index 673095b403d2f46060916319003f035b9af45c51..d1527b016c081dba57b7ad6d55e6c0d8da050e41 100644 (file)
msgid "My account"
msgstr "Mi cuenta"
-#: contrib/gosa.conf:23
+#: contrib/gosa.conf:28
msgid "Administration"
msgstr "Administradores"
-#: contrib/gosa.conf:46
+#: contrib/gosa.conf:51
msgid "Addons"
msgstr "Agregados"
-#: contrib/gosa.conf:61 contrib/gosa.conf:73 contrib/gosa.conf:82
-#: contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:99
-#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:116 contrib/gosa.conf:124
-#: contrib/gosa.conf:129 contrib/gosa.conf:134 contrib/gosa.conf:139
-#: contrib/gosa.conf:144 contrib/gosa.conf:149
+#: contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:88
+#: contrib/gosa.conf:94 contrib/gosa.conf:99 contrib/gosa.conf:105
+#: contrib/gosa.conf:114 contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:132
+#: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:142 contrib/gosa.conf:147
+#: contrib/gosa.conf:152 contrib/gosa.conf:157
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:1
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
msgid "Generic"
msgstr "Genérico"
-#: contrib/gosa.conf:62
+#: contrib/gosa.conf:67
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
-#: contrib/gosa.conf:63 contrib/gosa.conf:74
+#: contrib/gosa.conf:68 contrib/gosa.conf:80
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:712
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
msgid "Environment"
msgstr "Entorno"
-#: contrib/gosa.conf:64 contrib/gosa.conf:76
+#: contrib/gosa.conf:69 contrib/gosa.conf:82
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:373
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:714
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:49
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:73
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:158
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:380
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
msgid "Mail"
msgstr "Correo Electrónico"
-#: contrib/gosa.conf:65 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: contrib/gosa.conf:70 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:720
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
-#: contrib/gosa.conf:66 plugins/personal/connectivity/main.inc:136
+#: contrib/gosa.conf:71 plugins/personal/connectivity/main.inc:135
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
msgid "Connectivity"
msgstr "Conectividad"
-#: contrib/gosa.conf:67 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
+#: contrib/gosa.conf:72 plugins/personal/generic/generic.tpl:241
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:372
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:718
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:62
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:62 html/getxls.php:149
+#: html/getxls.php:206
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: contrib/gosa.conf:68 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+#: contrib/gosa.conf:73 plugins/personal/generic/generic.tpl:224
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:96
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:716
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:702
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
-#: contrib/gosa.conf:69 contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:84
-#: contrib/gosa.conf:89 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:103
-#: contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:125
-#: contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:140
-#: contrib/gosa.conf:145 contrib/gosa.conf:150
+#: contrib/gosa.conf:74 contrib/gosa.conf:84 contrib/gosa.conf:90
+#: contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101 contrib/gosa.conf:110
+#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133
+#: contrib/gosa.conf:138 contrib/gosa.conf:143 contrib/gosa.conf:148
+#: contrib/gosa.conf:153 contrib/gosa.conf:158
msgid "References"
msgstr "Referencias"
-#: contrib/gosa.conf:75
+#: contrib/gosa.conf:75 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+msgid "Nagios"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gosa.conf:81
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
-#: contrib/gosa.conf:77
+#: contrib/gosa.conf:83
msgid "ACL"
msgstr "ACL"
-#: contrib/gosa.conf:83 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
+#: contrib/gosa.conf:89 plugins/admin/applications/generic.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: contrib/gosa.conf:94 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:627
+#: contrib/gosa.conf:100 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "Parametros de inicio"
-#: contrib/gosa.conf:100 contrib/gosa.conf:117
+#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:124
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:93
+msgid "Startup"
+msgstr "Inicio"
+
+#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:125
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
msgid "Devices"
msgstr "Servicios"
-#: contrib/gosa.conf:101 contrib/gosa.conf:118
-msgid "Startup"
-msgstr "Inicio"
+#: contrib/gosa.conf:108 contrib/gosa.conf:126
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:168
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
+msgid "Printer"
+msgstr "Impresora"
-#: contrib/gosa.conf:102 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:119
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Monitor"
+#: contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:127
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
+msgid "Information"
+msgstr "Información"
-#: contrib/gosa.conf:108
+#: contrib/gosa.conf:115
msgid "Databases"
msgstr "Bases de datos"
-#: contrib/gosa.conf:109 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:116 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
-#: contrib/gosa.conf:162 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: contrib/gosa.conf:170 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: contrib/gosa.conf:163 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:53
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:57
+#: contrib/gosa.conf:171
+#, fuzzy
+msgid "Excel Export"
+msgstr "Exportar"
+
+#: contrib/gosa.conf:172 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: contrib/gosa.conf:164
+#: contrib/gosa.conf:173
msgid "CSV Import"
msgstr "Importación desde CVS"
-#: contrib/gosa.conf:168
+#: contrib/gosa.conf:177
#, fuzzy
msgid "Partitions"
msgstr "Destino"
-#: contrib/gosa.conf:172 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
+#: contrib/gosa.conf:181 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:81
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
#, fuzzy
msgid "Script"
msgstr "Ruta del Script"
-#: contrib/gosa.conf:176 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:449
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:450
+#: contrib/gosa.conf:185 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:542
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:543
msgid "Hooks"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:180 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:443
+#: contrib/gosa.conf:189 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:535
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:536
#, fuzzy
msgid "Variables"
msgstr "Variable"
-#: contrib/gosa.conf:184 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:463
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:464
+#: contrib/gosa.conf:193 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:556
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:557
#, fuzzy
msgid "Templates"
msgstr "Plantilla"
-#: contrib/gosa.conf:188 plugins/personal/environment/environment.tpl:9
+#: contrib/gosa.conf:197 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
#, fuzzy
msgid "Profiles"
msgstr "Ruta del Perfil"
-#: contrib/gosa.conf:192
+#: contrib/gosa.conf:201
#, fuzzy
msgid "Packages"
msgstr "Mostrar teléfonos"
-#: contrib/gosa.conf:208
+#: contrib/gosa.conf:217
msgid "{LOCATIONNAME}"
msgstr "{LOCATIONNAME}"
-#: contrib/gosa.conf:225 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:160
+#: contrib/gosa.conf:234 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:161
msgid "German"
msgstr "Alemán"
-#: contrib/gosa.conf:226
+#: contrib/gosa.conf:235
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
-#: contrib/gosa.conf:227
+#: contrib/gosa.conf:236
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
-#: contrib/gosa.conf:228
+#: contrib/gosa.conf:237
msgid "French"
msgstr "Francés"
-#: contrib/gosa.conf:229
+#: contrib/gosa.conf:238
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
-#: contrib/gosa.conf:230
+#: contrib/gosa.conf:239
msgid "English"
msgstr "Inglés"
-#: contrib/gosa.conf:231
+#: contrib/gosa.conf:240
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
msgstr "Cuenta Principal"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
msgid "Server"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:353
msgid "not defined"
msgstr "sin definirse"
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:114
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:169
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:117
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:134
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:73
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:71
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:99 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:144
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:150
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:309
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:115
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:155
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:170
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:135
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:162
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:55
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:90 plugins/admin/users/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101 plugins/admin/users/remove.tpl:15
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:85 plugins/admin/systems/printer.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/startup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:76 plugins/admin/systems/startup.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:182
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:45 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 plugins/gofon/conference/remove.tpl:15
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:95
#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:78
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:57
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:71
msgid "MB"
msgstr "Mb"
#: plugins/personal/samba/main.inc:104
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
#: plugins/personal/generic/main.inc:158
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:115
#: plugins/personal/environment/main.inc:104
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:104
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:615
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:629
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:301
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:536
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:342
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:381
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:269
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:117
#: plugins/personal/environment/main.inc:106
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:75
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:78
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:30
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:74
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:72
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:106
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23
#: plugins/admin/users/template.tpl:46
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:631
#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:538
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:71
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:344
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:349
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:388
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:72
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:59
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:59
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:66
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 plugins/gofon/macro/remove.tpl:16
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271
#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:179
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:125
#: plugins/personal/environment/main.inc:114
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
msgstr ""
#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:172
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
#: plugins/personal/environment/main.inc:115
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:115
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:44 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:22
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:34
#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:28
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:44
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:45
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34
msgstr "Nombre de usuario de las direcciones mostradas"
#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:658
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
#: plugins/personal/password/password.tpl:2
#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:664
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
#: plugins/personal/generic/main.inc:169 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1285
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
+#: include/functions.inc:1285 ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:68 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
msgid "Regular expression for matching group names"
msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:74
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:73
msgid "Display groups of user"
msgstr "Mostrar grupos de usuarios"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:76
msgid "User name of which groups are shown"
msgstr "Nombres de usuarios de los grupos que se muestran"
msgstr "UNIX"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
msgid "Group of user"
msgstr "Grupo de usuarios"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:107
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:209
msgid "automatic"
msgstr "automático"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:236
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:237
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "January"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:236
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:237
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "February"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:236
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:237
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "March"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:236
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:237
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
msgid "April"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:237
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:238
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "May"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:237
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:238
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "June"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:237
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:238
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "July"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:237
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:238
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
msgid "August"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:237
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:238
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "September"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:238
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:239
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "October"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:238
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:239
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "November"
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:238
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:239
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:542
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:545
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:542
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:545
msgid "full access"
msgstr "Acceso completo"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:543
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:546
msgid "allow access to these hosts"
msgstr "Permitir el acceso a estos equipos"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:712
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:715
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Fallo: Sobrepasado bloqueo"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:871
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:874
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Directorio de usuario' no esta rellenado."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:874
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr ""
"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:882
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:885
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'UID' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:885
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:888
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "El valor especificado como 'UID' es demasiado pequeño."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:889
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:617
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:892
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:642
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "El valor especificado como 'GID' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:892
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:620
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:645
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "El valor especificado como 'GID' es muy pequeño."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:903
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'shadowMin' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'shadowMax' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'shadowWarning' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowWarning' sin 'shadowMax' no tiene sentido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser menor que 'shadowMax'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
"El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser mayor que 'shadowMin'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:924
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'shadowInactive' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowInactive' sin 'shadowMax' no tiene sentido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"El valor especificado como 'shadowMin' debería ser menor que 'shadowMax'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1036
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:651
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1039
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:676
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr "¡Demasiados usuarios, no hay identificadores (ID) libres!"
"Aviso: No puedo identificar el grupo primario de usuarios - ¡No se puede "
"realizar una conversión a grupo de samba!"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "female"
msgstr "mujer"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:248
msgid "male"
msgstr "hombre"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:257
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:262
msgid "This account has no valid GOsa extensions."
msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones GOsa validas"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:286
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:291
msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
msgstr ""
"¡El archivo especificado no ha podido ser subido vía HTTP POST! Abortado."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:381
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:387
msgid "Please enter a valid serial number"
msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:418
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:424
#, php-format
msgid ""
"Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:418
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:424
msgid "valid"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:418
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:424
msgid "invalid"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:428
#, fuzzy
msgid "No certificate installed"
msgstr "Editar certificados"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:822
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:835
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr "La comunicación con la base de datos Kerberos ha fallado"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:839
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:852
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr "No se puede eliminar el usuario de la base de datos Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:850
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:863
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr "No se puede añadir el usuario de la base de datos Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:880
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:893
#, fuzzy
msgid "Invalid characters in uid."
msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:907
msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:899
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para transladar a un usuario de su base original"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:918
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:543
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:927
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:532
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:546
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr " El campo requerido 'Login' no ha sido rellenado."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:930
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:943
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
"Ya existe un usuario con la misma combinación 'Nombre' / 'Sobrenombre' en la "
"base de datos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:937
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:950
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
"guiones están permitidos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:940
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr "El campo 'Pagina web principal' contiene un URL no valida"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:943
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:971
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:956
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:984
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:166
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:946
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:968
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:981
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:562
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr "El campo 'Sobrenombre' contiene caracteres no validos"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:951
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:967
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:169
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr "El campo 'Teléfono' contiene un número de teléfono no valido."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:970
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr "El campo 'Fax' contiene un número de teléfono no valido."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:960
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr "El campo 'Teléfono móvil' contiene un número de teléfono invalido."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:963
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr ""
"El campo 'Dispositivo de Busqueda' contiene un número de teléfono invalido."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1103
#, fuzzy
msgid "Could not open specified certificate!"
msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
msgstr "Cambiar foto"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:7
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
#: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:112
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:54 html/getxls.php:149
+#: html/getxls.php:194 html/getxls.php:203 html/getxls.php:206
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Set"
msgstr "por debajo"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81 html/getxls.php:194
msgid "Sex"
msgstr "Sexo"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:92
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:91
+#, fuzzy
+msgid "Preferred langage"
+msgstr "Lenguaje por defecto"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:102
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:33
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:96
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
msgid "Choose subtree to place user in"
msgstr "Elija el subárbol donde colocar el usuario"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:255
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:121
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:93
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:115
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:125
msgid "Private phone"
msgstr "Numero privado"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:119
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:129
msgid "Homepage"
msgstr "Página Web Principal"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138
msgid "Password storage"
msgstr "Carpeta de almacenamiento de Contraseñas"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
msgid "Certificates"
msgstr "Certificados"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:140
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:150
msgid "Edit certificates"
msgstr "Editar certificados"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:144
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:154
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
msgid "Edit properties"
msgstr "Editar propiedades"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:171
msgid "Organizational information"
msgstr "Información organizativa"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:183 html/getxls.php:206
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:177
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:187
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:75
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:385
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:686
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:354
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:586
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:414
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
msgid "Department No."
msgstr "Departamento No."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:187
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
msgid "Employee No."
msgstr "Empleado No."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:193
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:203
msgid "Employee type"
msgstr "Tipo de empleado"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:219
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:358
msgid "Room No."
msgstr "Habitación No."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:231
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
msgid "Mobile"
msgstr "Teléfono Móvil"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:225
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:235
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:102
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:149
+#: html/getxls.php:206
msgid "Pager"
msgstr "Dispositivo de aviso"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:247
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:257
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:149
msgid "Location"
msgstr "Localización"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:251
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:149
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:269
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:279
msgid "Vocation"
msgstr "Intereses"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:273
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:283
msgid "Unit description"
msgstr "Descripción de la unidad"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:281
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
msgid "Subject area"
msgstr "Adjunto al area"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:289
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:299
msgid "Functional title"
msgstr "Título Funcional"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:296
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
msgid "Role"
msgstr "Papel desempeñado"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:308
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318
msgid "Person locality"
msgstr "Población de la Persona"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
msgid "Unit"
msgstr "Unidad"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:323
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
msgid "Street"
msgstr "Calle"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:339
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:81
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:149
msgid "Postal code"
msgstr "Código Postal"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:335
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:345
msgid "House identifier"
msgstr "Tipo de Vía"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:357
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:367
msgid "Please use the phone tab"
msgstr "Por favor use la casilla teléfono"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:370
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:380
msgid "Last delivery"
msgstr "Último envío"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:377
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
msgid "Public visible"
msgstr "Visible Publicamente"
msgstr "Eliminar foto"
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:85
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:91
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:58
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:58
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:232
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:245
#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
msgstr "Ancho de banda descendente"
#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:53
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
msgid "Quota"
msgstr "Cuota"
msgid "User Timezone"
msgstr "Zona de uso horario del usuario"
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Intranet account"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
+
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60
msgid "This account has no connectivity extensions."
msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de conectividad"
msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Intranet account"
-msgstr "Crear cuenta telefónica"
-
#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
msgid "Intranet"
msgstr ""
msgid "User environment settings"
msgstr "Parametros del correo de usuarios"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:203
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:235
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:214
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:250
#, fuzzy
msgid "Remove environment extension"
msgstr "Eliminar extensión Kolab"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:204
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:236
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:215
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:251
#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has environment extension enabled. You can disable it by "
-"clicking below."
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
msgstr ""
"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:208
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:213
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:240
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:245
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:224
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:229
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
msgid "Add environment extension"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:209
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:241
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:225
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:258
#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has environment extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
msgstr ""
"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:214
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:246
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:230
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:263
#, fuzzy
msgid ""
-"This server has environment extension disabled. You have to setup a posix "
-"account before you can enable this feature."
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
msgstr ""
"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:409
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:449
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:451
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:277
#, fuzzy
msgid "You must specify a valid mount point."
msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:621
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:679
#, fuzzy
msgid "Please set a valid profile quota size."
msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:628
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:686
msgid ""
"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
"features."
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:650
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:708
msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:724
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:801
#, fuzzy
msgid "Error while writing printer"
msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:803
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:871
#, fuzzy
msgid "Error while writing printer settings"
msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:965
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:986
#, fuzzy
msgid "Admin"
msgstr "DN del administrador"
msgid "The environment extension is currently disabled."
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:6
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:100
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:146
#, fuzzy
msgid "Environment managment settings"
msgstr "Parametros del correo de usuarios"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:10
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
#, fuzzy
msgid "Profile managment"
msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:17
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
#, fuzzy
msgid "Use profile managment"
msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
#, fuzzy
msgid "Profile server managment"
msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:27
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
#, fuzzy
-msgid "Profil server"
-msgstr "Servidor de Cola"
+msgid "Profil path"
+msgstr "Ruta del Perfil"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:39
-msgid "Use local caching"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:42
+msgid "Cache profile localy"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:94
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolución"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:51
+#, fuzzy
+msgid "Kiosk profile settings"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:76
-msgid "Resolution changeable on runtime"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
+msgid "Kiosk profile"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:86
-msgid "Kiosk profile"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:60
+#, fuzzy
+msgid "Manage"
+msgstr "Nombre de la maquina"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:79
+msgid "Resolution changeable on runtime"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:83
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolución"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
#, fuzzy
-msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr "Parametros del correo de usuarios"
+msgid "Shares"
+msgstr "Borrar"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:99
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
#, fuzzy
-msgid "Profile management"
-msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Monitor"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:104
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:124
msgid "Logon scripts"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:105
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:125
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
#, fuzzy
msgid "Logon script management"
msgstr "Gestión del sistema"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
-msgid "Attach share"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:142
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
#, fuzzy
msgid "Hotplug devices"
msgstr "Disquetera"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:143
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
#, fuzzy
msgid "Hotplug device settings"
msgstr "Disquetera"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:160
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:161
msgid "Existing"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:160
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
-msgid "Printer"
-msgstr "Impresora"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:161
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:169
#, fuzzy
msgid "Printer settings"
msgstr "Configuración telefónica"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:179
#, fuzzy
msgid "Admin Toggle"
msgstr "Usuario administrador"
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
#, fuzzy
-msgid "Select hotplug entry"
-msgstr "Borrar"
+msgid "Add hotplug devices"
+msgstr "Disquetera"
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
#, fuzzy
msgid "Hotplug management"
msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:20 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
-msgid "Information"
-msgstr "Información"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Select hotplug device to add"
+msgstr "Borrar"
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:28
-msgid "This menu allows you to select an existing hotplug configuration."
+msgid ""
+"This menu allows you to select existing hotplug devices. All devices of all "
+"users are choosable here."
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:40
-#, fuzzy
-msgid "Display hotplugs of department"
-msgstr "Mostrar los grupos de departamentos"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:44
#, fuzzy
msgid "Choose the department the search will be based on"
msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:57
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:53
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:34
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
msgid "Display users matching"
msgstr "Mostrar usuarios que concuerden con"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:62
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:58
#, fuzzy
msgid "Regular expression for matching hotplugs"
msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:75
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:74
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:77
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
-#, fuzzy
-msgid "Use"
-msgstr "Usuario"
-
#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:64
#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:92
#, fuzzy
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
#, fuzzy
-msgid "Select printer entry"
-msgstr "Seleccione para ver impresoras"
+msgid "Add printer devcies"
+msgstr "Dispositivo de Impresión"
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
#, fuzzy
msgid "Select printer to add"
msgstr "Seleccione números para añadir"
"seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar los "
"selectores de rangos en la parte superior del listado."
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Display printers of department"
-msgstr "Mostrar número de Departamentos"
-
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:58
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:54
#, fuzzy
msgid "Display printers matching"
msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:63
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:59
#, fuzzy
msgid "Regular expression for matching printer names"
msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Logon management"
-msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
-
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
#, fuzzy
msgid "Logon script settings"
msgstr "Parametros Unix"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Skript name"
+msgstr "Nombre de la lista"
+
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:14
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:16 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:103
+#: html/getxls.php:200
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Priority"
msgstr "Puerto"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:35
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
msgid "Logon script flags"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:40
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
msgid "Last script"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:48
-msgid "Overloadable"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
+msgid "Script can be replaced by user"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
msgid "Logon script"
msgstr ""
msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:5
#, fuzzy
msgid "Create new hotplug entry"
msgstr "Crear una nueva entrada en"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:21
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
#, fuzzy
-msgid "ID"
-msgstr "UID"
+msgid "Create new hotplug device"
+msgstr "Crear una nueva entrada en"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
+msgid "Device name"
+msgstr "Nombre del dispositivo"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+#, fuzzy
+msgid "Device ID"
+msgstr "Servicios"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:29
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
#, fuzzy
msgid "save"
msgstr "Guardar"
msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:80
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:81
+msgid ""
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87
#, php-format
-msgid "Can't open '%s'. Error was: permission denied."
+msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
msgstr ""
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
msgstr "Visualizar"
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:59
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Elige"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Nombre de la lista"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "User nagios settings"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "This account has no nagios extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo."
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Seleccione un subárbol para colocar la lista de bloqueos"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Remove nagios account"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:177
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
+"apretando a continuación."
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Seleccione la manera de filtrar llamadas entrantes o salientes"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Create nagios account"
+msgstr "Crear cuenta de correo"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Descripción de esta lista de bloqueos"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
+"activarlas pulsando aqui."
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Números bloqueados"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Los números pueden contener también comodínes"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:176
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
+msgstr ""
+"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
+"'Cuenta Principal'."
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Contacto"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "alias"
+msgstr "Italiano"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Correo Electrónico"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+msgid "Host Notification Period"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+msgid "Service Notification Period"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+msgid "Service Notification Options"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Host Notification Options"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
+#, fuzzy
+msgid "pager"
+msgstr "Dispositivo de aviso"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+msgid "Service Notification Commands"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+#, fuzzy
+msgid "Host Notification Commands"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+#, fuzzy
+msgid "Nagios Auth"
+msgstr "Contacto"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:68
+#, fuzzy
+msgid "authorized_for_system_information"
+msgstr "Información de sistema"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "Nombre de la lista"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
+msgid "Select subtree to place blocklist in"
+msgstr "Seleccione un subárbol para colocar la lista de bloqueos"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:176
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Seleccione la manera de filtrar llamadas entrantes o salientes"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Descripción de esta lista de bloqueos"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Números bloqueados"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Los números pueden contener también comodínes"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
msgid "FAX Blocklists"
msgstr "Lista de bloqueos de FAX"
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:348
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:666
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:323
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:562
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:417
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
#, fuzzy
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:348
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:666
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:323
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:85
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:562
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:417
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
msgid "Up"
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:653
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:667
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:324
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:563
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:357
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:420
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
#, fuzzy
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:653
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:667
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:324
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:563
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:420
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
#, fuzzy
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:350
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:654
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:668
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:325
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:564
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:290
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:654
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:668
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:325
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:564
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:423
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:290
#, fuzzy
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:659
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:329
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:564
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:573
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:452
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:294
#, fuzzy
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:660
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:453
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
#, fuzzy
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:660
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:453
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
msgid "Submit"
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:361
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:663
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:579
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:406
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:471
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
#, fuzzy
msgstr "Editar"
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:663
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
#, fuzzy
msgid "Edit user"
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:665
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:679
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:335
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:580
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:407
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:472
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:300
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302
msgstr "Borrar"
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:665
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:679
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
#, fuzzy
msgid "Delete user"
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:387
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:688
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:355
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:587
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:403
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:468
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:315
msgid "Actions"
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: html/index.php:231 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
+#: html/index.php:227 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
msgid "Warning"
msgstr "Numero de fax que activa GOfax"
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:54
+#: html/getxls.php:194
msgid "Language"
msgstr "Lenguaje"
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1276
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:132
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:65 include/functions.inc:1276
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgstr "FAX ID"
#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:520
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:560
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
msgid "User"
msgstr "Usuario"
msgstr "Personal"
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:149
+#: html/getxls.php:206
msgid "Initials"
msgstr "Iniciales"
msgstr "Compañia"
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:149
+#: html/getxls.php:206
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
msgid "Cell phone"
msgstr "Móvil"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:506
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:506 html/getxls.php:149
msgid "Home phone"
msgstr "Teléfono particular"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:506
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:506 html/getxls.php:66
+#: html/getxls.php:88 html/getxls.php:103 html/getxls.php:238
+#: html/getxls.php:253
msgid "User ID"
msgstr "Identificador (ID) de usuario"
"ficheros como copias de seguridad o para iniciar un nuevo servidor."
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
msgid "Export single entry"
msgstr "Exportar solo esta entrada"
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
msgid "Choose the department you want to Export"
msgstr "Elija el departamento que quiera exportar"
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
msgid "Export IVBB LDIF for"
msgstr "Exportación IVBB LDIF para"
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
msgid "Export successful"
msgstr "Exportación completada"
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
msgstr "Pulse aquí para grabar la base de datos LDAP completa a un archivo"
msgstr "Importar desde CSV"
#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:35
msgid "You've no permission to do LDAP exports."
msgstr "No tiene permisos para hacer exportaciones LDAP."
#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:80
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:85
msgid "Error while exporting the requested entries!"
msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
+msgstr ""
+"La extensión exportar LDIF provee los metodos para descargar una copia "
+"espejo del directorio LDAP actual como un archivo LDIF. Puede grabar estos "
+"ficheros como copias de seguridad o para iniciar un nuevo servidor."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Choose the data you want to Export"
+msgstr "Elija el departamento que quiera exportar"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid "Export complete XLS for"
+msgstr "Exportación del LDIF completada para"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+#, fuzzy
+msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file "
+msgstr "Pulse aquí para exportar la base de datos LDAP"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
+#, fuzzy
+msgid "XLS import"
+msgstr "Importar desde CSV"
+
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
msgid "System logs"
msgstr "Registro del sistema"
msgid "System log view"
msgstr "Ver registro del sistema"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
msgstr ""
"¡No se puede encontrar el identificador samba de grupo (SID) en LDAP o en el "
"archivo de configuración!"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:155
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:161
msgid "This 'dn' is no group."
msgstr "Este 'dn' no es un grupo."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
msgid "Samba group"
msgstr "Grupo de samba"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
msgid "Domain admins"
msgstr "Administradores del dominio"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
msgid "Domain users"
msgstr "Usuarios del dominio"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:261
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:267
msgid "Domain guests"
msgstr "Invitados del dominio"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:272
#, php-format
msgid "Special group (%d)"
msgstr "Grupo especial (%d)"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:581
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:492
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:606
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:523
msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear un grupo en esta 'Base'."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:591
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:616
msgid ""
"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos. Puede utilizar minúsculas, "
"numeros y guiones."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:609
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:627
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:634
msgid "Value specified as 'Name' is already used."
msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
msgstr "Administración de grupos"
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:80
+#: html/getxls.php:212
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
msgstr "Borrar"
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:372
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:710
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:724
#, fuzzy
msgid "Posix"
msgstr "Proxy"
msgstr "Nombre del grupo"
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:687
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
msgid "Regular expression for matching user names"
msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:55
msgid "This 'dn' is no acl container."
msgstr "Este 'dn' no es un contenedor de listas de acceso."
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:200
msgid "All fields are writeable"
msgstr "Todos los campos son rellenarles."
msgid "Members are in a phone pickup group"
msgstr "Miembros están en un grupo de salto telefónico"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:77
+#, fuzzy
+msgid "Members are in a nagios group"
+msgstr "Miembros están en un grupo de salto telefónico"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:92
msgid "Group members"
msgstr "Miembros del grupo"
"<b>ninguno</b> para saltarse el uso de plantillas."
#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:996
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:699
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1010
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
#: plugins/admin/users/template.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:348
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:387
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65
#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
msgstr "Administración de Usuarios"
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65 html/getxls.php:56 html/getxls.php:211
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
msgid "You are not allowed to delete this user!"
msgstr "No le es permitido borrar este usuario"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:474
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:201
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:485
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:49
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:232
msgid "none"
msgstr "ninguno"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:541
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:555
msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
msgstr "Una persona con el nombre elegido ya existe en el árbol"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:656
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
#, fuzzy
msgid "Create new user"
msgstr "Crear una nueva entrada en"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:656
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
#, fuzzy
msgid "New user"
msgstr "usuarios"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:657
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
#, fuzzy
msgid "Create new template"
msgstr "Nueva plantilla"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:657
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
msgid "New template"
msgstr "Nueva plantilla"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:664
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
#, fuzzy
msgid "password"
msgstr "Contraseña"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:686
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
msgid "Username"
msgstr "Nombre de Usuario"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
msgid "This table displays all users, in the selected tree."
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:708
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:722
msgid "GOsa"
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:709
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:723
#, fuzzy
msgid "Edit generic properties"
msgstr "Editar propiedades"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:711
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:725
#, fuzzy
msgid "Edit UNIX properties"
msgstr "Editar propiedades"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:713
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
#, fuzzy
msgid "Edit environment properties"
msgstr "Editar propiedades"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:715
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
#, fuzzy
msgid "Edit mail properties"
msgstr "Editar propiedades"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:717
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
#, fuzzy
msgid "Edit phone properties"
msgstr "Editar propiedades"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:719
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
#, fuzzy
msgid "Edit fax properies"
msgstr "Editar propiedades"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:721
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
#, fuzzy
msgid "Edit samba properties"
msgstr "Editar propiedades"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:722
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
#, fuzzy
msgid "Create user from template"
msgstr "Nueva plantilla"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:723
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
#, fuzzy
msgid "Create user with this template"
msgstr "Nueva plantilla"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:778
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:792
#, fuzzy
msgid "Online"
msgstr "en linea"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:785
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:799
#, fuzzy
msgid "Offline"
msgstr "fuera de linea"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:12
#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
msgid "Execute"
msgstr "Ejecute"
msgid "Reload picture from LDAP"
msgstr "Recargar imagen desde LDAP"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:61
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:62
msgid "Only executable for members"
msgstr "Solo ejecutables para los miembros"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:64
msgid "Replace user configuration on startup"
msgstr "Reemplazar la configuración del usuario en el inicio"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:67
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:68
msgid "Place icon on members desktop"
msgstr "Colocar icono en los escritorios de los miembros "
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:71
msgid "Place entry in members startmenu"
msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
+#, fuzzy
+msgid "Upload"
+msgstr "Carga de CPU"
+
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
msgid "Remove options"
msgstr "Eliminar opciones"
msgid "Create new application"
msgstr "Crear aplicaciones"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:63
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "no example"
+msgstr "incompleto"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:97
msgid "This 'dn' is no application."
msgstr "Este 'dn' no es una aplicación"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:160
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:213
msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
msgstr "La foto indicada no ha sido subida correctamente."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:294
msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear una aplicación en esta 'Base'."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:246
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:299
msgid "Required field 'Name' is not filled."
msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido llenado."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:250
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:303
msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:254
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:307
msgid "Required field 'Execute' is not filled."
msgstr "El campo requerido 'Ejecutar' no ha sido llenado."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:263
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:316
msgid "There's already an application with this 'Name'."
msgstr "Ya existe una aplicación con este 'Nombre'."
msgstr "Nombre del subárbol para crear"
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:57
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
msgid "Descriptive text for department"
msgstr "Descripción del departamento"
msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:423
#, fuzzy
msgid "Go to users home department"
msgstr "Mostrar usuarios del departamento"
msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:316
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:492
#, fuzzy
msgid "department"
msgstr "departamentos"
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:96
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:212
msgid "This 'dn' has no terminal features."
msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal."
msgid "MAC-address"
msgstr "Dirección MAC"
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:258
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:259
msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
msgstr ""
msgstr "No tiene permisos para crear un componente en esta 'Base'."
#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:254
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:257
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:406
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:438
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299
#, php-format
msgid "CDROM device"
msgstr "Unidad de CDROM"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 plugins/admin/systems/service.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
msgid "Graphic device"
msgstr "Tarjeta Gráfica"
msgstr "Servicio de impresión"
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:68
msgid "default"
msgstr "por defecto"
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69
msgid "show chooser"
msgstr "mostrar elegidos"
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70
msgid "direct"
msgstr "Directo"
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:73
msgid "load balanced"
msgstr "balanceo de carga"
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:76
msgid "Windows RDP"
msgstr "Windows RDP"
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77
msgid "ICA client"
msgstr "Cliente ICA"
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:168
msgid "Choose the phone located at the current terminal"
msgstr "Elija el teléfono localizado en el terminal actual"
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:238
msgid "Please specify a valid VSync range."
msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:248
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:253
msgid "Please specify a valid HSync range."
msgstr "Por favor especifique un rango HSync valido"
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:157
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:168
#, php-format
msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!"
msgid "The sieve port needs to be numeric."
msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "El archivo especificado está vacío."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176
#, fuzzy, php-format
msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
msgstr "Nombre del servidor"
#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
msgid "Choose subtree to place terminal in"
msgstr "Elija un subárbol donde colocar el terminal"
#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgstr "Nombre de terminal"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
msgid "Select terminal mode"
msgstr "Seleccionar modo de terminal"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52
msgid "Root server"
msgstr "Servidor Raíz"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
msgid "Select NFS root filesystem to use"
msgstr "Seleccione sistema de archivos raíz 'NFS' que se usará"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60
msgid "Swap server"
msgstr "Servidor de Intercambio"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
msgstr ""
"Seleccione sistema de archivos 'NFS' donde estarán los archivos de "
"intercambio"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
msgid "Syslog server"
msgstr "Servidor de Logs"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
msgid "Choose server to use for logging"
msgstr "Elija un servidor que será usado para registro"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
msgid "NTP server"
msgstr "Servidor NTP"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
msgid "Choose server to use for synchronizing time"
msgstr "Elija un servidor que será usado para sincronización horaria"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
msgid "Select action to execute for this terminal"
msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este terminal"
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
msgid "text"
msgstr "texto"
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
msgid "graphic"
msgstr "Gráfico"
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:59
msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'"
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:87
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:71
msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'REBOOTCMD' en 'gosa.conf'"
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:83
msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:123
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99
msgid "Switch off"
msgstr "Apagar"
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:123
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:146
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:154
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:128
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99
msgid "Wake up"
msgstr "Despertar"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:240
msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear un terminal en esta 'Base'."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:244
msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
msgstr " El campo requerido 'Nombre del terminal' no ha sido rellenado."
msgid "General"
msgstr "Genérico"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
msgid "Printer name"
msgstr "Nombre de la impresora"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
msgid "Details"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:33
+#, fuzzy
+msgid "Printer location"
+msgstr "Configuración telefónica"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:37
msgid "Printer URL"
msgstr "URL de la impresora"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
-msgid "PPD"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
+msgid "Driver"
+msgstr "Controlador"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:57
#, fuzzy
msgid "Permissions"
msgstr "Miembro con Permisos"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:79
-msgid "Following objects are assigned as user."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:64
+#, fuzzy
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84
#, fuzzy
msgid "Add user"
msgstr "Usuario administrador"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
#, fuzzy
msgid "Add group"
msgstr "grupos"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96
-msgid "Following objects are assigned as admin."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
+#, fuzzy
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:97
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
#, fuzzy
msgid "Admins"
msgstr "DN del administrador"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:68
#, fuzzy
-msgid "Add admin user"
-msgstr "Usuario administrador"
+msgid "Activated"
+msgstr "Privado"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:69
+msgid "Locked"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
#, fuzzy
-msgid "Add admin group"
-msgstr "Grupo de samba"
+msgid "Memory test"
+msgstr "Memoria"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:106
+msgid "This 'dn' has no workstation features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Instant update"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Scheduled update"
+msgstr "Plantilla seleccionada"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Componente telefónico"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:194
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear una estación de trabajo en esta 'Base'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:198
+msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+msgstr ""
+" El campo requerido 'Nombre de la estación de trabajo' no ha sido rellenado."
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
msgid "Systems"
msgstr "Sistemas"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:322
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:331
msgid "You can't edit this object type yet!"
msgstr "¡No puede editar este tipo de objeto todavía!"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:338
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:347
msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
msgstr "!Las contraseñas introducidas como 'nuevo' y 'repetir' no son iguales¡"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:351
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:360
msgid "You are not allowed to set this systems password!"
msgstr "¡No tiene permisos para cambiar contraseñas de sistema!"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:395
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:404
#, php-format
msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
msgstr ""
"Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:465
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:169
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:208
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:410
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:474
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:207
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:246
msgid "You are not allowed to delete this component!"
msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:557
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:704
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
+#, fuzzy
+msgid "New Terminal template"
+msgstr "Plantilla de terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
#, fuzzy
msgid "New Terminal"
msgstr "Nuevo terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:558
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:705
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
+#, fuzzy
+msgid "New Workstation template"
+msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709
#, fuzzy
msgid "New Workstation"
msgstr "Nueva estación de trabajo"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:559
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:568
#, fuzzy
msgid "New Server"
msgstr "Servidor"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:560
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569
#, fuzzy
msgid "New Printer"
msgstr "Impresora"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:561
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
#, fuzzy
msgid "New Phone"
msgstr "Teléfono"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:562
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
#, fuzzy
msgid "New Component"
msgstr "Otros componentes de red"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:579
#, fuzzy
msgid "Edit system"
msgstr "Lista de sistemas"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:580
#, fuzzy
msgid "Delete system"
msgstr "Borrar"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:586
#, fuzzy
msgid "System"
msgstr "Sistemas"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:397
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:462
msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:614
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:623
#, fuzzy
msgid "Cups Server"
msgstr "Servidor"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:615
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:624
msgid "Log Db"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:616
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:625
#, fuzzy
msgid "Syslog Server"
msgstr "Servidor de Logs"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:617
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
#, fuzzy
msgid "Mail Server"
msgstr "Servidor"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:618
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627
#, fuzzy
msgid "Imap Server"
msgstr "Servidor de Intercambio"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:619
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
#, fuzzy
msgid "Nfs Server"
msgstr "Servidor"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:620
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629
#, fuzzy
msgid "Kerberos Server"
msgstr "Kerberos"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:621
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630
#, fuzzy
msgid "Asterisk Server"
msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:622
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631
#, fuzzy
msgid "Fax Server"
msgstr "Servidor"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:623
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632
#, fuzzy
msgid "Ldap Server"
msgstr "Servidor de Intercambio"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:658
#, fuzzy
msgid "Set root password"
msgstr "Poner Contraseña"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:700
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:704
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
#, fuzzy
msgid "Terminal"
msgstr "Terminales"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:701
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:705
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
msgid "Workstation"
msgstr "Estación de trabajo"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710
#, fuzzy
msgid "Winstation"
msgstr "Estación de trabajo"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711
#, fuzzy
msgid "Network Device"
msgstr "Dispositivos de Red"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:917
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:928
msgid "New terminal"
msgstr "Nuevo terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:920
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:931
msgid "New workstation"
msgstr "Nueva estación de trabajo"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:937
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:948
#, fuzzy
msgid "Terminal template for"
msgstr "Plantilla de terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:948
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:960
msgid "Workstation template for"
msgstr "Plantilla de estación de trabajo para"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:225
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear una estación de trabajo en esta 'Base'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:229
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr ""
-" El campo requerido 'Nombre de la estación de trabajo' no ha sido rellenado."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:189
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:192
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:186
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:210
msgid "Add printer extension"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:187
#, fuzzy
msgid ""
"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:181
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:202
#, fuzzy
msgid "Remove printer extension"
msgstr "Eliminar extensión Kolab"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:200
#, fuzzy
msgid ""
"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:203
#, fuzzy
msgid ""
"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:208
#, fuzzy
msgid ""
"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:193
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:211
#, fuzzy
msgid ""
"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:222
msgid "This 'dn' has no printer features."
msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
-#, fuzzy
-msgid "Undefined"
-msgstr "sin definirse"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:333
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:364
#, php-format
msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:335
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:366
#, php-format
msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:396
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:428
msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear una impresora en esta 'Base'."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:515
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:517
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:555
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:557
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "User name of which terminal(s) are shown"
msgstr "Nombre del usuario cuyo(s) terminal(es) son mostrados "
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclado"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you "
+"would't be able to log in. <b>Leave fields blank for password inheritance "
+"from default entries.</b>"
+msgstr ""
+"Para cambiarla clave de administrador ('root') del terminal use los campos "
+"mas abajo. Los cambios tendrán efecto durante el próximo inicio. Por favor "
+"memorice la nueva clave, ya que deberá iniciar sesion. <b> Dejando los "
+"campos en blanco se pondrán los valores por defecto.</b>"
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:7 plugins/admin/systems/service.tpl:210
-msgid "Model"
-msgstr "Modelo"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:6
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Cambiar la contraseña afecta solamente a la autenticación."
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:9
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Elija modelo de teclado"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:15
-msgid "Layout"
-msgstr "Disposición"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:17
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Elija localización del teclado"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:23
-msgid "Variant"
-msgstr "Variante"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:25
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Elija variante de teclado"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:39
-msgid "Mouse"
-msgstr "Ratón"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:44
-msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:50
-msgid "Port"
-msgstr "Puerto"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:52
-msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Elija el puerto del ratón"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Componente telefónico"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:69
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-msgid "Telephone"
-msgstr "Teléfono"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:86
-msgid "Driver"
-msgstr "Controlador"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:88
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
-msgstr ""
-"Elija controlador gráfico que se necesita para la tarjeta gráfica instalada"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:96
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Elija la resolución gráfica usada en modo gráfico"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:102
-msgid "Color depth"
-msgstr "Profundidad del Color"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:104
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Elija la profundidad de color usada en modo gráfico"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:117
-msgid "Display device"
-msgstr "Mostrar dispositivo"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:124
-msgid "HSync"
-msgstr "HSync"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:126
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Frecuencia de refresco horizontal para el monitor instalado"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:129
-msgid "VSync"
-msgstr "VSync"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:131
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Frecuencia de refresco vertical para el monitor instalado"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:141
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Escritorio remoto"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:145
-msgid "Connect method"
-msgstr "Método de conexión"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:147
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Elija el método de conexión con el servidor de terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:154
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Servidor de terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:156
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Seleccione específicamente que servidor de terminal usará"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:163
-msgid "Font server"
-msgstr "Servidor de fuentes"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:165
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Seleccione específicamente que servidor de fuentes usará"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:181
-msgid "Print device"
-msgstr "Dispositivo de Impresión"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:182
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr ""
-"Seleccione para iniciar el servicio de impresión basado en 'IPP' en el "
-"terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:183
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Proveer servicios de impresión"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:189
-msgid "Spool server"
-msgstr "Servidor de Cola"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:191
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr ""
-"Seleccione un sistema de archivos 'NFS' para colocar los ficheros de la cola"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:203
-msgid "Scan device"
-msgstr "Dispositivo de escaneo"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Seleccione para iniciar el servicio de escáner 'SANE' en el terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Provee servicios de exploración"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:212
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Seleccione que controladores de escáner se usaran"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Parametros de inicio"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8
-msgid "LDAP server"
-msgstr "Servidor LDAP"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10
-msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
-msgstr ""
-"Elija que servidor LDAP se usara para gestión de cuentas de usuario y "
-"terminales"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:17
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Kernel de inicio"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:19
-msgid "Enter the filename of the kernel to use"
-msgstr "Introduzca el nombre del fichero del núcleo que se usara"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:22
-msgid "Custom options"
-msgstr "Otras opciones"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:24
-msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
-msgstr ""
-"Introducir que parametros serán pasados a la configuración de arranque del "
-"nucleo"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr "Seleccione si el terminal soporta inicio gráfico con barra de progreso"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "Usar arranque gráfico"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Seleccione si el terminal debería arrancar en modo texto"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "Usar arranque en modo texto"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr ""
-"Seleccione para obtener una información mas prolija durante el arranque"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "Usar el modo de depuración durante el arranque"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:53
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Módulos del núcleo (formato: nombre parametros)"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:55
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr "Añadir módulos adicionales que serán cargados al arrancar"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67
-msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
-msgstr "Dispositivos de automontaje (formato: entrada autofs completa)"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:69
-msgid "Add additional automount entries"
-msgstr "Añadir entradas adicionales de automontaje"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:87
-msgid "Additional fstab entries"
-msgstr "Entradas de fstab adicionales"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:89
-msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
-msgstr "Añadir sistemas de archivos adicionales que serán montados al arrancar"
-
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276
-#, fuzzy
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
-
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
-#, fuzzy
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
-
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you "
-"would't be able to log in. <b>Leave fields blank for password inheritance "
-"from default entries.</b>"
-msgstr ""
-"Para cambiarla clave de administrador ('root') del terminal use los campos "
-"mas abajo. Los cambios tendrán efecto durante el próximo inicio. Por favor "
-"memorice la nueva clave, ya que deberá iniciar sesion. <b> Dejando los "
-"campos en blanco se pondrán los valores por defecto.</b>"
-
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:6
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr "Cambiar la contraseña afecta solamente a la autenticación."
-
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Nombre del dispositivo"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Elija el tipo de componente del sistema que desea crear"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Elija el tipo de componente del sistema que desea crear"
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
msgid ""
msgid "MSN"
msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+msgid "Model"
+msgstr "Modelo"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
+msgid "Choose keyboard model"
+msgstr "Elija modelo de teclado"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposición"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
+msgid "Choose keyboard layout"
+msgstr "Elija localización del teclado"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
+msgid "Variant"
+msgstr "Variante"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
+msgid "Choose keyboard variant"
+msgstr "Elija variante de teclado"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ratón"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
+msgid "Choose mouse type"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
+msgid "Port"
+msgstr "Puerto"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
+msgid "Choose mouse port"
+msgstr "Elija el puerto del ratón"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Componente telefónico"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
+msgid "Telephone"
+msgstr "Teléfono"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
+msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+msgstr ""
+"Elija controlador gráfico que se necesita para la tarjeta gráfica instalada"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr "Elija la resolución gráfica usada en modo gráfico"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
+msgid "Color depth"
+msgstr "Profundidad del Color"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr "Elija la profundidad de color usada en modo gráfico"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
+msgid "Display device"
+msgstr "Mostrar dispositivo"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
+msgid "HSync"
+msgstr "HSync"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Frecuencia de refresco horizontal para el monitor instalado"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+msgid "VSync"
+msgstr "VSync"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Frecuencia de refresco vertical para el monitor instalado"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
+msgid "Scan device"
+msgstr "Dispositivo de escaneo"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Seleccione para iniciar el servicio de escáner 'SANE' en el terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Provee servicios de exploración"
+
#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:101
#, fuzzy
msgid "Please specify a valid path for your setup."
msgid "Option"
msgstr "Opciones"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:2
-msgid "Printer driver information file setup"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
#, fuzzy
-msgid "Current used information setup: "
-msgstr "Información genérica del usuario"
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Dispositivo de Impresión"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:57
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Borrar"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:85
-msgid "Reset list"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:87
-msgid "Upload PPD"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:92
-msgid "List with all available ppd files."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
-msgid "Entries"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:117
-#, fuzzy
-msgid "selected"
-msgstr "Borrar"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Please select a PPD or press cancel"
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
#, fuzzy
-msgid "List of PPDs"
-msgstr "Lista de usuarios"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Select entry"
-msgstr "Borrar"
+msgid "New driver"
+msgstr "Servidor"
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
#, fuzzy
-msgid "Select user/group to add"
-msgstr "Seleccione grupo a añadir"
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos"
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:26
#, fuzzy
msgid ""
-"This menu allows you to select one or multiple users or groups to add them "
-"to the printer. \n"
-"\t\t\t\t\t\t\tHaving a great number of users, you may want to use the range "
-"selectors on top of this list."
+"This menu allows you to select one or multiple entries to be added to the "
+"printer object for specific tasks. Having a great number of entries, you may "
+"want to use the range selectors below."
msgstr ""
"Este menú provee la funcionalidad de crear, editar o borrar los usuarios "
"seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar los "
msgid "Display members of department"
msgstr "Mostrar número de Departamentos"
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:53
#, fuzzy
msgid "Display members matching"
msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:58
#, fuzzy
msgid "Regular expression for matching member names"
msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminales"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:53
+#, php-format
+msgid "Can't open '%s', ppd settings reseted."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:39
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:100
+#, php-format
+msgid "Cab't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:113
+#, fuzzy, php-format
+msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
+msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:120
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't save file '%s'"
+msgstr "Borrar"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:139
#, fuzzy
-msgid "Phone queue"
-msgstr "Número de teléfono"
+msgid "Please specify a valid ppd file."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:163
#, fuzzy
-msgid ""
-"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
-"apretando a continuación."
+msgid "Please select a valid ppd."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:270
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
#, fuzzy
-msgid ""
-"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid "Section"
+msgstr "Acción"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:320
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:323
+#, fuzzy
+msgid "True"
+msgstr "Futuro"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:321
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:324
+#, fuzzy
+msgid "False"
+msgstr "mujer"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:329
+#, php-format
+msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
msgstr ""
-"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
-"activarlas pulsando aqui."
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
msgid "Select objects to add"
msgstr "Seleccione objetos a añadir"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:33
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Mostrar objetos de departamentos"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:50
+msgid "Display objects matching"
+msgstr "Mostrar objetos que concuerden con"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:45
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:60 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:55
+msgid "Regular expression for matching object names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de objetos"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:248
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configuratons."
+msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Parametros de inicio"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+msgid "LDAP server"
+msgstr "Servidor LDAP"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10
+msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
+msgstr ""
+"Elija que servidor LDAP se usara para gestión de cuentas de usuario y "
+"terminales"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Kernel de inicio"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
+msgid "Enter the filename of the kernel to use"
+msgstr "Introduzca el nombre del fichero del núcleo que se usara"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
+msgid "Custom options"
+msgstr "Otras opciones"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
+msgid ""
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
+msgstr ""
+"Introducir que parametros serán pasados a la configuración de arranque del "
+"nucleo"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "FAI server"
+msgstr "Servidor LDAP"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:59
+#, fuzzy
+msgid "set"
+msgstr "Borrar"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
+#, fuzzy
+msgid "Assigned FAI classes"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Módulos del núcleo (formato: nombre parametros)"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
+msgid "Add additional modules to load on startup"
+msgstr "Añadir módulos adicionales que serán cargados al arrancar"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Escritorio remoto"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
+msgid "Connect method"
+msgstr "Método de conexión"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Elija el método de conexión con el servidor de terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Servidor de terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Seleccione específicamente que servidor de terminal usará"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
+msgid "Font server"
+msgstr "Servidor de fuentes"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Seleccione específicamente que servidor de fuentes usará"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
+msgid "Print device"
+msgstr "Dispositivo de Impresión"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+msgstr ""
+"Seleccione para iniciar el servicio de impresión basado en 'IPP' en el "
+"terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Proveer servicios de impresión"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
+msgid "Spool server"
+msgstr "Servidor de Cola"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
+msgstr ""
+"Seleccione un sistema de archivos 'NFS' para colocar los ficheros de la cola"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Seleccione que controladores de escáner se usaran"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+msgstr "Seleccione si el terminal soporta inicio gráfico con barra de progreso"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "Usar arranque gráfico"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Seleccione si el terminal debería arrancar en modo texto"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "Usar arranque en modo texto"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr ""
+"Seleccione para obtener una información mas prolija durante el arranque"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "Usar el modo de depuración durante el arranque"
+
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Phone queue"
+msgstr "Número de teléfono"
+
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:128
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminales"
+
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
msgid "Select to see departments"
msgstr "Seleccione para ver los departamentos"
msgid "Select to see phones"
msgstr "Seleccione para ver teléfonos"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Mostrar objetos de departamentos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:52 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
-msgid "Display objects matching"
-msgstr "Mostrar objetos que concuerden con"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
-msgid "Regular expression for matching object names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de objetos"
-
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
msgid ""
"All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
msgid "Select action to execute for this group of terminals"
msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este grupo de terminales"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:95
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:124
msgid "This 'dn' is no object group."
msgstr "Este 'dn' no es un objeto tipo grupo."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:234
msgid "too many different objects!"
msgstr "¡Demasiados objetos diferentes!"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:236
msgid "users"
msgstr "usuarios"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:237
msgid "groups"
msgstr "grupos"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:238
msgid "applications"
msgstr "Aplicaciones"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:239
msgid "departments"
msgstr "departamentos"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240
msgid "servers"
msgstr "servidores"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:241
msgid "workstations"
msgstr "estaciones de trabajo"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242
msgid "terminals"
msgstr "terminales"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:243
msgid "phones"
msgstr "teléfonos"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244
msgid "printers"
msgstr "servidores de Impresión"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:220
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:251
msgid "and"
msgstr "y"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:371
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:402
msgid "Non existing dn: "
msgstr "No existe 'dn':"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:502
-msgid "Object groups need at least one member!"
-msgstr "'Grupos de objetos que necesitan al menos un miembro!"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:507
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:533
msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
msgstr "¡Solo se pueden combinar dos objetos diferentes hasta un máximo!"
msgid "UNIX accounts"
msgstr "Cuentas UNIX"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:128
+#: html/getxls.php:134 html/getxls.php:151 html/getxls.php:213
+#: html/getxls.php:269
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
msgid "Primary mail address for this distribution list"
msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
+"apretando a continuación."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
+"activarlas pulsando aqui."
+
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
#, fuzzy
msgid "ring all"
msgid "Create phone queue"
msgstr "Crear cuenta telefónica"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
#, fuzzy
msgid ""
"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
"pulsando aquí."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:160
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:161
msgid "Uruguai"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:198
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:199
#, fuzzy
msgid "Timeout must be numeric"
msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
msgid "Retry must be numeric"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
msgid "Max queue length must be numeric"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
msgid "Announce frequency must be numeric"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
msgid "There must be least one queue number defined."
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:224
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:240
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:619
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:244
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:629
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:88
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:222
msgid ""
"Your Settings can't be saved to asterisk Database."
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:612
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:76
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:279
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1008
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:239
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:613
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:77
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:283
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1019
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:188
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:234
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:343
"error."
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:622
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:83
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:290
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1019
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:249
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:623
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:84
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:294
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1030
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:199
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:354
msgid "Can't select database %s on %s."
msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:279
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:493
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:658
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:280
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:494
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:659
#, fuzzy, php-format
msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1120
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1122
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:524
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:526
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1131
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1133
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:394
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:396
#, php-format
msgid "Ring instead of playing background music"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:198
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:110
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:113
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:213
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:208
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:258
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:202
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a valid description."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-
#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
#, fuzzy
msgid ""
msgid "Fully Automatic Installation"
msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:31
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
#, fuzzy
msgid "FAI"
msgstr "FAX ID"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
#, fuzzy
msgid "Fully Automatic Installation - management"
msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:163
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:201
#, fuzzy, php-format
msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
msgstr ""
"Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:368
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:428
#, fuzzy
msgid "New profile"
msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:368
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:428
msgid "P"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:373
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:433
#, fuzzy
msgid "New partition table"
msgstr "Impresora"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:373
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:433
msgid "PT"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:376
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:436
#, fuzzy
msgid "New scripts"
msgstr "Mostrar equipos"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:376
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:436
msgid "S"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:379
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:439
#, fuzzy
msgid "New hooks"
msgstr "Mostrar equipos"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:379
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:439
msgid "H"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:382
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442
#, fuzzy
msgid "New variables"
msgstr "Mostrar terminales"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:382
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442
msgid "V"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:385
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
#, fuzzy
msgid "New templates"
msgstr "Nueva plantilla"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:385
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
msgid "T"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:388
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
#, fuzzy
msgid "New package list"
msgstr "# páginas"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:388
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
msgid "PK"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:401
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:466
#, fuzzy
msgid "Name of FAI class"
msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:402
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:467
msgid "Class type"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:406
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:471
#, fuzzy
msgid "Edit class"
msgstr "clase"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:407
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:472
#, fuzzy
msgid "Delete class"
msgstr "Borrar"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:421
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:422
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:152
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:118
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:514
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:515
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:158
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
#, fuzzy
msgid "Partition table"
msgstr "Variable"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:428
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:521
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:522
msgid "Package list"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:435
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:436
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:528
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:529
#, fuzzy
msgid "Scripts"
msgstr "Ruta del Script"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:456
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:549
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:550
#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "Ruta del Perfil"
msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:27
msgid ""
"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
"currently edited profile."
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:37
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:40
#, fuzzy
msgid "Show only classes with templates"
msgstr "Mostrar plantillas"
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:42
msgid "Show only classes with scripts"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:44
msgid "Show only classes with hooks"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:46
#, fuzzy
msgid "Show only classes with variables"
msgstr "Mostrar terminales"
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:48
msgid "Show only classes with packages"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:50
#, fuzzy
msgid "Show only classes with partitions"
msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
msgstr ""
#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:48
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:51
#, fuzzy
msgid "Please select a valid file."
msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:51
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:54
#, fuzzy
msgid "Selected file is empty."
msgstr "El archivo especificado está vacío."
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a script."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:98
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:80
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:86
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:87
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a description."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:102
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:90
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:91
-#, fuzzy
-msgid "Invalid character in description. Please enter a valid description."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:106
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:84
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:94
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:95
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:96
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:83
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:101
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:161
#, fuzzy
msgid "Please enter a name."
msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:110
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:88
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:98
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:99
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:100
#, fuzzy
-msgid "Please enter a valid name. Only a-Z 0-9 are allowed."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
msgid "Script attributes"
msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
#, fuzzy
msgid "Choose a priority"
msgstr "Elija tipo de ratón"
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
#, fuzzy
msgid "Import script"
msgstr "Mostrar equipos"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:136
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "There is no useable package list defined."
+msgstr "No se ha subido ningún archivo."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:256
+#, php-format
+msgid "Can't read configuration folder '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:338
+#, fuzzy
+msgid "Please select a least one Package."
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:373
+#, php-format
+msgid "Package file '%s' does not exist."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+#, fuzzy
+msgid "Repository"
+msgstr "Reintentar"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:29
+#, fuzzy
+msgid "Release"
+msgstr "Paquete de reglas"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:50
+msgid "Mirror"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:54 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
+msgid "mirror"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
+#, fuzzy
+msgid "Used packages"
+msgstr "Mostrar teléfonos"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:69
+#, fuzzy
+msgid "Choosen packages"
+msgstr "Mostrar teléfonos"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75 include/functions.inc:587
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:142
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:148
msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:144
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:150
#, fuzzy
msgid "Append new class names"
msgstr "Aplicaciones disponibles"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:147
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:113
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:115
msgid "Hook bundle"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:148
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:114
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:154
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:116
#, fuzzy
msgid "Template bundle"
msgstr "Plantilla"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:149
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:115
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:155
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:117
#, fuzzy
msgid "Script bundle"
msgstr "Ruta del Script"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:150
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:116
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:156
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:118
#, fuzzy
msgid "Variable bundle"
msgstr "Variable"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:151
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:157
msgid "Packages bundle"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:154
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:160
msgid "Remove class from profile"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:209
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a description for this profile."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a valid name. Only 0-9 a-Z are allowed here."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:221
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:223
msgid "Please assign at least one class to this profile."
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:229
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a valid name."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:235
#, fuzzy
msgid "There is already a profile with this class name defined."
msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
#, fuzzy
-msgid "List of used class names"
+msgid "FAI classes"
msgstr "Elija tipo de ratón"
#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
msgid "Show partitions"
msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:178
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:177
#, fuzzy
msgid "FS type"
msgstr "Tipo"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:178
#, fuzzy
msgid "Mount point"
msgstr "Monitor"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179
#, fuzzy
msgid "Size in MB"
msgstr "Entrando"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180
#, fuzzy
msgid "Mount options"
msgstr "Otras opciones"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
#, fuzzy
msgid "FS option"
msgstr "Añadir opción"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
#, fuzzy
msgid "Preserve"
msgstr "servidores"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:305
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a description for your disk."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:321
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:334
#, php-format
msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:325
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:339
#, fuzzy, php-format
msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
msgstr ""
"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:330
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:344
#, php-format
msgid ""
"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
"partition %s."
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:341
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:348
+msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:354
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:358
#, fuzzy, php-format
msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
msgstr ""
"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:349
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:364
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
#, fuzzy, php-format
msgid "Please enter a valid range for partition %s."
msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:354
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:371
#, fuzzy, php-format
msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
msgid "Choose a script to delete or edit"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:76
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:79
#, fuzzy
msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
msgid "Choose a template to delete or edit"
msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:214
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:216
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:219
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:225
#, fuzzy, php-format
-msgid "%s partition(s)"
+msgid "%s partition"
msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:262
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a valid name."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:77
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a value for task."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:221
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:227
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s partition(s)"
+msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:97
#, fuzzy
msgid "Please enter a value for script."
msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:117
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
msgid "Package bundle"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
#, fuzzy
msgid "Hook attributes"
msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
#, fuzzy
msgid "Task"
msgstr "Días para tareas"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
+msgid "Choose a FAI task to hook"
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:68
#, fuzzy
msgid "Create new FAI object - partition table."
msgid "The specified class name is already in use for this object type."
msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:134
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a valid class name. Only 0-9 a-z is allowed here."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-
#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
msgid ""
"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
msgid "Choose class name"
msgstr "Elija tipo de ratón"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+#, fuzzy
+msgid "Use"
+msgstr "Usuario"
+
#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
msgid "A new class name.</b>"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:77
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "no file uploaded yet"
+msgstr "No se ha subido ningún archivo."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:73
+#, php-format
+msgid "exists in database (size: %s bytes)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:153
#, fuzzy
msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:81
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:157
#, fuzzy
msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a user."
+msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a valid user. Only a-Z 0-9 are allowed."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a group."
+msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a valid group. Only a-Z 0-9 are allowed."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
#, fuzzy
msgid "Template attributes"
msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:34 include/php_setup.inc:122
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:122
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Save template"
+msgstr "Nueva plantilla"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
#, fuzzy
msgid "Destination path"
msgstr "Destino"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:313
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
+#, fuzzy
+msgid "Access"
+msgstr "Dirección"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
+#, fuzzy
+msgid "Class"
+msgstr "clase"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
+#, fuzzy
+msgid "Read"
+msgstr "leer"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
+#, fuzzy
+msgid "Write"
+msgstr "escribir"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
+#, fuzzy
+msgid "Special"
+msgstr "terminales"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
+#, fuzzy
+msgid "SUID"
+msgstr "UID"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
+#, fuzzy
+msgid "SGID"
+msgstr "GID"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
+#, fuzzy
+msgid "Others"
+msgstr "Filtros"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
+#, fuzzy
+msgid "sticky"
+msgstr "estatico"
+
#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
#, fuzzy
msgid "List of hook scripts"
msgid "Choose a hook to delete or edit"
msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:43
+msgid ""
+"This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of available packages"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:27
+msgid ""
+"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
+"currently edited package list."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Repository settings"
+msgstr "Configuración de red"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:6
+msgid ""
+"To add packages to your package list you have to setup the repository "
+"settings first."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
+msgid ""
+"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
+"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
+"which finally contain packages sorted by section."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:11
+msgid ""
+"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
+"be changed by editing the entry."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:17
+msgid ""
+"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:25
+msgid "Following releases are available"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
+#, fuzzy
+msgid "Sections for this release"
+msgstr "Localización de este subarbol"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:48
+msgid "Matching mirrors"
+msgstr ""
+
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121
msgid "Phone settings"
msgstr "Configuración telefónica"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:115
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:116
#, fuzzy
msgid "no macro"
msgstr "Informes telefónicos"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:132
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:133
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "sin definirse"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:537
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:547
#, fuzzy
-msgid "Error while performing query "
+msgid "Error while performing query:"
msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:590
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:713
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:600
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:724
msgid "This account has no phone extensions."
msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:610
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:620
msgid ""
"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
"another one."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:723
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:734
msgid "Remove phone account"
msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:724
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:735
msgid ""
"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla "
"pulsando aquí."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:727
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:730
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:738
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
msgid "Create phone account"
msgstr "Crear cuenta telefónica"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:728
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739
#, fuzzy
msgid ""
"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
"pulsando aquí."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:731
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:742
msgid ""
"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
"pulsando aquí."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:744
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
msgid "Please enter a valid phone number!"
msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:774
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:785
msgid "Choose your private phone"
msgstr "Indique su teléfono particular"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:860
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:871
msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:863
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:874
#, fuzzy
msgid ""
"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
"guiones están permitidos."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:869
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:880
msgid "Phone PIN must be 4 characters long."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:872
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:883
#, fuzzy
msgid ""
"The specified phone PIN contains invalid characters, only numeric values are "
"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
"guiones están permitidos."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:882
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:893
#, php-format
msgid "You need to specify at least one phone number!"
msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:900
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
#, fuzzy, php-format
msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1051
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1062
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1086
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1097
#, php-format
msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
msgstr ""
msgid "Refresh"
msgstr "Referencias"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
-#, fuzzy
-msgid "Complete"
-msgstr "incompleto"
-
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
msgid "Phone Reports"
msgstr "Informes telefónicos"
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
-#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Informes telefónicos"
+#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Informes telefónicos"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:94
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "This 'dn' is no phone macro."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:150
+msgid ""
+"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
+"selected this Macro."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:244
+#, php-format
+msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:262
+#, php-format
+msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:271
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
+#, php-format
+msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:293
+#, php-format
+msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:336
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The given cn '%s' already exists."
+msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:341
+msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:345
+msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:350
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
+msgstr ""
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "Argumentos"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:356
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+msgstr ""
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:361
#, fuzzy
-msgid "type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Please choose a valid base."
+msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
#, fuzzy
msgid "Phone macro management"
msgstr "Gestión del sistema"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:191
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "This 'dn' is no phone macro."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono."
-
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239
#, fuzzy
msgid "String"
msgid "invisible"
msgstr "Visible Publicamente"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:150
-msgid ""
-"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
-"selected this Macro."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:239
-#, php-format
-msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:257
-#, php-format
-msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:266
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:274
-#, php-format
-msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
-#, php-format
-msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:331
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The given cn '%s' already exists."
-msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:336
-msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:340
-msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:345
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:351
-msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "Argument"
+msgstr "Argumentos"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:356
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
#, fuzzy
-msgid "Please choose a valid base."
-msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
+msgid "type"
+msgstr "Tipo"
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
#, fuzzy
msgid "Choose subtree to place conference in"
msgstr "Elija el subárbol donde colocar el usuario"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:62
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
msgid "Lifetime (in days)"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:70
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:149
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "Números de teléfonos"
msgid "Name - Number"
msgstr "Número de teléfono"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:313
-msgid "Owner"
-msgstr ""
-
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:368
#, fuzzy
msgid "Conference"
"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
#, fuzzy
msgid "Regular expression for matching user names"
msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos "
"errores!"
-#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:313
+#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:315
msgid "Toggle information"
msgstr "Información de intercambio"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
-msgid ""
-"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
-"server settings in the mail tab."
-msgstr ""
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
-msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
-msgstr ""
-"Aviso: ¡No se puede acceder al servidor IMAP! Si guarda esta cuenta, algunos "
-"de los valores de la configuración del correo no serán guardados en el "
-"servidor"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
-#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"No se pueden crear carpetas de correo IMAP. El error del servidor es: '%s'"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
-#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr "No se puede activar una cuota IMAP. El error del servidor es: '%s'"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
-msgstr ""
-"Aviso: imap_getacl no ha sido implementado, no se modificara información "
-"sobre las listas de acceso."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr ""
-"Aviso: no esta disponible imap_getacl, ¡no se puede acceder a los permisos "
-"IMAP!"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
-#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"No se puede eliminar la carpeta de correo IMAP. El error del servidor es: '%"
-"s'"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr "No se puede conectar al servidor SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
-#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "No puedo ejecutar un 'script' SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "No puedo subir un 'script' SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
-#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"No se puede activar el 'script GOsa para SIEVE'. El error del servidor es: '%"
-"s'"
-
-#: include/class_pluglist.inc:98
-msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
-msgstr ""
-"El contenido de la configuración 'gosa.conf' ha cambiado parcialmente. ¡Por "
-"favor actualízela usando el script 'fix_config.sh'!"
-
-#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Esta actualmente editando una entrada de la base de datos. ?Quiere quitar "
-"los cambios?"
-
#: include/functions.inc:282
#, php-format
msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
"Indique el nuevo tamaño limite a %s y enséñame este mensaje si el tamaño "
"limite es todavía superado"
-#: include/functions.inc:587
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurar"
-
#: include/functions.inc:592
msgid "incomplete"
msgstr "incompleto"
msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
msgstr "Versión de desarrollo de GOsa (Rev %s)"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
+msgid ""
+"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
+"server settings in the mail tab."
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
+msgid ""
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
+msgstr ""
+"Aviso: ¡No se puede acceder al servidor IMAP! Si guarda esta cuenta, algunos "
+"de los valores de la configuración del correo no serán guardados en el "
+"servidor"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
+#, php-format
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"No se pueden crear carpetas de correo IMAP. El error del servidor es: '%s'"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
+#, php-format
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr "No se puede activar una cuota IMAP. El error del servidor es: '%s'"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
+msgstr ""
+"Aviso: imap_getacl no ha sido implementado, no se modificara información "
+"sobre las listas de acceso."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+msgstr ""
+"Aviso: no esta disponible imap_getacl, ¡no se puede acceder a los permisos "
+"IMAP!"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
+#, php-format
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"No se puede eliminar la carpeta de correo IMAP. El error del servidor es: '%"
+"s'"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr "No se puede conectar al servidor SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
+#, php-format
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "No puedo ejecutar un 'script' SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
+#, php-format
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "No puedo subir un 'script' SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
+#, php-format
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"No se puede activar el 'script GOsa para SIEVE'. El error del servidor es: '%"
+"s'"
+
+#: include/class_pluglist.inc:98
+msgid ""
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
+msgstr ""
+"El contenido de la configuración 'gosa.conf' ha cambiado parcialmente. ¡Por "
+"favor actualízela usando el script 'fix_config.sh'!"
+
+#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Esta actualmente editando una entrada de la base de datos. ?Quiere quitar "
+"los cambios?"
+
#: include/class_plugin.inc:180
msgid "This 'dn' has no account extensions."
msgstr "Este 'dn' no tiene extensiones de cuenta."
msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
-#: include/class_config.inc:195 html/index.php:140
+#: include/class_config.inc:195 html/index.php:136
msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
msgstr ""
"NO se puede conectar a LDAP. Por favor, contacte con su administrador de "
"Actualmente no esta soportada la creación automática del tipo '%s'. Por "
"favor, informe de esto al equipo de desarrollo de GOsa."
-#: include/class_ldap.inc:670
+#: include/class_ldap.inc:698
#, php-format
msgid ""
"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
"El DN: '%s' no es válido, Un bloque importado debería comenzar por 'dn:...' "
"en la linea %s"
-#: include/class_ldap.inc:683
+#: include/class_ldap.inc:711
#, php-format
msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
msgstr "El DN: '%s' (de la linea %s) ya existe en la base de datos LDAP."
-#: include/class_ldap.inc:699
+#: include/class_ldap.inc:727
#, php-format
msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
msgstr ""
msgid "No valid certificate loaded"
msgstr ""
-#: include/functions_helpviewer.inc:260
+#: include/functions_helpviewer.inc:292
#, php-format
msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
msgstr ""
-#: include/functions_helpviewer.inc:335
+#: include/functions_helpviewer.inc:367
#, php-format
msgid "%s%% hit rate in file %s"
msgstr ""
msgid "Support for gofon enabled"
msgstr "Soporte de GOFON activado"
+#: include/functions_setup.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"El soporte para gofon se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
+
#: include/functions_setup.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Support for nagios enabled"
+msgstr "Soporte de GOFON activado"
+
+#: include/functions_setup.inc:246
msgid ""
"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
"method to cyrus"
"El soporte para Kolab se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
"instalados, cambiando el método de correo a cyrus"
-#: include/functions_setup.inc:243
+#: include/functions_setup.inc:253
msgid "Support for Kolab enabled"
msgstr "Soporte de KOLAB activado"
-#: include/functions_setup.inc:261
+#: include/functions_setup.inc:271
msgid "OK"
msgstr "Perfecto"
-#: include/functions_setup.inc:264
+#: include/functions_setup.inc:274
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorado"
-#: include/functions_setup.inc:266
+#: include/functions_setup.inc:276
msgid "Failed"
msgstr "Fallado"
-#: include/functions_setup.inc:283
+#: include/functions_setup.inc:293
msgid "PHP setup inspection"
msgstr "Comprobación configuración PHP"
-#: include/functions_setup.inc:284
+#: include/functions_setup.inc:294
msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
msgstr "Comprobando la versión de PHP (>=4.1.0)"
-#: include/functions_setup.inc:285
+#: include/functions_setup.inc:295
msgid ""
"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
"PHP language."
"Debe tener una versión de PHP 4.1.0 o superior para el correcto "
"funcionamiento de GOsa."
-#: include/functions_setup.inc:288
+#: include/functions_setup.inc:298
msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
msgstr ""
"Comprobando si el registro de variables globales (register_globals) esta "
"desactivado."
-#: include/functions_setup.inc:289
+#: include/functions_setup.inc:299
msgid ""
"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
"que permite acceder a variables globales sin cambiar el ambito. Esto puede "
"ser un problema de seguridad. GOsa funcionará en los dos modos."
-#: include/functions_setup.inc:292
+#: include/functions_setup.inc:302
msgid "Checking for ldap module"
msgstr "Comprobando los módulos de ldap"
-#: include/functions_setup.inc:293
+#: include/functions_setup.inc:303
msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
msgstr "Este es el módulo más usado por GOsa, es realmente requerido."
-#: include/functions_setup.inc:296
+#: include/functions_setup.inc:306
#, fuzzy
msgid "Checking for XML functions"
msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
-#: include/functions_setup.inc:297
+#: include/functions_setup.inc:307
msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:300
+#: include/functions_setup.inc:310
msgid "Checking for gettext support"
msgstr "Comprobando el soporte de gettext"
-#: include/functions_setup.inc:301
+#: include/functions_setup.inc:311
msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
msgstr ""
"El soporte de gettext es requerido para la intenacionalización de GOsa."
-#: include/functions_setup.inc:303
+#: include/functions_setup.inc:314
msgid "Checking for iconv support"
msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
-#: include/functions_setup.inc:304
+#: include/functions_setup.inc:315
msgid ""
"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
"therefore required."
"Donde samba guarda los permisos de acceso remoto / RAS) de samba y es por lo "
"tanto requerido."
-#: include/functions_setup.inc:307
+#: include/functions_setup.inc:318
msgid "Checking for mhash module"
msgstr "Comprobando por el módulo de mhash"
-#: include/functions_setup.inc:308
+#: include/functions_setup.inc:319
msgid ""
"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
"Necesitará este módulo para usar crifrado SSHA. Si usted solo usa crypt o "
"md5, ignore este mensaje. GOsa correra si él."
-#: include/functions_setup.inc:311
+#: include/functions_setup.inc:322
msgid "Checking for imap module"
msgstr "Comprobando el módulo de imap"
-#: include/functions_setup.inc:312
+#: include/functions_setup.inc:323
msgid ""
"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
"status informations, creates and deletes mail users."
"El módulo de IMAP es necesario para comunicarse con el servidor IMAP. "
"Obtiene el estado, crea y borra usuarios del correo."
-#: include/functions_setup.inc:315
+#: include/functions_setup.inc:326
msgid "Checking for getacl in imap"
msgstr "Comprobando por getacl en imap"
-#: include/functions_setup.inc:316
+#: include/functions_setup.inc:327
msgid ""
"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
"módulo IAMP estandar no es capaz de leer acls. Necesitará una versión "
"reciente de PHP para obtener está caracteristica. "
-#: include/functions_setup.inc:319
+#: include/functions_setup.inc:330
msgid "Checking for mysql module"
msgstr "Comprobando el módulo de mysql"
-#: include/functions_setup.inc:320
+#: include/functions_setup.inc:331
msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
msgstr ""
"El soporte de MySQL es necesario para leer los repotes de GOfax de la base "
"de datos."
-#: include/functions_setup.inc:323
+#: include/functions_setup.inc:334
msgid "Checking for cups module"
msgstr "Comprobando el módulo de cups"
-#: include/functions_setup.inc:324
+#: include/functions_setup.inc:335
msgid ""
"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
"files, you've to install the CUPS module."
"Para poder leer las impresoras disponibles a través del protocolo IPP, en "
"vez de los archivos printcap, tiene que tener instalado el módulo de CUPS."
-#: include/functions_setup.inc:327
+#: include/functions_setup.inc:338
msgid "Checking for kadm5 module"
msgstr "Comprobando el módulo kadm5"
-#: include/functions_setup.inc:328
+#: include/functions_setup.inc:339
msgid ""
"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
"via PEAR network."
"Manejando usuarios en kerberos requiere el módulo kadm5 que esta disponible "
"en la red PEAR."
-#: include/functions_setup.inc:331
+#: include/functions_setup.inc:342
#, fuzzy
msgid "Checking for snmp Module"
msgstr "Comprobando el módulo de imap"
-#: include/functions_setup.inc:332
+#: include/functions_setup.inc:343
msgid ""
"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:342
+#: include/functions_setup.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "PHP detailed function inspection"
+msgstr "Comprobación configuración PHP"
+
+#: include/functions_setup.inc:383
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Checking for function <b>%s</b>"
+msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
+
+#: include/functions_setup.inc:384
+#, php-format
+msgid ""
+"The function <b>%s</b> is used by GOsa. There is no information if it's "
+"optional or required yet."
+msgstr ""
+
+#: include/functions_setup.inc:395
msgid "Checking for some additional programms"
msgstr "Comprobando programas adicionales"
-#: include/functions_setup.inc:351
+#: include/functions_setup.inc:404
msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
msgstr "Comprobando por ImageMagick (>=5.4.0)"
-#: include/functions_setup.inc:352
+#: include/functions_setup.inc:405
msgid ""
"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
"size and the unified JPEG format."
"ImageMagick se usa para convertir las imagenes de los usuarios para que "
"encajen en el tamaño sugerido y el formato JPEG."
-#: include/functions_setup.inc:355
+#: include/functions_setup.inc:408
msgid "Checking imagick module for PHP"
msgstr "Comprobando el módulo PHP de imagick"
-#: include/functions_setup.inc:356
+#: include/functions_setup.inc:409
msgid ""
"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
"and the unified JPEG format from PHP script."
"ImageMagick se usa para convertir las imagenes de los usuarios para que "
"encajen en el tamaño sugerido y tengan formato JPEG."
-#: include/functions_setup.inc:363
+#: include/functions_setup.inc:416
msgid "Checking for fping utility"
msgstr "Comprobando la herramienta fping"
-#: include/functions_setup.inc:364
+#: include/functions_setup.inc:417
msgid ""
"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
"environment running."
"La herramienta fping solo se usa si tiene un entorno de terminales clientes "
"delgados (thinclient)."
-#: include/functions_setup.inc:379
+#: include/functions_setup.inc:432
msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
msgstr "Buscando una manera de generar hashes de contraseñas LM/NT"
-#: include/functions_setup.inc:380
+#: include/functions_setup.inc:433
msgid ""
"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
"generate password hashes."
"Para poder usar SAMBA 2/3, tiene que instalar algunos paquetes adicionales "
"para generar los hashes de contraseñas."
-#: include/functions_setup.inc:393
+#: include/functions_setup.inc:446
msgid "php.ini check -> session.auto_register"
msgstr "php.ini comprobación -> session.auto_register"
-#: include/functions_setup.inc:394
+#: include/functions_setup.inc:447
msgid ""
"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
"in your php.ini must be set to 'Off'."
"Para poder usar GOsa sin ningún problema la opción session.auto_register de "
"su php.ini debe estar puesta en 'Off'."
-#: include/functions_setup.inc:397
+#: include/functions_setup.inc:450
msgid "php.ini check -> implicit_flush"
msgstr "php.ini comprobación -> implicit_flush"
-#: include/functions_setup.inc:398
+#: include/functions_setup.inc:451
msgid ""
"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
"increase performance."
"Esta opción controla el manejador de salida. Desactive esta opción para "
"mejorar el rendimiento."
-#: include/functions_setup.inc:405
+#: include/functions_setup.inc:458
msgid "php.ini check -> max_execution_time"
msgstr "php.ini comprobación -> max_execution_time"
-#: include/functions_setup.inc:406
+#: include/functions_setup.inc:459
msgid ""
"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
"consume more time."
"El tiempo máximo de ejecución debe ser de al menos 30 segundos, algunas "
"acciones pueden consumir mucho tiempo."
-#: include/functions_setup.inc:413
+#: include/functions_setup.inc:466
msgid "php.ini check -> memory_limit"
msgstr "pnp.ini comprobación -> memory_limit"
-#: include/functions_setup.inc:414
+#: include/functions_setup.inc:467
#, fuzzy
msgid ""
"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
"impredecibles! Una cantidad recomendada es 16Mb, para sitios con grandes "
"cargas seria aún mayor."
-#: include/functions_setup.inc:418
+#: include/functions_setup.inc:471
msgid "php.ini check -> expose_php"
msgstr "php.ini comprobación -> expose_php"
-#: include/functions_setup.inc:419
+#: include/functions_setup.inc:472
msgid ""
"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
"any Information about the server you are running in this case."
"debería enviar ninguna información sobre el servidor sobre el que está "
"funcionando en ningún caso."
-#: include/functions_setup.inc:423
+#: include/functions_setup.inc:476
msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
msgstr "php.ini comprobación -> magic_quotes_gpc"
-#: include/functions_setup.inc:424
+#: include/functions_setup.inc:477
msgid ""
"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
"escape all quotes in strings in this case."
"Aumenta la seguridad de su servidor poniendo 'magic_quotes_gpc' en 'on'. PHP "
"escapara en este caso todas las comillas que encuentre en las cadenas."
-#: include/functions_setup.inc:666
+#: include/functions_setup.inc:720
msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
msgstr "Tiene que especificar un servidor ldap antes de continuar."
-#: include/functions_setup.inc:675 include/functions_setup.inc:758
+#: include/functions_setup.inc:729 include/functions_setup.inc:812
msgid ""
"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
"reachable for GOsa."
"No se pudo conectar al servidor LDAP especificado. Por favor, asegure que "
"este accesible para GOsa."
-#: include/functions_setup.inc:689 include/functions_setup.inc:763
-#: include/functions_setup.inc:768
+#: include/functions_setup.inc:743 include/functions_setup.inc:817
+#: include/functions_setup.inc:822
msgid ""
"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
"reachable for GOsa."
"¡No se pudo autentificar con el servidor LDAP especificado!. Por favor, "
"asegure que este accesible para GOsa."
-#: include/functions_setup.inc:778
+#: include/functions_setup.inc:832
msgid ""
"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
"please check all informations twice"
"Conexión al servidor correcta, pero el servidor aparenta estar completamente "
"vacíos, por favor compruebe la información de nuevo."
-#: include/functions_setup.inc:834
+#: include/functions_setup.inc:888
#, php-format
msgid ""
"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
msgstr ""
"Falta el atributo requerido '%s' de este formulario. Por favor, complételo."
-#: include/functions_setup.inc:865
+#: include/functions_setup.inc:919
msgid ""
"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
"verify that it is readable for GOsa"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:874
+#: include/functions_setup.inc:928
#, php-format
msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
msgstr "No se puede conectar al servidor LDAP. El motivo fue: %s."
-#: include/functions_setup.inc:984 include/functions_setup.inc:1007
-#: include/functions_setup.inc:1016 html/index.php:176
+#: include/functions_setup.inc:1038 include/functions_setup.inc:1061
+#: include/functions_setup.inc:1070 html/index.php:172
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
msgid ""
msgstr ""
"No tiene una cuenta administrativa para GOsa, no podrá administrar nada."
-#: include/class_ppdManager.inc:57
+#: include/class_ppdManager.inc:124 include/class_ppdManager.inc:242
#, php-format
msgid ""
-"Parsing PPD file %s faild - line too long. Trailing characters have been "
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
"ignored"
msgstr ""
-#: include/class_ppdManager.inc:78
+#: include/class_ppdManager.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "(Aviso: ¡NFS no soporta mas de 16 grupos!)"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Nombre del grupo"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:142 include/class_ppdManager.inc:172
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:166
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:191
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:263
#, php-format
msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
msgstr ""
-#: html/helpviewer.php:54
+#: html/helpviewer.php:58
msgid "Help is not available if you are not logged in."
msgstr ""
-#: html/helpviewer.php:85
+#: html/helpviewer.php:89
msgid "previous"
msgstr ""
-#: html/helpviewer.php:89
+#: html/helpviewer.php:93
#, fuzzy
msgid "next"
msgstr "texto"
-#: html/helpviewer.php:141
+#: html/helpviewer.php:154
#, php-format
-msgid ""
-"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
+msgstr ""
+
+#: html/helpviewer.php:162 ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: html/getxls.php:54
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
+
+#: html/getxls.php:54
+#, fuzzy
+msgid "Sexe"
+msgstr "Sexo"
+
+#: html/getxls.php:54 html/getxls.php:149 html/getxls.php:194
+#: html/getxls.php:206
+#, fuzzy
+msgid "Firstname"
+msgstr "Nombre de la lista"
+
+#: html/getxls.php:79 html/getxls.php:197
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "Objetos miembro"
+
+#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:214
+#, fuzzy
+msgid "Computers"
+msgstr "incompleto"
+
+#: html/getxls.php:114 html/getxls.php:161 html/getxls.php:287
+#: html/getxls.php:304
+#, fuzzy
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nombre de la localización"
+
+#: html/getxls.php:126
+#, fuzzy
+msgid "Server Name"
+msgstr "Nombre del servidor"
+
+#: html/getxls.php:149
+#, fuzzy
+msgid "Common name"
+msgstr "Nombre de la localización"
+
+#: html/getxls.php:149
+#, fuzzy
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nombre mostrado"
+
+#: html/getxls.php:149
+msgid "Home postal address"
+msgstr ""
+
+#: html/getxls.php:149
+#, fuzzy
+msgid "Mail address"
+msgstr "Dirección MAC"
+
+#: html/getxls.php:149
+#, fuzzy
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "Teléfono particular"
+
+#: html/getxls.php:149
+#, fuzzy
+msgid "Postal address"
+msgstr "Código Postal"
+
+#: html/getxls.php:149
+#, fuzzy
+msgid "Adress"
+msgstr "Dirección"
+
+#: html/getxls.php:149
+#, fuzzy
+msgid "Surename"
+msgstr "Nombre del servidor"
+
+#: html/getxls.php:149
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "Función"
+
+#: html/getxls.php:194
+#, fuzzy
+msgid "BirthDate"
+msgstr "Fecha"
+
+#: html/getxls.php:200
+msgid "Uid"
+msgstr ""
+
+#: html/getxls.php:206
+#, fuzzy
+msgid "DisplayName"
+msgstr "Nombre mostrado"
+
+#: html/getxls.php:206
+#, fuzzy
+msgid "Phone Number"
+msgstr "Números de teléfonos"
+
+#: html/getxls.php:206
+#, fuzzy
+msgid "Postal Adress"
+msgstr "Código Postal"
+
+#: html/getxls.php:206
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Cuenta Principal"
+
+#: html/getxls.php:206
+#, fuzzy
+msgid "mobile"
+msgstr "Teléfono Móvil"
+
+#: html/getxls.php:206
+#, fuzzy
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "De organización"
+
+#: html/getxls.php:206
+#, fuzzy
+msgid "Postal Address"
+msgstr "Código Postal"
+
+#: html/getxls.php:206
+#, fuzzy
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Código Postal"
+
+#: html/getxls.php:206
+msgid "Sn"
msgstr ""
+#: html/getxls.php:206
+#, fuzzy
+msgid "st"
+msgstr "Borrar"
+
+#: html/getxls.php:206
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Archivo"
+
+#: html/getxls.php:215
+#, fuzzy
+msgid "Adressbook"
+msgstr "Libreta de direcciones"
+
#: html/getfax.php:53
msgid "Could not connect to database server!"
msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos."
msgstr "Error: getcvard.php necesita un parametro para exportar a vcard."
#: html/setup.php:86
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, "
-"check existence and rigths of this directory!"
+"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
+"please check existence and rights of this directory!"
msgstr ""
"El directorio '%s' especificado como directorio de compilación para smarty "
"no es accesible, ¡compruebe la existencia y los permisos de este directorio!"
-#: html/main.php:112
+#: html/main.php:114
msgid ""
"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
"administrator."
"'Register globals' está activado. No se permitirá ninguna entrada hasta que "
"esto sea solucionado por un administrador."
-#: html/main.php:155
+#: html/main.php:157
msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
msgstr ""
"Advertencia: Poca memoria disponible - por favor aumente 'memory_limit'"
-#: html/main.php:284
+#: html/main.php:286
#, php-format
msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
msgstr "No se pudo encontrar ninguna definición de extensión para '%s'"
-#: html/main.php:313
+#: html/main.php:315
#, fuzzy
msgid ""
"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos "
"errores!"
-#: html/index.php:53
+#: html/index.php:49
#, php-format
msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
msgstr ""
"No se puede leer la configuración de GOsa (%s/gosa.conf). Se ha abortado la "
"operación."
-#: html/index.php:75
+#: html/index.php:71
#, php-format
msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
msgstr ""
"El directorio '%s' especificado como directorio de compilación no es "
"accesible."
-#: html/index.php:148
+#: html/index.php:144
msgid ""
"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
"make sure, that this is possible."
msgstr ""
-#: html/index.php:156
+#: html/index.php:152
msgid ""
"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
msgstr ""
-#: html/index.php:184
+#: html/index.php:180
msgid "Please specify a valid username!"
msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-#: html/index.php:186
+#: html/index.php:182
msgid "Please specify your password!"
msgstr "Por favor especifique su contraseña."
-#: html/index.php:193
+#: html/index.php:189
msgid "Please check the username/password combination."
msgstr "Por favor compruebe su nombre de usuario/contraseña."
-#: html/index.php:231
+#: html/index.php:227
msgid "Session will not be encrypted."
msgstr "La sesion no sera encriptada."
-#: html/index.php:231
+#: html/index.php:227
msgid "Enter SSL session"
msgstr "Entrar en sesión SSL"
msgid "GOsa help viewer"
msgstr ""
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
+msgid ""
+"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
+"installation. It will give you information about the exact function that "
+"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
+"is useful if you know what you're doing."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
+msgid "Toggle Show/Hide"
msgstr ""
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
@@ -9906,6 +10639,177 @@ msgid ""
"(But it could be a security risk) "
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Members:"
+#~ msgstr "Objetos miembro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initiales"
+#~ msgstr "Iniciales"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current used information setup"
+#~ msgstr "Información genérica del usuario"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upload new PPD file"
+#~ msgstr "Archivos Subidos / Descargados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initiales)."
+#~ msgstr "Iniciales"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create template"
+#~ msgstr "Nueva plantilla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add admin user"
+#~ msgstr "Usuario administrador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add admin group"
+#~ msgstr "Grupo de samba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undefined"
+#~ msgstr "sin definirse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select entry"
+#~ msgstr "Borrar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select user/group to add"
+#~ msgstr "Seleccione grupo a añadir"
+
+#~ msgid "Object groups need at least one member!"
+#~ msgstr "'Grupos de objetos que necesitan al menos un miembro!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "selected"
+#~ msgstr "Borrar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please select a PPD or press cancel"
+#~ msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of PPDs"
+#~ msgstr "Lista de usuarios"
+
+#~ msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
+#~ msgstr "Dispositivos de automontaje (formato: entrada autofs completa)"
+
+#~ msgid "Add additional automount entries"
+#~ msgstr "Añadir entradas adicionales de automontaje"
+
+#~ msgid "Additional fstab entries"
+#~ msgstr "Entradas de fstab adicionales"
+
+#~ msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
+#~ msgstr ""
+#~ "Añadir sistemas de archivos adicionales que serán montados al arrancar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Servicios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of used class names"
+#~ msgstr "Elija tipo de ratón"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Profile management"
+#~ msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display hotplugs of department"
+#~ msgstr "Mostrar los grupos de departamentos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select printer entry"
+#~ msgstr "Seleccione para ver impresoras"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display printers of department"
+#~ msgstr "Mostrar número de Departamentos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logon management"
+#~ msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "UID"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter a valid name. Only 0-9 a-Z are allowed here."
+#~ msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter a value for task."
+#~ msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter a valid class name. Only 0-9 a-z is allowed here."
+#~ msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "release"
+#~ msgstr "Borrar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "section"
+#~ msgstr "Acción"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Profil server"
+#~ msgstr "Servidor de Cola"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter a valid description."
+#~ msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please specify a script."
+#~ msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid character in description. Please enter a valid description."
+#~ msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please specify a description for this profile."
+#~ msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter a description for your disk."
+#~ msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nagios Authorization"
+#~ msgstr "Estación de trabajo Windows"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authorized for configuration information"
+#~ msgstr "Información organizativa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " name="
+#~ msgstr "Nombre de la lista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " value="
+#~ msgstr "Valor por defecto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " type="
+#~ msgstr "Tipo"
+
+#~ msgid "Monitoring"
+#~ msgstr "Monitor"
+
#, fuzzy
#~ msgid "FAI management"
#~ msgstr "Nombre de la maquina"
#~ msgid "You need to specify a Phone PIN."
#~ msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't delete '"
-#~ msgstr "Borrar"
-
#~ msgid "Default printer"
#~ msgstr "Impresora por defecto"
-#~ msgid "Default language"
-#~ msgstr "Lenguaje por defecto"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Name of Conference"
#~ msgstr "Nombre del departamento"
#~ msgid "Phone category"
#~ msgstr "Informes telefónicos"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Serial"
-#~ msgstr "terminales"
-
#~ msgid ""
#~ "We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's "
#~ "needs. Lets go for the GOsa configuration part now..."