index d0ebacf1b9bf831c7ad712487f84476d4f8a9129..8cfca5cdb02f723a6dbf8601085e233c0a13a022 100644 (file)
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
msgid "Generic"
msgstr "Genérico"
#: contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:84
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:380
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
msgid "Environment"
msgstr "Entorno"
#: contrib/gosa.conf:73 contrib/gosa.conf:86
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:73
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:161
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383
msgstr "Correo Electrónico"
#: contrib/gosa.conf:74 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
-#: contrib/gosa.conf:75 plugins/personal/connectivity/main.inc:135
+#: contrib/gosa.conf:75 plugins/personal/connectivity/main.inc:136
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
msgid "Connectivity"
msgstr "Conectividad"
#: contrib/gosa.conf:76 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:241
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:372
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:248
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:379
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:62
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: contrib/gosa.conf:77 plugins/personal/generic/generic.tpl:224
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
+#: contrib/gosa.conf:77 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:96
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:379
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
msgid "ACL"
msgstr "ACL"
-#: contrib/gosa.conf:93 plugins/admin/applications/generic.tpl:58
+#: contrib/gosa.conf:93 plugins/admin/applications/generic.tpl:66
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: contrib/gosa.conf:104 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:640
+#: contrib/gosa.conf:104 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "Parametros de inicio"
#: contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:130
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:168
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:715
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:490
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
msgid "Excel Export"
msgstr "Exportar"
-#: contrib/gosa.conf:179 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
+#: contrib/gosa.conf:179 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:91
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgstr "Destino"
#: contrib/gosa.conf:188 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:81
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
#, fuzzy
msgid "Script"
msgstr "Ruta del Script"
-#: contrib/gosa.conf:192 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:551
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:552
+#: contrib/gosa.conf:192 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:554
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:555
msgid "Hooks"
msgstr ""
-#: contrib/gosa.conf:196 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:544
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
+#: contrib/gosa.conf:196 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:547
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:548
#, fuzzy
msgid "Variables"
msgstr "Variable"
-#: contrib/gosa.conf:200 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:565
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:566
+#: contrib/gosa.conf:200 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:568
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:569
#, fuzzy
msgid "Templates"
msgstr "Plantilla"
msgid "Packages"
msgstr "Mostrar teléfonos"
-#: contrib/gosa.conf:225
+#: contrib/gosa.conf:226
msgid "{LOCATIONNAME}"
msgstr "{LOCATIONNAME}"
-#: contrib/gosa.conf:242 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
+#: contrib/gosa.conf:243 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
msgid "German"
msgstr "Alemán"
-#: contrib/gosa.conf:243
+#: contrib/gosa.conf:244
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
-#: contrib/gosa.conf:244
+#: contrib/gosa.conf:245
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
-#: contrib/gosa.conf:245
+#: contrib/gosa.conf:246
msgid "French"
msgstr "Francés"
-#: contrib/gosa.conf:246
+#: contrib/gosa.conf:247
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
-#: contrib/gosa.conf:247
+#: contrib/gosa.conf:248
msgid "English"
msgstr "Inglés"
-#: contrib/gosa.conf:248
+#: contrib/gosa.conf:249
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
msgid "There is no helpfile specified for this class."
msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
-#: html/helpviewer.php:221
+#: html/helpviewer.php:223
#, php-format
msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
msgstr ""
msgstr ""
#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:88
msgid "Sex"
msgstr "Sexo"
msgstr "Nombre del servidor"
#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
-msgid "Given Name"
+#: html/getxls.php:236 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
+msgid "Given name"
msgstr "Nombre"
#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: html/getxls.php:74 html/getxls.php:276
-#, fuzzy
-msgid "User List of "
+#: html/getxls.php:74
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User list of %s on %s"
msgstr "Lista de usuarios"
-#: html/getxls.php:74 html/getxls.php:104 html/getxls.php:156
-#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:276 html/getxls.php:295
-#: html/getxls.php:314 html/getxls.php:330 html/getxls.php:349
-msgid " on "
-msgstr ""
-
#: html/getxls.php:80 html/getxls.php:108 html/getxls.php:123
#: html/getxls.php:282 html/getxls.php:299
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:509
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:517
msgid "User ID"
msgstr "Identificador (ID) de usuario"
msgstr "Grupos"
#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
-#, fuzzy
-msgid "Groups of "
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Groups of %s on %s"
msgstr "Grupo de usuarios"
#: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
msgid "Computers"
msgstr "incompleto"
-#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:190 html/getxls.php:336
+#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
#: html/getxls.php:356
#, fuzzy
-msgid "Common Name"
+msgid "Common name"
msgstr "Nombre de la localización"
-#: html/getxls.php:146
-#, fuzzy
-msgid "Server Name"
+#: html/getxls.php:146 plugins/admin/systems/server.tpl:6
+msgid "Server name"
msgstr "Nombre del servidor"
#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
msgstr "Servidores"
#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
-#, fuzzy
-msgid "Servers of "
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Servers of %s on %s"
msgstr "Servidores"
-#: html/getxls.php:174
-#, fuzzy
-msgid "Common name"
-msgstr "Nombre de la localización"
-
-#: html/getxls.php:174
-#, fuzzy
-msgid "Display Name"
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
+msgid "Display name"
msgstr "Nombre mostrado"
#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507
-#: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:509
+#: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:517
msgid "Home phone"
msgstr "Teléfono particular"
msgstr ""
#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
msgid "Initials"
msgstr "Iniciales"
-#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:257
+#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:264
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
msgstr "Teléfono particular"
#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
-#: html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
#, fuzzy
msgid "Postal address"
msgstr "Código Postal"
#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:235
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:242
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:102
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
msgid "Pager"
msgstr "Dispositivo de aviso"
-#: html/getxls.php:174 plugins/gofon/conference/generic.tpl:69
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "Números de teléfonos"
-#: html/getxls.php:174
-#, fuzzy
-msgid "Adress"
+#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54
+msgid "Address"
msgstr "Dirección"
-#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:339
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:81
+#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:346
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
msgid "Postal code"
msgstr "Código Postal"
-#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:261
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:268
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgstr "Libreta de direcciones"
#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
-#, fuzzy
-msgid "Adressbook of "
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adressbook of %s on %s"
msgstr "Libreta de direcciones"
-#: html/getxls.php:224
-#, fuzzy
-msgid "BirthDate"
-msgstr "Fecha"
-
-#: html/getxls.php:230
-msgid "Uid"
-msgstr ""
-
-#: html/getxls.php:236
+#: html/getxls.php:190
#, fuzzy
-msgid "DisplayName"
-msgstr "Nombre mostrado"
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nombre de la localización"
-#: html/getxls.php:236
+#: html/getxls.php:224
#, fuzzy
-msgid "Phone Number"
-msgstr "Números de teléfonos"
+msgid "Day of birth"
+msgstr "Fecha de nacimiento"
-#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
-msgid "Postal Adress"
-msgstr "Código Postal"
+#: html/getxls.php:230 plugins/personal/posix/generic.tpl:43
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
#: html/getxls.php:236
#, fuzzy
msgid "Email address"
msgstr "Cuenta Principal"
-#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
-msgid "mobile"
+#: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:238
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
+msgid "Mobile"
msgstr "Teléfono Móvil"
-#: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:183
+#: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:190
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
#: html/getxls.php:236
#, fuzzy
-msgid "Organizational Unit"
+msgid "Organizational unit"
msgstr "De organización"
-#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
-msgid "Postal Address"
-msgstr "Código Postal"
-
#: html/getxls.php:236
#, fuzzy
msgid "Postal Code"
msgstr "Código Postal"
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Sn"
-msgstr ""
-
#: html/getxls.php:236
#, fuzzy
-msgid "st"
-msgstr "Borrar"
+msgid "Surename"
+msgstr "Nombre del servidor"
#: html/getxls.php:236
#, fuzzy
msgid "Full"
msgstr ""
+#: html/getxls.php:276
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User List of %s on %s"
+msgstr "Lista de usuarios"
+
#: html/getxls.php:330
-#, fuzzy
-msgid "Computers of "
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Computers of %s on %s"
msgstr "incompleto"
#: html/getfax.php:53
"NO se puede conectar a LDAP. Por favor, contacte con su administrador de "
"sistemas."
-#: html/index.php:144
+#: html/index.php:145
msgid ""
"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
"make sure, that this is possible."
msgstr ""
-#: html/index.php:152
+#: html/index.php:153
msgid ""
"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
msgstr ""
msgid "Please check the username/password combination."
msgstr "Por favor compruebe su nombre de usuario/contraseña."
-#: html/index.php:227 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
+#: html/index.php:227 html/index.php:287 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: html/index.php:227
+#: html/index.php:227 html/index.php:287
msgid "Session will not be encrypted."
msgstr "La sesion no sera encriptada."
-#: html/index.php:227
+#: html/index.php:227 html/index.php:287
msgid "Enter SSL session"
msgstr "Entrar en sesión SSL"
#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:82
msgid "Set"
msgstr "por debajo"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:689
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:345
msgid "Username"
msgstr "Nombre de Usuario"
#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:660
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 plugins/admin/users/template.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:396
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:399
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 include/functions.inc:1285
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 include/functions.inc:1311
#: plugins/personal/password/changed.tpl:12
#: plugins/personal/generic/main.inc:169
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:24
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:68
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
msgid "Back"
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:412
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:97
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:90
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:333
#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
#: plugins/admin/users/template.tpl:46
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:634
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:635
#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/applications/remove.tpl:15
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:341
#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:397
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:395
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:400
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:72
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:66
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:64
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107 plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:305
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:274
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:548
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:550
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
msgid "disabled"
msgid "Index"
msgstr ""
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:21 plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:21 plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:27
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
"Indique el nuevo tamaño limite a %s y enséñame este mensaje si el tamaño "
"limite es todavía superado"
-#: include/functions.inc:587 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75
+#: include/functions.inc:587 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:76
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "LDAP error:"
msgstr "Error LDAP:"
-#: include/functions.inc:1276
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:132
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:65
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
+#: include/functions.inc:1274
+msgid "Entries per page"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.inc:1302
+msgid "Apply filter"
+msgstr ""
-#: include/functions.inc:1550
+#: include/functions.inc:1576
msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-#: include/functions.inc:1593
+#: include/functions.inc:1619
#, php-format
msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
msgstr "Versión de desarrollo de GOsa (Rev %s)"
"No se puede activar el 'script GOsa para SIEVE'. El error del servidor es: '%"
"s'"
-#: include/class_pluglist.inc:91
-msgid "plHeadline"
-msgstr ""
-
#: include/class_pluglist.inc:115
msgid ""
"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
-#: include/functions_helpviewer.inc:83
+#: include/functions_helpviewer.inc:86
msgid "No help available for this plugin."
msgstr ""
-#: include/functions_helpviewer.inc:92
+#: include/functions_helpviewer.inc:95
msgid "previous"
msgstr ""
-#: include/functions_helpviewer.inc:96
+#: include/functions_helpviewer.inc:99
#, fuzzy
msgid "next"
msgstr "texto"
-#: include/functions_helpviewer.inc:384
+#: include/functions_helpviewer.inc:387
#, php-format
msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
msgstr ""
-#: include/functions_helpviewer.inc:459
+#: include/functions_helpviewer.inc:462
#, php-format
msgid "%s%% hit rate in file %s"
msgstr ""
msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
msgstr "No se puede conectar al servidor LDAP. El motivo fue: %s."
-#: include/class_ppdManager.inc:124 include/class_ppdManager.inc:242
+#: include/class_ppdManager.inc:13
+#, php-format
+msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247
#, php-format
msgid ""
"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
"ignored"
msgstr ""
-#: include/class_ppdManager.inc:132
+#: include/class_ppdManager.inc:137
#, fuzzy
msgid "Nested groups are not supported!"
msgstr "(Aviso: ¡NFS no soporta mas de 16 grupos!)"
-#: include/class_ppdManager.inc:136
+#: include/class_ppdManager.inc:141
#, fuzzy
msgid "Group name not unique!"
msgstr "Nombre del grupo"
-#: include/class_ppdManager.inc:142 include/class_ppdManager.inc:172
+#: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177
msgid "Symbol values are not supported yet!"
msgstr ""
-#: include/class_ppdManager.inc:166
+#: include/class_ppdManager.inc:171
msgid "Nested options are not supported!"
msgstr ""
-#: include/class_ppdManager.inc:191
+#: include/class_ppdManager.inc:196
msgid "PickMany is not supported yet!"
msgstr ""
-#: include/class_ppdManager.inc:263
+#: include/class_ppdManager.inc:268
#, php-format
msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
msgstr ""
+#: include/class_debconfTemplate.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
+
+#: include/class_xmlParse.inc:42
+#, php-format
+msgid "Could not open XML input '%s'."
+msgstr ""
+
+#: include/class_xmlParse.inc:117
+#, fuzzy, php-format
+msgid "XML error in %s : %s at line %d"
+msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
+
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
msgid "This does something"
msgstr "Esto hace algo"
msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:170
msgid "No DESC tag in vacation file:"
msgstr "En el archivo de ausencia no existe la etiqueta 'DESC':"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:203
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
msgid "This account has no mail extensions."
msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:219
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:195
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
msgid "Remove mail account"
msgstr "Borrar cuenta de correo"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:213
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:196
msgid ""
"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
"apretando a continuación."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:215
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:193
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:198
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
msgid "Create mail account"
msgstr "Crear cuenta de correo"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:215
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:194
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:199
msgid ""
"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
"activarlas pulsando aqui."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:263
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:270
msgid ""
"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
msgstr ""
"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
"reenvíos."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:269
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:253
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:276
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:258
msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
msgstr ""
"Añadir una de sus propias cuentas de correo a la lista de reenvío no tiene "
"sentido."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:304
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:309
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:311
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
msgid ""
"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
"addresses."
"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
"direcciones alternativas"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:319
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291
msgid "The address you're trying to add is already used by user"
msgstr ""
"La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro "
"usuario"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:693
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
msgid ""
"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:705
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
msgid "The required field 'Primary address' is not set."
msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:706
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70
msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
msgstr ""
"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
"'Cuenta Principal'."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:720
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:628
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77
msgid "The primary address you've entered is already in use."
msgstr "La cuenta principal que ha introducido ya esta en uso."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:629
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:726
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:728
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:638
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:735
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:643
msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:745
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:651
msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
msgstr ""
"Necesita poner un valor máximo en el tamaño de mensaje de correo para poder "
"rechazar mensajes."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:742
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:749
msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
msgstr ""
msgstr "Cuenta Principal"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
msgstr "Especificar el servidor de correo donde el usuario estará hospedado."
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
msgid "Quota usage"
msgstr "Uso de la Cola de Correo"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:150
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:367
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:369
msgid "not defined"
msgstr "sin definirse"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
msgid "Quota size"
msgstr "Tamaño de la Cola de correo"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:44
msgid "Alternative addresses"
msgstr "Direcciones alternativas"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:45
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
msgid "List of alternative mail addresses"
msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas."
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:319
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:95
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:413
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:14
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:103
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:309
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:321
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:135
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:162
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:105 plugins/admin/users/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:66
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
msgid "Mail options"
msgstr "Opciones de correo"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
msgstr "Seleccione si quiere reenviar correos sin quedarse copias de ellos"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
msgid "No delivery to own mailbox"
msgstr "No se enviara a su propia carpeta de correo"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
msgid ""
"Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr ""
"Seleccione para responder automáticamente con el mensaje de ausencia "
"definido aqui"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
msgid "Activate vacation message"
msgstr "Activar mensaje de ausencia"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
msgstr ""
"Seleccione aquí si quiere que su correo se filtre a través de spamassassin"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
msgstr "Mover los correos etiquetados con nivel de spam mayor que"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:83
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
msgstr "Elija el nivele de spam - los mas bajos son mas sensibles"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:86
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
msgid "to folder"
msgstr "a la carpeta"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:93
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
msgid "Reject mails bigger than"
msgstr "rechazar correos mayores que"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:95
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:71
msgid "MB"
msgstr "Mb"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:101
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
msgid "Vacation message"
msgstr "Mensaje de ausencia"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
msgid "Forward messages to"
msgstr "reenviar mensajes a"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
msgid "Add local"
msgstr "Añadir Cuenta Local"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
msgid "Advanced mail options"
msgstr "Opciones de correo avanzadas"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
msgstr ""
"Seleccione si el usuario solo puede enviar y recibir dentro de su propio "
"dominio"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
msgstr ""
"El usuario solo esta permitido a enviar y recibir correo de forma local"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
msgid "Use custom sieve script"
msgstr "Usar 'script sive' propios"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
msgid "disables all Mail options!"
msgstr "¡Desactivar todas las opciones de correo!"
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:331
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:632
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:539
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:339
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:390
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:393
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:303
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272
msgid "Finish"
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:125
#: plugins/personal/environment/main.inc:114
#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
msgstr ""
"Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información de esta ventana"
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:44 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:20
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
msgid "Filters"
#: plugins/personal/password/password.tpl:2
#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
"Los usuarios deben cambiar su contraseña en el próximo inicio de sesión"
#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:245
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:256
msgid "Password expires on"
msgstr "La contraseña expira en"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:85
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:638
msgid "Home directory"
msgstr "Directorio Principal"
msgid "Primary group"
msgstr "Grupo primario"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:46
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Force UID/GID"
msgstr "Forzar UID/GID"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
msgid "GID"
msgstr "GID"
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:966
msgid "Group of user"
msgstr "Grupo de usuarios"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:173
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:175
msgid "unconfigured"
msgstr "Desconfigurado"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:193
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:107
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:209
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
msgid "automatic"
msgstr "automático"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:222
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:224
msgid "This account has no unix extensions."
msgstr "Este cuenta no tiene extensiones unix."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:243
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
msgid "Remove posix account"
msgstr "Eliminar cuenta Posix"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:244
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
#, fuzzy
msgid ""
"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
"Esta cuenta tiene características unix activadas. Para desactivarlas, "
"necesita eliminar la cuenta samba primero."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:249
msgid ""
"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Esta cuenta tiene características posix activadas. Puede desactivarla "
"pulsando aqui"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:250
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:252
msgid "Create posix account"
msgstr "Crear cuenta posix"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:251
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:253
msgid ""
"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Esta cuenta tiene la extensión posix desactivada. Puede activarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
#, php-format
msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
msgstr ""
"La contraseñas no pueden ser cambiadas hasta %s días desde el último cambio"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
#, php-format
msgid "Password must be changed after %s days"
msgstr "La contraseñas deben ser cambiadas despues de %s días"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
#, php-format
msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
msgstr ""
"Desactivar cuente despues de %s días de inactividad despues de expirar la "
"contraseña"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
#, php-format
msgid "Warn user %s days before password expiery"
msgstr "Avisar al usuario %s días antes de expirar la contraseña"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:275
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:211
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
msgid "January"
msgstr "Enero"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:275
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:211
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
msgid "February"
msgstr "Febrero"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:275
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:211
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:275
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:211
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:276
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:212
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
msgid "May"
msgstr "Mayo"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:276
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:212
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
msgid "June"
msgstr "Junio"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:276
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:212
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
msgid "July"
msgstr "Julio"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:276
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:212
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:277
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:213
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:277
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:213
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
msgid "October"
msgstr "Octubre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:277
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:213
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:277
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:213
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:548
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:550
msgid "full access"
msgstr "Acceso completo"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:549
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:551
msgid "allow access to these hosts"
msgstr "Permitir el acceso a estos equipos"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:718
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:721
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Fallo: Sobrepasado bloqueo"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Directorio de usuario' no esta rellenado."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:883
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr ""
"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:888
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'UID' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:894
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "El valor especificado como 'UID' es demasiado pequeño."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:657
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:659
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "El valor especificado como 'GID' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:660
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:662
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "El valor especificado como 'GID' es muy pequeño."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:906
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'shadowMin' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:911
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:914
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'shadowMax' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'shadowWarning' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowWarning' sin 'shadowMax' no tiene sentido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser menor que 'shadowMax'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:928
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
"El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser mayor que 'shadowMin'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'shadowInactive' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowInactive' sin 'shadowMax' no tiene sentido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"El valor especificado como 'shadowMin' debería ser menor que 'shadowMax'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1042
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:691
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1063
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:693
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr "¡Demasiados usuarios, no hay identificadores (ID) libres!"
msgstr "Ruta del Script"
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:95
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
msgid "Profile path"
msgstr "Ruta del Perfil"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:230
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:241
msgid "Access options"
msgstr "Opciones de acceso"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:236
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:247
msgid "Allow user to change password from client"
msgstr "Permitir al usuario cambiar las opciones desde el cliente"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:250
msgid "Login from windows client requires no password"
msgstr "El inicio de sesión en window no requiere contraseña"
msgid "Terminal Server"
msgstr "Servidor de terminal"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:82
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
msgid "Allow login on terminal server"
msgstr "Permitir entrada en el servidor de terminal"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:107
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
msgid "Inherit client config"
msgstr "Configuración del cliente por defecto"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:110
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
msgid "Initial program"
msgstr "Programa inicial"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:127
msgid "Working directory"
msgstr "Directorio de trabajo"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:142
msgid "Timeout settings (in minutes)"
msgstr "Características de tiempo de desconexión (en minutos)"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:136
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:147
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
msgid "Connection"
msgstr "Conexión"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:145
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:156
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:647
msgid "Disconnection"
msgstr "Desconexión"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:154
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:165
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:648
msgid "IDLE"
msgstr "IDLE"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
msgid "Client devices"
msgstr "Dispositivos clientes"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:172
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:183
msgid "Connect client drives at logon"
msgstr "Conectar los discos clientes al iniciar"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
msgid "Connect client printers at logon"
msgstr "Conectar las impresoras clientes al iniciar"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:184
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:195
msgid "Default to main client printer"
msgstr "Por defecto a la impresora principal del cliente"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:205
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varios"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:209
msgid "Shadowing"
msgstr "Ocultamiento"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:207
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218
msgid "On broken or timed out"
msgstr "Desconexion"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:215
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:226
msgid "Reconnect if disconnected"
msgstr "Reconexión si se ha desconectado"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:253
msgid "Lock samba account"
msgstr "Bloquear cuenta samba"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:257
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:268
msgid "Limit Logon Time"
msgstr "Tiempo de entrada límite"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:280
msgid "Limit Logoff Time"
msgstr "Tiempo de salida límite"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
msgid "Account expires after"
msgstr "La cuenta expirará después de"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:301
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:313
msgid "Allow connection from these workstations only"
msgstr "Permitir la conexión solo desde estas estaciones de trabajo"
msgid "from previous client only"
msgstr "solo desde el cliente anterior"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:636
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641
#, php-format
msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
msgstr "¡El valor especificado como '%s' contiene caracteres no validos!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
#, php-format
msgid ""
"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
"¡La propiedad 'tiempo de desconexión' '%s' esta activada y contiene "
"caracteres no validos o no caracteres!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:657
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
"El gestor de usuarios de windows solo permite ocho clientes. Ha especificado "
"mas de ocho."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
msgid ""
"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
"not be fixed by GOsa!"
"Aviso: Esta cuenta tiene asignado un SID indefinido. ¡El problema no puede "
"ser solucionado por GOsa!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:866
msgid ""
"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
"possible!"
msgid "No certificate installed"
msgstr "Editar certificados"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:838
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:840
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr "La comunicación con la base de datos Kerberos ha fallado"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:855
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr "No se puede eliminar el usuario de la base de datos Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr "No se puede añadir el usuario de la base de datos Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:898
#, fuzzy
msgid "Invalid characters in uid."
msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:917
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para transladar a un usuario de su base original"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:921
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:530
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:546
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:547
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:930
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:932
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:549
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:938
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:550
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:941
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr " El campo requerido 'Login' no ha sido rellenado."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:946
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:948
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
"Ya existe un usuario con la misma combinación 'Nombre' / 'Sobrenombre' en la "
"base de datos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:955
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
"guiones están permitidos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:956
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr "El campo 'Pagina web principal' contiene un URL no valida"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:987
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:961
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:989
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:169
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:962
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:984
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:986
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr "El campo 'Sobrenombre' contiene caracteres no validos"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:967
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:970
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:969
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:972
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr "El campo 'Teléfono' contiene un número de teléfono no valido."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:975
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:175
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr "El campo 'Fax' contiene un número de teléfono no valido."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:978
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr "El campo 'Teléfono móvil' contiene un número de teléfono invalido."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:981
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:577
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr ""
"El campo 'Dispositivo de Busqueda' contiene un número de teléfono invalido."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1106
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1108
#, fuzzy
msgid "Could not open specified certificate!"
msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
msgid "Change picture"
msgstr "Cambiar foto"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:25
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
#: plugins/admin/users/template.tpl:23
-msgid "Given name"
-msgstr "Nombre"
+#, fuzzy
+msgid "Last name"
+msgstr "Nombre de la lista"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
+#, fuzzy
+msgid "Template name"
+msgstr "Plantilla"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:37
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+#: plugins/admin/users/template.tpl:19
+#, fuzzy
+msgid "First name"
+msgstr "Nombre de la lista"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:28
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:41 plugins/admin/users/template.tpl:28
msgid "Login"
msgstr "Inicio"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:42
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
msgid "Personal title"
msgstr "Título Personal"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:50
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:57
msgid "Academic title"
msgstr "Títulos academicos"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:58
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
msgid "Date of birth"
msgstr "Fecha de nacimiento"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:91
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:98
#, fuzzy
msgid "Preferred langage"
msgstr "Lenguaje por defecto"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:33
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:20
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:113
msgid "Choose subtree to place user in"
msgstr "Elija el subárbol donde colocar el usuario"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:121
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:93
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:125
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:132
msgid "Private phone"
msgstr "Numero privado"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:129
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:136
msgid "Homepage"
msgstr "Página Web Principal"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
msgid "Password storage"
msgstr "Carpeta de almacenamiento de Contraseñas"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
msgid "Certificates"
msgstr "Certificados"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:150
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:157
msgid "Edit certificates"
msgstr "Editar certificados"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:154
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:162
msgid "Edit properties"
msgstr "Editar propiedades"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:171
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
msgid "Organizational information"
msgstr "Información organizativa"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:187
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:75
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:388
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:689
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:417
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:198
msgid "Department No."
msgstr "Departamento No."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:204
msgid "Employee No."
msgstr "Empleado No."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:203
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:210
msgid "Employee type"
msgstr "Tipo de empleado"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:219
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:358
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:226
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
msgid "Room No."
msgstr "Habitación No."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:231
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
-msgid "Mobile"
-msgstr "Teléfono Móvil"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:279
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:286
msgid "Vocation"
msgstr "Intereses"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:283
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:290
msgid "Unit description"
msgstr "Descripción de la unidad"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
msgid "Subject area"
msgstr "Adjunto al area"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:299
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
msgid "Functional title"
msgstr "Título Funcional"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
msgid "Role"
msgstr "Papel desempeñado"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
msgid "Person locality"
msgstr "Población de la Persona"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
msgid "Unit"
msgstr "Unidad"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:340
msgid "Street"
msgstr "Calle"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:345
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
msgid "House identifier"
msgstr "Tipo de Vía"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:367
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:374
msgid "Please use the phone tab"
msgstr "Por favor use la casilla teléfono"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:380
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
msgid "Last delivery"
msgstr "Último envío"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:394
msgid "Public visible"
msgstr "Visible Publicamente"
msgstr "Eliminar foto"
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:91
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
msgid "Save"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:133
msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda ascendente' no es válido"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:136
msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda descendente' no es válido"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:139
msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
msgstr "El valor especificado como 'Archivos' no es válido"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:142
msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
msgstr "El valor especificado como 'Tamaño' no es válido"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:140
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:145
msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
msgstr "El valor especificado como 'relación' no es válido"
msgid "PHPGroupware"
msgstr "PHPGroupware"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
msgid "Proxy account"
msgstr "Cuenta proxy"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
msgstr "Filtrar contenido indeseable (p.e. pornografía o contenido violento)"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
msgid "Limit proxy access to working time"
msgstr "Limitar acceso al proxy al horario laboral"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:54
msgid "Restrict proxy usage by quota"
msgstr "Restringir el uso del proxy con cuota"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:80
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:65
msgid "per"
msgstr "por"
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
msgid "PHPGroupware account"
msgstr "Cuenta PHPGroupware"
msgid "Invitation policy"
msgstr "Política de invitación"
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
msgid "WebDAV account"
msgstr "Cuenta WebDAV"
msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
msgstr "¡El módulo de PHP4 para la base de datos Postgresql falla!"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
msgid "FTP account"
msgstr "Cuenta FTP"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
msgid "Bandwidth"
msgstr "Ancho de banda"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
msgid "Upload bandwidth"
msgstr "Ancho de banda ascendente"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
msgid "kb/s"
msgstr "Kb/s"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
msgid "Download bandwidth"
msgstr "Ancho de banda descendente"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
msgid "Quota"
msgstr "Cuota"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
msgid "Ratio"
msgstr "Relación"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
msgid "Uploaded / downloaded files"
msgstr "Archivos Subidos / Descargados"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
msgid "Check to disable FTP Access"
msgstr "Active para desactivar acceso FTP"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
msgid "Temporary disable FTP access"
msgstr "Acceso FTP desactivado temporalmente"
msgid "User Timezone"
msgstr "Zona de uso horario del usuario"
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
#, fuzzy
msgid "Intranet account"
msgstr "Crear cuenta telefónica"
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
msgid "KB"
msgstr "Kb"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
msgid "GB"
msgstr "Gb"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:170
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:299
msgid "hour"
msgstr "hora"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
msgid "day"
msgstr "día"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
msgid "week"
msgstr "semana"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
msgid "month"
msgstr "mes"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:133
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:169
msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:136
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
#, fuzzy
msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
msgid "PPTP"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
#, fuzzy
msgid "PHPscheduleit account"
msgstr "Cuenta PHPGroupware"
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
#, fuzzy
msgid "PPTP account"
msgstr "Cuenta FTP"
msgid "User environment settings"
msgstr "Parametros del correo de usuarios"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:217
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:253
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:246
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:282
#, fuzzy
msgid "Remove environment extension"
msgstr "Eliminar extensión Kolab"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:218
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:254
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:247
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:283
#, fuzzy
msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
msgstr ""
"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:227
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:232
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:260
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:265
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
msgid "Add environment extension"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:228
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:290
#, fuzzy
msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
msgstr ""
"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:233
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
#, fuzzy
msgid ""
"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:456
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:458
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:486
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:488
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:280
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:345
#, fuzzy
msgid "You must specify a valid mount point."
msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:686
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:717
#, fuzzy
msgid "Please set a valid profile quota size."
msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:693
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:724
msgid ""
"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
"features."
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:715
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:746
msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:808
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:839
#, fuzzy
msgid "Error while writing printer"
msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:878
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:909
#, fuzzy
msgid "Error while writing printer settings"
msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:993
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1031
#, fuzzy
msgid "Admin"
msgstr "DN del administrador"
msgstr "Resolución"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
#, fuzzy
msgid "Shares"
msgstr "Borrar"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:88
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
#, fuzzy
msgid "Mountpoint"
msgstr "Disquetera"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:160
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:355
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
msgid "Logon script"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "Specified name is invalid."
-msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:24
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:132
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:63
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:5
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Specified name is invalid."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
#, fuzzy
msgid "save"
msgstr "Guardar"
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:57
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:61
#, php-format
msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:60
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:64
#, php-format
msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:84
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
msgid ""
"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
#, php-format
msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
msgstr ""
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:294
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:669
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:280
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:426
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
#, fuzzy
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:294
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:669
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:280
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:426
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
msgid "Up"
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
#, fuzzy
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
#, fuzzy
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
msgstr "Seleccione para ver los departamentos"
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:282
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:435
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293
#, fuzzy
msgstr "Listas de bloqueo"
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:299
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:359
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:676
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:286
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:576
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:461
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:464
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:333
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
#, fuzzy
msgstr "Contraseña actual"
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:287
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:462
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:465
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
#, fuzzy
msgstr "Mostrar departamentos"
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:287
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:462
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:465
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
msgid "Submit"
msgstr ""
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:303
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:364
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:680
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:294
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:480
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:483
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:339
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302
#, fuzzy
msgstr "Editar"
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:303
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:680
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:339
#, fuzzy
msgid "Edit user"
msgstr "Usuario administrador"
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:365
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:295
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:373
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:481
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:484
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:340
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:303
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
msgstr "Borrar"
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:340
#, fuzzy
msgid "Delete user"
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:390
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:388
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:692
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:394
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:477
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:480
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:318
msgid "Actions"
msgid "User name of which numbers are shown"
msgstr "Nombre de usuario cuyos números están siendo mostrados"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:4
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
msgid "Blocked numbers/lists"
msgstr "Listas/Numeros bloqueados"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Seleccionar un departamento especifico"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
-msgid "Choose"
-msgstr "Elige"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:27
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
msgid "List of predefined blocklists"
msgstr "Listas de listas de bloqueos predefinidas"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Lista de listas de bloqueos"
+
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
msgid "FAX settings"
msgstr "Parametros del Fax"
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:99
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
msgid "FAX"
msgstr "FAX"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:114
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
msgid "This account has no fax extensions."
msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de fax."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:123
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
msgid "Remove fax account"
msgstr "Eliminar cuenta de fax"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:124
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
msgid ""
"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Esta cuenta tiene la extensión de fax activada. Puede desactivarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:126
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
msgid "Create fax account"
msgstr "Crear cuenta de fax"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:127
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
msgid ""
"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Esta cuenta tiene la extensión de fax desactivada. Puede activarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:195
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
msgid "You're trying to add an invalid phone number."
msgstr "Esta intentando añadir un número de teléfono no valido."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:365
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:416
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "back"
+msgstr "Atras"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:637
msgid "The required field 'Fax' is not set."
msgstr "No ha rellenado el campo requerido 'Fax'"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:478
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:641
msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
msgstr "Por favor introduzca un numero de teléfono valido en el campo 'Fax'"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:486
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
msgstr ""
"Envío de correo ha sido seleccionado, pero no se ha especificado ninguna "
"dirección de correo."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:488
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
msgid "The mail address you've entered is invalid."
msgstr "La cuenta de correo electrónico que ha introducido no es válida."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:494
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
msgid ""
"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
"correct your choice."
msgstr ""
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:6
msgid "FAX preview - please wait"
msgstr "Previsualización del Fax - Por favor espere"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:9
msgid "Click on fax to download"
msgstr "Pulse en 'Fax' para descargar"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:18
msgid "FAX ID"
msgstr "FAX ID"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:22
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:589
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:26
msgid "Date / Time"
msgstr "Fecha / Hora"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:30
msgid "Sender MSN"
msgstr "MSN del Remitente"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:34
msgid "Sender ID"
msgstr "ID del Remitente"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:38
msgid "Receiver MSN"
msgstr "MSN del Receptor"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:42
msgid "Receiver ID"
msgstr "ID del Receptor"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:50
msgid "Status message"
msgstr "Estado del mensaje"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:54
msgid "Transfer time"
msgstr "Tiempo de envio"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:58
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
msgid "# pages"
msgstr "# páginas"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:8
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
msgid "Search for"
msgstr "Buscar por"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
msgid "Enter user name to search for"
msgstr "Entre el nombre de usuario para la busqueda"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
msgid "in"
msgstr "en"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
msgid "Select subtree to base search on"
msgstr "Seleccione el subárbol como base de la busqueda"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
msgid "during"
msgstr "durante"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
msgid "Sender"
msgstr "Remitente"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
msgid "Receiver"
msgstr "Receptor"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
msgid "Search returned no results..."
msgstr "La busqueda no ha encontrado resultados"
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
msgid "FAX Reports"
msgstr "Informes de FAX"
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:100
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:207
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
msgstr ""
"No puedo conectar a la de base de datos de fax, ¡no se pueden mostrar los "
"informes!"
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:104
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:211
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
+msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
msgid "Can't select fax database for report generation!"
msgstr ""
"¡No puedo seleccionar la base de datos de fax para la generación de informes!"
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:112
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:219
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
msgid "Query for fax database failed!"
msgstr "¡La consulta a la base de datos de fax ha fallado!"
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:120
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
msgstr ""
"¡No tiene permisos para recuperar información sobre el identificador (ID) "
"del fax!"
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:140
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:227
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:164
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
msgid "Y-M-D"
msgstr "Y-M-D"
-#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
msgid "FAX reports"
msgstr "Reportes de FAX"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
msgid "Private"
msgstr "Privado"
msgstr "Marcando conexión"
#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:362
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:373
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:457
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:361
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:372
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:455
msgid "Dial"
msgstr "Llamar"
msgid "Choose the department to store entry in"
msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
msgid "Email"
msgstr "Correo Electrónico"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
msgid "Organizational"
msgstr "De organización"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
msgid "Company"
msgstr "Compañia"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
msgid "Country"
msgstr "Pais"
msgid "Addressbook"
msgstr "Libreta de direcciones"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:152
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:154
#, php-format
msgid "Dial from %s to %s now?"
msgstr "¿Llamar desde %s a %s ahora?"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:156
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:158
msgid ""
"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
"perform direct dials."
"No tiene configurado un numero de teléfono personal. Por favor cambie esto "
"para permitir llamadas directas."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:185
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:289
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
msgid "You are not allowed to delete this entry!"
msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:283
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
#, php-format
msgid "You're about to delete the entry %s."
msgstr "Has decidido eliminar la entrada %s"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:379
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378
#, php-format
msgid "Save contact for %s as vcard"
msgstr "Salvar el contacto %s como una vcard"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:383
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:382
#, php-format
msgid "Send mail to %s"
msgstr "Enviar correo a %s"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:467
msgid "global addressbook"
msgstr "Directorio de contactos global"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:470
#, fuzzy
msgid "user database"
msgstr "Base de datos de FAX"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:476
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
#, fuzzy, php-format
msgid "Contact stored in '%s'"
msgstr "Contacto guardado en %s"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:478
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:476
msgid "Creating new entry in"
msgstr "Crear una nueva entrada en"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:153
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:281
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:508
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516
msgid "Work phone"
msgstr "Teléfono del trabajo"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:508
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516
msgid "Cell phone"
msgstr "Móvil"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
msgid ""
"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
msgstr ""
"No se puede crear un 'DN' único para esta entrada. Por favor rellene los "
"campos del formulario."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
msgid ""
"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
msgstr ""
msgid "LDIF export"
msgstr "Exportar a LDIF"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:96
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
msgid "You've no permission to do CSV imports."
msgstr "No tiene permisos para hacer importaciones desde CVS."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:157
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
msgstr "Se necesita 'sn', 'givenName' y 'uid' para crear usuario."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:203
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
msgid "failed"
msgstr "Fallado"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:207
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
msgid "ok"
msgstr "ok"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:264
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
msgid "status"
msgstr "Estado"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:268
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
#, php-format
msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
msgstr ""
"Un error ha ocurrido cuando se insertaba la entrada '%s' - El proceso ha "
"sido abortado."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:293
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
msgid "Nothing to import!"
msgstr "¡No hay nada que importar!"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:305
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:316
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:321
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
msgid "There is no file uploaded."
msgstr "No se ha subido ningún archivo."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:310
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
msgid "The specified file is empty."
msgstr "El archivo especificado está vacío."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:449
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
msgstr "El archivo seleccionado no contiene datos CSV..."
msgstr "Error: Ha habido un error durante la importación de los datos."
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+#, fuzzy
msgid "Here is the status report for the import:"
msgstr "Este es el informe de estado de la importación:"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
msgid "Selected Template"
msgstr "Plantilla seleccionada"
msgid "LDAP manager"
msgstr "Gestor LDAP"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
msgid "CSV import"
msgstr "Importar desde CSV"
#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:38
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
msgid "You've no permission to do LDAP exports."
msgstr "No tiene permisos para hacer exportaciones LDAP."
#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:88
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
msgid "Error while exporting the requested entries!"
msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
msgid "System logs"
msgstr "Registro del sistema"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
msgid "No LOG servers defined!"
msgstr "¡No se han definido servidores LOG!"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:48
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:141
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
+msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
+msgstr ""
+"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
+"registros!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
msgid "Can't select log database for log generation!"
msgstr ""
"No puedo consultar la base de datos de registro para la generación de "
"registros."
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:57
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:213
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
msgid "Query for log database failed!"
msgstr "¡Consulta a la base de datos de logs fallida!"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
msgid "one hour"
msgstr "Una hora"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
msgid "6 hours"
msgstr "6 horas"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
msgid "12 hours"
msgstr "12 horas"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
msgid "24 hours"
msgstr "24 horas"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
msgid "2 days"
msgstr "2 días"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
msgid "one week"
msgstr "una semana"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
msgid "2 weeks"
msgstr "2 semanas"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
msgid "one month"
msgstr "un mes"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:138
-msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
-msgstr ""
-"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
-"registros!"
-
#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
msgid "Show hosts"
msgstr "Mostrar equipos"
msgid "Mail queue"
msgstr "Servidor"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:46
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:53
msgid ""
"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' "
"specified."
msgstr ""
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:68
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:87
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:80
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:88
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:107
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:116
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
#, php-format
msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
msgstr ""
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:127
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:251
msgid "up"
msgstr ""
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:129
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:253
#, fuzzy
msgid "down"
msgstr "Dominio"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:167
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:172
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "hora"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:9
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347
+msgid "Hold"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348
+msgid "Un hold"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:78
+#, fuzzy
+msgid "Active"
+msgstr "Privado"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:350
+msgid "Not active"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:13
#, fuzzy
msgid "Please enter a search string here."
msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:15
#, fuzzy
msgid "Select a server"
msgstr "Seleccione para ver los servidores"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "with status"
+msgstr "Estado"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:22
msgid "within the last"
msgstr ""
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:25
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
+msgid "Remove all messages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+msgid "Remove all messages from selected servers queue"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
+#, fuzzy
+msgid "Hold all messages"
+msgstr "reenviar mensajes a"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
+msgid "Hold all messages in selected servers queue"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
+msgid "Release all messages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
+msgid "Release all messages in selected servers queue"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
+msgid "Requeue all messages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:37
+msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:48
#, fuzzy
msgid "Search returned no results"
msgstr "La busqueda no ha encontrado resultados"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "UID"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
#, fuzzy
msgid "Arrival"
msgstr "Abril"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:59
#, fuzzy
msgid "Recipient"
msgstr "Descripción"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:37
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:60
msgid "Error"
msgstr ""
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95
+#, fuzzy
+msgid "Delete this message"
+msgstr "Borrar"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99
+msgid "unhold"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99
+#, fuzzy
+msgid "Release message"
+msgstr "Estado del mensaje"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103
+#, fuzzy
+msgid "hold"
+msgstr "método"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103
+#, fuzzy
+msgid "Hold message"
+msgstr "Página Web Principal"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107
+#, fuzzy
+msgid "requeue"
+msgstr "Número de teléfono"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107
+msgid "Requeue this message"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110
+#, fuzzy
+msgid "header"
+msgstr "Remitente"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110
+#, fuzzy
+msgid "Display header from this message"
+msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
+
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
msgstr ""
msgid "Special group (%d)"
msgstr "Grupo especial (%d)"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:621
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:623
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:526
msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear un grupo en esta 'Base'."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:631
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:633
msgid ""
"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos. Puede utilizar minúsculas, "
"numeros y guiones."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:642
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:649
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:651
msgid "Value specified as 'Name' is already used."
msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
msgid "You are not allowed to delete this group!"
msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:355
#, fuzzy
msgid "Create new group"
msgstr "Crear cuenta telefónica"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:364
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:294
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
msgid "Edit this entry"
msgstr "Editar entrada"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:365
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:295
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:373
msgid "Delete this entry"
msgstr "Borrar"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:373
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
#, fuzzy
msgid "Posix"
msgstr "Proxy"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:388
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386
#, fuzzy
msgid "Groupname"
msgstr "Nombre del grupo"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:389
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:387
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:394
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:398
msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
msgid "Application options"
msgstr "Opciones de aplicaciones"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:158
msgid "read"
msgstr "leer"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:159
msgid "post"
msgstr "post"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:160
msgid "external post"
msgstr "post externo"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:161
msgid "append"
msgstr "añadir"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:162
msgid "write"
msgstr "escribir"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:182
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
msgstr "Esta 'dn' no tiene extensiones validas de correo."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:247
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:252
msgid "You're trying to add an invalid email address "
msgstr "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:248
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:253
msgid "to the list of forwarders."
msgstr "a la lista de remitentes."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
msgstr ""
"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
"'Cuenta Principal'."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:650
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:655
msgid ""
"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:654
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:659
#, fuzzy
msgid "Please select a valid mail server."
msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+msgid "Choose"
+msgstr "Elige"
+
#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
msgid "Apply this acl only for users own entries"
msgstr "Aplicar esta lista de acceso a las entradas de los usuarios"
msgid "Used applications"
msgstr "Aplicaciones Usadas"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
-msgid "Edit parameters"
-msgstr "Editar parametros"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:6
+msgid "Seperator"
+msgstr ""
#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
-msgid "Edit optional application parameters"
-msgstr "Editar parámetros de aplicaciones opcionales"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:21
msgid "Available applications"
msgstr "Aplicaciones disponibles"
msgid "Folder administrators"
msgstr "Administradores de Carpetas"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Seleccionar un departamento especifico"
+
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
msgid "Display addresses of department"
msgstr "Mostrar las direcciones de los departamentos"
msgid "Display addresses matching"
msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:64
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:202
msgid "This 'dn' is no appgroup."
msgstr "Esta'dn' no es un grupo de aplicaciones."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:72
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:210
msgid "Remove applications"
msgstr "Borrar aplicaciones"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:73
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:211
msgid ""
"This group has application features enabled. You can disable them by "
"clicking below."
"Este grupo tiene la características de aplicación activa. Puede "
"desactivarlas apretando a continuación."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:75
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:213
msgid "Create applications"
msgstr "Crear aplicaciones"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:76
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:214
msgid ""
"This group has application features disabled. You can enable them by "
"clicking below."
"Este grupo tiene la característica de aplicacióon desactivada. Puede "
"activarlas apretando a continuación."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:110
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:242
msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
msgstr ""
"El nombre seleccionado de aplicación no es único. Por favor compruebe su "
"base de datos LDAP."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:146
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:278
msgid "The selected application has no options."
msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:281
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:371
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:318
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:504
+#, fuzzy
+msgid "department"
+msgstr "departamentos"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "application"
+msgstr "Aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:595
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:38
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
+msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:603
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:606
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:46
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:49
#, php-format
-msgid "The application named %s is no longer available and has been removed."
+msgid ""
+"The specified file '%s' for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' in your gosa.conf is not "
+"accessable."
msgstr ""
#: plugins/admin/users/password.tpl:2
"<b>ninguno</b> para saltarse el uso de plantillas."
#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1013
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1020
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:705
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgid "none"
msgstr "ninguno"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:558
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:559
msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
msgstr "Una persona con el nombre elegido ya existe en el árbol"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
#, fuzzy
msgid "Create new user"
msgstr "Crear una nueva entrada en"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
#, fuzzy
msgid "New user"
msgstr "usuarios"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
#, fuzzy
msgid "Create new template"
msgstr "Nueva plantilla"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
msgid "New template"
msgstr "Nueva plantilla"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
#, fuzzy
msgid "password"
msgstr "Contraseña"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:694
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
msgid "This table displays all users, in the selected tree."
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:725
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
msgid "GOsa"
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
#, fuzzy
msgid "Edit generic properties"
msgstr "Editar propiedades"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
#, fuzzy
msgid "Edit UNIX properties"
msgstr "Editar propiedades"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
#, fuzzy
msgid "Edit environment properties"
msgstr "Editar propiedades"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
#, fuzzy
msgid "Edit mail properties"
msgstr "Editar propiedades"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
#, fuzzy
msgid "Edit phone properties"
msgstr "Editar propiedades"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
#, fuzzy
msgid "Edit fax properies"
msgstr "Editar propiedades"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
#, fuzzy
msgid "Edit samba properties"
msgstr "Editar propiedades"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
#, fuzzy
msgid "Create user from template"
msgstr "Nueva plantilla"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741
#, fuzzy
msgid "Create user with this template"
msgstr "Nueva plantilla"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:795
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800
#, fuzzy
msgid "Online"
msgstr "en linea"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:802
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807
#, fuzzy
msgid "Offline"
msgstr "fuera de linea"
msgid "Application name"
msgstr "Nombre de la aplicación"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:12
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
+msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
+msgstr ""
+"Nombre que sera mostrado de la aplicación(por ejemplo despues de los iconos)."
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
msgid "Execute"
msgstr "Ejecute"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:14
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
msgid "Path and/or binary name of application"
msgstr "Ruta y nombre del binario de la aplicación"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:18
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
-msgid "Display name"
-msgstr "Nombre mostrado"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:20
-msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr ""
-"Nombre que sera mostrado de la aplicación(por ejemplo despues de los iconos)."
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:35
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
msgid "Choose subtree to place application in"
msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:46
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:48
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
msgid "Reload picture from LDAP"
msgstr "Recargar imagen desde LDAP"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:62
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
msgid "Only executable for members"
msgstr "Solo ejecutables para los miembros"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:64
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:72
msgid "Replace user configuration on startup"
msgstr "Reemplazar la configuración del usuario en el inicio"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:68
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:76
msgid "Place icon on members desktop"
msgstr "Colocar icono en los escritorios de los miembros "
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:71
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
msgid "Place entry in members startmenu"
msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:84
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
#, fuzzy
msgstr ""
"Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando aquí."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:90
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:90
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
msgid "Default value"
msgstr "Valor por defecto"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:102
msgid "Add option"
msgstr "Añadir opción"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:152
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:154
#, php-format
msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
msgstr "El valor '%s' especificado como nombre de opción no es valido."
msgid "Create new application"
msgstr "Crear aplicaciones"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:82
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:106
#, fuzzy
msgid "no example"
msgstr "incompleto"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:100
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:126
msgid "This 'dn' is no application."
msgstr "Este 'dn' no es una aplicación"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:216
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:241
msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
msgstr "La foto indicada no ha sido subida correctamente."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:297
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:322
msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear una aplicación en esta 'Base'."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:302
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:327
msgid "Required field 'Name' is not filled."
msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido llenado."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:306
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:331
msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:310
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:335
msgid "Required field 'Execute' is not filled."
msgstr "El campo requerido 'Ejecutar' no ha sido llenado."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:319
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:344
msgid "There's already an application with this 'Name'."
msgstr "Ya existe una aplicación con este 'Nombre'."
msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:282
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:435
#, fuzzy
msgid "Go to users home department"
msgstr "Mostrar usuarios del departamento"
msgid "Department name"
msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:318
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:501
-#, fuzzy
-msgid "department"
-msgstr "departamentos"
-
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:395
msgid ".."
msgstr ""
#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:260
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:456
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:458
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:136
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
#, php-format
msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
-msgid "Server name"
-msgstr "Nombre del servidor"
-
#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
msgid "Switch off"
msgstr "Apagar"
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:149
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:137
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
msgid "Wake up"
msgstr "Despertar"
msgid "Admins"
msgstr "DN del administrador"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
#, fuzzy
msgid "Activated"
msgstr "Privado"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
#, fuzzy
msgid "Memory test"
msgstr "Memoria"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "System analysis"
+msgstr "Registro del sistema"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:100
#, fuzzy
msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
msgid "This 'dn' has no workstation features."
msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
#, fuzzy
msgid "Instant update"
msgstr "Crear cuenta telefónica"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:128
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:139
#, fuzzy
msgid "Scheduled update"
msgstr "Plantilla seleccionada"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:129
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:138
+msgid "Reinstall"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135
#, fuzzy
msgid "Rescan hardware"
msgstr "Componente telefónico"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:204
msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear una estación de trabajo en esta 'Base'."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:208
msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
msgstr ""
" El campo requerido 'Nombre de la estación de trabajo' no ha sido rellenado."
msgstr "Plantilla de terminal"
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710
#, fuzzy
msgid "New Terminal"
msgstr "Nuevo terminal"
msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711
#, fuzzy
msgid "New Workstation"
msgstr "Nueva estación de trabajo"
msgid "System"
msgstr "Sistemas"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:593
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:471
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:592
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:474
msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:625
#, fuzzy
msgid "Cups Server"
msgstr "Servidor"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
msgid "Log Db"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627
#, fuzzy
msgid "Syslog Server"
msgstr "Servidor de Logs"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
#, fuzzy
msgid "Mail Server"
msgstr "Servidor"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629
#, fuzzy
msgid "Imap Server"
msgstr "Servidor de Intercambio"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630
#, fuzzy
msgid "Nfs Server"
msgstr "Servidor"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631
#, fuzzy
msgid "Kerberos Server"
msgstr "Kerberos"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:633
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632
#, fuzzy
msgid "Asterisk Server"
msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:634
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:633
#, fuzzy
msgid "Fax Server"
msgstr "Servidor"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:635
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:634
#, fuzzy
msgid "Ldap Server"
msgstr "Servidor de Intercambio"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:660
#, fuzzy
msgid "Set root password"
msgstr "Poner Contraseña"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489
#, fuzzy
msgid "Terminal"
msgstr "Terminales"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
msgid "Workstation"
msgstr "Estación de trabajo"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712
#, fuzzy
msgid "Winstation"
msgstr "Estación de trabajo"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713
#, fuzzy
msgid "Network Device"
msgstr "Dispositivos de Red"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:931
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:930
msgid "New terminal"
msgstr "Nuevo terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:934
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:933
msgid "New workstation"
msgstr "Nueva estación de trabajo"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:951
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:950
#, fuzzy
msgid "Terminal template for"
msgstr "Plantilla de terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:963
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:962
msgid "Workstation template for"
msgstr "Plantilla de estación de trabajo para"
msgid "This 'dn' has no printer features."
msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:362
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:364
#, php-format
msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:372
#, fuzzy
msgid "can't get ppd informations."
msgstr "Información de sistema"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:382
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:384
#, php-format
msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:384
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:386
#, php-format
msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:448
msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear una impresora en esta 'Base'."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:582
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:584
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:586
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
msgstr "Dispositivo de Impresión"
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Borrar"
msgid "Regular expression for matching member names"
msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:64
#, php-format
msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:105
#, php-format
msgid ""
"The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
"informations."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:106
#, fuzzy
msgid "Can't get ppd informations."
msgstr "Información genérica del usuario"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:122
#, php-format
msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:135
#, fuzzy, php-format
msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:143
#, fuzzy, php-format
msgid "Can't save file '%s'."
msgstr "Borrar"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:157
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:165
#, fuzzy
msgid "Please specify a valid ppd file."
msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:189
#, fuzzy
msgid "Please select a valid ppd."
msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:313
#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
#, fuzzy
msgid "Section"
msgstr "Acción"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:342
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:345
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:363
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:366
#, fuzzy
msgid "True"
msgstr "Futuro"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:343
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:346
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:364
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:367
#, fuzzy
msgid "False"
msgstr "mujer"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:351
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
#, php-format
msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "Configuración telefónica"
+
#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
msgid "Select objects to add"
msgstr "Seleccione objetos a añadir"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:30
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:50
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:48
msgid "Display objects matching"
msgstr "Mostrar objetos que concuerden con"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:34
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:60 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:53
msgid "Regular expression for matching object names"
msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de objetos"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:48
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Elige"
#, fuzzy
msgid ""
"There is already a profile in your selection that contain partition table "
-"configuratons."
+"configurations."
msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
msgid "Assigned FAI classes"
msgstr "Elija tipo de ratón"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
msgstr "Módulos del núcleo (formato: nombre parametros)"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:64
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
msgid "Add additional modules to load on startup"
msgstr "Añadir módulos adicionales que serán cargados al arrancar"
"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
"pulsando aquí."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:199
#, fuzzy
msgid "Timeout must be numeric"
msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
msgid "Retry must be numeric"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
msgid "Max queue length must be numeric"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
msgid "Announce frequency must be numeric"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
msgid "There must be least one queue number defined."
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:228
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225
msgid ""
"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:241
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:237
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:248
#, php-format
msgid ""
"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
"error."
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:251
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:84
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:294
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:202
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:248
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:622
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:213
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:259
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:375
#, fuzzy, php-format
msgid "Can't select database %s on %s."
msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:282
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:496
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:279
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:493
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:658
#, fuzzy, php-format
msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:526
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:528
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1134
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1136
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:399
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1146
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1148
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:415
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:417
#, php-format
msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:77
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:283
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1022
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:346
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:612
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1034
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:202
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:364
#, php-format
msgid ""
"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
@@ -9464,109 +9622,109 @@ msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
msgstr ""
"Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:437
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:440
#, fuzzy
msgid "New profile"
msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:437
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:440
msgid "P"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
#, fuzzy
msgid "New partition table"
msgstr "Impresora"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
msgid "PT"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
#, fuzzy
msgid "New scripts"
msgstr "Mostrar equipos"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
msgid "S"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451
#, fuzzy
msgid "New hooks"
msgstr "Mostrar equipos"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451
msgid "H"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454
#, fuzzy
msgid "New variables"
msgstr "Mostrar terminales"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454
msgid "V"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
#, fuzzy
msgid "New templates"
msgstr "Nueva plantilla"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
msgid "T"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:460
#, fuzzy
msgid "New package list"
msgstr "# páginas"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:460
msgid "PK"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:475
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:478
#, fuzzy
msgid "Name of FAI class"
msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:476
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:479
msgid "Class type"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:480
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:483
#, fuzzy
msgid "Edit class"
msgstr "clase"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:481
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:484
#, fuzzy
msgid "Delete class"
msgstr "Borrar"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:523
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:524
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:526
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:527
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:161
#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
#, fuzzy
msgid "Partition table"
msgstr "Variable"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:530
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:531
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:533
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:534
msgid "Package list"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:537
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:538
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:540
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:541
#, fuzzy
msgid "Scripts"
msgstr "Ruta del Script"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:558
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:559
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:561
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:562
#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "Ruta del Perfil"
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:32 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
#, fuzzy
msgid "Objects"
msgstr "Objeto"
#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99
#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:104
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:112
#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164
#, fuzzy
msgid "Please enter a name."
msgid "Import script"
msgstr "Mostrar equipos"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:123
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:148
#, fuzzy
msgid "There is no useable package list defined."
msgstr "No se ha subido ningún archivo."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:261
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:293
#, php-format
msgid "Can't read configuration folder '%s'."
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:343
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:375
#, fuzzy
msgid "Please select a least one Package."
msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:347
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:379
#, fuzzy
msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "package is configured"
+msgstr "Desconfigurado"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:424
#, php-format
msgid "Package file '%s' does not exist."
msgstr ""
msgid "mirror"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:68
#, fuzzy
msgid "Used packages"
msgstr "Mostrar teléfonos"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:69
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:70
#, fuzzy
msgid "Choosen packages"
msgstr "Mostrar teléfonos"
msgid "Variable content"
msgstr "Variable"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
#, fuzzy
msgid "List of template files"
msgstr "Lista de Departamentos"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37
#, fuzzy
msgid "Choose a template to delete or edit"
msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:222
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:228
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:226
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:232
#, fuzzy, php-format
msgid "%s partition"
msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:224
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:230
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:228
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:234
#, fuzzy, php-format
msgid "%s partition(s)"
msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:100
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:108
#, fuzzy
msgid "Please enter a value for script."
msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
msgid "Package bundle"
msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:153
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+#, fuzzy
+msgid "Class name"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
+
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
#, fuzzy
msgid "Hook attributes"
msgid "Create new FAI object"
msgstr "Grupo de objetos"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:129
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:131
#, fuzzy
msgid "The given class name is empty."
msgstr "El archivo especificado está vacío."
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:133
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:135
#, fuzzy
msgid "The specified class name is already in use for this object type."
msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
msgid "Enter FAI class name manually"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-#, fuzzy
-msgid "Class name"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
-
#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
msgstr ""
msgid "Choose a hook to delete or edit"
msgstr ""
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:46
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
msgid ""
"This list displays all assigned package names for this repository settings."
msgstr ""
msgid "List of available packages"
msgstr "Elija tipo de ratón"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:27
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
msgid ""
"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
"currently edited package list."
msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Mostrar teléfonos"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:42
+#, php-format
+msgid "Debconf information for package '%s'"
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:2
#, fuzzy
msgid "Repository settings"
msgid "Matching mirrors"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
msgid "Phone settings"
msgstr "Configuración telefónica"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:116
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
#, fuzzy
msgid "no macro"
msgstr "Informes telefónicos"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:133
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "sin definirse"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:244
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:632
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:91
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:225
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:94
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
msgid ""
"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
"can't be saved to asterisk database."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:547
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559
#, fuzzy
msgid "Error while performing query:"
msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:603
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:727
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739
msgid "This account has no phone extensions."
msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:623
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635
msgid ""
"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
"another one."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:737
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749
msgid "Remove phone account"
msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:738
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750
msgid ""
"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla "
"pulsando aquí."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:744
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
msgid "Create phone account"
msgstr "Crear cuenta telefónica"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:742
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
#, fuzzy
msgid ""
"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
"pulsando aquí."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:745
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
msgid ""
"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
"pulsando aquí."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770
msgid "Please enter a valid phone number!"
msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:788
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800
msgid "Choose your private phone"
msgstr "Indique su teléfono particular"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:874
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:877
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889
#, fuzzy
msgid ""
"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
"guiones están permitidos."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:883
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:895
msgid "Phone PIN must be 4 characters long."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:898
#, fuzzy
msgid ""
"The specified phone PIN contains invalid characters, only numeric values are "
"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
"guiones están permitidos."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:908
#, php-format
msgid "You need to specify at least one phone number!"
msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:903
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:915
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:332
#, fuzzy, php-format
msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1065
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1077
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1100
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1112
#, php-format
msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
msgstr ""
@@ -10394,102 +10581,68 @@ msgstr "Informes telefónicos"
msgid "Refresh"
msgstr "Referencias"
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Informes telefónicos"
-
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:144
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"No puedo conectar a la base de datos telefónica, ¡No se pueden mostrar "
-"informes!"
-
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:148
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr ""
-"¡No puedo seleccionar la base de datos telefónica para la generación de "
-"informes!"
-
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:157
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "¡La consulta a la base de datos de teléfonos ha fallado!"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Fuente"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Duración"
-
-#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Informes telefónicos"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:100
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:194
#, fuzzy
msgid "This 'dn' is no phone macro."
msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:153
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:156
msgid ""
"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
"selected this Macro."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:247
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:188
+msgid ""
+"There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
+"changes to asterisk db."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:258
#, php-format
msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:265
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:276
#, php-format
msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:274
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:282
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:285
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:293
#, php-format
msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:307
#, php-format
msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:339
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:350
#, fuzzy, php-format
msgid "The given cn '%s' already exists."
msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:344
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:355
msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:348
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:359
msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:353
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:364
#, php-format
msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:359
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:370
msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:364
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:375
#, fuzzy
msgid "Please choose a valid base."
msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
msgid "Regular expression for matching user names"
msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:191
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:193
msgid ""
"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
"fields empty."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:195
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:197
#, fuzzy
msgid "Please enter a PIN."
msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:199
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:201
#, fuzzy
msgid "Please enter a name for the conference."
msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:203
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:205
msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:207
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:209
msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
msgstr ""
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:239
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:349
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
+"extension available in your php setup."
+msgstr ""
+
#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
#, fuzzy
msgid "Conference management"
msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Informes telefónicos"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"No puedo conectar a la de base de datos de fax, ¡no se pueden mostrar los "
+"informes!"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
+#, fuzzy
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
+msgstr ""
+"¡No puedo seleccionar la base de datos de fax para la generación de informes!"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "¡La consulta a la base de datos de teléfonos ha fallado!"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Fuente"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Destino"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Duración"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Informes telefónicos"
+
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
msgid "Thin Client"
msgstr "Cliente ligero"
@@ -10830,6 +11032,122 @@ msgstr "El equipo de GOsa"
msgid "Welcome %s!"
msgstr "¡Bienvenido %s!"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Can't connect to fax database, no reports can be shown!. Check username, "
+#~ "password and server settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "No puedo conectar a la de base de datos de fax, ¡no se pueden mostrar los "
+#~ "informes!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No mysql extension loaded, can't connect to mysql server."
+#~ msgstr "Elija el método de conexión con el servidor de terminal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account expiry"
+#~ msgstr "La cuenta expirará después de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can change password"
+#~ msgstr "Cambiar contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password expiry"
+#~ msgstr "La contraseña expira en"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Home path"
+#~ msgstr "Teléfono particular"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Home drive"
+#~ msgstr "Servidor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Samba domain name"
+#~ msgstr "Directorio Samba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow password change"
+#~ msgstr "Nueva contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lock account"
+#~ msgstr "Bloquear cuenta samba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Can't connect to phone database, no reports can be shown!. Check server,"
+#~ "username and password combination."
+#~ msgstr ""
+#~ "No puedo conectar a la base de datos telefónica, ¡No se pueden mostrar "
+#~ "informes!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't select phone (gophone) database for report generation!"
+#~ msgstr ""
+#~ "¡No puedo seleccionar la base de datos telefónica para la generación de "
+#~ "informes!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter SSL session"
+#~ msgstr "Entrar en sesión SSL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "First Name"
+#~ msgstr "Nombre de la lista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Given Name"
+#~ msgstr "Nombre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server Name"
+#~ msgstr "Nombre del servidor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Name"
+#~ msgstr "Nombre mostrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BirthDate"
+#~ msgstr "Fecha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DisplayName"
+#~ msgstr "Nombre mostrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Phone Number"
+#~ msgstr "Números de teléfonos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Postal Adress"
+#~ msgstr "Código Postal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mobile"
+#~ msgstr "Teléfono Móvil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Postal Address"
+#~ msgstr "Código Postal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "st"
+#~ msgstr "Borrar"
+
+#~ msgid "Edit parameters"
+#~ msgstr "Editar parametros"
+
+#~ msgid "Edit optional application parameters"
+#~ msgstr "Editar parámetros de aplicaciones opcionales"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adress"
+#~ msgstr "Dirección"
+
#~ msgid "Display workstations matching"
#~ msgstr "Mostrar estaciones de trabajo que concuerden con"
#~ msgid "GLPI Account"
#~ msgstr "Cuenta"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Firstname"
-#~ msgstr "Nombre de la lista"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Sexe"
#~ msgstr "Sexo"