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:283
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:187
+msgid "auto"
+msgstr "automático"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:209
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
+#, php-format
+msgid ""
+"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
+"check the permission of the file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:301
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:337
 msgid "Remove environment extension"
-msgstr "Eliminar extensión Kolab"
+msgstr "Eliminar extensión de estado"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:247
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:284
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:302
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:338
 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
 msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
+"La extensión de estado está activada. Puede desactivarla pulsando aquí."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:311
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:343
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:348
 msgid "Add environment extension"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:290
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:312
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:344
 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
 msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+"La extensión de estado está desactivada. Puede activarla pulsando aquí."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:317
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:349
 msgid ""
 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
 "can enable this feature."
 msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+"La extensión de estado está desactivada. Debe crear una cuenta Posix antes "
+"de poder activarla."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:399
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:464
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:782
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
 msgid "None"
-msgstr "ninguno"
+msgstr "Ninguno"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:495
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:505
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:364
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:547
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:560
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:611
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:201
 msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+msgstr "Por favor especifique un punto de montaje válido."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:736
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:549
 #, fuzzy
+msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
+msgstr "¡No tiene permisos para cambiar su contraseña!"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:622
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:623
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:631
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:632
+msgid "Reset password hash"
+msgstr "Reiniciar hash de la contraseña"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:636
+msgid "Delete share entry"
+msgstr "Eliminar entrada compartida"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:785
+#, php-format
+msgid ""
+"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
+"profile to 'none'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:836
+msgid "Removing environment information failed"
+msgstr "Ha fallado al eliminar la extensión de estado"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:890
 msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
+msgstr "Por favor especifique un tamaño de cuota del perfil valido"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:743
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:897
 msgid ""
 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:765
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:935
 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:858
-#, fuzzy
-msgid "Error while writing printer"
-msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1084
+msgid "Adding environment information failed"
+msgstr "Ha fallado al añadir la información de estado"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:928
-#, fuzzy
-msgid "Error while writing printer settings"
-msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1097
+msgid "group share"
+msgstr "grupos compartidos"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1052
-#, fuzzy
-msgid "Admin"
-msgstr "DN del administrador"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1129
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrador"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1134
+msgid "Default printer"
+msgstr "Impresora por defecto"
 
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Add printer devcies"
-msgstr "Dispositivo de Impresión"
+msgstr "Añadir dispositivos de Impresión"
 
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
-#, fuzzy
 msgid "Select printer to add"
-msgstr "Seleccione números para añadir"
+msgstr "Seleccione impresora para añadir"
 
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
-#, fuzzy
 msgid "Display printers matching"
-msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
+msgstr "Mostrar impresoras que concuerden con"
 
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
-#, fuzzy
 msgid "Regular expression for matching printer names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de impresoras"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
 msgid "The environment extension is currently disabled."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:102
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
-#, fuzzy
 msgid "Environment managment settings"
-msgstr "Parametros del correo de usuarios"
+msgstr "Parámetros de gestión de estado"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
-#, fuzzy
 msgid "Profile managment"
-msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
+msgstr "Gestión de perfiles"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
-#, fuzzy
 msgid "Use profile managment"
-msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
+msgstr "Gestión de perfiles de usuario"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
-#, fuzzy
 msgid "Profile server managment"
-msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
+msgstr "Gestión de perfiles de servidor"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
-#, fuzzy
 msgid "Profil path"
 msgstr "Ruta del Perfil"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
-#, fuzzy
 msgid "Profil quota"
-msgstr "Ruta del Perfil"
+msgstr "Cuota del Perfil"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
 msgid "Cache profile localy"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
-#, fuzzy
 msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr "Parametros del correo de usuarios"
+msgstr "Parámetros del perfil de Kiosk"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
 msgid "Kiosk profile"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
-#, fuzzy
 msgid "Manage"
-msgstr "Nombre de la maquina"
+msgstr "Gestionar"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:81
-msgid "Resolution changeable on runtime"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
+msgid "Resolution changeable during session"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:86
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolución"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
 msgid "Shares"
-msgstr "Borrar"
+msgstr "Recursos compartidos"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
+msgid "User used to connect to the share"
+msgstr "Usuario utilizado para conectarse con el recurso compartido"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
+msgid "Select a share"
+msgstr "Seleccione un recurso compartido"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
-#, fuzzy
-msgid "Mountpoint"
-msgstr "Monitor"
+msgid "Mount path"
+msgstr "Punto de montaje"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:62
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:418
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:90
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:562
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:106
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:112
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
@@ -2163,23 +2349,20 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
-#, fuzzy
 msgid "Logon script management"
-msgstr "Gestión del sistema"
+msgstr "Gestión del script de gestión"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
-#, fuzzy
 msgid "Hotplug devices"
-msgstr "Disquetera"
+msgstr "Dispositivos de conexión en caliente (HotPlug)"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
-#, fuzzy
 msgid "Hotplug device settings"
-msgstr "Disquetera"
+msgstr "Parámetros dispositivos de conexión en caliente (HotPlug)"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
@@ -2188,56 +2371,59 @@ msgid "Existing"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
-#, fuzzy
 msgid "Printer settings"
-msgstr "Configuración telefónica"
+msgstr "Parámetros de impresora"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
-#, fuzzy
-msgid "Admin Toggle"
-msgstr "Usuario administrador"
+msgid "Toggle admin"
+msgstr "Cambio de administrador"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "Specified name is invalid."
-msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
+msgid "Toggle default"
+msgstr "Cambio por defecto"
 
 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
-#, fuzzy
+msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:104
+msgid "Please specify a valid script name."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de script valido."
+
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108
 msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
+msgstr "La descripción especificada contiene caracteres no validos!"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
-#, fuzzy
 msgid "Logon script settings"
-msgstr "Parametros Unix"
+msgstr "Parámetros del script de inicio de sesión"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-#, fuzzy
 msgid "Skript name"
-msgstr "Nombre de la lista"
+msgstr "Nombre del Script"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/server.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:24 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
 #: html/getxls.php:230
 msgid "Description"
@@ -2245,9 +2431,8 @@ msgstr "Descripción"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
-#, fuzzy
 msgid "Priority"
-msgstr "Puerto"
+msgstr "Prioridad"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
 msgid "Logon script flags"
@@ -2266,54 +2451,53 @@ msgid "Logon script"
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:63
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:17
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:78
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:97
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139
 msgid ""
 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:145
 #, php-format
 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Create new hotplug entry"
-msgstr "Crear una nueva entrada en"
+msgstr ""
+"Crear una nueva entrada en dispositivos de conexión en caliente (HotPlug)"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
-#, fuzzy
 msgid "Create new hotplug device"
-msgstr "Crear una nueva entrada en"
+msgstr "Crear un nuevo dispositivo de conexión en caliente (HotPlug)"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
@@ -2321,20 +2505,37 @@ msgid "Device name"
 msgstr "Nombre del dispositivo"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-#, fuzzy
-msgid "Device ID"
-msgstr "Servicios"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
+msgid "Serial number"
+msgstr "Número de serie"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
 #, fuzzy
-msgid "save"
-msgstr "Guardar"
+msgid "(iSerial)"
+msgstr "Serie"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "Vendor-ID"
+msgstr "ID del Remitente"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "(idVendor)"
+msgstr "ID del Remitente"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
+msgid "Product-ID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
+msgid "(idProduct)"
+msgstr ""
 
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
-#, fuzzy
 msgid "Kiosk profile management"
-msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
+msgstr "Gestión de perfil de Kiosk"
 
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
@@ -2342,286 +2543,494 @@ msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
 msgid "Browse"
 msgstr "Visualizar"
 
-#: plugins/personal/environment/main.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Parametros del correo de usuarios"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:219
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
 
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+msgid "female"
+msgstr "mujer"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+msgid "male"
+msgstr "hombre"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones GOsa validas"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+msgstr ""
+"¡El archivo especificado no ha podido ser subido vía HTTP POST! Abortado."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:462
 msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
+"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
+"as 'invalid'.)"
 msgstr ""
-"Ha cambiado el método en que su clave es guardada en la base de datos LDAP. "
-"Por esa razón tiene que volver a reintroducir su contraseña de nuevo. Gosa "
-"codificara esta con el nuevo método seleccionado."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Foto Personal"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:472
+#, php-format
+msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Eliminar foto"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:475
+msgid "valid"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:476
+msgid "invalid"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:480
+msgid "No certificate installed"
+msgstr "No hay certificados instalados"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:563
+msgid "Removing generic user account failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:852
+msgid "Saving generic user account failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:899
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "La comunicación con la base de datos Kerberos ha fallado"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:916
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "No se puede eliminar el usuario de la base de datos Kerberos"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:927
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "No se puede añadir el usuario de la base de datos Kerberos"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:971
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para transladar a un usuario de su base original"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:519
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:991
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:522
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr " El campo requerido 'Login' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1007
+msgid ""
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
+msgstr ""
+"Ya existe un usuario con la misma combinación 'Nombre' / 'Sobrenombre' en la "
+"base de datos."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
+msgid ""
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
+"guiones están permitidos."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "El campo 'Pagina web principal' contiene un URL no valida"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1045
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:244
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1023
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1042
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "El campo 'Sobrenombre' contiene caracteres no validos"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:247
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "El campo 'Teléfono' contiene un número de teléfono no valido."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:250
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "El campo 'Fax' contiene un número de teléfono no valido."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1034
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "El campo 'Teléfono móvil' contiene un número de teléfono invalido."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1037
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr ""
+"El campo 'Dispositivo de Búsqueda' contiene un número de teléfono invalido."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1164
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr "¡No puedo abrir el certificado especificado!"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
 msgid "Personal information"
 msgstr "Información personal"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Foto Personal"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
 msgid "Change picture"
 msgstr "Cambiar foto"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:25
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
-#, fuzzy
 msgid "Last name"
-msgstr "Nombre de la lista"
+msgstr "Apellidos"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
 msgid "Template name"
-msgstr "Plantilla"
+msgstr "Nombre de la plantilla"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:37
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
-#: plugins/admin/users/template.tpl:19
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/admin/users/template.tpl:27
 msgid "First name"
-msgstr "Nombre de la lista"
+msgstr "Nombre"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:41 plugins/admin/users/template.tpl:28
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/admin/users/template.tpl:32
 msgid "Login"
-msgstr "Inicio"
+msgstr "Inicio de sesión"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
 msgid "Personal title"
 msgstr "Título Personal"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:57
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
 msgid "Academic title"
 msgstr "Títulos academicos"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
 msgid "Date of birth"
 msgstr "Fecha de nacimiento"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:82
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
 msgid "Set"
 msgstr "por debajo"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:88 html/getxls.php:65
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
 #: html/getxls.php:224
 msgid "Sex"
 msgstr "Sexo"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:98
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
 msgid "Preferred langage"
-msgstr "Lenguaje por defecto"
+msgstr "Lenguaje preferido"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:664
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:161
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:107
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:112
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86
 msgid "Base"
 msgstr "Base"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:113
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
 msgid "Choose subtree to place user in"
 msgstr "Elija el subárbol donde colocar el usuario"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
+msgid "Select a base"
+msgstr "Seleccione una base"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:27 html/getxls.php:174
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
 msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:132
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
 msgid "Private phone"
 msgstr "Numero privado"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:136
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
 msgid "Homepage"
 msgstr "Página Web Principal"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
 msgid "Password storage"
 msgstr "Carpeta de almacenamiento de Contraseñas"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
 msgid "Certificates"
 msgstr "Certificados"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:157
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
 msgid "Edit certificates"
 msgstr "Editar certificados"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
 msgid "Kerberos"
 msgstr "Kerberos"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:162
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
 msgid "Organizational information"
 msgstr "Información organizativa"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:190 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 html/getxls.php:236
 msgid "Organization"
 msgstr "Organización"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:587
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:416
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
 msgid "Department"
 msgstr "Departamento"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:198
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
 msgid "Department No."
 msgstr "Departamento No."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:204
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
 msgid "Employee No."
 msgstr "Empleado No."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:210
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
 msgid "Employee type"
 msgstr "Tipo de empleado"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:226
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
 msgid "Room No."
 msgstr "Habitación No."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 html/getxls.php:236
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
 msgid "Mobile"
 msgstr "Teléfono Móvil"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:264
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
 msgid "Location"
 msgstr "Localización"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:268
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174
 #: html/getxls.php:236
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:286
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
 msgid "Vocation"
 msgstr "Intereses"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:290
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
 msgid "Unit description"
 msgstr "Descripción de la unidad"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
 msgid "Subject area"
 msgstr "Adjunto al area"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
 msgid "Functional title"
 msgstr "Título Funcional"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
 msgid "Role"
 msgstr "Papel desempeñado"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
 msgid "Person locality"
 msgstr "Población de la Persona"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
 msgid "Unit"
 msgstr "Unidad"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:340
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
 msgid "Street"
 msgstr "Calle"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:346
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
 msgid "Postal code"
 msgstr "Código Postal"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
 msgid "House identifier"
 msgstr "Tipo de Vía"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:374
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
 msgid "Please use the phone tab"
 msgstr "Por favor use la casilla teléfono"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
 msgid "Last delivery"
 msgstr "Último envío"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:394
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
 msgid "Public visible"
 msgstr "Visible Publicamente"
 
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+msgid ""
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
+msgstr ""
+"Ha cambiado el método en que su clave es guardada en la base de datos LDAP. "
+"Por esa razón tiene que volver a reintroducir su contraseña de nuevo. Gosa "
+"codificara esta con el nuevo método seleccionado."
+
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Eliminar foto"
+
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
+msgid "User settings"
+msgstr "Parámetros del usuario"
+
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
+msgid "Clear password"
+msgstr "Borrar contraseña"
+
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
+msgid "Set new password"
+msgstr "Poner nueva Contraseña"
+
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
+msgid "User picture"
+msgstr "Foto del usuario"
+
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "¡No tiene permisos para cambiar su contraseña!"
+
+#: plugins/personal/generic/main.inc:191
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Información genérica del usuario"
+
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
 msgid "Standard certificate"
 msgstr "Certificado estandar"
@@ -2638,197 +3047,106 @@ msgstr "Certificado PKCS12"
 msgid "Certificate serial number"
 msgstr "Numero de serie del certificado"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-msgid "female"
-msgstr "mujer"
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
+msgid "Intranet account"
+msgstr "Crear cuenta de intranet"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-msgid "male"
-msgstr "hombre"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Cuenta proxy"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones GOsa validas"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+msgstr "Filtrar contenido indeseable (p.e. pornografía o contenido violento)"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:294
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr ""
-"¡El archivo especificado no ha podido ser subido vía HTTP POST! Abortado."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Limitar acceso al proxy al horario laboral"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:390
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Restringir el uso del proxy con cuota"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
-#, php-format
-msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
+msgid "per"
+msgstr "por"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
-msgid "valid"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+msgid "PPTP account"
+msgstr "Cuenta PPTP"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
-msgid "invalid"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
+msgid "FTP account"
+msgstr "Cuenta FTP"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:431
-#, fuzzy
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "Editar certificados"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Ancho de banda"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:840
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "La comunicación con la base de datos Kerberos ha fallado"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Ancho de banda ascendente"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "No se puede eliminar el usuario de la base de datos Kerberos"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
+msgid "kb/s"
+msgstr "Kb/s"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "No se puede añadir el usuario de la base de datos Kerberos"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:913
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para transladar a un usuario de su base original"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:547
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:934
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:550
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:937
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Login' no ha sido rellenado."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:944
-msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
-msgstr ""
-"Ya existe un usuario con la misma combinación 'Nombre' / 'Sobrenombre' en la "
-"base de datos."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:951
-msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
-"guiones están permitidos."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "El campo 'Pagina web principal' contiene un URL no valida"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:985
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:176
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:960
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "El campo 'Sobrenombre' contiene caracteres no validos"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:968
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:179
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "El campo 'Teléfono' contiene un número de teléfono no valido."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:971
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:182
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "El campo 'Fax' contiene un número de teléfono no valido."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "El campo 'Teléfono móvil' contiene un número de teléfono invalido."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:977
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr ""
-"El campo 'Dispositivo de Busqueda' contiene un número de teléfono invalido."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1104
-#, fuzzy
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "¡No tiene permisos para cambiar su contraseña!"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Ancho de banda descendente"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:189
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Información genérica del usuario"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Quota"
+msgstr "Cuota"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Cuenta proxy"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Files"
+msgstr "Archivos"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
-msgstr "Filtrar contenido indeseable (p.e. pornografía o contenido violento)"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Limitar acceso al proxy al horario laboral"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Ratio"
+msgstr "Relación"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Restringir el uso del proxy con cuota"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Archivos Subidos / Descargados"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
-msgid "per"
-msgstr "por"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Active para desactivar acceso FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "PPTP account"
-msgstr "Cuenta FTP"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Acceso FTP desactivado temporalmente"
 
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "Intranet account"
-msgstr "Crear cuenta telefónica"
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "Cuenta PHPGroupware"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "Cuenta PHPGroupware"
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:76
+msgid "Removing webDAV account failed"
+msgstr "Ha fallado al eliminar la cuenta WebDAV"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:119
+msgid "Saving webDAV account failed"
+msgstr "Ha fallado al guardar la cuenta WebDAV"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
 msgid "Kolab account"
 msgstr "Cuenta Kolab"
 
@@ -2840,200 +3158,206 @@ msgstr ""
 "La cuenta kolab está actualmente desactivada. Sus características serán "
 "modificadas si añade una cuenta de correo."
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
 msgid "Delegations"
 msgstr "Delegaciones"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
 msgid "Mail size"
 msgstr "Tamaño del correo electrónico"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
 msgid "No mail size restriction for this account"
 msgstr "No hay restricción de correo para esta cuenta."
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
 msgid "Free Busy information"
 msgstr "Información de estado de presencia"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
 msgid "Future"
 msgstr "Futuro"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
 msgid "days"
 msgstr "días"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
 msgid "Invitation policy"
 msgstr "Política de invitación"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
-msgid "FTP account"
-msgstr "Cuenta FTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:575
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Ancho de banda"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Ancho de banda ascendente"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
-msgid "kb/s"
-msgstr "Kb/s"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Ancho de banda descendente"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Quota"
-msgstr "Cuota"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Files"
-msgstr "Archivos"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:283
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Ratio"
-msgstr "Relación"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Archivos Subidos / Descargados"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Active para desactivar acceso FTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Acceso FTP desactivado temporalmente"
-
-#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "GLPI account"
-msgstr "Cuenta FTP"
-
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
 msgid "Open-Xchange Account"
 msgstr "Cuenta Open-Xchange"
 
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "disabled, no Postgresql support detected"
-msgstr "desactivado, No se ha detectado soporte Postgresql"
+msgid ""
+"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
+"reached"
+msgstr ""
+"desactivado, No se ha detectado soporte Postgresql, o la base de datos "
+"especificada no puede ser alcanzada"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
 msgid "Open-Xchange account"
 msgstr "Cuenta de Open-Xchange"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
 msgid "Remember"
 msgstr "Recordar"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
 msgid "Appointment Days"
 msgstr "Días de recordatorio"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
 msgid "Task Days"
 msgstr "Días para tareas"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
 msgid "User Information"
 msgstr "Información de Usuario"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
 msgid "User Timezone"
 msgstr "Zona de uso horario del usuario"
 
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+msgid "GLPI account"
+msgstr "Cuenta GLPI"
+
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
 msgid "KB"
 msgstr "Kb"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
 msgid "GB"
 msgstr "Gb"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:299
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
 msgid "hour"
 msgstr "hora"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
 msgid "day"
 msgstr "día"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
 msgid "week"
 msgstr "semana"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
 msgid "month"
 msgstr "mes"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:169
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:164
+msgid "Removing proxy account failed"
+msgstr "Se ha fallado al eliminar la cuenta del proxy"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:180
 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
-msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
+msgstr "El valor numérico para cuota no es valido."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:270
+msgid "Saving proxy account failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta proxy"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
+msgid "Opengroupware"
+msgstr "Cuenta OpenGroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
+msgid "Location team"
+msgstr "Equipo de localización"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
+msgid "Template user"
+msgstr "Plantilla de usuario"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:44
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
+msgid "Locked"
+msgstr "Bloqueado"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
+msgid "Teams"
+msgstr "Equipos"
+
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "Cuenta WebDAV"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
 msgid "PPTP"
-msgstr ""
+msgstr "PPTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:92
+msgid "Removing PPTP account failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta PPTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:135
+msgid "Saving PPTP account failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta PPTP"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
 msgid "Intranet"
 msgstr ""
 
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:109
+msgid "Removing intranet account failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta de intranet"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:164
+msgid "Saving intranet account failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta de intranet"
+
 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
 msgid "PHPGroupware"
 msgstr "PHPGroupware"
 
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:80
+msgid "Removing PHPgw account failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta de PHPgw"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:123
+msgid "Saving PHPgw account failed"
+msgstr ""
+
 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
-#, fuzzy
 msgid "PHPscheduleit account"
-msgstr "Cuenta PHPGroupware"
+msgstr "Cuenta PHPschedulñeit"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
 msgid "Kolab"
 msgstr "Kolab"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:123
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr ""
 "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
 "reenvíos."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:131
 msgid ""
 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
 "existing user."
@@ -3041,486 +3365,563 @@ msgstr ""
 "La dirección de correo primaria que esta intentando añadir, ya esta usada "
 "por otro usuario"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:158
 msgid "Always accept"
 msgstr "Aceptar siempre"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:159
 msgid "Always reject"
 msgstr "Denegar siempre"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
 msgid "Reject if conflicts"
 msgstr "Denegar si hay conflictos"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
 msgid "Manual if conflicts"
 msgstr "Preguntar si hay conflictos"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:212
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anónimo"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:273
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
+msgstr "Ha fallado al eliminar la cuenta samba"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:284
 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
 msgstr "El valor especificado como presencia futura necesita ser un entero."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:289
 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
 msgstr "El valor especificado como Dirección URL de  no es válido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:303
 #, php-format
 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
 msgstr ""
 "La entrada de la política de invitación para la dirección '%s' no es valida."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:311
 #, php-format
 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
 msgstr ""
 "¡No hay ningún usuario con cuenta de correo '%s' para su política de "
 "invitación!"
 
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:390
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta de Kolab"
+
 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
 msgid "FTP"
 msgstr "FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:135
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:104
+msgid "Removing pureftpd account failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta de pureftpd"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:146
 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda ascendente' no es válido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda descendente' no es válido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
 msgstr "El valor especificado como 'Archivos' no es válido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
 msgstr "El valor especificado como 'Tamaño' no es válido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
 msgstr "El valor especificado como 'relación' no es válido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
-"openXchange accounts, enable them first."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:183
+msgid "Saving pureftpd account failed"
 msgstr ""
-"Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las "
-"características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
-"primero."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
-#, fuzzy
-msgid "OpenXchange"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
+msgid "Open-Xchange"
 msgstr "Open-Xchange"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
-"openXchange accounts, enable them first."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las "
-"características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
-"primero."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:789
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:822
 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
 msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos postgresql."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:793
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:826
 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
 msgstr ""
-"¡Los parámetros necesarios para extensión de conectividad open-xchange no "
-"son validos!"
+"¡Los parámetros necesarios para extensión de conectividad open-xchange no se "
+"encuentran!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:797
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:830
 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
-msgstr "¡El módulo de PHP4 para la base de datos Postgresql falla!"
+msgstr "¡El módulo de PHP4 para la base de datos Postgresql no está instalado!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "Cuenta WebDAV"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743
+msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "PHPscheduleit"
-msgstr "Cuenta PHPGroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63
-msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de conectividad"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Opengroupware"
-msgstr "Cuenta PHPGroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Location team"
-msgstr "Nombre de la localización"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:751
+msgid "Removing oxchange account failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta de open-xchange"
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
-#, fuzzy
-msgid "Template user"
-msgstr "Plantilla"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:810
+msgid ""
+"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
+"that you are not using any strange characters in the loginname."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
-msgid "Locked"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:843
+msgid "Saving of oxchange account failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:64
-#, fuzzy
-msgid "Teams"
-msgstr "Días para tareas"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:850
+msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
+msgstr ""
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
-#, fuzzy
 msgid "Opengroupware account"
-msgstr "Cuenta PHPGroupware"
+msgstr "Cuenta OpenGroupware"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:145
 msgid ""
 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
 "perform any database queries."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:150
 msgid ""
 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
 "or set any informations."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:158
 msgid ""
 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
 "configuration twice."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Lista de bloqueos de FAX"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:206
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr "Has decidido eliminar la lista de bloqueo '%s'."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:218
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr "No tiene permisos para eliminar esta lista de bloqueo."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:236
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:144
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "Go up one department"
-msgstr "Nombre del departamento"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:286
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:144
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
-msgid "Up"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
+msgid "PHPscheduleit"
+msgstr "PHPscheduleit"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:146
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
-#, fuzzy
-msgid "Go to root department"
-msgstr "Lista de Departamentos"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
+msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta PHPscheduleit"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:146
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
-#, fuzzy
-msgid "Root"
-msgstr "Reiniciar"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
+msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta PHPscheduleit"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:568
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:148
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
-#, fuzzy
-msgid "Go to users department"
-msgstr "Seleccione para ver los departamentos"
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
+msgid "This account has no connectivity extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de conectividad"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:568
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:148
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
-#, fuzzy
-msgid "Home"
-msgstr "Nombre de Maquina"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "Nombre de la lista"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
-#, fuzzy
-msgid "Create new blocklist"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+msgid "Name of blocklist"
 msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
-#, fuzzy
-msgid "New Blocklist"
-msgstr "Listas de bloqueo"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
+msgid "Select subtree to place blocklist in"
+msgstr "Seleccione un subárbol para colocar la lista de bloqueos"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
-#, fuzzy
-msgid "Submit department"
-msgstr "Mostrar departamentos"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:326
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
-msgid "Submit"
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Seleccione la manera de filtrar llamadas entrantes o salientes"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
-#, fuzzy
-msgid "edit"
-msgstr "Editar"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Descripción de esta lista de bloqueos"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
-#, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Usuario administrador"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Números bloqueados"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:684
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:368
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
-#, fuzzy
-msgid "delete"
-msgstr "Borrar"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Los números pueden contener también comodínes"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
-#, fuzzy
-msgid "Delete user"
-msgstr "Borrar"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX Blocklists"
+msgstr "Lista de bloqueos de FAX"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
-#, fuzzy
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Gestión de listas de bloqueo"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
+msgstr "Has decidido eliminar la lista de bloqueo '%s'."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:393
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:692
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:588
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312
-msgid "Actions"
-msgstr "Acciones"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
+msgid "You have no permission to remove this blocklist."
+msgstr "No tiene permisos para eliminar esta lista de bloqueo."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
-msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
+msgid "Please specify a valid phone number."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
 msgid "send"
 msgstr "enviar"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
 msgid "receive"
 msgstr "recibir"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:522
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
+msgid "Removing blocklist object failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:436
 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueo en esta 'Base'."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:528
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:164
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:442
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:233
 msgid "Required field 'Name' is not set."
 msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:531
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:445
 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
 msgstr "El campo requerido 'Nombre' contiene caracteres no validos"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:538
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:452
 msgid "Specified name is already used."
 msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:545
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:459
 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
 msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueos en esta base"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Nombre de la lista"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:507
+msgid "Saving blocklist object failed"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Lista de listas de bloqueos"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Seleccione un subárbol para colocar la lista de bloqueos"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
+msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar las listas de bloqueo "
+"seleccionadas. Puede usar el selector de rango en la parte superior de la "
+"lista de bloqueos, cuando trabaja con un gran número de bloqueos."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:476
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:524
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+msgid "Blocklist name"
+msgstr "N0mbre de listas de bloqueo"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Seleccione la manera de filtrar llamadas entrantes o salientes"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
+msgid "Actions"
+msgstr "Acciones"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Descripción de esta lista de bloqueos"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo salientes"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Números bloqueados"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Mostrar listas de bloqueos salientes"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Los números pueden contener también comodínes"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo entrantes"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Mostrar listas de bloqueos entrantes"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Select to search within subtrees"
+msgstr "Seleccione para buscar dentro del subárbol"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de listas"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:121
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "Go to root department"
+msgstr "Ir al departamento raíz"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:121
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "Root"
+msgstr "Raíz"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:124
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
+msgid "Go up one department"
+msgstr "Subir un departamento"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:309
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:124
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
+msgid "Go to users department"
+msgstr "Ir al departamento de los usuarios"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:129
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
+msgid "Reload list"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:162
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
+msgid "Create new blocklist"
+msgstr "Crear nueva lista de bloqueos"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
+msgid "New Blocklist"
+msgstr "Nueva lista de bloqueo"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:162
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
+msgid "Submit department"
+msgstr "Enviar departamentos"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:248
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:251
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:244
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:247
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:270
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:273
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:231
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:236
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:140
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:102
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
+msgid "edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
+msgid "Edit user"
+msgstr "Editar usuario"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:252
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:248
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:274
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:238
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:141
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:104
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
+msgid "delete"
+msgstr "borrar"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
+msgid "Delete user"
+msgstr "Borrar usuario"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: html/index.php:228 html/index.php:288 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+#: html/index.php:49 html/index.php:335 html/index.php:341
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
@@ -3538,55 +3939,17 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
-#, fuzzy
 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
-"Entonces si esta seguro - presione <i>Eliminar</i> para continuar o "
+"Entonces, si esta seguro, presione <i>Eliminar</i> para continuar o "
 "<i>Cancelar</i> para Abortar."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Lista de listas de bloqueos"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
-msgstr ""
-"Este menú le permite crear, editar o eliminar listas de bloqueo. Puede usar "
-"el selector de rango en la parte superior de la lista, cuando trabaja con un "
-"gran número de listas de bloqueo."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo salientes"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Mostrar listas de bloqueos salientes"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo entrantes"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Mostrar listas de bloqueos entrantes"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
-msgid "Display lists matching"
-msgstr "Mostrar listas que contengan"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de listas"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
 msgid "Blocklist management"
 msgstr "Gestión de listas de bloqueo"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
 msgstr "Numero de fax que activa GOfax"
 
@@ -3646,6 +4009,11 @@ msgstr "Listas de bloqueo para fax entrante"
 msgid "Blocklists for outgoing fax"
 msgstr "Listas de bloqueo para fax saliente"
 
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Intercambiar los números de fax"
+
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
 msgid "Select numbers to add"
 msgstr "Seleccione números para añadir"
@@ -3679,30 +4047,29 @@ msgid "List of predefined blocklists"
 msgstr "Listas de listas de bloqueos predefinidas"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-#, fuzzy
 msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Lista de listas de bloqueos"
+msgstr "Añadir a la lista de bloqueos"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
 msgid "FAX settings"
 msgstr "Parametros del Fax"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
 msgid "FAX"
 msgstr "FAX"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:145
 msgid "This account has no fax extensions."
 msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de fax."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:154
 msgid "Remove fax account"
 msgstr "Eliminar cuenta de fax"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:155
 msgid ""
 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -3710,11 +4077,11 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión de fax activada. Puede desactivarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:157
 msgid "Create fax account"
 msgstr "Crear cuenta de fax"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:158
 msgid ""
 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -3722,139 +4089,48 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión de fax desactivada. Puede activarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:226
 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
 msgstr "Esta intentando añadir un número de teléfono no valido."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
-#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:514
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88
-#, fuzzy
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:439
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:521
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
 msgid "back"
-msgstr "Atras"
+msgstr "Atrás"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:637
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:625
+msgid "Removing FAX account failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta de Fax"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640
 msgid "The required field 'Fax' is not set."
 msgstr "No ha rellenado el campo requerido 'Fax'"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:641
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:644
 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
 msgstr "Por favor introduzca un numero de teléfono valido en el campo 'Fax'"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
 msgstr ""
 "Envío de correo ha sido seleccionado, pero no se ha especificado ninguna "
 "dirección de correo."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
 msgstr "La cuenta de correo electrónico que ha introducido no es válida."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
 msgid ""
 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
 "correct your choice."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:6
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Previsualización del Fax - Por favor espere"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:9
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Pulse en 'Fax' para descargar"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:18
-msgid "FAX ID"
-msgstr "FAX ID"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:22
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:595
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:26
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Fecha / Hora"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:30
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "MSN del Remitente"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:34
-msgid "Sender ID"
-msgstr "ID del Remitente"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:38
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "MSN del Receptor"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:42
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "ID del Receptor"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:50
-msgid "Status message"
-msgstr "Estado del mensaje"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:54
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Tiempo de envio"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:58
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
-msgid "# pages"
-msgstr "# páginas"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Informes de FAX"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"No puedo conectar a la de base de datos de fax, ¡no se pueden mostrar los "
-"informes!"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
-msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr ""
-"¡No puedo seleccionar la base de datos de fax para la generación de informes!"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "¡La consulta a la base de datos de fax ha fallado!"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
+msgid "Saving FAX account failed"
 msgstr ""
-"¡No tiene permisos para recuperar información sobre el identificador (ID) "
-"del fax!"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "Y-M-D"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
@@ -3864,7 +4140,7 @@ msgstr "Filtro"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
 msgid "Search for"
@@ -3873,7 +4149,7 @@ msgstr "Buscar por"
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
 msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Entre el nombre de usuario para la busqueda"
+msgstr "Entre el nombre de usuario para la búsqueda"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
@@ -3885,7 +4161,7 @@ msgstr "en"
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
 msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Seleccione el subárbol como base de la busqueda"
+msgstr "Seleccione el subárbol como base de la búsqueda"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
@@ -3893,13 +4169,21 @@ msgid "during"
 msgstr "durante"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:27
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:806
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
@@ -3907,7 +4191,7 @@ msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
 msgid "Sender"
 msgstr "Remitente"
 
@@ -3915,63 +4199,150 @@ msgstr "Remitente"
 msgid "Receiver"
 msgstr "Receptor"
 
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
+msgid "# pages"
+msgstr "# páginas"
+
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
 msgid "Search returned no results..."
-msgstr "La busqueda no ha encontrado resultados"
+msgstr "La búsqueda no ha encontrado resultados"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Previsualización del Fax - Por favor espere"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Pulse en 'Fax' para descargar"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "FAX ID"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Fecha / Hora"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "MSN del Remitente"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "ID del Remitente"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "MSN del Receptor"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "ID del Receptor"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Estado del mensaje"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Tiempo de envio"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
 msgid "FAX reports"
 msgstr "Reportes de FAX"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Marcando conexión"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Informes de FAX"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
-msgid "Dial"
-msgstr "Llamar"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
+msgid ""
+"No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be "
+"shown!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
+msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"No puedo conectar a la de base de datos de fax, ¡no se pueden mostrar los "
+"informes!"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
+msgstr ""
+"¡No puedo seleccionar la base de datos de fax para la generación de informes!"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
+msgstr ""
+"¡No puedo seleccionar la base de datos de fax para la generación de informes!"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
+msgid "Query for fax database failed!"
+msgstr "¡La consulta a la base de datos de fax ha fallado!"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+msgstr ""
+"¡No tiene permisos para recuperar información sobre el identificador (ID) "
+"del fax!"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "Y-M-D"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:321
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:184
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:140
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:247
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:303
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:365
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:435
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:497
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:541
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:592
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:644
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:688
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
 msgid "Private"
 msgstr "Privado"
 
@@ -3986,15 +4357,15 @@ msgid ""
 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
 msgstr ""
 "La extensión de lista telefónica provee las facilidades de listado y "
-"busqueda de usuarios en su sitio. Se puede especificar asterisco (*) como en "
-"'Go*us' para encontrar 'Gonicus'. Use estos filtros para reducir su busqueda."
+"búsqueda de usuarios en su sitio. Se puede especificar asterisco (*) como en "
+"'Go*us' para encontrar 'Gonicus'. Use estos filtros para reducir su búsqueda."
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
 msgid "Add entry"
 msgstr "Añadir entrada"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:596
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714
 msgid "Edit entry"
 msgstr "Editar entrada"
 
@@ -4032,7 +4403,19 @@ msgstr "Elegir el objeto que sera buscado"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
 msgid "Search string"
-msgstr "Cadena de busqueda"
+msgstr "Cadena de búsqueda"
+
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Marcando conexión"
+
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
+msgid "Dial"
+msgstr "Llamar"
 
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
 msgid ""
@@ -4044,7 +4427,49 @@ msgstr ""
 "entrada. Por favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esta, ya que no "
 "hay forma de que GOsa recupere la información."
 
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Personal"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Initials"
+msgstr "Iniciales"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
+msgid "Email"
+msgstr "Correo Electrónico"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "De organización"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Compañia"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "City"
+msgstr "Ciudad"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Pais"
+
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
 msgid "Address book"
 msgstr "Libreta de direcciones"
 
@@ -4052,12 +4477,12 @@ msgstr "Libreta de direcciones"
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Libreta de direcciones"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
 #, php-format
 msgid "Dial from %s to %s now?"
 msgstr "¿Llamar desde %s a %s ahora?"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
 msgid ""
 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
 "perform direct dials."
@@ -4065,318 +4490,376 @@ msgstr ""
 "No tiene configurado un numero de teléfono personal. Por favor cambie esto "
 "para permitir llamadas directas."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:186
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:287
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
+msgid "Removing addressbook entry failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta de la libreta de direcciones"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297
 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
 msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:281
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the entry %s."
 msgstr "Has decidido eliminar la entrada %s"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:386
 #, php-format
 msgid "Save contact for %s as vcard"
 msgstr "Salvar el contacto %s como una vcard"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:390
 #, php-format
 msgid "Send mail to %s"
 msgstr "Enviar correo a %s"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:466
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
 msgid "global addressbook"
 msgstr "Directorio de contactos global"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:477
 msgid "user database"
-msgstr "Base de datos de FAX"
+msgstr "Usuario de Base de datos"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:481
+#, php-format
 msgid "Contact stored in '%s'"
-msgstr "Contacto guardado en %s"
+msgstr "Contacto guardado en '%s'"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:475
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:483
 msgid "Creating new entry in"
 msgstr "Crear una nueva entrada en"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:281
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514 html/getxls.php:65
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 html/getxls.php:65
 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
 msgid "Given name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
 msgid "Work phone"
 msgstr "Teléfono del trabajo"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
 msgid "Cell phone"
 msgstr "Móvil"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 html/getxls.php:174
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:174
 msgid "Home phone"
 msgstr "Teléfono particular"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 html/getxls.php:80
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:80
 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
 #: html/getxls.php:299
 msgid "User ID"
 msgstr "Identificador (ID) de usuario"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
 msgid ""
 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
 msgstr ""
 "No se puede crear un 'DN' único para esta entrada. Por favor rellene los "
 "campos del formulario."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
 msgid ""
 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
 msgstr ""
 "No tiene permisos para crear o modificar una entrada de libreta de "
 "direcciones global."
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
-msgid "Personal"
-msgstr "Personal"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659
+msgid "Saving addressbook entry failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta de la libreta de direcciones"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Initials"
-msgstr "Iniciales"
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
+msgid "DFS Shares"
+msgstr "Compartidos DFS"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:52
-msgid "Email"
-msgstr "Correo Electrónico"
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
+"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
+"of the dfs share list."
+msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los compartidos DFS "
+"seleccionados. Puede usar el selector de rango en la parte superior de la "
+"lista de compartidos DFS, cuando trabaja con un gran número de compartidos "
+"DFS."
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
-msgid "Organizational"
-msgstr "De organización"
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
+msgid "Display dfs shares matching"
+msgstr "Mostrar compartidos DFS que concuerden con"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
-msgid "Company"
-msgstr "Compañia"
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
+msgid "Regular expression for matching dfs share names"
+msgstr "Expresión regular para encontrar nombre de compartidos DFS"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "City"
-msgstr "Ciudad"
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
+msgid "DFS Properties"
+msgstr "Propiedades DFS"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
-msgid "Country"
-msgstr "Pais"
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
+msgid "Name of dfs Share"
+msgstr "Nombre del compartido DFS"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
+msgid "Fileserver"
+msgstr "Servidor de Archivos"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
-#, fuzzy
-msgid "Mail queue"
-msgstr "Servidor"
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
+msgid "Share on Fileserver"
+msgstr "Compartido en el Servicio de Archivos"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:53
-msgid ""
-"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' "
-"specified."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
+msgid "DFS Location"
+msgstr "Localización del DFS"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:80
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:88
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:107
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:116
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
-#, php-format
-msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
+msgid "DFS Managment"
+msgstr "Gestión de DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
+msgid "Removing DFS share failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación del compartido DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
+msgid "No DFS entries found"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:251
-msgid "up"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
+msgid "Go up one dfsshare"
+msgstr "Subir un nivel en el compartido DFS"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
+msgid "Go to dfs root"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:253
-#, fuzzy
-msgid "down"
-msgstr "Dominio"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
+msgid "Create new dfsshare"
+msgstr "Crear un nuevo compartido DFS"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
-msgid "no limit"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
+msgid "Dfs share already exists."
+msgstr "Ese compartido DFS ya existe."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
-#, fuzzy
-msgid "hours"
-msgstr "hora"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
+msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre del compartido DFS' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347
-msgid "Hold"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
+msgid "Required Field \"Description\" is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Descripción' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348
-msgid "Un hold"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
+msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Servidor de ficheros' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
+msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
 msgstr ""
+"El campo requerido 'Compartido en el servidor de ficheros' no ha sido "
+"rellenado."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:78
-#, fuzzy
-msgid "Active"
-msgstr "Privado"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
+msgid "Required Field \"Location\" is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Localización' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:350
-msgid "Not active"
+#: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
+msgid "Distributed File System Administration"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:13
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
 msgid "Please enter a search string here."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+msgstr "Por favor introduzca una cadena de búsqueda aqui."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:15
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
 msgid "Select a server"
-msgstr "Seleccione para ver los servidores"
+msgstr "Seleccione un servidor"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:18
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
 msgid "with status"
-msgstr "Estado"
+msgstr "Con estado"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:22
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
 msgid "within the last"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
 msgid "Remove all messages"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
 msgid "Hold all messages"
-msgstr "reenviar mensajes a"
+msgstr "Guardar todos los mensajes"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
 msgid "Release all messages"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
 msgid "Release all messages in selected servers queue"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
 msgid "Requeue all messages"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:37
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:48
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
 msgid "Search returned no results"
-msgstr "La busqueda no ha encontrado resultados"
+msgstr "La búsqueda no ha devuelto resultados"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
 msgid "ID"
-msgstr "UID"
+msgstr "ID"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
 msgid "Arrival"
-msgstr "Abril"
+msgstr "Llegada"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:59
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
 msgid "Recipient"
-msgstr "Descripción"
+msgstr "Recipiente"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:60
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
 msgid "Delete this message"
-msgstr "Borrar"
+msgstr "Eliminar este mensaje"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
 msgid "unhold"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
 msgid "Release message"
-msgstr "Estado del mensaje"
+msgstr "Desbloquear el mensaje"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
 msgid "hold"
-msgstr "método"
+msgstr "Poner en espera"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
 msgid "Hold message"
-msgstr "Página Web Principal"
+msgstr "Poner el mensaje en espera"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
 msgid "requeue"
-msgstr "Número de teléfono"
+msgstr "reencolar"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
 msgid "Requeue this message"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
 msgid "header"
-msgstr "Remitente"
+msgstr "cabecera"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110
-#, fuzzy
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
 msgid "Display header from this message"
-msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
+msgstr "Mostrar cabeceras para este mensaje"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Cola de correo"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
+msgid ""
+"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
+msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
+#, php-format
+msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
+msgid "There are no mail server specified."
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
+msgid "up"
+msgstr "Arriba"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
+msgid "down"
+msgstr "Abajo"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
+msgid "no limit"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
+msgid "hours"
+msgstr "horas"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
+msgid "Hold"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
+msgid "Un hold"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
+msgid "Not active"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "Gestor LDAP"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
 "documentation."
 msgstr ""
-"La extensión exportar LDIF provee los metodos para descargar una copia "
-"espejo del directorio LDAP actual como un archivo LDIF. Puede grabar estos "
-"ficheros como copias de seguridad o para iniciar un nuevo servidor."
+"La extensión exportar XLS provee los métodos para descargar una copia espejo "
+"del directorio LDAP actual como un archivo XLS. Puede grabar estos ficheros "
+"como documentación."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
@@ -4384,14 +4867,12 @@ msgid "Export single entry"
 msgstr "Exportar solo esta entrada"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
-#, fuzzy
 msgid "Choose the data you want to Export"
-msgstr "Elija el departamento que quiera exportar"
+msgstr "Elija la información que quiera exportar"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
-#, fuzzy
 msgid "Export complete XLS for"
-msgstr "Exportación del LDIF completada para"
+msgstr "Exportación del XLS completada para"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
@@ -4411,14 +4892,12 @@ msgid "Export successful"
 msgstr "Exportación completada"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-#, fuzzy
 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr "Pulse aquí para grabar la base de datos LDAP completa a un archivo"
+msgstr "Pulse aquí para grabar la base de datos LDAP completa a un archivo XLS"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-#, fuzzy
 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
-msgstr "Pulse aquí para exportar la base de datos LDAP"
+msgstr "Pulse aquí para exportar la base de datos LDAP a un fichero XLS"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
@@ -4531,7 +5010,6 @@ msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
 msgstr "Error: Ha habido un error durante la importación de los datos."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
-#, fuzzy
 msgid "Here is the status report for the import:"
 msgstr "Este es el informe de estado de la importación:"
 
@@ -4540,9 +5018,8 @@ msgid "Selected Template"
 msgstr "Plantilla seleccionada"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
-#, fuzzy
 msgid "XLS import"
-msgstr "Importar desde CSV"
+msgstr "Importar desde XLS"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
@@ -4584,71 +5061,70 @@ msgstr "Pulse aquí para grabar la base de datos LDAP completa a un archivo"
 msgid "Click here to save the LDAP Export "
 msgstr "Pulse aquí para exportar la base de datos LDAP"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "Gestor LDAP"
-
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
 msgid "CSV import"
 msgstr "Importar desde CSV"
 
+#: plugins/addons/logview/main.inc:33
+msgid "System log view"
+msgstr "Ver registro del sistema"
+
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
 msgid "System logs"
 msgstr "Registro del sistema"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
 msgid "No LOG servers defined!"
 msgstr "¡No se han definido servidores LOG!"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
 msgstr ""
 "No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
 "registros!"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
 msgid "Can't select log database for log generation!"
 msgstr ""
 "No puedo consultar la base de datos de registro para la generación de "
 "registros."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
 msgid "Query for log database failed!"
 msgstr "¡Consulta a la base de datos de logs fallida!"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
 msgid "one hour"
 msgstr "Una hora"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 horas"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
 msgid "12 hours"
 msgstr "12 horas"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
 msgid "24 hours"
 msgstr "24 horas"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
 msgid "2 days"
 msgstr "2 días"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
 msgid "one week"
 msgstr "una semana"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
 msgid "2 weeks"
 msgstr "2 semanas"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
 msgid "one month"
 msgstr "un mes"
 
@@ -4666,7 +5142,7 @@ msgstr "Intervalo de tiempo"
 
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
 msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Introducir la cadena de busqueda"
+msgstr "Introducir la cadena de búsqueda"
 
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
 msgid "Ruleset"
@@ -4684,68 +5160,136 @@ msgstr "Nombre de Maquina"
 msgid "Message"
 msgstr "Mensaje"
 
-#: plugins/addons/logview/main.inc:23
-msgid "System log view"
-msgstr "Ver registro del sistema"
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175
+msgid "Objects"
+msgstr "Objetos"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Lista de variables asignadas"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Instalación Totalmente Automática"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:261
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:260
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:283
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
+msgid "Download"
+msgstr "Descargar"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:323
+msgid "Removing FAI script base failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:359
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:400
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the "
+"given name."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:392
+msgid "Creating FAI script base failed"
+msgstr "Ha fallado la Creación de la base del script FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:476
+msgid "Removing FAI script failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación del script FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:495
+msgid "Saving FAI script failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación del script FAI"
 
 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:356
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
+"with the given name."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:389
+msgid "Saving FAI template base failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la base de la plantilla FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:467
+msgid "Removing FAI template base failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:472
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:485
+msgid "Saving FAI template failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la la plantilla FAI"
+
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
-#, fuzzy
 msgid "FAI"
-msgstr "FAX ID"
+msgstr "FAI"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
-#, fuzzy
 msgid "Fully Automatic Installation - management"
-msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
+msgstr "Gestión - Instalación totalmente automática"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:226
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
+#, php-format
 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
-msgstr ""
-"Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'."
+msgstr "Esta a punto de borrar toda la información sobre la clase FAI en '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:232
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:270
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:413
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:185
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:385
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:445
 msgid "You are not allowed to delete this component!"
 msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:421
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:282
+#, php-format
+msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
+msgstr "Está a punto de borrar la rama FAI / suspendida '%s'."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:285
+msgid "You are not allowed to delete this release!"
+msgstr "¡No le es permitido borrar esta versión!"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:341
 msgid "Specified branch name is invalid."
-msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
+msgstr "El nombre de la rama especificado no es válido."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:321
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:427
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:332
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:343
+msgid "Specified freeze name is invalid."
+msgstr "El nombre de la rama suspendida especificada no es valido."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:350
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
 msgid "This name is already in use."
 msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:375
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
-msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:378
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387
-msgid "You are not allowed to delete this user!"
-msgstr "No le es permitido borrar este usuario"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:599
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:43 plugins/admin/users/template.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:420
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:574
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
@@ -4757,179 +5301,93 @@ msgstr "No le es permitido borrar este usuario"
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
-#, fuzzy
-msgid "Go to users home department"
-msgstr "Mostrar usuarios del departamento"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Por favor introduzca una cadena de búsqueda"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640
-#, fuzzy
-msgid "New profile"
-msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
+msgid ""
+"This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:217
-msgid "P"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
+#, php-format
+msgid ""
+"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
+"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
-#, fuzzy
-msgid "New partition table"
-msgstr "Impresora"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
+msgid "Branches"
+msgstr "Ramas"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
-msgid "PT"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
+msgid "Current release"
+msgstr "Versión actual"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
-#, fuzzy
-msgid "New scripts"
-msgstr "Mostrar equipos"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Crear una nueva rama"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
-msgid "S"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
+msgid "Create new locked branch"
+msgstr "Crear una nueva rama bloqueada"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651
-#, fuzzy
-msgid "New hooks"
-msgstr "Mostrar equipos"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
+msgid "Delete current release"
+msgstr "Eliminar la versión actual"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651
-msgid "H"
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
+msgid "FAI object tree"
+msgstr "Árbol de objetos FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
+msgid "Reload class and release configuration from parent object."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
-#, fuzzy
-msgid "New variables"
-msgstr "Mostrar terminales"
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Esto incluye <b>todo</b> la información de objeto. Por favor pulse dos veces "
+"si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho esto, no hay forma de "
+"que GOsa recupere la información."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
-msgid "V"
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
+"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido "
+"actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo si lo ha hecho - "
+"presione 'Eliminar' para continuar o 'Cancelar' para abortar."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657
-#, fuzzy
-msgid "New templates"
-msgstr "Nueva plantilla"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
+msgid "Discs"
+msgstr "Discos"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657
-msgid "T"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
+msgid "Choose a disk to delete or edit"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
-#, fuzzy
-msgid "New package list"
-msgstr "# páginas"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
-msgid "PK"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
+msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:674
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590
-msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:678
-#, fuzzy
-msgid "Name of FAI class"
-msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
-msgid "Class type"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683
-#, fuzzy
-msgid "Edit class"
-msgstr "clase"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:684
-#, fuzzy
-msgid "Delete class"
-msgstr "Borrar"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:704
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
-#, fuzzy
-msgid "department"
-msgstr "departamentos"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:725
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:726
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:280
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "Partition table"
-msgstr "Variable"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:732
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:733
-msgid "Package list"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:739
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740
-#, fuzzy
-msgid "Scripts"
-msgstr "Ruta del Script"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:760
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761
-#, fuzzy
-msgid "Profile"
-msgstr "Ruta del Perfil"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your search string here"
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
-msgid ""
-"This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "Fully Automatic Installation"
-msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
-#, fuzzy
-msgid "Objects"
-msgstr "Objeto"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "Discs"
-msgstr "Servicios"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
-msgid "Choose a disk to delete or edit"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
-msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
-"currently edited profile."
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
+"currently edited profile."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
-#, fuzzy
 msgid "Show only classes with templates"
-msgstr "Mostrar plantillas"
+msgstr "Mostrar solo clases con plantillas"
 
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
 msgid "Show only classes with scripts"
@@ -4940,309 +5398,380 @@ msgid "Show only classes with hooks"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
-#, fuzzy
 msgid "Show only classes with variables"
-msgstr "Mostrar terminales"
+msgstr "Mostrar solo clases con variables"
 
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
 msgid "Show only classes with packages"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
-#, fuzzy
 msgid "Show only classes with partitions"
-msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
+msgstr "Mostrar solo clases con particiones"
 
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:48 plugins/admin/fai/headpage.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
 msgid "Display objects matching"
 msgstr "Mostrar objetos que concuerden con"
 
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:53 plugins/admin/fai/headpage.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
 msgid "Regular expression for matching object names"
 msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de objetos"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Package"
-msgstr "Mostrar teléfonos"
+msgstr "Paquete"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:51
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:54
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
+msgid "Scripts"
+msgstr "Scripts"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:144
+msgid "Partition table"
+msgstr "Tabla de particiones"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
+msgid "Package list"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:201
+msgid "This object has no FAI classes assigned."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:213
+msgid "Open"
+msgstr "Abierto"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:320
+msgid "No."
+msgstr "No."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:322
+msgid "FS options"
+msgstr "Opciones FS"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:323
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209
+msgid "Mount options"
+msgstr "Opciones de Montaje"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:324
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208
+msgid "Size in MB"
+msgstr "Tamaño en Mb"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:325
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207
+msgid "Mount point"
+msgstr "Punto de montaje"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
 msgid "Please select a valid file."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+msgstr "Por favor seleccione un fichero válido."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:54
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:57
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
 msgid "Selected file is empty."
 msgstr "El archivo especificado está vacío."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:112
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
 msgid "Please enter a name."
-msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
+msgstr "Por favor introduzca un nombre."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:103
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
 msgid "Please enter a script."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
-
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor introduzca un script."
 
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:392
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
-#, fuzzy
 msgid "Script attributes"
-msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+msgstr "Parámetros del script"
 
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
-#, fuzzy
 msgid "Choose a priority"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+msgstr "Elija una prioridad"
 
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
-#, fuzzy
 msgid "Import script"
-msgstr "Mostrar equipos"
+msgstr "Script de importación"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:291
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:350
+msgid "Removing FAI package base failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:379
 msgid "Please select a least one Package."
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+msgstr "Por favor seleccione al menos un Paquete."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:295
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:383
 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+msgstr ""
+"Por favor especifique una combinación valida para la configuración de su "
+"repositorio."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:316
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:396
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a "
+"package list with the given name."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:418
 msgid "package is configured"
-msgstr "Desconfigurado"
+msgstr "El paquete está configurado"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:340
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:424
+msgid "Package marked for removal"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:449
 #, php-format
 msgid "Package file '%s' does not exist."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:196
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:513
+msgid "Saving FAI package base failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:558
+msgid "Saving FAI package entry failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:252
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
 msgid "Release"
-msgstr "Paquete de reglas"
+msgstr "Versión"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:319
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
 msgid "Section"
-msgstr "Acción"
+msgstr "Sección"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:55
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
+msgid "Install method"
+msgstr "Método de instalación"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
 msgid "Used packages"
-msgstr "Mostrar teléfonos"
+msgstr "Paquetes usados"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
 msgid "Choosen packages"
-msgstr "Mostrar teléfonos"
+msgstr "Paquetes elegidos"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:63 include/functions.inc:595
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:667
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurar"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:272
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
+msgid "Toggle remove flag"
+msgstr "Cambiar la marca de eliminación"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:350
+msgid "Removing FAI hook base failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:386
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the "
+"given name."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:419
+msgid "Saving FAI hook base failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:509
+msgid "Removing FAI hook failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:515
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:525
+msgid "Saving FAI hook failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172
 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:275
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:298
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
 msgid "Hook bundle"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:276
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
 msgid "Template bundle"
-msgstr "Plantilla"
+msgstr "Plantilla de paquete"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:277
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141
 msgid "Script bundle"
-msgstr "Ruta del Script"
+msgstr "Script del paquete"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:278
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:301
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142
 msgid "Variable bundle"
-msgstr "Variable"
+msgstr "Variables del paquete"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:279
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302
 msgid "Packages bundle"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:283
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306
 msgid "Remove class from profile"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:287
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:310
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
-#, fuzzy
 msgid "Down"
-msgstr "Dominio"
+msgstr "Abajo"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:365
+msgid "Removing FAI profile failed"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:351
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:405
 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:355
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:409
 msgid "Please enter a valid name."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+msgstr "Por favor introduzca un nombre válido"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:363
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:424
 msgid "There is already a profile with this class name defined."
-msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
+msgstr "Ya existe un perfil con este nombre de clase definido."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:463
+msgid "Saving FAI profile failed"
+msgstr ""
 
 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-#, fuzzy
 msgid "FAI classes"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180
-#, fuzzy
-msgid "FS type"
-msgstr "Tipo"
+msgstr "Clases FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
 #, fuzzy
-msgid "Mount point"
-msgstr "Monitor"
+msgid "primary"
+msgstr "Grupo primario"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
 #, fuzzy
-msgid "Size in MB"
-msgstr "Entrando"
+msgid "logical"
+msgstr "Añadir Cuenta Local"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
-#, fuzzy
-msgid "Mount options"
-msgstr "Otras opciones"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
+msgid "FS type"
+msgstr "Tipo de FS"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210
 msgid "FS option"
-msgstr "Añadir opción"
+msgstr "Opciones de FS"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211
 msgid "Preserve"
-msgstr "servidores"
+msgstr "Preservar"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
 #, php-format
 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
+#, php-format
 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
-msgstr ""
-"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
+msgstr "Por favor introduzca un punto de montaje valido para la partición %s."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377
 #, php-format
 msgid ""
 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
 "partition %s."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:381
 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:387
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391
+#, php-format
 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
 msgstr ""
-"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
+"Por favor introduzca un tamaño de partición valido para la partición %s."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:397
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:399
+#, php-format
 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+msgstr "Por favor introduzca un rango valido para la partición %s."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404
+#, php-format
 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+msgstr ""
+"Por favor introduzca un rango para el tamaño de la partición valido para la "
+"partición %s."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:419
+msgid ""
+"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
+"please check your configuration twice."
+msgstr ""
 
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#, fuzzy
 msgid "Device"
-msgstr "Servicios"
+msgstr "Dispositivo"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
-#, fuzzy
 msgid "Partition entries"
-msgstr "Variable"
+msgstr "Entradas en la partición"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
-#, fuzzy
 msgid "Add partition"
-msgstr "Añadir opción"
+msgstr "Añadir partición"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:36
 msgid "List of scripts"
-msgstr "Lista de usuarios"
-
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
-msgid "Choose a script to delete or edit"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de scripts"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
-#, fuzzy
 msgid "Repository settings"
-msgstr "Configuración de red"
+msgstr "Parámetros del repositorio"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
 msgid ""
@@ -5268,50 +5797,87 @@ msgid ""
 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
-msgid "Following releases are available"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
+msgid "please choose a release..."
+msgstr "por favor elija una versión..."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
-#, fuzzy
-msgid "Sections for this release"
-msgstr "Localización de este subarbol"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
+msgid "Refresh"
+msgstr "Refrescar"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "set"
-msgstr "Borrar"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
+msgid "Sections for this release"
+msgstr "Secciones para esta versión"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+msgstr "Por favor especifique un valor para el atributo 'contenido'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
-#, fuzzy
-msgid "Variable attributes"
-msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
+msgid ""
+"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
+"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
+"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
+"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
+"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
+"and 'fai'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "Variable content"
-msgstr "Variable"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
+msgid ""
+"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
+"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
+"release called SARGE/1.0.2."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
+msgid "Please enter a name for the branch"
+msgstr "Por favor introduzca un nombre para la rama"
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
+msgid "Processing the requested operation"
+msgstr "Procesando la operación pedida"
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
+msgid ""
+"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
+msgid ""
+"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
+"requested operation."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
+msgid "Perform requested operation."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
+msgid "Initiate operation"
+msgstr "Iniciando operación"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
+msgid "Variable attributes"
+msgstr "Atributos de las variables"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
+msgid "Variable content"
+msgstr "Contenido de la Variable"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
-#, fuzzy
 msgid "List of template files"
-msgstr "Lista de Departamentos"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37
-#, fuzzy
-msgid "Choose a template to delete or edit"
-msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
+msgstr "Lista de ficheros plantillas"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "List of available packages"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+msgstr "Lista de paquetes disponibles"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
 msgid ""
@@ -5319,189 +5885,321 @@ msgid ""
 "currently edited package list."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
-"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Esto incluye <b>toda</b> la información de configuración y de sistema. Por "
-"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho "
-"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información."
-
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido "
-"actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo si lo ha hecho - "
-"presione <i>Eliminar</i> para continuar o <i>Cancelar</i> para abortar."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Lista de clases FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
 #, fuzzy
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
+msgstr "Esta tabla muestra todas las aplicaciones en el árbol seleccionado."
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
-#, fuzzy
-msgid "Branches"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
-#, fuzzy
-msgid "Current release"
-msgstr "Contraseña actual"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
+msgid "Name of FAI class"
+msgstr "Nombre de las clases FAI"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
-msgid "Create new branch using the current release"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
+msgid "Class type"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
-msgid "Create a locked version of the current release"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+msgid "Display FAI profile objects"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
-#, fuzzy
-msgid "Delete current release"
-msgstr "Borrar"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
 msgid "Show profiles"
-msgstr "Mostrar impresoras"
+msgstr "Mostrar perfiles"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:72 plugins/admin/users/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+msgid "Display FAI template objects"
+msgstr "Mostrar objetos de plantilla FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
 msgid "Show templates"
 msgstr "Mostrar plantillas"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Display FAI scripts"
+msgstr "Mostrar scrips FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
 msgid "Show scripts"
-msgstr "Mostrar equipos"
+msgstr "Mostrar scrips"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+msgid "Display FAI hooks"
+msgstr "Mostrar acciones FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
 msgid "Show hooks"
-msgstr "Mostrar equipos"
+msgstr "Mostrar acciones"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+msgid "Display FAI variables"
+msgstr "Mostrar variables FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
 msgid "Show variables"
-msgstr "Mostrar terminales"
+msgstr "Mostrar variables"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+msgid "Display FAI packages"
+msgstr "Mostrar paquetes FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
 msgid "Show packages"
-msgstr "Mostrar teléfonos"
+msgstr "Mostrar paquetes"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Display FAI partitions"
+msgstr "Mostrar particiones FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
 msgid "Show partitions"
-msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
+msgstr "Mostrar particiones"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:231
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:237
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
+msgid "Go to users home department"
+msgstr "Ir al departamento base de los usuarios"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
+msgid "New profile"
+msgstr "Nuevo perfil"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:140
+msgid "New partition table"
+msgstr "Nueva tabla de particiones"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:140
+msgid "PT"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:143
+msgid "New scripts"
+msgstr "Nuevos scripts"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:143
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:146
+msgid "New hooks"
+msgstr "Nuevas acciones"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:146
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
+msgid "New variables"
+msgstr "Nuevas variables"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
+msgid "V"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:152
+msgid "New templates"
+msgstr "Nuevas plantillas"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:152
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:155
+msgid "New package list"
+msgstr "Nueva lista de paquetes"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:155
+msgid "PK"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:224
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
+msgid "cut"
+msgstr "Cortar"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:224
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Cortar por esta entrada"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:227
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:155
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:227
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:155
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Copiar esta entrada"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:232
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:237
+msgid "Edit class"
+msgstr "Editar clase"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:239
+msgid "Delete class"
+msgstr "Eliminar clase"
+
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Lista de scripts de acciones"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:274
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:280
+#, php-format
 msgid "%s partition"
-msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
+msgstr "partición %s"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:233
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:239
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:276
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:282
+#, php-format
 msgid "%s partition(s)"
-msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
+msgstr "partición(es) %s"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:108
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:334
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already "
+"one defined with the given name."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:371
+msgid "Saving FAI partition table base failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la base de la tabla de particiones FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:418
+msgid "Removing FAI partition table failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la tabla de particiones FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:426
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:435
+msgid "Saving FAI partition table failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la tabla de particiones FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:504
+msgid "Removing FAI partition table entry failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la entrada en la tabla de particiones FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:525
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:536
+msgid "Saving FAI partition table entry failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la entrada en la tabla de particiones FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
 msgid "Please enter a value for script."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+msgstr "Por favor introduzca un valor para el script"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
 msgid "Package bundle"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174
 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-#, fuzzy
 msgid "Class name"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+msgstr "Nombre de la clase"
 
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
-#, fuzzy
 msgid "Hook attributes"
-msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+msgstr "Atributos de acción"
 
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
-#, fuzzy
 msgid "Task"
-msgstr "Días para tareas"
+msgstr "Tareas"
 
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
 msgid "Choose an existing FAI task"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:42
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
 #, php-format
 msgid "Debconf information for package '%s'"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:284
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable "
+"with the given name."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:317
+msgid "Saving FAI variable base failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:383
+msgid "Removing FAI variable failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:390
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:402
+msgid "Saving FAI variable failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
 msgid "Create new FAI object - partition table."
-msgstr "Grupo de objetos"
+msgstr "Crear nuevo objeto FAI: tabla de particiones."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
 msgid "Create new FAI object - package bundle."
-msgstr "Grupo de objetos"
+msgstr "Crear nuevo objeto FAI: Colección de paquetes"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
 msgid "Create new FAI object - script bundle."
-msgstr "Grupo de objetos"
+msgstr "Crear nuevo objeto FAI: Colección de scripts."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
-msgstr "Grupo de objetos"
+msgstr "Crear nuevo objeto FAI: Colección de variables."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
-msgstr "Grupo de objetos"
+msgstr "Crear nuevo objeto FAI: Colección de acciones."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
 msgid "Create new FAI object - profile."
-msgstr "Grupo de objetos"
+msgstr "Crear nuevo objeto FAI:: Perfil."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
 msgid "Create new FAI object - template."
-msgstr "Nueva plantilla"
+msgstr "Crear nuevo objeto FAI: Plantilla."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
 msgid "Create new FAI object"
-msgstr "Grupo de objetos"
+msgstr "Crear nuevo objeto FAI."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:137
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
 msgid "The given class name is empty."
-msgstr "El archivo especificado está vacío."
+msgstr "El nombre de la clase especificado está vacío."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:141
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
-msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
+msgstr "El nombre de la clase especificado esta siendo utilizado."
 
 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
 msgid ""
@@ -5527,197 +6225,171 @@ msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-#, fuzzy
 msgid "Choose class name"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+msgstr "Elija nombre de clase"
 
 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:176
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
 msgid "Use"
-msgstr "Usuario"
+msgstr "Usa"
 
 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
-#, fuzzy
 msgid "A new class name."
-msgstr "Aplicaciones disponibles"
+msgstr "Un nuevo nombre de clase."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
+msgstr ""
+"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, "
+"etc. de esta rama. Por favor pulse dos veces si quiere realmente hacer esto, "
+"ya que no hay manera de que GOsa recupere posteriormente la información."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
 msgid "no file uploaded yet"
-msgstr "No se ha subido ningún archivo."
+msgstr "no se ha subido ningún archivo todavía"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
 #, php-format
 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+msgstr "Por favor especifique un valor para el atributo 'fichero'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+msgstr "Por favor especifique un valor para el atributo 'ruta'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
 msgid "Please enter a user."
-msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
+msgstr "Por favor introduzca un usuario."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+msgstr ""
+"Por favor especifique un usuario valido. Solo están permitidos a-Z/0-9."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
 msgid "Please enter a group."
-msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
+msgstr "Por favor introduzca un grupo."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+msgstr "Por favor especifique un grupo valido. Solo están permitidos a-Z/0-9."
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
-#, fuzzy
 msgid "Template attributes"
-msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+msgstr "Atributos de la plantilla"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:122
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:130
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
-#, fuzzy
 msgid "Save template"
-msgstr "Nueva plantilla"
+msgstr "Guardar plantilla"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
 msgid "Upload"
-msgstr "Carga de CPU"
+msgstr "Enviar"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
-#, fuzzy
 msgid "Destination path"
-msgstr "Destino"
+msgstr "Ruta de destino"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
 msgid "Owner"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:590
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:592
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:801
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:803
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
-#, fuzzy
 msgid "Access"
-msgstr "Dirección"
+msgstr "Acceso"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
 msgid "Class"
-msgstr "clase"
+msgstr "Clase"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
-#, fuzzy
 msgid "Read"
-msgstr "leer"
+msgstr "Lectura"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
-#, fuzzy
 msgid "Write"
-msgstr "escribir"
+msgstr "Escritura"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:125 plugins/admin/systems/server.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
 msgid "Execute"
 msgstr "Ejecute"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
-#, fuzzy
 msgid "Special"
-msgstr "terminales"
+msgstr "Especial"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
-#, fuzzy
 msgid "SUID"
-msgstr "UID"
+msgstr "SUID"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
-#, fuzzy
 msgid "SGID"
-msgstr "GID"
+msgstr "SGID"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
-#, fuzzy
 msgid "Others"
-msgstr "Filtros"
+msgstr "Otros"
 
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
-#, fuzzy
 msgid "sticky"
 msgstr "estatico"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Lista de listas de bloqueos"
-
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
-msgid "Choose a hook to delete or edit"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
+msgid "Release focus"
+msgstr "Enfocado a la versión"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:3
-msgid ""
-"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
-"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
-"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
-"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
-"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
-"and 'fai'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
+msgid "Select release name"
+msgstr "Seleccione nombre de la versión"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the branch"
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
+msgid "Used applications"
+msgstr "Aplicaciones Usadas"
 
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
-"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
-"to get your data back."
-msgstr ""
-"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, "
-"configuración IMAP, etc. de este usuario. Por favor pulse dos veces si "
-"quiere realmente hacer esta, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
-"posteriormente la información."
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
+msgid "Add category"
+msgstr "Añadir categoría"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
+msgid "Available applications"
+msgstr "Aplicaciones disponibles"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
 msgid "Primary mail address for this shared folder"
 msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida"
 
@@ -5737,112 +6409,102 @@ msgstr "Permisos por defecto"
 msgid "Member permission"
 msgstr "Miembro con Permisos"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
 msgid "Forward messages to non group members"
 msgstr "Reenviar mensajes a miembros que no sean del grupo"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Este puede ser un grupo primario. Por favor pinche dos veces si realmente "
+"quiere hacerlo, dado que GOsa no tiene manera de recuperar esta información."
+
+#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
+msgid "Group administration"
+msgstr "Administración de grupos"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupos"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the group '%s'."
 msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:287
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:313
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
 msgid "You are not allowed to delete this group!"
 msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
-#, fuzzy
-msgid "Create new group"
-msgstr "Crear cuenta telefónica"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
-#, fuzzy
-msgid "Edit this entry"
-msgstr "Editar entrada"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:368
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
-#, fuzzy
-msgid "Delete this entry"
-msgstr "Borrar"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
-#, fuzzy
-msgid "Posix"
-msgstr "Proxy"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:381
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-msgid "Application"
-msgstr "Aplicación"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
-#, fuzzy
-msgid "Groupname"
-msgstr "Nombre del grupo"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:396
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:397
-msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
 msgstr ""
 "¡No se puede encontrar el identificador samba de grupo (SID) en LDAP o en el "
 "archivo de configuración!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:167
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:179
 msgid "This 'dn' is no group."
 msgstr "Este 'dn' no es un grupo."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:319
 msgid "Samba group"
 msgstr "Grupo de samba"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:319
 msgid "Domain admins"
 msgstr "Administradores del dominio"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:319
 msgid "Domain users"
 msgstr "Usuarios del dominio"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:285
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:320
 msgid "Domain guests"
 msgstr "Invitados del dominio"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:290
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:325
 #, php-format
 msgid "Special group (%d)"
 msgstr "Grupo especial (%d)"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:622
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:541
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:437
+msgid "! unknown id"
+msgstr "! id desconocido"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:478
+#, php-format
+msgid ""
+"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:507
+msgid "Removing group failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:614
+#, php-format
+msgid "No configured SID found for '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:619
+#, php-format
+msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:704
+msgid "Saving group failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:733
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:613
 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear un grupo en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:632
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:743
 msgid ""
 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
@@ -5850,28 +6512,18 @@ msgstr ""
 "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos. Puede utilizar minúsculas, "
 "numeros y guiones."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:643
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:650
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:755
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:769
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:776
 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
 msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Este puede ser un grupo primario. Por favor pinche dos veces si realmente "
-"quiere hacerlo, dado que GOsa no tiene manera de recuperar esta información."
-
-#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
-msgid "Group administration"
-msgstr "Administración de grupos"
-
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
 msgid "List of groups"
 msgstr "Lista de grupos"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
 msgid ""
 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
@@ -5881,108 +6533,180 @@ msgstr ""
 "usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando "
 "trabaja con un gran número de grupos."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:159
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
+msgid "Groupname / Department"
+msgstr "Nombre de grupo / Departamento"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
+msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
+msgstr "Seleccione para ver que grupos son grupos primarios de usuarios"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
+msgid "Show primary groups"
+msgstr "Mostrar grupos primarios"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
+msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen asignado un grupo samba"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Show samba groups"
+msgstr "Mostrar los grupos samba"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+msgid "Select to see groups that have applications configured"
+msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen aplicaciones configuradas"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+msgid "Show application groups"
+msgstr "Mostrar los grupos de aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+msgid "Select to see groups that have mail settings"
+msgstr ""
+"Seleccione para ver que grupos tienen configuración de correo electrónico"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+msgid "Show mail groups"
+msgstr "Mostrar grupos de correo"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
+msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen solo aspectos funcionales"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+msgid "Show functional groups"
+msgstr "Mostrar grupos funcionales"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+msgid "Create new group"
+msgstr "Crear nuevo grupo"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
+msgid "Posix"
+msgstr "Posix"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+msgid "Application"
+msgstr "Aplicación"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
+msgid "Edit this entry"
+msgstr "Editar esta entrada"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
+msgid "Delete this entry"
+msgstr "Borrar esta entrada"
+
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:487
+#: include/class_ldap.inc:463
+msgid "Object"
+msgstr "Objeto"
+
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
+msgid "Choose"
+msgstr "Elige"
+
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Aplicar esta lista de acceso a las entradas de los usuarios"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Administradores de Carpetas"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Seleccionar un departamento especifico"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:285
 msgid "read"
 msgstr "leer"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:160
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
 msgid "post"
 msgstr "post"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:161
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
 msgid "external post"
 msgstr "post externo"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:162
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288
 msgid "append"
 msgstr "añadir"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:163
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:289
 msgid "write"
 msgstr "escribir"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
 msgstr "Esta 'dn' no tiene extensiones validas de correo."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:253
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:339
+msgid ""
+"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
+"LDAP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:340
+msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:395
 msgid "You're trying to add an invalid email address "
 msgstr "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:254
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:396
 msgid "to the list of forwarders."
 msgstr "a la lista de remitentes."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:632
+msgid "Removing group mail settings failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de parámetros de correo de grupo"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:806
+msgid "Saving group mail settings failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de los parámetros de correo de grupos"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:835
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 "Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
 "'Cuenta Principal'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:657
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:868
 msgid ""
 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:661
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:872
 msgid "Please select a valid mail server."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-msgid "Object"
-msgstr "Objeto"
-
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:43 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:37
-msgid "Choose"
-msgstr "Elige"
-
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Aplicar esta lista de acceso a las entradas de los usuarios"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
-msgid "Used applications"
-msgstr "Aplicaciones Usadas"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "Add category"
-msgstr "Categoría"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:12
-msgid "Available applications"
-msgstr "Aplicaciones disponibles"
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-msgid "Select users to add"
-msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos"
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
-msgid "Display users of department"
-msgstr "Mostrar usuarios del departamento"
+msgstr "Por favor seleccione un servidor de correo valido."
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:39
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:58
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr "Este 'dn' no es un contenedor de listas de acceso."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:203
-msgid "All fields are writeable"
-msgstr "Todos los campos son rellenarles."
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:694
 msgid "Group name"
 msgstr "Nombre del grupo"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
 msgid "Posix name of the group"
 msgstr "Nombre 'Posix' del grupo"
 
@@ -5994,50 +6718,87 @@ msgstr "Descripción del grupo"
 msgid "Choose subtree to place group in"
 msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
 msgstr ""
 "Normalmente los identificadores (IDs) de grupos son autogenerados, "
 "seleccione aquí para ponerlo manualmente"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
 msgid "Force GID"
 msgstr "Forzar GID"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
 msgid "Forced ID number"
 msgstr "Número de ID forzado"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:45
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
 msgid "Select to create a samba conform group"
 msgstr "Seleccione para crear un grupo samba"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
 msgid "in domain"
 msgstr "en dominio"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:67
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
 msgid "Members are in a phone pickup group"
 msgstr "Miembros están en un grupo de salto telefónico"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:80
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
 msgid "Members are in a nagios group"
-msgstr "Miembros están en un grupo de salto telefónico"
+msgstr "Miembros están en un grupo de Nagios"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:96
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
 msgid "Group members"
 msgstr "Miembros del grupo"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Administradores de Carpetas"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
+msgid "Select users to add"
+msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Seleccionar un departamento especifico"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Select to see servers"
+msgstr "Seleccione para ver los servidores"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+msgid "Search within subtree"
+msgstr "Buscar dentro del subárbol"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
+msgid "Display users of department"
+msgstr "Mostrar usuarios del departamento"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
+msgid "Group settings"
+msgstr "Parámetros de grupo"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
+msgid "This 'dn' is no acl container."
+msgstr "Este 'dn' no es un contenedor de listas de acceso."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100
+msgid "Removing ACL information failed"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196
+msgid "Saving ACL information failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206
+msgid "All fields are writeable"
+msgstr "Todos los campos son rellenarles."
+
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
 msgid "Application options"
 msgstr "Opciones de aplicaciones"
 
@@ -6049,15 +6810,15 @@ msgstr "Mostrar las direcciones de los departamentos"
 msgid "Display addresses matching"
 msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:294
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
 msgid "This 'dn' is no appgroup."
 msgstr "Esta'dn' no es un grupo de aplicaciones."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:302
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401
 msgid "Remove applications"
 msgstr "Borrar aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:303
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
 msgid ""
 "This group has application features enabled. You can disable them by "
 "clicking below."
@@ -6065,11 +6826,11 @@ msgstr ""
 "Este grupo tiene la características de aplicación activa. Puede "
 "desactivarlas apretando a continuación."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:305
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
 msgid "Create applications"
 msgstr "Crear aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:306
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
 msgid ""
 "This group has application features disabled. You can enable them by "
 "clicking below."
@@ -6077,223 +6838,168 @@ msgstr ""
 "Este grupo tiene la característica de aplicacióon desactivada. Puede "
 "activarlas apretando a continuación."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:318
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417
 msgid "Invalid character in category name."
-msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
+msgstr "El campo 'Nombre de categoría' contiene caracteres no validos."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:326
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
 msgid "The specified category already exists."
-msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
+msgstr "La categoría especificada ya existe."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:392
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
 msgstr ""
 "El nombre seleccionado de aplicación no es único. Por favor compruebe su "
 "base de datos LDAP."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:428
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:556
 msgid "The selected application has no options."
 msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:528
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:638
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
+msgid "department"
+msgstr "departamento"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
 msgid "application"
-msgstr "Aplicaciones"
+msgstr "aplicación"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:559
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:595
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:713
 msgid "Delete entry"
-msgstr "Borrar"
+msgstr "Borrar entrada"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:563
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:593
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:681
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:711
 msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Arriba"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:564
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:594
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:712
 msgid "Move down"
-msgstr "Dominio"
+msgstr "Abajo"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:591
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
 msgid "Insert seperator"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
-"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
-"able to login without it."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
+msgid "This application is no longer available."
+msgstr "La aplicación ya no está disponible."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
+#, php-format
+msgid "This application is not available in any release named %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:744
+msgid "Check parameter"
+msgstr "Comprobar parámetros"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
+msgid "This application has changed parameters."
+msgstr "Los parámetros de la aplicación han cambiado."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:838
+msgid "Removing application information failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de información de la aplicación"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:883
+msgid "Saving application information failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de información de la aplicación"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:926
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
+"the objects base has changed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, "
+"configuración IMAP, etc. de este usuario. Por favor pulse dos veces si "
+"quiere realmente hacer esta, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
+"posteriormente la información."
+
+#: plugins/admin/users/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
+"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
+"able to login without it."
 msgstr ""
 "Para cambiar la contraseña del usuario use los campos a continuación. Los "
 "cambios tomarán efecto inmediatamente. Por favor, recuerde la nueva "
 "contraseña, el usuario no podrá autenticarse sin ella."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 html/getxls.php:68
-#: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
+#: html/getxls.php:243
 msgid "Users"
 msgstr "Usuarios"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:199
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:275
 msgid "You are not allowed to set this users password!"
 msgstr "No le es permitido cambiarle la contraseña a estos usuarios."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:314
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the user %s."
 msgstr "Esta a punto de borrar el usuario %s"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:380
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:320
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:347
+msgid "You are not allowed to delete this user!"
+msgstr "No le es permitido borrar este usuario"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:453
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
 msgid "none"
 msgstr "ninguno"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:559
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:531
 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
 msgstr "Una persona con el nombre elegido ya existe en el árbol"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
-#, fuzzy
-msgid "Create new user"
-msgstr "Crear una nueva entrada en"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
-#, fuzzy
-msgid "New user"
-msgstr "usuarios"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
-#, fuzzy
-msgid "Create new template"
-msgstr "Nueva plantilla"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
-msgid "New template"
-msgstr "Nueva plantilla"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
-#, fuzzy
-msgid "password"
-msgstr "Contraseña"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
-msgid "Username"
-msgstr "Nombre de Usuario"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
-msgid "This table displays all users, in the selected tree."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
-msgid "GOsa"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
-#, fuzzy
-msgid "Edit generic properties"
-msgstr "Editar propiedades"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
-#, fuzzy
-msgid "Edit UNIX properties"
-msgstr "Editar propiedades"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
-#, fuzzy
-msgid "Edit environment properties"
-msgstr "Editar propiedades"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
-#, fuzzy
-msgid "Edit mail properties"
-msgstr "Editar propiedades"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
-#, fuzzy
-msgid "Edit phone properties"
-msgstr "Editar propiedades"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
-#, fuzzy
-msgid "Edit fax properies"
-msgstr "Editar propiedades"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
-#, fuzzy
-msgid "Edit samba properties"
-msgstr "Editar propiedades"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
-#, fuzzy
-msgid "Create user from template"
-msgstr "Nueva plantilla"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741
-#, fuzzy
-msgid "Create user with this template"
-msgstr "Nueva plantilla"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800
-#, fuzzy
-msgid "Online"
-msgstr "en linea"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807
-#, fuzzy
-msgid "Offline"
-msgstr "fuera de linea"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1034
-#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
-msgid "Template"
-msgstr "Plantilla"
-
 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
 msgid "Creating a new user using templates"
 msgstr "Crear un nuevo usuario usando plantillas"
 
 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
 "templates."
 msgstr ""
-"Crear un nuevo usuario puede ser asistido a través de plantillas. Algunos "
-"valores en la base de datos serán rellenado automáticamente. Elegir "
-"<b>ninguno</b> para saltarse el uso de plantillas."
+"Para crear un nuevo usuario puede ser asistido a través de plantillas. "
+"Algunos valores en la base de datos serán introducidos automáticamente. "
+"Elegir 'ninguno' para saltarse el uso de plantillas."
 
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, "
-"configuración IMAP, etc. de este usuario. Por favor pulse dos veces si "
-"quiere realmente hacer esta, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
-"posteriormente la información."
+#: plugins/admin/users/template.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:835
+msgid "Template"
+msgstr "Plantilla"
+
+#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
+msgid "User administration"
+msgstr "Administración de Usuarios"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
 msgid "List of users"
 msgstr "Lista de usuarios"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
 msgid ""
 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
@@ -6303,93 +7009,134 @@ msgstr ""
 "seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar los "
 "selectores de rangos en la parte superior del listado."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
+msgid "Username"
+msgstr "Nombre de Usuario"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
 msgid "Select to see template pseudo users"
 msgstr "Seleccione para mostrar los usuarios pseudo plantillas"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr "Seleccione para ver los usuarios que solo tienen un objeto GOsa"
+msgstr "Seleccione para ver los usuarios que solo tienen objeto GOsa"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
 msgid "Show functional users"
 msgstr "Mostrar usuarios funcionales"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
 msgid "Select to see users that have posix settings"
 msgstr "Seleccione para ver usuario que tienen configuraciones posix"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
 msgid "Show unix users"
 msgstr "Mostrar los usuarios unix"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
 msgid "Select to see users that have mail settings"
 msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene confiraciones de correo"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
 msgid "Show mail users"
 msgstr "Mostrar los usuarios de correo"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
 msgid "Select to see users that have samba settings"
 msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene configuraciones samba"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
 msgid "Show samba users"
 msgstr "Mostrar usuarios samba"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
 msgid "Select to see users that have proxy settings"
 msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen configuraciones de proxy"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
 msgid "Show proxy users"
 msgstr "Mostrar los usuarios de proxy"
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
-msgid "User administration"
-msgstr "Administración de Usuarios"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
+msgid "Create new user"
+msgstr "Crear nuevo usuario"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
-msgid "Remove options"
-msgstr "Eliminar opciones"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
+msgid "New user"
+msgstr "Nuevo usuario"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Esta aplicación tiene opciones. Puede desactivarlas pulsando aquí."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
+msgid "Create new template"
+msgstr "Crear nueva plantilla"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
-msgid "Create options"
-msgstr "Crear opciones"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
+msgid "New template"
+msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
-msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
+msgid "password"
+msgstr "contraseña"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
+msgid "GOsa"
 msgstr ""
-"Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
-msgid "Variable"
-msgstr "Variable"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
+msgid "Edit generic properties"
+msgstr "Editar propiedades genéricas"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
-msgid "Default value"
-msgstr "Valor por defecto"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
+msgid "Edit UNIX properties"
+msgstr "Editar propiedades UNIX"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:102
-msgid "Add option"
-msgstr "Añadir opción"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
+msgid "Edit environment properties"
+msgstr "Editar propiedades de estado"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:154
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "El valor '%s' especificado como nombre de opción no es valido."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
+msgid "Edit mail properties"
+msgstr "Editar propiedades de correo"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
+msgid "Edit phone properties"
+msgstr "Editar propiedades telefónicas"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
+msgid "Edit fax properies"
+msgstr "Editar propiedades de fax"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
+msgid "Edit samba properties"
+msgstr "Editar propiedades samba"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
+msgid "Edit netatalk properties"
+msgstr "Editar propiedades Netatalk"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
+msgid "Create user from template"
+msgstr "Crear usuario desde plantilla"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
+msgid "Create user with this template"
+msgstr "Crear usuario con esta plantilla"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230
+msgid "Online"
+msgstr "En linea"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
+msgid "Offline"
+msgstr "Fuera de linea"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
 msgid "Application name"
 msgstr "Nombre de la aplicación"
 
@@ -6399,6 +7146,7 @@ msgid "Display name"
 msgstr "Nombre mostrado"
 
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:478
 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
 msgstr ""
 "Nombre que sera mostrado de la aplicación(por ejemplo despues de los iconos)."
@@ -6411,53 +7159,47 @@ msgstr "Ruta y nombre del binario de la aplicación"
 msgid "Choose subtree to place application in"
 msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:48
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
 msgid "Icon"
 msgstr "Icono"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
 msgid "Reload picture from LDAP"
 msgstr "Recargar imagen desde LDAP"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
 msgid "Only executable for members"
 msgstr "Solo ejecutables para los miembros"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:72
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
 msgid "Replace user configuration on startup"
 msgstr "Reemplazar la configuración del usuario en el inicio"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:76
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
 msgid "Place icon on members desktop"
 msgstr "Colocar icono en los escritorios de los miembros "
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
 msgid "Place entry in members startmenu"
 msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:82
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
 msgid "Place entry in members launch bar"
-msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros"
-
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
-"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Esta puede ser usada por varios grupos. Por favor pulse dos veces si quiere "
-"realmente hacer esto, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
-"posteriormente la información."
+msgstr "Colocar entrada en los barra de inicio de los miembros"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
-msgid "List of applications"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
+msgid "List of Applications"
 msgstr "Lista de aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
+msgid "This table displays all applications in the selected tree."
+msgstr "Esta tabla muestra todas las aplicaciones en el árbol seleccionado."
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
 msgid ""
 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
@@ -6467,83 +7209,152 @@ msgstr ""
 "Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
 "aplicaciones, cuando trabaja con un gran número de aplicaciones."
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
-msgid "Display applications matching"
-msgstr "Mostrar aplicaciones que concuerden con"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
+msgid "new"
+msgstr "nuevo"
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
+msgid "Create new application"
+msgstr "Crear nueva aplicación"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
+msgid "Remove options"
+msgstr "Eliminar opciones"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+msgstr "Esta aplicación tiene opciones. Puede desactivarlas pulsando aquí."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
+msgid "Create options"
+msgstr "Crear opciones"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando aquí."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:99
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:99
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
+msgid "Default value"
+msgstr "Valor por defecto"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:112
+msgid "Add option"
+msgstr "Añadir opción"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:137
+msgid "Removing application parameters failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de parámetros de aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:168
+#, php-format
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr "El valor '%s' especificado como nombre de opción no es valido."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:199
+msgid "Saving applications parameters failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de parámetros de aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching application names"
-msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de aplicaciones"
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
+"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Esta puede ser usada por varios grupos. Por favor pulse dos veces si quiere "
+"realmente hacer esto, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
+"posteriormente la información."
 
-#: plugins/admin/applications/main.inc:38
-#: plugins/admin/applications/main.inc:40
+#: plugins/admin/applications/main.inc:39
+#: plugins/admin/applications/main.inc:41
 msgid "Application management"
 msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:86
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
 msgid "no example"
-msgstr "incompleto"
+msgstr "sin ejemplo"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:106
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:128
 msgid "This 'dn' is no application."
 msgstr "Este 'dn' no es una aplicación"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:215
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211
+msgid "Removing application failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la aplicación"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:223
+#, php-format
+msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:230
+#, php-format
+msgid "Removing application from group '%s' failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la aplicación del grupo '%s'"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:272
 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
 msgstr "La foto indicada no ha sido subida correctamente."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:296
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:348
+msgid "Specified execute path must start with '/'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear una aplicación en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:301
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:367
 msgid "Required field 'Name' is not filled."
 msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido llenado."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:305
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:371
 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:309
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375
 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
 msgstr "El campo requerido 'Ejecutar' no ha sido llenado."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:318
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:390
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:398
 msgid "There's already an application with this 'Name'."
 msgstr "Ya existe una aplicación con este 'Nombre'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:444
+msgid "Saving application failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la aplicación"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:469
+msgid "Application settings"
+msgstr "Parámetros de aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the application '%s'."
 msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
 msgid "You are not allowed to delete this application!"
 msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta aplicación!"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "Nuevo"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Create new application"
-msgstr "Crear aplicaciones"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
-msgid "Name of department"
-msgstr "Nombre del departamento"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
+msgid "Name of department"
+msgstr "Nombre del departamento"
 
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
 msgid "Name of subtree to create"
 msgstr "Nombre del subárbol para crear"
 
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
 msgid "Descriptive text for department"
 msgstr "Descripción del departamento"
 
@@ -6556,146 +7367,205 @@ msgid "Category for this subtree"
 msgstr "Categoría de este subarbol"
 
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
 msgid "Choose subtree to place department in"
 msgstr "Elija subárbol para colocar el departamento"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
 msgid "State where this subtree is located"
 msgstr "País donde esta localizado el subarbol"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
 msgid "Location of this subtree"
 msgstr "Localización de este subarbol"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
 msgid "Postal address of this subtree"
 msgstr "Dirección postal de este subarbol"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
 msgid "Base telephone number of this subtree"
 msgstr "Número base de teléfono de este subarbol"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
 msgstr "Número base de fax de este subarbol"
 
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
-"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
-"your data back."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
+msgid "Administrative settings"
+msgstr "Parámetros administrativos"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
+msgid "Tag department as an independent administrative unit"
 msgstr ""
-"Esto incluye <b>todas</b> las cuentas, sistemas, etc. en este subárbol. Por "
-"favor pulse dos veces si quiere realmente hacer esto, ya que no hay forma de "
-"que GOsa recupere la información posteriormente."
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
 msgid "List of departments"
 msgstr "Lista de Departamentos"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
 msgid ""
 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
-"the department list."
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
+"of the department list."
 msgstr ""
 "Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. "
 "Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
 "departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
-msgid "Display departments matching"
-msgstr "Mostrar Departamentos que concuerden con"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
+msgid "Department name"
+msgstr "Nombre del departamento"
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
+msgid "Create new department"
+msgstr "Crear nuevo departamento"
+
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
+msgid ""
+"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
+"management dialog."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
-msgid "Regular expression for matching department names"
-msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de departamentos"
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
+"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
+"your data back."
+msgstr ""
+"Esto incluye 'todas' las cuentas, sistemas, etc. en este subárbol. Por favor "
+"pulse dos veces si quiere realmente hacer esto, ya que no hay forma de que "
+"GOsa recupere la información posteriormente."
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
+#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
 msgid "Department management"
 msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
+msgid "Removing department failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación del departamento"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:219
 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear un departamento en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:226
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
 msgid "Department with that 'Name' already exists."
 msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:167
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:236
 msgid "Required field 'Description' is not set."
 msgstr "El campo requerido 'Descripción' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
-msgstr "El campo 'Nombre' contiene la palabra reservada 'incoming'."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:240
+#, php-format
+msgid ""
+"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
+msgstr ""
+"El campo 'Nombre' contiene la palabra reservada '%s'. Por favor elija otro "
+"nombre."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:286
+msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:331
+msgid "Saving department failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación del departamento"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:373
+#, php-format
+msgid "Tagging '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:451
+#, php-format
+msgid "Moving '%s' to '%s'"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:173
-msgid " Please choose another name."
-msgstr "Por favor elija otro nombre."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:490
+#, php-format
+msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
+msgstr ""
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:175
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
 msgid "Departments"
 msgstr "Departamentos"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:182
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
 msgstr "Esta a punto de borrar todo el subárbol LDAP colocado bajo '%s'."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:197
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
 msgid "You have no permission to remove this department."
 msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
-#, fuzzy
-msgid "Create new department"
-msgstr "Nombre del departamento"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:339
+msgid ".."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network\tsettings"
+msgstr "Red\tparámetros"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
+msgid "IP-address"
+msgstr "Dirección IP"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:289
-msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
+msgid "MAC-address"
+msgstr "Dirección MAC"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:19
+msgid "Autodetect"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
-#, fuzzy
-msgid "Department name"
-msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:41
+msgid "Enable DNS for this device"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:392
-msgid ".."
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:50
+msgid "Zone"
+msgstr "Zona"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
+msgid "TTL"
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:63
+msgid "Dns records"
+msgstr "Registros DNS"
+
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
 msgid "present"
 msgstr "presente"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:234
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:252
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:486
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:254
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:230
 msgid "This 'dn' has no terminal features."
 msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal."
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
-#, fuzzy
 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
 msgstr ""
-"Aviso: imap_getacl no ha sido implementado, no se modificara información "
-"sobre las listas de acceso."
+"Aviso: no está instalado el módulo php_snmp, no se puede acceder a ninguna "
+"información."
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
@@ -6723,44 +7593,64 @@ msgstr "no esta activo"
 msgid "offline"
 msgstr "fuera de linea"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network settings"
-msgstr "Configuración de red"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+msgid "Printer type"
+msgstr "Tipo de impresora"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:8
-msgid "IP-address"
-msgstr "Dirección IP"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Interfaces soportados"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:16
-msgid "MAC-address"
-msgstr "Dirección MAC"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+msgid "Serial"
+msgstr "Serie"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:51
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de red."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralelo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
-#, fuzzy
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
+msgid "USB"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un componente en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:307
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:260
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:221
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:464
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:136
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base elegida"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+msgid "Technical responsible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
+msgid "Contact person"
+msgstr "Persona de contacto"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
+msgid "Attachments"
+msgstr "Adjuntos"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Cartuchos instalados"
 
 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
 msgid "System information"
@@ -6860,193 +7750,317 @@ msgstr "Servicio de sonido"
 msgid "GUI"
 msgstr "GUI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69
-msgid "default"
-msgstr "por defecto"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
+msgid "System type"
+msgstr "Tipo de sistema"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+msgid "Operating system"
+msgstr "Sistema operativo"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentario"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Dispositivos instalados"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
+msgid "Trading"
+msgstr "Comercial"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
+msgid "Contracts"
+msgstr "Contratos"
+
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Gestión del sistema"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Plantilla de terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Nombre de terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Elija un subárbol donde colocar el terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34 plugins/admin/systems/server.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 plugins/admin/systems/server.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Seleccionar modo de terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Servidor de Logs"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Elija un servidor que será usado para registro"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
+msgid "Root server"
+msgstr "Servidor Raíz"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Seleccione sistema de archivos raíz 'NFS' que se usará"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
+msgid "Swap server"
+msgstr "Servidor de Intercambio"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr ""
+"Seleccione sistema de archivos 'NFS' donde estarán los archivos de "
+"intercambio"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
+msgid "Inherit time server attributes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
+msgid "NTP server"
+msgstr "Servidor NTP"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Elija un servidor que será usado para sincronización horaria"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:115 plugins/admin/systems/server.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
+msgid "Action"
+msgstr "Acción"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
+msgid "Server name"
+msgstr "Nombre del servidor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:54
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este servidor"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
+msgid "Manage System-types"
+msgstr "Gestionar tipos de sistemas"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
+msgid "Rename"
+msgstr "Renombrar"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
+msgid "Please enter a new name"
+msgstr "Por favor introduzca un nuevo nombre"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69
+msgid "unknown"
+msgstr "desconocido"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
+msgid "bit"
+msgstr "bit"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
 msgid "show chooser"
 msgstr "mostrar elegidos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
 msgid "direct"
 msgstr "Directo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:74
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
 msgid "load balanced"
 msgstr "balanceo de carga"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
 msgid "Windows RDP"
 msgstr "Windows RDP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:78
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
 msgid "ICA client"
 msgstr "Cliente ICA"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:231
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:292
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:296
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:792
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:118
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:216
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:219
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:222
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:228
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:231
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:122
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
+msgid "inherited"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:219
+msgid "Bit"
+msgstr "Bit"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:302
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:305
 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
 msgstr "Elija el teléfono localizado en el terminal actual"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:240
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:245
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:375
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:367
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:372
 msgid "Please specify a valid VSync range."
 msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:255
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:260
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:390
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:382
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:387
 msgid "Please specify a valid HSync range."
 msgstr "Por favor especifique un rango HSync valido"
 
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Gestión del sistema"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:264
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:433
+msgid "Saving workstation services failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de los servicios de la estación de trabajo"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Nfs Export"
-msgstr "Exportación NFS"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Servicio de Hora"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
+msgid "Model"
+msgstr "Modelo"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "Servicio LDAP"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
+msgid "Choose keyboard model"
+msgstr "Elija modelo de teclado"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Servidor de terminal"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposición"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Desactivación temporal del acceso"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
+msgid "Choose keyboard layout"
+msgstr "Elija localización del teclado"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
-msgid "Font path"
-msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
+msgid "Variant"
+msgstr "Variante"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Servicio de Logs"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
-msgid "Print Service"
-msgstr "Servicio de impresión"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
-#, fuzzy
-msgid "Mail server"
-msgstr "Servidor"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Elija el tipo de componente del sistema que desea crear"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid ""
-"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
-"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
-"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
-"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
-"network components may be used for Nagios setups to create component "
-"dependencies."
-msgstr ""
-"Terminales linux y estaciones de trabajo son autocreadas en el inicio. Por "
-"esta razón solo se pueden crear plantillas para un árbol específico. "
-"Normalmente los servidores son añadidos también automáticamente, pero en "
-"algunos casos especiales, puede necesitar crear un servidor virtual para "
-"proveer de cierta información a GOsa. Otros componentes de red pueden ser "
-"usados para que la configuración de 'Nagios' creen las dependencias de "
-"componentes."
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Plantilla de clientes ligeros Linux"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Plantilla de estaciones de trabajo linux"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Servidor Linux"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Estación de trabajo Windows"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Impresora de Red"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Otros componentes de red"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-msgid "Create"
-msgstr "Crear"
-
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Elija un subárbol donde colocar el terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclado"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-msgid "Model"
-msgstr "Modelo"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Elija modelo de teclado"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
-msgid "Layout"
-msgstr "Disposición"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Elija localización del teclado"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
-msgid "Variant"
-msgstr "Variante"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Elija variante de teclado"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
+msgid "Choose keyboard variant"
+msgstr "Elija variante de teclado"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
@@ -7071,6 +8085,7 @@ msgstr "Elija el puerto del ratón"
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
 msgid "Telephone hardware"
 msgstr "Componente telefónico"
 
@@ -7078,12 +8093,13 @@ msgstr "Componente telefónico"
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
 msgid "Telephone"
 msgstr "Teléfono"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:45
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
 msgid "Driver"
 msgstr "Controlador"
 
@@ -7113,1025 +8129,961 @@ msgstr "Elija la profundidad de color usada en modo gráfico"
 msgid "Display device"
 msgstr "Mostrar dispositivo"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "estado desconocido"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
-msgid "Automatic modelines"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
+msgid "Use DDC for automatic detection"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
 msgid "HSync"
 msgstr "HSync"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
 msgstr "Frecuencia de refresco horizontal para el monitor instalado"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
 msgid "VSync"
 msgstr "VSync"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
 msgstr "Frecuencia de refresco vertical para el monitor instalado"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
 msgid "Scan device"
 msgstr "Dispositivo de escaneo"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
 msgstr "Seleccione para iniciar el servicio de escáner 'SANE' en el terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
 msgid "Provide scan services"
 msgstr "Provee servicios de exploración"
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Select entries to add"
-msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-#, fuzzy
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Mostrar número de Departamentos"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
-#, fuzzy
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:317
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
+"exist."
+msgstr ""
+"El comando '%s', especificado como acción 'KERNELS' para la extensión '%s' "
+"no parece existir."
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:421
+msgid ""
+"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
+"current server/release settings."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:216
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:466
 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:270
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:524
 msgid ""
 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
 "configurations."
-msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono."
+msgstr ""
+"Ya existe un usuario con este perfil en su selección que tiene "
+"configuraciones de tabla de particiones."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
-#, fuzzy
-msgid "yes"
-msgstr "Sistemas"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:713
+msgid "Not available in current setup"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
-#, fuzzy
-msgid "no"
-msgstr "ninguno"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:864
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
+"Server was reset to 'auto'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
-msgid "dynamic"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:877
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
+"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
+"reset to 'auto'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
-#, fuzzy
-msgid "Networksettings"
-msgstr "Configuración de red"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1037
+msgid "Saving workstation startup settings failed"
+msgstr ""
+"Ha fallado la grabación de los parámetros de inicio de la estación de trabajo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:216
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1087
 #, php-format
 msgid ""
-"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
-"of them is user '%s'."
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273
-#, fuzzy
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1089
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:189
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
+"empty string."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
+#, php-format
+msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
-#, fuzzy
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
+msgid "Can't get ppd informations."
+msgstr "No se puede acceder a la información PPD"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
+"invalid, can't read/write any ppd informations."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:285
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
+msgid "Please specify a valid ppd file."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de archivo PPD valido."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
+#, php-format
+msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:290
-msgid ""
-"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
-"':'."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
+#, php-format
+msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:297
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un teléfono en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
+#, php-format
+msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
+msgstr ""
+"No se puede crear el archivo '%s' para guardar la información PPD modificada."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
 #, php-format
-msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
+msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
 #, php-format
 msgid ""
-"The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
+"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
 "informations."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:109
-#, fuzzy
-msgid "Can't get ppd informations."
-msgstr "Información genérica del usuario"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:125
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
 #, php-format
-msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:138
-#, fuzzy, php-format
 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
-msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
+msgstr "Ya existe un archivo PPD para ese tipo de impresora."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:146
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
+#, php-format
 msgid "Can't save file '%s'."
-msgstr "Borrar"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:166
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid ppd file."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+msgstr "No se puede grabar el archivo '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Please select a valid ppd."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
+msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:369
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
 msgid "True"
-msgstr "Futuro"
+msgstr "Verdadero"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:370
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:373
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
 msgid "False"
-msgstr "mujer"
+msgstr "Falso"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:378
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
 #, php-format
 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
-msgid "Server name"
-msgstr "Nombre del servidor"
-
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:155
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
-msgid "Action"
-msgstr "Acción"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:485
+msgid ""
+"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
+"configuration."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:42
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este servidor"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
-msgid "text"
-msgstr "texto"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Nombre de la estación de trabajo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
-msgid "graphic"
-msgstr "Gráfico"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
+msgid "Zones"
+msgstr "Zonas"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Parametros de inicio"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:96
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:120
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90
-#, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "¡La ejecución de '%s' ha fallado!"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Kernel de inicio"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'REBOOTCMD' en 'gosa.conf'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
-msgid "Switch off"
-msgstr "Apagar"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
-msgid "Reboot"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:149
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:137
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
-msgid "Wake up"
-msgstr "Despertar"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:243
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un terminal en esta 'Base'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:247
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Nombre del terminal' no ha sido rellenado."
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Printer driver"
-msgstr "Dispositivo de Impresión"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Borrar"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "New driver"
-msgstr "Servidor"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Parametros de inicio"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
-msgid "LDAP server"
-msgstr "Servidor LDAP"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10
-msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
-msgstr ""
-"Elija que servidor LDAP se usara para gestión de cuentas de usuario y "
-"terminales"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Kernel de inicio"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
+msgid "Custom options"
+msgstr "Otras opciones"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
-msgid "Enter the filename of the kernel to use"
-msgstr "Introduzca el nombre del fichero del núcleo que se usara"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
-msgid "Custom options"
-msgstr "Otras opciones"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
 msgid ""
 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
 "during bootup"
 msgstr ""
-"Introducir que parametros serán pasados a la configuración de arranque del "
+"Introducir que parámetros serán pasados a la configuración de arranque del "
 "nucleo"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35
-#, fuzzy
-msgid "FAI server"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
+msgid "LDAP server"
 msgstr "Servidor LDAP"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
+msgid "FAI server"
+msgstr "Servidor FAI"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:95
 msgid "Assigned FAI classes"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+msgstr "Asignar clases FAI"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
+msgid "set"
+msgstr "poner"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Módulos del núcleo (formato: nombre parametros)"
+msgstr "Módulos del núcleo (formato: nombre parámetros)"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:118
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
 msgid "Add additional modules to load on startup"
 msgstr "Añadir módulos adicionales que serán cargados al arrancar"
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Número de teléfono"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de servidor."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
-#, fuzzy
-msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un servidor en esta 'Base'."
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Plantilla de terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Nombre de terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Seleccionar modo de terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
-msgid "Root server"
-msgstr "Servidor Raíz"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Seleccione sistema de archivos raíz 'NFS' que se usará"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
-msgid "Swap server"
-msgstr "Servidor de Intercambio"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr ""
-"Seleccione sistema de archivos 'NFS' donde estarán los archivos de "
-"intercambio"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Servidor de Logs"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Elija un servidor que será usado para registro"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
-msgid "NTP server"
-msgstr "Servidor NTP"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Elija un servidor que será usado para sincronización horaria"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "Eliminar servicio DHCP"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
-msgid ""
-"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión DHCP activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:142
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Punto de montaje"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "Añadir servicio DHCP"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
+msgid "List of devices"
+msgstr "Lista de dispositivos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
 msgid ""
-"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
 msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión DHCP desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Seleccione objetos a añadir"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
+msgid "Display devices matching"
+msgstr "Mostrar dispositivos que concuerden con"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:87
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Elige"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching device names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de dispositivos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:140
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
 msgid "There is no server with valid glpi database service."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:150
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:163
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
 msgstr ""
-"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
-"registros!"
+"No puedo conectar a la base de datos glpi, la extensión php-mysql no se "
+"encuentra."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:173
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
 msgstr ""
-"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
-"registros!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:174
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:186
-msgid "This feature is not implemented yet."
-msgstr ""
+"No puedo conectar a la base de datos glpi, compruebe la configuración de "
+"nuevo."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:451
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:196
-#, fuzzy
-msgid "Remove inventory service"
-msgstr "Eliminar servicio DNS"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
+msgid "Remove inventory"
+msgstr "Eliminar inventario"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:452
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:197
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
 msgid ""
 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
+"Este servidor tiene la extensión inventario activada. Puede desactivarla "
+"pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:454
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
-#, fuzzy
-msgid "Add inventory service"
-msgstr "Añadir el servicio Kolab"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
+msgid "Add inventory"
+msgstr "Añadir inventario"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:455
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
 msgid ""
 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+"Este servidor tiene la extensión inventario desactivada. Puede activarla "
+"pulsando aquí."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
+"exists."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
+#, php-format
+msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:502
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:516
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:515
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:529
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
-#, fuzzy
-msgid "Activated"
-msgstr "Privado"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
+msgid "since"
+msgstr "desde"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
-#, fuzzy
-msgid "Memory test"
-msgstr "Memoria"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Seleccione objetos a añadir"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:73
-#, fuzzy
-msgid "System analysis"
-msgstr "Registro del sistema"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:43
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:46
+msgid "Activated"
+msgstr "Activado"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:100
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:211
 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'ACTIONCMD' en 'gosa.conf'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:171
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:183
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:80
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:215
+#, php-format
+msgid "Execution of '%s' failed!"
+msgstr "¡La ejecución de '%s' ha fallado!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:184
 msgid "This 'dn' has no workstation features."
 msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:262
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:261
+msgid "Switch off"
+msgstr "Apagar"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:263
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
+msgid "Reboot"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
 msgid "Instant update"
-msgstr "Crear cuenta telefónica"
+msgstr "Actualización instantánea"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:139
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:249
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
 msgid "Scheduled update"
-msgstr "Plantilla seleccionada"
+msgstr "Actualización programada"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
 msgid "Reinstall"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:243
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:165
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
 msgid "Rescan hardware"
-msgstr "Componente telefónico"
+msgstr "Buscar hardware"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:244
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:264
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
+msgid "Memory test"
+msgstr "Testeo de memoria"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:245
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:265
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
+msgid "System analysis"
+msgstr "Análisis del sistema"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:267
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169
+msgid "Wake up"
+msgstr "Despertar"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279
+msgid "Removing workstation failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la estación de trabajo"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:330
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:114
 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear una estación de trabajo en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:208
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:334
 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
 msgstr ""
 " El campo requerido 'Nombre de la estación de trabajo' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Sistemas"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:347
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:388
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:642
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base elegida"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:334
-msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr "¡No puede editar este tipo de objeto todavía!"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:357
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:398
+msgid ""
+"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
+"activated."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350
-msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
-msgstr "!Las contraseñas introducidas como 'nuevo' y 'repetir' no son iguales¡"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:423
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:441
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:333
+msgid "Saving workstation failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la estación de trabajo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:363
-msgid "You are not allowed to set this systems password!"
-msgstr "¡No tiene permisos para cambiar contraseñas de sistema!"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
+msgid "List of systems"
+msgstr "Lista de sistemas"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
-msgstr ""
-"Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
+msgid ""
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
+msgstr ""
+"Este menú permite añadir, modificar o eliminar las propiedades de sistemas "
+"específicos. Solo puede añadir sistemas que han sido ya iniciados alguna vez."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
+msgid "System / Department"
+msgstr "Sistema / Departamento"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show servers"
+msgstr "Mostrar servidores"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "Select to see Linux terminals"
+msgstr "Seleccione para ver los terminales Linux"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Mostrar terminales"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+msgid "Select to see Linux workstations"
+msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo Linux"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
+msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+msgstr "Seleccione para ver estaciones de trabajo basadas en Windows"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "Mostrara estaciones de trabajo basadas en windows"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
+msgid "Select to see network printers"
+msgstr "Seleccione para ver impresoras de red"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
+msgid "Show network printers"
+msgstr "Mostrar impresoras de red"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+msgid "Select to see VOIP phones"
+msgstr "Seleccione para ver teléfonos VOIP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Show phones"
+msgstr "Mostrar teléfonos"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
+msgid "Select to see network devices"
+msgstr "Seleccione para ver los dispositivos de red"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Mostrar dispositivos de Red"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
+msgid "Display systems of user"
+msgstr "Mostrar sistemas del usuario"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
 msgid "New Terminal template"
-msgstr "Plantilla de terminal"
+msgstr "Nueva plantilla de terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:848
 msgid "New Terminal"
 msgstr "Nuevo terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
 msgid "New Workstation template"
-msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
+msgstr "Nueva plantilla de estación de trabajo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:849
 msgid "New Workstation"
 msgstr "Nueva estación de trabajo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:572
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
 msgid "New Server"
-msgstr "Servidor"
+msgstr "Nuevo servidor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:573
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
 msgid "New Printer"
-msgstr "Impresora"
+msgstr "Nueva impresora"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
 msgid "New Phone"
-msgstr "Teléfono"
+msgstr "Nuevo teléfono"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:575
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:111
 msgid "New Component"
-msgstr "Otros componentes de red"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581
-#, fuzzy
-msgid "Edit system"
-msgstr "Lista de sistemas"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
-#, fuzzy
-msgid "Delete system"
-msgstr "Borrar"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:587
-#, fuzzy
-msgid "System"
-msgstr "Sistemas"
+msgstr "Nuevo componente"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:623
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
 msgid "Cups Server"
-msgstr "Servidor"
+msgstr "Servidor CUPS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:624
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
 msgid "Log Db"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:625
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
 msgid "Syslog Server"
-msgstr "Servidor de Logs"
+msgstr "Servidor SYSLOG"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
 msgid "Mail Server"
-msgstr "Servidor"
+msgstr "Servidor de correo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
 msgid "Imap Server"
-msgstr "Servidor de Intercambio"
+msgstr "Servidor IMAP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:133
 msgid "Nfs Server"
-msgstr "Servidor"
+msgstr "Servidor NFS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:134
 msgid "Kerberos Server"
-msgstr "Kerberos"
+msgstr "Servidor Kerberos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
 msgid "Asterisk Server"
-msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk"
+msgstr "Servidor Asterisk"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
 msgid "Fax Server"
-msgstr "Servidor"
+msgstr "Servidor FAX"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:137
 msgid "Ldap Server"
-msgstr "Servidor de Intercambio"
+msgstr "Servidor LDAP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
-#, fuzzy
-msgid "Set root password"
-msgstr "Poner Contraseña"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:140
+msgid "Edit system"
+msgstr "Editar sistema"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488
-#, fuzzy
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminales"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:141
+msgid "Delete system"
+msgstr "Eliminar sistema"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr "Estación de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
+msgid "Set root       password"
+msgstr "Poner Contraseña de root"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
 #, fuzzy
-msgid "Winstation"
-msgstr "Estación de trabajo"
+msgid "Create CD"
+msgstr "Crear"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
 #, fuzzy
-msgid "Network Device"
-msgstr "Dispositivos de Red"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:939
-msgid "New terminal"
-msgstr "Nuevo terminal"
+msgid "Create FAI CD"
+msgstr "Crear nuevo objeto FAI."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:942
-msgid "New workstation"
-msgstr "Nueva estación de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
+msgid "Anti virus"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:959
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
 #, fuzzy
-msgid "Terminal template for"
-msgstr "Plantilla de terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:971
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Plantilla de estación de trabajo para"
+msgid "Remove anti virus extension"
+msgstr "Eliminar extensión de impresión"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
 #, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Genérico"
+msgid ""
+"This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión inventario activada. Puede desactivarla "
+"pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
-msgid "Printer name"
-msgstr "Nombre de la impresora"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Add anti virus service"
+msgstr "Añadir el servicio Kolab"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
-msgid "Details"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión inventario desactivada. Puede activarla "
+"pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:33
-#, fuzzy
-msgid "Printer location"
-msgstr "Configuración telefónica"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "Ha fallado al eliminar la cuenta samba"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:37
-msgid "Printer URL"
-msgstr "URL de la impresora"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta de Kolab"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:57
-#, fuzzy
-msgid "Permissions"
-msgstr "Miembro con Permisos"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
+msgid "Maximum directory recursions"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:64
-#, fuzzy
-msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
+msgid "Maximum threads"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
 #, fuzzy
-msgid "Add user"
-msgstr "Usuario administrador"
+msgid "Maximum file size"
+msgstr "Tamaño del correo electrónico"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
-#, fuzzy
-msgid "Add group"
-msgstr "grupos"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
+msgid "Maximum recursions"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
-#, fuzzy
-msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
+msgid "Maximum compression ratio"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
 #, fuzzy
-msgid "Admins"
-msgstr "DN del administrador"
+msgid "Checks per day"
+msgstr "Comprobar parámetros"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "Eliminar servicio DNS"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
+msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:451
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
-"Esta servidor tiene la extensión DNS activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:39
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "Añadir servicio DNS"
+"El comando '%s', especificado como acción 'CHECK' para la extensión '%s' no "
+"parece existir."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:40
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
-msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
 msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión DNS desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:138
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:174
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
 #, php-format
 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
 msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
 #, php-format
 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
 msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
 msgid "The sieve port needs to be numeric."
 msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:169
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
+#, php-format
 msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "El archivo especificado está vacío."
+msgstr "la clave kerberos especificada está vacía."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:193
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
+#, php-format
 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
+msgstr ""
+"La cadena del nombre IMAP necesita ser un nombre de host o una dirección IP."
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
+msgid "Saving server db settings failed"
+msgstr ""
+"Ha fallado la grabación de los parámetros del servidor de base de datos"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Nombre de la estación de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
+msgid "Edit share"
+msgstr "Editar recurso compartido"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:35
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
+msgid "Volume"
+msgstr "Volumen"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
+msgid "Auto-mount share on Apple systems"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
+msgid "Codepage"
+msgstr "Pagina de códigos"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
+msgid "Option"
+msgstr "Opción"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
 msgid ""
 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:38
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
-msgstr "Borrar"
+msgstr ""
+"No se puede leer '/etc/gosa/encodings', por favor compruebe los permisos."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:125
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:180
 msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+msgstr "Por favor especifique una ruta valida para su configuración."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid name for your setup."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:186
+msgid "Please specify a valid name for your share."
+msgstr "Por favor especifique un nombre valido para su recurso compartido."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:134
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a name for your setup."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
+msgid "Please specify a name for your share."
+msgstr "Por favor especifique un nombre para su recurso compartido."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:139
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:194
 msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
+msgstr "¡La descripción contiene caracteres no validos."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:143
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:198
+msgid "Volume contains invalid characters."
+msgstr "El volumen contiene caracteres no validos."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:202
 msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
+msgstr "La ruta contiene caracteres no validos."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:147
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:206
 msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
+msgstr "La opción contiene caracteres no validos."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Acceso a Kerberos kadmin"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
+msgid "Postfix mydomain"
+msgstr "Postfix mydomain"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Dominio Kerberos"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
+msgid "Postfix mydestination"
+msgstr "Postfix mydestination"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-msgid "Admin user"
-msgstr "Usuario administrador"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
+msgid "Cyrus admins"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-msgid "FAX database"
-msgstr "Base de datos de FAX"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
+msgid "POP3 service"
+msgstr "Servicio POP3"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Base de datos de usuarios de FAX"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "Servicio POP3/SSL"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
+msgid "IMAP service"
+msgstr "Servicio IMAP"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "Servicio IMAP/SSL"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Prefijo de marcado nacional"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Servicio Sieve"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Prefijo de marcado local"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr ""
+"Servicio de presencia de FTP (propio, no tiene interacción con el servicio "
+"de presencia de Kolab2)"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "Acceso administrador imap"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "Servicio de presencia HTTP (propio)"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Identificador de servidor"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Desinfectado de correo Amavis (virus/spam)"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-msgid "Connect URL"
-msgstr "Conectar a la URL"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Parámetros de quotas"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Puerto de Sieve"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Parámetros de Presencia"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-msgid "Logging database"
-msgstr "Base de datos de Logs"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr "Permite descarga no autentificada de información de presencia."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Base de datos de acceso de usuarios"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "Redes privilegiadas SMTP"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
-#, fuzzy
-msgid "Glpi database"
-msgstr "Base de datos de FAX"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
-#, fuzzy
-msgid "Database"
-msgstr "Bases de datos"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Edit share"
-msgstr "Usuario administrador"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "SMTP smarthost/relayhos"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Permitir búsquedas MX para los relayhost"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-msgid "Path"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Equipo usado para reenviar correos"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Aceptar correo desde internet"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
 msgstr ""
+"Aceptar correo desde otros dominios que usen ninguna autentificación SMTP"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:49
-#, fuzzy
-msgid "Codepage"
-msgstr "Página Web Principal"
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Número de teléfono"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:59
-#, fuzzy
-msgid "Option"
-msgstr "Opciones"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:94
+#, php-format
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgstr ""
+"Incluye información desde hace '%s' días cuando cree listas de presencia"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:100
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr ""
+"Avisar a los usuarios de que están usando mas de %s%% de su cuota de correo"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
 msgid "Remove Kolab extension"
@@ -8157,867 +9109,862 @@ msgstr ""
 "Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr ""
-"Incluye información desde hace '%s' días cuando cree listas de presencia"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
+msgid "Removing kolab host entry failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la entrada de host Kolab"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr ""
-"Avisar a los usuarios de que están usando mas de %s%% de su cuota de correo"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215
+msgid "Removing server from kolab object failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación del servidor del objeto Kolab"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
 msgstr "Se deben poner días futuros en la configuración de presencia"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
 msgstr ""
 "Días futuros en la configuración de presencia debe ser un número positivo."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
 msgid "The given Quota settings value must be a number."
 msgstr "El valor introducido como cuota debe ser un número."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:262
 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
 msgstr ""
 "Por favor introduzca un valor entre 1 y 100 para el parámetro de cuota."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
 msgid "Future days must be a value."
 msgstr "Días futuros debe ser un valor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:238
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
 msgid "No SMTP privileged networks set."
 msgstr "No se han indicado redes privilegiadas SMTP."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:242
-msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
-msgstr "No se ha indicado SMTP smarthost/relayhost"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:340
+msgid "Saving server to kolab object failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación del servidor del objeto Kolab"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:194
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:215
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:218
-msgid "Add printer extension"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Escritorio remoto"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:195
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
-"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
-"terminal template"
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
+msgid "Connect method"
+msgstr "Método de conexión"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:207
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:210
-#, fuzzy
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Eliminar extensión Kolab"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Elija el método de conexión con el servidor de terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:208
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Servidor de terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:211
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Seleccione específicamente que servidor de terminal usará"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:216
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
+msgid "Font server"
+msgstr "Servidor de fuentes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:219
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Seleccione específicamente que servidor de fuentes usará"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
+msgid "Print device"
+msgstr "Dispositivo de Impresión"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:370
-#, php-format
-msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
 msgstr ""
+"Seleccione para iniciar el servicio de impresión basado en 'IPP' en el "
+"terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:378
-#, fuzzy
-msgid "can't get ppd informations."
-msgstr "Información de sistema"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Proveer servicios de impresión"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:390
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
+msgid "Spool server"
+msgstr "Servidor de Cola"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:392
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
 msgstr ""
+"Seleccione un sistema de archivos 'NFS' para colocar los ficheros de la cola"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:454
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear una impresora en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Seleccione que controladores de escáner se usaran"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
-msgid "POP3 service"
-msgstr "Servicio POP3"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de red."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "Servicio POP3/SSL"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
+msgid "Removing generic component failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de componente genérico"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
-msgid "IMAP service"
-msgstr "Servicio IMAP"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre de componente' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "Servicio IMAP/SSL"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
+msgid "The required field IP address is empty."
+msgstr " El campo requerido 'Dirección IP' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Servicio Sieve"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
+msgid "The field IP address contains an invalid address."
+msgstr "El campo 'Dirección IP' contiene una dirección no valida."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr ""
-"Servicio de presencia de FTP (propio, no tiene interacción con el servicio "
-"de presencia de Kolab2)"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un componente en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "Servicio de presencia HTTP (propio)"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
+msgid "Saving generic component failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de componente genérico"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Desinfectado de correo Amavis (virus/spam)"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+msgstr "Seleccione si el terminal soporta inicio gráfico con barra de progreso"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Parámetros de quotas"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "Usar arranque gráfico"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Parámetros de Presencia"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Seleccione si el terminal debería arrancar en modo texto"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr "Permite descarga no autentificada de información de presencia."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "Usar arranque en modo texto"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "Redes privilegiadas SMTP"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr ""
+"Seleccione para obtener una información mas prolija durante el arranque"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "Usar el modo de depuración durante el arranque"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
+msgid ""
+"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
+"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
+"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
+"object group below."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "SMTP smarthost/relayhos"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
+msgid ""
+"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
+"be inherited."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Permitir búsquedas MX para los relayhost"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
+msgid "Choose a system type"
+msgstr "Elija tipo de sistema"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Equipo usado para reenviar correos"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
+msgid "Choose an object group as template"
+msgstr "Elija un grupo de objetos como plantilla"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Aceptar correo desde internet"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
+msgid "Choose an object group"
+msgstr "Elija un grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
+msgstr "Va ha eliminar el paquete glpi tipo '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
+"'%s'."
 msgstr ""
-"Aceptar correo desde otros dominios que usen ninguna autentificación SMTP"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Advanced phone settings"
-msgstr "Configuración telefónica"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
+msgid "Cartridges"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Phone type"
-msgstr "Número de teléfono"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+msgid "New monitor"
+msgstr "Nuevo monitor"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
-#, fuzzy
-msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+msgid "M"
+msgstr "M"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
-msgid "refresh"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
+msgid "This feature is not implemented yet."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
-#, fuzzy
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "Modo"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
+msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
-#, fuzzy
-msgid "Default IP"
-msgstr "por defecto"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
-msgid "Response timeout"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
+msgid "Rename failed, this system type name is already used."
 msgstr ""
+"El cambio de nombre ha fallado, ha especificado uno que está siendo usado."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
-#, fuzzy
-msgid "Modus"
-msgstr "Ratón"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
+msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr ""
+"Añadir nuevo sistema operativo ha fallado, el valor especificado esta siendo "
+"utilizado."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
-msgid "Authtype"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
+"(s) '%s'"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
-#, fuzzy
-msgid "Secret"
-msgstr "Calle"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
+msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr ""
+"Actualizar sistema operativo ha fallado, el valor especificado esta siendo "
+"utilizado."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
-msgid "GoFonInkeys"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
+msgid ""
+"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"Este dispositivo tiene información de inventario activada. Puede "
+"desactivarla pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
-msgid "GoFonOutKeys"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
+msgid ""
+"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"Este dispositivo tiene información de inventario desactivada. Puede "
+"activarla pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
-#, fuzzy
-msgid "Account code"
-msgstr "Cuenta"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
+msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
+msgstr ""
+"Mientras no se encuentra la extensión php_mysql no se puede eliminar la "
+"cuenta glpi."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
-#, fuzzy
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Clientes Ligeros"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
+msgid "Manage manufacturers"
+msgstr "Gestione fabricantes"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
-#, fuzzy
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
+msgid "Attachment"
+msgstr "Adjuntos"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
-#, fuzzy
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+msgid "Filename"
+msgstr "Nombre del archivo"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
-msgid "MSN"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
+msgid "Mime-type"
+msgstr "Tipo MIME"
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Nombre de la maquina"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:298
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr " El campo requerido 'Dirección IP' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Escritorio remoto"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
-msgid "Connect method"
-msgstr "Método de conexión"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:311
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr " El campo requerido 'Dirección MAC' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Elija el método de conexión con el servidor de terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:317
+msgid ""
+"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
+"':'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Servidor de terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:338
+#, php-format
+msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Seleccione específicamente que servidor de terminal usará"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:346
+#, php-format
+msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
-msgid "Font server"
-msgstr "Servidor de fuentes"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:357
+#, php-format
+msgid ""
+"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
+"please remove the record."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Seleccione específicamente que servidor de fuentes usará"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:364
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
+#, php-format
+msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
-msgid "Print device"
-msgstr "Dispositivo de Impresión"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:447
+msgid "Saving terminal to DNS object failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación del terminal en el objeto DNS."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
+msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
 msgstr ""
-"Seleccione para iniciar el servicio de impresión basado en 'IPP' en el "
-"terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Proveer servicios de impresión"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
+msgid "The selected name is already in use."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
-msgid "Spool server"
-msgstr "Servidor de Cola"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Rewrite header"
+msgstr "cabecera"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
+msgid "Required score"
 msgstr ""
-"Seleccione un sistema de archivos 'NFS' para colocar los ficheros de la cola"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Seleccione que controladores de escáner se usaran"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
+msgid "Select required score to tag mail as spam"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
-"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
-"data back."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
+msgid "Enable use of bayes filtering"
 msgstr ""
-"Esto incluye <b>toda</b> la información de configuración y de sistema. Por "
-"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho "
-"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
-msgid "List of systems"
-msgstr "Lista de sistemas"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
+msgid "Enable bayes auto learning"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
-"systems. You can only add systems which have already been started once."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
+msgid "Enable RBL checks"
 msgstr ""
-"Este menú permite añadir, modificar o eliminar las propiedades de sistemas "
-"específicos. Solo puede añadir sistemas que han sido ya iniciados alguna vez."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Select to see servers"
-msgstr "Seleccione para ver los servidores"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
+msgid "Enable use of Razor"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show servers"
-msgstr "Mostrar servidores"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
+msgid "Enable use of DDC"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr "Seleccione para ver los terminales Linux"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
+msgid "Enable use of Pyzer"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Mostrar terminales"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
+msgid "Remove FAI repository extension."
+msgstr "Eliminar extensión de repositorio FAI."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo Linux"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
+msgid ""
+"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión repositorio FAI activada. Puede "
+"desactivarla pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
+msgid "Add FAI repository extension."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr "Seleccione para ver estaciones de trabajo basadas en Windows"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
+msgid ""
+"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión repositorio FAI desactivada. Puede "
+"activarla pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
-msgid "Show windows based workstations"
-msgstr "Mostrara estaciones de trabajo basadas en windows"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:145
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
+"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
-msgid "Select to see network printers"
-msgstr "Seleccione para ver impresoras de red"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:179
+#, php-format
+msgid ""
+"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Mostrar impresoras de red"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:253
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:274
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
+msgid "Sections"
+msgstr "Secciones"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
-msgid "Select to see VOIP phones"
-msgstr "Seleccione para ver teléfonos VOIP"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
+msgid "List of configured repositories."
+msgstr "Lista de repositorios configurados."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Show phones"
-msgstr "Mostrar teléfonos"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
+msgid "Add repository"
+msgstr "Añadir repositorio"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
-msgid "Select to see network devices"
-msgstr "Seleccione para ver los dispositivos de red"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Mostrar dispositivos de Red"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Generic virus filtering"
+msgstr "Información genérica del usuario"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
-msgid "Regular expression for matching system names"
-msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de sistemas"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Database user"
+msgstr "Bases de datos"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
 #, fuzzy
-msgid "Display systems of user"
-msgstr "Mostrar direcciones del usuario"
+msgid "Database mirror"
+msgstr "Bases de datos"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
-msgid "User name of which terminal(s) are shown"
-msgstr "Nombre del usuario cuyo(s) terminal(es) son mostrados "
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr "Seleccione si el terminal soporta inicio gráfico con barra de progreso"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "Usar arranque gráfico"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
+msgid "Http proxy URL"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Seleccione si el terminal debería arrancar en modo texto"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
+#, fuzzy
+msgid "Select number of maximal threads"
+msgstr "Seleccione números para añadir"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "Usar arranque en modo texto"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
+msgid "Max directory recursions"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
+msgid "Enable debugging"
 msgstr ""
-"Seleccione para obtener una información mas prolija durante el arranque"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "Usar el modo de depuración durante el arranque"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
+msgid "Enable mail scanning"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
-"wouldn't be able to log in."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
+msgid "Archive scanning"
 msgstr ""
-"Para cambiar la contraseña del usuario use los campos a continuación. Los "
-"cambios tomarán efecto inmediatamente. Por favor, recuerde la nueva "
-"contraseña, el usuario no podrá autenticarse sin ella."
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
+msgid "Enable scanning of archives"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr "Cambiar la contraseña afecta solamente a la autenticación."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
+msgid "Block encrypted archives"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
-#, fuzzy
-msgid "Printer ppd selection."
-msgstr "Configuración telefónica"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
+msgid "Maximum recursion"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
-#, fuzzy
-msgid "Parent server"
-msgstr "Servicio de impresión"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
+msgid "Zone name"
+msgstr "Nombre de la zona"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:197
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:218
-#, fuzzy
-msgid "Sections"
-msgstr "Acción"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
+msgid "Network address"
+msgstr "Dirección de red"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:116
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a value for 'release'."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
+msgid "Zone records"
+msgstr "Registros de zona"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:120
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid value for 'url'."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
+msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
-#, fuzzy
-msgid "Remove FAI repository extension."
-msgstr "Eliminar extensión Kolab"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
+msgid "SOA record"
+msgstr "Registros SOA"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
+msgid "Primary dns server for this zone"
+msgstr "Servidor DNS primario para esta zona"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
-msgid "Add FAI repository extension."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
+msgid "Serial number (automatically incremented)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+msgid "Retry"
+msgstr "Reintentar"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of configured repositories."
-msgstr "Lista de grupos"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
+msgid "Expire"
+msgstr "Expira"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "Add repository"
-msgstr "Reintentar"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
+msgid "MxRecords"
+msgstr "Registros MX"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
+msgid "Global zone records"
+msgstr "Registros de zona global"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:653
-#, fuzzy
-msgid "since"
-msgstr "Arriba desde"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
+msgid "Removing Samba workstation failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la estación de trabajo Samba"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "Nombre del servidor"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
+msgid "Saving Samba workstation failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la estación de trabajo Samba"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:13
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Elige"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
+msgid "use"
+msgstr "uso"
 
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
 msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
 msgstr ""
-"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido "
-"actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo si lo ha hecho - "
-"presione <i>Eliminar</i> para continuar o <i>Cancelar</i> para abortar."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
-#, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencias"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
+msgid "default"
+msgstr "por defecto"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:421
+msgid "Saving terminal service information failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la información del servicio de terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
+msgid "Add/Edit monitor"
+msgstr "Añadir/Editar monitor"
 
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:79 plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:15
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
 msgid "Comments"
-msgstr "Contacto"
+msgstr "Comentarios"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:108
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:147
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:200
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:254
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:310
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:372
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:442
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:504
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:548
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:599
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:651
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:695
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Contacto"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
+msgid "Monitor size"
+msgstr "Tamaño del monitor"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:119
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:158
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:211
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:265
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:321
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:383
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:453
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:559
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:610
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:662
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:706
-msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
+msgid "Inch"
+msgstr "Pulgada"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:39 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:33
-msgid "Technical responsible"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
+msgid "Integrated microphone"
+msgstr "Micrófono integrado"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
+msgid "Integrated speakers"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "use"
-msgstr "Ratón"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
+msgid "Sub-D"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:24
-msgid ""
-"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
+msgid "BNC"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:20
-#, fuzzy
-msgid "Website"
-msgstr "escribir"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
+msgid "Additional serial number"
+msgstr "Número de serie adicional"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:38
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
-msgid "Phone number"
-msgstr "Números de teléfonos"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
+msgid "Add/Edit other device"
+msgstr "Añadir/Editar otro dispositivo"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
-msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
+msgid "Add/Edit power supply"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:24
-msgid ""
-"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
-"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
-"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
-"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
-"more then one printer."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
+msgid "Atx"
+msgstr "ATX"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
-#, fuzzy
-msgid "Display cartridge types matching"
-msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
+msgid "Power"
+msgstr "Potencia"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching cartridge types"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con direcciones"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
+msgid "Add/Edit graphic card"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:88
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a name."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
+msgid "Interface"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of attachments"
-msgstr "Lista de Departamentos"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
+msgid "Ram"
+msgstr "RAM"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:24
-msgid ""
-"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
-"etc.)  to your currently edited computer."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
+msgid "Add/Edit controller"
+msgstr "Añadir/Editar controlador"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
+msgid "Add/Edit drive"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
-#, fuzzy
-msgid "Display attachments matching"
-msgstr "Mostrar Departamentos que concuerden con"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocidad"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching attachment names"
-msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de departamentos"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
+msgid "Writeable"
+msgstr "Grabable"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
-msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
+msgid "Add/Edit harddisk"
+msgstr "Añadir/Editar Disco Duro"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
+msgid "Rpm"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:305
-#, fuzzy
-msgid "The selected name is already in use."
-msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "System type"
-msgstr "Sistemas"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
+msgid "Add/Edit memory"
+msgstr "Añadir/Editar memoria"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
-#, fuzzy
-msgid "Operating system"
-msgstr "Borrar"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
+msgid "Frequenz"
+msgstr "Frecuencia"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
-#, fuzzy
-msgid "Installed devices"
-msgstr "Dispositivos clientes"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
+msgid "Add/Edit sound card"
+msgstr "Añadir/Editar tarjeta de sonido"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:60
-#, fuzzy
-msgid "Trading"
-msgstr "Ocultamiento"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
+msgid "Add/Edit network interface"
+msgstr "Añadir/Editar dispositivo de red"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:61
-#, fuzzy
-msgid "Software"
-msgstr "Estado"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
+msgid "MAC address"
+msgstr "Dirección MAC"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:62
-#, fuzzy
-msgid "Contracts"
-msgstr "Contacto"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
+msgid "Add/Edit processor"
+msgstr "Añadir/Editar procesador"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:66 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:30
-#, fuzzy
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contacto"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
+msgid "Frequence"
+msgstr "Frecuencia"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:70 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:42
-#, fuzzy
-msgid "Contact person"
-msgstr "Contacto"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
+msgid "Default frequence"
+msgstr "Frecuencia por defecto"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:87 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:91
-#, fuzzy
-msgid "Attachments"
-msgstr "Argumentos"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
+msgid "Add/Edit motherboard"
+msgstr "Añadir/Editar placa base"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of devices"
-msgstr "Lista de usuarios"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
+msgid "Chipset"
+msgstr "Chipset"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:24
-msgid ""
-"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
+msgid "Add/Edit computer case"
+msgstr "Añadir/Editar Caja de ordenador"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
-#, fuzzy
-msgid "Display devices matching"
-msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching device names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
+msgid "format"
+msgstr "formateo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
-msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:400
+msgid "Saving terminal startup settings failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de los parámetros de inicio de terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:101
-msgid "Can't delete this attachment, it is still in use."
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:111
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "There is no valid file uploaded."
-msgstr "No se ha subido ningún archivo."
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:379
+msgid "Saving server service object failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación del objeto de servicio de servidor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:118
-#, fuzzy
-msgid "Upload wasn't successfull."
-msgstr "Exportación completada"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
+msgid "Creating mount container failed"
+msgstr "Ha fallado la creación del contenedor de montaje"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:121
-msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
+msgid "Removing mount container failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación del contenedor de montaje"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:126
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't create file '%s'."
-msgstr "Borrar"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
+msgid "Saving mount container failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación del contenedor de montaje"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:169
-msgid "File is available."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
+msgid "Parent server"
+msgstr "Servidor Origen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:171
-msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Servicio de Hora"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "Servicio LDAP"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Servidor de terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Desactivación temporal del acceso"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+msgid "Font path"
+msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Servicio de Logs"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+msgid "Print Service"
+msgstr "Servicio de impresión"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
+msgid "Mail server"
+msgstr "Servidor de correo"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
+msgid "Manage OS-types"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:174
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
 #, fuzzy
-msgid "Currently no file uploaded."
-msgstr "No se ha subido ningún archivo."
+msgid "Rule"
+msgstr "Papel desempeñado"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:185
-#, fuzzy
-msgid "Mime"
-msgstr "Teléfono Móvil"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
+msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
-msgid "This table displays all available attachments."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
+"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
+"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
+"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
+"more then one printer."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Plantilla"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
+msgid "Display cartridge types matching"
+msgstr "Mostrar tipos de cartuchos que concuerdan con"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:242
-#, fuzzy
-msgid "Create new attachment"
-msgstr "Nombre del departamento"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching cartridge types"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con tipos de cartuchos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:243
-#, fuzzy
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Argumentos"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
+msgid "text"
+msgstr "texto"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:335
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid name for this attachment."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
+msgid "graphic"
+msgstr "Gráfico"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:167
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:179
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'REBOOTCMD' en 'gosa.conf'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:314
+msgid "Removing terminal failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación del terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:371
+msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un terminal en esta 'Base'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:375
+msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
+msgstr " El campo requerido 'Nombre del terminal' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:475
+msgid "Saving terminal failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación del terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Controlador de dispositivo de Impresión"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
+msgid "New driver"
+msgstr "Nuevo controlador de dispositivo"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
 #, php-format
@@ -9026,3902 +9973,4289 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
-msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
+msgstr "Está a punto de borrar el dispositivo glpi '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
 msgid "Can't detect object name."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
+#, php-format
 msgid ""
-"Can't delete this device, it is actually in use by some glpi accounts. "
-"Remove this relation first."
+"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:175
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
 msgid "devices"
-msgstr "Servicios"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:213
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:202
-#, fuzzy
-msgid "New monitor"
-msgstr "Nueva contraseña"
+msgstr "dispositivos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:213
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:202
-#, fuzzy
-msgid "M"
-msgstr "Mb"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:215
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
 msgid "New mainbord"
-msgstr "Nueva contraseña"
+msgstr "Nueva placa base"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:217
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
 msgid "New processor"
-msgstr "Nueva contraseña"
+msgstr "Nuevo procesador"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:219
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
 msgid "New case"
-msgstr "usuarios"
+msgstr "Nueva caja"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:219
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
 msgid "New network interface"
-msgstr "Impresora de Red"
+msgstr "Nuevo dispositivo de red"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
 msgid "NI"
-msgstr "UNIX"
+msgstr "NI"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
 msgid "New ram"
-msgstr "usuarios"
+msgstr "Nueva memoria"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
 msgid "New hard disk"
-msgstr "Servidor"
+msgstr "Nuevo disco duro"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
 msgid "HDD"
-msgstr ""
+msgstr "HDD"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
 msgid "New drive"
-msgstr "Servidor"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
 msgid "D"
-msgstr "UID"
+msgstr "D"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
 msgid "New controller"
-msgstr "Número de teléfono"
+msgstr "Nueva controladora"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
 msgid "CS"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
 msgid "New graphics card"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
 msgid "GC"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
 msgid "New sound card"
-msgstr "Nueva contraseña"
+msgstr "Nueva tarjeta de sonido"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
 msgid "New power supply"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
 msgid "New misc device"
-msgstr "Dispositivos de Red"
+msgstr "Nuevo dispositivo (otros)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
 msgid "OC"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:334
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
 msgid "You have to specify a valid name for this device."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+msgstr "Por favor especifique un nombre valido para este dispositivo."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:354
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:357
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
 msgid "This device name is already in use."
-msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
+msgstr "El nombre de dispositivo especificado ya esta siendo usado"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
 msgid "Other"
-msgstr "Filtros"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Printer type"
-msgstr "Nombre de la impresora"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:62
-#, fuzzy
-msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Impresora de Red"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
-#, fuzzy
-msgid "Serial"
-msgstr "terminales"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:77
-#, fuzzy
-msgid "Parallel"
-msgstr "Variable"
+msgstr "Otro"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:85
-msgid "USB"
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
+"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido "
+"actual de su base de datos MySql en un fichero. Entonces - Y solo si lo ha "
+"hecho - presione 'Eliminar' para continuar o 'Cancelar' para abortar."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
-#, fuzzy
-msgid "Installed cartridges"
-msgstr "Dispositivos clientes"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "General"
+msgstr "General"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
-msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+msgid "Printer name"
+msgstr "Nombre de la impresora"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:108
-msgid "You can't delete this cartridge type, it is still in use."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:154
-msgid "Cartridges"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
+msgid "Printer location"
+msgstr "Localización de la impresora"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
-#, fuzzy
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
+msgid "Printer URL"
+msgstr "URL de la impresora"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:31
-#, fuzzy
-msgid "Monitor size"
-msgstr "Monitor"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permisos"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:42
-msgid "Integrated microphone"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "Usuarios que tienen permiso para acceder a esta impresora"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:286
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "Sistemas"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
+msgid "Add user"
+msgstr "Añadir usuario"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:171
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:287
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:350
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "ninguno"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
+msgid "Add group"
+msgstr "Añadir grupo"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:50
-msgid "Integrated speakers"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "usuarios que tienen permisos para administrar esta impresora"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:58
-msgid "Sub-D"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
+msgid "Admins"
+msgstr "Administradores"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:66
-msgid "BNC"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Acceso a Kerberos kadmin"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:74
-#, fuzzy
-msgid "Serial number"
-msgstr "Nombre de terminal"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Dominio Kerberos"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:81
-#, fuzzy
-msgid "Additional serial number"
-msgstr "Numero de serie del certificado"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+msgid "Admin user"
+msgstr "Usuario administrador"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:95
-#, fuzzy
-msgid "Other devices"
-msgstr "Dispositivos de Red"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "Base de datos de FAX"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:134
-msgid "Power supply"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Base de datos de usuarios de FAX"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:167
-msgid "Atx"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:175
-#, fuzzy
-msgid "Power"
-msgstr "Puerto"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:187
-msgid "Gfxcard"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Prefijo de marcado nacional"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:220
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:274
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:337
-msgid "Interface"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Prefijo de marcado local"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:229
-#, fuzzy
-msgid "Ram"
-msgstr "Nombre del servidor"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "Acceso administrador imap"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:241
-#, fuzzy
-msgid "Controllers"
-msgstr "Pais"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Identificador de servidor"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
-#, fuzzy
-msgid "Drive"
-msgstr "Controlador"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr "Conectar a la URL"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:330
-#, fuzzy
-msgid "Speed"
-msgstr "Sexo"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr "Puerto de Sieve"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:346
-#, fuzzy
-msgid "Writeable"
-msgstr "escribir"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+msgid "Logging database"
+msgstr "Base de datos de Logs"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:359
-#, fuzzy
-msgid "Hdd"
-msgstr "Añadir"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Base de datos de acceso de usuarios"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:392
-msgid "Rpm"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
+msgid "Glpi database"
+msgstr "Base de datos Glpi"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:399
-#, fuzzy
-msgid "Cache"
-msgstr "Cancelar"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
+msgid "Database"
+msgstr "Bases de datos"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:429
-msgid "RAM"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:67
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de servidor."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:462
-#, fuzzy
-msgid "Frequenz"
-msgstr "Número de teléfono"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:188
+msgid "Removing server failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación del servidor"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:491
-msgid "Soundcard"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:224
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre del servidor' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:535
-#, fuzzy
-msgid "Network interface"
-msgstr "Impresora de Red"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:231
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un servidor en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:568
-#, fuzzy
-msgid "MAC address"
-msgstr "Dirección MAC"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:300
+msgid "Saving server failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación del servidor"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:586
-msgid "Processor"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+msgid "Reference"
+msgstr "Referencia"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:619
-#, fuzzy
-msgid "Frequence"
-msgstr "Número de teléfono"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+msgid "Remove DHCP service"
+msgstr "Eliminar servicio DHCP"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:626
-#, fuzzy
-msgid "Default frequence"
-msgstr "Valor por defecto"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+msgid ""
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión DHCP activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:638
-#, fuzzy
-msgid "Motherboard"
-msgstr "Teclado"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr "Añadir servicio DHCP"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:671
-#, fuzzy
-msgid "Chipset"
-msgstr "Borrar"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
+msgid ""
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión DHCP desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:682
-#, fuzzy
-msgid "Computer case"
-msgstr "incompleto"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
+msgid "New entry"
+msgstr "Nueva entrada"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
-#, fuzzy
-msgid "format"
-msgstr "Puerto"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
+"our zone editing dialog."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
-#, fuzzy
-msgid "Attachment"
-msgstr "Argumentos"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
+#, php-format
+msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
+msgstr "¡El nombre de la entrada '%s' contiene caracteres no validos!"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Nombre del servidor"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
+#, php-format
+msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
+msgstr "No se puede renombrar '%s' a '%s',ya existe el nombre de destino."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
-#, fuzzy
-msgid "Mime-type"
-msgstr "Tipo"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
+#, php-format
+msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
+msgstr "No se puede crear '%s', el nombre de destino ya existe."
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:151
-#, fuzzy
-msgid "Phone queue"
-msgstr "Número de teléfono"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
+#, php-format
+msgid "The name '%s' is used more than once."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:131
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminales"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
+#, php-format
+msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
+#, php-format
+msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
+#, php-format
+msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
+msgstr "Hay un '%s' vacío para el host '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Select to see departments"
-msgstr "Seleccione para ver los departamentos"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
+#, php-format
+msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Show departments"
-msgstr "Mostrar departamentos"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
+msgid "Systems"
+msgstr "Sistemas"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Select to see GOsa accounts"
-msgstr "Seleccione para ver las cuentas GOsa"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:220
+msgid "You can't edit this object type yet!"
+msgstr "¡No puede editar este tipo de objeto todavía!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Show people"
-msgstr "Mostrar personal"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:272
+msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Select to see GOsa groups"
-msgstr "Seleccione para ver los grupos GOsa"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:277
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"El comando '%s', especificado como POSTMODIFY para la extensión '%s' no "
+"parece existir."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Show groups"
-msgstr "Mostrar grupos"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:281
+msgid "Disable auto scroll"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Select to see applications"
-msgstr "Seleccione para ver las aplicaciones"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:308
+msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
+msgstr "!Las contraseñas introducidas como 'nuevo' y 'repetir' no son iguales¡"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Show applications"
-msgstr "Mostrar aplicaciones"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:325
+msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+msgstr "¡No tiene permisos para cambiar contraseñas de sistema!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:379
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+msgstr ""
+"Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Seleccione para ver los terminales"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
+"identified."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Select to see printers"
-msgstr "Seleccione para ver impresoras"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:715
+msgid "New terminal"
+msgstr "Nuevo terminal"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Show printers"
-msgstr "Mostrar impresoras"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:717
+msgid "New workstation"
+msgstr "Nueva estación de trabajo"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Select to see phones"
-msgstr "Seleccione para ver teléfonos"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:719
+msgid "New Device"
+msgstr "Nuevo dispositivo"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Mostrar objetos de departamentos"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:734
+msgid "Terminal template for"
+msgstr "Plantilla de terminal para"
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
-msgid ""
-"All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
-"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
-"currently working at these machines."
-msgstr ""
-"Todas las acciones que elija aquí influirán en <b>todas</b> la máquinas en "
-"este objeto grupo. Tenga presente que reiniciar las máquinas pueden no hacer "
-"felices a las personas que actualmente están trabajando en ellas."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Plantilla de estación de trabajo para"
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
-msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
-msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este grupo de terminales"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:834
+msgid "New System from incoming"
+msgstr "Nuevo sistema desde la entrada"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-msgid "Object groups"
-msgstr "Grupos de objetos"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr "Cuentas UNIX"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:837
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Estación de trabajo"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149
-#: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
-#: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
-msgid "Servers"
-msgstr "Servidores"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:838
+msgid "Workstation is installing"
+msgstr "La estación de trabajo se está instalando"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
-msgid "Thin Clients"
-msgstr "Clientes Ligeros"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:839
+msgid "Workstation is waiting for action"
+msgstr "la estación de trabajo esta esperando por una acción"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
-msgid "Workstations"
-msgstr "Estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:840
+msgid "Workstation installation failed"
+msgstr "Ha fallado la instalación de la estación de trabajo"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:217
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Has decidido eliminar el objeto grupo '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:843
+msgid "Server is installing"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:223
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:249
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este objeto grupo!"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:844
+msgid "Server is waiting for action"
+msgstr "El servidor está esperando por una acción"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
-#, fuzzy
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Grupo de objetos"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:845
+msgid "Server installation failed"
+msgstr "Ha fallado la instalación del servidor"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
-#, fuzzy
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Nombre del grupo"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:846
+msgid "Winstation"
+msgstr "Estación de trabajo Windows"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:440
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Grupo de objetos"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:847
+msgid "Network Device"
+msgstr "Dispositivo de Red"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:132
-msgid "This 'dn' is no object group."
-msgstr "Este 'dn' no es un objeto tipo grupo."
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
+msgid ""
+"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
+"single list."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242
-msgid "too many different objects!"
-msgstr "¡Demasiados objetos diferentes!"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
+msgid ""
+"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
+"immediately when using the save button."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244
-msgid "users"
-msgstr "usuarios"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
+msgid ""
+"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
+"zone entry exists in the ldap database."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:245
-msgid "groups"
-msgstr "grupos"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
+msgid "Create a new DNS zone entry"
+msgstr "Crear una nueva entrada de zona DNS"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:246
-msgid "applications"
-msgstr "Aplicaciones"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
+msgid "Add/Edit manufacturer"
+msgstr "Añadir/Editar Fabricante"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:247
-msgid "departments"
-msgstr "departamentos"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
+msgid "Website"
+msgstr "Sitio web"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:248
-msgid "servers"
-msgstr "servidores"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Phone number"
+msgstr "Número de teléfono"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:249
-msgid "workstations"
-msgstr "estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
+msgid "Remove DNS service"
+msgstr "Eliminar servicio DNS"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:250
-msgid "terminals"
-msgstr "terminales"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
+msgid ""
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Esta servidor tiene la extensión DNS activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:251
-msgid "phones"
-msgstr "teléfonos"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
+msgid "Add DNS service"
+msgstr "Añadir servicio DNS"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:252
-msgid "printers"
-msgstr "servidores de Impresión"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
+msgid ""
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión DNS desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:259
-msgid "and"
-msgstr "y"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
+msgid "Reverse zone"
+msgstr "Zona Inversa"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:410
-msgid "Non existing dn: "
-msgstr "No existe 'dn':"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
+"entries '%s'"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:534
-#, fuzzy
-msgid "There is already an object with this cn."
-msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
+msgid "Removing DNS service failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación del servicio DNS"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:551
-msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
-msgstr "¡Solo se pueden combinar dos objetos diferentes hasta un máximo!"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
+msgid "Updating DNS service failed"
+msgstr "Ha fallado la actualización del servicio DNS"
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Nombre del grupo"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
+msgid "Removing DNS entries failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de las entradas DNS"
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
-msgid "Member objects"
-msgstr "Objetos miembro"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
+msgid "Saving DNS entries failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de las entradas DNS"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
 msgid ""
-"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
 msgstr ""
-"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
-"apretando a continuación."
+"Para cambiar la contraseña del administrador del terminal use los campos a "
+"continuación. Los cambios tomarán efecto en el próxima reinicio. Por favor, "
+"recuerde la nueva contraseña, porque no podrá autenticarse sin ella."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Cambiar la contraseña afecta solamente a la autenticación."
+
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+"This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
 msgstr ""
-"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
-"activarlas pulsando aqui."
+"Esto incluye <b>toda</b> la información de configuración y de sistema. Por "
+"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho "
+"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "ring all"
-msgstr "Terminales"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid zone name."
+msgstr "Por favor seleccione un nombre de zona válido."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
-msgid "round robin"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid reverse zone name."
+msgstr "Por favor seleccione un nombre de zona inversa válido."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
-msgid "least recently called"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
+msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
-msgid "fewest completed calls"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
+msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
-#, fuzzy
-msgid "random"
-msgstr "y"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
+msgid ""
+"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
+"create a valid SOA record."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
-msgid "round robin with memory"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
+msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
-#, fuzzy
-msgid "Remove the phone queue from this Account"
-msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
+msgid "Please specify a numeric value for serial number."
+msgstr "Por favor especifique un valor numérico para el número de serie."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
+msgid "Please specify a numeric value for refresh."
+msgstr "Por favor especifique un valor numérico para el refresco."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
+msgid "Please specify a numeric value for ttl."
+msgstr "Por favor especifique un valor numérico para TTL."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
+msgid "Please specify a numeric value for expire."
+msgstr "Por favor especifique un valor numérico para expiración."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
+msgid "Please specify a numeric value for retry."
+msgstr "Por favor especifique un valor numérico para reintento."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:108
+#, php-format
+msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
 msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla "
-"pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
-#, fuzzy
-msgid "Create phone queue"
-msgstr "Crear cuenta telefónica"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:250
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:258
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:263
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
+msgid "Add printer extension"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
 msgid ""
-"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
+"construction."
 msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
-"pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:199
-#, fuzzy
-msgid "Timeout must be numeric"
-msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259
+msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
-msgid "Retry must be numeric"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264
+msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
-msgid "Max queue length must be numeric"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
+msgid ""
+"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
+"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
+"template"
 msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión impresora desactivada. Puede activarla "
+"siempre que 'cn' no este presente en esta entrada. Posiblemente está "
+"actualmente creando una nueva plantilla de terminal"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
-msgid "Announce frequency must be numeric"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:313
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Eliminar extensión de impresión"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311
+msgid ""
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"Esta estación de trabajo tiene la extensión impresora activada. Puede "
+"desactivarla pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
-msgid "There must be least one queue number defined."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:314
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"Este terminal tiene la extensión impresora activada. Puede desactivarla "
+"pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319
 msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"Esta estación de trabajo tiene la extensión impresora desactivada. Puede "
+"activarla pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
 msgid ""
-"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"Este terminal tiene la extensión impresora desactivada. Puede activarla "
+"pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:622
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1044
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:256
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s."
-msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:488
+#, php-format
+msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:279
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:493
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:658
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
-msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:496
+msgid "can't get ppd informations."
+msgstr "no puedo acceder a la información PPD"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1145
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1147
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:414
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:509
 #, php-format
-msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:612
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:361
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:511
 #, php-format
-msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:566
+msgid "Removing printer failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la impresora"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:624
+#, fuzzy
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un teléfono en esta 'Base'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:780
+msgid "Saving printer failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la impresora"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:826
+#, php-format
+msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
 msgstr ""
-"Por favor pulse dos veces si quiere hacer esto, ya que no hay forma de que "
-"GOsa pueda recuperar posteriormente esa información"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:848
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
 msgstr ""
-"Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
-"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, "
-"cuando trabaja con un gran número de grupos."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Mostrar grupos que tienen usuarios"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:856
+#, php-format
+msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen grupos"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
+msgid "Choose a base"
+msgstr "Seleccionar una base"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen aplicaciones"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
+msgid ""
+"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
+"Or click the image at the end of each entry."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen departamentos"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
+msgid "Filter entries with this syntax"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen servidores"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
+#, php-format
+msgid "Select this base"
+msgstr "Seleccionar esta base"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "Configuración telefónica avanzada"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
+msgid "Phone type"
+msgstr "Tipo de teléfono"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
-msgid "Show groups containing printers"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Elija tipo de teléfono"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
-#, fuzzy
-msgid "Display object groups matching"
-msgstr "Mostrar objetos que concuerden con"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+msgid "refresh"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Parámetros de quotas"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "Modo DTMF"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Números de teléfonos"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
+msgid "Default IP"
+msgstr "Dirección IP por defecto"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
-#, fuzzy
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Información genérica del usuario"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
+msgid "Response timeout"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
-#, fuzzy
-msgid "Timeout"
-msgstr "Tiempo(s) excedido(s)"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
+msgid "Modus"
+msgstr "Modo"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-msgid "Retry"
-msgstr "Reintentar"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
+msgid "Authtype"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
-#, fuzzy
-msgid "Strategy"
-msgstr "Estado"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
+msgid "Secret"
+msgstr "Secreto"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
-msgid "Max queue length"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
+msgid "GoFonInkeys"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
-msgid "Announce frequency"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "GoFonOutKeys"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
-msgid "(in seconds)"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
+msgid "Account code"
+msgstr "Código de cuenta"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
-msgid "Queue sound setup"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Lineas troncales"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "Equipos/Redes que tienen permiso para conectar"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
-msgid "Music on hold"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "Equipos/Redes que no tienen permisos para conectar"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
+msgid "MSN"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
-#, fuzzy
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "¡Bienvenido %s!"
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Nombre de la maquina"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
-#, fuzzy
-msgid "Announce message"
-msgstr "Mensaje de ausencia"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
+msgstr "Va ha eliminar el componente adjunto glpi '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
-msgid "'There are ...'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
+msgid "There is no valid file uploaded."
+msgstr "No se ha subido ningún archivo valido."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
-msgid "'... calls waiting'"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
+msgid "Upload wasn't successfull."
+msgstr "El envío no fue correcto."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
+msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
-#, fuzzy
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "Estado del mensaje"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
+msgid "There is already a file with the same name uploaded."
+msgstr "Ya existe un fichero con este nombre."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
+#, php-format
+msgid "Can't create file '%s'."
+msgstr "No puedo crear el fichero '%s'."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
-msgid "'seconds' sound file"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
+msgid "File is available."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
-msgid "Hold sound file"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
+msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
-#, fuzzy
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "¡Bienvenido %s!"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
+msgid "Currently no file uploaded."
+msgstr "No se ha subido ningún archivo actualmente."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
-#, fuzzy
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
+msgid "Mime"
+msgstr "Mime"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
-msgid "Announce holdtime"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
+msgid "This table displays all available attachments."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
+msgid "empty"
+msgstr "vacío"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
+msgid "Create new attachment"
+msgstr "Crear nuevo adjunto"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Nuevo adjunto"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
+msgid "Please specify a valid name for this attachment."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de adjunto valido."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Elija el tipo de componente del sistema que desea crear"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
-#, fuzzy
-msgid "Phone macros"
-msgstr "Informes telefónicos"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+msgid ""
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
+msgstr ""
+"Terminales linux y estaciones de trabajo son autocreadas en el inicio. Por "
+"esta razón solo se pueden crear plantillas para un árbol específico. "
+"Normalmente los servidores son añadidos también automáticamente, pero en "
+"algunos casos especiales, puede necesitar crear un servidor virtual para "
+"proveer de cierta información a GOsa. Otros componentes de red pueden ser "
+"usados para que la configuración de 'Nagios' creen las dependencias de "
+"componentes."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Plantilla de clientes ligeros Linux"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
-#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Plantilla de estaciones de trabajo linux"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
-#, fuzzy
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Crear cuenta telefónica"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Servidor Linux"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
-#, fuzzy
-msgid "Visible"
-msgstr "Variable"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Estación de trabajo Windows"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
-msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Impresora de Red"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
-#, fuzzy
-msgid "Macro"
-msgstr "Nombre de la maquina"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Otros componentes de red"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
-#, fuzzy
-msgid "visible"
-msgstr "Visible Publicamente"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
-#, fuzzy
-msgid "invisible"
-msgstr "Visible Publicamente"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Lista de Adjuntos"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
 msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
-"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
-"can't be saved to asterisk database."
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.)  to your currently edited computer."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
-#, fuzzy
-msgid "This 'dn' is no phone macro."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono."
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Mostrar adjuntos que concuerden con"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
-msgid ""
-"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
-"selected this Macro."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de adjuntos"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
-msgid ""
-"There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
-"changes to asterisk db."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:136
+msgid "Please enter a value for 'release'."
+msgstr "Por favor introduzca un valor para esta 'versión'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:140
+msgid "Please specify a valid value for 'url'."
+msgstr "Por favor especifique un valor para la 'url' valido."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:187
 #, php-format
-msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
+msgid ""
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
 msgstr ""
+"No puedo ejecutar el REPOSITORY_HOOK '%s' indicado. Por favor compruebe el "
+"archivo gosa.conf."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
-#, php-format
-msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
+msgid "CD-Install-Image generation"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
-#, php-format
-msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
+msgid ""
+"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
+"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
+"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
-#, php-format
-msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
+msgid "Create ISO-Image"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:357
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The given cn '%s' already exists."
-msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362
-msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
+msgid "yes"
+msgstr "si"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:366
-msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
+msgid "no"
+msgstr "no"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:371
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
+msgid "dynamic"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:377
-msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
+msgid "Networksettings"
+msgstr "Configuración de red"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
+"of them is user '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
-#, fuzzy
-msgid "Please choose a valid  base."
-msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
+msgid "Removing phone failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación del teléfono"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "Macro name"
-msgstr "Nombre de la maquina"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre del teléfono' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-#, fuzzy
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
-#, fuzzy
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Lista de usuarios"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un teléfono en esta 'Base'."
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
-#, fuzzy
-msgid "Macro text"
-msgstr "Nombre de la maquina"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
+msgid "Saving phone failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación del nombre de teléfono"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
-#, fuzzy
-msgid "String"
-msgstr "durante"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Seleccione entradas para añadir"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
-msgid "Combobox"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Mostrar miembros del departamento"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
-msgid "Bool"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Mostrar miembros que concuerden con"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
-#, fuzzy
-msgid "Delete unused"
-msgstr "Borrar"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de miembros"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:327
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
 #, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
+msgid ""
+"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
+"s'"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:335
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:914
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
-msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Por favor especifique un nombre"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340
-#, php-format
-msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
+msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
 msgstr ""
+"El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado. Por favor elija "
+"otro."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:369
-#, php-format
-msgid ""
-"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
-"using this macro '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:47
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:391
+msgid "Spamassassin"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
 #, fuzzy
-msgid "List of macros"
-msgstr "Lista de grupos"
+msgid "Remove spamassassin extension"
+msgstr "Eliminar extensión de impresión"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:103
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
-"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
-"large number of macros."
+"This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede "
-"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando "
-"trabaja con un gran número de grupos."
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "Display macros  matching"
-msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
+"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:106
 #, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos"
+msgid "Add spamassassin service"
+msgstr "Añadir el servicio Kolab"
 
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:107
 #, fuzzy
-msgid "Phone macro management"
-msgstr "Gestión del sistema"
+msgid ""
+"This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:233
 #, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "Argumentos"
+msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
+msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "type"
-msgstr "Tipo"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:274
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgstr "Ha fallado al eliminar la cuenta samba"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
-#, fuzzy
-msgid "no macro"
-msgstr "Informes telefónicos"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:322
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta de Kolab"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:331
 #, fuzzy
-msgid "undefined"
-msgstr "sin definirse"
+msgid "Required score must be a numeric value."
+msgstr "Días futuros debe ser un valor"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
-msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
-"available."
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:475
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559
-#, fuzzy
-msgid "Error while performing query:"
-msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
+#, php-format
+msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739
-msgid "This account has no phone extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "Seleccionar impresora ppd"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
 msgid ""
-"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
-"another one."
+"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
+"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
+"assigned to this object group."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749
-msgid "Remove phone account"
-msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750
-msgid ""
-"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
 msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla "
-"pulsando aquí."
+"Dirección de correo electrónica primaria para esta lista de distribución"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
-msgid "Create phone account"
-msgstr "Crear cuenta telefónica"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:165
+msgid "Phone queue"
+msgstr "Cola de teléfono"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
-"is set."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
-"pulsando aquí."
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:87
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
-msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
-"pulsando aquí."
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:145
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminales"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770
-msgid "Please enter a valid phone number!"
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Parámetros de la cola"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800
-msgid "Choose your private phone"
-msgstr "Indique su teléfono particular"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Números de teléfonos"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
-msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Parámetros genéricos de la cola"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
-"are allowed here."
-msgstr ""
-"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
-"guiones están permitidos."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
+msgid "Timeout"
+msgstr "Tiempo de espera"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:894
-msgid "Phone PIN must be at least one character long."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
+msgid "Strategy"
+msgstr "Estrategia"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
+msgid "Max queue length"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:897
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
-"are allowed here."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
+msgid "Announce frequency"
 msgstr ""
-"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
-"guiones están permitidos."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:907
-#, php-format
-msgid "You need to specify at least one phone number!"
-msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
+msgid "(in seconds)"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1076
-msgid "Stop"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
+msgid "Queue sound setup"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1111
-#, php-format
-msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
-msgid "Voicemail PIN"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
+msgid "Music on hold"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "Teléfono"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "Archivo de sonido de Bienvenida"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
-#, fuzzy
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Informes telefónicos"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
-#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Referencias"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Configuración telefónica"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
-#, fuzzy
-msgid "Phone conferences"
-msgstr "Número de teléfono"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-#, fuzzy
-msgid "Management"
-msgstr "Nombre de la maquina"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
-#, fuzzy
-msgid "Create new conference"
-msgstr "Crear una nueva entrada en"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
-#, fuzzy
-msgid "New conference"
-msgstr "Número de teléfono"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
+msgid "Announce message"
+msgstr "Mensaje de presentación"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
-msgid "This table displays all available conference rooms."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
-#, fuzzy
-msgid "Name - Number"
-msgstr "Número de teléfono"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
-msgid "PIN"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
+msgid "'There are ...'"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:365
-#, fuzzy
-msgid "Conference"
-msgstr "Referencias"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
-#, fuzzy
-msgid "Conference name"
-msgstr "Referencias"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "Mensaje de Despedida"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Name of conference to create"
-msgstr "Nombre del subárbol para crear"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr "Archivo de sonido 'minutos'"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
-#, fuzzy
-msgid "Choose subtree to place conference in"
-msgstr "Elija el subárbol donde colocar el usuario"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr "Archivo de sonido 'segundos'"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
-msgid "Lifetime (in days)"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
+msgid "Hold sound file"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
-#, fuzzy
-msgid "Preset PIN"
-msgstr "presente"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
-#, fuzzy
-msgid "Record conference"
-msgstr "Referencias"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
+msgid "Phone attributes "
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
-msgid "Sound file format"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
+msgid "Announce holdtime"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
-msgid "Play music on hold"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
-#, fuzzy
-msgid "Activate session menu"
-msgstr "Activar mensaje de ausencia"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
-msgid "Announce users joining or leaving the conference"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
-#, fuzzy
-msgid "Count users"
-msgstr "Pais"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:190
-msgid ""
-"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
-"fields empty."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
+msgid "Ring instead of playing background music"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:194
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a PIN."
-msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Nombre del grupo"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:198
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the conference."
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
+msgid "Member objects"
+msgstr "Objetos miembro"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:202
-msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:119
+msgid "There must be at least one NTP server selected."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:206
-msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:173
+#, php-format
+msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:236
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:346
-msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
-"extension available in your php setup."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Select to see departments"
+msgstr "Seleccione para ver los departamentos"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "Lista de grupos"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Show departments"
+msgstr "Mostrar departamentos"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
-"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
-"selectors on top of the conferences list."
-msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. "
-"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
-"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Select to see GOsa accounts"
+msgstr "Seleccione para ver las cuentas GOsa"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for        matching user names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Show people"
+msgstr "Mostrar personal"
 
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "Conference management"
-msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Select to see GOsa groups"
+msgstr "Seleccione para ver los grupos GOsa"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Informes telefónicos"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Show groups"
+msgstr "Mostrar grupos"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"No puedo conectar a la de base de datos de fax, ¡no se pueden mostrar los "
-"informes!"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Select to see applications"
+msgstr "Seleccione para ver las aplicaciones"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
-#, fuzzy
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr ""
-"¡No puedo seleccionar la base de datos de fax para la generación de informes!"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Show applications"
+msgstr "Mostrar aplicaciones"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "¡La consulta a la base de datos de teléfonos ha fallado!"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Fuente"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Select to see terminals"
+msgstr "Seleccione para ver los terminales"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Select to see printers"
+msgstr "Seleccione para ver impresoras"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Show printers"
+msgstr "Mostrar impresoras"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Duración"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Select to see phones"
+msgstr "Seleccione para ver teléfonos"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Informes telefónicos"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Mostrar objetos de departamentos"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Cliente ligero"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
+msgid "Object groups"
+msgstr "Grupos de objetos"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Object name"
-msgstr "Nombre de objeto"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Has decidido eliminar el objeto grupo '%s'."
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Contacto"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este objeto grupo!"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
-msgid "This object has no relationship to other objects."
-msgstr "Este objeto no tiene ninguna relación con otros objetos."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Lista de objetos grupo"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
 msgid ""
-"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
-"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
-"to your companies LDAP server."
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
+"large number of groups."
 msgstr ""
-"Esta es la pantalla principal de GOsa. Puede seleccionar las tareas del menú "
-"en la izquierda, o eligiendo entre los iconos siguientes. Todos los cambios "
-"se aplican directamente sobre los servidores LDAP de su compañía."
+"Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, "
+"cuando trabaja con un gran número de grupos."
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
-"back to the pictogram view."
-msgstr ""
-"Para cerrar la conexión use <b>Cerrar</b> en la parte superior izquierda y "
-"para volver a la vista de íconos use <b>Principal</b>"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Nombre del objeto grupo"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
-msgid "The GOsa team"
-msgstr "El equipo de GOsa"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que tienen usuarios"
 
-#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
-#, php-format
-msgid "Welcome %s!"
-msgstr "¡Bienvenido %s!"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Mostrar grupos que tienen usuarios"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen grupos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen grupos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "seleccione para mostrar grupos que contienen aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen departamentos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen departamentos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen servidores"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen servidores"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen terminales"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen impresoras"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Seleccione para mostrar grupos que contienen teléfonos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen teléfonos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Crear nuevo objeto grupo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Grupo de objetos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:148
+msgid "This 'dn' is no object group."
+msgstr "Este 'dn' no es un objeto tipo grupo."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
+msgid "too many different objects!"
+msgstr "¡Demasiados objetos diferentes!"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
+msgid "users"
+msgstr "usuarios"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
+msgid "groups"
+msgstr "grupos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
+msgid "applications"
+msgstr "Aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
+msgid "departments"
+msgstr "departamentos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
+msgid "servers"
+msgstr "servidores"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
+msgid "workstations"
+msgstr "estaciones de trabajo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291
+msgid "terminals"
+msgstr "terminales"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
+msgid "phones"
+msgstr "teléfonos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
+msgid "printers"
+msgstr "servidores de Impresión"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
+msgid "and"
+msgstr "y"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:486
+msgid "Non existing dn:"
+msgstr "No existe 'dn':"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:606
+msgid "There is already an object with this cn."
+msgstr "Ya existe un objeto con este 'cn'."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:623
+msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+msgstr "¡Solo se pueden combinar dos objetos diferentes hasta un máximo!"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:672
+msgid "Saving object group failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación del objeto grupo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:685
+msgid "Removing object group failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación del objeto grupo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
 msgid ""
-"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
-"server settings in the mail tab."
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
 msgstr ""
+"Por favor pulse dos veces si quiere hacer esto, ya que no hay forma de que "
+"GOsa pueda recuperar posteriormente esa información"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
 msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
+"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
-"Aviso: ¡No se puede acceder al servidor IMAP! Si guarda esta cuenta, algunos "
-"de los valores de la configuración del correo no serán guardados en el "
-"servidor"
+"Este grupo tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
+"apretando a continuación."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
-#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
+msgid ""
+"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
-"No se pueden crear carpetas de correo IMAP. El error del servidor es: '%s'"
+"Este grupo tiene las características de correo desactivadas.Puede activarlas "
+"pulsando aqui."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
-#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr "No se puede activar una cuota IMAP. El error del servidor es: '%s'"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
+msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de los parámetros de correo del objeto grupo"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
+msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
 msgstr ""
-"Aviso: imap_getacl no ha sido implementado, no se modificara información "
-"sobre las listas de acceso."
+"Ha fallado la eliminación de los parámetros del correo del objeto grupo"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr ""
-"Aviso: no esta disponible imap_getacl, ¡no se puede acceder a los permisos "
-"IMAP!"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
+msgid "ring all"
+msgstr "llamar a todos"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
-#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
+msgid "round robin"
 msgstr ""
-"No se puede eliminar la carpeta de correo IMAP. El error del servidor es: '%"
-"s'"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr "No se puede conectar al servidor SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
+msgid "least recently called"
+msgstr ""
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
-#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "No puedo ejecutar un 'script' SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
+msgid "fewest completed calls"
+msgstr ""
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "No puedo subir un 'script' SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
+msgid "random"
+msgstr "al azar"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
-#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
+msgid "round robin with memory"
 msgstr ""
-"No se puede activar el 'script GOsa para SIEVE'. El error del servidor es: '%"
-"s'"
 
-#: include/class_plugin.inc:391
-#, php-format
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
+msgid "Remove the phone queue from this Account"
+msgstr "Eliminar la cola telefónica de esta cuenta"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
 msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
 msgstr ""
-"El comando '%s', especificado como 'POSTCREATE' para la extensión '%s' no "
-"parece existir."
+"Esta cuenta tiene la cola telefónica activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: include/class_plugin.inc:419 include/class_password-methods.inc:181
-#, php-format
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
+msgid "Create phone queue"
+msgstr "Crear cola telefónica"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
 msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"El comando '%s', especificado como POSTMODIFY para la extensión '%s' no "
-"parece existir."
+"Esta grupo tiene las colas telefónicas desactivadas. Puede activarlas "
+"pulsando aquí."
 
-#: include/class_plugin.inc:447
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
+msgid "Timeout must be numeric"
+msgstr "Tiempo de espera debe ser un valor numérico"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
+msgid "Retry must be numeric"
 msgstr ""
-"El comando '%s', especificado como POSTREMOVE para la extensión '%s' no "
-"parece existir."
 
-#: include/functions_setup.inc:98
-msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
+msgid "Max queue length must be numeric"
 msgstr ""
-"No se pudo establecer la conexión al servidor LDAP. ¡No se pudo comprobar el "
-"esquema.!"
 
-#: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
-msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
+msgid "Announce frequency must be numeric"
 msgstr ""
-"No se pudo obtener la información del esquema del servidor. No se pudo "
-"comprobar el esquema."
 
-#: include/functions_setup.inc:136
-#, php-format
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
+msgid "There must be least one queue number defined."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
 msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
-"setup"
+"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
 msgstr ""
-"El objeto de clase (objectclass) opcional '%s' requerido por la extensión '%"
-"s' no esta disponible en configuración de LDAP."
 
-#: include/functions_setup.inc:140
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:270
 #, php-format
 msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
 msgstr ""
-"El objeto de clase (objectclass) opcional '%s' requerido por la extensión '%"
-"s' no tiene la versión %s"
 
-#: include/functions_setup.inc:145
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:91
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:311
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1053
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
 #, php-format
-msgid "Support for '%s' enabled"
-msgstr "Es soporte para '%s' esta activado"
+msgid "Can't select database %s on %s."
+msgstr "No puedo seleccionar la base de datos '%s' en '%s'."
 
-#: include/functions_setup.inc:155
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
 #, php-format
-msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
-msgstr ""
-"No se encuentra el objeto de clase (object class) requerido '%s' en la "
-"configuración del servidor LDAP."
+msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
+msgstr "No puedo eliminar de la base de datos '%s' en servidor '%s'."
 
-#: include/functions_setup.inc:159
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1158
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1160
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
 #, php-format
-msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "El objeto de clase (objectclass) requerido '%s' no tiene la versión %s"
-
-#: include/functions_setup.inc:170
-msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
+msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
 msgstr ""
-"El soporte de SAMBA 3 se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
-"instalados"
 
-#: include/functions_setup.inc:175
-msgid "SAMBA 3 support enabled"
-msgstr "Soporte de SAMBA 3 activado"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
+msgid "Saving phone queue failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la cola telefónica"
 
-#: include/functions_setup.inc:180
-msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:84
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:300
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1042
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
 msgstr ""
-"El soporte de SAMBA 2 se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
-"instalados"
 
-#: include/functions_setup.inc:185
-msgid "SAMBA 2 support enabled"
-msgstr "Soporte de SAMBA 2 activado"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
+msgid "Removing phone queue failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la cola telefónica"
 
-#: include/functions_setup.inc:191
-msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"El soporte para pureftp se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
-"instalados"
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Informes telefónicos"
 
-#: include/functions_setup.inc:196
-msgid "Support for pureftp enabled"
-msgstr "Soporte de PUREFTP activado"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Informes telefónicos"
 
-#: include/functions_setup.inc:201
-msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
 msgstr ""
-"El soporte para WebDAV se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
-"instalados"
-
-#: include/functions_setup.inc:206
-msgid "Support for WebDAV enabled"
-msgstr "Soporte de WebDAV activado"
+"No puedo conectar a la de base de datos de teléfonos. ¡No se pueden mostrar "
+"los informes!"
 
-#: include/functions_setup.inc:211
-msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
 msgstr ""
-"El soporte para phpgroupware se encuentra desactivado, no parece haber "
-"esquemas instalados"
-
-#: include/functions_setup.inc:216
-msgid "Support for phpgroupware enabled"
-msgstr "El soporte para phpgroupware está activado"
+"¡No puedo seleccionar la base de datos de teléfonos para la generación de "
+"informes!"
 
-#: include/functions_setup.inc:221
-msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"El soporte para gofon se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
-"instalados"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "¡La consulta a la base de datos de teléfonos ha fallado!"
 
-#: include/functions_setup.inc:226
-msgid "Support for gofon enabled"
-msgstr "Soporte de GOFON activado"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Fuente"
 
-#: include/functions_setup.inc:231
-#, fuzzy
-msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"El soporte para gofon se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
-"instalados"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Destino"
 
-#: include/functions_setup.inc:236
-#, fuzzy
-msgid "Support for nagios enabled"
-msgstr "Soporte de GOFON activado"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Duración"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
+msgid "List of macros"
+msgstr "Lista de macros"
 
-#: include/functions_setup.inc:246
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
 msgid ""
-"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
-"method to cyrus"
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
 msgstr ""
-"El soporte para Kolab se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
-"instalados, cambiando el método de correo a cyrus"
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar las macros seleccionadas. Puede "
+"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando "
+"trabaja con un gran número de macros."
 
-#: include/functions_setup.inc:253
-msgid "Support for Kolab enabled"
-msgstr "Soporte de KOLAB activado"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Mostrar macros que concuerden con"
 
-#: include/functions_setup.inc:271
-msgid "OK"
-msgstr "Perfecto"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros  matching"
+msgstr "Mostrar macros que concuerden con"
 
-#: include/functions_setup.inc:274
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorado"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de macros"
 
-#: include/functions_setup.inc:276
-msgid "Failed"
-msgstr "Fallado"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nombre de la macro"
 
-#: include/functions_setup.inc:293
-msgid "PHP setup inspection"
-msgstr "Comprobación configuración PHP"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr ""
 
-#: include/functions_setup.inc:294
-msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
-msgstr "Comprobando la versión de PHP (>=4.1.0)"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la macro"
 
-#: include/functions_setup.inc:295
-msgid ""
-"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
-"PHP language."
-msgstr ""
-"Debe tener una versión de PHP 4.1.0 o superior para el correcto "
-"funcionamiento de GOsa."
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Visible para el usuario"
 
-#: include/functions_setup.inc:298
-msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
-msgstr ""
-"Comprobando si el registro de variables globales (register_globals) esta "
-"desactivado."
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
+msgid "Macro text"
+msgstr "macro de texto"
 
-#: include/functions_setup.inc:299
-msgid ""
-"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
-"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
-"risk. GOsa will run in both modes."
-msgstr ""
-"El registro de variables globales (register_globals) es un mecanismo de PHP "
-"que permite acceder a variables globales sin cambiar el ambito. Esto puede "
-"ser un problema de seguridad. GOsa funcionará en los dos modos."
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "macro name"
+msgstr "Nombre de la macro"
 
-#: include/functions_setup.inc:302
-msgid "Checking for ldap module"
-msgstr "Comprobando los módulos de ldap"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
+msgid "Visible"
+msgstr "Visible"
 
-#: include/functions_setup.inc:303
-msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
-msgstr "Este es el módulo más usado por GOsa, es realmente requerido."
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
+msgid "Create new phone macro"
+msgstr "Crear nueva macro telefónica"
 
-#: include/functions_setup.inc:306
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
 #, fuzzy
-msgid "Checking for XML functions"
-msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
+msgid "Edit macro"
+msgstr "Editar recurso compartido"
 
-#: include/functions_setup.inc:307
-msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Delete macro"
+msgstr "Borrar usuario"
 
-#: include/functions_setup.inc:310
-msgid "Checking for gettext support"
-msgstr "Comprobando el soporte de gettext"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
+msgid "Macro"
+msgstr "Macro"
 
-#: include/functions_setup.inc:311
-msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
-msgstr ""
-"El soporte de gettext es requerido para la intenacionalización de GOsa."
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
+msgid "visible"
+msgstr "visible"
 
-#: include/functions_setup.inc:314
-msgid "Checking for iconv support"
-msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
+msgid "invisible"
+msgstr "invisible"
 
-#: include/functions_setup.inc:315
-msgid ""
-"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
-"therefore required."
-msgstr ""
-"Este módulo es usado por GOsa para convertir información de MungedDial (N.T: "
-"Donde samba guarda los permisos de acceso remoto / RAS) de samba y es por lo "
-"tanto requerido."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Macros telefónicas"
 
-#: include/functions_setup.inc:318
-msgid "Checking for mhash module"
-msgstr "Comprobando por el módulo de mhash"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr "Está a punto de borrar la macro '%s'."
 
-#: include/functions_setup.inc:319
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "¡No le está permitido eliminar esta macro!"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:255
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:650
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
 msgid ""
-"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
-"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
+"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
+"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
+"can't be saved to asterisk database."
 msgstr ""
-"Necesitará este módulo para usar crifrado SSHA. Si usted solo usa crypt o "
-"md5, ignore este mensaje. GOsa correra si él."
 
-#: include/functions_setup.inc:322
-msgid "Checking for imap module"
-msgstr "Comprobando el módulo de imap"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
+msgid "This 'dn' is no phone macro."
+msgstr "Esta 'dn' no es una macro de teléfono."
 
-#: include/functions_setup.inc:323
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
 msgid ""
-"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
-"status informations, creates and deletes mail users."
+"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
+"selected this Macro."
 msgstr ""
-"El módulo de IMAP es necesario para comunicarse con el servidor IMAP. "
-"Obtiene el estado, crea y borra usuarios del correo."
 
-#: include/functions_setup.inc:326
-msgid "Checking for getacl in imap"
-msgstr "Comprobando por getacl en imap"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
+msgid "Removing phone macro failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la macro telefónica"
 
-#: include/functions_setup.inc:327
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:208
+msgid "Removing phone macro reverences failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la macro telefónica de presentación"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:221
 msgid ""
-"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
-"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
-"for this feature."
+"There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
+"changes to asterisk db."
 msgstr ""
-"El soporte de getacl es necesario para carpetas con permisos compartidos. El "
-"módulo IAMP estandar no es capaz de leer acls. Necesitará una versión "
-"reciente de PHP para obtener está caracteristica. "
 
-#: include/functions_setup.inc:330
-msgid "Checking for mysql module"
-msgstr "Comprobando el módulo de mysql"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
+#, php-format
+msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
+msgstr ""
 
-#: include/functions_setup.inc:331
-msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
+#, php-format
+msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
 msgstr ""
-"El soporte de MySQL es necesario para leer los repotes de GOfax de la base "
-"de datos."
 
-#: include/functions_setup.inc:334
-msgid "Checking for cups module"
-msgstr "Comprobando el módulo de cups"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:318
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:326
+#, php-format
+msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
+msgstr ""
 
-#: include/functions_setup.inc:335
-msgid ""
-"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
-"files, you've to install the CUPS module."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:340
+#, php-format
+msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
 msgstr ""
-"Para poder leer las impresoras disponibles a través del protocolo IPP, en "
-"vez de los archivos printcap, tiene que tener instalado el módulo de CUPS."
 
-#: include/functions_setup.inc:338
-msgid "Checking for kadm5 module"
-msgstr "Comprobando el módulo kadm5"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
+#, php-format
+msgid "The given cn '%s' already exists."
+msgstr "Ya existe un cn '%s'."
 
-#: include/functions_setup.inc:339
-msgid ""
-"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
-"via PEAR network."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393
+msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
 msgstr ""
-"Manejando usuarios en kerberos requiere el módulo kadm5 que esta disponible "
-"en la red PEAR."
 
-#: include/functions_setup.inc:342
-#, fuzzy
-msgid "Checking for snmp Module"
-msgstr "Comprobando el módulo de imap"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
+msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
+msgstr ""
 
-#: include/functions_setup.inc:343
-msgid ""
-"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:402
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
 msgstr ""
 
-#: include/functions_setup.inc:379
-#, fuzzy
-msgid "PHP detailed function inspection"
-msgstr "Comprobación configuración PHP"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+msgstr ""
 
-#: include/functions_setup.inc:383
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Checking for function %s"
-msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:413
+msgid "Please choose a valid  base."
+msgstr "Por favor elija una base válida."
 
-#: include/functions_setup.inc:384
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
-"required yet."
-msgstr ""
-"Este módulo es usado por GOsa para convertir información de MungedDial (N.T: "
-"Donde samba guarda los permisos de acceso remoto / RAS) de samba y es por lo "
-"tanto requerido."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
+msgid "Saving phone macro failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la macro telefónica"
 
-#: include/functions_setup.inc:395
-msgid "Checking for some additional programms"
-msgstr "Comprobando programas adicionales"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+msgid "Argument"
+msgstr "Argumento"
 
-#: include/functions_setup.inc:404
-msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
-msgstr "Comprobando por ImageMagick (>=5.4.0)"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+msgid "type"
+msgstr "tipo"
 
-#: include/functions_setup.inc:405
-msgid ""
-"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
-"size and the unified JPEG format."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
+msgid "String"
+msgstr "Cadena de texto"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
+msgid "Combobox"
 msgstr ""
-"ImageMagick se usa para convertir las imagenes de los usuarios para que "
-"encajen en el tamaño sugerido y el formato JPEG."
 
-#: include/functions_setup.inc:408
-msgid "Checking imagick module for PHP"
-msgstr "Comprobando el módulo PHP de imagick"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
+msgid "Bool"
+msgstr ""
 
-#: include/functions_setup.inc:409
-msgid ""
-"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
-"and the unified JPEG format from PHP script."
-msgstr ""
-"ImageMagick se usa para convertir las imagenes de los usuarios para que "
-"encajen en el tamaño sugerido y tengan formato JPEG."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
+msgid "Delete unused"
+msgstr "Eliminar sin usar"
 
-#: include/functions_setup.inc:416
-msgid "Checking for fping utility"
-msgstr "Comprobando la herramienta fping"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
+msgstr ""
 
-#: include/functions_setup.inc:417
-msgid ""
-"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
-"environment running."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:920
+#, php-format
+msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr ""
-"La herramienta fping solo se usa si tiene un entorno de terminales clientes "
-"delgados (thinclient)."
+"¡El parámetro '%s' contiene caracteres no validos: '!,#' son usados como "
+"delimitadores"
 
-#: include/functions_setup.inc:432
-msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
-msgstr "Buscando una manera de generar hashes de contraseñas LM/NT"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
+#, php-format
+msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
+msgstr ""
 
-#: include/functions_setup.inc:433
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
+#, php-format
 msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
-"generate password hashes."
+"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
+"using this macro '%s'."
 msgstr ""
-"Para poder usar SAMBA 2/3, tiene que instalar algunos paquetes adicionales "
-"para generar los hashes de contraseñas."
 
-#: include/functions_setup.inc:446
-msgid "php.ini check -> session.auto_register"
-msgstr "php.ini comprobación -> session.auto_register"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
+msgid "Saving phone macro parameters failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de los parámetros de la macro telefónica"
 
-#: include/functions_setup.inc:447
-msgid ""
-"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
-"in your php.ini must be set to 'Off'."
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Gestión de macros telefónicas"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
+msgid "Voicemail PIN"
 msgstr ""
-"Para poder usar GOsa sin ningún problema la opción session.auto_register de "
-"su php.ini debe estar puesta en 'Off'."
 
-#: include/functions_setup.inc:450
-msgid "php.ini check -> implicit_flush"
-msgstr "php.ini comprobación -> implicit_flush"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "PIN del teléfono"
 
-#: include/functions_setup.inc:451
-msgid ""
-"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
-"increase performance."
-msgstr ""
-"Esta opción controla el manejador de salida. Desactive esta opción para "
-"mejorar el rendimiento."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Macro telefónica"
 
-#: include/functions_setup.inc:458
-msgid "php.ini check -> max_execution_time"
-msgstr "php.ini comprobación -> max_execution_time"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:123
+msgid "no macro"
+msgstr "no macro"
 
-#: include/functions_setup.inc:459
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140
+msgid "undefined"
+msgstr "sin definir"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:261
 msgid ""
-"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
-"consume more time."
+"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
+"available."
 msgstr ""
-"El tiempo máximo de ejecución debe ser de al menos 30 segundos, algunas "
-"acciones pueden consumir mucho tiempo."
 
-#: include/functions_setup.inc:466
-msgid "php.ini check -> memory_limit"
-msgstr "pnp.ini comprobación -> memory_limit"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:565
+msgid "Error while performing query:"
+msgstr "Ha habido un error mientras se ejecutaba la consulta:"
 
-#: include/functions_setup.inc:467
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:745
+msgid "This account has no phone extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:641
 msgid ""
-"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
-"Increase it for larger setups."
+"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
+"another one."
 msgstr ""
-"GOsa necesita la menos 8Mb de memoria, ¡menos memoria causara errores "
-"impredecibles! Una cantidad recomendada es 16Mb, para sitios con grandes "
-"cargas seria aún mayor."
 
-#: include/functions_setup.inc:471
-msgid "php.ini check -> expose_php"
-msgstr "php.ini comprobación -> expose_php"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
+msgid "Remove phone account"
+msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
 
-#: include/functions_setup.inc:472
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
 msgid ""
-"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
-"any Information about the server you are running in this case."
+"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Aumenta la seguridad del servidor colocando expose_php en 'off'. PHP no "
-"debería enviar ninguna información sobre el servidor sobre el que está "
-"funcionando en ningún caso."
+"Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla "
+"pulsando aquí."
 
-#: include/functions_setup.inc:476
-msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
-msgstr "php.ini comprobación -> magic_quotes_gpc"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:762
+msgid "Create phone account"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
 
-#: include/functions_setup.inc:477
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:760
 msgid ""
-"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
-"escape all quotes in strings in this case."
+"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
+"is set."
 msgstr ""
-"Aumenta la seguridad de su servidor poniendo 'magic_quotes_gpc' en 'on'. PHP "
-"escapara en este caso todas las comillas que encuentre en las cadenas."
-
-#: include/functions_setup.inc:722
-msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
-msgstr "Tiene que especificar un servidor ldap antes de continuar."
+"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
+"mientras no se haya indicado ningún uid."
 
-#: include/functions_setup.inc:731 include/functions_setup.inc:814
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:763
 msgid ""
-"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
-"reachable for GOsa."
+"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"No se pudo conectar al servidor LDAP especificado. Por favor, asegure que "
-"este accesible para GOsa."
+"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
+"pulsando aquí."
 
-#: include/functions_setup.inc:745 include/functions_setup.inc:819
-#: include/functions_setup.inc:824
-msgid ""
-"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
-"reachable for GOsa."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:776
+msgid "Please enter a valid phone number!"
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:806
+msgid "Choose your private phone"
+msgstr "Indique su teléfono particular"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:892
+msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr ""
-"¡No se pudo autentificar con el servidor LDAP especificado!. Por favor, "
-"asegure que este accesible para GOsa."
 
-#: include/functions_setup.inc:834
-#, fuzzy
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:895
 msgid ""
-"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
-"please check all information twice"
+"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
+"are allowed here."
 msgstr ""
-"Conexión al servidor correcta, pero el servidor aparenta estar completamente "
-"vacíos, por favor compruebe la información de nuevo."
+"El campo 'PIN del buzón de voz' contiene caracteres no validos. Solo están "
+"permitidos números."
 
-#: include/functions_setup.inc:890
-#, php-format
-msgid ""
-"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
-"complete!"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:900
+msgid "Phone PIN must be at least one character long."
 msgstr ""
-"Falta el atributo requerido '%s' de este formulario. Por favor, complételo."
 
-#: include/functions_setup.inc:921
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:903
 msgid ""
-"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
-"verify that it is readable for GOsa"
+"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
+"are allowed here."
 msgstr ""
+"El campo 'PIN del teléfono' contiene caracteres no validos. Solo están "
+"permitidos números y letras."
 
-#: include/functions_setup.inc:930
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:913
 #, php-format
-msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
-msgstr "No se puede conectar al servidor LDAP. El motivo fue: %s."
+msgid "You need to specify at least one phone number!"
+msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!"
 
-#: include/functions_setup.inc:1040 include/functions_setup.inc:1063
-#: include/functions_setup.inc:1072 html/index.php:173
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
-msgid ""
-"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
-"administrate anything!"
-msgstr ""
-"No tiene una cuenta administrativa para GOsa, no podrá administrar nada."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:968
+msgid "Saving phone account failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta telefónica"
 
-#: include/class_password-methods.inc:165
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1084
+msgid "Stop"
 msgstr ""
-"Fallo al tratar de configurar la contraseña. El servidor LDAP contesto '%s'."
 
-#: include/class_password-methods.inc:202
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1089
 msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
+"configuration."
 msgstr ""
-"La configuración para SMBHASH en /etc/gosa/gosa.conf es incorrecta. No se "
-"pueden cambiar las contraseñas de SAMBA."
 
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1122
+#, php-format
+msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr ""
-"No puedo usar sha para encriptación, falta la función sha1 / mhash / crypt"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:43
-#, fuzzy, php-format
-msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
-msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:86
-msgid "No help available for this plugin."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1129
+msgid "Removing phone account failed"
+msgstr "Ha fallado la eliminación de la cuenta telefónica"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:95
-msgid "previous"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Configuración telefónica"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "next"
-msgstr "texto"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Lista de habitaciones de conferencias"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:387
-#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
 msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar las conferencias telefónicas "
+"seleccionadas. Puede usar el selector de rango en la parte superior de la "
+"lista de conferencias telefónicas, cuando trabaja con un gran número de "
+"conferencias telefónicas."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:462
-#, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
+msgid "Regular expression for        matching user names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
-msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
-msgstr ""
-"Aviso: No se puede poner la contraseña Kerberos. Su versión de PHP no tiene "
-"soporte Kerberos, la contraseña no ha sido cambiada."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
+msgid "Conference name"
+msgstr "Nombre de la conferencia"
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "¡La comunicación con la base de datos Kerberos fallo!."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
+msgid "Name of conference to create"
+msgstr "Nombre de la conferencia a crear"
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr ""
-"¡Fallo al tratar de cambiar la contraseña en la base de datos de kerberos!."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
+msgid "Choose subtree to place conference in"
+msgstr "Elija el subárbol donde colocar la conferencia"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:13
-#, php-format
-msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
+msgid "Lifetime (in days)"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247
-#, php-format
-msgid ""
-"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
-"ignored"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
+msgid "Preset PIN"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ppdManager.inc:137
-#, fuzzy
-msgid "Nested groups are not supported!"
-msgstr "(Aviso: ¡NFS no soporta mas de 16 grupos!)"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:141
-#, fuzzy
-msgid "Group name not unique!"
-msgstr "Nombre del grupo"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
+msgid "Record conference"
+msgstr "Grabación de conferencia"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177
-msgid "Symbol values are not supported yet!"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
+msgid "Sound file format"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ppdManager.inc:171
-msgid "Nested options are not supported!"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
+msgid "Play music on hold"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ppdManager.inc:196
-msgid "PickMany is not supported yet!"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
+msgid "Activate session menu"
+msgstr "Activar menú de sesión"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:268
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
+msgid "Announce users joining or leaving the conference"
 msgstr ""
 
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
+msgid "Count users"
+msgstr "Cuenta de usuarios"
 
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
+msgid "Name - Number"
+msgstr "Nombre - Número"
 
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
+msgid "Regular expression for matching conference names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de conferencias"
 
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
+msgid "Create new conference"
+msgstr "Crear una nueva conferencia"
 
-#: include/class_certificate.inc:192
-#, fuzzy
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Fichero de configuración"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
+msgid "New conference"
+msgstr "Nueva conferencia"
 
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:140
+msgid "Conference"
+msgstr "Conferencia"
 
-#: include/php_setup.inc:71
-msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+msgid "Phone conferences"
+msgstr "Conferencia telefónica"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+msgid "Management"
+msgstr "Gestión"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:215
+msgid ""
+"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
+"fields empty."
 msgstr ""
-"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos "
-"errores!"
 
-#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:343
-msgid "Toggle information"
-msgstr "Información de intercambio"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:219
+msgid "Please enter a PIN."
+msgstr "Por favor introduzca un PIN"
 
-#: include/php_setup.inc:76
-msgid "PHP error"
-msgstr "Error PHP:"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
+msgid "Please enter a name for the conference."
+msgstr "Por favor introduzca un nombre para la conferencia."
 
-#: include/php_setup.inc:87
-msgid "class"
-msgstr "clase"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
+msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
+msgstr ""
 
-#: include/php_setup.inc:93
-msgid "function"
-msgstr "Función"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
+msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
+msgstr ""
 
-#: include/php_setup.inc:98
-msgid "static"
-msgstr "estatico"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:261
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
+"extension available in your php setup."
+msgstr ""
 
-#: include/php_setup.inc:102
-msgid "method"
-msgstr "método"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:509
+msgid "Saving phone conference failed"
+msgstr "Ha fallado la grabación de la conferencia telefónica"
 
-#: include/php_setup.inc:121
-msgid "Trace"
-msgstr "Traza"
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
+msgid "Conference management"
+msgstr "Gestión de conferencias"
 
-#: include/php_setup.inc:122
-msgid "Line"
-msgstr "Linea"
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Cliente ligero"
 
-#: include/php_setup.inc:123
-msgid "Arguments"
-msgstr "Argumentos"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Object name"
+msgstr "Nombre de objeto"
 
-#: include/functions.inc:290
-#, php-format
-msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
-msgstr ""
-"Hay un error trantando de conectarse al servidor LDAP. El error del servidor "
-"es: '%s'"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Contents"
+msgstr "Contenidos"
 
-#: include/functions.inc:311
-#, php-format
-msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
-msgstr "Autenticación del usuario fallida. El servidor LDAP contesto '%s'."
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
+msgid "This object has no relationship to other objects."
+msgstr "Este objeto no tiene ninguna relación con otros objetos."
 
-#: include/functions.inc:330
-msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
+msgid ""
+"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
+"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
+"to your companies LDAP server."
 msgstr ""
-"Nombre de usuario o UID no son únicos. Por favor, compruebe su base de datos "
-"LDAP."
+"Esta es la pantalla principal de GOsa. Puede seleccionar las tareas del menú "
+"en la izquierda, o eligiendo entre los iconos siguientes. Todos los cambios "
+"se aplican directamente sobre los servidores LDAP de su empresa."
 
-#: include/functions.inc:368
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
 msgid ""
-"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
-"the source!"
+"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
+"back to the pictogram view."
 msgstr ""
-"Error al tratar de agregar un bloqueo. Los parámetros no son correctos, por "
-"favor, compruebe el código fuente."
+"Para cerrar la conexión use 'Cerrar' en la parte superior izquierda y para "
+"volver a la vista de iconos use 'Principal'"
+
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
+msgid "The GOsa team"
+msgstr "El equipo de GOsa"
 
-#: include/functions.inc:378
+#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
 #, php-format
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr "¡Bienvenido %s!"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
+msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
 msgid ""
-"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
 msgstr ""
-"No se pudo generar el bloqueo a la base de datos LDAP. Por favor, compruebe "
-"la entrada 'config' en gosa.conf. El servidor LDAP contesto '%s'."
+"Aviso: ¡No se puede acceder al servidor IMAP! Si guarda esta cuenta, algunos "
+"de los valores de la configuración del correo no serán guardados en el "
+"servidor"
 
-#: include/functions.inc:393
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
 #, php-format
-msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'."
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"No se pueden crear carpetas de correo IMAP. El error del servidor es: '%s'"
 
-#: include/functions.inc:419
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
 #, php-format
-msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'."
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr "No se puede activar una cuota IMAP. El error del servidor es: '%s'"
 
-#: include/functions.inc:449
-msgid ""
-"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
-"check the source!"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196
+msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
 msgstr ""
-"Fallo al tratar de obtener un bloqueo de LDAP. Los parámetros no fueron "
-"correctamente configurados, por favor, compruebe el código fuente."
+"Aviso: imap_getacl no ha sido implementado, no se eliminara información "
+"sobre las listas de acceso."
 
-#: include/functions.inc:459
-msgid ""
-"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf!"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
 msgstr ""
-"No puedo bloquear la información en la base de datos LDAP. Por favor, "
-"compruebe la entrada 'config' en el archivos gosa.conf."
+"Aviso: no esta disponible imap_getacl, ¡no se puede acceder a los permisos "
+"IMAP!"
 
-#: include/functions.inc:467
-msgid ""
-"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
-"cleaning up multiple references."
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
+#, php-format
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
 msgstr ""
-"Se encontraron varios bloqueos para el objeto a bloquear. Esto no debería "
-"ser posible, eliminando referencias múltiples."
+"No se puede eliminar la carpeta de correo IMAP. El error del servidor es: '%"
+"s'"
 
-#: include/functions.inc:581
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
 #, php-format
-msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr "¡Ha excedido el tamaño máximo de %d entradas!"
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr "No se puede conectar al servidor SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
 
-#: include/functions.inc:583
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277
 #, php-format
-msgid ""
-"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
-"exceeds"
-msgstr ""
-"Indique el nuevo tamaño limite a %s y enséñame este mensaje si el tamaño "
-"limite es todavía superado"
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "No puedo ejecutar un 'script' SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
 
-#: include/functions.inc:600
-msgid "incomplete"
-msgstr "incompleto"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348
+#, php-format
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "No puedo subir un 'script' SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
 
-#: include/functions.inc:1007
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
 #, php-format
-msgid ""
-"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
-"Please contact the person in order to clarify proceedings."
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
 msgstr ""
-"Va ha editar la entrada LDAP '%s' que parece estar siendo usada por '%s'. "
-"Por favor, contacte con esta persona para clarificar los procedimientos."
+"No se puede activar el 'script GOsa para SIEVE'. El error del servidor es: '%"
+"s'"
 
-#: include/functions.inc:1106
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "Error LDAP:"
+#: include/class_debconfTemplate.inc:260
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Este paquete no tiene opciones debconf"
 
-#: include/functions.inc:1284
-msgid "Entries per page"
+#: include/class_plugin.inc:404
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
+"El comando '%s', especificado como acción 'CHECK' para la extensión '%s' no "
+"parece existir."
 
-#: include/functions.inc:1312
-msgid "Apply filter"
+#: include/class_plugin.inc:550
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
+"El comando '%s', especificado como 'POSTCREATE' para la extensión '%s' no "
+"parece existir."
 
-#: include/functions.inc:1586
-msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+#: include/class_plugin.inc:584 include/class_password-methods.inc:181
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"El comando '%s', especificado como POSTMODIFY para la extensión '%s' no "
+"parece existir."
 
-#: include/functions.inc:1629
+#: include/class_plugin.inc:618
 #, php-format
-msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
-msgstr "Versión de desarrollo de GOsa (Rev %s)"
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"El comando '%s', especificado como POSTREMOVE para la extensión '%s' no "
+"parece existir."
 
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+#: include/class_plugin.inc:926
+#, php-format
+msgid "Object '%s' is already tagged"
 msgstr ""
-"No se puede usar sha para encriptación. (Falta la función mhash / sha1)"
 
-#: include/class_pluglist.inc:115
-msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
+#: include/class_plugin.inc:933
+#, php-format
+msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
 msgstr ""
-"El contenido de la configuración 'gosa.conf' ha cambiado parcialmente. ¡Por "
-"favor actualízela usando el script 'fix_config.sh'!"
 
-#: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
+#: include/class_plugin.inc:947 include/class_plugin.inc:976
+msgid "Handle object tagging failed"
 msgstr ""
-"Esta actualmente editando una entrada de la base de datos. ?Quiere quitar "
-"los cambios?"
 
-#: include/class_config.inc:69
+#: include/class_plugin.inc:963
 #, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
+msgid "Removing tag from object '%s'"
+msgstr ""
 
-#: include/class_config.inc:195 html/index.php:136
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+#: include/class_password-methods.inc:165
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr ""
-"NO se puede conectar a LDAP. Por favor, contacte con su administrador de "
-"sistemas."
+"Fallo al tratar de configurar la contraseña. El servidor LDAP contesto '%s'."
 
-#: include/class_config.inc:445
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID y/o RIDBASE no se encuentran en su configuración."
+#: include/class_password-methods.inc:202
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr ""
+"La configuración para SMBHASH en /etc/gosa/gosa.conf es incorrecta. No se "
+"pueden cambiar las contraseñas de SAMBA."
 
-#: include/class_ldap.inc:448
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "estado desconocido"
+#: include/functions_setup.inc:84
+msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
+msgstr ""
+"No se pudo obtener la información del esquema del servidor. No se pudo "
+"comprobar el esquema."
 
-#: include/class_ldap.inc:559
+#: include/functions_setup.inc:99
 #, php-format
 msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
+"setup"
 msgstr ""
-"Actualmente no esta soportada la creación automática del tipo '%s'. Por "
-"favor, informe de esto al equipo de desarrollo de GOsa."
+"El objeto de clase (objectclass) opcional '%s' requerido por la extensión '%"
+"s' no esta disponible en configuración de LDAP."
 
-#: include/class_ldap.inc:821
+#: include/functions_setup.inc:103
 #, php-format
 msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
 msgstr ""
-"El DN: '%s' no es válido, Un bloque importado debería comenzar por 'dn:...' "
-"en la linea %s"
+"El objeto de clase (objectclass) opcional '%s' requerido por la extensión '%"
+"s' no tiene la versión %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:834
+#: include/functions_setup.inc:108
 #, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "El DN: '%s' (de la linea %s) ya existe en la base de datos LDAP."
-
-#: include/class_ldap.inc:850
+msgid "Support for '%s' enabled"
+msgstr "Es soporte para '%s' esta activado"
+
+#: include/functions_setup.inc:118
 #, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
 msgstr ""
-"Ha habido un error mientras se importaba el dn: '%s', ¡pro favor compruebe "
-"el LDIF desde la linea %s en adelante!"
-
-#: include/class_debconfTemplate.inc:251
-#, fuzzy
-msgid "This package has no debconf options."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
+"No se encuentra el objeto de clase (object class) requerido '%s' en la "
+"configuración del servidor LDAP."
 
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr "Error: getcvard.php necesita un parametro para exportar a vcard."
+#: include/functions_setup.inc:122
+#, php-format
+msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
+msgstr "El objeto de clase (objectclass) requerido '%s' no tiene la versión %s"
 
-#: html/setup.php:86
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
-"please check existence and rights of this directory!"
+#: include/functions_setup.inc:133
+msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
-"El directorio '%s' especificado como directorio de compilación para smarty  "
-"no es accesible, ¡compruebe la existencia y los permisos de este directorio!"
+"El soporte de SAMBA 3 se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
 
-#: html/getxls.php:65
-msgid "Birthday"
+#: include/functions_setup.inc:138
+msgid "SAMBA 3 support enabled"
+msgstr "Soporte de SAMBA 3 activado"
+
+#: include/functions_setup.inc:143
+msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
+"El soporte de SAMBA 2 se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
 
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
-msgid "Surname"
-msgstr "Nombre del servidor"
+#: include/functions_setup.inc:148
+msgid "SAMBA 2 support enabled"
+msgstr "Soporte de SAMBA 2 activado"
 
-#: html/getxls.php:74
-#, fuzzy, php-format
-msgid "User list of %s on %s"
-msgstr "Lista de usuarios"
+#: include/functions_setup.inc:154
+msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"El soporte para pureftp se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
 
-#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
-#, fuzzy
-msgid "Members"
-msgstr "Objetos miembro"
+#: include/functions_setup.inc:159
+msgid "Support for pureftp enabled"
+msgstr "Soporte de PUREFTP activado"
 
-#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Groups of %s on %s"
-msgstr "Grupo de usuarios"
+#: include/functions_setup.inc:164
+msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"El soporte para WebDAV se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
 
-#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
-#, fuzzy
-msgid "Computers"
-msgstr "incompleto"
+#: include/functions_setup.inc:169
+msgid "Support for WebDAV enabled"
+msgstr "Soporte de WebDAV activado"
 
-#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
-#: html/getxls.php:356
-#, fuzzy
-msgid "Common name"
-msgstr "Nombre de la localización"
+#: include/functions_setup.inc:174
+msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"El soporte para phpgroupware se encuentra desactivado, no parece haber "
+"esquemas instalados"
 
-#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Servers of %s on %s"
-msgstr "Servidores"
+#: include/functions_setup.inc:179
+msgid "Support for phpgroupware enabled"
+msgstr "El soporte para phpgroupware está activado"
 
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Home postal address"
+#: include/functions_setup.inc:184
+msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
+"El soporte para trustAccount se encuentra desactivado, no parece haber "
+"esquemas instalados"
 
-#: html/getxls.php:174
-#, fuzzy
-msgid "Mobile phone"
-msgstr "Teléfono particular"
-
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#, fuzzy
-msgid "Postal address"
-msgstr "Código Postal"
+#: include/functions_setup.inc:189
+msgid "Support for trustAccount enabled"
+msgstr "Soporte de trustAccount activado"
 
-#: html/getxls.php:174
-#, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "Función"
+#: include/functions_setup.inc:194
+msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"El soporte para gofon se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
 
-#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
-#, fuzzy
-msgid "Adressbook"
-msgstr "Libreta de direcciones"
+#: include/functions_setup.inc:199
+msgid "Support for gofon enabled"
+msgstr "Soporte de GOFON activado"
 
-#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adressbook of %s on %s"
-msgstr "Libreta de direcciones"
+#: include/functions_setup.inc:204
+msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"El soporte para nagios se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
 
-#: html/getxls.php:190
-#, fuzzy
-msgid "Common Name"
-msgstr "Nombre de la localización"
+#: include/functions_setup.inc:209
+msgid "Support for nagios enabled"
+msgstr "Soporte de nagios activado"
 
-#: html/getxls.php:224
-#, fuzzy
-msgid "Day of birth"
-msgstr "Fecha de nacimiento"
+#: include/functions_setup.inc:214
+msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"El soporte para netatalk se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
 
-#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
-msgid "Email address"
-msgstr "Cuenta Principal"
+#: include/functions_setup.inc:219
+msgid "Support for netatalk enabled"
+msgstr "Soporte de nettatalk activado"
 
-#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
-msgid "Organizational unit"
-msgstr "De organización"
+#: include/functions_setup.inc:229
+msgid ""
+"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
+"method to cyrus"
+msgstr ""
+"El soporte para Kolab se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados, cambiando el método de correo a cyrus"
 
-#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
-msgid "Postal Code"
-msgstr "Código Postal"
+#: include/functions_setup.inc:236
+msgid "Support for Kolab enabled"
+msgstr "Soporte de KOLAB activado"
 
-#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
-msgid "Surename"
-msgstr "Nombre del servidor"
+#: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:1137
+msgid "OK"
+msgstr "Perfecto"
 
-#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Archivo"
+#: include/functions_setup.inc:257
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorado"
 
-#: html/getxls.php:239
-msgid "Full"
-msgstr ""
+#: include/functions_setup.inc:259
+msgid "Failed"
+msgstr "Fallado"
 
-#: html/getxls.php:276
-#, fuzzy, php-format
-msgid "User List of %s on %s"
-msgstr "Lista de usuarios"
+#: include/functions_setup.inc:276
+msgid "PHP setup inspection"
+msgstr "Comprobación configuración PHP"
 
-#: html/getxls.php:330
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Computers of %s on %s"
-msgstr "incompleto"
+#: include/functions_setup.inc:278
+msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
+msgstr "Comprobando la versión de PHP (>=4.1.0)"
 
-#: html/index.php:49
-#, php-format
-msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
+#: include/functions_setup.inc:279
+msgid ""
+"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
+"PHP language."
 msgstr ""
-"No se puede leer la configuración de GOsa (%s/gosa.conf). Se ha abortado la "
-"operación."
+"Debe tener una versión de PHP 4.1.0 o superior para el correcto "
+"funcionamiento de GOsa."
 
-#: html/index.php:71
-#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
+#: include/functions_setup.inc:282
+msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
 msgstr ""
-"El directorio '%s' especificado como directorio de compilación no es "
-"accesible."
+"Comprobando si el registro de variables globales (register_globals) esta "
+"desactivado."
 
-#: html/index.php:146
+#: include/functions_setup.inc:283
 msgid ""
-"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
-"make sure, that this is possible."
+"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
+"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
+"risk. GOsa will run in both modes."
 msgstr ""
+"El registro de variables globales (register_globals) es un mecanismo de PHP "
+"que permite acceder a variables globales sin cambiar el ambito. Esto puede "
+"ser un problema de seguridad. GOsa funcionará en los dos modos."
 
-#: html/index.php:154
-msgid ""
-"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+#: include/functions_setup.inc:286
+msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
 msgstr ""
 
-#: html/index.php:181
-msgid "Please specify a valid username!"
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-
-#: html/index.php:183
-msgid "Please specify your password!"
-msgstr "Por favor especifique su contraseña."
-
-#: html/index.php:190
-msgid "Please check the username/password combination."
-msgstr "Por favor compruebe su nombre de usuario/contraseña."
+#: include/functions_setup.inc:287
+msgid ""
+"PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
+"setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
+"before they really timeout."
+msgstr ""
 
-#: html/index.php:228 html/index.php:288
-msgid "Session will not be encrypted."
-msgstr "La sesion no sera encriptada."
+#: include/functions_setup.inc:290
+msgid "Checking for ldap module"
+msgstr "Comprobando los módulos de ldap"
 
-#: html/index.php:228 html/index.php:288
-msgid "Enter SSL session"
-msgstr "Entrar en sesión SSL"
+#: include/functions_setup.inc:291
+msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
+msgstr "Este es el módulo más usado por GOsa, es realmente requerido."
 
-#: html/helpviewer.php:116
-#, fuzzy
-msgid "There is no helpfile specified for this class."
-msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
+#: include/functions_setup.inc:294
+msgid "Checking for XML functions"
+msgstr "Comprobando el soporte de funciones XML"
 
-#: html/helpviewer.php:226
-#, php-format
-msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
+#: include/functions_setup.inc:295
+msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
 msgstr ""
 
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos."
+#: include/functions_setup.inc:298
+msgid "Checking for gettext support"
+msgstr "Comprobando el soporte de gettext"
 
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
+#: include/functions_setup.inc:299
+msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
+msgstr ""
+"El soporte de gettext es requerido para la intenacionalización de GOsa."
 
-#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "La consulta a la base de datos ha fallado."
+#: include/functions_setup.inc:302
+msgid "Checking for iconv support"
+msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
 
-#: html/main.php:148
+#: include/functions_setup.inc:303
 msgid ""
-"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
-"administrator."
+"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
+"therefore required."
 msgstr ""
-"'Register globals' está activado. No se permitirá ninguna entrada hasta que "
-"esto sea solucionado por un administrador."
-
-#: html/main.php:191
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr ""
-"Advertencia: Poca memoria disponible -  por favor aumente 'memory_limit'"
+"Este módulo es usado por GOsa para convertir información de MungedDial (N.T: "
+"Donde samba guarda los permisos de acceso remoto / RAS) de samba y es por lo "
+"tanto requerido."
 
-#: html/main.php:321
-#, php-format
-msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "No se pudo encontrar ninguna definición de extensión para '%s'"
+#: include/functions_setup.inc:306
+msgid "Checking for mhash module"
+msgstr "Comprobando por el módulo de mhash"
 
-#: html/main.php:343
-#, fuzzy
+#: include/functions_setup.inc:307
 msgid ""
-"Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
-"some errors!"
-msgstr ""
-"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos "
-"errores!"
-
-#: html/getkiosk.php:25
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
+"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
 msgstr ""
+"Necesitará este módulo para usar crifrado SSHA. Si usted solo usa crypt o "
+"md5, ignore este mensaje. GOsa correra si él."
 
-#: html/getkiosk.php:30
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't read file '%s', check permissions."
-msgstr "Borrar"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
-msgid "Session conflict detected"
-msgstr "Detectado conflicto de sesiones."
+#: include/functions_setup.inc:310
+msgid "Checking for imap module"
+msgstr "Comprobando el módulo de imap"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: include/functions_setup.inc:311
 msgid ""
-"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
-"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
-"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
+"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
+"status informations, creates and deletes mail users."
 msgstr ""
-"Probablemente hay otra instancia de su sesión. Las operaciones con múltiples "
-"ventanas son técnicamente imposibles y dependen altamente del navegador que "
-"este usando. Es posible usar distintos navegadores al mismo tiempo (es "
-"decir, IE y Mozilla). Apretando el botón <b>Salir</b> cerrará está sesión."
+"El módulo de IMAP es necesario para comunicarse con el servidor IMAP. "
+"Obtiene el estado, crea y borra usuarios del correo."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
+#: include/functions_setup.inc:314
+msgid "Checking for getacl in imap"
+msgstr "Comprobando por getacl en imap"
+
+#: include/functions_setup.inc:315
 msgid ""
-"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
-"so please close multiple windows and log in again."
+"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
+"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
+"for this feature."
 msgstr ""
-"Ignorando este mensaje cambiara/borrara los datos que esta actualmente "
-"editando. Por favor, cierre las ventanas múltiples y vuelva a entrar."
+"El soporte de getacl es necesario para carpetas con permisos compartidos. El "
+"módulo IAMP estandar no es capaz de leer acls. Necesitará una versión "
+"reciente de PHP para obtener está caracteristica. "
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
-msgid "Logout"
-msgstr "Salir"
+#: include/functions_setup.inc:318
+msgid "Checking for mysql module"
+msgstr "Comprobando el módulo de mysql"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
-msgid "Welcome to the GOsa setup!"
-msgstr "Bienvenido a la configuración de GOsa"
+#: include/functions_setup.inc:319
+msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
+msgstr ""
+"El soporte de MySQL es necesario para leer los repotes de GOfax de la base "
+"de datos."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
+#: include/functions_setup.inc:322
+msgid "Checking for cups module"
+msgstr "Comprobando el módulo de cups"
+
+#: include/functions_setup.inc:323
 msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
+"files, you've to install the CUPS module."
 msgstr ""
-"Parece que esta ejecutando GOsa por primera vez - no se encontró la "
-"configuración. Los siguientes pasos tratarán de asistirlo en crear una "
-"configuración funcional, efectuando las siguientes tareas: comprobar la "
-"instalación de PHP y de los módulos necesarios, luego comprobar los "
-"programas opcionales y, luego de ingresar la información necesaria para "
-"conectarse al servidor LDAP, vamos a comprobar la configuración de LDAP."
+"Para poder leer las impresoras disponibles a través del protocolo IPP, en "
+"vez de los archivos printcap, tiene que tener instalado el módulo de CUPS."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "Ya tiene una cuenta y un grupo administrativo."
+#: include/functions_setup.inc:326
+msgid "Checking for kadm5 module"
+msgstr "Comprobando el módulo kadm5"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+#: include/functions_setup.inc:327
 msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
+"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
+"via PEAR network."
 msgstr ""
-"Para proveer de acceso administrativo total a GOsa, se necesita crear un "
-"grupo especial que contendrá los usuarios administrativos. Este programa de "
-"configuración puede ayudarle en esta tarea. Introduzca el nombre y "
-"contraseñas deseadas para crear las entradas necesarias."
+"Manejando usuarios en kerberos requiere el módulo kadm5 que esta disponible "
+"en la red PEAR."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
-msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
-msgstr ""
-"Por favor introduzca su <i>usuario</i> y <i>contraseña</i> para entrar."
+#: include/functions_setup.inc:330
+msgid "Checking for snmp Module"
+msgstr "Comprobando el módulo de snmp"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
-msgid "Directory"
-msgstr "Directorio"
+#: include/functions_setup.inc:331
+msgid ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
-msgid "Sign in"
-msgstr "Entrando"
+#: include/functions_setup.inc:368
+msgid "PHP detailed function inspection"
+msgstr "Comprobación detallada de las funciones de PHP"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Pulse aquí para entrar"
+#: include/functions_setup.inc:372
+#, php-format
+msgid "Checking for function %s"
+msgstr "Comprobando la función %s"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
+#: include/functions_setup.inc:373
+#, php-format
 msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
+"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
+"required yet."
 msgstr ""
-"La opción 'tamaño limite' permite unas operaciones con LDAP mas rápidas y "
-"protege al servidor LDAP de alcanzar una mayor carga. La manera mas fácil de "
-"manipular grandes bases de datos sin grandes perdidas de tiempo es limitar "
-"la busqueda a valores pequeños y usar filtros para encontrar las entradas "
-"que está buscando."
+"La función %s es usada por GOsa. Todavía no hay información de si es "
+"opcional o requerido"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Por favor elije la manera en que la sesión reaccione"
+#: include/functions_setup.inc:384
+msgid "Checking for some additional programms"
+msgstr "Comprobando programas adicionales"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr ""
-"ignore este error y enseñe todas las entradas devueltas por el servidor LDAP"
+#: include/functions_setup.inc:395
+#, fuzzy
+msgid "Checking for GraphicsMagick (>=1.1.2)"
+msgstr "Comprobando por ImageMagick (>=5.4.0)"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+#: include/functions_setup.inc:396
+#, fuzzy
 msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
+"GraphicsMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
+"size and the unified JPEG format."
 msgstr ""
-"ignore este error y muestre todas las entradas que concuerdan con el 'tamaño "
-"limite' definido y active el uso de filtros en su lugar"
+"ImageMagick se usa para convertir las imagenes de los usuarios para que "
+"encajen en el tamaño sugerido y el formato JPEG."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
-msgid "Main"
-msgstr "Inicio"
+#: include/functions_setup.inc:399
+msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
+msgstr "Comprobando por ImageMagick (>=5.4.0)"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
+#: include/functions_setup.inc:400
+msgid ""
+"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
+"size and the unified JPEG format."
+msgstr ""
+"ImageMagick se usa para convertir las imagenes de los usuarios para que "
+"encajen en el tamaño sugerido y el formato JPEG."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
-msgid "Sign out"
-msgstr "Salir"
+#: include/functions_setup.inc:404
+msgid "Checking imagick module for PHP"
+msgstr "Comprobando el módulo PHP de imagick"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
-msgid "Signed in:"
-msgstr "Entrando"
+#: include/functions_setup.inc:405
+msgid ""
+"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
+"and the unified JPEG format from PHP script."
+msgstr ""
+"ImageMagick se usa para convertir las imagenes de los usuarios para que "
+"encajen en el tamaño sugerido y tengan formato JPEG."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Detectado conflicto de Bloqueos"
+#: include/functions_setup.inc:412
+msgid "Checking for fping utility"
+msgstr "Comprobando la herramienta fping"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+#: include/functions_setup.inc:413
 msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
-"case by pressing the <i>Remove</i> button."
+"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
+"environment running."
 msgstr ""
-"Si esta detección de bloqueo es falsa, la otra persona cerro su navegador "
-"mientras estaba editando. Puede borrar el archivo de bloqueo en ese caso, "
-"pulsando en el botón <i>Eliminar</i>."
+"La herramienta fping solo se usa si tiene un entorno de terminales clientes "
+"delgados (thinclient)."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
-msgid "Setup continued..."
-msgstr "La instalación continua"
+#: include/functions_setup.inc:428
+msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
+msgstr "Buscando una manera de generar hashes de contraseñas LM/NT"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+#: include/functions_setup.inc:429
 msgid ""
-"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
-"correct minimum version."
+"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
+"generate password hashes."
 msgstr ""
-"El paso dos busca por una colección de programas/herramientas de soporte y "
-"comprueba si tienen al menos la mínima versión necesaria."
+"Para poder usar SAMBA 2/3, tiene que instalar algunos paquetes adicionales "
+"para generar los hashes de contraseñas."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
+#: include/functions_setup.inc:442
+msgid "php.ini check -> session.auto_register"
+msgstr "php.ini comprobación -> session.auto_register"
+
+#: include/functions_setup.inc:443
 msgid ""
-"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
-"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
-"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
-"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
-"is organized will be asked later on."
+"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
+"in your php.ini must be set to 'Off'."
 msgstr ""
-"Vamos a incluir el servidor LDAP y crear una configuración inicial. Una vez "
-"que usted ingrese el URI del servidor, se realizara una pequeña comprobación "
-"para comprobar que los esquemas de LDAP requeridos están correctamente "
-"instalados. La versión de samba es detectada a través de los \"objectclass\" "
-"instalados. Los detalles sobre como el árbol LDAP está organizado serán "
-"preguntados más adelante."
+"Para poder usar GOsa sin ningún problema la opción session.auto_register de "
+"su php.ini debe estar puesta en 'Off'."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
+#: include/functions_setup.inc:446
+msgid "php.ini check -> implicit_flush"
+msgstr "php.ini comprobación -> implicit_flush"
+
+#: include/functions_setup.inc:447
 msgid ""
-"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
-"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
+"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
+"increase performance."
 msgstr ""
-"Por favor introduzca la dirección URI del servidor para que el programa de "
-"configuración pueda conectar con su servidor LDAP <i>(Ejemplo: ldap://su."
-"servidor:389).</i>"
+"Esta opción controla el manejador de salida. Desactive esta opción para "
+"mejorar el rendimiento."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
+#: include/functions_setup.inc:454
+msgid "php.ini check -> max_execution_time"
+msgstr "php.ini comprobación -> max_execution_time"
+
+#: include/functions_setup.inc:455
 msgid ""
-"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
-"affect various properties in your main configuration."
+"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
+"consume more time."
 msgstr ""
-"Los campos siguientes permiten la configuración básica del control de GOsa y "
-"afectara a varios parámetros de su configuración principal."
+"El tiempo máximo de ejecución debe ser de al menos 30 segundos, algunas "
+"acciones pueden consumir mucho tiempo."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
-msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
-msgstr "Ingrese una descripción para la ubicación que está configurando"
+#: include/functions_setup.inc:462
+msgid "php.ini check -> memory_limit"
+msgstr "pnp.ini comprobación -> memory_limit"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
-msgid "Location name"
-msgstr "Nombre de la localización"
+#: include/functions_setup.inc:463
+msgid ""
+"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
+"Increase it for larger setups."
+msgstr ""
+"GOsa necesita la menos 16Mb de memoria, ¡menos memoria causara errores "
+"impredecibles! Para sitios con grandes cargas sera aún mayor."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
+#: include/functions_setup.inc:467
+msgid "php.ini check -> expose_php"
+msgstr "php.ini comprobación -> expose_php"
+
+#: include/functions_setup.inc:468
 msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
+"any Information about the server you are running in this case."
 msgstr ""
-"GOsa siempre actúa en modo administrador y controla los permisos de acceso "
-"internamente. Esto es una solución temporal hasta que las ACI (Access "
-"control information) estén completamente implementadas en OPENLDAP.  Para "
-"que esto funcione, necesitamos el DN del administrador y la contraseña "
-"correspondiente."
+"Aumenta la seguridad del servidor colocando expose_php en 'off'. PHP no "
+"debería enviar ninguna información sobre el servidor sobre el que está "
+"funcionando en ningún caso."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
-msgid "Admin DN"
-msgstr "DN del administrador"
+#: include/functions_setup.inc:472
+msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
+msgstr "php.ini comprobación -> magic_quotes_gpc"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
-msgid "Admin password"
-msgstr "Nueva contraseña"
+#: include/functions_setup.inc:473
+msgid ""
+"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
+"escape all quotes in strings in this case."
+msgstr ""
+"Aumenta la seguridad de su servidor poniendo 'magic_quotes_gpc' en 'on'. PHP "
+"escapara en este caso todas las comillas que encuentre en las cadenas."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
+#: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:831
 msgid ""
-"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
-"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
-"values below if the fit your needs."
+"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
+"reachable for GOsa."
 msgstr ""
-"Algunos parámetros básicos de LDAP son modificables y afectarán las "
-"ubicaciones donde GOSa guarda información de los usuarios y los grupos, "
-"incluyendo la manera en que las cuentas son creadas. Compruebe los valores a "
-"continuación si se ajustan a sus necesidades."
+"No se pudo conectar al servidor LDAP especificado. Por favor, asegure que "
+"este accesible para GOsa."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+#: include/functions_setup.inc:734
+msgid ""
+"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr ""
+"¡No se pudo autentificar con el servidor LDAP especificado!. Por favor, "
+"asegure que este accesible para GOsa."
+
+#: include/functions_setup.inc:784
+#, php-format
+msgid ""
+"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
+"complete!"
+msgstr ""
+"Falta el atributo requerido '%s' de este formulario. Por favor, complételo."
+
+#: include/functions_setup.inc:836
+msgid "Can't set ldap protocol version 3."
+msgstr ""
+
+#: include/functions_setup.inc:841
 #, fuzzy
-msgid "Base "
-msgstr "Base"
+msgid ""
+"Could not bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr ""
+"¡No se pudo autentificar con el servidor LDAP especificado!. Por favor, "
+"asegure que este accesible para GOsa."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
-msgid "People storage ou"
-msgstr "Carpeta de almacenamiento - ou - para los usuarios"
+#: include/functions_setup.inc:909
+msgid ""
+"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
+"verify that it is readable for GOsa"
+msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
-msgid "People dn attribute"
-msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+#: include/functions_setup.inc:918
+#, php-format
+msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
+msgstr "No se puede conectar al servidor LDAP. El motivo fue: %s."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
-msgid "Group storage ou"
-msgstr "Carpeta de almacenamiento - ou - para los grupos"
+#: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
+#: include/functions_setup.inc:1061 html/index.php:248
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
+msgid ""
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
+msgstr ""
+"No tiene una cuenta administrativa para GOsa, no podrá administrar nada."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
-msgid "ID base for users/groups"
-msgstr "Identificador base - ID -, para usuarios y grupos"
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr ""
+"No puedo usar sha para encriptación, falta la función sha1 / mhash / crypt"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
 msgid ""
-"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
-"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
-"used here, too."
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
 msgstr ""
-"Gosa soporta varios tipos diferentes de encriptación para las claves. "
-"Normalmente esto es ajustable a través de las plantillas de usuario, pero "
-"usted puede especificar un método para ser usado por defecto."
+"Aviso: No se puede poner la contraseña Kerberos. Su versión de PHP no tiene "
+"soporte Kerberos, la contraseña no ha sido cambiada."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Algoritmo de encriptación"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "¡La comunicación con la base de datos Kerberos fallo!."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr ""
+"¡Fallo al tratar de cambiar la contraseña en la base de datos de kerberos!."
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#, php-format
+msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
+msgstr "Error XML en 'guide.xml': %s en la linea %d"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:84
+msgid "No help available for this plugin."
+msgstr ""
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
+msgid "previous"
+msgstr ""
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
+msgid "next"
+msgstr "siguiente"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:385
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s"
+msgstr ""
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:459
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:13
+#, php-format
+msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:144
+#, php-format
+msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:146
+#, php-format
+msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
+#, php-format
 msgid ""
-"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
-"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
-"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
 msgstr ""
-"Gosa tiene un soporte modular para diferentes métodos de correo electrónico. "
-"Estos proveen de herramientas de control de la cuentas de correo y control "
-"general de cuotas. Puede elegir el método 'dummy' para dejar su "
-"configuración de correo limpia."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
-msgid "Mail method"
-msgstr "Método de correo"
+#: include/class_ppdManager.inc:178
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "¡No están soportados Grupos embebidos!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
+#: include/class_ppdManager.inc:182
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "¡El nombre del grupo no es unico!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:212
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:237
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:318
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgstr ""
+
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:394
 msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
-"(But it  could be a security risk)  "
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
-#, fuzzy
-msgid "Display PHP errors"
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:192
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "No puedo crear/abrir archivo"
+
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr ""
+
+#: include/php_setup.inc:71
+msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
+msgstr ""
+"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos "
+"errores!"
+
+#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:380
+msgid "Toggle information"
+msgstr "Información de intercambio"
+
+#: include/php_setup.inc:76
+msgid "PHP error"
 msgstr "Error PHP:"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
-#, fuzzy
-msgid "true"
-msgstr "Futuro"
+#: include/php_setup.inc:87
+msgid "class"
+msgstr "clase"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
-#, fuzzy
-msgid "false"
-msgstr "mujer"
+#: include/php_setup.inc:93
+msgid "function"
+msgstr "Función"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
-msgid "Check"
-msgstr "Comprobación"
+#: include/php_setup.inc:98
+msgid "static"
+msgstr "estatico"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
-msgid "Setup finished"
-msgstr "Configuración finalizada"
+#: include/php_setup.inc:102
+msgid "method"
+msgstr "método"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
+#: include/php_setup.inc:129
+msgid "Trace"
+msgstr "Traza"
+
+#: include/php_setup.inc:130
+msgid "Line"
+msgstr "Linea"
+
+#: include/php_setup.inc:131
+msgid "Arguments"
+msgstr "Argumentos"
+
+#: include/functions.inc:298
+#, php-format
+msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+msgstr ""
+"FATAL: Hay un error tratando de conectarse al servidor LDAP. El error del "
+"servidor es: '%s'"
+
+#: include/functions.inc:315
+#, php-format
+msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
+msgstr "Autenticación del usuario fallida. El servidor LDAP contesto '%s'."
+
+#: include/functions.inc:336
+msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+msgstr ""
+"Nombre de usuario o UID no son únicos. Por favor, compruebe su base de datos "
+"LDAP."
+
+#: include/functions.inc:468
 msgid ""
-"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
-"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
+"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
+"the source!"
 msgstr ""
-"Básicamente la configuración ha terminado. Puede comprobar los resultados de "
-"este esquema aquí y descargar el gosa.conf generado automáticamente."
+"Error al tratar de agregar un bloqueo. Los parámetros no son correctos, por "
+"favor, compruebe el código fuente."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
-msgid "Schema Configuration"
-msgstr "Configuración de esquemas"
+#: include/functions.inc:478
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"No se pudo generar el bloqueo a la base de datos LDAP. Por favor, compruebe "
+"la entrada 'config' en gosa.conf. El servidor LDAP contesto '%s'."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
-msgid "Configuration File"
-msgstr "Fichero de configuración"
+#: include/functions.inc:493
+#, php-format
+msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
+#: include/functions.inc:519
+#, php-format
+msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'."
+
+#: include/functions.inc:549
 msgid ""
-"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
-"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
-"gosa. Change it as needed."
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
+"check the source!"
 msgstr ""
-"La configuración de GOsa ha recogido toda la información necesaria para "
-"crear una configuración inicial. Guarde esta configuración como gosa.conf en "
-"'/etc/gosa/'. Modifíquela tanto como sea necesario"
+"Fallo al tratar de obtener un bloqueo de LDAP. Los parámetros no fueron "
+"correctamente configurados, por favor, compruebe el código fuente."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
-msgid "Download configuration"
-msgstr "Descargar configuración"
+#: include/functions.inc:559
+msgid ""
+"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf!"
+msgstr ""
+"No puedo bloquear la información en la base de datos LDAP. Por favor, "
+"compruebe la entrada 'config' en el archivos gosa.conf."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
+#: include/functions.inc:567
 msgid ""
-"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
-"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
-"execute these commands to achieve this requirement:"
+"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
+"cleaning up multiple references."
 msgstr ""
-"Después de colocar el archivo en /etc/gosa, asegúrese que el usuario del "
-"servidor web pueda leer gosa.conf y que los otros no deberían poder leerlo. "
-"Para cumplir con este requerimiento puede ejecutar estos comandos:"
+"Se encontraron varios bloqueos para el objeto a bloquear. Esto no debería "
+"ser posible, eliminando referencias múltiples."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
-#, fuzzy
+#: include/functions.inc:653
+#, php-format
+msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
+msgstr "¡Ha excedido el tamaño máximo de %d entradas!"
+
+#: include/functions.inc:655
+#, php-format
 msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
+"exceeds"
 msgstr ""
-"Parece que esta ejecutando GOsa por primera vez - no se encontró la "
-"configuración. Los siguientes pasos tratarán de asistirlo en crear una "
-"configuración funcional, efectuando las siguientes tareas: comprobar la "
-"instalación de PHP y de los módulos necesarios, luego comprobar los "
-"programas opcionales y, luego de ingresar la información necesaria para "
-"conectarse al servidor LDAP, vamos a comprobar la configuración de LDAP."
+"Indique el nuevo tamaño limite a %s y enséñame este mensaje si el tamaño "
+"limite es todavía superado"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
+#: include/functions.inc:672
+msgid "incomplete"
+msgstr "incompleto"
+
+#: include/functions.inc:1115 include/functions.inc:1306
+msgid "LDAP error:"
+msgstr "Error LDAP:"
+
+#: include/functions.inc:1116
 msgid ""
-"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
-"installation. It will give you information about the exact function that "
-"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
-"is useful if you know what you're doing."
+"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
+"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
+msgstr ""
+
+#: include/functions.inc:1124
+msgid ""
+"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
+"box."
+msgstr ""
+
+#: include/functions.inc:1133
+msgid "An error occured while processing your request"
+msgstr "Un error ha ocurrido mientras se procesaba su petición"
+
+#: include/functions.inc:1198
+msgid "Continue anyway"
+msgstr "Continuar de cualquier modo"
+
+#: include/functions.inc:1200
+msgid "Edit anyway"
+msgstr "Editar de cualquier modo"
+
+#: include/functions.inc:1202
+#, php-format
+msgid ""
+"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
+"Please contact the person in order to clarify proceedings."
+msgstr ""
+"Va ha editar la entrada LDAP '%s' que parece estar siendo usada por '%s'. "
+"Por favor, contacte con esta persona para clarificar los procedimientos."
+
+#: include/functions.inc:1488
+msgid "Entries per page"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.inc:1516
+msgid "Apply filter"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.inc:1790
+msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+
+#: include/functions.inc:1833
+#, php-format
+msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
+msgstr "Versión de desarrollo de GOsa (Rev %s)"
+
+#: include/functions_dns.inc:166
+#, php-format
+msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
-msgid "Toggle Show/Hide"
+#: include/functions_dns.inc:171
+#, php-format
+msgid ""
+"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
+"zone."
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
+#: include/class_tabs.inc:190
+#, php-format
+msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
 msgstr ""
+"No se puede usar sha para encriptación. (Falta la función mhash / sha1)"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
+#: include/class_pluglist.inc:115
 msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
 msgstr ""
+"El contenido de la configuración 'gosa.conf' ha cambiado parcialmente. ¡Por "
+"favor actualízela usando el script 'fix_config.sh'!"
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
-msgid "Your GOsa session has expired!"
-msgstr ""
+#: include/class_pluglist.inc:129 include/class_pluglist.inc:130
+#: include/class_pluglist.inc:229
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
+#: include/class_pluglist.inc:137 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
 msgid ""
-"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
-"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
-"with administrative tasks, please sign in again."
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
 msgstr ""
+"Esta actualmente editando una entrada de la base de datos. ?Quiere quitar "
+"los cambios?"
 
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Sign in again"
-msgstr "Entrando"
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
+#, php-format
+msgid "You are going to copy the entry '%s'."
+msgstr "Has decidido copiar la entrada %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current base"
-#~ msgstr "Contraseña actual"
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
+msgid "Paste"
+msgstr "Pegar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "mailto"
-#~ msgstr "Correo Electrónico"
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
+msgid "Can't paste"
+msgstr "No se puede pegar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "New other peripherals"
-#~ msgstr "Impresora de Red"
+#: include/class_config.inc:71
+#, php-format
+msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
+msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't connect to specified database."
-#~ msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos postgresql."
+#: include/class_config.inc:207 html/index.php:207
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+msgstr ""
+"NO se puede conectar a LDAP. Por favor, contacte con su administrador de "
+"sistemas."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Coments"
-#~ msgstr "Contacto"
+#: include/class_config.inc:469
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "SID y/o RIDBASE no se encuentran en su configuración."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid characters in uid."
-#~ msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
+#: include/class_ldap.inc:196
+#, php-format
+msgid ""
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Append new class names"
-#~ msgstr "Aplicaciones disponibles"
+#: include/class_ldap.inc:230
+#, php-format
+msgid ""
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Master"
-#~ msgstr "Fecha"
+#: include/class_ldap.inc:456
+#, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Creando copia de %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Repositories"
-#~ msgstr "Reintentar"
+#: include/class_ldap.inc:459
+msgid "Processing"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search filter"
-#~ msgstr "Buscar por"
+#: include/class_ldap.inc:499
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr "Ha habido un error mientras se accedía al dn origen - ¡Abortado!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "There is no useable package list defined."
-#~ msgstr "No se ha subido ningún archivo."
+#: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:576
+#, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "Estado FAI desconocido %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
-#~ msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
+#: include/class_ldap.inc:723
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Actualmente no esta soportada la creación automática del tipo '%s'. Por "
+"favor, informe de esto al equipo de desarrollo de GOsa."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "XML error in %s : %s at line %d"
-#~ msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
+#: include/class_ldap.inc:792
+#, php-format
+msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Can't connect to fax database, no reports can be shown!. Check username, "
-#~ "password and server settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "No puedo conectar a la de base de datos de fax, ¡no se pueden mostrar los "
-#~ "informes!"
+#: include/class_ldap.inc:794
+#, php-format
+msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgstr "Mientras se conectaba al servidor LDAP '%s'"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No mysql extension loaded, can't connect to mysql server."
-#~ msgstr "Elija el método de conexión con el servidor de terminal"
+#: include/class_ldap.inc:990
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"El DN: '%s' no es válido, Un bloque importado debería comenzar por 'dn:...' "
+"en la linea %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account expiry"
-#~ msgstr "La cuenta expirará después de"
+#: include/class_ldap.inc:1003
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "El DN: '%s' (de la linea %s) ya existe en la base de datos LDAP."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can change password"
-#~ msgstr "Cambiar contraseña"
+#: include/class_ldap.inc:1019
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Ha habido un error mientras se importaba el dn: '%s', ¡pro favor compruebe "
+"el LDIF desde la linea %s en adelante!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password expiry"
-#~ msgstr "La contraseña expira en"
+#: html/setup.php:89
+#, php-format
+msgid ""
+"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
+"please check existence and rights of this directory!"
+msgstr ""
+"El directorio '%s' especificado como directorio de compilación para smarty  "
+"no es accesible, ¡compruebe la existencia y los permisos de este directorio!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Home path"
-#~ msgstr "Teléfono particular"
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr "Error: getcvard.php necesita un parametro para exportar a vcard."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Home drive"
-#~ msgstr "Servidor"
+#: html/helpviewer.php:67
+msgid "Help browser"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samba domain name"
-#~ msgstr "Directorio Samba"
+#: html/helpviewer.php:118
+msgid "There is no helpfile specified for this class"
+msgstr "No hay archivo de ayuda para esta clase"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allow password change"
-#~ msgstr "Nueva contraseña"
+#: html/helpviewer.php:265
+#, php-format
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lock account"
-#~ msgstr "Bloquear cuenta samba"
+#: html/getxls.php:65
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Can't connect to phone database, no reports can be shown!. Check server,"
-#~ "username and password combination."
-#~ msgstr ""
-#~ "No puedo conectar a la base de datos telefónica, ¡No se pueden mostrar "
-#~ "informes!"
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surname"
+msgstr "Apellido"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't select phone (gophone) database for report generation!"
-#~ msgstr ""
-#~ "¡No puedo seleccionar la base de datos telefónica para la generación de "
-#~ "informes!"
+#: html/getxls.php:74
+#, php-format
+msgid "User list of %s on %s"
+msgstr "Lista de usuarios de %s en %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter         SSL         session"
-#~ msgstr "Entrar en sesión SSL"
+#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
+msgid "Members"
+msgstr "Miembros"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "First Name"
-#~ msgstr "Nombre de la lista"
+#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
+#, php-format
+msgid "Groups of %s on %s"
+msgstr "Grupos de %s en %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Given Name"
-#~ msgstr "Nombre"
+#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
+msgid "Computers"
+msgstr "Computadoras"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Name"
-#~ msgstr "Nombre del servidor"
+#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
+#: html/getxls.php:356
+msgid "Common name"
+msgstr "Nombre"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display Name"
-#~ msgstr "Nombre mostrado"
+#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
+#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
+msgid "Servers"
+msgstr "Servidores"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "BirthDate"
-#~ msgstr "Fecha"
+#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
+#, php-format
+msgid "Servers of %s on %s"
+msgstr "Servidores de %s en %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "DisplayName"
-#~ msgstr "Nombre mostrado"
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Home postal address"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Phone Number"
-#~ msgstr "Números de teléfonos"
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "Teléfono móvil"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Postal Adress"
-#~ msgstr "Código Postal"
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+msgid "Postal address"
+msgstr "Dirección Postal"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "mobile"
-#~ msgstr "Teléfono Móvil"
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Function"
+msgstr "Función"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Postal Address"
-#~ msgstr "Código Postal"
+#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
+msgid "Adressbook"
+msgstr "Libreta de direcciones"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "st"
-#~ msgstr "Borrar"
+#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
+#, php-format
+msgid "Adressbook of %s on %s"
+msgstr "Libreta de direcciones de %s en %s"
 
-#~ msgid "Edit parameters"
-#~ msgstr "Editar parametros"
+#: html/getxls.php:190
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nombre"
 
-#~ msgid "Edit optional application parameters"
-#~ msgstr "Editar parámetros de aplicaciones opcionales"
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Day of birth"
+msgstr "Fecha de nacimiento"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adress"
-#~ msgstr "Dirección"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Email address"
+msgstr "Dirección de correo electrónico"
 
-#~ msgid "Display workstations matching"
-#~ msgstr "Mostrar estaciones de trabajo que concuerden con"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Organizational unit"
+msgstr "Unidad organizadora"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This menu allows you to create, edit and delete selected printers. Having "
-#~ "a great number of printers, you may want to use the range selectors on "
-#~ "top of the printers list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este menú provee la funcionalidad de crear, editar o borrar los usuarios "
-#~ "seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar "
-#~ "los selectores de rangos en la parte superior del listado."
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Código Postal"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Specific Phone settings"
-#~ msgstr "Configuración telefónica"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surename"
+msgstr "Apellido"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This menu allows you to select one or multiple entries to be added to the "
-#~ "printer object for specific tasks. Having a great number of entries, you "
-#~ "may want to use the range selectors below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este menú provee la funcionalidad de crear, editar o borrar los usuarios "
-#~ "seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar "
-#~ "los selectores de rangos en la parte superior del listado."
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "all"
-#~ msgstr "Todo"
+#: html/getxls.php:239
+msgid "Full"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "day ago"
-#~ msgstr "día"
+#: html/getxls.php:276
+#, php-format
+msgid "User List of %s on %s"
+msgstr "Lista de usuarios de %s en %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "days ago"
-#~ msgstr "días"
+#: html/getxls.php:330
+#, php-format
+msgid "Computers of %s on %s"
+msgstr "Ordenadores de %s en %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select time periode"
-#~ msgstr "Seleccionar modo de terminal"
+#: html/index.php:49 html/index.php:335
+msgid "Session will not be encrypted."
+msgstr "La sesion no sera encriptada."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "PPTP Server account"
-#~ msgstr "Cuenta FTP"
+#: html/index.php:49 html/index.php:335
+msgid "Enter SSL session"
+msgstr "Entrar en sesión SSL"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "PPTP Server"
-#~ msgstr "Servidor NTP"
+#: html/index.php:117
+#, php-format
+msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
+msgstr ""
+"No se puede leer la configuración de GOsa (%s/gosa.conf). Se ha abortado la "
+"operación."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "GLPI Account"
-#~ msgstr "Cuenta"
+#: html/index.php:138
+#, php-format
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
+msgstr ""
+"El directorio '%s' especificado como directorio de compilación no es "
+"accesible."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Needed parameters to openexchange connectivity plugin are missing!"
-#~ msgstr ""
-#~ "¡Los parámetros necesarios para extensión de conectividad open-xchange no "
-#~ "son validos!"
+#: html/index.php:219
+msgid ""
+"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
+"make sure, that this is possible."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "XLS export"
-#~ msgstr "Importar desde CSV"
+#: html/index.php:228
+msgid ""
+"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "You've no permission to do XLS exports."
-#~ msgstr "No tiene permisos para hacer exportaciones LDAP."
+#: html/index.php:256
+msgid "Please specify a valid username!"
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+
+#: html/index.php:258
+msgid "Please specify your password!"
+msgstr "Por favor especifique su contraseña."
+
+#: html/index.php:265
+msgid "Please check the username/password combination."
+msgstr "Por favor compruebe su nombre de usuario/contraseña."
 
-#~ msgid "This 'dn' has no account extensions."
-#~ msgstr "Este 'dn' no tiene extensiones de cuenta."
+#: html/index.php:289
+msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"Cuenta bloqueada. Por favor, contacte con su administrador de sistemas."
 
-#~ msgid "This is an empty plugin."
-#~ msgstr "Esta es un extensión vacía."
+#: html/index.php:341
+msgid ""
+"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
+"page before logging in!"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "email"
-#~ msgstr "Correo Electrónico"
+#: html/getkiosk.php:25
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "pager"
-#~ msgstr "Dispositivo de aviso"
+#: html/getkiosk.php:30
+#, php-format
+msgid "Can't read file '%s', check permissions."
+msgstr "No puedo acceder al archivo '%s', por favor compruebe los permisos."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nagios Auth"
-#~ msgstr "Contacto"
+#: html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "authorized_for_system_information"
-#~ msgstr "Información de sistema"
+#: html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
 
-#~ msgid "organizations user database"
-#~ msgstr "bases de datos de organizaciones de usuarios"
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "La consulta a la base de datos ha fallado."
 
-#~ msgid ""
-#~ "To change the terminal root password use the fields below. The changes "
-#~ "take effect during next reboot. Please memorize the new password, because "
-#~ "the you would't be able to log in. <b>Leave fields blank for password "
-#~ "inheritance from default entries.</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para cambiarla clave de administrador ('root') del terminal use los "
-#~ "campos mas abajo. Los cambios tendrán efecto durante el próximo inicio. "
-#~ "Por favor memorice la nueva clave, ya que deberá iniciar sesion. <b> "
-#~ "Dejando los campos en blanco se pondrán los valores por defecto.</b>"
+#: html/main.php:164
+msgid ""
+"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
+"fixed by an administrator."
+msgstr ""
+"FATAL: 'Register globals' está activado. No se permitirá ningún acceso hasta "
+"que sea solucionado por un administrador."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Checking for function <b>%s</b>"
-#~ msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
+#: html/main.php:206
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+msgstr ""
+"Advertencia: Poca memoria disponible -  por favor aumente 'memory_limit'"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Members:"
-#~ msgstr "Objetos miembro"
+#: html/main.php:341
+#, php-format
+msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "FATAL: No se pudo encontrar ninguna definición de extensión para '%s'"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Initiales"
-#~ msgstr "Iniciales"
+#: html/main.php:356
+msgid "Your password is about to expire, please change your password"
+msgstr "Su contraseña está a punto de expirar, por favor cambiela."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload new PPD file"
-#~ msgstr "Archivos Subidos / Descargados"
+#: html/main.php:380
+msgid ""
+"Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
+"some errors!"
+msgstr ""
+"¡La generación de esta página provoca que el comprobador de especificaciones "
+"para W3C muestre algunos errores!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Initiales)."
-#~ msgstr "Iniciales"
+#: html/get_attachment.php:47
+msgid ""
+"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
+"php setup."
+msgstr ""
+"No puedo conectar a la base de datos glpi, no hay extensión mysql "
+"configurada en su configuración PHP."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create template"
-#~ msgstr "Nueva plantilla"
+#: html/get_attachment.php:55
+msgid ""
+"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
+msgstr ""
+"No puedo conectar a la base de datos especificada, por favor compruebe la "
+"configuración de GLPI."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add admin user"
-#~ msgstr "Usuario administrador"
+#: html/get_attachment.php:64
+msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add admin group"
-#~ msgstr "Grupo de samba"
+#: html/get_attachment.php:69
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s'."
+msgstr "No se puede acceder al archivo '%s'."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Undefined"
-#~ msgstr "sin definirse"
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
+msgid ""
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
+msgstr ""
+"La opción 'tamaño limite' permite unas operaciones con LDAP mas rápidas y "
+"protege al servidor LDAP de alcanzar una mayor carga. La manera mas fácil de "
+"manipular grandes bases de datos sin grandes perdidas de tiempo es limitar "
+"la búsqueda a valores pequeños y usar filtros para encontrar las entradas "
+"que está buscando."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select user/group to add"
-#~ msgstr "Seleccione grupo a añadir"
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Por favor elije la manera en que la sesión reaccione"
 
-#~ msgid "Object groups need at least one member!"
-#~ msgstr "'Grupos de objetos que necesitan al menos un miembro!"
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+msgstr ""
+"ignore este error y enseñe todas las entradas devueltas por el servidor LDAP"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "selected"
-#~ msgstr "Borrar"
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+msgid ""
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
+msgstr ""
+"ignore este error y muestre todas las entradas que concuerdan con el 'tamaño "
+"limite' definido y active el uso de filtros en su lugar"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:14
 #, fuzzy
-#~ msgid "Please select a PPD or press cancel"
-#~ msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
-
-#~ msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
-#~ msgstr "Dispositivos de automontaje (formato: entrada autofs completa)"
-
-#~ msgid "Add additional automount entries"
-#~ msgstr "Añadir entradas adicionales de automontaje"
-
-#~ msgid "Additional fstab entries"
-#~ msgstr "Entradas de fstab adicionales"
+msgid "Please use your username and password to log in"
+msgstr ""
+"Por favor introduzca su <i>usuario</i> y <i>contraseña</i> para entrar."
 
-#~ msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
-#~ msgstr ""
-#~ "Añadir sistemas de archivos adicionales que serán montados al arrancar"
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
+msgid "Directory"
+msgstr "Directorio"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Service"
-#~ msgstr "Servicios"
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
+msgid "Sign in"
+msgstr "Entrando"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of used class names"
-#~ msgstr "Elija tipo de ratón"
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Pulse aquí para entrar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Profile management"
-#~ msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
+msgid "Session conflict detected"
+msgstr "Detectado conflicto de sesiones."
 
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
 #, fuzzy
-#~ msgid "Display hotplugs of department"
-#~ msgstr "Mostrar los grupos de departamentos"
+msgid ""
+"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
+"possible. Pressing the 'Logout' button will close this session."
+msgstr ""
+"Probablemente hay otra instancia de su sesión. Las operaciones con múltiples "
+"ventanas son técnicamente imposibles y dependen altamente del navegador que "
+"este usando. Es posible usar distintos navegadores al mismo tiempo (es "
+"decir, IE y Mozilla). Apretando el botón <b>Salir</b> cerrará está sesión."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select printer entry"
-#~ msgstr "Seleccione para ver impresoras"
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
+msgid ""
+"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
+"so please close multiple windows and log in again."
+msgstr ""
+"Ignorando este mensaje cambiara/borrara los datos que esta actualmente "
+"editando. Por favor, cierre las ventanas múltiples y vuelva a entrar."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display printers of department"
-#~ msgstr "Mostrar número de Departamentos"
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
+msgid "Logout"
+msgstr "Salir"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Logon management"
-#~ msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
+msgid "Welcome to the GOsa setup!"
+msgstr "Bienvenido a la configuración de GOsa"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a valid name. Only 0-9 a-Z are allowed here."
-#~ msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
+msgid ""
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+msgstr ""
+"Parece que esta ejecutando GOsa por primera vez - no se encontró la "
+"configuración. Los siguientes pasos tratarán de asistirlo en crear una "
+"configuración funcional, efectuando las siguientes tareas: comprobar la "
+"instalación de PHP y de los módulos necesarios, luego comprobar los "
+"programas opcionales y, luego de ingresar la información necesaria para "
+"conectarse al servidor LDAP, vamos a comprobar la configuración de LDAP."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a valid class name. Only 0-9 a-z is allowed here."
-#~ msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr "Ya tiene una cuenta y un grupo administrativo."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "release"
-#~ msgstr "Borrar"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+msgid ""
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
+msgstr ""
+"Para proveer de acceso administrativo total a GOsa, se necesita crear un "
+"grupo especial que contendrá los usuarios administrativos. Este programa de "
+"configuración puede ayudarle en esta tarea. Introduzca el nombre y "
+"contraseñas deseadas para crear las entradas necesarias."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "section"
-#~ msgstr "Acción"
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
+msgid "Main"
+msgstr "Inicio"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Profil server"
-#~ msgstr "Servidor de Cola"
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a valid description."
-#~ msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
+msgid "Sign out"
+msgstr "Salir"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please specify a script."
-#~ msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
+msgid "Signed in:"
+msgstr "Entrando"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid character in description. Please enter a valid description."
-#~ msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Detectado conflicto de Bloqueos"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
 #, fuzzy
-#~ msgid "Please specify a description for this profile."
-#~ msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
+"case by pressing the 'Remove' button."
+msgstr ""
+"Si esta detección de bloqueo es falsa, la otra persona cerro su navegador "
+"mientras estaba editando. Puede borrar el archivo de bloqueo en ese caso, "
+"pulsando en el botón <i>Eliminar</i>."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a description for your disk."
-#~ msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
+msgid "Setup continued..."
+msgstr "La instalación continua"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " name="
-#~ msgstr "Nombre de la lista"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+msgid ""
+"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
+"correct minimum version."
+msgstr ""
+"El paso dos busca por una colección de programas/herramientas de soporte y "
+"comprueba si tienen al menos la mínima versión necesaria."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " value="
-#~ msgstr "Valor por defecto"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
+msgid ""
+"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
+"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
+"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
+"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
+"is organized will be asked later on."
+msgstr ""
+"Vamos a incluir el servidor LDAP y crear una configuración inicial. Una vez "
+"que usted ingrese el URI del servidor, se realizara una pequeña comprobación "
+"para comprobar que los esquemas de LDAP requeridos están correctamente "
+"instalados. La versión de samba es detectada a través de los \"objectclass\" "
+"instalados. Los detalles sobre como el árbol LDAP está organizado serán "
+"preguntados más adelante."
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
 #, fuzzy
-#~ msgid " type="
-#~ msgstr "Tipo"
+msgid ""
+"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
+"(Example: ldap://your.server:389)."
+msgstr ""
+"Por favor introduzca la dirección URI del servidor para que el programa de "
+"configuración pueda conectar con su servidor LDAP <i>(Ejemplo: ldap://su."
+"servidor:389).</i>"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "FAI management"
-#~ msgstr "Nombre de la maquina"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
+msgid ""
+"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
+"affect various properties in your main configuration."
+msgstr ""
+"Los campos siguientes permiten la configuración básica del control de GOsa y "
+"afectara a varios parámetros de su configuración principal."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "New script bundle"
-#~ msgstr "Impresora"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
+msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
+msgstr "Ingrese una descripción para la ubicación que está configurando"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "New hook bundle"
-#~ msgstr "Teléfono"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
+msgid "Location name"
+msgstr "Nombre de la localización"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "New variable bundle"
-#~ msgstr "Mostrar terminales"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
+msgid ""
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
+"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+msgstr ""
+"GOsa siempre actúa en modo administrador y controla los permisos de acceso "
+"internamente. Esto es una solución temporal hasta que las ACI (Access "
+"control information) estén completamente implementadas en OPENLDAP.  Para "
+"que esto funcione, necesitamos el DN del administrador y la contraseña "
+"correspondiente."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "New template bundle"
-#~ msgstr "Nueva plantilla"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
+msgid "Admin DN"
+msgstr "DN del administrador"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit object"
-#~ msgstr "Encontrar objeto"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
+msgid "Admin password"
+msgstr "Nueva contraseña"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete object"
-#~ msgstr "Objetos miembro"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
+msgid ""
+"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
+"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
+"values below if the fit your needs."
+msgstr ""
+"Algunos parámetros básicos de LDAP son modificables y afectarán las "
+"ubicaciones donde GOSa guarda información de los usuarios y los grupos, "
+"incluyendo la manera en que las cuentas son creadas. Compruebe los valores a "
+"continuación si se ajustan a sus necesidades."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Script set"
-#~ msgstr "Ruta del Script"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+msgid "Base "
+msgstr "Base "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Variable set"
-#~ msgstr "Variable"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
+msgid "People storage ou"
+msgstr "Carpeta de almacenamiento - ou - para los usuarios"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Abort"
-#~ msgstr "Puerto"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
+msgid "People dn attribute"
+msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a valid name for partition %s."
-#~ msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
+msgid "Group storage ou"
+msgstr "Carpeta de almacenamiento - ou - para los grupos"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "please enter a unique name for partition %s"
-#~ msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
+msgid "ID base for users/groups"
+msgstr "Identificador base - ID -, para usuarios y grupos"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose a disc name"
-#~ msgstr "Elija modelo de teclado"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
+msgid ""
+"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
+"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
+"used here, too."
+msgstr ""
+"Gosa soporta varios tipos diferentes de encriptación para las claves. "
+"Normalmente esto es ajustable a través de las plantillas de usuario, pero "
+"usted puede especificar un método para ser usado por defecto."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "cancel"
-#~ msgstr "Cancelar"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "Algoritmo de encriptación"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Available class names."
-#~ msgstr "Aplicaciones disponibles"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
+msgid ""
+"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
+"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
+"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
+msgstr ""
+"Gosa tiene un soporte modular para diferentes métodos de correo electrónico. "
+"Estos proveen de herramientas de control de la cuentas de correo y control "
+"general de cuotas. Puede elegir el método 'dummy' para dejar su "
+"configuración de correo limpia."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create new FAI object - set of scripts."
-#~ msgstr "Grupo de objetos"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
+msgid "Mail method"
+msgstr "Método de correo"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create new FAI object - set of hooks."
-#~ msgstr "Grupo de objetos"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
+msgid ""
+"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
+"(But it  could be a security risk)  "
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Obtions"
-#~ msgstr "Opciones"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
+msgid "Display PHP errors"
+msgstr "Mostrar errores PHP:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "FAI partition table entry"
-#~ msgstr "Entradas de fstab adicionales"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
+msgid "true"
+msgstr "verdadero"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "FAI script set"
-#~ msgstr "Parametros Unix"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
+msgid "false"
+msgstr "falso"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected FAI obejcts. "
-#~ "Having a large size of objects, you might prefer the range selectors on "
-#~ "top of this list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este menú le permite crear, editar o eliminar listas de bloqueo. Puede "
-#~ "usar el selector de rango en la parte superior de la lista, cuando "
-#~ "trabaja con un gran número de listas de bloqueo."
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
+msgid "Check"
+msgstr "Comprobación"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a valid description for your disk. Only a-Z 0-9 are allowed."
-#~ msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
+msgid "Setup finished"
+msgstr "Configuración finalizada"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Object type"
-#~ msgstr "Nombre de objeto"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
+msgid ""
+"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
+"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
+msgstr ""
+"Básicamente la configuración ha terminado. Puede comprobar los resultados de "
+"este esquema aquí y descargar el gosa.conf generado automáticamente."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set phone password"
-#~ msgstr "Poner Contraseña"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
+msgid "Schema Configuration"
+msgstr "Configuración de esquemas"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set voicemail password"
-#~ msgstr "Poner Contraseña"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
+msgid "Configuration File"
+msgstr "Fichero de configuración"
 
-#~ msgid "Path to PPD"
-#~ msgstr "Ruta al 'PPD'"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
+msgid ""
+"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
+"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
+"gosa. Change it as needed."
+msgstr ""
+"La configuración de GOsa ha recogido toda la información necesaria para "
+"crear una configuración inicial. Guarde esta configuración como gosa.conf en "
+"'/etc/gosa/'. Modifíquela tanto como sea necesario"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "You need to specify a Phone PIN."
-#~ msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
+msgid "Download configuration"
+msgstr "Descargar configuración"
 
-#~ msgid "Default printer"
-#~ msgstr "Impresora por defecto"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
+msgid ""
+"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
+"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
+"execute these commands to achieve this requirement:"
+msgstr ""
+"Después de colocar el archivo en /etc/gosa, asegúrese que el usuario del "
+"servidor web pueda leer gosa.conf y que los otros no deberían poder leerlo. "
+"Para cumplir con este requerimiento puede ejecutar estos comandos:"
 
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
 #, fuzzy
-#~ msgid "Name of Conference"
-#~ msgstr "Nombre del departamento"
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
+"pressing the 'Edit anyway' button."
+msgstr ""
+"Si esta detección de bloqueo es falsa, otra persona cerro su navegador "
+"mientras estaba editando. Puede eliminar el bloqueo en ese caso, pulsando en "
+"el botón <i>Editar de cualquier modo</i>."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number"
-#~ msgstr "Noviembre"
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Additional phone attributes "
-#~ msgstr "Entradas de fstab adicionales"
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Forward calls to"
-#~ msgstr "Reenviar llamadas a"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
+msgid "Copy &amp; paste wizard"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Timeout (s)"
-#~ msgstr "Tiempo(s) excedido(s)"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
+msgid ""
+"Some values need to be unique in the complete directory while some "
+"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
+"maintain the values below to fullfill the policies."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "The number '%s' is no valid phone number!"
-#~ msgstr "¡El número '%s' no es un número de teléfono valido!"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:20
+msgid "Operation complete"
+msgstr "Operación completada"
 
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
 #, fuzzy
-#~ msgid "fill out"
-#~ msgstr "Salir"
-
-#~ msgid "Display lists containing"
-#~ msgstr "Mostrar listas que contengan"
+msgid ""
+"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
+"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
+msgstr ""
+"Probablemente hay otra instancia de su sesión. Las operaciones con múltiples "
+"ventanas son técnicamente imposibles y dependen altamente del navegador que "
+"este usando. Es posible usar distintos navegadores al mismo tiempo (es "
+"decir, IE y Mozilla). Apretando el botón <b>Salir</b> cerrará está sesión."
 
-#~ msgid "Show lists containing entered numbers"
-#~ msgstr "Mostrar listas que contengan los números ya introducidos"
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
+msgid ""
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+msgstr ""
+"Parece que esta ejecutando GOsa por primera vez - no se ha encontrado la "
+"configuración. Este asistente le ayudara en los siguientes pasos para crear "
+"una configuración funcional a través de tres pasos: Primero: comprobar la "
+"instalación de PHP y de los módulos necesarios, luego comprobar los "
+"programas opcionales y, por último introducir la información necesaria para "
+"conectarse al servidor LDAP, vamos a comprobar la configuración de LDAP."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "New system"
-#~ msgstr "Borrar"
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
+msgid ""
+"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
+"installation. It will give you information about the exact function that "
+"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
+"is useful if you know what you're doing."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Display terminal(s) of user"
-#~ msgstr "Mostrar terminal(es) del usuario"
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
+msgid "Toggle Show/Hide"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Germany"
-#~ msgstr "Alemán"
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
+msgid "Your GOsa session has expired!"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you when performing "
-#~ "changes on your blocklist. -Delete- will ask you for confirmation before "
-#~ "really deleting anything."
-#~ msgstr ""
-#~ "- Editar - y - Nueva... - le proveerán de un asistente para ayudarle "
-#~ "cuando cree cambios en sus listas de bloqueos. - Eliminar - le pedirá "
-#~ "confirmación antes de eliminar realmente nada."
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
+msgid ""
+"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
+"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
+"with administrative tasks, please sign in again."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Display lists of department"
-#~ msgstr "Mostrar listas de Departamentos"
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
+msgid "Sign in again"
+msgstr "Acceder de nuevo"
 
-#~ msgid ""
-#~ "-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing group "
-#~ "properties. -Delete- will ask for confirmation before removing groups."
-#~ msgstr ""
-#~ "- Editar - y - Nuevo... - ejecutaran un asistente que le ayudara en la "
-#~ "edición de las propiedades del grupo. - Eliminar - le pedirá confirmación "
-#~ "antes de eliminar los grupos."
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
+msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
-#~ msgstr "Desciende a todo el árbol LDAP cuando se busca"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
+msgid "Old Password"
+msgstr "Contraseña vieja"
 
-#~ msgid "Search in subtrees"
-#~ msgstr "Buscar en el subárbol"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
+msgid "New Password"
+msgstr "Nueva contraseña"
 
-#~ msgid ""
-#~ "-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your "
-#~ "account informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting "
-#~ "users."
-#~ msgstr ""
-#~ "-Editar- y -Nuevo...- ejecutan un asistente para ayudarle en el manejo de "
-#~ "información de cuentas. -Borrar- le pedirá confirmación antes de borrar "
-#~ "los usuarios del servidor LDAP."
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
+msgid "Verify Password"
+msgstr "Verificar contraseña"
 
-#~ msgid ""
-#~ "-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing "
-#~ "properties. -Delete- will ask for confirmation before removing "
-#~ "applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "-Editar y - Nueva... - ejecutaran un asistente para ayudarle a editar las "
-#~ "propiedades de la aplicación. - Eliminar - le pedirá comprobación antes "
-#~ "de eliminar la aplicación."
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
+msgid "Change Password"
+msgstr "Cambiar contraseña"
 
-#~ msgid "Display applications of department"
-#~ msgstr "Mostrar aplicaciones de departamentos"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
+msgid "Click here to Change your password"
+msgstr "Pulse aquí para cambiar su contraseña."
 
-#~ msgid ""
-#~ "-Edit- and -New...- will provide an assistant to aid you when performing "
-#~ "changes on your departments. -Delete- will ask for confirmation before "
-#~ "deleting departments."
-#~ msgstr ""
-#~ "- Editar - y - Nuevo ... - proveen un asistente que le ayudara cuando "
-#~ "quiera crear cambios en los departamentos. - Eliminar - le pedirá "
-#~ "confirmación antes de realmente eliminar el departamento."
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
+msgid ""
+"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Display subdepartments of"
-#~ msgstr "Mostrar subdepartamentos de "
+#~ msgid "This zoneName is already in use"
+#~ msgstr "El nombre de zona especificado ya esta siendo usado"
 
-#~ msgid "Thin client template for"
-#~ msgstr "Plantilla de cliente ligero para"
+#~ msgid "This reverse zone is already in use"
+#~ msgstr "El nombre de zona inversa especificado ya esta siendo usado"
 
-#~ msgid ""
-#~ "-Edit- will execute an assistant to aid you in changing the system "
-#~ "properties. -Delete- will ask for confirmation before deleting systems."
-#~ msgstr ""
-#~ "- Editar - ejecutara un asistente que le ayudara a cambiar las "
-#~ "propiedades del sistema. -Borrar- le pedirá confirmación antes de "
-#~ "eliminar los sistemas."
+#~ msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
+#~ msgstr "Tiene que especificar un servidor ldap antes de continuar."
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "-Edit- and -New...- will execute an assistant to aid you in editing "
-#~ "properties. -Delete- will ask for confirmation before removing macros."
+#~ "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
+#~ "please check all information twice"
 #~ msgstr ""
-#~ "-Editar y - Nueva... - ejecutaran un asistente para ayudarle a editar las "
-#~ "propiedades de la aplicación. - Eliminar - le pedirá comprobación antes "
-#~ "de eliminar la aplicación."
+#~ "Conexión al servidor correcta, pero el servidor aparenta estar "
+#~ "completamente vacío, por favor compruebe la información de nuevo."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display macros of department"
-#~ msgstr "Mostrar los grupos de departamentos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Telefon PIN"
-#~ msgstr "Teléfono"
-
-#~ msgid "Show empty groups"
-#~ msgstr "Mostrar grupos vacios"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The given value for goFonQualify is not a valid number."
-#~ msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
-
-#~ msgid "Answering machine"
-#~ msgstr "Contestador automático"
-
-#~ msgid "Deliver missed calls as mail"
-#~ msgstr "Enviar llamadas perdidas como correo electrónico"
+#~ msgid "Can't get quota information for '%s'."
+#~ msgstr "No se pueden conseguir los datos de la cuota de '%s'."
 
-#~ msgid "Select to see users that have ftp settings"
-#~ msgstr "Selecctione para ver los usuarios que tienen configuraciones de ftp"
+#~ msgid "Specified name is invalid."
+#~ msgstr "El nombre especificado no es válido"
 
-#~ msgid "Show FTP users"
-#~ msgstr "Mostrar los usuarios de FTP"
+#~ msgid "Device ID"
+#~ msgstr "Identificador de dispositivo"
 
-#~ msgid "Select to see users that have FAX settings"
-#~ msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen configuraciones de FAX"
+#~ msgid "Error while writing printer"
+#~ msgstr "¡Error mientras se guardaba la impresora"
 
-#~ msgid "Show FAX users"
-#~ msgstr "Mostrar los usuarios de FAX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Phone category"
-#~ msgstr "Informes telefónicos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's "
-#~ "needs. Lets go for the GOsa configuration part now..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hemos inspeccionado el servidor web. Su configuración parece cumplir con "
-#~ "los requerimientos de GOsa. Continuamos la configuración de GOsa..."
+#~ msgid "Error while writing printer settings"
+#~ msgstr "¡Error mientras se guardaban los parámetros de la impresora"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Finally, you need to specify parameters to access the LDAP server. GOsa "
-#~ "always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-#~ "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-#~ "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. "
+#~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
+#~ "on top of the department list."
 #~ msgstr ""
-#~ "Finalmente, necesita especificar parámetros para acceder al servidor "
-#~ "LDAP. GOsa siempre actúa como administrador y maneja los derechos de "
-#~ "acceso internamente. Este comportamiento cambiará cuando el manejo de "
-#~ "derechos de acceso de OpenLDAP este completamente implementado. Para que "
-#~ "esto funcione, necesitamos el DN del administrador y la contraseña "
-#~ "correspondiente."
-
-#~ msgid "absent"
-#~ msgstr "ausente"
+#~ "Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos "
+#~ "seleccionados. Puede usar el selector de rango en la parte superior de la "
+#~ "lista de departamentos, cuando trabaja con un gran número de "
+#~ "departamentos."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Value specified as 'Quota Size' is empty."
-#~ msgstr "El valor especificado como 'Tamaño' no es válido"
+#~ msgid "Display departments matching"
+#~ msgstr "Mostrar Departamentos que concuerden con"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Value specified as 'Quota Size' is not valid."
-#~ msgstr "El valor especificado como 'Tamaño' no es válido"
+#~ msgid "Regular expression for matching department names"
+#~ msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de departamentos"
 
 #~ msgid ""
-#~ "If this is lock detection is false, the other person has obviously closed "
-#~ "the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in "
-#~ "this case by pressing the <i>Remove</i> button."
+#~ "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP "
+#~ "server <i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
 #~ msgstr ""
-#~ "Si esta detección de bloqueo es falsa, la otra persona cerro su navegador "
-#~ "mientras estaba editando. Puede borrar el archivo de bloqueo en ese caso, "
-#~ "pulsando en el botón <i>Eliminar</i>."
+#~ "Por favor introduzca la dirección URI del servidor para que el programa "
+#~ "de configuración pueda conectar con su servidor LDAP <i>(Ejemplo: ldap://"
+#~ "su.servidor:389).</i>"