index 75ab281d3a4b9517691526041f67c16d5bdc96a7..a3a91bb5158948712d782eca9c3632f5e956d2d0 100644 (file)
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
# translation of messages.po to es_ES
# Alejandro Escanero Blanco <alex@ofmin.com>, 2003, 2005.
msgid ""
msgid "My account"
msgstr "Mi cuenta"
-#: contrib/gosa.conf:28
+#: contrib/gosa.conf:30
msgid "Administration"
msgstr "Administradores"
-#: contrib/gosa.conf:51
+#: contrib/gosa.conf:59
msgid "Addons"
msgstr "Agregados"
-#: contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92
-#: contrib/gosa.conf:98 contrib/gosa.conf:103 contrib/gosa.conf:109
-#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:136
-#: contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:146 contrib/gosa.conf:151
-#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161
+#: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
+#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
+#: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151
+#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
+#: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
msgid "Generic"
msgstr "Genérico"
-#: contrib/gosa.conf:71
+#: contrib/gosa.conf:77
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
-#: contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:84
+#: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:136
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
msgid "Environment"
msgstr "Entorno"
-#: contrib/gosa.conf:73 contrib/gosa.conf:86
+#: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:73
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:161
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:128
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
msgid "Mail"
msgstr "Correo Electrónico"
-#: contrib/gosa.conf:74 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738
+#: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:130
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
-#: contrib/gosa.conf:75 plugins/personal/connectivity/main.inc:135
+#: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
+msgid "Netatalk"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
msgid "Connectivity"
msgstr "Conectividad"
-#: contrib/gosa.conf:76 plugins/personal/generic/generic.tpl:248
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:379
+#: contrib/gosa.conf:83 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:267
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:398
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:62 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: contrib/gosa.conf:77 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
+#: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:250
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:96
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:742
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
-#: contrib/gosa.conf:78 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+#: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
msgid "Nagios"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:94
-#: contrib/gosa.conf:99 contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:114
-#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:137
-#: contrib/gosa.conf:142 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
-#: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162
+#: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
+#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
+#: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
+#: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:167
+#: contrib/gosa.conf:172 contrib/gosa.conf:177
msgid "References"
msgstr "Referencias"
-#: contrib/gosa.conf:85
+#: contrib/gosa.conf:92
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
-#: contrib/gosa.conf:87
+#: contrib/gosa.conf:94
msgid "ACL"
msgstr "ACL"
-#: contrib/gosa.conf:93 plugins/admin/applications/generic.tpl:66
+#: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:250
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: contrib/gosa.conf:104 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652
+#: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "Parametros de inicio"
-#: contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:128
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:93
+#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:142
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
msgid "Startup"
msgstr "Inicio"
-#: contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:129
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
+#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
msgid "Devices"
msgstr "Servicios"
-#: contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:130
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:168
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:490
+#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:751
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
-#: contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:131
+#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
+#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:61
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: contrib/gosa.conf:119
+#: contrib/gosa.conf:127
msgid "Databases"
msgstr "Bases de datos"
-#: contrib/gosa.conf:120 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:26
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
-#: contrib/gosa.conf:177 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Repository"
+msgstr "Reintentar"
+
+#: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:146
+msgid "FAI summary"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gosa.conf:187
+msgid "OGo"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: contrib/gosa.conf:178
+#: contrib/gosa.conf:200
#, fuzzy
msgid "Excel Export"
msgstr "Exportar"
-#: contrib/gosa.conf:179 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
+#: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:91
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: contrib/gosa.conf:180
+#: contrib/gosa.conf:202
msgid "CSV Import"
msgstr "Importación desde CVS"
-#: contrib/gosa.conf:184
+#: contrib/gosa.conf:206
#, fuzzy
msgid "Partitions"
msgstr "Destino"
-#: contrib/gosa.conf:188 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
+#: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:93
#, fuzzy
msgid "Script"
msgstr "Ruta del Script"
-#: contrib/gosa.conf:192 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:551
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:552
+#: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
msgid "Hooks"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:196 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:544
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
+#: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
#, fuzzy
msgid "Variables"
msgstr "Variable"
-#: contrib/gosa.conf:200 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:565
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:566
+#: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
#, fuzzy
msgid "Templates"
msgstr "Plantilla"
-#: contrib/gosa.conf:204 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:226 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
#, fuzzy
msgid "Profiles"
msgstr "Ruta del Perfil"
-#: contrib/gosa.conf:208
+#: contrib/gosa.conf:227
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gosa.conf:231
#, fuzzy
msgid "Packages"
msgstr "Mostrar teléfonos"
-#: contrib/gosa.conf:226
+#: contrib/gosa.conf:255
msgid "{LOCATIONNAME}"
msgstr "{LOCATIONNAME}"
-#: contrib/gosa.conf:243 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
+#: contrib/gosa.conf:273 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
msgid "German"
msgstr "Alemán"
-#: contrib/gosa.conf:244
+#: contrib/gosa.conf:274
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
-#: contrib/gosa.conf:245
+#: contrib/gosa.conf:275
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
-#: contrib/gosa.conf:246
+#: contrib/gosa.conf:276
msgid "French"
msgstr "Francés"
-#: contrib/gosa.conf:247
+#: contrib/gosa.conf:277
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
-#: contrib/gosa.conf:248
+#: contrib/gosa.conf:278
msgid "English"
msgstr "Inglés"
-#: contrib/gosa.conf:249
+#: contrib/gosa.conf:279
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_glpiAccount.inc:26
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "Esto hace algo"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
+#: contrib/gosa.conf:280
#, fuzzy
-msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo."
+msgid "Polish"
+msgstr "Inglés"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
+#: html/helpviewer.php:113
#, fuzzy
-msgid "Remove nagios account"
-msgstr "Borrar cuenta de correo"
+msgid "There is no helpfile specified for this class."
+msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: html/helpviewer.php:223
+#, php-format
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
msgstr ""
-"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
-"apretando a continuación."
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "Create nagios account"
-msgstr "Crear cuenta de correo"
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr "Error: getcvard.php necesita un parametro para exportar a vcard."
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-#, fuzzy
+#: html/setup.php:86
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
+"please check existence and rights of this directory!"
msgstr ""
-"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
-"activarlas pulsando aqui."
+"El directorio '%s' especificado como directorio de compilación para smarty "
+"no es accesible, ¡compruebe la existencia y los permisos de este directorio!"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163
-#, fuzzy
-msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
+#: html/getxls.php:65
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166
-#, fuzzy
-msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
+msgid "Sex"
+msgstr "Sexo"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:236
#, fuzzy
-msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
-msgstr ""
-"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
-"'Cuenta Principal'."
+msgid "Surname"
+msgstr "Nombre del servidor"
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
-#: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
-#: plugins/personal/environment/main.inc:104
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/generic/main.inc:158
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:115
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:390
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:331
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:539
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:339
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:303
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272
-msgid "Finish"
-msgstr "Terminar"
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:236 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
+msgid "Given name"
+msgstr "Nombre"
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/samba/main.inc:106
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
-#: plugins/personal/environment/main.inc:106
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:117
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:397
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:72
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:64 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:333
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:635
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:352
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:541
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:92 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:341
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:305
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:274
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
+msgid "Language"
+msgstr "Lenguaje"
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
-#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
-#: plugins/personal/environment/main.inc:114
-#: plugins/personal/generic/main.inc:179
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:125
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
-"Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información de esta ventana"
+#: html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:66
+msgid "Users"
+msgstr "Usuarios"
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
-#: plugins/personal/environment/main.inc:115
-#: plugins/personal/generic/main.inc:172
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#: html/getxls.php:74
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User list of %s on %s"
+msgstr "Lista de usuarios"
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "Nagios settings"
-msgstr "Parametros del correo de usuarios"
+#: html/getxls.php:80 html/getxls.php:108 html/getxls.php:123
+#: html/getxls.php:282 html/getxls.php:299
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
+msgid "User ID"
+msgstr "Identificador (ID) de usuario"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
#, fuzzy
-msgid "Nagios Account"
-msgstr "Contacto"
+msgid "Members"
+msgstr "Objetos miembro"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "Alias"
-msgstr "Italiano"
+#: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupos"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 html/getxls.php:174
-#, fuzzy
-msgid "Mail address"
-msgstr "Dirección MAC"
+#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Groups of %s on %s"
+msgstr "Grupo de usuarios"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-#, fuzzy
-msgid "Host notification period"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
+#: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:25 plugins/admin/systems/phone.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
#, fuzzy
-msgid "Service notification period"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
+msgid "Computers"
+msgstr "incompleto"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
+#: html/getxls.php:356
#, fuzzy
-msgid "Service notification options"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
+msgid "Common name"
+msgstr "Nombre de la localización"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Host notification options"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
+#: html/getxls.php:146 plugins/admin/systems/server.tpl:6
+msgid "Server name"
+msgstr "Nombre del servidor"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:242
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:102 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Pager"
+#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
+#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
+msgid "Servers"
+msgstr "Servidores"
+
+#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Servers of %s on %s"
+msgstr "Servidores"
+
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
+msgid "Display name"
+msgstr "Nombre mostrado"
+
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:324
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
+msgid "Home phone"
+msgstr "Teléfono particular"
+
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Home postal address"
+msgstr ""
+
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
+msgid "Initials"
+msgstr "Iniciales"
+
+#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:283
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:43
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
+msgid "Location"
+msgstr "Localización"
+
+#: html/getxls.php:174 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
+#, fuzzy
+msgid "Mail address"
+msgstr "Dirección MAC"
+
+#: html/getxls.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "Teléfono particular"
+
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
+msgid "City"
+msgstr "Ciudad"
+
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Postal address"
+msgstr "Código Postal"
+
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
+msgid "Pager"
msgstr "Dispositivo de aviso"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69
+#, fuzzy
+msgid "Phone number"
+msgstr "Números de teléfonos"
+
+#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:147
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
+msgid "Address"
+msgstr "Dirección"
+
+#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:365
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
+msgid "Postal code"
+msgstr "Código Postal"
+
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+#: html/getxls.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "Función"
+
+#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
+#, fuzzy
+msgid "Adressbook"
+msgstr "Libreta de direcciones"
+
+#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adressbook of %s on %s"
+msgstr "Libreta de direcciones"
+
+#: html/getxls.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nombre de la localización"
+
+#: html/getxls.php:224
+#, fuzzy
+msgid "Day of birth"
+msgstr "Fecha de nacimiento"
+
+#: html/getxls.php:230 plugins/personal/posix/generic.tpl:43
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: html/getxls.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Cuenta Principal"
+
+#: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:257
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
+msgid "Mobile"
+msgstr "Teléfono Móvil"
+
+#: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:209
+msgid "Organization"
+msgstr "Organización"
+
+#: html/getxls.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Organizational unit"
+msgstr "De organización"
+
+#: html/getxls.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Código Postal"
+
+#: html/getxls.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Surename"
+msgstr "Nombre del servidor"
+
+#: html/getxls.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Archivo"
+
+#: html/getxls.php:239
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: html/getxls.php:276
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User List of %s on %s"
+msgstr "Lista de usuarios"
+
+#: html/getxls.php:330
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Computers of %s on %s"
+msgstr "incompleto"
+
+#: html/index.php:54
+#, php-format
+msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
+msgstr ""
+"No se puede leer la configuración de GOsa (%s/gosa.conf). Se ha abortado la "
+"operación."
+
+#: html/index.php:76
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
+msgstr ""
+"El directorio '%s' especificado como directorio de compilación no es "
+"accesible."
+
+#: html/index.php:146 include/class_config.inc:196
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+msgstr ""
+"NO se puede conectar a LDAP. Por favor, contacte con su administrador de "
+"sistemas."
+
+#: html/index.php:159
+msgid ""
+"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
+"make sure, that this is possible."
+msgstr ""
+
+#: html/index.php:167
+msgid ""
+"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+msgstr ""
+
+#: html/index.php:186 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 include/functions_setup.inc:1029
+#: include/functions_setup.inc:1052 include/functions_setup.inc:1061
+msgid ""
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
+msgstr ""
+"No tiene una cuenta administrativa para GOsa, no podrá administrar nada."
+
+#: html/index.php:194
+msgid "Please specify a valid username!"
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+
+#: html/index.php:196
+msgid "Please specify your password!"
+msgstr "Por favor especifique su contraseña."
+
+#: html/index.php:203
+msgid "Please check the username/password combination."
+msgstr "Por favor compruebe su nombre de usuario/contraseña."
+
+#: html/index.php:244 html/index.php:250 html/index.php:308
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: html/index.php:244 html/index.php:308
+msgid "Session will not be encrypted."
+msgstr "La sesion no sera encriptada."
+
+#: html/index.php:244 html/index.php:308
+msgid "Enter SSL session"
+msgstr "Entrar en sesión SSL"
+
+#: html/index.php:250
+msgid ""
+"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
+"page before logging in!"
+msgstr ""
+
+#: html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos."
+
+#: html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
+
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "La consulta a la base de datos ha fallado."
+
+#: html/getkiosk.php:25
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+msgstr ""
+
+#: html/getkiosk.php:30
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't read file '%s', check permissions."
+msgstr "Borrar"
+
+#: html/main.php:160
+msgid ""
+"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
+"administrator."
+msgstr ""
+"'Register globals' está activado. No se permitirá ninguna entrada hasta que "
+"esto sea solucionado por un administrador."
+
+#: html/main.php:203
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+msgstr ""
+"Advertencia: Poca memoria disponible - por favor aumente 'memory_limit'"
+
+#: html/main.php:338
+#, php-format
+msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "No se pudo encontrar ninguna definición de extensión para '%s'"
+
+#: html/main.php:366
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise "
+"some errors!"
+msgstr ""
+"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos "
+"errores!"
+
+#: html/main.php:366 include/php_setup.inc:71
+msgid "Toggle information"
+msgstr "Información de intercambio"
+
+#: html/get_attachment.php:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
+"php setup."
+msgstr ""
+"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
+"registros!"
+
+#: html/get_attachment.php:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
+msgstr ""
+"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
+"registros!"
+
+#: html/get_attachment.php:64
+msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
+msgstr ""
+
+#: html/get_attachment.php:69
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't open file '%s'."
+msgstr "Borrar"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
+msgid ""
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
+msgstr ""
+"La opción 'tamaño limite' permite unas operaciones con LDAP mas rápidas y "
+"protege al servidor LDAP de alcanzar una mayor carga. La manera mas fácil de "
+"manipular grandes bases de datos sin grandes perdidas de tiempo es limitar "
+"la busqueda a valores pequeños y usar filtros para encontrar las entradas "
+"que está buscando."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Por favor elije la manera en que la sesión reaccione"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+msgstr ""
+"ignore este error y enseñe todas las entradas devueltas por el servidor LDAP"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+msgid ""
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
+msgstr ""
+"ignore este error y muestre todas las entradas que concuerdan con el 'tamaño "
+"limite' definido y active el uso de filtros en su lugar"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
+msgid "Set"
+msgstr "por debajo"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
+msgid "Session conflict detected"
+msgstr "Detectado conflicto de sesiones."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+msgid ""
+"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
+"possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
+msgstr ""
+"Probablemente hay otra instancia de su sesión. Las operaciones con múltiples "
+"ventanas son técnicamente imposibles y dependen altamente del navegador que "
+"este usando. Es posible usar distintos navegadores al mismo tiempo (es "
+"decir, IE y Mozilla). Apretando el botón <b>Salir</b> cerrará está sesión."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
+msgid ""
+"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
+"so please close multiple windows and log in again."
+msgstr ""
+"Ignorando este mensaje cambiara/borrara los datos que esta actualmente "
+"editando. Por favor, cierre las ventanas múltiples y vuelva a entrar."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
+msgid "Logout"
+msgstr "Salir"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
+msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
+msgstr ""
+"Por favor introduzca su <i>usuario</i> y <i>contraseña</i> para entrar."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+msgid "Username"
+msgstr "Nombre de Usuario"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
+msgid "Directory"
+msgstr "Directorio"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
+msgid "Sign in"
+msgstr "Entrando"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Pulse aquí para entrar"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
+msgid "Welcome to the GOsa setup!"
+msgstr "Bienvenido a la configuración de GOsa"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
+msgid ""
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+msgstr ""
+"Parece que esta ejecutando GOsa por primera vez - no se encontró la "
+"configuración. Los siguientes pasos tratarán de asistirlo en crear una "
+"configuración funcional, efectuando las siguientes tareas: comprobar la "
+"instalación de PHP y de los módulos necesarios, luego comprobar los "
+"programas opcionales y, luego de ingresar la información necesaria para "
+"conectarse al servidor LDAP, vamos a comprobar la configuración de LDAP."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:379
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:532
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:417
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:502
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr "Ya tiene una cuenta y un grupo administrativo."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+msgid ""
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
+msgstr ""
+"Para proveer de acceso administrativo total a GOsa, se necesita crear un "
+"grupo especial que contendrá los usuarios administrativos. Este programa de "
+"configuración puede ayudarle en esta tarea. Introduzca el nombre y "
+"contraseñas deseadas para crear las entradas necesarias."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 include/functions.inc:1378
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:12
+#: plugins/personal/generic/main.inc:169
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
+msgid "Back"
+msgstr "Atras"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+#: include/class_pluglist.inc:130
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Esta actualmente editando una entrada de la base de datos. ?Quiere quitar "
+"los cambios?"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
+msgid "Main"
+msgstr "Inicio"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
+msgid "Sign out"
+msgstr "Salir"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
+msgid "Signed in:"
+msgstr "Entrando"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
+msgid "Setup continued..."
+msgstr "La instalación continua"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+msgid ""
+"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
+"correct minimum version."
+msgstr ""
+"El paso dos busca por una colección de programas/herramientas de soporte y "
+"comprueba si tienen al menos la mínima versión necesaria."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Detectado conflicto de Bloqueos"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
+"case by pressing the <i>Remove</i> button."
+msgstr ""
+"Si esta detección de bloqueo es falsa, la otra persona cerro su navegador "
+"mientras estaba editando. Puede borrar el archivo de bloqueo en ese caso, "
+"pulsando en el botón <i>Eliminar</i>."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:538
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:387
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/environment/main.inc:106
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/main.inc:160
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:528
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:533
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/template.tpl:50
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/applications/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:350
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:115
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
+msgid ""
+"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
+"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
+"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
+"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
+"is organized will be asked later on."
+msgstr ""
+"Vamos a incluir el servidor LDAP y crear una configuración inicial. Una vez "
+"que usted ingrese el URI del servidor, se realizara una pequeña comprobación "
+"para comprobar que los esquemas de LDAP requeridos están correctamente "
+"instalados. La versión de samba es detectada a través de los \"objectclass\" "
+"instalados. Los detalles sobre como el árbol LDAP está organizado serán "
+"preguntados más adelante."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
+msgid ""
+"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
+"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
+msgstr ""
+"Por favor introduzca la dirección URI del servidor para que el programa de "
+"configuración pueda conectar con su servidor LDAP <i>(Ejemplo: ldap://su."
+"servidor:389).</i>"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
+msgid ""
+"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
+"affect various properties in your main configuration."
+msgstr ""
+"Los campos siguientes permiten la configuración básica del control de GOsa y "
+"afectara a varios parámetros de su configuración principal."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
+msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
+msgstr "Ingrese una descripción para la ubicación que está configurando"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
+msgid "Location name"
+msgstr "Nombre de la localización"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
+msgid ""
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
+"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+msgstr ""
+"GOsa siempre actúa en modo administrador y controla los permisos de acceso "
+"internamente. Esto es una solución temporal hasta que las ACI (Access "
+"control information) estén completamente implementadas en OPENLDAP. Para "
+"que esto funcione, necesitamos el DN del administrador y la contraseña "
+"correspondiente."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
+msgid "Admin DN"
+msgstr "DN del administrador"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
+msgid "Admin password"
+msgstr "Nueva contraseña"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
+msgid ""
+"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
+"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
+"values below if the fit your needs."
+msgstr ""
+"Algunos parámetros básicos de LDAP son modificables y afectarán las "
+"ubicaciones donde GOSa guarda información de los usuarios y los grupos, "
+"incluyendo la manera en que las cuentas son creadas. Compruebe los valores a "
+"continuación si se ajustan a sus necesidades."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Base "
+msgstr "Base"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
+msgid "People storage ou"
+msgstr "Carpeta de almacenamiento - ou - para los usuarios"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
+msgid "People dn attribute"
+msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
+msgid "Group storage ou"
+msgstr "Carpeta de almacenamiento - ou - para los grupos"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
+msgid "ID base for users/groups"
+msgstr "Identificador base - ID -, para usuarios y grupos"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
+msgid ""
+"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
+"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
+"used here, too."
+msgstr ""
+"Gosa soporta varios tipos diferentes de encriptación para las claves. "
+"Normalmente esto es ajustable a través de las plantillas de usuario, pero "
+"usted puede especificar un método para ser usado por defecto."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "Algoritmo de encriptación"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
+msgid ""
+"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
+"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
+"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
+msgstr ""
+"Gosa tiene un soporte modular para diferentes métodos de correo electrónico. "
+"Estos proveen de herramientas de control de la cuentas de correo y control "
+"general de cuotas. Puede elegir el método 'dummy' para dejar su "
+"configuración de correo limpia."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
+msgid "Mail method"
+msgstr "Método de correo"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
+msgid "disabled"
+msgstr "desactivado"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
+msgid ""
+"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
+"(But it could be a security risk) "
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
+#, fuzzy
+msgid "Display PHP errors"
+msgstr "Error PHP:"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
+#, fuzzy
+msgid "true"
+msgstr "Futuro"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
+#, fuzzy
+msgid "false"
+msgstr "mujer"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
+msgid "Check"
+msgstr "Comprobación"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
+msgid "Setup finished"
+msgstr "Configuración finalizada"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
+msgid ""
+"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
+"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
+msgstr ""
+"Básicamente la configuración ha terminado. Puede comprobar los resultados de "
+"este esquema aquí y descargar el gosa.conf generado automáticamente."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
+msgid "Schema Configuration"
+msgstr "Configuración de esquemas"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
+msgid "Configuration File"
+msgstr "Fichero de configuración"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
+msgid ""
+"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
+"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
+"gosa. Change it as needed."
+msgstr ""
+"La configuración de GOsa ha recogido toda la información necesaria para "
+"crear una configuración inicial. Guarde esta configuración como gosa.conf en "
+"'/etc/gosa/'. Modifíquela tanto como sea necesario"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
+msgid "Download configuration"
+msgstr "Descargar configuración"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
+msgid ""
+"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
+"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
+"execute these commands to achieve this requirement:"
+msgstr ""
+"Después de colocar el archivo en /etc/gosa, asegúrese que el usuario del "
+"servidor web pueda leer gosa.conf y que los otros no deberían poder leerlo. "
+"Para cumplir con este requerimiento puede ejecutar estos comandos:"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
+msgid "Retry"
+msgstr "Reintentar"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:34
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:70
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtros"
+
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:21 plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+msgstr ""
+"Parece que esta ejecutando GOsa por primera vez - no se encontró la "
+"configuración. Los siguientes pasos tratarán de asistirlo en crear una "
+"configuración funcional, efectuando las siguientes tareas: comprobar la "
+"instalación de PHP y de los módulos necesarios, luego comprobar los "
+"programas opcionales y, luego de ingresar la información necesaria para "
+"conectarse al servidor LDAP, vamos a comprobar la configuración de LDAP."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
+msgid ""
+"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
+"installation. It will give you information about the exact function that "
+"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
+"is useful if you know what you're doing."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
+msgid "Toggle Show/Hide"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
+msgid "Your GOsa session has expired!"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
+msgid ""
+"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
+"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
+"with administrative tasks, please sign in again."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Sign in again"
+msgstr "Entrando"
+
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
+"pressing the <i>Edit anyway</i> button."
+msgstr ""
+"Si esta detección de bloqueo es falsa, la otra persona cerro su navegador "
+"mientras estaba editando. Puede borrar el archivo de bloqueo en ese caso, "
+"pulsando en el botón <i>Eliminar</i>."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
+msgid ""
+"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
+msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
+#, fuzzy
+msgid "Old Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "New Password"
+msgstr "Nueva contraseña"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
+#, fuzzy
+msgid "Verify Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
+#, fuzzy
+msgid "Change Password"
+msgstr "Cambiar contraseña"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
+#, fuzzy
+msgid "Click here to Change your password"
+msgstr "No tiene permisos para cambiar su contraseña."
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
+msgid "Copy & paste wizard"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
+msgid ""
+"Some values need to be unique in the complete directory while some "
+"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
+"maintain the values below to fullfill the policies."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:66 plugins/personal/nagios/main.inc:104
+#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
+#: plugins/personal/samba/main.inc:104
+#: plugins/personal/environment/main.inc:104
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:526
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:623
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:114
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:476
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:261
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "Operation complete"
+msgstr "incompleto"
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
+msgid "Finish"
+msgstr "Terminar"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
+msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
+msgid ""
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
+msgstr ""
+"Aviso: ¡No se puede acceder al servidor IMAP! Si guarda esta cuenta, algunos "
+"de los valores de la configuración del correo no serán guardados en el "
+"servidor"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
+#, php-format
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"No se pueden crear carpetas de correo IMAP. El error del servidor es: '%s'"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
+#, php-format
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr "No se puede activar una cuota IMAP. El error del servidor es: '%s'"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
+msgstr ""
+"Aviso: imap_getacl no ha sido implementado, no se modificara información "
+"sobre las listas de acceso."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:175
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+msgstr ""
+"Aviso: no esta disponible imap_getacl, ¡no se puede acceder a los permisos "
+"IMAP!"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:197
+#, php-format
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"No se puede eliminar la carpeta de correo IMAP. El error del servidor es: '%"
+"s'"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:225
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr "No se puede conectar al servidor SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:238
+#, php-format
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "No puedo ejecutar un 'script' SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:309
+#, php-format
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "No puedo subir un 'script' SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:313
+#, php-format
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"No se puede activar el 'script GOsa para SIEVE'. El error del servidor es: '%"
+"s'"
+
+#: include/class_plugin.inc:397
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"El comando '%s', especificado como 'POSTCREATE' para la extensión '%s' no "
+"parece existir."
+
+#: include/class_plugin.inc:543
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"El comando '%s', especificado como 'POSTCREATE' para la extensión '%s' no "
+"parece existir."
+
+#: include/class_plugin.inc:577 include/class_password-methods.inc:181
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"El comando '%s', especificado como POSTMODIFY para la extensión '%s' no "
+"parece existir."
+
+#: include/class_plugin.inc:611
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"El comando '%s', especificado como POSTREMOVE para la extensión '%s' no "
+"parece existir."
+
+#: include/class_plugin.inc:917
+#, php-format
+msgid "Object '%s' is already tagged"
+msgstr ""
+
+#: include/class_plugin.inc:924
+#, php-format
+msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
+msgstr ""
+
+#: include/class_plugin.inc:938 include/class_plugin.inc:967
+msgid "Handle object tagging failed"
+msgstr ""
+
+#: include/class_plugin.inc:954
+#, php-format
+msgid "Removing tag from object '%s'"
+msgstr ""
+
+#: include/class_debconfTemplate.inc:260
+#, fuzzy
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
+
+#: include/functions_setup.inc:84
+msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
+msgstr ""
+"No se pudo obtener la información del esquema del servidor. No se pudo "
+"comprobar el esquema."
+
+#: include/functions_setup.inc:99
+#, php-format
+msgid ""
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
+"setup"
+msgstr ""
+"El objeto de clase (objectclass) opcional '%s' requerido por la extensión '%"
+"s' no esta disponible en configuración de LDAP."
+
+#: include/functions_setup.inc:103
+#, php-format
+msgid ""
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+msgstr ""
+"El objeto de clase (objectclass) opcional '%s' requerido por la extensión '%"
+"s' no tiene la versión %s"
+
+#: include/functions_setup.inc:108
+#, php-format
+msgid "Support for '%s' enabled"
+msgstr "Es soporte para '%s' esta activado"
+
+#: include/functions_setup.inc:118
+#, php-format
+msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
+msgstr ""
+"No se encuentra el objeto de clase (object class) requerido '%s' en la "
+"configuración del servidor LDAP."
+
+#: include/functions_setup.inc:122
+#, php-format
+msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
+msgstr "El objeto de clase (objectclass) requerido '%s' no tiene la versión %s"
+
+#: include/functions_setup.inc:133
+msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"El soporte de SAMBA 3 se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
+
+#: include/functions_setup.inc:138
+msgid "SAMBA 3 support enabled"
+msgstr "Soporte de SAMBA 3 activado"
+
+#: include/functions_setup.inc:143
+msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"El soporte de SAMBA 2 se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
+
+#: include/functions_setup.inc:148
+msgid "SAMBA 2 support enabled"
+msgstr "Soporte de SAMBA 2 activado"
+
+#: include/functions_setup.inc:154
+msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"El soporte para pureftp se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
+
+#: include/functions_setup.inc:159
+msgid "Support for pureftp enabled"
+msgstr "Soporte de PUREFTP activado"
+
+#: include/functions_setup.inc:164
+msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"El soporte para WebDAV se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
+
+#: include/functions_setup.inc:169
+msgid "Support for WebDAV enabled"
+msgstr "Soporte de WebDAV activado"
+
+#: include/functions_setup.inc:174
+msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"El soporte para phpgroupware se encuentra desactivado, no parece haber "
+"esquemas instalados"
+
+#: include/functions_setup.inc:179
+msgid "Support for phpgroupware enabled"
+msgstr "El soporte para phpgroupware está activado"
+
+#: include/functions_setup.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"El soporte para gofon se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
+
+#: include/functions_setup.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Support for trustAccount enabled"
+msgstr "Soporte de GOFON activado"
+
+#: include/functions_setup.inc:194
+msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"El soporte para gofon se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
+
+#: include/functions_setup.inc:199
+msgid "Support for gofon enabled"
+msgstr "Soporte de GOFON activado"
+
+#: include/functions_setup.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"El soporte para gofon se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
+
+#: include/functions_setup.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Support for nagios enabled"
+msgstr "Soporte de GOFON activado"
+
+#: include/functions_setup.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"El soporte para gofon se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
+
+#: include/functions_setup.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "Support for netatalk enabled"
+msgstr "Soporte de GOFON activado"
+
+#: include/functions_setup.inc:229
+msgid ""
+"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
+"method to cyrus"
+msgstr ""
+"El soporte para Kolab se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados, cambiando el método de correo a cyrus"
+
+#: include/functions_setup.inc:236
+msgid "Support for Kolab enabled"
+msgstr "Soporte de KOLAB activado"
+
+#: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:992
+msgid "OK"
+msgstr "Perfecto"
+
+#: include/functions_setup.inc:257
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorado"
+
+#: include/functions_setup.inc:259
+msgid "Failed"
+msgstr "Fallado"
+
+#: include/functions_setup.inc:276
+msgid "PHP setup inspection"
+msgstr "Comprobación configuración PHP"
+
+#: include/functions_setup.inc:278
+msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
+msgstr "Comprobando la versión de PHP (>=4.1.0)"
+
+#: include/functions_setup.inc:279
+msgid ""
+"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
+"PHP language."
+msgstr ""
+"Debe tener una versión de PHP 4.1.0 o superior para el correcto "
+"funcionamiento de GOsa."
+
+#: include/functions_setup.inc:282
+msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
+msgstr ""
+"Comprobando si el registro de variables globales (register_globals) esta "
+"desactivado."
+
+#: include/functions_setup.inc:283
+msgid ""
+"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
+"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
+"risk. GOsa will run in both modes."
+msgstr ""
+"El registro de variables globales (register_globals) es un mecanismo de PHP "
+"que permite acceder a variables globales sin cambiar el ambito. Esto puede "
+"ser un problema de seguridad. GOsa funcionará en los dos modos."
+
+#: include/functions_setup.inc:286
+msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
+msgstr ""
+
+#: include/functions_setup.inc:287
+msgid ""
+"PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
+"setting this value to one day will prevent loosing session and cookie "
+"before they really timeout."
+msgstr ""
+
+#: include/functions_setup.inc:290
+msgid "Checking for ldap module"
+msgstr "Comprobando los módulos de ldap"
+
+#: include/functions_setup.inc:291
+msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
+msgstr "Este es el módulo más usado por GOsa, es realmente requerido."
+
+#: include/functions_setup.inc:294
+#, fuzzy
+msgid "Checking for XML functions"
+msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
+
+#: include/functions_setup.inc:295
+msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
+msgstr ""
+
+#: include/functions_setup.inc:298
+msgid "Checking for gettext support"
+msgstr "Comprobando el soporte de gettext"
+
+#: include/functions_setup.inc:299
+msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
+msgstr ""
+"El soporte de gettext es requerido para la intenacionalización de GOsa."
+
+#: include/functions_setup.inc:302
+msgid "Checking for iconv support"
+msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
+
+#: include/functions_setup.inc:303
+msgid ""
+"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
+"therefore required."
+msgstr ""
+"Este módulo es usado por GOsa para convertir información de MungedDial (N.T: "
+"Donde samba guarda los permisos de acceso remoto / RAS) de samba y es por lo "
+"tanto requerido."
+
+#: include/functions_setup.inc:306
+msgid "Checking for mhash module"
+msgstr "Comprobando por el módulo de mhash"
+
+#: include/functions_setup.inc:307
+msgid ""
+"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
+"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
+msgstr ""
+"Necesitará este módulo para usar crifrado SSHA. Si usted solo usa crypt o "
+"md5, ignore este mensaje. GOsa correra si él."
+
+#: include/functions_setup.inc:310
+msgid "Checking for imap module"
+msgstr "Comprobando el módulo de imap"
+
+#: include/functions_setup.inc:311
+msgid ""
+"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
+"status informations, creates and deletes mail users."
+msgstr ""
+"El módulo de IMAP es necesario para comunicarse con el servidor IMAP. "
+"Obtiene el estado, crea y borra usuarios del correo."
+
+#: include/functions_setup.inc:314
+msgid "Checking for getacl in imap"
+msgstr "Comprobando por getacl en imap"
+
+#: include/functions_setup.inc:315
+msgid ""
+"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
+"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
+"for this feature."
+msgstr ""
+"El soporte de getacl es necesario para carpetas con permisos compartidos. El "
+"módulo IAMP estandar no es capaz de leer acls. Necesitará una versión "
+"reciente de PHP para obtener está caracteristica. "
+
+#: include/functions_setup.inc:318
+msgid "Checking for mysql module"
+msgstr "Comprobando el módulo de mysql"
+
+#: include/functions_setup.inc:319
+msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
+msgstr ""
+"El soporte de MySQL es necesario para leer los repotes de GOfax de la base "
+"de datos."
+
+#: include/functions_setup.inc:322
+msgid "Checking for cups module"
+msgstr "Comprobando el módulo de cups"
+
+#: include/functions_setup.inc:323
+msgid ""
+"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
+"files, you've to install the CUPS module."
+msgstr ""
+"Para poder leer las impresoras disponibles a través del protocolo IPP, en "
+"vez de los archivos printcap, tiene que tener instalado el módulo de CUPS."
+
+#: include/functions_setup.inc:326
+msgid "Checking for kadm5 module"
+msgstr "Comprobando el módulo kadm5"
+
+#: include/functions_setup.inc:327
+msgid ""
+"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
+"via PEAR network."
+msgstr ""
+"Manejando usuarios en kerberos requiere el módulo kadm5 que esta disponible "
+"en la red PEAR."
+
+#: include/functions_setup.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Checking for snmp Module"
+msgstr "Comprobando el módulo de imap"
+
+#: include/functions_setup.inc:331
+msgid ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+msgstr ""
+
+#: include/functions_setup.inc:367
+#, fuzzy
+msgid "PHP detailed function inspection"
+msgstr "Comprobación configuración PHP"
+
+#: include/functions_setup.inc:371
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Checking for function %s"
+msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
+
+#: include/functions_setup.inc:372
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
+"required yet."
+msgstr ""
+"Este módulo es usado por GOsa para convertir información de MungedDial (N.T: "
+"Donde samba guarda los permisos de acceso remoto / RAS) de samba y es por lo "
+"tanto requerido."
+
+#: include/functions_setup.inc:383
+msgid "Checking for some additional programms"
+msgstr "Comprobando programas adicionales"
+
+#: include/functions_setup.inc:392
+msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
+msgstr "Comprobando por ImageMagick (>=5.4.0)"
+
+#: include/functions_setup.inc:393
+msgid ""
+"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
+"size and the unified JPEG format."
+msgstr ""
+"ImageMagick se usa para convertir las imagenes de los usuarios para que "
+"encajen en el tamaño sugerido y el formato JPEG."
+
+#: include/functions_setup.inc:396
+msgid "Checking imagick module for PHP"
+msgstr "Comprobando el módulo PHP de imagick"
+
+#: include/functions_setup.inc:397
+msgid ""
+"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
+"and the unified JPEG format from PHP script."
+msgstr ""
+"ImageMagick se usa para convertir las imagenes de los usuarios para que "
+"encajen en el tamaño sugerido y tengan formato JPEG."
+
+#: include/functions_setup.inc:404
+msgid "Checking for fping utility"
+msgstr "Comprobando la herramienta fping"
+
+#: include/functions_setup.inc:405
+msgid ""
+"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
+"environment running."
+msgstr ""
+"La herramienta fping solo se usa si tiene un entorno de terminales clientes "
+"delgados (thinclient)."
+
+#: include/functions_setup.inc:420
+msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
+msgstr "Buscando una manera de generar hashes de contraseñas LM/NT"
+
+#: include/functions_setup.inc:421
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
+"generate password hashes."
+msgstr ""
+"Para poder usar SAMBA 2/3, tiene que instalar algunos paquetes adicionales "
+"para generar los hashes de contraseñas."
+
+#: include/functions_setup.inc:434
+msgid "php.ini check -> session.auto_register"
+msgstr "php.ini comprobación -> session.auto_register"
+
+#: include/functions_setup.inc:435
+msgid ""
+"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
+"in your php.ini must be set to 'Off'."
+msgstr ""
+"Para poder usar GOsa sin ningún problema la opción session.auto_register de "
+"su php.ini debe estar puesta en 'Off'."
+
+#: include/functions_setup.inc:438
+msgid "php.ini check -> implicit_flush"
+msgstr "php.ini comprobación -> implicit_flush"
+
+#: include/functions_setup.inc:439
+msgid ""
+"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
+"increase performance."
+msgstr ""
+"Esta opción controla el manejador de salida. Desactive esta opción para "
+"mejorar el rendimiento."
+
+#: include/functions_setup.inc:446
+msgid "php.ini check -> max_execution_time"
+msgstr "php.ini comprobación -> max_execution_time"
+
+#: include/functions_setup.inc:447
+msgid ""
+"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
+"consume more time."
+msgstr ""
+"El tiempo máximo de ejecución debe ser de al menos 30 segundos, algunas "
+"acciones pueden consumir mucho tiempo."
+
+#: include/functions_setup.inc:454
+msgid "php.ini check -> memory_limit"
+msgstr "pnp.ini comprobación -> memory_limit"
+
+#: include/functions_setup.inc:455
+#, fuzzy
+msgid ""
+"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
+"Increase it for larger setups."
+msgstr ""
+"GOsa necesita la menos 8Mb de memoria, ¡menos memoria causara errores "
+"impredecibles! Una cantidad recomendada es 16Mb, para sitios con grandes "
+"cargas seria aún mayor."
+
+#: include/functions_setup.inc:459
+msgid "php.ini check -> expose_php"
+msgstr "php.ini comprobación -> expose_php"
+
+#: include/functions_setup.inc:460
+msgid ""
+"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
+"any Information about the server you are running in this case."
+msgstr ""
+"Aumenta la seguridad del servidor colocando expose_php en 'off'. PHP no "
+"debería enviar ninguna información sobre el servidor sobre el que está "
+"funcionando en ningún caso."
+
+#: include/functions_setup.inc:464
+msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
+msgstr "php.ini comprobación -> magic_quotes_gpc"
+
+#: include/functions_setup.inc:465
+msgid ""
+"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
+"escape all quotes in strings in this case."
+msgstr ""
+"Aumenta la seguridad de su servidor poniendo 'magic_quotes_gpc' en 'on'. PHP "
+"escapara en este caso todas las comillas que encuentre en las cadenas."
+
+#: include/functions_setup.inc:711
+msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
+msgstr "Tiene que especificar un servidor ldap antes de continuar."
+
+#: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:803
+msgid ""
+"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr ""
+"No se pudo conectar al servidor LDAP especificado. Por favor, asegure que "
+"este accesible para GOsa."
+
+#: include/functions_setup.inc:734 include/functions_setup.inc:808
+#: include/functions_setup.inc:813
+msgid ""
+"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr ""
+"¡No se pudo autentificar con el servidor LDAP especificado!. Por favor, "
+"asegure que este accesible para GOsa."
+
+#: include/functions_setup.inc:823
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
+"please check all information twice"
+msgstr ""
+"Conexión al servidor correcta, pero el servidor aparenta estar completamente "
+"vacíos, por favor compruebe la información de nuevo."
+
+#: include/functions_setup.inc:879
+#, php-format
+msgid ""
+"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
+"complete!"
+msgstr ""
+"Falta el atributo requerido '%s' de este formulario. Por favor, complételo."
+
+#: include/functions_setup.inc:910
+msgid ""
+"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
+"verify that it is readable for GOsa"
+msgstr ""
+
+#: include/functions_setup.inc:919
+#, php-format
+msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
+msgstr "No se puede conectar al servidor LDAP. El motivo fue: %s."
+
+#: include/class_password-methods.inc:165
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Fallo al tratar de configurar la contraseña. El servidor LDAP contesto '%s'."
+
+#: include/class_password-methods.inc:202
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr ""
+"La configuración para SMBHASH en /etc/gosa/gosa.conf es incorrecta. No se "
+"pueden cambiar las contraseñas de SAMBA."
+
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr ""
+"No puedo usar sha para encriptación, falta la función sha1 / mhash / crypt"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#, fuzzy, php-format
+msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
+msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:86
+msgid "No help available for this plugin."
+msgstr ""
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:95
+msgid "previous"
+msgstr ""
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "next"
+msgstr "texto"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:387
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
+msgstr ""
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:462
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:13
+#, php-format
+msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:144
+#, php-format
+msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:146
+#, php-format
+msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
+#, php-format
+msgid ""
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "(Aviso: ¡NFS no soporta mas de 16 grupos!)"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Nombre del grupo"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:212
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:237
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:318
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgstr ""
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
+msgid ""
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
+msgstr ""
+"Aviso: No se puede poner la contraseña Kerberos. Su versión de PHP no tiene "
+"soporte Kerberos, la contraseña no ha sido cambiada."
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "¡La comunicación con la base de datos Kerberos fallo!."
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr ""
+"¡Fallo al tratar de cambiar la contraseña en la base de datos de kerberos!."
+
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Fichero de configuración"
+
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr ""
+
+#: include/php_setup.inc:71
+msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
+msgstr ""
+"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos "
+"errores!"
+
+#: include/php_setup.inc:76
+msgid "PHP error"
+msgstr "Error PHP:"
+
+#: include/php_setup.inc:87
+msgid "class"
+msgstr "clase"
+
+#: include/php_setup.inc:93
+msgid "function"
+msgstr "Función"
+
+#: include/php_setup.inc:98
+msgid "static"
+msgstr "estatico"
+
+#: include/php_setup.inc:102
+msgid "method"
+msgstr "método"
+
+#: include/php_setup.inc:129
+msgid "Trace"
+msgstr "Traza"
+
+#: include/php_setup.inc:130 plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
+
+#: include/php_setup.inc:130
+msgid "Line"
+msgstr "Linea"
+
+#: include/php_setup.inc:130 plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: include/php_setup.inc:131
+msgid "Arguments"
+msgstr "Argumentos"
+
+#: include/functions.inc:298
+#, php-format
+msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+msgstr ""
+"Hay un error trantando de conectarse al servidor LDAP. El error del servidor "
+"es: '%s'"
+
+#: include/functions.inc:319
+#, php-format
+msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
+msgstr "Autenticación del usuario fallida. El servidor LDAP contesto '%s'."
+
+#: include/functions.inc:338
+msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+msgstr ""
+"Nombre de usuario o UID no son únicos. Por favor, compruebe su base de datos "
+"LDAP."
+
+#: include/functions.inc:376
+msgid ""
+"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
+"the source!"
+msgstr ""
+"Error al tratar de agregar un bloqueo. Los parámetros no son correctos, por "
+"favor, compruebe el código fuente."
+
+#: include/functions.inc:386
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"No se pudo generar el bloqueo a la base de datos LDAP. Por favor, compruebe "
+"la entrada 'config' en gosa.conf. El servidor LDAP contesto '%s'."
+
+#: include/functions.inc:401
+#, php-format
+msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'."
+
+#: include/functions.inc:427
+#, php-format
+msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'."
+
+#: include/functions.inc:457
+msgid ""
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
+"check the source!"
+msgstr ""
+"Fallo al tratar de obtener un bloqueo de LDAP. Los parámetros no fueron "
+"correctamente configurados, por favor, compruebe el código fuente."
+
+#: include/functions.inc:467
+msgid ""
+"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf!"
+msgstr ""
+"No puedo bloquear la información en la base de datos LDAP. Por favor, "
+"compruebe la entrada 'config' en el archivos gosa.conf."
+
+#: include/functions.inc:475
+msgid ""
+"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
+"cleaning up multiple references."
+msgstr ""
+"Se encontraron varios bloqueos para el objeto a bloquear. Esto no debería "
+"ser posible, eliminando referencias múltiples."
+
+#: include/functions.inc:561
+#, php-format
+msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
+msgstr "¡Ha excedido el tamaño máximo de %d entradas!"
+
+#: include/functions.inc:563
+#, php-format
+msgid ""
+"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
+"exceeds"
+msgstr ""
+"Indique el nuevo tamaño limite a %s y enséñame este mensaje si el tamaño "
+"limite es todavía superado"
+
+#: include/functions.inc:575 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar"
+
+#: include/functions.inc:580
+msgid "incomplete"
+msgstr "incompleto"
+
+#: include/functions.inc:970 include/functions.inc:1159
+msgid "LDAP error:"
+msgstr "Error LDAP:"
+
+#: include/functions.inc:971
+msgid ""
+"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
+"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
+msgstr ""
+
+#: include/functions.inc:979
+msgid ""
+"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
+"box."
+msgstr ""
+
+#: include/functions.inc:988
+#, fuzzy
+msgid "An error occured while processing your request"
+msgstr ""
+"Un error ha ocurrido cuando se insertaba la entrada '%s' - El proceso ha "
+"sido abortado."
+
+#: include/functions.inc:1053
+#, fuzzy
+msgid "Continue anyway"
+msgstr "Continuar"
+
+#: include/functions.inc:1055
+#, fuzzy
+msgid "Edit anyway"
+msgstr "Editar entrada"
+
+#: include/functions.inc:1057
+#, php-format
+msgid ""
+"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
+"Please contact the person in order to clarify proceedings."
+msgstr ""
+"Va ha editar la entrada LDAP '%s' que parece estar siendo usada por '%s'. "
+"Por favor, contacte con esta persona para clarificar los procedimientos."
+
+#: include/functions.inc:1341
+msgid "Entries per page"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.inc:1369
+msgid "Apply filter"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.inc:1643
+msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+
+#: include/functions.inc:1686
+#, php-format
+msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
+msgstr "Versión de desarrollo de GOsa (Rev %s)"
+
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr ""
+"No se puede usar sha para encriptación. (Falta la función mhash / sha1)"
+
+#: include/class_pluglist.inc:115
+msgid ""
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
+msgstr ""
+"El contenido de la configuración 'gosa.conf' ha cambiado parcialmente. ¡Por "
+"favor actualízela usando el script 'fix_config.sh'!"
+
+#: include/class_config.inc:70
+#, php-format
+msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
+msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
+
+#: include/class_config.inc:454
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "SID y/o RIDBASE no se encuentran en su configuración."
+
+#: include/class_ldap.inc:195
+#, php-format
+msgid ""
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:227
+#, php-format
+msgid ""
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:447
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Lista de usuarios"
+
+#: include/class_ldap.inc:450
+msgid "Processing"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:454 plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:483
+msgid "Object"
+msgstr "Objeto"
+
+#: include/class_ldap.inc:490
+#, fuzzy
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
+
+#: include/class_ldap.inc:553
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "estado desconocido"
+
+#: include/class_ldap.inc:696
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Actualmente no esta soportada la creación automática del tipo '%s'. Por "
+"favor, informe de esto al equipo de desarrollo de GOsa."
+
+#: include/class_ldap.inc:765
+#, php-format
+msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:767
+#, fuzzy, php-format
+msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgstr ""
+"Hay un error trantando de conectarse al servidor LDAP. El error del servidor "
+"es: '%s'"
+
+#: include/class_ldap.inc:963
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"El DN: '%s' no es válido, Un bloque importado debería comenzar por 'dn:...' "
+"en la linea %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:976
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "El DN: '%s' (de la linea %s) ya existe en la base de datos LDAP."
+
+#: include/class_ldap.inc:992
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Ha habido un error mientras se importaba el dn: '%s', ¡pro favor compruebe "
+"el LDIF desde la linea %s en adelante!"
+
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:67
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:222
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Elige"
+
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:376
+msgid ""
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You are going to copy the entry '%s'."
+msgstr "Has decidido eliminar la entrada %s"
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Fecha"
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Can't paste"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
+
+#: include/functions_dns.inc:166
+#, php-format
+msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
+msgstr ""
+
+#: include/functions_dns.inc:171
+#, php-format
+msgid ""
+"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
+"zone."
+msgstr ""
+
+#: include/functions_dns.inc:363
+#, php-format
+msgid ""
+"Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
+"getting dns informations for this device."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Contacto"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Alias"
+msgstr "Italiano"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+#, fuzzy
+msgid "Host notification period"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "Service notification period"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+#, fuzzy
+msgid "Service notification options"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Host notification options"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+#, fuzzy
+msgid "Service notification commands"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+#, fuzzy
+msgid "Host notification commands"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+#, fuzzy
+msgid "Nagios authentification"
+msgstr "Estación de trabajo Windows"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
+#, fuzzy
+msgid "view system informations"
+msgstr "Información de sistema"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
+#, fuzzy
+msgid "view configuration information"
+msgstr "Información organizativa"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
+msgid "trigger system commands"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
+#, fuzzy
+msgid "view all services"
+msgstr "Provee servicios de exploración"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
+msgid "view all hosts"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
+msgid "trigger all service commands"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
+msgid "trigger all host commands"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
+#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
+#: plugins/personal/environment/main.inc:114
+#: plugins/personal/generic/main.inc:179
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr ""
+"Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información de esta ventana"
+
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
+#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
+#: plugins/personal/environment/main.inc:115
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
+#: plugins/personal/generic/main.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Nagios settings"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Esto hace algo"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "This account has no nagios extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "Remove nagios account"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
#, fuzzy
-msgid "Service notification commands"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
+msgid ""
+"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
+"apretando a continuación."
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
#, fuzzy
-msgid "Host notification commands"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
+msgid "Create nagios account"
+msgstr "Crear cuenta de correo"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
#, fuzzy
-msgid "Nagios authentification"
-msgstr "Estación de trabajo Windows"
+msgid ""
+"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
+"activarlas pulsando aqui."
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
#, fuzzy
-msgid "view system informations"
-msgstr "Información de sistema"
+msgid "Saving nagios account failed"
+msgstr "Crear cuenta de correo"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
#, fuzzy
-msgid "view configuration information"
-msgstr "Información organizativa"
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
-msgid "trigger system commands"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
msgstr ""
+"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
+"'Cuenta Principal'."
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
#, fuzzy
-msgid "view all services"
-msgstr "Provee servicios de exploración"
+msgid "Removing nagios account failed"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
-msgid "view all hosts"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:182
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "En el archivo de ausencia no existe la etiqueta 'DESC':"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:231
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
+"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
+"apretando a continuación."
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
-msgid "trigger all service commands"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:234
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Crear cuenta de correo"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:234
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
+"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
+"activarlas pulsando aqui."
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
-msgid "trigger all host commands"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:282
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgstr ""
+"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
+"reenvíos."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:288
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+msgstr ""
+"Añadir una de sus propias cuentas de correo a la lista de reenvío no tiene "
+"sentido."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:323
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:328
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
+msgstr ""
+"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
+"direcciones alternativas"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:338
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+msgstr ""
+"La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro "
+"usuario"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:574
+#, fuzzy
+msgid "Removing mail account failed"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:677
+#, fuzzy
+msgid "Saving mail account failed"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:722
+msgid ""
+"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:727
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:805
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:731
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:735
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
+msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
+"'Cuenta Principal'."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:741
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:814
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr "La cuenta principal que ha introducido ya esta en uso."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:747
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:820
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:756
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:829
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:766
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:837
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr ""
+"Necesita poner un valor máximo en el tamaño de mensaje de correo para poder "
+"rechazar mensajes."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:770
+msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
msgid "Primary address"
msgstr "Cuenta Principal"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:743
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
msgstr "Especificar el servidor de correo donde el usuario estará hospedado."
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
msgid "Quota usage"
msgstr "Uso de la Cola de Correo"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:150
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:367
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483
msgid "not defined"
msgstr "sin definirse"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
msgid "Quota size"
msgstr "Tamaño de la Cola de correo"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
msgid "Alternative addresses"
msgstr "Direcciones alternativas"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
msgid "List of alternative mail addresses"
msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas."
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:117
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:134
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:413
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:103
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:95
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:534
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:104
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:94 plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:427
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:447
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:386
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:309
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:135
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:162
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:15 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:105
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:14 plugins/admin/applications/remove.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:106 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 plugins/admin/systems/printer.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:441
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:66
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
msgid "Mail options"
msgstr "Opciones de correo"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
msgstr "Seleccione si quiere reenviar correos sin quedarse copias de ellos"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
msgid "No delivery to own mailbox"
msgstr "No se enviara a su propia carpeta de correo"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
msgid ""
"Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr ""
"Seleccione para responder automáticamente con el mensaje de ausencia "
"definido aqui"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
msgid "Activate vacation message"
msgstr "Activar mensaje de ausencia"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
msgstr ""
"Seleccione aquí si quiere que su correo se filtre a través de spamassassin"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
msgstr "Mover los correos etiquetados con nivel de spam mayor que"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:83
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
msgstr "Elija el nivele de spam - los mas bajos son mas sensibles"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:86
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
msgid "to folder"
msgstr "a la carpeta"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:93
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
msgid "Reject mails bigger than"
msgstr "rechazar correos mayores que"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:95
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:71
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
msgid "MB"
msgstr "Mb"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:101
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
msgid "Vacation message"
msgstr "Mensaje de ausencia"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
msgid "Forward messages to"
msgstr "reenviar mensajes a"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
msgid "Add local"
msgstr "Añadir Cuenta Local"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
msgid "Advanced mail options"
msgstr "Opciones de correo avanzadas"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr ""
-"Seleccione si el usuario solo puede enviar y recibir dentro de su propio "
-"dominio"
-
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr ""
-"El usuario solo esta permitido a enviar y recibir correo de forma local"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
-msgid "Use custom sieve script"
-msgstr "Usar 'script sive' propios"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
-msgid "disables all Mail options!"
-msgstr "¡Desactivar todas las opciones de correo!"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:170
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "En el archivo de ausencia no existe la etiqueta 'DESC':"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:219
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:195
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Borrar cuenta de correo"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:196
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
-"apretando a continuación."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:198
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Crear cuenta de correo"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:199
-msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
-"activarlas pulsando aqui."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:270
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr ""
-"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
-"reenvíos."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:276
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:258
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr ""
-"Añadir una de sus propias cuentas de correo a la lista de reenvío no tiene "
-"sentido."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:311
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr ""
-"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
-"direcciones alternativas"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr ""
-"La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro "
-"usuario"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
-msgid ""
-"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:705
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
-"'Cuenta Principal'."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:720
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:628
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr "La cuenta principal que ha introducido ya esta en uso."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:726
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:735
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:643
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:745
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:651
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
msgstr ""
-"Necesita poner un valor máximo en el tamaño de mensaje de correo para poder "
-"rechazar mensajes."
+"Seleccione si el usuario solo puede enviar y recibir dentro de su propio "
+"dominio"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:749
-msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
msgstr ""
+"El usuario solo esta permitido a enviar y recibir correo de forma local"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
+msgid "Use custom sieve script"
+msgstr "Usar 'script sive' propios"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
+msgid "disables all Mail options!"
+msgstr "¡Desactivar todas las opciones de correo!"
#: plugins/personal/mail/main.inc:124
msgid "User mail settings"
msgid "Select addresses to add"
msgstr "Seleccione dirección para añadir"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtros"
-
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
msgid "User name of which addresses are shown"
msgstr "Nombre de usuario de las direcciones mostradas"
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:660
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
#: plugins/personal/password/password.tpl:2
#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
+#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:2
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
"podrá entrar sin ella."
#: plugins/personal/password/password.tpl:10
+#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:10
#: plugins/admin/users/password.tpl:6
msgid ""
"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
"proxy, samba y los servicios unix."
#: plugins/personal/password/password.tpl:15
+#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:15
msgid "Current password"
msgstr "Contraseña actual"
#: plugins/personal/password/password.tpl:20
+#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:20
#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
#: plugins/admin/systems/password.tpl:14
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña"
#: plugins/personal/password/password.tpl:25
+#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:25
#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
msgid "Repeat new password"
msgstr "Repetir la nueva contraseña"
#: plugins/personal/password/password.tpl:34
+#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:34
#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
msgid "Set password"
msgstr "Poner Contraseña"
#: plugins/personal/password/password.tpl:36
+#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:36
msgid "Clear fields"
msgstr "Limpiar campos"
"Su cambio de contraseña se ha realizado correctamente. Recuerde cambiarla en "
"todos los programas configurados también."
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:12
-#: plugins/personal/generic/main.inc:169 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1311
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
-msgid "Back"
-msgstr "Atras"
-
#: plugins/personal/password/main.inc:40
msgid ""
"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
msgstr "Necesita introducir su contraseña actual para continuar."
#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:264
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:219
msgid ""
"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
"do not match."
"contraseña' no concuerdan."
#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:269
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:224
msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
msgstr "La contraseña que ingreso como 'Nueva contraseña' está vacia."
msgid "External password changer reported a problem: "
msgstr "El programa externo de cambio de contraseña informo de un problema: "
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
-msgid "Select groups to add"
-msgstr "Seleccione grupo a añadir"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:40
-msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
-msgstr "Seleccione para ver que grupos son grupos primarios de usuarios"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
-msgid "Show primary groups"
-msgstr "Mostrar grupos primarios"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:44
-msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
-msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen asignado un grupo samba"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:45
-msgid "Show samba groups"
-msgstr "Mostrar los grupos samba"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
-msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen aplicaciones configuradas"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
-msgid "Show application groups"
-msgstr "Mostrar los grupos de aplicaciones"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:52
-msgid "Select to see groups that have mail settings"
+#: plugins/personal/password/password_expired.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your password has expired. To change your personal password use the fields "
+"below. The changes take effect immediately. Please memorize the new "
+"password, because you wouldn't be able to login without it."
msgstr ""
-"Seleccione para ver que grupos tienen configuración de correo electrónico"
+"Para cambiar su contraseña personal use los campos siguientes. Los cambios "
+"tendrán efecto inmediato. Por favor memorice la nueva contraseña, porque no "
+"podrá entrar sin ella."
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53
-msgid "Show mail groups"
-msgstr "Mostrar grupos de correo"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Seleccione sistema a añadir"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56
-msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
-msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen solo aspectos funcionales"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Mostrar sistemas de departamentos"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
-msgid "Show functional groups"
-msgstr "Mostrar grupos funcionales"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Mostrar sistemas que concuerden con"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
+msgid "Select groups to add"
+msgstr "Seleccione grupo a añadir"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
msgid "Display groups of department"
msgstr "Mostrar los grupos de departamentos"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Ignore subtrees"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
msgid "Display groups matching"
msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
msgid "Regular expression for matching group names"
msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:73
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
msgid "Display groups of user"
msgstr "Mostrar grupos de usuarios"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:76
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
msgid "User name of which groups are shown"
msgstr "Nombres de usuarios de los grupos que se muestran"
"Los usuarios deben cambiar su contraseña en el próximo inicio de sesión"
#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:245
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
msgid "Password expires on"
msgstr "La contraseña expira en"
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Seleccione sistema a añadir"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Mostrar sistemas de departamentos"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Mostrar sistemas que concuerden con"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:85
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
msgid "Home directory"
msgstr "Directorio Principal"
msgid "Primary group"
msgstr "Grupo primario"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
msgid "Force UID/GID"
msgstr "Forzar UID/GID"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
msgid "Group membership"
msgstr "Miembros del grupo"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
msgstr "(Aviso: ¡NFS no soporta mas de 16 grupos!)"
msgid "Trust mode"
msgstr "Modo"
+#: plugins/personal/posix/main.inc:131
+msgid "Unix settings"
+msgstr "Parametros Unix"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Posix settings"
+msgstr "Parametros Unix"
+
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "expired"
+msgstr "Exportar"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+msgid "grace time active"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "active, password not changable"
+msgstr "Nueva contraseña"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "active, password expired"
+msgstr "La contraseña expira en"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "active"
+msgstr "Privado"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:973
msgid "Group of user"
msgstr "Grupo de usuarios"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:173
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
msgid "unconfigured"
msgstr "Desconfigurado"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:107
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:188
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:698
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
msgid "automatic"
msgstr "automático"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:222
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
msgid "This account has no unix extensions."
msgstr "Este cuenta no tiene extensiones unix."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:243
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
msgid "Remove posix account"
msgstr "Eliminar cuenta Posix"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:244
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
#, fuzzy
msgid ""
"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
"Esta cuenta tiene características unix activadas. Para desactivarlas, "
"necesita eliminar la cuenta samba primero."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266
msgid ""
"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Esta cuenta tiene características posix activadas. Puede desactivarla "
"pulsando aqui"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:250
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
msgid "Create posix account"
msgstr "Crear cuenta posix"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:251
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
msgid ""
"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Esta cuenta tiene la extensión posix desactivada. Puede activarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
#, php-format
msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
msgstr ""
"La contraseñas no pueden ser cambiadas hasta %s días desde el último cambio"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
#, php-format
msgid "Password must be changed after %s days"
msgstr "La contraseñas deben ser cambiadas despues de %s días"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
#, php-format
msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
msgstr ""
"Desactivar cuente despues de %s días de inactividad despues de expirar la "
"contraseña"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:449
#, php-format
msgid "Warn user %s days before password expiery"
msgstr "Avisar al usuario %s días antes de expirar la contraseña"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:292
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:222
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "January"
msgstr "Enero"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:292
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:222
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "February"
msgstr "Febrero"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:292
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:222
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:292
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:222
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:293
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:223
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "May"
msgstr "Mayo"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:293
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:223
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "June"
msgstr "Junio"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:293
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:223
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "July"
msgstr "Julio"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:293
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:223
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:294
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:224
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:294
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:224
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "October"
msgstr "Octubre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:294
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:224
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:294
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:224
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:548
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
-msgid "disabled"
-msgstr "desactivado"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:548
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
msgid "full access"
msgstr "Acceso completo"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:549
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
msgid "allow access to these hosts"
msgstr "Permitir el acceso a estos equipos"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:718
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:604
+#, fuzzy
+msgid "Removing UNIX account failed"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:737
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Fallo: Sobrepasado bloqueo"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826
+#, fuzzy
+msgid "Saving UNIX account failed"
+msgstr "Cuentas UNIX"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Directorio de usuario' no esta rellenado."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:890
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr ""
"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:888
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'UID' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "El valor especificado como 'UID' es demasiado pequeño."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:657
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "El valor especificado como 'GID' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:660
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:776
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "El valor especificado como 'GID' es muy pequeño."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:906
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'shadowMin' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:911
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'shadowMax' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'shadowWarning' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowWarning' sin 'shadowMax' no tiene sentido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser menor que 'shadowMax'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
"El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser mayor que 'shadowMin'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'shadowInactive' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowInactive' sin 'shadowMax' no tiene sentido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"El valor especificado como 'shadowMin' debería ser menor que 'shadowMax'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1042
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:691
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1075
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:812
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr "¡Demasiados usuarios, no hay identificadores (ID) libres!"
-#: plugins/personal/posix/main.inc:131
-msgid "Unix settings"
-msgstr "Parametros Unix"
-
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
msgid "Samba home"
msgstr "Directorio Samba"
msgstr "Ruta del Script"
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:95
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
msgid "Profile path"
msgstr "Ruta del Perfil"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:230
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
msgid "Access options"
msgstr "Opciones de acceso"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:236
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
msgid "Allow user to change password from client"
msgstr "Permitir al usuario cambiar las opciones desde el cliente"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
msgid "Login from windows client requires no password"
msgstr "El inicio de sesión en window no requiere contraseña"
msgid "Terminal Server"
msgstr "Servidor de terminal"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:82
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
msgid "Allow login on terminal server"
msgstr "Permitir entrada en el servidor de terminal"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:107
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
msgid "Inherit client config"
msgstr "Configuración del cliente por defecto"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:110
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
msgid "Initial program"
msgstr "Programa inicial"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
msgid "Working directory"
msgstr "Directorio de trabajo"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
msgid "Timeout settings (in minutes)"
msgstr "Características de tiempo de desconexión (en minutos)"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:136
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
msgid "Connection"
msgstr "Conexión"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:145
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
msgid "Disconnection"
msgstr "Desconexión"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:154
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
msgid "IDLE"
msgstr "IDLE"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
msgid "Client devices"
msgstr "Dispositivos clientes"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:172
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
msgid "Connect client drives at logon"
msgstr "Conectar los discos clientes al iniciar"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
msgid "Connect client printers at logon"
msgstr "Conectar las impresoras clientes al iniciar"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:184
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
msgid "Default to main client printer"
msgstr "Por defecto a la impresora principal del cliente"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varios"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
msgid "Shadowing"
msgstr "Ocultamiento"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:207
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
msgid "On broken or timed out"
msgstr "Desconexion"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:215
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
msgid "Reconnect if disconnected"
msgstr "Reconexión si se ha desconectado"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
msgid "Lock samba account"
msgstr "Bloquear cuenta samba"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:257
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
msgid "Limit Logon Time"
msgstr "Tiempo de entrada límite"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
msgid "Limit Logoff Time"
msgstr "Tiempo de salida límite"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
msgid "Account expires after"
msgstr "La cuenta expirará después de"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:301
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
msgid "Allow connection from these workstations only"
msgstr "Permitir la conexión solo desde estas estaciones de trabajo"
+#: plugins/personal/samba/main.inc:123
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Parametros de samba"
+
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
msgid "Select workstations to add"
msgstr "Selecciones estaciones de trabajo para añadir"
msgid "Display workstations of department"
msgstr "Mostrar estaciones de trabajo de departamentos"
-#: plugins/personal/samba/main.inc:123
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Parametros de samba"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
msgid "This account has no samba extensions."
msgstr "Esta cuenta no tiene extensión samba valida."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
msgid "Remove samba account"
msgstr "Eliminar cuenta samba"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
msgid ""
"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Esta cuenta tiene la extensión samba activada. Puede desactivarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
msgid "Create samba account"
msgstr "Crear cuenta samba"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
msgid ""
"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Esta cuenta tiene la extensión samba desactivada. Puede activarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:220
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
msgid ""
"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
"samba accounts, enable them first."
"características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
"primero."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
msgid "input on, notify on"
msgstr "Activación, Notificación"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
msgid "input on, notify off"
msgstr "Activación, No notificación"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
msgid "input off, notify on"
msgstr "Desactivación, Notificación"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
msgid "input off, nofify off"
msgstr "Desactivación, No notificación"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
msgid "disconnect"
msgstr "desconectar"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
msgid "reset"
msgstr "Borrar"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
msgid "from any client"
msgstr "Desde cualquier cliente"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
msgid "from previous client only"
msgstr "solo desde el cliente anterior"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:636
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
+#, fuzzy
+msgid "Removing Samba account failed"
+msgstr "Eliminar cuenta samba"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
#, php-format
msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
msgstr "¡El valor especificado como '%s' contiene caracteres no validos!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
#, php-format
msgid ""
"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
"¡La propiedad 'tiempo de desconexión' '%s' esta activada y contiene "
"caracteres no validos o no caracteres!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
"El gestor de usuarios de windows solo permite ocho clientes. Ha especificado "
"mas de ocho."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
msgid ""
"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
"not be fixed by GOsa!"
"Aviso: Esta cuenta tiene asignado un SID indefinido. ¡El problema no puede "
"ser solucionado por GOsa!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
msgid ""
"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
"possible!"
"Aviso: No puedo identificar el grupo primario de usuarios - ¡No se puede "
"realizar una conversión a grupo de samba!"
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
+msgid "Saving Samba account failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/main.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
#, fuzzy
msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
#, fuzzy
msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
#, fuzzy
msgid "Please specify a valid id."
msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
#, fuzzy
msgid "An Entry with this name already exists."
msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
#, fuzzy
msgid "Please select an entry or press cancel."
msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
-
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
#, fuzzy
msgid "Add hotplug devices"
msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda"
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
msgid "Display users matching"
msgstr "Mostrar usuarios que concuerden con"
msgid "Regular expression for matching hotplugs"
msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:246
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:282
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "Please select a printer or press cancel."
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "auto"
+msgstr "Relación"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
+#, php-format
+msgid ""
+"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
+"check the permission of the file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:283
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:320
#, fuzzy
msgid "Remove environment extension"
msgstr "Eliminar extensión Kolab"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:247
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:283
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:284
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:321
#, fuzzy
msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
msgstr ""
"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:293
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:298
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:326
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:331
msgid "Add environment extension"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:290
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:327
#, fuzzy
msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
msgstr ""
"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:332
#, fuzzy
msgid ""
"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:485
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:487
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:345
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:437
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "ninguno"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:442
+#, php-format
+msgid ""
+"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
+"profile to 'none'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:538
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:549
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:535
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:165
#, fuzzy
msgid "You must specify a valid mount point."
msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:716
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:742
+#, fuzzy
+msgid "Removing environment information failed"
+msgstr "Eliminar extensión Kolab"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:795
#, fuzzy
msgid "Please set a valid profile quota size."
msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:723
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:802
msgid ""
"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
"features."
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:745
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:840
msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:838
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:934
#, fuzzy
msgid "Error while writing printer"
msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1004
#, fuzzy
msgid "Error while writing printer settings"
msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1030
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1073
+#, fuzzy
+msgid "Adding environment information failed"
+msgstr "Editar propiedades"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1116
#, fuzzy
msgid "Admin"
msgstr "DN del administrador"
msgstr ""
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:100
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:146
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
#, fuzzy
msgid "Environment managment settings"
msgstr "Parametros del correo de usuarios"
msgid "Profil path"
msgstr "Ruta del Perfil"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:42
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
+#, fuzzy
+msgid "Profil quota"
+msgstr "Ruta del Perfil"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
msgid "Cache profile localy"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:51
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
#, fuzzy
msgid "Kiosk profile settings"
msgstr "Parametros del correo de usuarios"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
msgid "Kiosk profile"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:60
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
#, fuzzy
msgid "Manage"
msgstr "Nombre de la maquina"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
-msgid "Quota"
-msgstr "Cuota"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:79
-msgid "Resolution changeable on runtime"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
+msgid "Resolution changeable during session"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:84
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:86
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
#, fuzzy
msgid "Shares"
msgstr "Borrar"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
-#, fuzzy
-msgid "Mountpoint"
-msgstr "Monitor"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:97
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:90
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:124
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
msgid "Logon scripts"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:125
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:129
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
#, fuzzy
msgid "Logon script management"
msgstr "Gestión del sistema"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
#, fuzzy
msgid "Hotplug devices"
msgstr "Disquetera"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
#, fuzzy
msgid "Hotplug device settings"
msgstr "Disquetera"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:160
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:355
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:161
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
msgid "Existing"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:169
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
#, fuzzy
msgid "Printer settings"
msgstr "Configuración telefónica"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:179
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
#, fuzzy
msgid "Admin Toggle"
msgstr "Usuario administrador"
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "Specified name is invalid."
-msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
-
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
-#, fuzzy
-msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
-
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
#, fuzzy
msgid "Logon script settings"
msgid "Skript name"
msgstr "Nombre de la lista"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/server.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:24 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
-#: html/getxls.php:230
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
#, fuzzy
msgstr ""
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:24
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:63
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:132
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:61
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:64
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
-msgid ""
-"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Specified name is invalid."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
-#, php-format
-msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "Specified description contains invalid characters."
+msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
#, fuzzy
msgid "Device ID"
msgstr "Servicios"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "save"
-msgstr "Guardar"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
+msgid ""
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
+#, php-format
+msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
+msgstr ""
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
msgid "Kiosk profile management"
msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:12
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
msgid "Browse"
msgstr "Visualizar"
-#: plugins/personal/environment/main.inc:124
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+msgid "female"
+msgstr "mujer"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+msgid "male"
+msgstr "hombre"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones GOsa validas"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+msgstr ""
+"¡El archivo especificado no ha podido ser subido vía HTTP POST! Abortado."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+#, php-format
+msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+msgid "valid"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
+msgid "invalid"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
#, fuzzy
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Parametros del correo de usuarios"
+msgid "No certificate installed"
+msgstr "Editar certificados"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:546
+msgid "Removing generic user account failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:835
+msgid "Saving generic user account failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "La comunicación con la base de datos Kerberos ha fallado"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:899
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "No se puede eliminar el usuario de la base de datos Kerberos"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "No se puede añadir el usuario de la base de datos Kerberos"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para transladar a un usuario de su base original"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:517
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:980
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:520
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:983
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr " El campo requerido 'Login' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
+msgid ""
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
+msgstr ""
+"Ya existe un usuario con la misma combinación 'Nombre' / 'Sobrenombre' en la "
+"base de datos."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
+msgid ""
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
+"guiones están permitidos."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "El campo 'Pagina web principal' contiene un URL no valida"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1003
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1006
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "El campo 'Sobrenombre' contiene caracteres no validos"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:254
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "El campo 'Teléfono' contiene un número de teléfono no valido."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:257
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "El campo 'Fax' contiene un número de teléfono no valido."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "El campo 'Teléfono móvil' contiene un número de teléfono invalido."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr ""
+"El campo 'Dispositivo de Busqueda' contiene un número de teléfono invalido."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1147
+#, fuzzy
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
msgid ""
"Por esa razón tiene que volver a reintroducir su contraseña de nuevo. Gosa "
"codificara esta con el nuevo método seleccionado."
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Foto Personal"
-
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Eliminar foto"
-
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:91
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
msgid "Personal information"
msgstr "Información personal"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Foto Personal"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
msgid "Change picture"
msgstr "Cambiar foto"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:25
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
#: plugins/admin/users/template.tpl:23
#, fuzzy
msgid "Last name"
msgstr "Nombre de la lista"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
#, fuzzy
msgid "Template name"
msgstr "Plantilla"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:37
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
-#: plugins/admin/users/template.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+#: plugins/admin/users/template.tpl:27
#, fuzzy
msgid "First name"
msgstr "Nombre de la lista"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:41 plugins/admin/users/template.tpl:28
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/admin/users/template.tpl:32
msgid "Login"
msgstr "Inicio"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
msgid "Personal title"
msgstr "Título Personal"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:57
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
msgid "Academic title"
msgstr "Títulos academicos"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
msgid "Date of birth"
msgstr "Fecha de nacimiento"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:82
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
-msgid "Set"
-msgstr "por debajo"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:88 html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Sex"
-msgstr "Sexo"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:98
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
#, fuzzy
msgid "Preferred langage"
msgstr "Lenguaje por defecto"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:107
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:22 plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:113
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
msgid "Choose subtree to place user in"
msgstr "Elija el subárbol donde colocar el usuario"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:93
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54 html/getxls.php:174
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:134
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:26
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:20 plugins/admin/systems/terminal.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:18 plugins/admin/systems/phone.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
+#, fuzzy
+msgid "Select a base"
+msgstr "Seleccione para ver los servidores"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:132
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
msgid "Private phone"
msgstr "Numero privado"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:136
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
msgid "Homepage"
msgstr "Página Web Principal"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:164
msgid "Password storage"
msgstr "Carpeta de almacenamiento de Contraseñas"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:174
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
msgid "Certificates"
msgstr "Certificados"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:157
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:176
msgid "Edit certificates"
msgstr "Editar certificados"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:162
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
msgid "Edit properties"
msgstr "Editar propiedades"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
msgid "Organizational information"
msgstr "Información organizativa"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:190 html/getxls.php:236
-msgid "Organization"
-msgstr "Organización"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:75
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:417
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:345
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:198
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
msgid "Department No."
msgstr "Departamento No."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:204
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:223
msgid "Employee No."
msgstr "Empleado No."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:210
-msgid "Employee type"
-msgstr "Tipo de empleado"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:226
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
-msgid "Room No."
-msgstr "Habitación No."
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51 html/getxls.php:236
-msgid "Mobile"
-msgstr "Teléfono Móvil"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:264
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174
-msgid "Location"
-msgstr "Localización"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:268
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:229
+msgid "Employee type"
+msgstr "Tipo de empleado"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:245
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
+msgid "Room No."
+msgstr "Habitación No."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:286
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:305
msgid "Vocation"
msgstr "Intereses"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:290
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
msgid "Unit description"
msgstr "Descripción de la unidad"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:317
msgid "Subject area"
msgstr "Adjunto al area"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
msgid "Functional title"
msgstr "Título Funcional"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:332
msgid "Role"
msgstr "Papel desempeñado"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:344
msgid "Person locality"
msgstr "Población de la Persona"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
msgid "Unit"
msgstr "Unidad"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:340
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:359
msgid "Street"
msgstr "Calle"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:346
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:81 html/getxls.php:174
-msgid "Postal code"
-msgstr "Código Postal"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:371
msgid "House identifier"
msgstr "Tipo de Vía"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:374
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:393
msgid "Please use the phone tab"
msgstr "Por favor use la casilla teléfono"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:406
msgid "Last delivery"
msgstr "Último envío"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:394
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:413
msgid "Public visible"
msgstr "Visible Publicamente"
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Eliminar foto"
+
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
msgid "Standard certificate"
msgstr "Certificado estandar"
msgid "Certificate serial number"
msgstr "Numero de serie del certificado"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-msgid "female"
-msgstr "mujer"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-msgid "male"
-msgstr "hombre"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones GOsa validas"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:294
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr ""
-"¡El archivo especificado no ha podido ser subido vía HTTP POST! Abortado."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:390
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
-#, php-format
-msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
-msgid "valid"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "¡No tiene permisos para cambiar su contraseña!"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
-msgid "invalid"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/main.inc:189
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Información genérica del usuario"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:431
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
#, fuzzy
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "Editar certificados"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:838
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "La comunicación con la base de datos Kerberos ha fallado"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:855
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "No se puede eliminar el usuario de la base de datos Kerberos"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "No se puede añadir el usuario de la base de datos Kerberos"
+msgid "User settings"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
#, fuzzy
-msgid "Invalid characters in uid."
-msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para transladar a un usuario de su base original"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:921
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:542
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:547
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:930
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:550
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Login' no ha sido rellenado."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:946
-msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
-msgstr ""
-"Ya existe un usuario con la misma combinación 'Nombre' / 'Sobrenombre' en la "
-"base de datos."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
-msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
-"guiones están permitidos."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:956
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "El campo 'Pagina web principal' contiene un URL no valida"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:987
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:552
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:580
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:169
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:962
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:984
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:577
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "El campo 'Sobrenombre' contiene caracteres no validos"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:967
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:970
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "El campo 'Teléfono' contiene un número de teléfono no valido."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:175
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "El campo 'Fax' contiene un número de teléfono no valido."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:569
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "El campo 'Teléfono móvil' contiene un número de teléfono invalido."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:572
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr ""
-"El campo 'Dispositivo de Busqueda' contiene un número de teléfono invalido."
+msgid "User picture"
+msgstr "Foto Personal"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1106
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
#, fuzzy
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "¡No tiene permisos para cambiar su contraseña!"
+msgid "Clear password"
+msgstr "Nueva contraseña"
-#: plugins/personal/generic/main.inc:189
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Información genérica del usuario"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "Set new password"
+msgstr "Poner Contraseña"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
msgid "Proxy account"
msgstr "Cuenta proxy"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
msgstr "Filtrar contenido indeseable (p.e. pornografía o contenido violento)"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
msgid "Limit proxy access to working time"
msgstr "Limitar acceso al proxy al horario laboral"
msgid "Restrict proxy usage by quota"
msgstr "Restringir el uso del proxy con cuota"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:80
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
msgid "per"
msgstr "por"
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
#, fuzzy
msgid "PPTP account"
msgstr "Cuenta FTP"
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
#, fuzzy
msgid "Intranet account"
msgstr "Crear cuenta telefónica"
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "Cuenta PHPGroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "GLPI account"
+msgstr "Cuenta FTP"
+
#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "Cuenta PHPGroupware"
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Removing webDAV account failed"
+msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Saving webDAV account failed"
+msgstr "Cuenta WebDAV"
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
msgid "Kolab account"
msgstr "Información de estado de presencia"
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgstr "Futuro"
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
msgid "days"
msgstr "días"
msgid "Invitation policy"
msgstr "Política de invitación"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
msgid "FTP account"
msgstr "Cuenta FTP"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
msgid "Bandwidth"
msgstr "Ancho de banda"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
msgid "Upload bandwidth"
msgstr "Ancho de banda ascendente"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
msgid "kb/s"
msgstr "Kb/s"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
msgid "Download bandwidth"
msgstr "Ancho de banda descendente"
#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Quota"
+msgstr "Cuota"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
msgid "Ratio"
msgstr "Relación"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
msgid "Uploaded / downloaded files"
msgstr "Archivos Subidos / Descargados"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
msgid "Check to disable FTP Access"
msgstr "Active para desactivar acceso FTP"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
msgid "Temporary disable FTP access"
msgstr "Acceso FTP desactivado temporalmente"
-#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "GLPI account"
-msgstr "Cuenta FTP"
-
#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
msgid "Open-Xchange Account"
msgstr "Cuenta Open-Xchange"
#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "disabled, no Postgresql support detected"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
+"reached"
msgstr "desactivado, No se ha detectado soporte Postgresql"
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
msgid "Open-Xchange account"
msgstr "Cuenta de Open-Xchange"
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
msgid "Remember"
msgstr "Recordar"
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
msgid "Appointment Days"
msgstr "Días de recordatorio"
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
msgid "Task Days"
msgstr "Días para tareas"
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
msgid "User Information"
msgstr "Información de Usuario"
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
msgid "User Timezone"
msgstr "Zona de uso horario del usuario"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Opengroupware"
+msgstr "Cuenta PHPGroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Location team"
+msgstr "Nombre de la localización"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "Template user"
+msgstr "Plantilla"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:35
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:39
+msgid "Locked"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
+#, fuzzy
+msgid "Teams"
+msgstr "Días para tareas"
+
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
msgid "KB"
msgstr "Kb"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
msgid "GB"
msgstr "Gb"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:287
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:314
msgid "hour"
msgstr "hora"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
msgid "day"
msgstr "día"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
msgid "week"
msgstr "semana"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
msgid "month"
msgstr "mes"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:133
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Removing proxy account failed"
+msgstr "Eliminar cuenta Posix"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:136
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
#, fuzzy
msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Saving proxy account failed"
+msgstr "Cuenta proxy"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
+msgid "Intranet"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Removing intranet account failed"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Saving intranet account failed"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
+
#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
msgid "PPTP"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
-msgid "Intranet"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Removing PPTP account failed"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Saving PPTP account failed"
+msgstr "Cuenta FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Removing pureftpd account failed"
+msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda ascendente' no es válido"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda descendente' no es válido"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "El valor especificado como 'Archivos' no es válido"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "El valor especificado como 'Tamaño' no es válido"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "El valor especificado como 'relación' no es válido"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
+msgid "Saving pureftpd account failed"
msgstr ""
#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
msgid "PHPGroupware"
msgstr "PHPGroupware"
-#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Removing PHPgw account failed"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
+msgid "Saving PHPgw account failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
#, fuzzy
msgid "PHPscheduleit account"
msgstr "Cuenta PHPGroupware"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
msgstr "El valor especificado como presencia futura necesita ser un entero."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
msgstr "El valor especificado como Dirección URL de no es válido"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
#, php-format
msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
msgstr ""
"La entrada de la política de invitación para la dirección '%s' no es valida."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
#, php-format
msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
msgstr ""
"¡No hay ningún usuario con cuenta de correo '%s' para su política de "
"invitación!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda ascendente' no es válido"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda descendente' no es válido"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "El valor especificado como 'Archivos' no es válido"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "El valor especificado como 'Tamaño' no es válido"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:140
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "El valor especificado como 'relación' no es válido"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:325
+#, fuzzy
+msgid "Saving Kolab account failed"
+msgstr "Cuenta Kolab"
-#: plugins/personal/connectivity/class_glpiAccount.inc:25
-msgid "GLPI"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "Cuenta WebDAV"
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
msgid "Open-Xchange"
msgstr "Open-Xchange"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
-"openXchange accounts, enable them first."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las "
-"características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
-"primero."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
-#, fuzzy
-msgid "OpenXchange"
-msgstr "Open-Xchange"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
-"openXchange accounts, enable them first."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las "
-"características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
-"primero."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:789
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:719
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:816
#, fuzzy
msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos postgresql."
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:793
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820
#, fuzzy
msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
msgstr ""
"¡Los parámetros necesarios para extensión de conectividad open-xchange no "
"son validos!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:797
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824
#, fuzzy
msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
msgstr "¡El módulo de PHP4 para la base de datos Postgresql falla!"
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "Cuenta WebDAV"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:736
+msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
+msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:744
#, fuzzy
-msgid "PHPscheduleit"
-msgstr "Cuenta PHPGroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63
-msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de conectividad"
+msgid "Removing oxchange account failed"
+msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Lista de bloqueos de FAX"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:803
+msgid ""
+"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
+"that "
+msgstr ""
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:206
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr "Has decidido eliminar la lista de bloqueo '%s'."
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:804
+msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
+msgstr ""
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:220
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr "No tiene permisos para eliminar esta lista de bloqueo."
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837
+msgid "Saving of oxchange account failed"
+msgstr ""
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:238
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
+msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
+msgstr ""
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:294
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:426
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:280
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
#, fuzzy
-msgid "Go up one department"
-msgstr "Nombre del departamento"
+msgid "Opengroupware account"
+msgstr "Cuenta PHPGroupware"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:294
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:426
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:280
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
-msgid "Up"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
+msgid ""
+"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
+"perform any database queries."
msgstr ""
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
-#, fuzzy
-msgid "Go to root department"
-msgstr "Lista de Departamentos"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
+msgid ""
+"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
+"or set any informations."
+msgstr ""
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
-#, fuzzy
-msgid "Root"
-msgstr "Reiniciar"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
+msgid ""
+"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
+"configuration twice."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
+msgid "This account has no connectivity extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de conectividad"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
#, fuzzy
-msgid "Go to users department"
-msgstr "Seleccione para ver los departamentos"
+msgid "PHPscheduleit"
+msgstr "Cuenta PHPGroupware"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:282
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
#, fuzzy
-msgid "Home"
-msgstr "Nombre de Maquina"
+msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
+msgstr "Cuenta PHPGroupware"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:298
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
#, fuzzy
-msgid "Create new blocklist"
-msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
+msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
+msgstr "Cuenta PHPGroupware"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:298
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
#, fuzzy
-msgid "New Blocklist"
-msgstr "Listas de bloqueo"
+msgid "Manage netatalk account"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:299
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:461
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:286
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:576
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:333
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
#, fuzzy
-msgid "Current base"
-msgstr "Contraseña actual"
+msgid "This account has no netatalk extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:462
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:287
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
#, fuzzy
-msgid "Submit department"
-msgstr "Mostrar departamentos"
+msgid "Remove netatalk account"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:462
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:287
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
-msgid "Submit"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
+"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
+"apretando a continuación."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:303
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:480
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:294
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:339
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
#, fuzzy
-msgid "edit"
-msgstr "Editar"
+msgid "Create netatalk account"
+msgstr "Crear cuenta de correo"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:303
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:339
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
#, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Usuario administrador"
+msgid ""
+"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
+"activarlas pulsando aqui."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:481
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:295
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:373
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:340
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:303
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
-#, fuzzy
-msgid "delete"
-msgstr "Borrar"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
+msgid "You must select a share to use."
+msgstr ""
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:340
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
#, fuzzy
-msgid "Delete user"
-msgstr "Borrar"
+msgid "Saving Netatalk account failed"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
#, fuzzy
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Gestión de listas de bloqueo"
+msgid "Removing Netatalk account failed"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:477
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:388
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:692
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:394
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:318
-msgid "Actions"
-msgstr "Acciones"
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Share"
+msgstr "Borrar"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
-msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+msgid "Path"
msgstr ""
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:382
-msgid "send"
-msgstr "enviar"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:382
-msgid "receive"
-msgstr "recibir"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:528
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueo en esta 'Base'."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:534
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:537
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "El campo requerido 'Nombre' contiene caracteres no validos"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:545
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:552
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueos en esta base"
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Netatalk settings"
+msgstr "Configuración de red"
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
msgid "List name"
msgid "Select subtree to place blocklist in"
msgstr "Seleccione un subárbol para colocar la lista de bloqueos"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
msgstr "Seleccione la manera de filtrar llamadas entrantes o salientes"
msgid "Numbers can also contain wild cards."
msgstr "Los números pueden contener también comodínes"
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 html/index.php:227
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
-msgid "Warning"
-msgstr "Aviso"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX Blocklists"
+msgstr "Lista de bloqueos de FAX"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
+msgstr "Has decidido eliminar la lista de bloqueo '%s'."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
+msgid "You have no permission to remove this blocklist."
+msgstr "No tiene permisos para eliminar esta lista de bloqueo."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
+msgid "Please specify a valid phone number."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:267
+msgid "send"
+msgstr "enviar"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:267
+msgid "receive"
+msgstr "recibir"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:370
+msgid "Removing blocklist object failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:407
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueo en esta 'Base'."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:413
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:416
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' contiene caracteres no validos"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:423
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:430
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueos en esta base"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:478
+msgid "Saving blocklist object failed"
+msgstr ""
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
msgid ""
"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
"GOsa to get your data back."
"manera de que GOsa recupere posteriormente la información."
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
#, fuzzy
"Entonces si esta seguro - presione <i>Eliminar</i> para continuar o "
"<i>Cancelar</i> para Abortar."
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Gestión de listas de bloqueo"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
msgid "List of blocklists"
msgstr "Lista de listas de bloqueos"
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
+#, fuzzy
msgid ""
"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
"select box."
msgstr ""
-"Este menú le permite crear, editar o eliminar listas de bloqueo. Puede usar "
-"el selector de rango en la parte superior de la lista, cuando trabaja con un "
-"gran número de listas de bloqueo."
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
+"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "Blocklist name"
+msgstr "Gestión de listas de bloqueo"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
+msgid "Actions"
+msgstr "Acciones"
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
msgid "Select to see send blocklists"
msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo salientes"
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
msgid "Show send blocklists"
msgstr "Mostrar listas de bloqueos salientes"
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
msgid "Select to see receive blocklists"
msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo entrantes"
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Mostrar listas de bloqueos entrantes"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Mostrar listas de bloqueos entrantes"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "Select to search within subtrees"
+msgstr "Buscar en el subárbol"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de listas"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Go to root department"
+msgstr "Lista de Departamentos"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Root"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Go up one department"
+msgstr "Nombre del departamento"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Go to users department"
+msgstr "Seleccione para ver los departamentos"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "Nombre de Maquina"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:119
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
+msgid "Reload list"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "Create new blocklist"
+msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "New Blocklist"
+msgstr "Listas de bloqueo"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "Submit department"
+msgstr "Mostrar departamentos"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:102
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "edit"
+msgstr "Editar"
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
-msgid "Display lists matching"
-msgstr "Mostrar listas que contengan"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Usuario administrador"
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de listas"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:104
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Borrar"
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Gestión de listas de bloqueo"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Delete user"
+msgstr "Borrar"
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
msgstr "Numero de fax que activa GOfax"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Language"
-msgstr "Lenguaje"
-
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
msgstr ""
msgstr "Parametros del Fax"
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:99
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
msgid "FAX"
msgstr "FAX"
msgid "You're trying to add an invalid phone number."
msgstr "Esta intentando añadir un número de teléfono no valido."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:432
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:365
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:416
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:627
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
#, fuzzy
msgid "back"
msgstr "Atras"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:637
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:625
+#, fuzzy
+msgid "Removing FAX account failed"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640
msgid "The required field 'Fax' is not set."
msgstr "No ha rellenado el campo requerido 'Fax'"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:641
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:644
msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
msgstr "Por favor introduzca un numero de teléfono valido en el campo 'Fax'"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
msgstr ""
"Envío de correo ha sido seleccionado, pero no se ha especificado ninguna "
"dirección de correo."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654
msgid "The mail address you've entered is invalid."
msgstr "La cuenta de correo electrónico que ha introducido no es válida."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
msgid ""
"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
"correct your choice."
msgstr ""
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:744
+msgid "Saving FAX account failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
msgid "FAX preview - please wait"
msgstr "Previsualización del Fax - Por favor espere"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
msgid "Click on fax to download"
msgstr "Pulse en 'Fax' para descargar"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
msgid "FAX ID"
msgstr "FAX ID"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:751
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
msgid "Date / Time"
msgstr "Fecha / Hora"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
msgid "Sender MSN"
msgstr "MSN del Remitente"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
msgid "Sender ID"
msgstr "ID del Remitente"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
msgid "Receiver MSN"
msgstr "MSN del Receptor"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
msgid "Receiver ID"
msgstr "ID del Receptor"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
msgid "Status message"
msgstr "Estado del mensaje"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
msgid "Transfer time"
msgstr "Tiempo de envio"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
msgid "# pages"
msgstr "# páginas"
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Informes de FAX"
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:106
-msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:112
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"No puedo conectar a la de base de datos de fax, ¡no se pueden mostrar los "
-"informes!"
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:116
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:228
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr ""
-"¡No puedo seleccionar la base de datos de fax para la generación de informes!"
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:124
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:236
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "¡La consulta a la base de datos de fax ha fallado!"
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:132
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr ""
-"¡No tiene permisos para recuperar información sobre el identificador (ID) "
-"del fax!"
-
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:152
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:244
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:175
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "Y-M-D"
-
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
msgid "Search for"
msgstr "Buscar por"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
msgid "Enter user name to search for"
msgstr "Entre el nombre de usuario para la busqueda"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
msgid "in"
msgstr "en"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
msgid "Select subtree to base search on"
msgstr "Seleccione el subárbol como base de la busqueda"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
msgid "during"
msgstr "durante"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:27
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
msgid "Sender"
msgstr "Remitente"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
msgid "Receiver"
msgstr "Receptor"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
msgid "Search returned no results..."
msgstr "La busqueda no ha encontrado resultados"
-#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Reportes de FAX"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Informes de FAX"
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Marcando conexión"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"No puedo conectar a la de base de datos de fax, ¡no se pueden mostrar los "
+"informes!"
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:364
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:375
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:459
-msgid "Dial"
-msgstr "Llamar"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
+msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
+msgstr ""
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:519
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
+msgstr ""
+"¡No puedo seleccionar la base de datos de fax para la generación de informes!"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:263
+msgid "Query for fax database failed!"
+msgstr "¡La consulta a la base de datos de fax ha fallado!"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+msgstr ""
+"¡No tiene permisos para recuperar información sobre el identificador (ID) "
+"del fax!"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:271
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "Y-M-D"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Reportes de FAX"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40
msgid "Private"
msgstr "Privado"
msgstr "Añadir entrada"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
msgid "Edit entry"
msgstr "Editar entrada"
msgid "Search string"
msgstr "Cadena de busqueda"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Marcando conexión"
+
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
+msgid "Dial"
+msgstr "Llamar"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Personal"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
+msgid "Email"
+msgstr "Correo Electrónico"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "De organización"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Compañia"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Pais"
+
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
msgid ""
"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
"entrada. Por favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esta, ya que no "
"hay forma de que GOsa recupere la información."
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
msgid "Address book"
msgstr "Libreta de direcciones"
msgid "Addressbook"
msgstr "Libreta de direcciones"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:154
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
#, php-format
msgid "Dial from %s to %s now?"
msgstr "¿Llamar desde %s a %s ahora?"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:158
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
msgid ""
"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
"perform direct dials."
"No tiene configurado un numero de teléfono personal. Por favor cambie esto "
"para permitir llamadas directas."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Removing addressbook entry failed"
+msgstr "Enseñar las entradas de la libreta de direcciones"
+
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
msgid "You are not allowed to delete this entry!"
msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:285
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
#, php-format
msgid "You're about to delete the entry %s."
msgstr "Has decidido eliminar la entrada %s"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
#, php-format
msgid "Save contact for %s as vcard"
msgstr "Salvar el contacto %s como una vcard"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:385
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
#, php-format
msgid "Send mail to %s"
msgstr "Enviar correo a %s"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:471
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
msgid "global addressbook"
msgstr "Directorio de contactos global"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
#, fuzzy
msgid "user database"
msgstr "Base de datos de FAX"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:478
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
#, fuzzy, php-format
msgid "Contact stored in '%s'"
msgstr "Contacto guardado en %s"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:480
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
msgid "Creating new entry in"
msgstr "Crear una nueva entrada en"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:519
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:269
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:334
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:361
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:519 html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
-msgid "Given name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:520
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
msgid "Work phone"
msgstr "Teléfono del trabajo"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:520
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
msgid "Cell phone"
msgstr "Móvil"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521 html/getxls.php:174
-msgid "Home phone"
-msgstr "Teléfono particular"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521 html/getxls.php:80
-#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
-#: html/getxls.php:299
-msgid "User ID"
-msgstr "Identificador (ID) de usuario"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
msgid ""
"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
msgstr ""
"No tiene permisos para crear o modificar una entrada de libreta de "
"direcciones global."
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18
-msgid "Personal"
-msgstr "Personal"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Initials"
-msgstr "Iniciales"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
-msgid "Email"
-msgstr "Correo Electrónico"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64
-msgid "Organizational"
-msgstr "De organización"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
-msgid "Company"
-msgstr "Compañia"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "City"
-msgstr "Ciudad"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84
-msgid "Country"
-msgstr "Pais"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:650
+#, fuzzy
+msgid "Saving addressbook entry failed"
+msgstr "Enseñar las entradas de la libreta de direcciones"
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
#, fuzzy
msgid "Mail queue"
msgstr "Servidor"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:51
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
msgid ""
-"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' "
-"specified."
+"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
msgstr ""
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:81
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:105
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:159
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:186
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:86
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:94
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:113
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:122
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:177
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:204
#, php-format
msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
msgstr ""
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:239
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:216
+msgid "There are no mail server specified."
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:266
msgid "up"
msgstr ""
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:241
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:268
#, fuzzy
msgid "down"
msgstr "Dominio"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:284
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:311
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:289
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:316
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "hora"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:335
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:362
msgid "Hold"
msgstr ""
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:336
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:363
msgid "Un hold"
msgstr ""
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:337
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:78
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:364
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Privado"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:338
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:365
msgid "Not active"
msgstr ""
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:13
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
#, fuzzy
msgid "Please enter a search string here."
msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
#, fuzzy
msgid "Select a server"
msgstr "Seleccione para ver los servidores"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:18
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
#, fuzzy
msgid "with status"
msgstr "Estado"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:22
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
msgid "within the last"
msgstr ""
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
msgid "Remove all messages"
msgstr ""
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
msgid "Remove all messages from selected servers queue"
msgstr ""
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
#, fuzzy
msgid "Hold all messages"
msgstr "reenviar mensajes a"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
msgid "Hold all messages in selected servers queue"
msgstr ""
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
msgid "Release all messages"
msgstr ""
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
msgid "Release all messages in selected servers queue"
msgstr ""
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
msgid "Requeue all messages"
msgstr ""
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:37
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
msgstr ""
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:48
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
#, fuzzy
msgid "Search returned no results"
msgstr "La busqueda no ha encontrado resultados"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "UID"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
#, fuzzy
msgid "Arrival"
msgstr "Abril"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:59
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
#, fuzzy
msgid "Recipient"
msgstr "Descripción"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:60
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
msgid "Error"
msgstr ""
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
#, fuzzy
msgid "Delete this message"
msgstr "Borrar"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
msgid "unhold"
msgstr ""
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
#, fuzzy
msgid "Release message"
msgstr "Estado del mensaje"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
#, fuzzy
msgid "hold"
msgstr "método"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
#, fuzzy
msgid "Hold message"
msgstr "Página Web Principal"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
#, fuzzy
msgid "requeue"
msgstr "Número de teléfono"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
msgid "Requeue this message"
msgstr ""
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
#, fuzzy
msgid "header"
msgstr "Remitente"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
#, fuzzy
msgid "Display header from this message"
msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
msgid "LDIF export"
msgstr "Exportar a LDIF"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:96
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
msgid "You've no permission to do CSV imports."
msgstr "No tiene permisos para hacer importaciones desde CVS."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:157
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
msgstr "Se necesita 'sn', 'givenName' y 'uid' para crear usuario."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:203
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
msgid "failed"
msgstr "Fallado"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:207
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
msgid "ok"
msgstr "ok"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:264
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
msgid "status"
msgstr "Estado"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:268
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
#, php-format
msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
msgstr ""
"Un error ha ocurrido cuando se insertaba la entrada '%s' - El proceso ha "
"sido abortado."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:293
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
msgid "Nothing to import!"
msgstr "¡No hay nada que importar!"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:305
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:316
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:321
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
msgid "There is no file uploaded."
msgstr "No se ha subido ningún archivo."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:310
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
msgid "The specified file is empty."
msgstr "El archivo especificado está vacío."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:449
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
msgstr "El archivo seleccionado no contiene datos CSV..."
msgstr "Error: Ha habido un error durante la importación de los datos."
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+#, fuzzy
msgid "Here is the status report for the import:"
msgstr "Este es el informe de estado de la importación:"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
msgid "Selected Template"
msgstr "Plantilla seleccionada"
msgid "XLS import"
msgstr "Importar desde CSV"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:38
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
msgid "You've no permission to do LDAP exports."
msgstr "No tiene permisos para hacer exportaciones LDAP."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:88
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
msgid "Error while exporting the requested entries!"
msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
msgstr "Pulse aquí para exportar la base de datos LDAP"
#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
msgid "LDAP manager"
msgstr "Gestor LDAP"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
msgid "CSV import"
msgstr "Importar desde CSV"
msgid "System logs"
msgstr "Registro del sistema"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:37
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
msgid "No LOG servers defined!"
msgstr "¡No se han definido servidores LOG!"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:53
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:157
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
+msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
+msgstr ""
+"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
+"registros!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
msgid "Can't select log database for log generation!"
msgstr ""
"No puedo consultar la base de datos de registro para la generación de "
"registros."
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:62
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:76
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:229
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
msgid "Query for log database failed!"
msgstr "¡Consulta a la base de datos de logs fallida!"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
msgid "one hour"
msgstr "Una hora"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
msgid "6 hours"
msgstr "6 horas"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:87
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
msgid "12 hours"
msgstr "12 horas"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:87
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
msgid "24 hours"
msgstr "24 horas"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:88
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
msgid "2 days"
msgstr "2 días"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:88
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
msgid "one week"
msgstr "una semana"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:89
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
msgid "2 weeks"
msgstr "2 semanas"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:89
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
msgid "one month"
msgstr "un mes"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:107
-msgid ""
-"There is no mysql extension available in your php setup, can't perform any "
-"query."
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:154
-msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
-msgstr ""
-"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
-"registros!"
-
#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
msgid "Show hosts"
msgstr "Mostrar equipos"
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre de Maquina"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaje"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
+
+#: plugins/addons/logview/main.inc:33
+msgid "System log view"
+msgstr "Ver registro del sistema"
+
+#: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
+msgid "Distributed File System Administration"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "DFS Managment"
+msgstr "Nombre de la maquina"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Removing DFS share failed"
+msgstr "Eliminar servicio DNS"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
+msgid "No DFS entries found"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Go up one dfsshare"
+msgstr "Nombre del departamento"
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
+msgid "Go to dfs root"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Create new dfsshare"
+msgstr "Crear una nueva entrada en"
-#: plugins/addons/logview/main.inc:23
-msgid "System log view"
-msgstr "Ver registro del sistema"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Dfs share already exists."
+msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
+#, fuzzy
+msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
#, fuzzy
-msgid "FAI"
-msgstr "FAX ID"
+msgid "Required Field \"Description\" is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Descripción' no ha sido rellenado."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
#, fuzzy
-msgid "Fully Automatic Installation - management"
-msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
+msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:205
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
-msgstr ""
-"Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:211
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:250
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:413
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:477
-msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Required Field \"Location\" is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Descripción' no ha sido rellenado."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:396
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65 plugins/admin/users/template.tpl:44
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "DFS Properties"
+msgstr "Propiedades"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:282
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
#, fuzzy
-msgid "Go to users home department"
-msgstr "Mostrar usuarios del departamento"
+msgid "Name of dfs Share"
+msgstr "Nombre del departamento"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:437
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
#, fuzzy
-msgid "New profile"
-msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
+msgid "Fileserver"
+msgstr "Servidor"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:437
-msgid "P"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
+#, fuzzy
+msgid "Share on Fileserver"
+msgstr "Servicio de impresión"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
#, fuzzy
-msgid "New partition table"
-msgstr "Impresora"
+msgid "DFS Location"
+msgstr "Localización"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442
-msgid "PT"
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "DFS Shares"
+msgstr "Borrar"
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
+"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
+"of the dfs share list."
msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
+"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
#, fuzzy
-msgid "New scripts"
-msgstr "Mostrar equipos"
+msgid "Display dfs shares matching"
+msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
-msgid "S"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching dfs share names"
+msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de sistemas"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
#, fuzzy
-msgid "New hooks"
-msgstr "Mostrar equipos"
+msgid "Download"
+msgstr "Dominio"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
-msgid "H"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:303
+msgid "Removing FAI script base failed"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:354
#, fuzzy
-msgid "New variables"
-msgstr "Mostrar terminales"
+msgid "Creating FAI script base failed"
+msgstr "Grupo de objetos"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451
-msgid "V"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "Removing FAI script failed"
+msgstr "Parametros Unix"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:443
#, fuzzy
-msgid "New templates"
-msgstr "Nueva plantilla"
+msgid "Saving FAI script failed"
+msgstr "Parametros Unix"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454
-msgid "T"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
+#, fuzzy
+msgid "Objects"
+msgstr "Objeto"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
#, fuzzy
-msgid "New package list"
-msgstr "# páginas"
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
-msgid "PK"
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:471
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:592
-msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:475
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
#, fuzzy
-msgid "Name of FAI class"
-msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:476
-msgid "Class type"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
+msgid ""
+"This list displays all assigned package names for this repository settings."
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:480
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
+#, php-format
+msgid ""
+"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
+"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:325
#, fuzzy
-msgid "Edit class"
-msgstr "clase"
+msgid "Saving FAI template base failed"
+msgstr "Lista de Departamentos"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
+msgid "Removing FAI template base failed"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:481
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:391
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:404
#, fuzzy
-msgid "Delete class"
-msgstr "Borrar"
+msgid "Saving FAI template failed"
+msgstr "Lista de Departamentos"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:501
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:371
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:318
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
#, fuzzy
-msgid "department"
-msgstr "departamentos"
+msgid "FAI"
+msgstr "FAX ID"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:523
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:524
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:161
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
#, fuzzy
-msgid "Partition table"
-msgstr "Variable"
+msgid "Fully Automatic Installation - management"
+msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:530
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:531
-msgid "Package list"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
msgstr ""
+"Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:373
+msgid "You are not allowed to delete this component!"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:255
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'."
+msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:537
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:538
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:258
#, fuzzy
-msgid "Scripts"
-msgstr "Ruta del Script"
+msgid "You are not allowed to delete this release!"
+msgstr "No le es permitido borrar este usuario"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:558
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:559
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:313
#, fuzzy
-msgid "Profile"
-msgstr "Ruta del Perfil"
+msgid "Specified branch name is invalid."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
#, fuzzy
-msgid "Please enter your search string here"
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+msgid "Specified freeze name is invalid."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
-msgid ""
-"This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
+#, fuzzy
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
-#: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
+#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
#, fuzzy
msgid "Fully Automatic Installation"
msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
#, fuzzy
-msgid "Objects"
-msgstr "Objeto"
+msgid "Package"
+msgstr "Mostrar teléfonos"
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
#, fuzzy
msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:27
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
msgid ""
"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
"currently edited profile."
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
#, fuzzy
msgid "Show only classes with templates"
msgstr "Mostrar plantillas"
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
msgid "Show only classes with scripts"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
msgid "Show only classes with hooks"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:46
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
#, fuzzy
msgid "Show only classes with variables"
msgstr "Mostrar terminales"
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
msgid "Show only classes with packages"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:50
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
#, fuzzy
msgid "Show only classes with partitions"
msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:48 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
msgid "Display objects matching"
msgstr "Mostrar objetos que concuerden con"
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:60
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:53 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
msgid "Regular expression for matching object names"
msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de objetos"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
#, fuzzy
-msgid "Package"
-msgstr "Mostrar teléfonos"
+msgid "Device"
+msgstr "Servicios"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
+#, fuzzy
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Variable"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
+#, fuzzy
+msgid "Add partition"
+msgstr "Añadir opción"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:51
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:54
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
#, fuzzy
msgid "Please select a valid file."
msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:54
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:57
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
#, fuzzy
msgid "Selected file is empty."
msgstr "El archivo especificado está vacío."
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:112
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
#, fuzzy
msgid "Please enter a name."
msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:103
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
#, fuzzy
msgid "Please enter a script."
msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
-
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr ""
-
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:387
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
msgid "Import script"
msgstr "Mostrar equipos"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "There is no useable package list defined."
-msgstr "No se ha subido ningún archivo."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:293
-#, php-format
-msgid "Can't read configuration folder '%s'."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:324
+msgid "Removing FAI package base failed"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:375
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:353
#, fuzzy
msgid "Please select a least one Package."
msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:379
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:357
#, fuzzy
msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:400
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
#, fuzzy
msgid "package is configured"
msgstr "Desconfigurado"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:424
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:402
#, php-format
msgid "Package file '%s' does not exist."
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
-#, fuzzy
-msgid "Repository"
-msgstr "Reintentar"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:461
+msgid "Saving FAI package base failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:506
+msgid "Saving FAI package entry failed"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
#, fuzzy
msgid "Release"
msgstr "Paquete de reglas"
#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:313
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
#, fuzzy
msgid "Section"
msgstr "Acción"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:50
-msgid "Mirror"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:54 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
-msgid "mirror"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
#, fuzzy
-msgid "set"
-msgstr "Borrar"
+msgid "Install method"
+msgstr "Método de correo"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
#, fuzzy
msgid "Used packages"
msgstr "Mostrar teléfonos"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
#, fuzzy
msgid "Choosen packages"
msgstr "Mostrar teléfonos"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:76 include/functions.inc:587
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurar"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:332
+msgid "Removing FAI hook base failed"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:145
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:151
-msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:383
+msgid "Saving FAI hook base failed"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
-#, fuzzy
-msgid "Append new class names"
-msgstr "Aplicaciones disponibles"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:451
+msgid "Removing FAI hook failed"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:156
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:118
-msgid "Hook bundle"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:457
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:467
+msgid "Saving FAI hook failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
+msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:157
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
+msgid "Hook bundle"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
#, fuzzy
msgid "Template bundle"
msgstr "Plantilla"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:158
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
#, fuzzy
msgid "Script bundle"
msgstr "Ruta del Script"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:159
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
#, fuzzy
msgid "Variable bundle"
msgstr "Variable"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:160
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
msgid "Packages bundle"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:163
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "Partition table"
+msgstr "Variable"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
msgid "Remove class from profile"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:226
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Down"
+msgstr "Dominio"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:359
+msgid "Removing FAI profile failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:383
msgid "Please assign at least one class to this profile."
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:230
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:387
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid name."
msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:238
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:395
#, fuzzy
msgid "There is already a profile with this class name defined."
msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:429
+msgid "Saving FAI profile failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+#, fuzzy
+msgid "FAI classes"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
+
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Esto incluye <b>toda</b> la información de configuración y de sistema. Por "
+"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho "
+"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información."
+
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
#, fuzzy
-msgid "FAI classes"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido "
+"actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo si lo ha hecho - "
+"presione <i>Eliminar</i> para continuar o <i>Cancelar</i> para abortar."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
#, fuzzy
msgid "FS type"
msgstr "Tipo"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
#, fuzzy
msgid "Mount point"
msgstr "Monitor"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:327
#, fuzzy
msgid "Size in MB"
msgstr "Entrando"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:326
#, fuzzy
msgid "Mount options"
msgstr "Otras opciones"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
#, fuzzy
msgid "FS option"
msgstr "Añadir opción"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
#, fuzzy
msgid "Preserve"
msgstr "servidores"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
#, php-format
msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
#, fuzzy, php-format
msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
msgstr ""
"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
#, php-format
msgid ""
"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
"partition %s."
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
#, fuzzy, php-format
msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
msgstr ""
"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
#, fuzzy, php-format
msgid "Please enter a valid range for partition %s."
msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
#, fuzzy, php-format
msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#, fuzzy
-msgid "Device"
-msgstr "Servicios"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
-#, fuzzy
-msgid "Partition entries"
-msgstr "Variable"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
-#, fuzzy
-msgid "Add partition"
-msgstr "Añadir opción"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
+msgid ""
+"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
+"please check your configuration twice."
+msgstr ""
#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
#, fuzzy
msgid "List of scripts"
msgstr "Lista de usuarios"
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
-msgid "Choose a script to delete or edit"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
#, fuzzy
msgid "Repository settings"
msgstr "Configuración de red"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
msgid ""
"To add packages to your package list you have to setup the repository "
"settings first."
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
msgid ""
"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
"which finally contain packages sorted by section."
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
msgid ""
"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
"be changed by editing the entry."
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
msgid ""
"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:25
-msgid "Following releases are available"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
+#, fuzzy
+msgid "please choose a release..."
+msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Referencias"
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
#, fuzzy
msgid "Sections for this release"
msgstr "Localización de este subarbol"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:48
-msgid "Matching mirrors"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
#, fuzzy
msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
+msgid ""
+"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
+"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
+"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
+"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
+"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
+"and 'fai'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a name for the branch"
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Processing the requested operation"
+msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
+msgid ""
+"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
+msgid ""
+"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
+"requested operation."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+msgid "Perform requested operation."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+#, fuzzy
+msgid "Initiate operation"
+msgstr "Crear opciones"
+
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
#, fuzzy
msgid "Variable attributes"
msgid "List of template files"
msgstr "Lista de Departamentos"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37
-#, fuzzy
-msgid "Choose a template to delete or edit"
-msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
-
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
#, fuzzy
msgid "List of available packages"
"currently edited package list."
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
-"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Esto incluye <b>toda</b> la información de configuración y de sistema. Por "
-"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho "
-"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información."
-
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido "
-"actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo si lo ha hecho - "
-"presione <i>Eliminar</i> para continuar o <i>Cancelar</i> para abortar."
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36
-#, fuzzy
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Mostrar impresoras"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s partition"
+msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:37 plugins/admin/users/headpage.tpl:38
-msgid "Show templates"
-msgstr "Mostrar plantillas"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s partition(s)"
+msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348
#, fuzzy
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Mostrar equipos"
+msgid "Saving FAI partition table base failed"
+msgstr "Entradas de fstab adicionales"
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390
#, fuzzy
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Mostrar equipos"
+msgid "Removing FAI partition table failed"
+msgstr "Entradas de fstab adicionales"
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407
#, fuzzy
-msgid "Show variables"
-msgstr "Mostrar terminales"
+msgid "Saving FAI partition table failed"
+msgstr "Entradas de fstab adicionales"
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:455
#, fuzzy
-msgid "Show packages"
-msgstr "Mostrar teléfonos"
+msgid "Removing FAI partition table entry failed"
+msgstr "Entradas de fstab adicionales"
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:464
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:472
#, fuzzy
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:226
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:232
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s partition"
-msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:228
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:234
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s partition(s)"
-msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
+msgid "Saving FAI partition table entry failed"
+msgstr "Entradas de fstab adicionales"
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:108
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
#, fuzzy
msgid "Please enter a value for script."
msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
msgid "Package bundle"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:153
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
#, fuzzy
msgid "Class name"
msgid "Choose an existing FAI task"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:42
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:294
+msgid "Saving FAI variable base failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:356
+msgid "Removing FAI variable failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:363
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:375
+msgid "Saving FAI variable failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
#, php-format
msgid "Debconf information for package '%s'"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:71
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
#, fuzzy
msgid "Create new FAI object - partition table."
msgstr "Grupo de objetos"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:72
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
#, fuzzy
msgid "Create new FAI object - package bundle."
msgstr "Grupo de objetos"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:73
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
#, fuzzy
msgid "Create new FAI object - script bundle."
msgstr "Grupo de objetos"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:74
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
#, fuzzy
msgid "Create new FAI object - variable bundle."
msgstr "Grupo de objetos"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:75
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
#, fuzzy
msgid "Create new FAI object - hook bundle."
msgstr "Grupo de objetos"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
#, fuzzy
msgid "Create new FAI object - profile."
msgstr "Grupo de objetos"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
#, fuzzy
msgid "Create new FAI object - template."
msgstr "Nueva plantilla"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
#, fuzzy
msgid "Create new FAI object"
msgstr "Grupo de objetos"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:131
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
#, fuzzy
msgid "The given class name is empty."
msgstr "El archivo especificado está vacío."
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:135
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
#, fuzzy
msgid "The specified class name is already in use for this object type."
msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
msgstr "Elija tipo de ratón"
#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "Usuario"
msgid "A new class name."
msgstr "Aplicaciones disponibles"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
+msgstr ""
+"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, "
+"configuración IMAP, etc. de este usuario. Por favor pulse dos veces si "
+"quiere realmente hacer esta, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
+"posteriormente la información."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
#, fuzzy
msgid "no file uploaded yet"
msgstr "No se ha subido ningún archivo."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
#, php-format
msgid "exists in database (size: %s bytes)"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
#, fuzzy
msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
#, fuzzy
msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
#, fuzzy
msgid "Please enter a user."
msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
#, fuzzy
msgid "Please enter a group."
msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
msgid "Template attributes"
msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:122
-msgid "File"
-msgstr "Archivo"
-
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
#, fuzzy
msgid "Save template"
msgstr "Nueva plantilla"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
#, fuzzy
msgid "Upload"
msgstr "Destino"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:316
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
msgid "Owner"
msgstr ""
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:582
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:584
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:746
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:748
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgstr "Dirección"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
#, fuzzy
msgid "Class"
msgstr "clase"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:55 plugins/admin/systems/terminal.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
msgid "Execute"
msgstr "Ejecute"
msgid "List of hook scripts"
msgstr "Lista de listas de bloqueos"
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
-msgid "Choose a hook to delete or edit"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "Scripts"
+msgstr "Ruta del Script"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
+msgid "Package list"
msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:204
+msgid "This object has no FAI classes assigned."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Seleccione el servidor de correo del usuario"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "Opciones"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "Carpetas compartidas IMAP"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:323
+#, fuzzy
+msgid "No."
+msgstr "ninguno"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
-msgid "Default permission"
-msgstr "Permisos por defecto"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:325
+#, fuzzy
+msgid "FS options"
+msgstr "Añadir opción"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
-msgid "Member permission"
-msgstr "Miembro con Permisos"
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "FAI object tree"
+msgstr "Nombre de objeto"
+
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
+msgid "Reload class and release configuration from parent object."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "Branches"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "Current release"
+msgstr "Contraseña actual"
+
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Crear una nueva entrada en"
+
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "Create new locked branch"
+msgstr "Crear una nueva entrada en"
+
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
+#, fuzzy
+msgid "Delete current release"
+msgstr "Borrar"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
+msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Name of FAI class"
+msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
+msgid "Class type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+msgid "Display FAI profile objects"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+#, fuzzy
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Mostrar impresoras"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Display FAI template objects"
+msgstr "Lista de Departamentos"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
+msgid "Show templates"
+msgstr "Mostrar plantillas"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+#, fuzzy
+msgid "Display FAI scripts"
+msgstr "Lista de usuarios"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+#, fuzzy
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Mostrar equipos"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Display FAI hooks"
+msgstr "Error PHP:"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Mostrar equipos"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "Display FAI variables"
+msgstr "Mostrar dispositivo"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "Show variables"
+msgstr "Mostrar terminales"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Display FAI packages"
+msgstr "Nombre mostrado"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Show packages"
+msgstr "Mostrar teléfonos"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Display FAI partitions"
+msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Reenviar mensajes a miembros que no sean del grupo"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Go to users home department"
+msgstr "Mostrar usuarios del departamento"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97
-#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupos"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "New profile"
+msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:276
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "P"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:282
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:308
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "New partition table"
+msgstr "Impresora"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
+msgid "PT"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:355
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
#, fuzzy
-msgid "Create new group"
-msgstr "Crear cuenta telefónica"
+msgid "New scripts"
+msgstr "Mostrar equipos"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
+msgid "S"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:294
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
#, fuzzy
-msgid "Edit this entry"
-msgstr "Editar entrada"
+msgid "New hooks"
+msgstr "Mostrar equipos"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:295
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:373
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:303
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
#, fuzzy
-msgid "Delete this entry"
-msgstr "Borrar"
+msgid "New variables"
+msgstr "Mostrar terminales"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
+msgid "V"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:373
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
#, fuzzy
-msgid "Posix"
-msgstr "Proxy"
+msgid "New templates"
+msgstr "Nueva plantilla"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-msgid "Application"
-msgstr "Aplicación"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
+msgid "T"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
#, fuzzy
-msgid "Groupname"
-msgstr "Nombre del grupo"
+msgid "New package list"
+msgstr "# páginas"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:398
-msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
+msgid "PK"
msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:210
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Edit class"
+msgstr "clase"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Delete class"
+msgstr "Borrar"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
msgstr ""
"¡No se puede encontrar el identificador samba de grupo (SID) en LDAP o en el "
"archivo de configuración!"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:164
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
msgid "This 'dn' is no group."
msgstr "Este 'dn' no es un grupo."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:281
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
msgid "Samba group"
msgstr "Grupo de samba"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:281
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
msgid "Domain admins"
msgstr "Administradores del dominio"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:281
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
msgid "Domain users"
msgstr "Usuarios del dominio"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:282
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
msgid "Domain guests"
msgstr "Invitados del dominio"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:287
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
#, php-format
msgid "Special group (%d)"
msgstr "Grupo especial (%d)"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:621
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:526
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:434
+#, fuzzy
+msgid "! unknown id"
+msgstr "estado desconocido"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:466
+#, php-format
+msgid ""
+"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:495
+msgid "Removing group failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602
+#, php-format
+msgid "No configured SID found for '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:607
+#, php-format
+msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:692
+msgid "Saving group failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:721
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear un grupo en esta 'Base'."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:631
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
msgid ""
"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos. Puede utilizar minúsculas, "
"numeros y guiones."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:642
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:649
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:743
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:764
msgid "Value specified as 'Name' is already used."
msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr "Seleccione el servidor de correo del usuario"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "Carpetas compartidas IMAP"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
+msgid "Default permission"
+msgstr "Permisos por defecto"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
+msgid "Member permission"
+msgstr "Miembro con Permisos"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Reenviar mensajes a miembros que no sean del grupo"
+
+#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
+msgid "Group administration"
+msgstr "Administración de grupos"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!"
+
#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
msgid ""
"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
"Este puede ser un grupo primario. Por favor pinche dos veces si realmente "
"quiere hacerlo, dado que GOsa no tiene manera de recuperar esta información."
-#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
-msgid "Group administration"
-msgstr "Administración de grupos"
-
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
-msgid "List of groups"
-msgstr "Lista de grupos"
-
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
-"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede "
-"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando "
-"trabaja con un gran número de grupos."
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:158
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
msgid "read"
msgstr "leer"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:159
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:279
msgid "post"
msgstr "post"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:160
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:280
msgid "external post"
msgstr "post externo"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:161
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
msgid "append"
msgstr "añadir"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:162
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:282
msgid "write"
msgstr "escribir"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:306
msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
msgstr "Esta 'dn' no tiene extensiones validas de correo."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:252
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:371
msgid "You're trying to add an invalid email address "
msgstr "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:253
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:372
msgid "to the list of forwarders."
msgstr "a la lista de remitentes."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:607
+#, fuzzy
+msgid "Removing group mail settings failed"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:779
+msgid "Saving group mail settings failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:808
msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
msgstr ""
"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
"'Cuenta Principal'."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:655
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:841
msgid ""
"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:659
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:845
#, fuzzy
msgid "Please select a valid mail server."
msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-msgid "Object"
-msgstr "Objeto"
-
#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
msgid "Choose"
msgstr "Elige"
msgid "Apply this acl only for users own entries"
msgstr "Aplicar esta lista de acceso a las entradas de los usuarios"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "Release focus"
+msgstr "Paquete de reglas"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Select release name"
+msgstr "Seleccione para ver los servidores"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
msgid "Used applications"
msgstr "Aplicaciones Usadas"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:6
-msgid "Seperator"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
+#, fuzzy
+msgid "Add category"
+msgstr "Categoría"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
msgid "Available applications"
msgstr "Aplicaciones disponibles"
msgid "Select users to add"
msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos"
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Select to see servers"
+msgstr "Seleccione para ver los servidores"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#, fuzzy
+msgid "Search within subtree"
+msgstr "Buscar en el subárbol"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
msgid "Display users of department"
msgstr "Mostrar usuarios del departamento"
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
msgid "Regular expression for matching user names"
msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:58
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
msgid "This 'dn' is no acl container."
msgstr "Este 'dn' no es un contenedor de listas de acceso."
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:203
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100
+msgid "Removing ACL information failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196
+msgid "Saving ACL information failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206
msgid "All fields are writeable"
msgstr "Todos los campos son rellenarles."
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
msgid "Group name"
msgstr "Nombre del grupo"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
msgid "Posix name of the group"
msgstr "Nombre 'Posix' del grupo"
msgid "Descriptive text for this group"
msgstr "Descripción del grupo"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:24
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
msgid "Choose subtree to place group in"
msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
msgstr ""
"Normalmente los identificadores (IDs) de grupos son autogenerados, "
"seleccione aquí para ponerlo manualmente"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
msgid "Force GID"
msgstr "Forzar GID"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
msgid "Forced ID number"
msgstr "Número de ID forzado"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:45
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:46
msgid "Select to create a samba conform group"
msgstr "Seleccione para crear un grupo samba"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:51
msgid "in domain"
msgstr "en dominio"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:67
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:68
msgid "Members are in a phone pickup group"
msgstr "Miembros están en un grupo de salto telefónico"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:80
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
#, fuzzy
msgid "Members are in a nagios group"
msgstr "Miembros están en un grupo de salto telefónico"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:96
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:97
msgid "Group members"
msgstr "Miembros del grupo"
msgid "Select a specific department"
msgstr "Seleccionar un departamento especifico"
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
-msgid "Application options"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
-
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
msgid "Display addresses of department"
msgstr "Mostrar las direcciones de los departamentos"
msgid "Display addresses matching"
msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:202
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:394
msgid "This 'dn' is no appgroup."
msgstr "Esta'dn' no es un grupo de aplicaciones."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:210
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
msgid "Remove applications"
msgstr "Borrar aplicaciones"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:211
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:403
msgid ""
"This group has application features enabled. You can disable them by "
"clicking below."
"Este grupo tiene la características de aplicación activa. Puede "
"desactivarlas apretando a continuación."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:213
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
msgid "Create applications"
msgstr "Crear aplicaciones"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:214
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
msgid ""
"This group has application features disabled. You can enable them by "
"clicking below."
"Este grupo tiene la característica de aplicacióon desactivada. Puede "
"activarlas apretando a continuación."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:242
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "Invalid character in category name."
+msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "The specified category already exists."
+msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:515
msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
msgstr ""
"El nombre seleccionado de aplicación no es único. Por favor compruebe su "
"base de datos LDAP."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:278
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:551
msgid "The selected application has no options."
msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:379
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:633
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "department"
+msgstr "departamentos"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:641
#, fuzzy
msgid "application"
msgstr "Aplicaciones"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:595
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:38
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:672
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:708
#, fuzzy
-msgid ""
-"There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
-msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
+msgid "Delete entry"
+msgstr "Borrar"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:603
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:606
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:46
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:49
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified file '%s' for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' in your gosa.conf is not "
-"accessable."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:676
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:706
+msgid "Move up"
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
-"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
-"able to login without it."
-msgstr ""
-"Para cambiar la contraseña del usuario use los campos a continuación. Los "
-"cambios tomarán efecto inmediatamente. Por favor, recuerde la nueva "
-"contraseña, el usuario no podrá autenticarse sin ella."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:707
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "Dominio"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
-#: html/getxls.php:243
-msgid "Users"
-msgstr "Usuarios"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:704
+msgid "Insert seperator"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317
-msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr "No le es permitido cambiarle la contraseña a estos usuarios."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:732
+#, fuzzy
+msgid "This application is no longer available."
+msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:735
#, php-format
-msgid "You're about to delete the user %s."
-msgstr "Esta a punto de borrar el usuario %s"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387
-msgid "You are not allowed to delete this user!"
-msgstr "No le es permitido borrar este usuario"
+msgid "This application is not available in any release named %s."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:49
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:235
-msgid "none"
-msgstr "ninguno"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:739
+#, fuzzy
+msgid "Check parameter"
+msgstr "Editar parametros"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:559
-msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
-msgstr "Una persona con el nombre elegido ya existe en el árbol"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:741
+#, fuzzy
+msgid "This application has changed parameters."
+msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:827
#, fuzzy
-msgid "Create new user"
-msgstr "Crear una nueva entrada en"
+msgid "Removing application information failed"
+msgstr "Información organizativa"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:871
#, fuzzy
-msgid "New user"
-msgstr "usuarios"
+msgid "Saving application information failed"
+msgstr "Información organizativa"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:913
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
+"the objects base has changed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
#, fuzzy
-msgid "Create new template"
-msgstr "Nueva plantilla"
+msgid "Group settings"
+msgstr "Parámetros de quotas"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
-msgid "New template"
-msgstr "Nueva plantilla"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
+msgid "List of groups"
+msgstr "Lista de grupos"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede "
+"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando "
+"trabaja con un gran número de grupos."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
#, fuzzy
-msgid "password"
-msgstr "Contraseña"
+msgid "Groupname / Department"
+msgstr "Nombre del departamento"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:345
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
-msgid "Username"
-msgstr "Nombre de Usuario"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
+msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
+msgstr "Seleccione para ver que grupos son grupos primarios de usuarios"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
+msgid "Show primary groups"
+msgstr "Mostrar grupos primarios"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
+msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen asignado un grupo samba"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Show samba groups"
+msgstr "Mostrar los grupos samba"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+msgid "Select to see groups that have applications configured"
+msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen aplicaciones configuradas"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
-msgid "This table displays all users, in the selected tree."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+msgid "Show application groups"
+msgstr "Mostrar los grupos de aplicaciones"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
-msgid "GOsa"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+msgid "Select to see groups that have mail settings"
msgstr ""
+"Seleccione para ver que grupos tienen configuración de correo electrónico"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
-#, fuzzy
-msgid "Edit generic properties"
-msgstr "Editar propiedades"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+msgid "Show mail groups"
+msgstr "Mostrar grupos de correo"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
-#, fuzzy
-msgid "Edit UNIX properties"
-msgstr "Editar propiedades"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
+msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen solo aspectos funcionales"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
-#, fuzzy
-msgid "Edit environment properties"
-msgstr "Editar propiedades"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+msgid "Show functional groups"
+msgstr "Mostrar grupos funcionales"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
#, fuzzy
-msgid "Edit mail properties"
-msgstr "Editar propiedades"
+msgid "Create new group"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
#, fuzzy
-msgid "Edit phone properties"
-msgstr "Editar propiedades"
+msgid "Posix"
+msgstr "Proxy"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
-#, fuzzy
-msgid "Edit fax properies"
-msgstr "Editar propiedades"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+msgid "Application"
+msgstr "Aplicación"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
#, fuzzy
-msgid "Edit samba properties"
-msgstr "Editar propiedades"
+msgid "cut"
+msgstr "Ejecute"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
#, fuzzy
-msgid "Create user from template"
-msgstr "Nueva plantilla"
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Editar entrada"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
+msgid "copy"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
#, fuzzy
-msgid "Create user with this template"
-msgstr "Nueva plantilla"
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Editar entrada"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
#, fuzzy
-msgid "Online"
-msgstr "en linea"
+msgid "Edit this entry"
+msgstr "Editar entrada"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
#, fuzzy
-msgid "Offline"
-msgstr "fuera de linea"
+msgid "Delete this entry"
+msgstr "Borrar"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1020
-#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:705
-msgid "Template"
-msgstr "Plantilla"
+#: plugins/admin/users/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
+"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
+"able to login without it."
+msgstr ""
+"Para cambiar la contraseña del usuario use los campos a continuación. Los "
+"cambios tomarán efecto inmediatamente. Por favor, recuerde la nueva "
+"contraseña, el usuario no podrá autenticarse sin ella."
#: plugins/admin/users/template.tpl:2
msgid "Creating a new user using templates"
"valores en la base de datos serán rellenado automáticamente. Elegir "
"<b>ninguno</b> para saltarse el uso de plantillas."
+#: plugins/admin/users/template.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736
+msgid "Template"
+msgstr "Plantilla"
+
+#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
+msgid "User administration"
+msgstr "Administración de Usuarios"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:197
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:273
+msgid "You are not allowed to set this users password!"
+msgstr "No le es permitido cambiarle la contraseña a estos usuarios."
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:312
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the user %s."
+msgstr "Esta a punto de borrar el usuario %s"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:318
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:345
+msgid "You are not allowed to delete this user!"
+msgstr "No le es permitido borrar este usuario"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:451
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
+msgid "none"
+msgstr "ninguno"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529
+msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
+msgstr "Una persona con el nombre elegido ya existe en el árbol"
+
#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
msgid ""
"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
"quiere realmente hacer esta, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
"posteriormente la información."
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
msgid "List of users"
msgstr "Lista de usuarios"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
msgid ""
"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
"seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar los "
"selectores de rangos en la parte superior del listado."
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
msgid "Select to see template pseudo users"
msgstr "Seleccione para mostrar los usuarios pseudo plantillas"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
+#, fuzzy
msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
msgstr "Seleccione para ver los usuarios que solo tienen un objeto GOsa"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
msgid "Show functional users"
msgstr "Mostrar usuarios funcionales"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
msgid "Select to see users that have posix settings"
msgstr "Seleccione para ver usuario que tienen configuraciones posix"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
msgid "Show unix users"
msgstr "Mostrar los usuarios unix"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
msgid "Select to see users that have mail settings"
msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene confiraciones de correo"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
msgid "Show mail users"
msgstr "Mostrar los usuarios de correo"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
msgid "Select to see users that have samba settings"
msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene configuraciones samba"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
msgid "Show samba users"
msgstr "Mostrar usuarios samba"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
msgid "Select to see users that have proxy settings"
msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen configuraciones de proxy"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
msgid "Show proxy users"
msgstr "Mostrar los usuarios de proxy"
-#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
-msgid "User administration"
-msgstr "Administración de Usuarios"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Create new user"
+msgstr "Crear una nueva entrada en"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
-msgid "Remove options"
-msgstr "Eliminar opciones"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "New user"
+msgstr "usuarios"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Esta aplicación tiene opciones. Puede desactivarlas pulsando aquí."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Create new template"
+msgstr "Nueva plantilla"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
-msgid "Create options"
-msgstr "Crear opciones"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
+msgid "New template"
+msgstr "Nueva plantilla"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
-msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
+msgid "GOsa"
msgstr ""
-"Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando aquí."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:90
-msgid "Variable"
-msgstr "Variable"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Edit generic properties"
+msgstr "Editar propiedades"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:90
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
-msgid "Default value"
-msgstr "Valor por defecto"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Edit UNIX properties"
+msgstr "Editar propiedades"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
-msgid "Add option"
-msgstr "Añadir opción"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "Edit environment properties"
+msgstr "Editar propiedades"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:152
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "El valor '%s' especificado como nombre de opción no es valido."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Edit mail properties"
+msgstr "Editar propiedades"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Edit phone properties"
+msgstr "Editar propiedades"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Edit fax properies"
+msgstr "Editar propiedades"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
+#, fuzzy
+msgid "Edit samba properties"
+msgstr "Editar propiedades"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
+#, fuzzy
+msgid "Edit netatalk properties"
+msgstr "Editar propiedades"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "Create user from template"
+msgstr "Nueva plantilla"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
+#, fuzzy
+msgid "Create user with this template"
+msgstr "Nueva plantilla"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Online"
+msgstr "en linea"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "Offline"
+msgstr "fuera de linea"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:420
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
msgid "Application name"
msgstr "Nombre de la aplicación"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-msgid "Display name"
-msgstr "Nombre mostrado"
-
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:425
msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
msgstr ""
"Nombre que sera mostrado de la aplicación(por ejemplo despues de los iconos)."
msgid "Choose subtree to place application in"
msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:48
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:49
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
msgid "Reload picture from LDAP"
msgstr "Recargar imagen desde LDAP"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:71
msgid "Only executable for members"
msgstr "Solo ejecutables para los miembros"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:72
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
msgid "Replace user configuration on startup"
msgstr "Reemplazar la configuración del usuario en el inicio"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:76
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
msgid "Place icon on members desktop"
msgstr "Colocar icono en los escritorios de los miembros "
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:80
msgid "Place entry in members startmenu"
msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
+#, fuzzy
+msgid "Place entry in members launch bar"
+msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
+msgid "Remove options"
+msgstr "Eliminar opciones"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+msgstr "Esta aplicación tiene opciones. Puede desactivarlas pulsando aquí."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
+msgid "Create options"
+msgstr "Crear opciones"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando aquí."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
+msgid "Default value"
+msgstr "Valor por defecto"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
+msgid "Add option"
+msgstr "Añadir opción"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "Removing application parameters failed"
+msgstr "Editar parámetros de aplicaciones opcionales"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
+#, php-format
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr "El valor '%s' especificado como nombre de opción no es valido."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Saving applications parameters failed"
+msgstr "Editar parámetros de aplicaciones opcionales"
+
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
msgid ""
"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
"realmente hacer esto, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
"posteriormente la información."
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
-msgid "List of applications"
-msgstr "Lista de aplicaciones"
-
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
-"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
-"working with a large number of applications."
-msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar las aplicaciones seleccionadas. "
-"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
-"aplicaciones, cuando trabaja con un gran número de aplicaciones."
-
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
-msgid "Display applications matching"
-msgstr "Mostrar aplicaciones que concuerden con"
-
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching application names"
-msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de aplicaciones"
-
-#: plugins/admin/applications/main.inc:38
-#: plugins/admin/applications/main.inc:40
+#: plugins/admin/applications/main.inc:39
+#: plugins/admin/applications/main.inc:41
msgid "Application management"
msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:102
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:287
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:293
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:322
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta aplicación!"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
#, fuzzy
msgid "no example"
msgstr "incompleto"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
msgid "This 'dn' is no application."
msgstr "Este 'dn' no es una aplicación"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:238
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:173
+#, fuzzy
+msgid "Removing application failed"
+msgstr "Borrar aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:185
+#, php-format
+msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:192
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing application from group '%s' failed"
+msgstr "Mostrar los grupos de aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:234
msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
msgstr "La foto indicada no ha sido subida correctamente."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:319
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:310
+msgid "Specified execute path must start with '/'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:324
msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear una aplicación en esta 'Base'."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:324
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:329
msgid "Required field 'Name' is not filled."
msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido llenado."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:328
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:333
msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:332
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:337
msgid "Required field 'Execute' is not filled."
msgstr "El campo requerido 'Ejecutar' no ha sido llenado."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:341
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:352
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:360
msgid "There's already an application with this 'Name'."
msgstr "Ya existe una aplicación con este 'Nombre'."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:391
+#, fuzzy
+msgid "Saving application failed"
+msgstr "Nombre de la aplicación"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "Application settings"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "List of Applications"
+msgstr "Lista de aplicaciones"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta aplicación!"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
+#, fuzzy
+msgid "This table displays all applications in the selected tree."
+msgstr "Ya existe una aplicación con este 'Nombre'."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
+msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar las aplicaciones seleccionadas. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
+"aplicaciones, cuando trabaja con un gran número de aplicaciones."
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
#, fuzzy
msgid "new"
msgstr "Nuevo"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
#, fuzzy
msgid "Create new application"
msgstr "Crear aplicaciones"
msgid "Choose subtree to place department in"
msgstr "Elija subárbol para colocar el departamento"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:48
msgid "State where this subtree is located"
msgstr "País donde esta localizado el subarbol"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
msgid "Location of this subtree"
msgstr "Localización de este subarbol"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
msgid "Postal address of this subtree"
msgstr "Dirección postal de este subarbol"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
msgid "Base telephone number of this subtree"
msgstr "Número base de teléfono de este subarbol"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
msgstr "Número base de fax de este subarbol"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:77
+#, fuzzy
+msgid "Administrative settings"
+msgstr "Administradores"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:79
+msgid "Tag department as an independent administrative unit"
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
#, fuzzy
"que GOsa recupere la información posteriormente."
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
msgid "List of departments"
msgstr "Lista de Departamentos"
msgid "Regular expression for matching department names"
msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de departamentos"
-#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
+#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
msgid "Department management"
msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
+msgid "Departments"
+msgstr "Departamentos"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgstr "Esta a punto de borrar todo el subárbol LDAP colocado bajo '%s'."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
+msgid "You have no permission to remove this department."
+msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:334
+msgid ".."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Removing department failed"
+msgstr "Mostrar departamentos"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear un departamento en esta 'Base'."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:152
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
msgid "Department with that 'Name' already exists."
msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:160
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
msgid "Required field 'Description' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Descripción' no ha sido rellenado."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
msgstr "El campo 'Nombre' contiene la palabra reservada 'incoming'."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:166
-msgid " Please choose another name."
-msgstr "Por favor elija otro nombre."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:291
+msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
-msgid "Departments"
-msgstr "Departamentos"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "Saving department failed"
+msgstr "Mostrar departamentos"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:188
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:178
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:370
#, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr "Esta a punto de borrar todo el subárbol LDAP colocado bajo '%s'."
+msgid "Tagging '%s'."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:205
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:195
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:447
+#, php-format
+msgid "Moving '%s' to '%s'"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
-#, fuzzy
-msgid "Create new department"
-msgstr "Nombre del departamento"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:486
+#, php-format
+msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
+msgid ""
+"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
+"management dialog."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
-msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top "
+"of the department list."
msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
+"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
#, fuzzy
msgid "Department name"
msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:395
-msgid ".."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Create new department"
+msgstr "Nombre del departamento"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:181
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:200
msgid "present"
msgstr "presente"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:65
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:124
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:215
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:403
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:129
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
msgid "This 'dn' has no terminal features."
msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:72
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
+msgstr ""
+"Aviso: imap_getacl no ha sido implementado, no se modificara información "
+"sobre las listas de acceso."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:175
+msgid "unknown status"
+msgstr "estado desconocido"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:90
msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
msgstr ""
"Este es un terminal virtual que no tiene propiedades que puedan ser mostradas"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:108
msgid "online"
msgstr "en linea"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
msgid "running"
msgstr "Activo"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
msgid "not running"
msgstr "no esta activo"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:155
-msgid "unknown status"
-msgstr "estado desconocido"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:192
msgid "offline"
msgstr "fuera de linea"
#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network settings"
+#, fuzzy
+msgid "Network\tsettings"
msgstr "Configuración de red"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
msgid "IP-address"
msgstr "Dirección IP"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
msgid "MAC-address"
msgstr "Dirección MAC"
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:51
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de red."
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:35
+msgid "Enable DNS for this device"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:44
#, fuzzy
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
+msgid "Zone"
+msgstr "teléfonos"
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un componente en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
+msgid "TTL"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:260
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:456
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:136
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base elegida"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:57
+#, fuzzy
+msgid "Dns records"
+msgstr "Directorio"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
+msgid "Model"
+msgstr "Modelo"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
+msgid "Choose keyboard model"
+msgstr "Elija modelo de teclado"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposición"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
+msgid "Choose keyboard layout"
+msgstr "Elija localización del teclado"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
+msgid "Variant"
+msgstr "Variante"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
+msgid "Choose keyboard variant"
+msgstr "Elija variante de teclado"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ratón"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
+msgid "Choose mouse type"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
+msgid "Port"
+msgstr "Puerto"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
+msgid "Choose mouse port"
+msgstr "Elija el puerto del ratón"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Componente telefónico"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
+msgid "Telephone"
+msgstr "Teléfono"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
+msgid "Graphic device"
+msgstr "Tarjeta Gráfica"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
+msgid "Driver"
+msgstr "Controlador"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
+msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+msgstr ""
+"Elija controlador gráfico que se necesita para la tarjeta gráfica instalada"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr "Elija la resolución gráfica usada en modo gráfico"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
+msgid "Color depth"
+msgstr "Profundidad del Color"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr "Elija la profundidad de color usada en modo gráfico"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
+msgid "Display device"
+msgstr "Mostrar dispositivo"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "estado desconocido"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
+msgid "Automatic modelines"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
+msgid "HSync"
+msgstr "HSync"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Frecuencia de refresco horizontal para el monitor instalado"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+msgid "VSync"
+msgstr "VSync"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Frecuencia de refresco vertical para el monitor instalado"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
+msgid "Scan device"
+msgstr "Dispositivo de escaneo"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Seleccione para iniciar el servicio de escáner 'SANE' en el terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Provee servicios de exploración"
#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
msgid "System information"
#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
msgid "Floppy device"
-msgstr "Disquetera"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
-msgid "CDROM device"
-msgstr "Unidad de CDROM"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
-msgid "Graphic device"
-msgstr "Tarjeta Gráfica"
+msgstr "Disquetera"
+
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
+msgid "CDROM device"
+msgstr "Unidad de CDROM"
#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
msgid "Audio device"
@@ -6589,4426 +9977,4819 @@ msgstr "Servicio de sonido"
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:68
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
+#, fuzzy
+msgid "System type"
+msgstr "Sistemas"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+#, fuzzy
+msgid "Operating system"
+msgstr "Borrar"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
+#, fuzzy
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacto"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
+#, fuzzy
+msgid "Contact person"
+msgstr "Contacto"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+msgid "Technical responsible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Contacto"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
+#, fuzzy
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Dispositivos clientes"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
+#, fuzzy
+msgid "Trading"
+msgstr "Ocultamiento"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
+#, fuzzy
+msgid "Software"
+msgstr "Estado"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
+#, fuzzy
+msgid "Contracts"
+msgstr "Contacto"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
+#, fuzzy
+msgid "Attachments"
+msgstr "Argumentos"
+
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Gestión del sistema"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "Printer type"
+msgstr "Nombre de la impresora"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
+#, fuzzy
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Impresora de Red"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "terminales"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
+#, fuzzy
+msgid "Parallel"
+msgstr "Variable"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
+#, fuzzy
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Dispositivos clientes"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Manage System-types"
+msgstr "Sistemas"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Rename"
+msgstr "Nombre del servidor"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a new name"
+msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Seleccione objetos a añadir"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:66
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:122
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:57
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:227
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:584
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:39
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:246
+msgid "inherited"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "bit"
+msgstr "escribir"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:143
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
msgid "default"
msgstr "por defecto"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
msgid "show chooser"
msgstr "mostrar elegidos"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
msgid "direct"
msgstr "Directo"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:73
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:148
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
msgid "load balanced"
msgstr "balanceo de carga"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:76
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
msgid "Windows RDP"
msgstr "Windows RDP"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:152
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
msgid "ICA client"
msgstr "Cliente ICA"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:171
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:255
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:262
msgid "Choose the phone located at the current terminal"
msgstr "Elija el teléfono localizado en el terminal actual"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:251
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:256
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:236
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:318
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:323
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:324
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:329
msgid "Please specify a valid VSync range."
msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:266
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:251
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:256
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:333
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:338
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:339
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:344
msgid "Please specify a valid HSync range."
msgstr "Por favor especifique un rango HSync valido"
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Gestión del sistema"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "Saving workstation services failed"
+msgstr "Entradas de fstab adicionales"
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:264
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:93
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
+"exist."
msgstr ""
+"El comando '%s', especificado como 'POSTCREATE' para la extensión '%s' no "
+"parece existir."
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Nfs Export"
-msgstr "Exportación NFS"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Servicio de Hora"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "Servicio LDAP"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Servidor de terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Desactivación temporal del acceso"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
-msgid "Font path"
-msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Servicio de Logs"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
-msgid "Print Service"
-msgstr "Servicio de impresión"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:338
+msgid ""
+"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
+"current server/release settings."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:383
#, fuzzy
-msgid "Mail server"
-msgstr "Servidor"
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Elija el tipo de componente del sistema que desea crear"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:441
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configurations."
+msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:766
+#, php-format
msgid ""
-"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
-"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
-"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
-"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
-"network components may be used for Nagios setups to create component "
-"dependencies."
+"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
+"Server was reset to 'auto'."
msgstr ""
-"Terminales linux y estaciones de trabajo son autocreadas en el inicio. Por "
-"esta razón solo se pueden crear plantillas para un árbol específico. "
-"Normalmente los servidores son añadidos también automáticamente, pero en "
-"algunos casos especiales, puede necesitar crear un servidor virtual para "
-"proveer de cierta información a GOsa. Otros componentes de red pueden ser "
-"usados para que la configuración de 'Nagios' creen las dependencias de "
-"componentes."
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Plantilla de clientes ligeros Linux"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Plantilla de estaciones de trabajo linux"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Servidor Linux"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Estación de trabajo Windows"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Impresora de Red"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Otros componentes de red"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-msgid "Create"
-msgstr "Crear"
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Elija un subárbol donde colocar el terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclado"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-msgid "Model"
-msgstr "Modelo"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Elija modelo de teclado"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:777
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
+"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
+"have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
+"be saved."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
-msgid "Layout"
-msgstr "Disposición"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:929
+#, fuzzy
+msgid "Saving workstation startup settings failed"
+msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Elija localización del teclado"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
+#, php-format
+msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
-msgid "Variant"
-msgstr "Variante"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Can't get ppd informations."
+msgstr "Información genérica del usuario"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Elija variante de teclado"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
+"invalid, can't read/write any ppd informations."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
-msgid "Mouse"
-msgstr "Ratón"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid ppd file."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
-msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
+#, php-format
+msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
-msgid "Port"
-msgstr "Puerto"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
+#, php-format
+msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
-msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Elija el puerto del ratón"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
+msgstr "Información genérica del usuario"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Componente telefónico"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
+#, php-format
+msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-msgid "Telephone"
-msgstr "Teléfono"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
+"informations."
+msgstr ""
+"Aviso: imap_getacl no ha sido implementado, no se modificara información "
+"sobre las listas de acceso."
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-msgid "Driver"
-msgstr "Controlador"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
+#, fuzzy, php-format
+msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
+msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't save file '%s'."
+msgstr "Borrar"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
+msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
msgstr ""
-"Elija controlador gráfico que se necesita para la tarjeta gráfica instalada"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Elija la resolución gráfica usada en modo gráfico"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
+#, fuzzy
+msgid "True"
+msgstr "Futuro"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
-msgid "Color depth"
-msgstr "Profundidad del Color"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
+#, fuzzy
+msgid "False"
+msgstr "mujer"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Elija la profundidad de color usada en modo gráfico"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
+#, php-format
+msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-msgid "Display device"
-msgstr "Mostrar dispositivo"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Elija un subárbol donde colocar el terminal"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
-msgid "HSync"
-msgstr "HSync"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:27 plugins/admin/systems/terminal.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Frecuencia de refresco horizontal para el monitor instalado"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:29 plugins/admin/systems/terminal.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:37
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Seleccionar modo de terminal"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-msgid "VSync"
-msgstr "VSync"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:45 plugins/admin/systems/terminal.tpl:110
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:89
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
+msgid "Action"
+msgstr "Acción"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Frecuencia de refresco vertical para el monitor instalado"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:49
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este servidor"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
-msgid "Scan device"
-msgstr "Dispositivo de escaneo"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Parametros de inicio"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Seleccione para iniciar el servicio de escáner 'SANE' en el terminal"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:13
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Kernel de inicio"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Provee servicios de exploración"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
+msgid "Custom options"
+msgstr "Otras opciones"
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Select entries to add"
-msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
+msgid ""
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
+msgstr ""
+"Introducir que parametros serán pasados a la configuración de arranque del "
+"nucleo"
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+msgid "LDAP server"
+msgstr "Servidor LDAP"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:37
#, fuzzy
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Mostrar número de Departamentos"
+msgid "FAI server"
+msgstr "Servidor LDAP"
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
#, fuzzy
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
+msgid "set"
+msgstr "Borrar"
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
+msgid "Assigned FAI classes"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Módulos del núcleo (formato: nombre parametros)"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
+msgid "Add additional modules to load on startup"
+msgstr "Añadir módulos adicionales que serán cargados al arrancar"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:197
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
#, fuzzy
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Monitor"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:251
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
#, fuzzy
-msgid ""
-"There is already a profile in your selection that contain partition table "
-"configurations."
-msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
+msgid "List of devices"
+msgstr "Lista de usuarios"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono."
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:382
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
#, fuzzy
-msgid "yes"
-msgstr "Sistemas"
+msgid "Display devices matching"
+msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:383
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
#, fuzzy
-msgid "no"
-msgstr "ninguno"
+msgid "Regular expression for matching device names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
-msgid "dynamic"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
+msgid "There is no server with valid glpi database service."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
#, fuzzy
-msgid "Networksettings"
-msgstr "Configuración de red"
+msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
+msgstr ""
+"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
+"registros!"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:216
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
-"of them is user '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
msgstr ""
+"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
+"registros!"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
#, fuzzy
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
+msgid "Remove inventory"
+msgstr "Eliminar entrada"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
#, fuzzy
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
+msgid "Add inventory"
+msgstr "Añadir entrada"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
#, fuzzy
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:285
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgid ""
+"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un teléfono en esta 'Base'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:64
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
#, php-format
-msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
+msgid ""
+"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
+"exists."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
#, php-format
-msgid ""
-"The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
-"informations."
+msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:106
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
#, fuzzy
-msgid "Can't get ppd informations."
-msgstr "Información genérica del usuario"
+msgid "since"
+msgstr "Arriba desde"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:122
-#, php-format
-msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Plantilla de terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Nombre de terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:43
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Servidor de Logs"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Elija un servidor que será usado para registro"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
+msgid "Root server"
+msgstr "Servidor Raíz"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:56
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Seleccione sistema de archivos raíz 'NFS' que se usará"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
+msgid "Swap server"
+msgstr "Servidor de Intercambio"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:64
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
msgstr ""
+"Seleccione sistema de archivos 'NFS' donde estarán los archivos de "
+"intercambio"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:135
-#, fuzzy, php-format
-msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
-msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:61
+msgid "Inherit time server attributes"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:143
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't save file '%s'."
-msgstr "Borrar"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
+msgid "NTP server"
+msgstr "Servidor NTP"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:165
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid ppd file."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:67
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Elija un servidor que será usado para sincronización horaria"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:189
-#, fuzzy
-msgid "Please select a valid ppd."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:114
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "El archivo especificado está vacío."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:363
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:366
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
#, fuzzy
-msgid "True"
-msgstr "Futuro"
+msgid "Saving server db settings failed"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:364
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:367
-#, fuzzy
-msgid "False"
-msgstr "mujer"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
+msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
#, php-format
-msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
+msgid ""
+"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
+"'%s'."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
-msgid "Server name"
-msgstr "Nombre del servidor"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
+msgid "Cartridges"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
-msgid "Action"
-msgstr "Acción"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "New monitor"
+msgstr "Nueva contraseña"
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:42
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este servidor"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "M"
+msgstr "Mb"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
-msgid "text"
-msgstr "texto"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Activated"
+msgstr "Privado"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
-msgid "graphic"
-msgstr "Gráfico"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:36
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:40
+#, fuzzy
+msgid "Memory test"
+msgstr "Memoria"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:37
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "System analysis"
+msgstr "Registro del sistema"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:96
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:120
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:101
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:98
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:158
#, php-format
msgid "Execution of '%s' failed!"
msgstr "¡La ejecución de '%s' ha fallado!"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'REBOOTCMD' en 'gosa.conf'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:146
+msgid "This 'dn' has no workstation features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:204
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
msgid "Switch off"
msgstr "Apagar"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:149
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:149
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Instant update"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:209
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:150
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:156
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Scheduled update"
+msgstr "Plantilla seleccionada"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:208
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:155
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:208
+msgid "Reinstall"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:152
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Componente telefónico"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:154
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
msgid "Wake up"
msgstr "Despertar"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:243
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un terminal en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "Removing workstation failed"
+msgstr "Borrar aplicaciones"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:247
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Nombre del terminal' no ha sido rellenado."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:288
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:106
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear una estación de trabajo en esta 'Base'."
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:292
+msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+msgstr ""
+" El campo requerido 'Nombre de la estación de trabajo' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:305
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:352
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:611
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:311
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base elegida"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:315
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:362
+msgid ""
+"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
+"activated."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:389
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:290
#, fuzzy
-msgid "Printer driver"
-msgstr "Dispositivo de Impresión"
+msgid "Saving workstation failed"
+msgstr "Nombre de la aplicación"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
#, fuzzy
-msgid "Select"
+msgid "Zones"
+msgstr "teléfonos"
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Nombre de la estación de trabajo"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
+msgid ""
+"The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
msgstr "Borrar"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:179
#, fuzzy
-msgid "New driver"
-msgstr "Servidor"
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Parametros de inicio"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid name for your share."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
-msgid "LDAP server"
-msgstr "Servidor LDAP"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:188
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a name for your share."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10
-msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
-msgstr ""
-"Elija que servidor LDAP se usara para gestión de cuentas de usuario y "
-"terminales"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Kernel de inicio"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "Volume contains invalid characters."
+msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
-msgid "Enter the filename of the kernel to use"
-msgstr "Introduzca el nombre del fichero del núcleo que se usara"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
-msgid "Custom options"
-msgstr "Otras opciones"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
-msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Edit share"
+msgstr "Usuario administrador"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
msgstr ""
-"Introducir que parametros serán pasados a la configuración de arranque del "
-"nucleo"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
#, fuzzy
-msgid "FAI server"
-msgstr "Servidor LDAP"
+msgid "Volume"
+msgstr "Nombre de Maquina"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
+msgid "Auto-mount share on Apple systems"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:88
#, fuzzy
-msgid "Assigned FAI classes"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+msgid "Codepage"
+msgstr "Página Web Principal"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Módulos del núcleo (formato: nombre parametros)"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:98
+#, fuzzy
+msgid "Option"
+msgstr "Opciones"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:64
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr "Añadir módulos adicionales que serán cargados al arrancar"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:107
+#, php-format
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgstr ""
+"Incluye información desde hace '%s' días cuando cree listas de presencia"
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Número de teléfono"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:113
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr ""
+"Avisar a los usuarios de que están usando mas de %s%% de su cuota de correo"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de servidor."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:128
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Eliminar extensión Kolab"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:128
+msgid ""
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:131
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Añadir el servicio Kolab"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:131
+msgid ""
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:212
#, fuzzy
-msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
+msgid "Removing kolab host entry failed"
+msgstr "Enseñar las entradas de la libreta de direcciones"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un servidor en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Removing server from kolab object failed"
+msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Plantilla de terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:267
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr "Se deben poner días futuros en la configuración de presencia"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Nombre de terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:269
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr ""
+"Días futuros en la configuración de presencia debe ser un número positivo."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:273
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr "El valor introducido como cuota debe ser un número."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Seleccionar modo de terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:275
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr ""
+"Por favor introduzca un valor entre 1 y 100 para el parámetro de cuota."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
-msgid "Root server"
-msgstr "Servidor Raíz"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:277
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr "Días futuros debe ser un valor"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Seleccione sistema de archivos raíz 'NFS' que se usará"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:281
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "No se han indicado redes privilegiadas SMTP."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
-msgid "Swap server"
-msgstr "Servidor de Intercambio"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:364
+#, fuzzy
+msgid "Saving server to kolab object failed"
+msgstr "Cuenta Kolab"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr ""
-"Seleccione sistema de archivos 'NFS' donde estarán los archivos de "
-"intercambio"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Escritorio remoto"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
+msgid "Connect method"
+msgstr "Método de conexión"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Servidor de Logs"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Elija el método de conexión con el servidor de terminal"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Elija un servidor que será usado para registro"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Servidor de terminal"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
-msgid "NTP server"
-msgstr "Servidor NTP"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Seleccione específicamente que servidor de terminal usará"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Elija un servidor que será usado para sincronización horaria"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
+msgid "Font server"
+msgstr "Servidor de fuentes"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este terminal"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Seleccione específicamente que servidor de fuentes usará"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "Eliminar servicio DHCP"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
+msgid "Print device"
+msgstr "Dispositivo de Impresión"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
-msgid ""
-"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión DHCP activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
+"Seleccione para iniciar el servicio de impresión basado en 'IPP' en el "
+"terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "Añadir servicio DHCP"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Proveer servicios de impresión"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
-msgid ""
-"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
+msgid "Spool server"
+msgstr "Servidor de Cola"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión DHCP desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+"Seleccione un sistema de archivos 'NFS' para colocar los ficheros de la cola"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Seleccione objetos a añadir"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Seleccione que controladores de escáner se usaran"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:48
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Elige"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de red."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:100
#, fuzzy
-msgid "Activated"
-msgstr "Privado"
+msgid "Removing generic component failed"
+msgstr "Mostrar departamentos"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:69
-msgid "Locked"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:143
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:283
#, fuzzy
-msgid "Memory test"
-msgstr "Memoria"
+msgid "The required field IP address is empty."
+msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:146
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:286
#, fuzzy
-msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
+msgid "The field IP address contains an invalid address."
+msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:109
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo."
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:154
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un componente en esta 'Base'."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:222
#, fuzzy
-msgid "Instant update"
-msgstr "Crear cuenta telefónica"
+msgid "Saving generic component failed"
+msgstr "Mostrar departamentos"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:128
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
-#, fuzzy
-msgid "Scheduled update"
-msgstr "Plantilla seleccionada"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+msgstr "Seleccione si el terminal soporta inicio gráfico con barra de progreso"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:129
-#, fuzzy
-msgid "Rescan hardware"
-msgstr "Componente telefónico"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "Usar arranque gráfico"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:197
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear una estación de trabajo en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Seleccione si el terminal debería arrancar en modo texto"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "Usar arranque en modo texto"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
msgstr ""
-" El campo requerido 'Nombre de la estación de trabajo' no ha sido rellenado."
+"Seleccione para obtener una información mas prolija durante el arranque"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Sistemas"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "Usar el modo de depuración durante el arranque"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:334
-msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr "¡No puede editar este tipo de objeto todavía!"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "Saving terminal service information failed"
+msgstr "Información organizativa"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350
-msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
-msgstr "!Las contraseñas introducidas como 'nuevo' y 'repetir' no son iguales¡"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
+msgid "This feature is not implemented yet."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:363
-msgid "You are not allowed to set this systems password!"
-msgstr "¡No tiene permisos para cambiar contraseñas de sistema!"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
+msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+msgid ""
+"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
msgstr ""
-"Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
#, fuzzy
-msgid "New Terminal template"
-msgstr "Plantilla de terminal"
+msgid "Rename failed, this system type name is already used."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
#, fuzzy
-msgid "New Terminal"
-msgstr "Nuevo terminal"
+msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
+"(s) '%s'"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
#, fuzzy
-msgid "New Workstation template"
-msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
+msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
#, fuzzy
-msgid "New Workstation"
-msgstr "Nueva estación de trabajo"
+msgid ""
+"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
#, fuzzy
-msgid "New Server"
-msgstr "Servidor"
+msgid ""
+"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:572
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
#, fuzzy
-msgid "New Printer"
-msgstr "Impresora"
+msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
+msgstr ""
+"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
+"registros!"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:573
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
#, fuzzy
-msgid "New Phone"
-msgstr "Teléfono"
+msgid "Manage manufacturers"
+msgstr "Editar entrada"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
#, fuzzy
-msgid "New Component"
-msgstr "Otros componentes de red"
+msgid "Attachment"
+msgstr "Argumentos"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
#, fuzzy
-msgid "Edit system"
-msgstr "Lista de sistemas"
+msgid "Filename"
+msgstr "Nombre del servidor"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
#, fuzzy
-msgid "Delete system"
-msgstr "Borrar"
+msgid "Mime-type"
+msgstr "Tipo"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
#, fuzzy
-msgid "System"
-msgstr "Sistemas"
+msgid "Remove FAI repository extension."
+msgstr "Eliminar extensión Kolab"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:625
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
#, fuzzy
-msgid "Cups Server"
-msgstr "Servidor"
+msgid ""
+"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
-msgid "Log Db"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
+msgid "Add FAI repository extension."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
#, fuzzy
-msgid "Syslog Server"
-msgstr "Servidor de Logs"
+msgid ""
+"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
-#, fuzzy
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Servidor"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
+"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629
-#, fuzzy
-msgid "Imap Server"
-msgstr "Servidor de Intercambio"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
+#, php-format
+msgid ""
+"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
#, fuzzy
-msgid "Nfs Server"
-msgstr "Servidor"
+msgid "Sections"
+msgstr "Acción"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
+msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
#, fuzzy
-msgid "Kerberos Server"
-msgstr "Kerberos"
+msgid "The selected name is already in use."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
#, fuzzy
-msgid "Asterisk Server"
-msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk"
+msgid "List of configured repositories."
+msgstr "Lista de grupos"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:633
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
#, fuzzy
-msgid "Fax Server"
-msgstr "Servidor"
+msgid "Add repository"
+msgstr "Reintentar"
+
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:634
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
#, fuzzy
-msgid "Ldap Server"
-msgstr "Servidor de Intercambio"
+msgid "use"
+msgstr "Ratón"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:660
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
#, fuzzy
-msgid "Set root password"
-msgstr "Poner Contraseña"
+msgid "Removing Samba workstation failed"
+msgstr "Eliminar cuenta samba"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
#, fuzzy
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminales"
+msgid "Saving Samba workstation failed"
+msgstr "Nombre de la aplicación"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr "Estación de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
#, fuzzy
-msgid "Winstation"
-msgstr "Estación de trabajo"
+msgid "Add/Edit monitor"
+msgstr "Editar entrada"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
#, fuzzy
-msgid "Network Device"
-msgstr "Dispositivos de Red"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:930
-msgid "New terminal"
-msgstr "Nuevo terminal"
+msgid "Comments"
+msgstr "Contacto"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:933
-msgid "New workstation"
-msgstr "Nueva estación de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
+#, fuzzy
+msgid "Monitor size"
+msgstr "Monitor"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:950
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
#, fuzzy
-msgid "Terminal template for"
-msgstr "Plantilla de terminal"
+msgid "Inch"
+msgstr "Francés"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:962
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Plantilla de estación de trabajo para"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
+msgid "Integrated microphone"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Genérico"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sistemas"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
-msgid "Printer name"
-msgstr "Nombre de la impresora"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "ninguno"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
-msgid "Details"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
+msgid "Integrated speakers"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:33
-#, fuzzy
-msgid "Printer location"
-msgstr "Configuración telefónica"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
+msgid "Sub-D"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:37
-msgid "Printer URL"
-msgstr "URL de la impresora"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
+msgid "BNC"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:57
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
#, fuzzy
-msgid "Permissions"
-msgstr "Miembro con Permisos"
+msgid "Serial number"
+msgstr "Nombre de terminal"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
#, fuzzy
-msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
+msgid "Additional serial number"
+msgstr "Numero de serie del certificado"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
#, fuzzy
-msgid "Add user"
-msgstr "Usuario administrador"
+msgid "Add/Edit other device"
+msgstr "Tarjeta Sonido"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
-#, fuzzy
-msgid "Add group"
-msgstr "grupos"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
+msgid "Add/Edit power supply"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
-#, fuzzy
-msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
+msgid "Atx"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
#, fuzzy
-msgid "Admins"
-msgstr "DN del administrador"
+msgid "Power"
+msgstr "Puerto"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "Eliminar servicio DNS"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
+msgid "Add/Edit graphic card"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
-msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
+msgid "Interface"
msgstr ""
-"Esta servidor tiene la extensión DNS activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:39
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "Añadir servicio DNS"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
+#, fuzzy
+msgid "Ram"
+msgstr "Nombre del servidor"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:40
-msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit controller"
+msgstr "Número de teléfono"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
+msgid "Add/Edit drive"
msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión DNS desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
+#, fuzzy
+msgid "Speed"
+msgstr "Sexo"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
+#, fuzzy
+msgid "Writeable"
+msgstr "escribir"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit harddisk"
+msgstr "Servidor"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "El archivo especificado está vacío."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
+msgid "Rpm"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
+#, fuzzy
+msgid "Cache"
+msgstr "Cancelar"
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit memory"
+msgstr "Editar entrada"
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Nombre de la estación de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
+#, fuzzy
+msgid "Frequenz"
+msgstr "Número de teléfono"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:104
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+msgid "Add/Edit sound card"
+msgstr "Nueva contraseña"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid name for your setup."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+msgid "Add/Edit network interface"
+msgstr "Impresora de Red"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:113
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
#, fuzzy
-msgid "Please specify a name for your setup."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+msgid "MAC address"
+msgstr "Dirección MAC"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:118
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
#, fuzzy
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
+msgid "Add/Edit processor"
+msgstr "Nueva contraseña"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:122
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
#, fuzzy
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
+msgid "Frequence"
+msgstr "Número de teléfono"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:126
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
#, fuzzy
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
+msgid "Default frequence"
+msgstr "Valor por defecto"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Acceso a Kerberos kadmin"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit motherboard"
+msgstr "Teclado"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Dominio Kerberos"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
+#, fuzzy
+msgid "Chipset"
+msgstr "Borrar"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-msgid "Admin user"
-msgstr "Usuario administrador"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit computer case"
+msgstr "incompleto"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-msgid "FAX database"
-msgstr "Base de datos de FAX"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
+#, fuzzy
+msgid "format"
+msgstr "Puerto"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Base de datos de usuarios de FAX"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
+#, php-format
+msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
+msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
+msgid "Can't detect object name."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Prefijo de marcado nacional"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Prefijo de marcado local"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "devices"
+msgstr "Servicios"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "Acceso administrador imap"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "New mainbord"
+msgstr "Nueva contraseña"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Identificador de servidor"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "New processor"
+msgstr "Nueva contraseña"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-msgid "Connect URL"
-msgstr "Conectar a la URL"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "New case"
+msgstr "usuarios"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Puerto de Sieve"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "C"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-msgid "Logging database"
-msgstr "Base de datos de Logs"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "New network interface"
+msgstr "Impresora de Red"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Base de datos de acceso de usuarios"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "NI"
+msgstr "UNIX"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "New ram"
+msgstr "usuarios"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "R"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
#, fuzzy
-msgid "Charset"
-msgstr "Borrar"
+msgid "New hard disk"
+msgstr "Servidor"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:63
-msgid "Path"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "HDD"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
#, fuzzy
-msgid "Option"
-msgstr "Opciones"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Eliminar extensión Kolab"
+msgid "New drive"
+msgstr "Servidor"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "D"
+msgstr "UID"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Añadir el servicio Kolab"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "New controller"
+msgstr "Número de teléfono"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "CS"
msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "New graphics card"
msgstr ""
-"Incluye información desde hace '%s' días cuando cree listas de presencia"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "GC"
msgstr ""
-"Avisar a los usuarios de que están usando mas de %s%% de su cuota de correo"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:224
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Se deben poner días futuros en la configuración de presencia"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "New sound card"
+msgstr "Nueva contraseña"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:226
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "SC"
msgstr ""
-"Días futuros en la configuración de presencia debe ser un número positivo."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:230
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr "El valor introducido como cuota debe ser un número."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:232
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
+msgid "New power supply"
msgstr ""
-"Por favor introduzca un valor entre 1 y 100 para el parámetro de cuota."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:234
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Días futuros debe ser un valor"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:238
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "No se han indicado redes privilegiadas SMTP."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
+msgid "PS"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:242
-msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
-msgstr "No se ha indicado SMTP smarthost/relayhost"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "New misc device"
+msgstr "Dispositivos de Red"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:194
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:215
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:218
-msgid "Add printer extension"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
+msgid "OC"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
#, fuzzy
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
-"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
-"terminal template"
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+msgid "You have to specify a valid name for this device."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:207
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
#, fuzzy
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Eliminar extensión Kolab"
+msgid "This device name is already in use."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:208
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
#, fuzzy
-msgid ""
-"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
+msgid "Other"
+msgstr "Filtros"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:364
#, fuzzy
-msgid ""
-"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
-"below."
+msgid "Saving terminal startup settings failed"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:216
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:379
#, fuzzy
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+msgid "Saving server service object failed"
+msgstr "Parametros Unix"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:219
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
#, fuzzy
-msgid ""
-"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+msgid "Creating mount container failed"
+msgstr "Grupo de objetos"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora."
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "Removing mount container failed"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:362
-#, php-format
-msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
+#, fuzzy
+msgid "Saving mount container failed"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:370
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
#, fuzzy
-msgid "can't get ppd informations."
-msgstr "Información de sistema"
+msgid "Parent server"
+msgstr "Servicio de impresión"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:382
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Servicio de Hora"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:384
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "Servicio LDAP"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:446
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear una impresora en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Servidor de terminal"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
-msgid "POP3 service"
-msgstr "Servicio POP3"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Desactivación temporal del acceso"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "Servicio POP3/SSL"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+msgid "Font path"
+msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
-msgid "IMAP service"
-msgstr "Servicio IMAP"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Servicio de Logs"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "Servicio IMAP/SSL"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+msgid "Print Service"
+msgstr "Servicio de impresión"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Servicio Sieve"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Servidor"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
+msgid "Manage OS-types"
msgstr ""
-"Servicio de presencia de FTP (propio, no tiene interacción con el servicio "
-"de presencia de Kolab2)"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "Servicio de presencia HTTP (propio)"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Dispositivo de Impresión"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Desinfectado de correo Amavis (virus/spam)"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Borrar"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Parámetros de quotas"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "New driver"
+msgstr "Servidor"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Parámetros de Presencia"
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Número de teléfono"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr "Permite descarga no autentificada de información de presencia."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
+msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "Redes privilegiadas SMTP"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
+"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
+"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
+"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
+"more then one printer."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Display cartridge types matching"
+msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching cartridge types"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con direcciones"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "SMTP smarthost/relayhos"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Reference"
+msgstr "Referencias"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Permitir búsquedas MX para los relayhost"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
+msgid "text"
+msgstr "texto"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Equipo usado para reenviar correos"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:90
+msgid "graphic"
+msgstr "Gráfico"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Aceptar correo desde internet"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:128
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr ""
-"Aceptar correo desde otros dominios que usen ninguna autentificación SMTP"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'REBOOTCMD' en 'gosa.conf'"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Advanced phone settings"
-msgstr "Configuración telefónica"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:152
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:94
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
#, fuzzy
-msgid "Phone type"
-msgstr "Número de teléfono"
+msgid "Removing terminal failed"
+msgstr "Mostrar departamentos"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:335
+msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un terminal en esta 'Base'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:339
+msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
+msgstr " El campo requerido 'Nombre del terminal' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:431
#, fuzzy
-msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+msgid "Saving terminal failed"
+msgstr "Mostrar departamentos"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
-msgid "refresh"
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
msgstr ""
+"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido "
+"actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo si lo ha hecho - "
+"presione <i>Eliminar</i> para continuar o <i>Cancelar</i> para abortar."
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:60
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de servidor."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
#, fuzzy
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "Modo"
+msgid "Removing server failed"
+msgstr "Eliminar servicio DNS"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:207
#, fuzzy
-msgid "Default IP"
-msgstr "por defecto"
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
-msgid "Response timeout"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:214
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un servidor en esta 'Base'."
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:285
#, fuzzy
-msgid "Modus"
-msgstr "Ratón"
+msgid "Saving server failed"
+msgstr "Mostrar departamentos"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
-msgid "Authtype"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit manufacturer"
+msgstr "Editar entrada"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
#, fuzzy
-msgid "Secret"
-msgstr "Calle"
+msgid "Website"
+msgstr "escribir"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
-msgid "GoFonInkeys"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+msgid "Remove DHCP service"
+msgstr "Eliminar servicio DHCP"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
-msgid "GoFonOutKeys"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+msgid ""
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión DHCP activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
-#, fuzzy
-msgid "Account code"
-msgstr "Cuenta"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr "Añadir servicio DHCP"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
-#, fuzzy
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Clientes Ligeros"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
+msgid ""
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión DHCP desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119
#, fuzzy
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay"
+msgid "Please enter a value for 'release'."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123
#, fuzzy
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!"
+msgid "Please specify a valid value for 'url'."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
-msgid "MSN"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't execute specified EXTERNAL_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
msgstr ""
+"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
+"registros!"
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Nombre de la maquina"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified EXTERNAL_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
+"empty string."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
+msgid "Systems"
+msgstr "Sistemas"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Escritorio remoto"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211
+msgid "You can't edit this object type yet!"
+msgstr "¡No puede editar este tipo de objeto todavía!"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
-msgid "Connect method"
-msgstr "Método de conexión"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236
+msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
+msgstr "!Las contraseñas introducidas como 'nuevo' y 'repetir' no son iguales¡"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Elija el método de conexión con el servidor de terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253
+msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+msgstr "¡No tiene permisos para cambiar contraseñas de sistema!"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Servidor de terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+msgstr ""
+"Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'."
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Seleccione específicamente que servidor de terminal usará"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:616
+msgid "New terminal"
+msgstr "Nuevo terminal"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
-msgid "Font server"
-msgstr "Servidor de fuentes"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:618
+msgid "New workstation"
+msgstr "Nueva estación de trabajo"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Seleccione específicamente que servidor de fuentes usará"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:620
+#, fuzzy
+msgid "New Device"
+msgstr "Dispositivos de Red"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
-msgid "Print device"
-msgstr "Dispositivo de Impresión"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:635
+#, fuzzy
+msgid "Terminal template for"
+msgstr "Plantilla de terminal"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr ""
-"Seleccione para iniciar el servicio de impresión basado en 'IPP' en el "
-"terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:647
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Plantilla de estación de trabajo para"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Proveer servicios de impresión"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735
+#, fuzzy
+msgid "New System from incoming"
+msgstr "Información de sistema"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
-msgid "Spool server"
-msgstr "Servidor de Cola"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminales"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr ""
-"Seleccione un sistema de archivos 'NFS' para colocar los ficheros de la cola"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:738
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Estación de trabajo"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Seleccione que controladores de escáner se usaran"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
+#, fuzzy
+msgid "Workstation is installing"
+msgstr "Nombre de la estación de trabajo"
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
-"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
-"data back."
-msgstr ""
-"Esto incluye <b>toda</b> la información de configuración y de sistema. Por "
-"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho "
-"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:740
+#, fuzzy
+msgid "Workstation is waiting for action"
+msgstr "Plantilla de estación de trabajo para"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
-msgid "List of systems"
-msgstr "Lista de sistemas"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
+#, fuzzy
+msgid "Workstation installation failed"
+msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
-"systems. You can only add systems which have already been started once."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
+msgid "Server is installing"
msgstr ""
-"Este menú permite añadir, modificar o eliminar las propiedades de sistemas "
-"específicos. Solo puede añadir sistemas que han sido ya iniciados alguna vez."
-
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Select to see servers"
-msgstr "Seleccione para ver los servidores"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show servers"
-msgstr "Mostrar servidores"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
+#, fuzzy
+msgid "Server is waiting for action"
+msgstr "Información genérica del usuario"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr "Seleccione para ver los terminales Linux"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
+#, fuzzy
+msgid "Server installation failed"
+msgstr "Identificador de servidor"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Mostrar terminales"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:747
+#, fuzzy
+msgid "Winstation"
+msgstr "Estación de trabajo"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo Linux"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
+#, fuzzy
+msgid "Network Device"
+msgstr "Dispositivos de Red"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:749
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "New Terminal"
+msgstr "Nuevo terminal"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr "Seleccione para ver estaciones de trabajo basadas en Windows"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "New Workstation"
+msgstr "Nueva estación de trabajo"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
-msgid "Show windows based workstations"
-msgstr "Mostrara estaciones de trabajo basadas en windows"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "Genérico"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
-msgid "Select to see network printers"
-msgstr "Seleccione para ver impresoras de red"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+msgid "Printer name"
+msgstr "Nombre de la impresora"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Mostrar impresoras de red"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
+msgid "Details"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
-msgid "Select to see VOIP phones"
-msgstr "Seleccione para ver teléfonos VOIP"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "Printer location"
+msgstr "Configuración telefónica"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Show phones"
-msgstr "Mostrar teléfonos"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:38
+msgid "Printer URL"
+msgstr "URL de la impresora"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
-msgid "Select to see network devices"
-msgstr "Seleccione para ver los dispositivos de red"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:58
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "Miembro con Permisos"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Mostrar dispositivos de Red"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
+#, fuzzy
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
-msgid "Regular expression for matching system names"
-msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de sistemas"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
+#, fuzzy
+msgid "Add user"
+msgstr "Usuario administrador"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
#, fuzzy
-msgid "Display systems of user"
-msgstr "Mostrar direcciones del usuario"
+msgid "Add group"
+msgstr "grupos"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
-msgid "User name of which terminal(s) are shown"
-msgstr "Nombre del usuario cuyo(s) terminal(es) son mostrados "
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
+#, fuzzy
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr "Seleccione si el terminal soporta inicio gráfico con barra de progreso"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
+#, fuzzy
+msgid "Admins"
+msgstr "DN del administrador"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "Usar arranque gráfico"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
+msgid "Remove DNS service"
+msgstr "Eliminar servicio DNS"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Seleccione si el terminal debería arrancar en modo texto"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
+msgid ""
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Esta servidor tiene la extensión DNS activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "Usar arranque en modo texto"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
+msgid "Add DNS service"
+msgstr "Añadir servicio DNS"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
+msgid ""
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr ""
-"Seleccione para obtener una información mas prolija durante el arranque"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "Usar el modo de depuración durante el arranque"
+"Este servidor tiene la extensión DNS desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
#, fuzzy
+msgid "Reverse zone"
+msgstr "Referencias"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
+#, php-format
msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
-"wouldn't be able to log in."
+"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
+"entries '%s'"
msgstr ""
-"Para cambiar la contraseña del usuario use los campos a continuación. Los "
-"cambios tomarán efecto inmediatamente. Por favor, recuerde la nueva "
-"contraseña, el usuario no podrá autenticarse sin ella."
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Removing DNS service failed"
+msgstr "Eliminar servicio DNS"
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr "Cambiar la contraseña afecta solamente a la autenticación."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "Updating DNS service failed"
+msgstr "Eliminar servicio DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
#, fuzzy
-msgid "Printer ppd selection."
-msgstr "Configuración telefónica"
+msgid "Removing DNS entries failed"
+msgstr "Eliminar servicio DNS"
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
#, fuzzy
-msgid "Phone queue"
-msgstr "Número de teléfono"
+msgid "Saving DNS entries failed"
+msgstr "Cuentas UNIX"
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:131
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminales"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Acceso a Kerberos kadmin"
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Dominio Kerberos"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+msgid "Admin user"
+msgstr "Usuario administrador"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "Base de datos de FAX"
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Base de datos de usuarios de FAX"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Select to see departments"
-msgstr "Seleccione para ver los departamentos"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Show departments"
-msgstr "Mostrar departamentos"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Select to see GOsa accounts"
-msgstr "Seleccione para ver las cuentas GOsa"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Prefijo de marcado nacional"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Show people"
-msgstr "Mostrar personal"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Prefijo de marcado local"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Select to see GOsa groups"
-msgstr "Seleccione para ver los grupos GOsa"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "Acceso administrador imap"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Show groups"
-msgstr "Mostrar grupos"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Identificador de servidor"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Select to see applications"
-msgstr "Seleccione para ver las aplicaciones"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr "Conectar a la URL"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Show applications"
-msgstr "Mostrar aplicaciones"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr "Puerto de Sieve"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+msgid "Logging database"
+msgstr "Base de datos de Logs"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Seleccione para ver los terminales"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Base de datos de acceso de usuarios"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Select to see printers"
-msgstr "Seleccione para ver impresoras"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
+#, fuzzy
+msgid "Glpi database"
+msgstr "Base de datos de FAX"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Show printers"
-msgstr "Mostrar impresoras"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
+#, fuzzy
+msgid "Database"
+msgstr "Bases de datos"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Select to see phones"
-msgstr "Seleccione para ver teléfonos"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103
+#, php-format
+msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Mostrar objetos de departamentos"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:286
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
+msgid "Add printer extension"
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235
msgid ""
-"All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
-"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
-"currently working at these machines."
+"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
+"construction."
msgstr ""
-"Todas las acciones que elija aquí influirán en <b>todas</b> la máquinas en "
-"este objeto grupo. Tenga presente que reiniciar las máquinas pueden no hacer "
-"felices a las personas que actualmente están trabajando en ellas."
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
-msgid "Select action to execute for this group of terminals"
-msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este grupo de terminales"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
+msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-msgid "Object groups"
-msgstr "Grupos de objetos"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:248
+msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr "Cuentas UNIX"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:279
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149
-#: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
-#: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
-msgid "Servers"
-msgstr "Servidores"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:287
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
+"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
+"template"
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
-msgid "Thin Clients"
-msgstr "Clientes Ligeros"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:294
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
+#, fuzzy
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Eliminar extensión Kolab"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
-msgid "Workstations"
-msgstr "Estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:218
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Has decidido eliminar el objeto grupo '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:224
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:250
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este objeto grupo!"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
#, fuzzy
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Grupo de objetos"
+msgid ""
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
+#, php-format
+msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:486
#, fuzzy
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Nombre del grupo"
+msgid "can't get ppd informations."
+msgstr "Información de sistema"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:441
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Grupo de objetos"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:127
-msgid "This 'dn' is no object group."
-msgstr "Este 'dn' no es un objeto tipo grupo."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:237
-msgid "too many different objects!"
-msgstr "¡Demasiados objetos diferentes!"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:552
+#, fuzzy
+msgid "Removing printer failed"
+msgstr "Mostrar departamentos"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:239
-msgid "users"
-msgstr "usuarios"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:729
+#, fuzzy
+msgid "Saving printer failed"
+msgstr "Mostrar departamentos"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240
-msgid "groups"
-msgstr "grupos"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "Postfix mydomain"
+msgstr "en dominio"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:241
-msgid "applications"
-msgstr "Aplicaciones"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
+#, fuzzy
+msgid "Postfix mydestination"
+msgstr "Parametros Unix"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242
-msgid "departments"
-msgstr "departamentos"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
+msgid "POP3 service"
+msgstr "Servicio POP3"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:243
-msgid "servers"
-msgstr "servidores"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:41
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "Servicio POP3/SSL"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244
-msgid "workstations"
-msgstr "estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:49
+msgid "IMAP service"
+msgstr "Servicio IMAP"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:245
-msgid "terminals"
-msgstr "terminales"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:57
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "Servicio IMAP/SSL"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:246
-msgid "phones"
-msgstr "teléfonos"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:65
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Servicio Sieve"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:247
-msgid "printers"
-msgstr "servidores de Impresión"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:73
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr ""
+"Servicio de presencia de FTP (propio, no tiene interacción con el servicio "
+"de presencia de Kolab2)"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:254
-msgid "and"
-msgstr "y"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "Servicio de presencia HTTP (propio)"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:405
-msgid "Non existing dn: "
-msgstr "No existe 'dn':"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:89
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Desinfectado de correo Amavis (virus/spam)"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:536
-msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
-msgstr "¡Solo se pueden combinar dos objetos diferentes hasta un máximo!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:100
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Parámetros de quotas"
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Nombre del grupo"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:116
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Parámetros de Presencia"
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
-msgid "Member objects"
-msgstr "Objetos miembro"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:121
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr "Permite descarga no autentificada de información de presencia."
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
-"apretando a continuación."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "Redes privilegiadas SMTP"
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:141
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
msgstr ""
-"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
-"activarlas pulsando aqui."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "ring all"
-msgstr "Terminales"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:157
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "SMTP smarthost/relayhos"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
-msgid "round robin"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Permitir búsquedas MX para los relayhost"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
-msgid "least recently called"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:168
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Equipo usado para reenviar correos"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
-msgid "fewest completed calls"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:182
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Aceptar correo desde internet"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:188
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
msgstr ""
+"Aceptar correo desde otros dominios que usen ninguna autentificación SMTP"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
#, fuzzy
-msgid "random"
-msgstr "y"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
-msgid "round robin with memory"
-msgstr ""
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "Configuración telefónica"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
#, fuzzy
-msgid "Remove the phone queue from this Account"
-msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
+msgid "Phone type"
+msgstr "Número de teléfono"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
#, fuzzy
-msgid ""
-"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+msgid "refresh"
msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla "
-"pulsando aquí."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
#, fuzzy
-msgid "Create phone queue"
-msgstr "Crear cuenta telefónica"
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "Modo"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
#, fuzzy
-msgid ""
-"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+msgid "Default IP"
+msgstr "por defecto"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
+msgid "Response timeout"
msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
-"pulsando aquí."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
#, fuzzy
-msgid "Timeout must be numeric"
-msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
+msgid "Modus"
+msgstr "Ratón"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
-msgid "Retry must be numeric"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
+msgid "Authtype"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
-msgid "Max queue length must be numeric"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "Calle"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
-msgid "Announce frequency must be numeric"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
+msgid "GoFonInkeys"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
-msgid "There must be least one queue number defined."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "GoFonOutKeys"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:228
-msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
+#, fuzzy
+msgid "Account code"
+msgstr "Cuenta"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:241
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:248
-#, php-format
-msgid ""
-"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
+#, fuzzy
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Clientes Ligeros"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:251
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:213
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:259
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:375
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s."
-msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
+#, fuzzy
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:282
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:496
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
-msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
+#, fuzzy
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:526
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:528
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1146
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1148
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:415
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:417
-#, php-format
-msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
+msgid "MSN"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:202
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1034
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:364
-#, php-format
-msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Nombre de la maquina"
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
+"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
+"data back."
msgstr ""
-"Por favor pulse dos veces si quiere hacer esto, ya que no hay forma de que "
-"GOsa pueda recuperar posteriormente esa información"
+"Esto incluye <b>toda</b> la información de configuración y de sistema. Por "
+"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho "
+"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
+msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'."
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
+#, php-format
msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
+"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
msgstr ""
-"Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
-"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, "
-"cuando trabaja con un gran número de grupos."
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Mostrar grupos que tienen usuarios"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen grupos"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "There is no valid file uploaded."
+msgstr "No se ha subido ningún archivo."
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen aplicaciones"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Upload wasn't successfull."
+msgstr "Exportación completada"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen departamentos"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
+msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen servidores"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "There is already a file with the same name uploaded."
+msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't create file '%s'."
+msgstr "Borrar"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
+msgid "File is available."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
-msgid "Show groups containing printers"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
+msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
#, fuzzy
-msgid "Display object groups matching"
-msgstr "Mostrar objetos que concuerden con"
+msgid "Currently no file uploaded."
+msgstr "No se ha subido ningún archivo."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
#, fuzzy
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Parámetros de quotas"
+msgid "Mime"
+msgstr "Teléfono Móvil"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Números de teléfonos"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
+msgid "This table displays all available attachments."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
#, fuzzy
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Información genérica del usuario"
+msgid "empty"
+msgstr "Plantilla"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
#, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Dominio"
+msgid "Create new attachment"
+msgstr "Nombre del departamento"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
#, fuzzy
-msgid "Timeout"
-msgstr "Tiempo(s) excedido(s)"
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Argumentos"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-msgid "Retry"
-msgstr "Reintentar"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid name for this attachment."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
#, fuzzy
-msgid "Strategy"
-msgstr "Estado"
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Lista de Departamentos"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
-msgid "Max queue length"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.) to your currently edited computer."
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
-msgid "Announce frequency"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Mostrar Departamentos que concuerden con"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de departamentos"
+
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
msgstr ""
+"Para cambiar la contraseña del usuario use los campos a continuación. Los "
+"cambios tomarán efecto inmediatamente. Por favor, recuerde la nueva "
+"contraseña, el usuario no podrá autenticarse sin ella."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
-msgid "(in seconds)"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
-msgid "Queue sound setup"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Cambiar la contraseña afecta solamente a la autenticación."
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Elija el tipo de componente del sistema que desea crear"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+msgid ""
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
msgstr ""
+"Terminales linux y estaciones de trabajo son autocreadas en el inicio. Por "
+"esta razón solo se pueden crear plantillas para un árbol específico. "
+"Normalmente los servidores son añadidos también automáticamente, pero en "
+"algunos casos especiales, puede necesitar crear un servidor virtual para "
+"proveer de cierta información a GOsa. Otros componentes de red pueden ser "
+"usados para que la configuración de 'Nagios' creen las dependencias de "
+"componentes."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Plantilla de clientes ligeros Linux"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
-msgid "Music on hold"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Plantilla de estaciones de trabajo linux"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
-#, fuzzy
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "¡Bienvenido %s!"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Servidor Linux"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
-#, fuzzy
-msgid "Announce message"
-msgstr "Mensaje de ausencia"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Estación de trabajo Windows"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Impresora de Red"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
-msgid "'There are ...'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Otros componentes de red"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
-msgid "'... calls waiting'"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
+#, php-format
+msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
#, fuzzy
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "Estado del mensaje"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr ""
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "Configuración telefónica"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
-msgid "Hold sound file"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#, fuzzy
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Mostrar número de Departamentos"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
#, fuzzy
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "¡Bienvenido %s!"
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
#, fuzzy
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Sistemas"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "ninguno"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
+msgid "dynamic"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "Networksettings"
+msgstr "Configuración de red"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
-msgid "Ring instead of playing background music"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:239
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
+"of them is user '%s'."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:246
#, fuzzy
-msgid "Phone macros"
-msgstr "Informes telefónicos"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:251
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
+msgid "Removing phone failed"
+msgstr "Borrar aplicaciones"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:257
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:282
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:291
#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!"
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-#, fuzzy
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Crear cuenta telefónica"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:294
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:301
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un teléfono en esta 'Base'."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:346
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:396
#, fuzzy
-msgid "Visible"
-msgstr "Variable"
+msgid "Saving phone failed"
+msgstr "Nombre de la aplicación"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:350
-msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
+"s'"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:381
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
#, fuzzy
-msgid "Macro"
-msgstr "Nombre de la maquina"
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:382
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
#, fuzzy
-msgid "visible"
-msgstr "Visible Publicamente"
+msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:383
-#, fuzzy
-msgid "invisible"
-msgstr "Visible Publicamente"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
+msgid "List of systems"
+msgstr "Lista de sistemas"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:94
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
-"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
-"can't be saved to asterisk database."
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
msgstr ""
+"Este menú permite añadir, modificar o eliminar las propiedades de sistemas "
+"específicos. Solo puede añadir sistemas que han sido ya iniciados alguna vez."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:100
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:194
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52
#, fuzzy
-msgid "This 'dn' is no phone macro."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono."
+msgid "System / Department"
+msgstr "Departamento"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:156
-msgid ""
-"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
-"selected this Macro."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show servers"
+msgstr "Mostrar servidores"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:188
-msgid ""
-"There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
-"changes to asterisk db."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
+msgid "Select to see Linux terminals"
+msgstr "Seleccione para ver los terminales Linux"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:258
-#, php-format
-msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Mostrar terminales"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:276
-#, php-format
-msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
+msgid "Select to see Linux workstations"
+msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo Linux"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:285
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:293
-#, php-format
-msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:307
-#, php-format
-msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
+msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+msgstr "Seleccione para ver estaciones de trabajo basadas en Windows"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:350
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The given cn '%s' already exists."
-msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "Mostrara estaciones de trabajo basadas en windows"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:355
-msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
+msgid "Select to see network printers"
+msgstr "Seleccione para ver impresoras de red"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:359
-msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
+msgid "Show network printers"
+msgstr "Mostrar impresoras de red"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:364
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+msgid "Select to see VOIP phones"
+msgstr "Seleccione para ver teléfonos VOIP"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:370
-msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Show phones"
+msgstr "Mostrar teléfonos"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:375
-#, fuzzy
-msgid "Please choose a valid base."
-msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "Select to see network devices"
+msgstr "Seleccione para ver los dispositivos de red"
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "Macro name"
-msgstr "Nombre de la maquina"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Mostrar dispositivos de Red"
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Display systems of user"
+msgstr "Mostrar direcciones del usuario"
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
#, fuzzy
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
+msgid "New Terminal template"
+msgstr "Plantilla de terminal"
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
#, fuzzy
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Lista de usuarios"
+msgid "New Workstation template"
+msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
#, fuzzy
-msgid "Macro text"
-msgstr "Nombre de la maquina"
+msgid "New Server"
+msgstr "Servidor"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:242
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
#, fuzzy
-msgid "String"
-msgstr "durante"
+msgid "New Printer"
+msgstr "Impresora"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:243
-msgid "Combobox"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "New Phone"
+msgstr "Teléfono"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:244
-msgid "Bool"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "New Component"
+msgstr "Otros componentes de red"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:250
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
#, fuzzy
-msgid "Delete unused"
-msgstr "Borrar"
+msgid "Cups Server"
+msgstr "Servidor"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:324
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
+msgid "Log Db"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:332
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:915
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
-msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:337
-#, php-format
-msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Syslog Server"
+msgstr "Servidor de Logs"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:366
-#, php-format
-msgid ""
-"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
-"using this macro '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Servidor"
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
#, fuzzy
-msgid "List of macros"
-msgstr "Lista de grupos"
+msgid "Imap Server"
+msgstr "Servidor de Intercambio"
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
-"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
-"large number of macros."
-msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede "
-"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando "
-"trabaja con un gran número de grupos."
+msgid "Nfs Server"
+msgstr "Servidor"
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
#, fuzzy
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
+msgid "Kerberos Server"
+msgstr "Kerberos"
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
#, fuzzy
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
+msgid "Asterisk Server"
+msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk"
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos"
+msgid "Fax Server"
+msgstr "Servidor"
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
#, fuzzy
-msgid "Phone macro management"
-msgstr "Gestión del sistema"
+msgid "Ldap Server"
+msgstr "Servidor de Intercambio"
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
#, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "Argumentos"
+msgid "Edit system"
+msgstr "Lista de sistemas"
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
#, fuzzy
-msgid "type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Delete system"
+msgstr "Borrar"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
#, fuzzy
-msgid "no macro"
-msgstr "Informes telefónicos"
+msgid "Set root password"
+msgstr "Poner Contraseña"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:265
#, fuzzy
-msgid "undefined"
-msgstr "sin definirse"
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
-msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
-"available."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:272
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:279
#, fuzzy
-msgid "Error while performing query:"
-msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739
-msgid "This account has no phone extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:286
msgid ""
-"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
-"another one."
+"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
+"':'."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749
-msgid "Remove phone account"
-msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750
-msgid ""
-"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:306
+#, php-format
+msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla "
-"pulsando aquí."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
-msgid "Create phone account"
-msgstr "Crear cuenta telefónica"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:314
+#, php-format
+msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
+msgstr ""
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:325
+#, php-format
msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
-"is set."
+"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
+"please remove the record."
msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
-"pulsando aquí."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
-msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:332
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
+#, php-format
+msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
-"pulsando aquí."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770
-msgid "Please enter a valid phone number!"
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:415
+#, fuzzy
+msgid "Saving terminal to DNS object failed"
+msgstr "Lista de Departamentos"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800
-msgid "Choose your private phone"
-msgstr "Indique su teléfono particular"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Zone name"
+msgstr "Número de teléfono"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
-msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Network address"
+msgstr "Dispositivos de Red"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
#, fuzzy
-msgid ""
-"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
-"are allowed here."
-msgstr ""
-"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
-"guiones están permitidos."
+msgid "Zone records"
+msgstr "Directorio"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:895
-msgid "Phone PIN must be 4 characters long."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
+msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:898
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
#, fuzzy
-msgid ""
-"The specified phone PIN contains invalid characters, only numeric values are "
-"allowed here."
-msgstr ""
-"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
-"guiones están permitidos."
+msgid "SOA record"
+msgstr "Directorio"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:908
-#, php-format
-msgid "You need to specify at least one phone number!"
-msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
+#, fuzzy
+msgid "Primary dns server for this zone"
+msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1077
-msgid "Stop"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
+msgid "Serial number (automatically incremented)"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1112
-#, php-format
-msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
+#, fuzzy
+msgid "Expire"
+msgstr "Exportar"
+
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
+#, fuzzy
+msgid "MxRecords"
+msgstr "Directorio"
+
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
+#, fuzzy
+msgid "Global zone records"
+msgstr "Directorio"
+
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
+msgid ""
+"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
+"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
+"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
+"object group below."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
-msgid "Voicemail PIN"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
+msgid ""
+"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
+"be inherited."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
#, fuzzy
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "Teléfono"
+msgid "Choose a system type"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
#, fuzzy
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Informes telefónicos"
+msgid "Choose an object group as template"
+msgstr "Grupo de objetos"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Referencias"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Configuración telefónica"
+msgid "Choose an object group"
+msgstr "Grupo de objetos"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
#, fuzzy
-msgid "Phone conferences"
-msgstr "Número de teléfono"
+msgid "This zoneName is already in use"
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
#, fuzzy
-msgid "Management"
-msgstr "Nombre de la maquina"
+msgid "This reverse zone is already in use"
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
-#, fuzzy
-msgid "Create new conference"
-msgstr "Crear una nueva entrada en"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please choose a valid zone name."
+msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
-#, fuzzy
-msgid "New conference"
-msgstr "Número de teléfono"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please choose a valid reverse zone name."
+msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
-msgid "This table displays all available conference rooms."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
+msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:315
-#, fuzzy
-msgid "Name - Number"
-msgstr "Número de teléfono"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
+msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
+msgstr ""
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:317
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
-msgid "PIN"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
+msgid ""
+"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
+"create a valid SOA record."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:371
-#, fuzzy
-msgid "Conference"
-msgstr "Referencias"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
+msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
+msgstr ""
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
#, fuzzy
-msgid "Conference name"
-msgstr "Referencias"
+msgid "Please specify a numeric value for serial number."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
#, fuzzy
-msgid "Name of conference to create"
-msgstr "Nombre del subárbol para crear"
+msgid "Please specify a numeric value for refresh."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
#, fuzzy
-msgid "Choose subtree to place conference in"
-msgstr "Elija el subárbol donde colocar el usuario"
+msgid "Please specify a numeric value for ttl."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
-msgid "Lifetime (in days)"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a numeric value for expire."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
#, fuzzy
-msgid "Phone number"
-msgstr "Números de teléfonos"
+msgid "Please specify a numeric value for retry."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:78
#, fuzzy
-msgid "Preset PIN"
-msgstr "presente"
+msgid "New Entry"
+msgstr "Impresora"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:173
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
+"our zone editing dialog."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:200
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
+msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:209
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
-#, fuzzy
-msgid "Record conference"
-msgstr "Referencias"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
-msgid "Sound file format"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:224
+#, php-format
+msgid "The name '%s' is used more than once."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
-msgid "Play music on hold"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230
+#, php-format
+msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
-#, fuzzy
-msgid "Activate session menu"
-msgstr "Activar mensaje de ausencia"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:247
+#, php-format
+msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
+msgstr ""
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
-msgid "Announce users joining or leaving the conference"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
+#, fuzzy, php-format
+msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
+msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262
+#, php-format
+msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
#, fuzzy
-msgid "Count users"
-msgstr "Pais"
+msgid "Choose a base"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:193
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
msgid ""
-"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
-"fields empty."
+"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
+"Or click the image at the end of each entry."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:197
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a PIN."
-msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
+msgid "Filter entries with this syntax"
+msgstr ""
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:201
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the conference."
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Select this base"
+msgstr "Borrar"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:205
-msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
+msgid ""
+"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
+"single list."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:209
-msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
+msgid ""
+"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
+"immediately when using the save button."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:239
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:349
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
-"extension available in your php setup."
+"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
+"zone entry exists in the ldap database."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
#, fuzzy
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "Lista de grupos"
+msgid "New entry"
+msgstr "usuarios"
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
-"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
-"selectors on top of the conferences list."
+msgid "Create a new DNS zone entry"
+msgstr "Crear una nueva entrada en"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:111
+msgid "There must be at least one NTP server selected."
msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. "
-"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
-"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
+msgid "Phone queue"
+msgstr "Número de teléfono"
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
#, fuzzy
-msgid "Conference management"
-msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
+msgid "System"
+msgstr "Sistemas"
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Informes telefónicos"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminales"
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:155
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
msgstr ""
-"No puedo conectar a la base de datos telefónica, ¡No se pueden mostrar "
-"informes!"
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:159
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr ""
-"¡No puedo seleccionar la base de datos telefónica para la generación de "
-"informes!"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida"
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:168
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "¡La consulta a la base de datos de teléfonos ha fallado!"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Select to see departments"
+msgstr "Seleccione para ver los departamentos"
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Fuente"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Show departments"
+msgstr "Mostrar departamentos"
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Select to see GOsa accounts"
+msgstr "Seleccione para ver las cuentas GOsa"
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Show people"
+msgstr "Mostrar personal"
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Duración"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Select to see GOsa groups"
+msgstr "Seleccione para ver los grupos GOsa"
-#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Informes telefónicos"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Show groups"
+msgstr "Mostrar grupos"
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Cliente ligero"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Select to see applications"
+msgstr "Seleccione para ver las aplicaciones"
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Object name"
-msgstr "Nombre de objeto"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Show applications"
+msgstr "Mostrar aplicaciones"
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Contacto"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo"
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
-msgid "This object has no relationship to other objects."
-msgstr "Este objeto no tiene ninguna relación con otros objetos."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Select to see terminals"
+msgstr "Seleccione para ver los terminales"
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
-msgid ""
-"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
-"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
-"to your companies LDAP server."
-msgstr ""
-"Esta es la pantalla principal de GOsa. Puede seleccionar las tareas del menú "
-"en la izquierda, o eligiendo entre los iconos siguientes. Todos los cambios "
-"se aplican directamente sobre los servidores LDAP de su compañía."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Select to see printers"
+msgstr "Seleccione para ver impresoras"
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
-"back to the pictogram view."
-msgstr ""
-"Para cerrar la conexión use <b>Cerrar</b> en la parte superior izquierda y "
-"para volver a la vista de íconos use <b>Principal</b>"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Show printers"
+msgstr "Mostrar impresoras"
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
-msgid "The GOsa team"
-msgstr "El equipo de GOsa"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Select to see phones"
+msgstr "Seleccione para ver teléfonos"
-#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
-#, php-format
-msgid "Welcome %s!"
-msgstr "¡Bienvenido %s!"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Mostrar objetos de departamentos"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
msgid ""
-"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
-"server settings in the mail tab."
+"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
+"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
+"assigned to this object group."
msgstr ""
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
-msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
-msgstr ""
-"Aviso: ¡No se puede acceder al servidor IMAP! Si guarda esta cuenta, algunos "
-"de los valores de la configuración del correo no serán guardados en el "
-"servidor"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
+msgid "This 'dn' is no object group."
+msgstr "Este 'dn' no es un objeto tipo grupo."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
-#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"No se pueden crear carpetas de correo IMAP. El error del servidor es: '%s'"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
+msgid "too many different objects!"
+msgstr "¡Demasiados objetos diferentes!"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
-#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr "No se puede activar una cuota IMAP. El error del servidor es: '%s'"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
+msgid "users"
+msgstr "usuarios"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
+msgid "groups"
+msgstr "grupos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
+msgid "applications"
+msgstr "Aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
+msgid "departments"
+msgstr "departamentos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
+msgid "servers"
+msgstr "servidores"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
+msgid "workstations"
+msgstr "estaciones de trabajo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
+msgid "terminals"
+msgstr "terminales"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
+msgid "phones"
+msgstr "teléfonos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
+msgid "printers"
+msgstr "servidores de Impresión"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
+msgid "and"
+msgstr "y"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
#, fuzzy
-msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
-msgstr ""
-"Aviso: imap_getacl no ha sido implementado, no se modificara información "
-"sobre las listas de acceso."
+msgid "Non existing dn:"
+msgstr "No existe 'dn':"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr ""
-"Aviso: no esta disponible imap_getacl, ¡no se puede acceder a los permisos "
-"IMAP!"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
+#, fuzzy
+msgid "There is already an object with this cn."
+msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
-#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"No se puede eliminar la carpeta de correo IMAP. El error del servidor es: '%"
-"s'"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
+msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+msgstr "¡Solo se pueden combinar dos objetos diferentes hasta un máximo!"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr "No se puede conectar al servidor SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715
+#, fuzzy
+msgid "Saving object group failed"
+msgstr "Cuenta Kolab"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728
+#, fuzzy
+msgid "Removing object group failed"
+msgstr "Parametros Unix"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
-#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "No puedo ejecutar un 'script' SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+msgid "Object groups"
+msgstr "Grupos de objetos"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "No puedo subir un 'script' SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Has decidido eliminar el objeto grupo '%s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
-#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"No se puede activar el 'script GOsa para SIEVE'. El error del servidor es: '%"
-"s'"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este objeto grupo!"
-#: include/class_xmlParse.inc:42
-#, php-format
-msgid "Could not open XML input '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Nombre del grupo"
-#: include/class_xmlParse.inc:116
-#, fuzzy, php-format
-msgid "XML error in %s : %s at line %d"
-msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
+msgid "Member objects"
+msgstr "Objetos miembro"
-#: include/class_plugin.inc:391
-#, php-format
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
+#, fuzzy
msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
msgstr ""
-"El comando '%s', especificado como 'POSTCREATE' para la extensión '%s' no "
-"parece existir."
+"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
+"apretando a continuación."
-#: include/class_plugin.inc:419 include/class_password-methods.inc:181
-#, php-format
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
+#, fuzzy
msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr ""
-"El comando '%s', especificado como POSTMODIFY para la extensión '%s' no "
-"parece existir."
+"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
+"activarlas pulsando aqui."
-#: include/class_plugin.inc:447
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"El comando '%s', especificado como POSTREMOVE para la extensión '%s' no "
-"parece existir."
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
-#: include/functions_setup.inc:98
-msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
-msgstr ""
-"No se pudo establecer la conexión al servidor LDAP. ¡No se pudo comprobar el "
-"esquema.!"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
-#: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
-msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "ring all"
+msgstr "Terminales"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
+msgid "round robin"
msgstr ""
-"No se pudo obtener la información del esquema del servidor. No se pudo "
-"comprobar el esquema."
-#: include/functions_setup.inc:136
-#, php-format
-msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
-"setup"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
+msgid "least recently called"
msgstr ""
-"El objeto de clase (objectclass) opcional '%s' requerido por la extensión '%"
-"s' no esta disponible en configuración de LDAP."
-#: include/functions_setup.inc:140
-#, php-format
-msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
+msgid "fewest completed calls"
msgstr ""
-"El objeto de clase (objectclass) opcional '%s' requerido por la extensión '%"
-"s' no tiene la versión %s"
-#: include/functions_setup.inc:145
-#, php-format
-msgid "Support for '%s' enabled"
-msgstr "Es soporte para '%s' esta activado"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "random"
+msgstr "y"
-#: include/functions_setup.inc:155
-#, php-format
-msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
+msgid "round robin with memory"
msgstr ""
-"No se encuentra el objeto de clase (object class) requerido '%s' en la "
-"configuración del servidor LDAP."
-#: include/functions_setup.inc:159
-#, php-format
-msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "El objeto de clase (objectclass) requerido '%s' no tiene la versión %s"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
+#, fuzzy
+msgid "Remove the phone queue from this Account"
+msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
-#: include/functions_setup.inc:170
-msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
msgstr ""
-"El soporte de SAMBA 3 se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
-"instalados"
+"Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla "
+"pulsando aquí."
-#: include/functions_setup.inc:175
-msgid "SAMBA 3 support enabled"
-msgstr "Soporte de SAMBA 3 activado"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "Create phone queue"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
-#: include/functions_setup.inc:180
-msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
msgstr ""
-"El soporte de SAMBA 2 se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
-"instalados"
+"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
+"pulsando aquí."
-#: include/functions_setup.inc:185
-msgid "SAMBA 2 support enabled"
-msgstr "Soporte de SAMBA 2 activado"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Timeout must be numeric"
+msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
-#: include/functions_setup.inc:191
-msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
+msgid "Retry must be numeric"
msgstr ""
-"El soporte para pureftp se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
-"instalados"
-
-#: include/functions_setup.inc:196
-msgid "Support for pureftp enabled"
-msgstr "Soporte de PUREFTP activado"
-#: include/functions_setup.inc:201
-msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
+msgid "Max queue length must be numeric"
msgstr ""
-"El soporte para WebDAV se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
-"instalados"
-#: include/functions_setup.inc:206
-msgid "Support for WebDAV enabled"
-msgstr "Soporte de WebDAV activado"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
+msgid "Announce frequency must be numeric"
+msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:211
-msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
+msgid "There must be least one queue number defined."
msgstr ""
-"El soporte para phpgroupware se encuentra desactivado, no parece haber "
-"esquemas instalados"
-#: include/functions_setup.inc:216
-msgid "Support for phpgroupware enabled"
-msgstr "El soporte para phpgroupware está activado"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
+msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:221
-msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:244
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
msgstr ""
-"El soporte para gofon se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
-"instalados"
-#: include/functions_setup.inc:226
-msgid "Support for gofon enabled"
-msgstr "Soporte de GOFON activado"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:218
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:255
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't select database %s on %s."
+msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
+msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:411
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413
+#, php-format
+msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
+msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:231
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
#, fuzzy
-msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
+msgid "Saving phone queue failed"
+msgstr "Cuenta proxy"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:207
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:360
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
msgstr ""
-"El soporte para gofon se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
-"instalados"
-#: include/functions_setup.inc:236
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
#, fuzzy
-msgid "Support for nagios enabled"
-msgstr "Soporte de GOFON activado"
+msgid "Removing phone queue failed"
+msgstr "Eliminar cuenta Posix"
-#: include/functions_setup.inc:246
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
msgid ""
-"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
-"method to cyrus"
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
msgstr ""
-"El soporte para Kolab se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
-"instalados, cambiando el método de correo a cyrus"
+"Por favor pulse dos veces si quiere hacer esto, ya que no hay forma de que "
+"GOsa pueda recuperar posteriormente esa información"
-#: include/functions_setup.inc:253
-msgid "Support for Kolab enabled"
-msgstr "Soporte de KOLAB activado"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Parámetros de quotas"
-#: include/functions_setup.inc:271
-msgid "OK"
-msgstr "Perfecto"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Números de teléfonos"
-#: include/functions_setup.inc:274
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorado"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
+#, fuzzy
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Información genérica del usuario"
-#: include/functions_setup.inc:276
-msgid "Failed"
-msgstr "Fallado"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
+#, fuzzy
+msgid "Timeout"
+msgstr "Tiempo(s) excedido(s)"
-#: include/functions_setup.inc:293
-msgid "PHP setup inspection"
-msgstr "Comprobación configuración PHP"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
+#, fuzzy
+msgid "Strategy"
+msgstr "Estado"
-#: include/functions_setup.inc:294
-msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
-msgstr "Comprobando la versión de PHP (>=4.1.0)"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
+msgid "Max queue length"
+msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:295
-msgid ""
-"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
-"PHP language."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
+msgid "Announce frequency"
msgstr ""
-"Debe tener una versión de PHP 4.1.0 o superior para el correcto "
-"funcionamiento de GOsa."
-#: include/functions_setup.inc:298
-msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
+msgid "(in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
+msgid "Queue sound setup"
msgstr ""
-"Comprobando si el registro de variables globales (register_globals) esta "
-"desactivado."
-#: include/functions_setup.inc:299
-msgid ""
-"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
-"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
-"risk. GOsa will run in both modes."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
msgstr ""
-"El registro de variables globales (register_globals) es un mecanismo de PHP "
-"que permite acceder a variables globales sin cambiar el ambito. Esto puede "
-"ser un problema de seguridad. GOsa funcionará en los dos modos."
-#: include/functions_setup.inc:302
-msgid "Checking for ldap module"
-msgstr "Comprobando los módulos de ldap"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
+msgid "Music on hold"
+msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:303
-msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
-msgstr "Este es el módulo más usado por GOsa, es realmente requerido."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
+#, fuzzy
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "¡Bienvenido %s!"
-#: include/functions_setup.inc:306
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
#, fuzzy
-msgid "Checking for XML functions"
-msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
+msgid "Announce message"
+msgstr "Mensaje de ausencia"
-#: include/functions_setup.inc:307
-msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:310
-msgid "Checking for gettext support"
-msgstr "Comprobando el soporte de gettext"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
+msgid "'There are ...'"
+msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:311
-msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
+msgid "'... calls waiting'"
msgstr ""
-"El soporte de gettext es requerido para la intenacionalización de GOsa."
-#: include/functions_setup.inc:314
-msgid "Checking for iconv support"
-msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
+#, fuzzy
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "Estado del mensaje"
-#: include/functions_setup.inc:315
-msgid ""
-"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
-"therefore required."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
+msgid "'minutes' sound file"
msgstr ""
-"Este módulo es usado por GOsa para convertir información de MungedDial (N.T: "
-"Donde samba guarda los permisos de acceso remoto / RAS) de samba y es por lo "
-"tanto requerido."
-#: include/functions_setup.inc:318
-msgid "Checking for mhash module"
-msgstr "Comprobando por el módulo de mhash"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:319
-msgid ""
-"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
-"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
+msgid "Hold sound file"
msgstr ""
-"Necesitará este módulo para usar crifrado SSHA. Si usted solo usa crypt o "
-"md5, ignore este mensaje. GOsa correra si él."
-#: include/functions_setup.inc:322
-msgid "Checking for imap module"
-msgstr "Comprobando el módulo de imap"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
+#, fuzzy
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "¡Bienvenido %s!"
-#: include/functions_setup.inc:323
-msgid ""
-"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
-"status informations, creates and deletes mail users."
-msgstr ""
-"El módulo de IMAP es necesario para comunicarse con el servidor IMAP. "
-"Obtiene el estado, crea y borra usuarios del correo."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
+#, fuzzy
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
-#: include/functions_setup.inc:326
-msgid "Checking for getacl in imap"
-msgstr "Comprobando por getacl en imap"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:327
-msgid ""
-"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
-"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
-"for this feature."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
msgstr ""
-"El soporte de getacl es necesario para carpetas con permisos compartidos. El "
-"módulo IAMP estandar no es capaz de leer acls. Necesitará una versión "
-"reciente de PHP para obtener está caracteristica. "
-#: include/functions_setup.inc:330
-msgid "Checking for mysql module"
-msgstr "Comprobando el módulo de mysql"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:331
-msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
msgstr ""
-"El soporte de MySQL es necesario para leer los repotes de GOfax de la base "
-"de datos."
-#: include/functions_setup.inc:334
-msgid "Checking for cups module"
-msgstr "Comprobando el módulo de cups"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:335
-msgid ""
-"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
-"files, you've to install the CUPS module."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
+msgid "Ring instead of playing background music"
msgstr ""
-"Para poder leer las impresoras disponibles a través del protocolo IPP, en "
-"vez de los archivos printcap, tiene que tener instalado el módulo de CUPS."
-#: include/functions_setup.inc:338
-msgid "Checking for kadm5 module"
-msgstr "Comprobando el módulo kadm5"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Nombre del grupo"
-#: include/functions_setup.inc:339
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+#, fuzzy
msgid ""
-"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
-"via PEAR network."
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
msgstr ""
-"Manejando usuarios en kerberos requiere el módulo kadm5 que esta disponible "
-"en la red PEAR."
+"Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, "
+"cuando trabaja con un gran número de grupos."
-#: include/functions_setup.inc:342
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
#, fuzzy
-msgid "Checking for snmp Module"
-msgstr "Comprobando el módulo de imap"
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Nombre del grupo"
-#: include/functions_setup.inc:343
-msgid ""
-"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid " "
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:379
-#, fuzzy
-msgid "PHP detailed function inspection"
-msgstr "Comprobación configuración PHP"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Mostrar grupos que tienen usuarios"
-#: include/functions_setup.inc:383
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Checking for function %s"
-msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen grupos"
-#: include/functions_setup.inc:384
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
-"required yet."
-msgstr ""
-"Este módulo es usado por GOsa para convertir información de MungedDial (N.T: "
-"Donde samba guarda los permisos de acceso remoto / RAS) de samba y es por lo "
-"tanto requerido."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen aplicaciones"
-#: include/functions_setup.inc:395
-msgid "Checking for some additional programms"
-msgstr "Comprobando programas adicionales"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen departamentos"
-#: include/functions_setup.inc:404
-msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
-msgstr "Comprobando por ImageMagick (>=5.4.0)"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen servidores"
-#: include/functions_setup.inc:405
-msgid ""
-"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
-"size and the unified JPEG format."
-msgstr ""
-"ImageMagick se usa para convertir las imagenes de los usuarios para que "
-"encajen en el tamaño sugerido y el formato JPEG."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo"
-#: include/functions_setup.inc:408
-msgid "Checking imagick module for PHP"
-msgstr "Comprobando el módulo PHP de imagick"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales"
-#: include/functions_setup.inc:409
-msgid ""
-"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
-"and the unified JPEG format from PHP script."
-msgstr ""
-"ImageMagick se usa para convertir las imagenes de los usuarios para que "
-"encajen en el tamaño sugerido y tengan formato JPEG."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+#, fuzzy
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras"
-#: include/functions_setup.inc:416
-msgid "Checking for fping utility"
-msgstr "Comprobando la herramienta fping"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras"
-#: include/functions_setup.inc:417
-msgid ""
-"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
-"environment running."
-msgstr ""
-"La herramienta fping solo se usa si tiene un entorno de terminales clientes "
-"delgados (thinclient)."
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Grupo de objetos"
-#: include/functions_setup.inc:432
-msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
-msgstr "Buscando una manera de generar hashes de contraseñas LM/NT"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Grupo de objetos"
-#: include/functions_setup.inc:433
-msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
-"generate password hashes."
-msgstr ""
-"Para poder usar SAMBA 2/3, tiene que instalar algunos paquetes adicionales "
-"para generar los hashes de contraseñas."
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Informes telefónicos"
-#: include/functions_setup.inc:446
-msgid "php.ini check -> session.auto_register"
-msgstr "php.ini comprobación -> session.auto_register"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"No puedo conectar a la de base de datos de fax, ¡no se pueden mostrar los "
+"informes!"
-#: include/functions_setup.inc:447
-msgid ""
-"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
-"in your php.ini must be set to 'Off'."
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
msgstr ""
-"Para poder usar GOsa sin ningún problema la opción session.auto_register de "
-"su php.ini debe estar puesta en 'Off'."
+"¡No puedo seleccionar la base de datos de fax para la generación de informes!"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "¡La consulta a la base de datos de teléfonos ha fallado!"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Fuente"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Destino"
-#: include/functions_setup.inc:450
-msgid "php.ini check -> implicit_flush"
-msgstr "php.ini comprobación -> implicit_flush"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
-#: include/functions_setup.inc:451
-msgid ""
-"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
-"increase performance."
-msgstr ""
-"Esta opción controla el manejador de salida. Desactive esta opción para "
-"mejorar el rendimiento."
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Duración"
-#: include/functions_setup.inc:458
-msgid "php.ini check -> max_execution_time"
-msgstr "php.ini comprobación -> max_execution_time"
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Informes telefónicos"
-#: include/functions_setup.inc:459
-msgid ""
-"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
-"consume more time."
-msgstr ""
-"El tiempo máximo de ejecución debe ser de al menos 30 segundos, algunas "
-"acciones pueden consumir mucho tiempo."
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "Argument"
+msgstr "Argumentos"
-#: include/functions_setup.inc:466
-msgid "php.ini check -> memory_limit"
-msgstr "pnp.ini comprobación -> memory_limit"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "type"
+msgstr "Tipo"
-#: include/functions_setup.inc:467
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
#, fuzzy
-msgid ""
-"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
-"Increase it for larger setups."
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nombre de la maquina"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
msgstr ""
-"GOsa necesita la menos 8Mb de memoria, ¡menos memoria causara errores "
-"impredecibles! Una cantidad recomendada es 16Mb, para sitios con grandes "
-"cargas seria aún mayor."
-#: include/functions_setup.inc:471
-msgid "php.ini check -> expose_php"
-msgstr "php.ini comprobación -> expose_php"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
-#: include/functions_setup.inc:472
-msgid ""
-"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
-"any Information about the server you are running in this case."
-msgstr ""
-"Aumenta la seguridad del servidor colocando expose_php en 'off'. PHP no "
-"debería enviar ninguna información sobre el servidor sobre el que está "
-"funcionando en ningún caso."
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Lista de usuarios"
-#: include/functions_setup.inc:476
-msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
-msgstr "php.ini comprobación -> magic_quotes_gpc"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
+#, fuzzy
+msgid "Macro text"
+msgstr "Nombre de la maquina"
-#: include/functions_setup.inc:477
-msgid ""
-"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
-"escape all quotes in strings in this case."
-msgstr ""
-"Aumenta la seguridad de su servidor poniendo 'magic_quotes_gpc' en 'on'. PHP "
-"escapara en este caso todas las comillas que encuentre en las cadenas."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Informes telefónicos"
-#: include/functions_setup.inc:720
-msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
-msgstr "Tiene que especificar un servidor ldap antes de continuar."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:209
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
-#: include/functions_setup.inc:729 include/functions_setup.inc:812
-msgid ""
-"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
-"reachable for GOsa."
-msgstr ""
-"No se pudo conectar al servidor LDAP especificado. Por favor, asegure que "
-"este accesible para GOsa."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:215
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:242
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!"
-#: include/functions_setup.inc:743 include/functions_setup.inc:817
-#: include/functions_setup.inc:822
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
msgid ""
-"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
-"reachable for GOsa."
+"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
+"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
+"can't be saved to asterisk database."
msgstr ""
-"¡No se pudo autentificar con el servidor LDAP especificado!. Por favor, "
-"asegure que este accesible para GOsa."
-#: include/functions_setup.inc:832
-msgid ""
-"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
-"please check all informations twice"
-msgstr ""
-"Conexión al servidor correcta, pero el servidor aparenta estar completamente "
-"vacíos, por favor compruebe la información de nuevo."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "This 'dn' is no phone macro."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono."
-#: include/functions_setup.inc:888
-#, php-format
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
msgid ""
-"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
-"complete!"
+"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
+"selected this Macro."
msgstr ""
-"Falta el atributo requerido '%s' de este formulario. Por favor, complételo."
-#: include/functions_setup.inc:919
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Removing phone macro failed"
+msgstr "Eliminar cuenta Posix"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Removing phone macro reverences failed"
+msgstr "Eliminar cuenta Posix"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:193
msgid ""
-"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
-"verify that it is readable for GOsa"
+"There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
+"changes to asterisk db."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:928
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:263
#, php-format
-msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
-msgstr "No se puede conectar al servidor LDAP. El motivo fue: %s."
-
-#: include/functions_setup.inc:1038 include/functions_setup.inc:1061
-#: include/functions_setup.inc:1070 html/index.php:172
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
-msgid ""
-"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
-"administrate anything!"
+msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
msgstr ""
-"No tiene una cuenta administrativa para GOsa, no podrá administrar nada."
-#: include/class_password-methods.inc:165
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:281
#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
msgstr ""
-"Fallo al tratar de configurar la contraseña. El servidor LDAP contesto '%s'."
-#: include/class_password-methods.inc:202
-msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:290
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298
+#, php-format
+msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
msgstr ""
-"La configuración para SMBHASH en /etc/gosa/gosa.conf es incorrecta. No se "
-"pueden cambiar las contraseñas de SAMBA."
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:312
+#, php-format
+msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
msgstr ""
-"No puedo usar sha para encriptación, falta la función sha1 / mhash / crypt"
-#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:360
#, fuzzy, php-format
-msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
-msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:83
-msgid "No help available for this plugin."
-msgstr ""
+msgid "The given cn '%s' already exists."
+msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
-#: include/functions_helpviewer.inc:92
-msgid "previous"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:365
+msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
msgstr ""
-#: include/functions_helpviewer.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "next"
-msgstr "texto"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:384
-#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:369
+msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
msgstr ""
-#: include/functions_helpviewer.inc:459
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:374
#, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
msgstr ""
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
-msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:380
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
msgstr ""
-"Aviso: No se puede poner la contraseña Kerberos. Su versión de PHP no tiene "
-"soporte Kerberos, la contraseña no ha sido cambiada."
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "¡La comunicación con la base de datos Kerberos fallo!."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a valid base."
+msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr ""
-"¡Fallo al tratar de cambiar la contraseña en la base de datos de kerberos!."
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Saving phone macro failed"
+msgstr "Cuenta proxy"
-#: include/class_ppdManager.inc:13
-#, php-format
-msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
+#, fuzzy
+msgid "List of macros"
+msgstr "Lista de grupos"
-#: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247
-#, php-format
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
+#, fuzzy
msgid ""
-"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
-"ignored"
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede "
+"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando "
+"trabaja con un gran número de grupos."
-#: include/class_ppdManager.inc:137
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
#, fuzzy
-msgid "Nested groups are not supported!"
-msgstr "(Aviso: ¡NFS no soporta mas de 16 grupos!)"
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
-#: include/class_ppdManager.inc:141
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
#, fuzzy
-msgid "Group name not unique!"
-msgstr "Nombre del grupo"
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
-#: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177
-msgid "Symbol values are not supported yet!"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos"
-#: include/class_ppdManager.inc:171
-msgid "Nested options are not supported!"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "String"
+msgstr "durante"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
+msgid "Combobox"
msgstr ""
-#: include/class_ppdManager.inc:196
-msgid "PickMany is not supported yet!"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
+msgid "Bool"
msgstr ""
-#: include/class_ppdManager.inc:268
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
+#, fuzzy
+msgid "Delete unused"
+msgstr "Borrar"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
msgstr ""
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
+msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
+#, php-format
+msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
msgstr ""
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
+#, php-format
+msgid ""
+"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
+"using this macro '%s'."
msgstr ""
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
+#, fuzzy
+msgid "Saving phone macro parameters failed"
+msgstr "Editar parámetros de aplicaciones opcionales"
-#: include/class_certificate.inc:192
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
#, fuzzy
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Fichero de configuración"
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Gestión del sistema"
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Variable"
-#: include/php_setup.inc:71
-msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
-msgstr ""
-"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos "
-"errores!"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Create new phone macro"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
-#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:316
-msgid "Toggle information"
-msgstr "Información de intercambio"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Macro"
+msgstr "Nombre de la maquina"
-#: include/php_setup.inc:76
-msgid "PHP error"
-msgstr "Error PHP:"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Visible Publicamente"
-#: include/php_setup.inc:87
-msgid "class"
-msgstr "clase"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
+#, fuzzy
+msgid "invisible"
+msgstr "Visible Publicamente"
-#: include/php_setup.inc:93
-msgid "function"
-msgstr "Función"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Configuración telefónica"
-#: include/php_setup.inc:98
-msgid "static"
-msgstr "estatico"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "no macro"
+msgstr "Informes telefónicos"
-#: include/php_setup.inc:102
-msgid "method"
-msgstr "método"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "undefined"
+msgstr "sin definirse"
-#: include/php_setup.inc:121
-msgid "Trace"
-msgstr "Traza"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
+"available."
+msgstr ""
-#: include/php_setup.inc:122
-msgid "Line"
-msgstr "Linea"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing query:"
+msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
-#: include/php_setup.inc:123
-msgid "Arguments"
-msgstr "Argumentos"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
+msgid "This account has no phone extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
-#: include/functions.inc:282
-#, php-format
-msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
+msgid ""
+"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
+"another one."
msgstr ""
-"Hay un error trantando de conectarse al servidor LDAP. El error del servidor "
-"es: '%s'"
-#: include/functions.inc:303
-#, php-format
-msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
-msgstr "Autenticación del usuario fallida. El servidor LDAP contesto '%s'."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
+msgid "Remove phone account"
+msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
-#: include/functions.inc:322
-msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
+msgid ""
+"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"Nombre de usuario o UID no son únicos. Por favor, compruebe su base de datos "
-"LDAP."
+"Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla "
+"pulsando aquí."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
+msgid "Create phone account"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
-#: include/functions.inc:360
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
+#, fuzzy
msgid ""
-"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
-"the source!"
+"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
+"is set."
msgstr ""
-"Error al tratar de agregar un bloqueo. Los parámetros no son correctos, por "
-"favor, compruebe el código fuente."
+"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
+"pulsando aquí."
-#: include/functions.inc:370
-#, php-format
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
msgid ""
-"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
+"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"No se pudo generar el bloqueo a la base de datos LDAP. Por favor, compruebe "
-"la entrada 'config' en gosa.conf. El servidor LDAP contesto '%s'."
+"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
+"pulsando aquí."
-#: include/functions.inc:385
-#, php-format
-msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
+msgid "Please enter a valid phone number!"
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
-#: include/functions.inc:411
-#, php-format
-msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
+msgid "Choose your private phone"
+msgstr "Indique su teléfono particular"
-#: include/functions.inc:441
-msgid ""
-"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
-"check the source!"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
+msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
msgstr ""
-"Fallo al tratar de obtener un bloqueo de LDAP. Los parámetros no fueron "
-"correctamente configurados, por favor, compruebe el código fuente."
-#: include/functions.inc:451
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
+#, fuzzy
msgid ""
-"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf!"
+"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
+"are allowed here."
msgstr ""
-"No puedo bloquear la información en la base de datos LDAP. Por favor, "
-"compruebe la entrada 'config' en el archivos gosa.conf."
+"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
+"guiones están permitidos."
-#: include/functions.inc:459
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
+msgid "Phone PIN must be at least one character long."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
+#, fuzzy
msgid ""
-"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
-"cleaning up multiple references."
+"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
+"are allowed here."
msgstr ""
-"Se encontraron varios bloqueos para el objeto a bloquear. Esto no debería "
-"ser posible, eliminando referencias múltiples."
+"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
+"guiones están permitidos."
-#: include/functions.inc:573
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
#, php-format
-msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr "¡Ha excedido el tamaño máximo de %d entradas!"
+msgid "You need to specify at least one phone number!"
+msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!"
-#: include/functions.inc:575
-#, php-format
-msgid ""
-"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
-"exceeds"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
+#, fuzzy
+msgid "Saving phone account failed"
+msgstr "Cuenta proxy"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
+msgid "Stop"
msgstr ""
-"Indique el nuevo tamaño limite a %s y enséñame este mensaje si el tamaño "
-"limite es todavía superado"
-#: include/functions.inc:592
-msgid "incomplete"
-msgstr "incompleto"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
+msgid ""
+"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
+"configuration."
+msgstr ""
-#: include/functions.inc:997
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
#, php-format
-msgid ""
-"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
-"Please contact the person in order to clarify proceedings."
+msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
msgstr ""
-"Va ha editar la entrada LDAP '%s' que parece estar siendo usada por '%s'. "
-"Por favor, contacte con esta persona para clarificar los procedimientos."
-#: include/functions.inc:1096
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "Error LDAP:"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
+#, fuzzy
+msgid "Removing phone account failed"
+msgstr "Eliminar cuenta Posix"
-#: include/functions.inc:1274
-msgid "Entries per page"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
+msgid "Voicemail PIN"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1302
-msgid "Apply filter"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
+#, fuzzy
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "Teléfono"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
+#, fuzzy
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Informes telefónicos"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Conference name"
+msgstr "Referencias"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Name of conference to create"
+msgstr "Nombre del subárbol para crear"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtree to place conference in"
+msgstr "Elija el subárbol donde colocar el usuario"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
+msgid "Lifetime (in days)"
msgstr ""
-#: include/functions.inc:1576
-msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
+#, fuzzy
+msgid "Preset PIN"
+msgstr "presente"
-#: include/functions.inc:1619
-#, php-format
-msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
-msgstr "Versión de desarrollo de GOsa (Rev %s)"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
+msgid "PIN"
+msgstr ""
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
+#, fuzzy
+msgid "Record conference"
+msgstr "Referencias"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
+msgid "Sound file format"
msgstr ""
-"No se puede usar sha para encriptación. (Falta la función mhash / sha1)"
-#: include/class_pluglist.inc:115
-msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
+msgid "Play music on hold"
msgstr ""
-"El contenido de la configuración 'gosa.conf' ha cambiado parcialmente. ¡Por "
-"favor actualízela usando el script 'fix_config.sh'!"
-#: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
+#, fuzzy
+msgid "Activate session menu"
+msgstr "Activar mensaje de ausencia"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
+msgid "Announce users joining or leaving the conference"
msgstr ""
-"Esta actualmente editando una entrada de la base de datos. ?Quiere quitar "
-"los cambios?"
-#: include/class_config.inc:69
-#, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
+#, fuzzy
+msgid "Count users"
+msgstr "Pais"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "Phone conferences"
+msgstr "Número de teléfono"
-#: include/class_config.inc:195 html/index.php:136
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"NO se puede conectar a LDAP. Por favor, contacte con su administrador de "
-"sistemas."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "Management"
+msgstr "Nombre de la maquina"
-#: include/class_config.inc:433
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID y/o RIDBASE no se encuentran en su configuración."
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
+#, fuzzy
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Lista de grupos"
-#: include/class_ldap.inc:437
-#, php-format
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
+#, fuzzy
msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
msgstr ""
-"Actualmente no esta soportada la creación automática del tipo '%s'. Por "
-"favor, informe de esto al equipo de desarrollo de GOsa."
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
+"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
-#: include/class_ldap.inc:699
-#, php-format
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:189
msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
+"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
+"fields empty."
msgstr ""
-"El DN: '%s' no es válido, Un bloque importado debería comenzar por 'dn:...' "
-"en la linea %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:712
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "El DN: '%s' (de la linea %s) ya existe en la base de datos LDAP."
-#: include/class_ldap.inc:728
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
-"Ha habido un error mientras se importaba el dn: '%s', ¡pro favor compruebe "
-"el LDIF desde la linea %s en adelante!"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a PIN."
+msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
-#: include/class_debconfTemplate.inc:251
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:197
#, fuzzy
-msgid "This package has no debconf options."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
+msgid "Please enter a name for the conference."
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr "Error: getcvard.php necesita un parametro para exportar a vcard."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:201
+msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
+msgstr ""
-#: html/setup.php:86
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
-"please check existence and rights of this directory!"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:205
+msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
msgstr ""
-"El directorio '%s' especificado como directorio de compilación para smarty "
-"no es accesible, ¡compruebe la existencia y los permisos de este directorio!"
-#: html/getxls.php:65
-msgid "Birthday"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:235
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:345
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
+"extension available in your php setup."
msgstr ""
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:482
#, fuzzy
-msgid "Surname"
-msgstr "Nombre del servidor"
+msgid "Saving phone conference failed"
+msgstr "Cuenta proxy"
-#: html/getxls.php:74
-#, fuzzy, php-format
-msgid "User list of %s on %s"
-msgstr "Lista de usuarios"
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "Conference management"
+msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
-#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
#, fuzzy
-msgid "Members"
-msgstr "Objetos miembro"
+msgid "Name - Number"
+msgstr "Número de teléfono"
-#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Groups of %s on %s"
-msgstr "Grupo de usuarios"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching conference names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
-#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
#, fuzzy
-msgid "Computers"
-msgstr "incompleto"
+msgid "Create new conference"
+msgstr "Crear una nueva entrada en"
-#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
-#: html/getxls.php:356
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
#, fuzzy
-msgid "Common name"
-msgstr "Nombre de la localización"
+msgid "New conference"
+msgstr "Número de teléfono"
-#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Servers of %s on %s"
-msgstr "Servidores"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Conference"
+msgstr "Referencias"
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Home postal address"
-msgstr ""
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Cliente ligero"
-#: html/getxls.php:174
-#, fuzzy
-msgid "Mobile phone"
-msgstr "Teléfono particular"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Object name"
+msgstr "Nombre de objeto"
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
#, fuzzy
-msgid "Postal address"
-msgstr "Código Postal"
+msgid "Contents"
+msgstr "Contacto"
-#: html/getxls.php:174
-#, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "Función"
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
+msgid "This object has no relationship to other objects."
+msgstr "Este objeto no tiene ninguna relación con otros objetos."
-#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
+msgid ""
+"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
+"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
+"to your companies LDAP server."
+msgstr ""
+"Esta es la pantalla principal de GOsa. Puede seleccionar las tareas del menú "
+"en la izquierda, o eligiendo entre los iconos siguientes. Todos los cambios "
+"se aplican directamente sobre los servidores LDAP de su compañía."
+
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
#, fuzzy
-msgid "Adressbook"
-msgstr "Libreta de direcciones"
+msgid ""
+"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
+"back to the pictogram view."
+msgstr ""
+"Para cerrar la conexión use <b>Cerrar</b> en la parte superior izquierda y "
+"para volver a la vista de íconos use <b>Principal</b>"
-#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adressbook of %s on %s"
-msgstr "Libreta de direcciones"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
+msgid "The GOsa team"
+msgstr "El equipo de GOsa"
-#: html/getxls.php:190
-#, fuzzy
-msgid "Common Name"
-msgstr "Nombre de la localización"
+#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#, php-format
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr "¡Bienvenido %s!"
-#: html/getxls.php:224
#, fuzzy
-msgid "Day of birth"
-msgstr "Fecha de nacimiento"
+#~ msgid ""
+#~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
+#~ "openXchange accounts, enable them first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las "
+#~ "características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
+#~ "primero."
-#: html/getxls.php:236
#, fuzzy
-msgid "Email address"
-msgstr "Cuenta Principal"
+#~ msgid "OpenXchange"
+#~ msgstr "Open-Xchange"
-#: html/getxls.php:236
#, fuzzy
-msgid "Organizational unit"
-msgstr "De organización"
+#~ msgid ""
+#~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
+#~ "openXchange accounts, enable them first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las "
+#~ "características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
+#~ "primero."
-#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
-msgid "Postal Code"
-msgstr "Código Postal"
+#~ msgid "List of applications"
+#~ msgstr "Lista de aplicaciones"
-#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
-msgid "Surename"
-msgstr "Nombre del servidor"
+#~ msgid "Display applications matching"
+#~ msgstr "Mostrar aplicaciones que concuerden con"
-#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Archivo"
+#~ msgid "Regular expression for matching application names"
+#~ msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de aplicaciones"
-#: html/getxls.php:239
-msgid "Full"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zone entries"
+#~ msgstr "Configuración telefónica"
-#: html/getxls.php:276
-#, fuzzy, php-format
-msgid "User List of %s on %s"
-msgstr "Lista de usuarios"
+#~ msgid ""
+#~ "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
+#~ "group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
+#~ "currently working at these machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Todas las acciones que elija aquí influirán en <b>todas</b> la máquinas "
+#~ "en este objeto grupo. Tenga presente que reiniciar las máquinas pueden no "
+#~ "hacer felices a las personas que actualmente están trabajando en ellas."
-#: html/getxls.php:330
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Computers of %s on %s"
-msgstr "incompleto"
+#~ msgid "Select action to execute for this group of terminals"
+#~ msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este grupo de terminales"
-#: html/index.php:49
-#, php-format
-msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
-msgstr ""
-"No se puede leer la configuración de GOsa (%s/gosa.conf). Se ha abortado la "
-"operación."
+#, fuzzy
+#~ msgid " can't read/write any ppd informations."
+#~ msgstr "Información de sistema"
-#: html/index.php:71
-#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
-msgstr ""
-"El directorio '%s' especificado como directorio de compilación no es "
-"accesible."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Este menú le permite crear, editar o eliminar listas de bloqueo. Puede "
+#~ "usar el selector de rango en la parte superior de la lista, cuando "
+#~ "trabaja con un gran número de listas de bloqueo."
-#: html/index.php:144
-msgid ""
-"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
-"make sure, that this is possible."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
+#~ "of the select box."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este menú le permite crear, editar o eliminar listas de bloqueo. Puede "
+#~ "usar el selector de rango en la parte superior de la lista, cuando "
+#~ "trabaja con un gran número de listas de bloqueo."
-#: html/index.php:152
-msgid ""
-"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Blocklist"
+#~ msgstr "Listas de bloqueo"
-#: html/index.php:180
-msgid "Please specify a valid username!"
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
+#~ "working with a large number of groups."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
+#~ "Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
+#~ "grupos, cuando trabaja con un gran número de grupos."
-#: html/index.php:182
-msgid "Please specify your password!"
-msgstr "Por favor especifique su contraseña."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You may want to use the range selector on top of the application listbox, "
+#~ msgstr ""
+#~ "Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
+#~ "Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
+#~ "grupos, cuando trabaja con un gran número de grupos."
-#: html/index.php:189
-msgid "Please check the username/password combination."
-msgstr "Por favor compruebe su nombre de usuario/contraseña."
+#, fuzzy
+#~ msgid "when working with a large number of applications."
+#~ msgstr "Ruta y nombre del binario de la aplicación"
-#: html/index.php:227
-msgid "Session will not be encrypted."
-msgstr "La sesion no sera encriptada."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
+#~ "on top of the department list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos "
+#~ "seleccionados. Puede usar el selector de rango en la parte superior de la "
+#~ "lista de departamentos, cuando trabaja con un gran número de "
+#~ "departamentos."
-#: html/index.php:227
-msgid "Enter SSL session"
-msgstr "Entrar en sesión SSL"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
+#~ "working with a large number of groups."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
+#~ "Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
+#~ "grupos, cuando trabaja con un gran número de grupos."
-#: html/helpviewer.php:113
#, fuzzy
-msgid "There is no helpfile specified for this class."
-msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
+#~ msgid "You may want to use the range selector on top of the macro listbox, "
+#~ msgstr ""
+#~ "Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
+#~ "Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
+#~ "grupos, cuando trabaja con un gran número de grupos."
-#: html/helpviewer.php:221
-#, php-format
-msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected phone "
+#~ "conferences. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Este menú le permite crear, editar o eliminar listas de bloqueo. Puede "
+#~ "usar el selector de rango en la parte superior de la lista, cuando "
+#~ "trabaja con un gran número de listas de bloqueo."
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos."
+#, fuzzy
+#~ msgid "selectors on top of the conferences list."
+#~ msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
+#~ msgid "Display lists matching"
+#~ msgstr "Mostrar listas que contengan"
-#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "La consulta a la base de datos ha fallado."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display object groups matching"
+#~ msgstr "Mostrar objetos que concuerden con"
-#: html/main.php:114
-msgid ""
-"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
-"administrator."
-msgstr ""
-"'Register globals' está activado. No se permitirá ninguna entrada hasta que "
-"esto sea solucionado por un administrador."
+#~ msgid "UNIX accounts"
+#~ msgstr "Cuentas UNIX"
-#: html/main.php:157
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr ""
-"Advertencia: Poca memoria disponible - por favor aumente 'memory_limit'"
+#~ msgid "Thin Clients"
+#~ msgstr "Clientes Ligeros"
-#: html/main.php:287
-#, php-format
-msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "No se pudo encontrar ninguna definición de extensión para '%s'"
+#~ msgid "Workstations"
+#~ msgstr "Estaciones de trabajo"
-#: html/main.php:316
#, fuzzy
-msgid ""
-"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
-msgstr ""
-"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos "
-"errores!"
+#~ msgid "Profile"
+#~ msgstr "Ruta del Perfil"
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
-msgid "Session conflict detected"
-msgstr "Detectado conflicto de sesiones."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Groupname"
+#~ msgstr "Nombre del grupo"
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-msgid ""
-"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
-"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
-"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
-msgstr ""
-"Probablemente hay otra instancia de su sesión. Las operaciones con múltiples "
-"ventanas son técnicamente imposibles y dependen altamente del navegador que "
-"este usando. Es posible usar distintos navegadores al mismo tiempo (es "
-"decir, IE y Mozilla). Apretando el botón <b>Salir</b> cerrará está sesión."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set root password"
+#~ msgstr "Poner Contraseña"
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
-msgid ""
-"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
-"so please close multiple windows and log in again."
-msgstr ""
-"Ignorando este mensaje cambiara/borrara los datos que esta actualmente "
-"editando. Por favor, cierre las ventanas múltiples y vuelva a entrar."
+#~ msgid "Regular expression for matching system names"
+#~ msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de sistemas"
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
-msgid "Logout"
-msgstr "Salir"
+#~ msgid "User name of which terminal(s) are shown"
+#~ msgstr "Nombre del usuario cuyo(s) terminal(es) son mostrados "
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
-msgid "Welcome to the GOsa setup!"
-msgstr "Bienvenido a la configuración de GOsa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please select a valid ppd."
+#~ msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
-msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-msgstr ""
-"Parece que esta ejecutando GOsa por primera vez - no se encontró la "
-"configuración. Los siguientes pasos tratarán de asistirlo en crear una "
-"configuración funcional, efectuando las siguientes tareas: comprobar la "
-"instalación de PHP y de los módulos necesarios, luego comprobar los "
-"programas opcionales y, luego de ingresar la información necesaria para "
-"conectarse al servidor LDAP, vamos a comprobar la configuración de LDAP."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inherit settings from this object group"
+#~ msgstr "Descripción del grupo"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "Ya tiene una cuenta y un grupo administrativo."
+#~ msgid " Please choose another name."
+#~ msgstr "Por favor elija otro nombre."
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
-msgstr ""
-"Para proveer de acceso administrativo total a GOsa, se necesita crear un "
-"grupo especial que contendrá los usuarios administrativos. Este programa de "
-"configuración puede ayudarle en esta tarea. Introduzca el nombre y "
-"contraseñas deseadas para crear las entradas necesarias."
+#~ msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se pudo establecer la conexión al servidor LDAP. ¡No se pudo comprobar "
+#~ "el esquema.!"
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
-msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
-msgstr ""
-"Por favor introduzca su <i>usuario</i> y <i>contraseña</i> para entrar."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a template to delete or edit"
+#~ msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
-msgid "Directory"
-msgstr "Directorio"
+#~ msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+#~ msgstr "No tiene permisos para crear una impresora en esta 'Base'."
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
-msgid "Sign in"
-msgstr "Entrando"
+#, fuzzy
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Guardar"
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Pulse aquí para entrar"
+#~ msgid "Enter the filename of the kernel to use"
+#~ msgstr "Introduzca el nombre del fichero del núcleo que se usara"
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
-msgstr ""
-"La opción 'tamaño limite' permite unas operaciones con LDAP mas rápidas y "
-"protege al servidor LDAP de alcanzar una mayor carga. La manera mas fácil de "
-"manipular grandes bases de datos sin grandes perdidas de tiempo es limitar "
-"la busqueda a valores pequeños y usar filtros para encontrar las entradas "
-"que está buscando."
+#~ msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
+#~ msgstr ""
+#~ "Elija que servidor LDAP se usara para gestión de cuentas de usuario y "
+#~ "terminales"
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Por favor elije la manera en que la sesión reaccione"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings for host entry #%s"
+#~ msgstr "Localización de este subarbol"
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr ""
-"ignore este error y enseñe todas las entradas devueltas por el servidor LDAP"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The name '%s' can't be used as host entry, the name is already used in "
+#~ "this ldap tree."
+#~ msgstr "Una persona con el nombre elegido ya existe en el árbol"
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
-msgstr ""
-"ignore este error y muestre todas las entradas que concuerdan con el 'tamaño "
-"limite' definido y active el uso de filtros en su lugar"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Can't rename '%s' to '%s',the destination name contains invalid "
+#~ "characters."
+#~ msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!"
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
-msgid "Main"
-msgstr "Inicio"
+#, fuzzy
+#~ msgid "You have no premissions to create a dfs share."
+#~ msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'."
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
+#, fuzzy
+#~ msgid "DFS shares"
+#~ msgstr "Borrar"
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
-msgid "Sign out"
-msgstr "Salir"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Complete"
+#~ msgstr "incompleto"
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
-msgid "Signed in:"
-msgstr "Entrando"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Successfully finished"
+#~ msgstr "Configuración finalizada"
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Detectado conflicto de Bloqueos"
+#~ msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
+#~ msgstr "No se ha indicado SMTP smarthost/relayhost"
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
-"case by pressing the <i>Remove</i> button."
-msgstr ""
-"Si esta detección de bloqueo es falsa, la otra persona cerro su navegador "
-"mientras estaba editando. Puede borrar el archivo de bloqueo en ese caso, "
-"pulsando en el botón <i>Eliminar</i>."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subnet"
+#~ msgstr "por debajo"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
-msgid "Setup continued..."
-msgstr "La instalación continua"
+#, fuzzy
+#~ msgid "SOA record for this zone"
+#~ msgstr "Localización de este subarbol"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
-msgid ""
-"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
-"correct minimum version."
-msgstr ""
-"El paso dos busca por una colección de programas/herramientas de soporte y "
-"comprueba si tienen al menos la mínima versión necesaria."
+#, fuzzy
+#~ msgid "DNS Class"
+#~ msgstr "clase"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
-msgid ""
-"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
-"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
-"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
-"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
-"is organized will be asked later on."
-msgstr ""
-"Vamos a incluir el servidor LDAP y crear una configuración inicial. Una vez "
-"que usted ingrese el URI del servidor, se realizara una pequeña comprobación "
-"para comprobar que los esquemas de LDAP requeridos están correctamente "
-"instalados. La versión de samba es detectada a través de los \"objectclass\" "
-"instalados. Los detalles sobre como el árbol LDAP está organizado serán "
-"preguntados más adelante."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove inventory service"
+#~ msgstr "Eliminar servicio DNS"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
-msgid ""
-"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
-"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
-msgstr ""
-"Por favor introduzca la dirección URI del servidor para que el programa de "
-"configuración pueda conectar con su servidor LDAP <i>(Ejemplo: ldap://su."
-"servidor:389).</i>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add inventory service"
+#~ msgstr "Añadir el servicio Kolab"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
-msgid ""
-"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
-"affect various properties in your main configuration."
-msgstr ""
-"Los campos siguientes permiten la configuración básica del control de GOsa y "
-"afectara a varios parámetros de su configuración principal."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monitor"
+#~ msgstr "Monitor"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
-msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
-msgstr "Ingrese una descripción para la ubicación que está configurando"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Other devices"
+#~ msgstr "Dispositivos de Red"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
-msgid "Location name"
-msgstr "Nombre de la localización"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Controllers"
+#~ msgstr "Pais"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
-msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr ""
-"GOsa siempre actúa en modo administrador y controla los permisos de acceso "
-"internamente. Esto es una solución temporal hasta que las ACI (Access "
-"control information) estén completamente implementadas en OPENLDAP. Para "
-"que esto funcione, necesitamos el DN del administrador y la contraseña "
-"correspondiente."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "Controlador"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
-msgid "Admin DN"
-msgstr "DN del administrador"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hdd"
+#~ msgstr "Añadir"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
-msgid "Admin password"
-msgstr "Nueva contraseña"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network interface"
+#~ msgstr "Impresora de Red"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
-msgid ""
-"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
-"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
-"values below if the fit your needs."
-msgstr ""
-"Algunos parámetros básicos de LDAP son modificables y afectarán las "
-"ubicaciones donde GOSa guarda información de los usuarios y los grupos, "
-"incluyendo la manera en que las cuentas son creadas. Compruebe los valores a "
-"continuación si se ajustan a sus necesidades."
+#~ msgid "Nfs Export"
+#~ msgstr "Exportación NFS"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
#, fuzzy
-msgid "Base "
-msgstr "Base"
+#~ msgid "Domain name service"
+#~ msgstr "Servicio de exploración"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
-msgid "People storage ou"
-msgstr "Carpeta de almacenamiento - ou - para los usuarios"
+#, fuzzy
+#~ msgid "DNS-Zone"
+#~ msgstr "ninguno"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
-msgid "People dn attribute"
-msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Elige"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
-msgid "Group storage ou"
-msgstr "Carpeta de almacenamiento - ou - para los grupos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current base"
+#~ msgstr "Contraseña actual"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
-msgid "ID base for users/groups"
-msgstr "Identificador base - ID -, para usuarios y grupos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "mailto"
+#~ msgstr "Correo Electrónico"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
-msgid ""
-"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
-"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
-"used here, too."
-msgstr ""
-"Gosa soporta varios tipos diferentes de encriptación para las claves. "
-"Normalmente esto es ajustable a través de las plantillas de usuario, pero "
-"usted puede especificar un método para ser usado por defecto."
+#, fuzzy
+#~ msgid "New other peripherals"
+#~ msgstr "Impresora de Red"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Algoritmo de encriptación"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't connect to specified database."
+#~ msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos postgresql."
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
-msgid ""
-"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
-"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
-"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-msgstr ""
-"Gosa tiene un soporte modular para diferentes métodos de correo electrónico. "
-"Estos proveen de herramientas de control de la cuentas de correo y control "
-"general de cuotas. Puede elegir el método 'dummy' para dejar su "
-"configuración de correo limpia."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Coments"
+#~ msgstr "Contacto"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
-msgid "Mail method"
-msgstr "Método de correo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid characters in uid."
+#~ msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
-msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
-"(But it could be a security risk) "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Append new class names"
+#~ msgstr "Aplicaciones disponibles"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
#, fuzzy
-msgid "Display PHP errors"
-msgstr "Error PHP:"
+#~ msgid "Repositories"
+#~ msgstr "Reintentar"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
#, fuzzy
-msgid "true"
-msgstr "Futuro"
+#~ msgid "Search filter"
+#~ msgstr "Buscar por"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
#, fuzzy
-msgid "false"
-msgstr "mujer"
+#~ msgid "There is no useable package list defined."
+#~ msgstr "No se ha subido ningún archivo."
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
-msgid "Check"
-msgstr "Comprobación"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
+#~ msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
-msgid "Setup finished"
-msgstr "Configuración finalizada"
+#, fuzzy
+#~ msgid "XML error in %s : %s at line %d"
+#~ msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
-msgid ""
-"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
-"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
-msgstr ""
-"Básicamente la configuración ha terminado. Puede comprobar los resultados de "
-"este esquema aquí y descargar el gosa.conf generado automáticamente."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Can't connect to fax database, no reports can be shown!. Check username, "
+#~ "password and server settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "No puedo conectar a la de base de datos de fax, ¡no se pueden mostrar los "
+#~ "informes!"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
-msgid "Schema Configuration"
-msgstr "Configuración de esquemas"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No mysql extension loaded, can't connect to mysql server."
+#~ msgstr "Elija el método de conexión con el servidor de terminal"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
-msgid "Configuration File"
-msgstr "Fichero de configuración"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account expiry"
+#~ msgstr "La cuenta expirará después de"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
-msgid ""
-"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
-"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
-"gosa. Change it as needed."
-msgstr ""
-"La configuración de GOsa ha recogido toda la información necesaria para "
-"crear una configuración inicial. Guarde esta configuración como gosa.conf en "
-"'/etc/gosa/'. Modifíquela tanto como sea necesario"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can change password"
+#~ msgstr "Cambiar contraseña"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
-msgid "Download configuration"
-msgstr "Descargar configuración"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Home path"
+#~ msgstr "Teléfono particular"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
-msgid ""
-"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
-"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
-"execute these commands to achieve this requirement:"
-msgstr ""
-"Después de colocar el archivo en /etc/gosa, asegúrese que el usuario del "
-"servidor web pueda leer gosa.conf y que los otros no deberían poder leerlo. "
-"Para cumplir con este requerimiento puede ejecutar estos comandos:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Home drive"
+#~ msgstr "Servidor"
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
-msgid ""
-"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
-"installation. It will give you information about the exact function that "
-"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
-"is useful if you know what you're doing."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Samba domain name"
+#~ msgstr "Directorio Samba"
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
-msgid "Toggle Show/Hide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lock account"
+#~ msgstr "Bloquear cuenta samba"
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Can't connect to phone database, no reports can be shown!. Check server,"
+#~ "username and password combination."
+#~ msgstr ""
+#~ "No puedo conectar a la base de datos telefónica, ¡No se pueden mostrar "
+#~ "informes!"
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't select phone (gophone) database for report generation!"
+#~ msgstr ""
+#~ "¡No puedo seleccionar la base de datos telefónica para la generación de "
+#~ "informes!"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
-msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
-"(But it could be a security risk) "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter SSL session"
+#~ msgstr "Entrar en sesión SSL"
#, fuzzy
#~ msgid "First Name"
#~ msgid "st"
#~ msgstr "Borrar"
-#~ msgid "Edit parameters"
-#~ msgstr "Editar parametros"
-
-#~ msgid "Edit optional application parameters"
-#~ msgstr "Editar parámetros de aplicaciones opcionales"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Adress"
#~ msgstr "Dirección"
#~ msgid "GLPI Account"
#~ msgstr "Cuenta"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sexe"
-#~ msgstr "Sexo"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Needed parameters to openexchange connectivity plugin are missing!"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Undefined"
#~ msgstr "sin definirse"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select entry"
-#~ msgstr "Borrar"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Select user/group to add"
#~ msgstr "Seleccione grupo a añadir"
#~ msgid "Please enter a valid name. Only 0-9 a-Z are allowed here."
#~ msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a value for task."
-#~ msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Please enter a valid class name. Only 0-9 a-z is allowed here."
#~ msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
#~ msgid " type="
#~ msgstr "Tipo"
-#~ msgid "Monitoring"
-#~ msgstr "Monitor"
-
#, fuzzy
#~ msgid "FAI management"
#~ msgstr "Nombre de la maquina"
#~ msgid "Obtions"
#~ msgstr "Opciones"
-#, fuzzy
-#~ msgid "FAI partition table entry"
-#~ msgstr "Entradas de fstab adicionales"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FAI script set"
-#~ msgstr "Parametros Unix"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected FAI obejcts. "
-#~ "Having a large size of objects, you might prefer the range selectors on "
-#~ "top of this list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este menú le permite crear, editar o eliminar listas de bloqueo. Puede "
-#~ "usar el selector de rango en la parte superior de la lista, cuando "
-#~ "trabaja con un gran número de listas de bloqueo."
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please enter a valid description for your disk. Only a-Z 0-9 are allowed."
#~ msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Object type"
-#~ msgstr "Nombre de objeto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set phone password"
-#~ msgstr "Poner Contraseña"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Set voicemail password"
#~ msgstr "Poner Contraseña"
#~ msgid "Number"
#~ msgstr "Noviembre"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Puerto"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Additional phone attributes "
#~ msgstr "Entradas de fstab adicionales"
#~ msgid "The number '%s' is no valid phone number!"
#~ msgstr "¡El número '%s' no es un número de teléfono valido!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Sistemas"
-
#, fuzzy
#~ msgid "fill out"
#~ msgstr "Salir"
#~ msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
#~ msgstr "Desciende a todo el árbol LDAP cuando se busca"
-#~ msgid "Search in subtrees"
-#~ msgstr "Buscar en el subárbol"
-
#~ msgid ""
#~ "-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your "
#~ "account informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting "