Code

updateing french locales
[gosa.git] / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
index d0ebacf1b9bf831c7ad712487f84476d4f8a9129..8cfca5cdb02f723a6dbf8601085e233c0a13a022 100644 (file)
@@ -45,7 +45,6 @@ msgstr "Agregados"
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
 msgid "Generic"
 msgstr "Genérico"
@@ -56,15 +55,15 @@ msgstr "Unix"
 
 #: contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:84
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:380
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
 msgid "Environment"
 msgstr "Entorno"
 
 #: contrib/gosa.conf:73 contrib/gosa.conf:86
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:73
 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:161
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383
@@ -73,39 +72,39 @@ msgid "Mail"
 msgstr "Correo Electrónico"
 
 #: contrib/gosa.conf:74 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:75 plugins/personal/connectivity/main.inc:135
+#: contrib/gosa.conf:75 plugins/personal/connectivity/main.inc:136
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Conectividad"
 
 #: contrib/gosa.conf:76 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:241
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:372
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:248
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:379
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:62
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: contrib/gosa.conf:77 plugins/personal/generic/generic.tpl:224
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
+#: contrib/gosa.conf:77 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:96
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:379
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
@@ -136,14 +135,14 @@ msgstr "Aplicaciones"
 msgid "ACL"
 msgstr "ACL"
 
-#: contrib/gosa.conf:93 plugins/admin/applications/generic.tpl:58
+#: contrib/gosa.conf:93 plugins/admin/applications/generic.tpl:66
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: contrib/gosa.conf:104 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:640
+#: contrib/gosa.conf:104 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652
 #, fuzzy
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parametros de inicio"
@@ -160,7 +159,7 @@ msgstr "Servicios"
 
 #: contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:130
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:168
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:715
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:490
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
@@ -204,12 +203,12 @@ msgstr "Exportar"
 msgid "Excel Export"
 msgstr "Exportar"
 
-#: contrib/gosa.conf:179 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
+#: contrib/gosa.conf:179 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:91
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
@@ -223,26 +222,26 @@ msgid "Partitions"
 msgstr "Destino"
 
 #: contrib/gosa.conf:188 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:81
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
 #, fuzzy
 msgid "Script"
 msgstr "Ruta del Script"
 
-#: contrib/gosa.conf:192 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:551
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:552
+#: contrib/gosa.conf:192 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:554
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:555
 msgid "Hooks"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:196 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:544
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
+#: contrib/gosa.conf:196 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:547
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:548
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "Variable"
 
-#: contrib/gosa.conf:200 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:565
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:566
+#: contrib/gosa.conf:200 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:568
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:569
 #, fuzzy
 msgid "Templates"
 msgstr "Plantilla"
@@ -257,35 +256,35 @@ msgstr "Ruta del Perfil"
 msgid "Packages"
 msgstr "Mostrar teléfonos"
 
-#: contrib/gosa.conf:225
+#: contrib/gosa.conf:226
 msgid "{LOCATIONNAME}"
 msgstr "{LOCATIONNAME}"
 
-#: contrib/gosa.conf:242 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
+#: contrib/gosa.conf:243 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
 msgid "German"
 msgstr "Alemán"
 
-#: contrib/gosa.conf:243
+#: contrib/gosa.conf:244
 msgid "Russian"
 msgstr "Ruso"
 
-#: contrib/gosa.conf:244
+#: contrib/gosa.conf:245
 msgid "Spanish"
 msgstr "Español"
 
-#: contrib/gosa.conf:245
+#: contrib/gosa.conf:246
 msgid "French"
 msgstr "Francés"
 
-#: contrib/gosa.conf:246
+#: contrib/gosa.conf:247
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holandés"
 
-#: contrib/gosa.conf:247
+#: contrib/gosa.conf:248
 msgid "English"
 msgstr "Inglés"
 
-#: contrib/gosa.conf:248
+#: contrib/gosa.conf:249
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
@@ -294,7 +293,7 @@ msgstr "Italiano"
 msgid "There is no helpfile specified for this class."
 msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
 
-#: html/helpviewer.php:221
+#: html/helpviewer.php:223
 #, php-format
 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
 msgstr ""
@@ -304,7 +303,7 @@ msgid "Birthday"
 msgstr ""
 
 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:88
 msgid "Sex"
 msgstr "Sexo"
 
@@ -315,9 +314,8 @@ msgid "Surname"
 msgstr "Nombre del servidor"
 
 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
-msgid "Given Name"
+#: html/getxls.php:236 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
+msgid "Given name"
 msgstr "Nombre"
 
 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
@@ -332,20 +330,14 @@ msgstr "Lenguaje"
 msgid "Users"
 msgstr "Usuarios"
 
-#: html/getxls.php:74 html/getxls.php:276
-#, fuzzy
-msgid "User List of "
+#: html/getxls.php:74
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User list of %s on %s"
 msgstr "Lista de usuarios"
 
-#: html/getxls.php:74 html/getxls.php:104 html/getxls.php:156
-#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:276 html/getxls.php:295
-#: html/getxls.php:314 html/getxls.php:330 html/getxls.php:349
-msgid " on "
-msgstr ""
-
 #: html/getxls.php:80 html/getxls.php:108 html/getxls.php:123
 #: html/getxls.php:282 html/getxls.php:299
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:509
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:517
 msgid "User ID"
 msgstr "Identificador (ID) de usuario"
 
@@ -361,15 +353,15 @@ msgid "Groups"
 msgstr "Grupos"
 
 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
-#, fuzzy
-msgid "Groups of "
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Groups of %s on %s"
 msgstr "Grupo de usuarios"
 
 #: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
@@ -394,15 +386,14 @@ msgstr "Descripción"
 msgid "Computers"
 msgstr "incompleto"
 
-#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:190 html/getxls.php:336
+#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
 #: html/getxls.php:356
 #, fuzzy
-msgid "Common Name"
+msgid "Common name"
 msgstr "Nombre de la localización"
 
-#: html/getxls.php:146
-#, fuzzy
-msgid "Server Name"
+#: html/getxls.php:146 plugins/admin/systems/server.tpl:6
+msgid "Server name"
 msgstr "Nombre del servidor"
 
 #: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
@@ -412,27 +403,21 @@ msgid "Servers"
 msgstr "Servidores"
 
 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
-#, fuzzy
-msgid "Servers of "
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Servers of %s on %s"
 msgstr "Servidores"
 
-#: html/getxls.php:174
-#, fuzzy
-msgid "Common name"
-msgstr "Nombre de la localización"
-
-#: html/getxls.php:174
-#, fuzzy
-msgid "Display Name"
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
+msgid "Display name"
 msgstr "Nombre mostrado"
 
 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507
-#: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
@@ -444,7 +429,7 @@ msgstr "Nombre mostrado"
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:509
+#: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:517
 msgid "Home phone"
 msgstr "Teléfono particular"
 
@@ -453,12 +438,12 @@ msgid "Home postal address"
 msgstr ""
 
 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
 msgid "Initials"
 msgstr "Iniciales"
 
-#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:257
+#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:264
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
@@ -476,41 +461,48 @@ msgid "Mobile phone"
 msgstr "Teléfono particular"
 
 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
 msgid "City"
 msgstr "Ciudad"
 
-#: html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
 #, fuzzy
 msgid "Postal address"
 msgstr "Código Postal"
 
 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:235
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:242
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:102
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
 msgid "Pager"
 msgstr "Dispositivo de aviso"
 
-#: html/getxls.php:174 plugins/gofon/conference/generic.tpl:69
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69
 #, fuzzy
 msgid "Phone number"
 msgstr "Números de teléfonos"
 
-#: html/getxls.php:174
-#, fuzzy
-msgid "Adress"
+#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54
+msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
 
-#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:339
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:81
+#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:346
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
 msgid "Postal code"
 msgstr "Código Postal"
 
-#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:261
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:268
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:46
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
@@ -526,71 +518,54 @@ msgid "Adressbook"
 msgstr "Libreta de direcciones"
 
 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
-#, fuzzy
-msgid "Adressbook of "
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adressbook of %s on %s"
 msgstr "Libreta de direcciones"
 
-#: html/getxls.php:224
-#, fuzzy
-msgid "BirthDate"
-msgstr "Fecha"
-
-#: html/getxls.php:230
-msgid "Uid"
-msgstr ""
-
-#: html/getxls.php:236
+#: html/getxls.php:190
 #, fuzzy
-msgid "DisplayName"
-msgstr "Nombre mostrado"
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nombre de la localización"
 
-#: html/getxls.php:236
+#: html/getxls.php:224
 #, fuzzy
-msgid "Phone Number"
-msgstr "Números de teléfonos"
+msgid "Day of birth"
+msgstr "Fecha de nacimiento"
 
-#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
-msgid "Postal Adress"
-msgstr "Código Postal"
+#: html/getxls.php:230 plugins/personal/posix/generic.tpl:43
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
 
 #: html/getxls.php:236
 #, fuzzy
 msgid "Email address"
 msgstr "Cuenta Principal"
 
-#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
-msgid "mobile"
+#: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:238
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
+msgid "Mobile"
 msgstr "Teléfono Móvil"
 
-#: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:183
+#: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:190
 msgid "Organization"
 msgstr "Organización"
 
 #: html/getxls.php:236
 #, fuzzy
-msgid "Organizational Unit"
+msgid "Organizational unit"
 msgstr "De organización"
 
-#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
-msgid "Postal Address"
-msgstr "Código Postal"
-
 #: html/getxls.php:236
 #, fuzzy
 msgid "Postal Code"
 msgstr "Código Postal"
 
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Sn"
-msgstr ""
-
 #: html/getxls.php:236
 #, fuzzy
-msgid "st"
-msgstr "Borrar"
+msgid "Surename"
+msgstr "Nombre del servidor"
 
 #: html/getxls.php:236
 #, fuzzy
@@ -601,9 +576,14 @@ msgstr "Archivo"
 msgid "Full"
 msgstr ""
 
+#: html/getxls.php:276
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User List of %s on %s"
+msgstr "Lista de usuarios"
+
 #: html/getxls.php:330
-#, fuzzy
-msgid "Computers of "
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Computers of %s on %s"
 msgstr "incompleto"
 
 #: html/getfax.php:53
@@ -681,13 +661,13 @@ msgstr ""
 "NO se puede conectar a LDAP. Por favor, contacte con su administrador de "
 "sistemas."
 
-#: html/index.php:144
+#: html/index.php:145
 msgid ""
 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
 "make sure, that this is possible."
 msgstr ""
 
-#: html/index.php:152
+#: html/index.php:153
 msgid ""
 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
@@ -713,7 +693,7 @@ msgstr "Por favor especifique su contraseña."
 msgid "Please check the username/password combination."
 msgstr "Por favor compruebe su nombre de usuario/contraseña."
 
-#: html/index.php:227 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
+#: html/index.php:227 html/index.php:287 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
@@ -724,11 +704,11 @@ msgstr "Por favor compruebe su nombre de usuario/contraseña."
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
-#: html/index.php:227
+#: html/index.php:227 html/index.php:287
 msgid "Session will not be encrypted."
 msgstr "La sesion no sera encriptada."
 
-#: html/index.php:227
+#: html/index.php:227 html/index.php:287
 msgid "Enter SSL session"
 msgstr "Entrar en sesión SSL"
 
@@ -765,7 +745,7 @@ msgstr ""
 
 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:82
 msgid "Set"
 msgstr "por debajo"
 
@@ -806,7 +786,7 @@ msgstr ""
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
 #: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:689
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:345
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de Usuario"
@@ -816,7 +796,7 @@ msgstr "Nombre de Usuario"
 #: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:660
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109
@@ -866,7 +846,7 @@ msgstr ""
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 plugins/admin/users/template.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:396
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:399
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
@@ -929,13 +909,12 @@ msgstr ""
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 include/functions.inc:1285
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 include/functions.inc:1311
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:24
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:68
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
 msgid "Back"
@@ -962,12 +941,12 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:412
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:97
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:90
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75
 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
@@ -992,9 +971,9 @@ msgstr "Eliminar"
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:333
 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
@@ -1003,7 +982,7 @@ msgstr "Eliminar"
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
 #: plugins/admin/users/template.tpl:46
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:634
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:635
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/applications/remove.tpl:15
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
@@ -1016,17 +995,18 @@ msgstr "Eliminar"
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:341
 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:397
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:395
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:400
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:72
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:66
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:64
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107 plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:305
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:274
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
@@ -1192,7 +1172,7 @@ msgstr "Método de correo"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:548
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:550
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
 msgid "disabled"
@@ -1293,9 +1273,11 @@ msgstr ""
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:21 plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:21 plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:27
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
@@ -1454,7 +1436,7 @@ msgstr ""
 "Indique el nuevo tamaño limite a %s y enséñame este mensaje si el tamaño "
 "limite es todavía superado"
 
-#: include/functions.inc:587 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75
+#: include/functions.inc:587 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:76
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurar"
 
@@ -1475,26 +1457,19 @@ msgstr ""
 msgid "LDAP error:"
 msgstr "Error LDAP:"
 
-#: include/functions.inc:1276
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:132
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:65
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
+#: include/functions.inc:1274
+msgid "Entries per page"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.inc:1302
+msgid "Apply filter"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.inc:1550
+#: include/functions.inc:1576
 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 
-#: include/functions.inc:1593
+#: include/functions.inc:1619
 #, php-format
 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
 msgstr "Versión de desarrollo de GOsa (Rev %s)"
@@ -1567,10 +1542,6 @@ msgstr ""
 "No se puede activar el 'script GOsa para SIEVE'. El error del servidor es: '%"
 "s'"
 
-#: include/class_pluglist.inc:91
-msgid "plHeadline"
-msgstr ""
-
 #: include/class_pluglist.inc:115
 msgid ""
 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
@@ -1712,25 +1683,25 @@ msgstr ""
 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
 msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:83
+#: include/functions_helpviewer.inc:86
 msgid "No help available for this plugin."
 msgstr ""
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:92
+#: include/functions_helpviewer.inc:95
 msgid "previous"
 msgstr ""
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:96
+#: include/functions_helpviewer.inc:99
 #, fuzzy
 msgid "next"
 msgstr "texto"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:384
+#: include/functions_helpviewer.inc:387
 #, php-format
 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
 msgstr ""
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:459
+#: include/functions_helpviewer.inc:462
 #, php-format
 msgid "%s%% hit rate in file %s"
 msgstr ""
@@ -2225,40 +2196,60 @@ msgstr ""
 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
 msgstr "No se puede conectar al servidor LDAP. El motivo fue: %s."
 
-#: include/class_ppdManager.inc:124 include/class_ppdManager.inc:242
+#: include/class_ppdManager.inc:13
+#, php-format
+msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247
 #, php-format
 msgid ""
 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
 "ignored"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ppdManager.inc:132
+#: include/class_ppdManager.inc:137
 #, fuzzy
 msgid "Nested groups are not supported!"
 msgstr "(Aviso: ¡NFS no soporta mas de 16 grupos!)"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:136
+#: include/class_ppdManager.inc:141
 #, fuzzy
 msgid "Group name not unique!"
 msgstr "Nombre del grupo"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:142 include/class_ppdManager.inc:172
+#: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177
 msgid "Symbol values are not supported yet!"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ppdManager.inc:166
+#: include/class_ppdManager.inc:171
 msgid "Nested options are not supported!"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ppdManager.inc:191
+#: include/class_ppdManager.inc:196
 msgid "PickMany is not supported yet!"
 msgstr ""
 
-#: include/class_ppdManager.inc:263
+#: include/class_ppdManager.inc:268
 #, php-format
 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
 msgstr ""
 
+#: include/class_debconfTemplate.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
+
+#: include/class_xmlParse.inc:42
+#, php-format
+msgid "Could not open XML input '%s'."
+msgstr ""
+
+#: include/class_xmlParse.inc:117
+#, fuzzy, php-format
+msgid "XML error in %s : %s at line %d"
+msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
+
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
@@ -2279,12 +2270,12 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
@@ -2295,8 +2286,8 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
 msgid "This does something"
 msgstr "Esto hace algo"
 
@@ -2306,22 +2297,22 @@ msgstr "Esto hace algo"
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
 msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:170
 msgid "No DESC tag in vacation file:"
 msgstr "En el archivo de ausencia no existe la etiqueta 'DESC':"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:203
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
 msgid "This account has no mail extensions."
 msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:219
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:195
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
 msgid "Remove mail account"
 msgstr "Borrar cuenta de correo"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:213
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:196
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -2329,14 +2320,14 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
 "apretando a continuación."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:215
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:193
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:198
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
 msgid "Create mail account"
 msgstr "Crear cuenta de correo"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:215
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:194
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:199
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -2344,23 +2335,23 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
 "activarlas pulsando aqui."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:263
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:270
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr ""
 "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
 "reenvíos."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:269
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:253
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:276
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:258
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr ""
 "Añadir una de sus propias cuentas de correo a la lista de reenvío no tiene "
 "sentido."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:304
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:309
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:311
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
 "addresses."
@@ -2368,56 +2359,56 @@ msgstr ""
 "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
 "direcciones alternativas"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:319
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr ""
 "La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro "
 "usuario"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:693
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
 msgid ""
 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:705
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:706
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70
 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 "Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
 "'Cuenta Principal'."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:720
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:628
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "La cuenta principal que ha introducido ya esta en uso."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:629
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:726
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:728
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:638
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:735
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:643
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:745
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:651
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr ""
 "Necesita poner un valor máximo en el tamaño de mensaje de correo para poder "
 "rechazar mensajes."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:742
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:749
 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
 msgstr ""
 
@@ -2427,48 +2418,48 @@ msgid "Primary address"
 msgstr "Cuenta Principal"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
 msgstr "Especificar el servidor de correo donde el usuario estará hospedado."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
 msgid "Quota usage"
 msgstr "Uso de la Cola de Correo"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:150
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:367
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:369
 msgid "not defined"
 msgstr "sin definirse"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
 msgid "Quota size"
 msgstr "Tamaño de la Cola de correo"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:44
 msgid "Alternative addresses"
 msgstr "Direcciones alternativas"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:45
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:319
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
@@ -2481,9 +2472,10 @@ msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas."
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:95
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:413
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:14
 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:103
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
@@ -2492,27 +2484,27 @@ msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas."
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:309
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:321
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:135
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:162
@@ -2520,7 +2512,7 @@ msgstr "Añadir"
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:105 plugins/admin/users/remove.tpl:14
@@ -2532,103 +2524,103 @@ msgstr "Añadir"
 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:66
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
 msgid "Mail options"
 msgstr "Opciones de correo"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
 msgstr "Seleccione si quiere reenviar correos sin quedarse copias de ellos"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
 msgid "No delivery to own mailbox"
 msgstr "No se enviara a su propia carpeta de correo"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
 msgid ""
 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr ""
 "Seleccione para responder automáticamente con el mensaje de ausencia "
 "definido aqui"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
 msgid "Activate vacation message"
 msgstr "Activar mensaje de ausencia"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
 msgstr ""
 "Seleccione aquí si quiere que su correo se filtre a través de spamassassin"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
 msgstr "Mover los correos etiquetados con nivel de spam mayor que"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:83
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
 msgstr "Elija el nivele de spam - los mas bajos son mas sensibles"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:86
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
 msgid "to folder"
 msgstr "a la carpeta"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:93
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "rechazar correos mayores que"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:95
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:71
 msgid "MB"
 msgstr "Mb"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:101
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Mensaje de ausencia"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
 msgid "Forward messages to"
 msgstr "reenviar mensajes a"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
 msgid "Add local"
 msgstr "Añadir Cuenta Local"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
 msgid "Advanced mail options"
 msgstr "Opciones de correo avanzadas"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
 msgstr ""
 "Seleccione si el usuario solo puede enviar y recibir dentro de su propio "
 "dominio"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
 msgstr ""
 "El usuario solo esta permitido a enviar y recibir correo de forma local"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
 msgid "Use custom sieve script"
 msgstr "Usar 'script sive' propios"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
 msgid "disables all Mail options!"
 msgstr "¡Desactivar todas las opciones de correo!"
 
@@ -2642,13 +2634,13 @@ msgstr "¡Desactivar todas las opciones de correo!"
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:331
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:632
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:539
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:339
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:390
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:393
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:303
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272
 msgid "Finish"
@@ -2659,7 +2651,7 @@ msgstr "Terminar"
 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:125
 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
 msgstr ""
 "Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información de esta ventana"
@@ -2677,8 +2669,8 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:44 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
@@ -2706,11 +2698,11 @@ msgstr "Seleccione dirección para añadir"
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:20
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
 msgid "Filters"
@@ -2749,7 +2741,7 @@ msgstr "Nombre de usuario de las direcciones mostradas"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
 msgid "Change password"
 msgstr "Cambiar contraseña"
 
@@ -2944,13 +2936,13 @@ msgstr ""
 "Los usuarios deben cambiar su contraseña en el próximo inicio de sesión"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:245
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:256
 msgid "Password expires on"
 msgstr "La contraseña expira en"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:85
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:638
 msgid "Home directory"
 msgstr "Directorio Principal"
 
@@ -2962,8 +2954,10 @@ msgstr "Shell"
 msgid "Primary group"
 msgstr "Grupo primario"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:46
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
@@ -2971,10 +2965,6 @@ msgstr "Estado"
 msgid "Force UID/GID"
 msgstr "Forzar UID/GID"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
 msgid "GID"
 msgstr "GID"
@@ -3009,32 +2999,32 @@ msgstr "Parametros Unix"
 msgid "UNIX"
 msgstr "UNIX"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:966
 msgid "Group of user"
 msgstr "Grupo de usuarios"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:173
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:175
 msgid "unconfigured"
 msgstr "Desconfigurado"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:193
 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:107
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:209
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
 msgid "automatic"
 msgstr "automático"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:222
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:224
 msgid "This account has no unix extensions."
 msgstr "Este cuenta no tiene extensiones unix."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:243
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
 msgid "Remove posix account"
 msgstr "Eliminar cuenta Posix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:244
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
@@ -3043,7 +3033,7 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene características unix activadas. Para desactivarlas, "
 "necesita eliminar la cuenta samba primero."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:249
 msgid ""
 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -3051,11 +3041,11 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene características posix activadas. Puede desactivarla "
 "pulsando aqui"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:250
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:252
 msgid "Create posix account"
 msgstr "Crear cuenta posix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:251
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:253
 msgid ""
 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -3063,241 +3053,241 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión posix desactivada. Puede activarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr ""
 "La contraseñas no pueden ser cambiadas hasta %s días desde el último cambio"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
 msgstr "La contraseñas deben ser cambiadas despues de %s días"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr ""
 "Desactivar cuente despues de %s días de inactividad despues de expirar la "
 "contraseña"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr "Avisar al usuario %s días antes de expirar la contraseña"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:275
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:211
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
 msgid "January"
 msgstr "Enero"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:275
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:211
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
 msgid "February"
 msgstr "Febrero"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:275
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:211
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
 msgid "March"
 msgstr "Marzo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:275
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:211
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:276
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:212
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
 msgid "May"
 msgstr "Mayo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:276
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:212
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
 msgid "June"
 msgstr "Junio"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:276
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:212
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
 msgid "July"
 msgstr "Julio"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:276
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:212
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:277
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:213
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
 msgid "September"
 msgstr "Septiembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:277
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:213
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
 msgid "October"
 msgstr "Octubre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:277
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:213
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
 msgid "November"
 msgstr "Noviembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:277
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:213
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
 msgid "December"
 msgstr "Diciembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:548
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:550
 msgid "full access"
 msgstr "Acceso completo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:549
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:551
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "Permitir el acceso a estos equipos"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:718
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:721
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Fallo: Sobrepasado bloqueo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "El campo requerido 'Directorio de usuario' no esta rellenado."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:883
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr ""
 "Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:888
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'UID' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:894
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "El valor especificado como 'UID' es demasiado pequeño."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:657
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:659
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "El valor especificado como 'GID' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:660
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:662
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "El valor especificado como 'GID' es muy pequeño."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:906
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowMin' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:911
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:914
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowMax' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowWarning' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowWarning' sin 'shadowMax' no tiene sentido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser menor que 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:928
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 "El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser mayor que 'shadowMin'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowInactive' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowInactive' sin 'shadowMax' no tiene sentido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "El valor especificado como 'shadowMin' debería ser menor que 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1042
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:691
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1063
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:693
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr "¡Demasiados usuarios, no hay identificadores (ID) libres!"
 
@@ -3310,20 +3300,20 @@ msgid "Script path"
 msgstr "Ruta del Script"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:95
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
 msgid "Profile path"
 msgstr "Ruta del Perfil"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:230
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:241
 msgid "Access options"
 msgstr "Opciones de acceso"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:236
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:247
 msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr "Permitir al usuario cambiar las opciones desde el cliente"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:250
 msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr "El inicio de sesión en window no requiere contraseña"
 
@@ -3339,91 +3329,91 @@ msgstr "Dominio"
 msgid "Terminal Server"
 msgstr "Servidor de terminal"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:82
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
 msgid "Allow login on terminal server"
 msgstr "Permitir entrada en el servidor de terminal"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:107
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
 msgid "Inherit client config"
 msgstr "Configuración del cliente por defecto"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:110
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
 msgid "Initial program"
 msgstr "Programa inicial"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:127
 msgid "Working directory"
 msgstr "Directorio de trabajo"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:142
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "Características de tiempo de desconexión (en minutos)"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:136
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:147
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
 msgid "Connection"
 msgstr "Conexión"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:145
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:156
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:647
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Desconexión"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:154
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:165
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:648
 msgid "IDLE"
 msgstr "IDLE"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
 msgid "Client devices"
 msgstr "Dispositivos clientes"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:172
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:183
 msgid "Connect client drives at logon"
 msgstr "Conectar los discos clientes al iniciar"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
 msgid "Connect client printers at logon"
 msgstr "Conectar las impresoras clientes al iniciar"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:184
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:195
 msgid "Default to main client printer"
 msgstr "Por defecto a la impresora principal del cliente"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:205
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Varios"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:209
 msgid "Shadowing"
 msgstr "Ocultamiento"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:207
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218
 msgid "On broken or timed out"
 msgstr "Desconexion"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:215
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:226
 msgid "Reconnect if disconnected"
 msgstr "Reconexión si se ha desconectado"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:253
 msgid "Lock samba account"
 msgstr "Bloquear cuenta samba"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:257
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:268
 msgid "Limit Logon Time"
 msgstr "Tiempo de entrada límite"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:280
 msgid "Limit Logoff Time"
 msgstr "Tiempo de salida límite"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
 msgid "Account expires after"
 msgstr "La cuenta expirará después de"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:301
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:313
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Permitir la conexión solo desde estas estaciones de trabajo"
 
@@ -3509,12 +3499,12 @@ msgstr "Desde cualquier cliente"
 msgid "from previous client only"
 msgstr "solo desde el cliente anterior"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:636
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "¡El valor especificado como '%s' contiene caracteres no validos!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
@@ -3522,7 +3512,7 @@ msgstr ""
 "¡La propiedad 'tiempo de desconexión' '%s' esta activada y contiene "
 "caracteres no validos o no caracteres!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:657
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
@@ -3530,7 +3520,7 @@ msgstr ""
 "El gestor de usuarios de windows solo permite ocho clientes. Ha especificado "
 "mas de ocho."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
@@ -3538,7 +3528,7 @@ msgstr ""
 "Aviso: Esta cuenta tiene asignado un SID indefinido. ¡El problema no puede "
 "ser solucionado por GOsa!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:866
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
@@ -3585,52 +3575,52 @@ msgstr ""
 msgid "No certificate installed"
 msgstr "Editar certificados"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:838
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:840
 msgid "Kerberos database communication failed"
 msgstr "La comunicación con la base de datos Kerberos ha fallado"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:855
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
 msgstr "No se puede eliminar el usuario de la base de datos Kerberos"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr "No se puede añadir el usuario de la base de datos Kerberos"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:898
 #, fuzzy
 msgid "Invalid characters in uid."
 msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:917
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para transladar a un usuario de su base original"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:921
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:530
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:546
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:547
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:930
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:932
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:549
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:938
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:550
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:941
 msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr " El campo requerido 'Login' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:946
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:948
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
@@ -3638,7 +3628,7 @@ msgstr ""
 "Ya existe un usuario con la misma combinación 'Nombre' / 'Sobrenombre' en la "
 "base de datos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:955
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
@@ -3646,51 +3636,51 @@ msgstr ""
 "El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
 "guiones están permitidos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:956
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
 msgstr "El campo 'Pagina web principal' contiene un URL no valida"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:987
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:961
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:989
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:169
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:962
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:984
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:986
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "El campo 'Sobrenombre' contiene caracteres no validos"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:967
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:970
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:969
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:972
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "El campo 'Teléfono' contiene un número de teléfono no valido."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:975
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:175
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "El campo 'Fax' contiene un número de teléfono no valido."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:978
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "El campo 'Teléfono móvil' contiene un número de teléfono invalido."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:981
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:577
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 "El campo 'Dispositivo de Busqueda' contiene un número de teléfono invalido."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1106
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1108
 #, fuzzy
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
@@ -3718,39 +3708,51 @@ msgstr "Foto Personal"
 msgid "Change picture"
 msgstr "Cambiar foto"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:25
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
-msgid "Given name"
-msgstr "Nombre"
+#, fuzzy
+msgid "Last name"
+msgstr "Nombre de la lista"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
+#, fuzzy
+msgid "Template name"
+msgstr "Plantilla"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:37
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+#: plugins/admin/users/template.tpl:19
+#, fuzzy
+msgid "First name"
+msgstr "Nombre de la lista"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:28
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:41 plugins/admin/users/template.tpl:28
 msgid "Login"
 msgstr "Inicio"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:42
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
 msgid "Personal title"
 msgstr "Título Personal"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:50
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:57
 msgid "Academic title"
 msgstr "Títulos academicos"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:58
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
 msgid "Date of birth"
 msgstr "Fecha de nacimiento"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:91
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:98
 #, fuzzy
 msgid "Preferred langage"
 msgstr "Lenguaje por defecto"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:33
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:20
@@ -3761,59 +3763,49 @@ msgstr "Lenguaje por defecto"
 msgid "Base"
 msgstr "Base"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:113
 msgid "Choose subtree to place user in"
 msgstr "Elija el subárbol donde colocar el usuario"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:121
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:93
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:125
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:132
 msgid "Private phone"
 msgstr "Numero privado"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:129
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:136
 msgid "Homepage"
 msgstr "Página Web Principal"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
 msgid "Password storage"
 msgstr "Carpeta de almacenamiento de Contraseñas"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
 msgid "Certificates"
 msgstr "Certificados"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:150
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:157
 msgid "Edit certificates"
 msgstr "Editar certificados"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:154
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
 msgid "Kerberos"
 msgstr "Kerberos"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:162
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:171
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
 msgid "Organizational information"
 msgstr "Información organizativa"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:187
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:75
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:388
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:689
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:417
@@ -3823,75 +3815,68 @@ msgstr "Información organizativa"
 msgid "Department"
 msgstr "Departamento"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:198
 msgid "Department No."
 msgstr "Departamento No."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:204
 msgid "Employee No."
 msgstr "Empleado No."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:203
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:210
 msgid "Employee type"
 msgstr "Tipo de empleado"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:219
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:358
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:226
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
 msgid "Room No."
 msgstr "Habitación No."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:231
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
-msgid "Mobile"
-msgstr "Teléfono Móvil"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:279
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:286
 msgid "Vocation"
 msgstr "Intereses"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:283
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:290
 msgid "Unit description"
 msgstr "Descripción de la unidad"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
 msgid "Subject area"
 msgstr "Adjunto al area"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:299
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
 msgid "Functional title"
 msgstr "Título Funcional"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
 msgid "Role"
 msgstr "Papel desempeñado"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
 msgid "Person locality"
 msgstr "Población de la Persona"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
 msgid "Unit"
 msgstr "Unidad"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:340
 msgid "Street"
 msgstr "Calle"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:345
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
 msgid "House identifier"
 msgstr "Tipo de Vía"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:367
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:374
 msgid "Please use the phone tab"
 msgstr "Por favor use la casilla teléfono"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:380
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
 msgid "Last delivery"
 msgstr "Último envío"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:394
 msgid "Public visible"
 msgstr "Visible Publicamente"
 
@@ -3900,7 +3885,7 @@ msgid "Remove picture"
 msgstr "Eliminar foto"
 
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:91
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
 msgid "Save"
@@ -3935,23 +3920,23 @@ msgstr "Información genérica del usuario"
 msgid "FTP"
 msgstr "FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:133
 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda ascendente' no es válido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:136
 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda descendente' no es válido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:139
 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
 msgstr "El valor especificado como 'Archivos' no es válido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:142
 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
 msgstr "El valor especificado como 'Tamaño' no es válido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:140
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:145
 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
 msgstr "El valor especificado como 'relación' no es válido"
 
@@ -3959,23 +3944,23 @@ msgstr "El valor especificado como 'relación' no es válido"
 msgid "PHPGroupware"
 msgstr "PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
 msgid "Proxy account"
 msgstr "Cuenta proxy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
 msgstr "Filtrar contenido indeseable (p.e. pornografía o contenido violento)"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
 msgid "Limit proxy access to working time"
 msgstr "Limitar acceso al proxy al horario laboral"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:54
 msgid "Restrict proxy usage by quota"
 msgstr "Restringir el uso del proxy con cuota"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:80
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:65
 msgid "per"
 msgstr "por"
 
@@ -4047,7 +4032,7 @@ msgstr ""
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
 msgid "PHPGroupware account"
 msgstr "Cuenta PHPGroupware"
 
@@ -4097,7 +4082,7 @@ msgstr "días"
 msgid "Invitation policy"
 msgstr "Política de invitación"
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
 msgid "WebDAV account"
 msgstr "Cuenta WebDAV"
 
@@ -4151,54 +4136,54 @@ msgstr ""
 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
 msgstr "¡El módulo de PHP4 para la base de datos Postgresql falla!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
 msgid "FTP account"
 msgstr "Cuenta FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
 msgid "Upload bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda ascendente"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
 msgid "kb/s"
 msgstr "Kb/s"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
 msgid "Download bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda descendente"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
 msgid "Quota"
 msgstr "Cuota"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
 msgid "Files"
 msgstr "Archivos"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
 msgid "Ratio"
 msgstr "Relación"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
 msgid "Uploaded / downloaded files"
 msgstr "Archivos Subidos / Descargados"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
 msgid "Check to disable FTP Access"
 msgstr "Active para desactivar acceso FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
 msgid "Temporary disable FTP access"
 msgstr "Acceso FTP desactivado temporalmente"
 
@@ -4234,7 +4219,7 @@ msgstr "Información de Usuario"
 msgid "User Timezone"
 msgstr "Zona de uso horario del usuario"
 
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
 #, fuzzy
 msgid "Intranet account"
 msgstr "Crear cuenta telefónica"
@@ -4248,36 +4233,36 @@ msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de conectividad"
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
 msgid "KB"
 msgstr "Kb"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
 msgid "GB"
 msgstr "Gb"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:170
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:299
 msgid "hour"
 msgstr "hora"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
 msgid "day"
 msgstr "día"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
 msgid "week"
 msgstr "semana"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
 msgid "month"
 msgstr "mes"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:133
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:169
 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:136
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
 #, fuzzy
 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
 msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
@@ -4295,12 +4280,12 @@ msgstr "Cuenta PHPGroupware"
 msgid "PPTP"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
 #, fuzzy
 msgid "PHPscheduleit account"
 msgstr "Cuenta PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
 #, fuzzy
 msgid "PPTP account"
 msgstr "Cuenta FTP"
@@ -4319,37 +4304,37 @@ msgstr "Cuenta FTP"
 msgid "User environment settings"
 msgstr "Parametros del correo de usuarios"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:217
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:253
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:246
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:282
 #, fuzzy
 msgid "Remove environment extension"
 msgstr "Eliminar extensión Kolab"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:218
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:254
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:247
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:283
 #, fuzzy
 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
 msgstr ""
 "Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:227
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:232
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:260
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:265
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
 msgid "Add environment extension"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:228
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:290
 #, fuzzy
 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
 msgstr ""
 "Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:233
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
@@ -4358,40 +4343,40 @@ msgstr ""
 "Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:456
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:458
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:486
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:488
 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:280
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:345
 #, fuzzy
 msgid "You must specify a valid mount point."
 msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:686
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:717
 #, fuzzy
 msgid "Please set a valid profile quota size."
 msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:693
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:724
 msgid ""
 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:715
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:746
 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:808
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:839
 #, fuzzy
 msgid "Error while writing printer"
 msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:878
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:909
 #, fuzzy
 msgid "Error while writing printer settings"
 msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:993
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1031
 #, fuzzy
 msgid "Admin"
 msgstr "DN del administrador"
@@ -4456,14 +4441,14 @@ msgid "Resolution"
 msgstr "Resolución"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
 #, fuzzy
 msgid "Shares"
 msgstr "Borrar"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:88
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
 #, fuzzy
 msgid "Mountpoint"
@@ -4491,7 +4476,7 @@ msgid "Hotplug device settings"
 msgstr "Disquetera"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:160
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:355
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
@@ -4627,10 +4612,26 @@ msgstr ""
 msgid "Logon script"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "Specified name is invalid."
-msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:24
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:132
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:63
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:5
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Specified name is invalid."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
 
 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
 #, fuzzy
@@ -4662,22 +4663,22 @@ msgstr "Servicios"
 msgid "save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:57
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:61
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:60
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:64
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:84
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
 msgid ""
 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
 #, php-format
 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
 msgstr ""
@@ -4873,12 +4874,12 @@ msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:294
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:669
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:280
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:426
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
 #, fuzzy
@@ -4887,13 +4888,13 @@ msgstr "Nombre del departamento"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:294
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:669
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:280
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:426
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
 msgid "Up"
@@ -4901,12 +4902,12 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
 #, fuzzy
@@ -4915,12 +4916,12 @@ msgstr "Lista de Departamentos"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
 #, fuzzy
@@ -4929,7 +4930,7 @@ msgstr "Reiniciar"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
@@ -4940,13 +4941,13 @@ msgid "Go to users department"
 msgstr "Seleccione para ver los departamentos"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:282
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:435
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293
 #, fuzzy
@@ -4964,13 +4965,13 @@ msgid "New Blocklist"
 msgstr "Listas de bloqueo"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:299
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:359
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:676
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:286
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:576
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:461
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:464
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:333
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
 #, fuzzy
@@ -4978,13 +4979,13 @@ msgid "Current base"
 msgstr "Contraseña actual"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:287
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:462
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:465
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
 #, fuzzy
@@ -4992,26 +4993,26 @@ msgid "Submit department"
 msgstr "Mostrar departamentos"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:287
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:462
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:465
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
 msgid "Submit"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:303
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:364
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:680
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:294
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:480
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:483
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:339
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302
 #, fuzzy
@@ -5019,20 +5020,21 @@ msgid "edit"
 msgstr "Editar"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:303
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:680
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:339
 #, fuzzy
 msgid "Edit user"
 msgstr "Usuario administrador"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:365
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:295
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:373
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:481
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:484
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:340
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:303
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
@@ -5041,7 +5043,7 @@ msgid "delete"
 msgstr "Borrar"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:340
 #, fuzzy
 msgid "Delete user"
@@ -5054,13 +5056,13 @@ msgstr "Gestión de listas de bloqueo"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:390
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:388
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:692
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:394
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:477
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:480
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:318
 msgid "Actions"
@@ -5237,44 +5239,39 @@ msgstr "Mostrar números de usuarios"
 msgid "User name of which numbers are shown"
 msgstr "Nombre de usuario cuyos números están siendo mostrados"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:4
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
 msgid "Blocked numbers/lists"
 msgstr "Listas/Numeros bloqueados"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Seleccionar un departamento especifico"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
-msgid "Choose"
-msgstr "Elige"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:27
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
 msgid "List of predefined blocklists"
 msgstr "Listas de listas de bloqueos predefinidas"
 
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Lista de listas de bloqueos"
+
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
 msgid "FAX settings"
 msgstr "Parametros del Fax"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:99
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
 msgid "FAX"
 msgstr "FAX"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:114
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
 msgid "This account has no fax extensions."
 msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de fax."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:123
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
 msgid "Remove fax account"
 msgstr "Eliminar cuenta de fax"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:124
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
 msgid ""
 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -5282,11 +5279,11 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión de fax activada. Puede desactivarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:126
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
 msgid "Create fax account"
 msgstr "Crear cuenta de fax"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:127
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
 msgid ""
 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -5294,176 +5291,204 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión de fax desactivada. Puede activarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:195
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
 msgstr "Esta intentando añadir un número de teléfono no valido."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:365
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:416
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "back"
+msgstr "Atras"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:637
 msgid "The required field 'Fax' is not set."
 msgstr "No ha rellenado el campo requerido 'Fax'"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:478
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:641
 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
 msgstr "Por favor introduzca un numero de teléfono valido en el campo 'Fax'"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:486
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
 msgstr ""
 "Envío de correo ha sido seleccionado, pero no se ha especificado ninguna "
 "dirección de correo."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:488
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
 msgstr "La cuenta de correo electrónico que ha introducido no es válida."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:494
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
 msgid ""
 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
 "correct your choice."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:6
 msgid "FAX preview - please wait"
 msgstr "Previsualización del Fax - Por favor espere"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:9
 msgid "Click on fax to download"
 msgstr "Pulse en 'Fax' para descargar"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:18
 msgid "FAX ID"
 msgstr "FAX ID"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:22
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:589
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:26
 msgid "Date / Time"
 msgstr "Fecha / Hora"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:30
 msgid "Sender MSN"
 msgstr "MSN del Remitente"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:34
 msgid "Sender ID"
 msgstr "ID del Remitente"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:38
 msgid "Receiver MSN"
 msgstr "MSN del Receptor"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:42
 msgid "Receiver ID"
 msgstr "ID del Receptor"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:50
 msgid "Status message"
 msgstr "Estado del mensaje"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:54
 msgid "Transfer time"
 msgstr "Tiempo de envio"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:58
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
 msgid "# pages"
 msgstr "# páginas"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:8
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
 msgid "Search for"
 msgstr "Buscar por"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
 msgid "Enter user name to search for"
 msgstr "Entre el nombre de usuario para la busqueda"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
 msgid "in"
 msgstr "en"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
 msgid "Select subtree to base search on"
 msgstr "Seleccione el subárbol como base de la busqueda"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
 msgid "during"
 msgstr "durante"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
 msgid "Sender"
 msgstr "Remitente"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
 msgid "Receiver"
 msgstr "Receptor"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
 msgid "Search returned no results..."
 msgstr "La busqueda no ha encontrado resultados"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
 msgid "FAX Reports"
 msgstr "Informes de FAX"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:100
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:207
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
 msgstr ""
 "No puedo conectar a la de base de datos de fax, ¡no se pueden mostrar los "
 "informes!"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:104
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:211
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
+msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
 msgid "Can't select fax database for report generation!"
 msgstr ""
 "¡No puedo seleccionar la base de datos de fax para la generación de informes!"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:112
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:219
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
 msgid "Query for fax database failed!"
 msgstr "¡La consulta a la base de datos de fax ha fallado!"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:120
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
 msgstr ""
 "¡No tiene permisos para recuperar información sobre el identificador (ID) "
 "del fax!"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:140
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:227
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:164
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
 msgid "Y-M-D"
 msgstr "Y-M-D"
 
-#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
 msgid "FAX reports"
 msgstr "Reportes de FAX"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
 msgid "Private"
 msgstr "Privado"
@@ -5531,10 +5556,10 @@ msgid "Dial connection..."
 msgstr "Marcando conexión"
 
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:362
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:373
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:457
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:361
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:372
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:455
 msgid "Dial"
 msgstr "Llamar"
 
@@ -5542,27 +5567,27 @@ msgstr "Llamar"
 msgid "Choose the department to store entry in"
 msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
 msgid "Personal"
 msgstr "Personal"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
 msgid "Email"
 msgstr "Correo Electrónico"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
 msgid "Organizational"
 msgstr "De organización"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
 msgid "Company"
 msgstr "Compañia"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
 msgid "Country"
 msgstr "Pais"
@@ -5585,12 +5610,12 @@ msgstr "Libreta de direcciones"
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Libreta de direcciones"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:152
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:154
 #, php-format
 msgid "Dial from %s to %s now?"
 msgstr "¿Llamar desde %s a %s ahora?"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:156
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:158
 msgid ""
 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
 "perform direct dials."
@@ -5598,67 +5623,68 @@ msgstr ""
 "No tiene configurado un numero de teléfono personal. Por favor cambie esto "
 "para permitir llamadas directas."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:185
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:289
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
 msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:283
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the entry %s."
 msgstr "Has decidido eliminar la entrada %s"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:379
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378
 #, php-format
 msgid "Save contact for %s as vcard"
 msgstr "Salvar el contacto %s como una vcard"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:383
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:382
 #, php-format
 msgid "Send mail to %s"
 msgstr "Enviar correo a %s"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:467
 msgid "global addressbook"
 msgstr "Directorio de contactos global"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:470
 #, fuzzy
 msgid "user database"
 msgstr "Base de datos de FAX"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:476
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Contact stored in '%s'"
 msgstr "Contacto guardado en %s"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:478
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:476
 msgid "Creating new entry in"
 msgstr "Crear una nueva entrada en"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:153
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:281
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:508
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516
 msgid "Work phone"
 msgstr "Teléfono del trabajo"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:508
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516
 msgid "Cell phone"
 msgstr "Móvil"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
 msgid ""
 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
 msgstr ""
 "No se puede crear un 'DN' único para esta entrada. Por favor rellene los "
 "campos del formulario."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
 msgid ""
 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
 msgstr ""
@@ -5670,51 +5696,51 @@ msgstr ""
 msgid "LDIF export"
 msgstr "Exportar a LDIF"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:96
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
 msgid "You've no permission to do CSV imports."
 msgstr "No tiene permisos para hacer importaciones desde CVS."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:157
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
 msgstr "Se necesita 'sn', 'givenName' y 'uid' para crear usuario."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:203
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
 msgid "failed"
 msgstr "Fallado"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:207
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
 msgid "ok"
 msgstr "ok"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:264
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
 msgid "status"
 msgstr "Estado"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:268
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
 #, php-format
 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
 msgstr ""
 "Un error ha ocurrido cuando se insertaba la entrada '%s' - El proceso ha "
 "sido abortado."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:293
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
 msgid "Nothing to import!"
 msgstr "¡No hay nada que importar!"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:305
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:316
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:321
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
 msgid "There is no file uploaded."
 msgstr "No se ha subido ningún archivo."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:310
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
 msgid "The specified file is empty."
 msgstr "El archivo especificado está vacío."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:449
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
 msgstr "El archivo seleccionado no contiene datos CSV..."
 
@@ -5776,10 +5802,11 @@ msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
 msgstr "Error: Ha habido un error durante la importación de los datos."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+#, fuzzy
 msgid "Here is the status report for the import:"
 msgstr "Este es el informe de estado de la importación:"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
 msgid "Selected Template"
 msgstr "Plantilla seleccionada"
 
@@ -5840,17 +5867,17 @@ msgstr "Pulse aquí para exportar la base de datos LDAP"
 msgid "LDAP manager"
 msgstr "Gestor LDAP"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
 msgid "CSV import"
 msgstr "Importar desde CSV"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:38
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
 msgstr "No tiene permisos para hacer exportaciones LDAP."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:88
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
 msgid "Error while exporting the requested entries!"
 msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
 
@@ -5894,61 +5921,61 @@ msgstr "Importar desde CSV"
 msgid "System logs"
 msgstr "Registro del sistema"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
 msgid "No LOG servers defined!"
 msgstr "¡No se han definido servidores LOG!"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:48
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:141
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
+msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
+msgstr ""
+"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
+"registros!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
 msgid "Can't select log database for log generation!"
 msgstr ""
 "No puedo consultar la base de datos de registro para la generación de "
 "registros."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:57
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:213
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
 msgid "Query for log database failed!"
 msgstr "¡Consulta a la base de datos de logs fallida!"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
 msgid "one hour"
 msgstr "Una hora"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
 msgid "6 hours"
 msgstr "6 horas"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
 msgid "12 hours"
 msgstr "12 horas"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
 msgid "24 hours"
 msgstr "24 horas"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
 msgid "2 days"
 msgstr "2 días"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
 msgid "one week"
 msgstr "una semana"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
 msgid "2 weeks"
 msgstr "2 semanas"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
 msgid "one month"
 msgstr "un mes"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:138
-msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
-msgstr ""
-"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
-"registros!"
-
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
 msgid "Show hosts"
 msgstr "Mostrar equipos"
@@ -5991,74 +6018,177 @@ msgstr "Ver registro del sistema"
 msgid "Mail queue"
 msgstr "Servidor"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:46
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:53
 msgid ""
 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' "
 "specified."
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:68
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:87
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:80
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:88
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:107
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:116
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
 #, php-format
 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:127
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:251
 msgid "up"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:129
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:253
 #, fuzzy
 msgid "down"
 msgstr "Dominio"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:167
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
 msgid "no limit"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:172
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
 #, fuzzy
 msgid "hours"
 msgstr "hora"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:9
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347
+msgid "Hold"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348
+msgid "Un hold"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:78
+#, fuzzy
+msgid "Active"
+msgstr "Privado"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:350
+msgid "Not active"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:13
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a search string here."
 msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:15
 #, fuzzy
 msgid "Select a server"
 msgstr "Seleccione para ver los servidores"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "with status"
+msgstr "Estado"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:22
 msgid "within the last"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:25
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
+msgid "Remove all messages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+msgid "Remove all messages from selected servers queue"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
+#, fuzzy
+msgid "Hold all messages"
+msgstr "reenviar mensajes a"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
+msgid "Hold all messages in selected servers queue"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
+msgid "Release all messages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
+msgid "Release all messages in selected servers queue"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
+msgid "Requeue all messages"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:37
+msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:48
 #, fuzzy
 msgid "Search returned no results"
 msgstr "La busqueda no ha encontrado resultados"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
 #, fuzzy
 msgid "ID"
 msgstr "UID"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
 #, fuzzy
 msgid "Arrival"
 msgstr "Abril"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:59
 #, fuzzy
 msgid "Recipient"
 msgstr "Descripción"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:37
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:60
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95
+#, fuzzy
+msgid "Delete this message"
+msgstr "Borrar"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99
+msgid "unhold"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99
+#, fuzzy
+msgid "Release message"
+msgstr "Estado del mensaje"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103
+#, fuzzy
+msgid "hold"
+msgstr "método"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103
+#, fuzzy
+msgid "Hold message"
+msgstr "Página Web Principal"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107
+#, fuzzy
+msgid "requeue"
+msgstr "Número de teléfono"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107
+msgid "Requeue this message"
+msgstr ""
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110
+#, fuzzy
+msgid "header"
+msgstr "Remitente"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110
+#, fuzzy
+msgid "Display header from this message"
+msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
+
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
 msgstr ""
@@ -6090,12 +6220,12 @@ msgstr "Invitados del dominio"
 msgid "Special group (%d)"
 msgstr "Grupo especial (%d)"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:621
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:623
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:526
 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear un grupo en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:631
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:633
 msgid ""
 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
@@ -6103,8 +6233,8 @@ msgstr ""
 "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos. Puede utilizar minúsculas, "
 "numeros y guiones."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:642
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:649
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:644
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:651
 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
 msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
 
@@ -6160,12 +6290,12 @@ msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
 msgid "You are not allowed to delete this group!"
 msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:355
 #, fuzzy
 msgid "Create new group"
 msgstr "Crear cuenta telefónica"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:364
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:294
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
@@ -6174,7 +6304,7 @@ msgstr "Crear cuenta telefónica"
 msgid "Edit this entry"
 msgstr "Editar entrada"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:365
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:295
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:373
@@ -6184,27 +6314,27 @@ msgstr "Editar entrada"
 msgid "Delete this entry"
 msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:373
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
 #, fuzzy
 msgid "Posix"
 msgstr "Proxy"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicación"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:388
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386
 #, fuzzy
 msgid "Groupname"
 msgstr "Nombre del grupo"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:389
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:387
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
@@ -6214,7 +6344,7 @@ msgstr "Nombre del grupo"
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:394
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:398
 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
@@ -6232,50 +6362,50 @@ msgstr ""
 msgid "Application options"
 msgstr "Opciones de aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:158
 msgid "read"
 msgstr "leer"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:159
 msgid "post"
 msgstr "post"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:160
 msgid "external post"
 msgstr "post externo"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:161
 msgid "append"
 msgstr "añadir"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:162
 msgid "write"
 msgstr "escribir"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:182
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
 msgstr "Esta 'dn' no tiene extensiones validas de correo."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:247
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:252
 msgid "You're trying to add an invalid email address "
 msgstr "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:248
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:253
 msgid "to the list of forwarders."
 msgstr "a la lista de remitentes."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 "Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
 "'Cuenta Principal'."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:650
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:655
 msgid ""
 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:654
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:659
 #, fuzzy
 msgid "Please select a valid mail server."
 msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
@@ -6284,6 +6414,10 @@ msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 msgid "Object"
 msgstr "Objeto"
 
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+msgid "Choose"
+msgstr "Elige"
+
 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
 msgid "Apply this acl only for users own entries"
 msgstr "Aplicar esta lista de acceso a las entradas de los usuarios"
@@ -6292,15 +6426,11 @@ msgstr "Aplicar esta lista de acceso a las entradas de los usuarios"
 msgid "Used applications"
 msgstr "Aplicaciones Usadas"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
-msgid "Edit parameters"
-msgstr "Editar parametros"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:6
+msgid "Seperator"
+msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/application.tpl:11
-msgid "Edit optional application parameters"
-msgstr "Editar parámetros de aplicaciones opcionales"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:21
 msgid "Available applications"
 msgstr "Aplicaciones disponibles"
 
@@ -6380,6 +6510,10 @@ msgstr "Miembros del grupo"
 msgid "Folder administrators"
 msgstr "Administradores de Carpetas"
 
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Seleccionar un departamento especifico"
+
 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
 msgid "Display addresses of department"
 msgstr "Mostrar las direcciones de los departamentos"
@@ -6388,15 +6522,15 @@ msgstr "Mostrar las direcciones de los departamentos"
 msgid "Display addresses matching"
 msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:64
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:202
 msgid "This 'dn' is no appgroup."
 msgstr "Esta'dn' no es un grupo de aplicaciones."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:72
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:210
 msgid "Remove applications"
 msgstr "Borrar aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:73
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:211
 msgid ""
 "This group has application features enabled. You can disable them by "
 "clicking below."
@@ -6404,11 +6538,11 @@ msgstr ""
 "Este grupo tiene la características de aplicación activa. Puede "
 "desactivarlas apretando a continuación."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:75
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:213
 msgid "Create applications"
 msgstr "Crear aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:76
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:214
 msgid ""
 "This group has application features disabled. You can enable them by "
 "clicking below."
@@ -6416,19 +6550,43 @@ msgstr ""
 "Este grupo tiene la característica de aplicacióon desactivada. Puede "
 "activarlas apretando a continuación."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:110
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:242
 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
 msgstr ""
 "El nombre seleccionado de aplicación no es único. Por favor compruebe su "
 "base de datos LDAP."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:146
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:278
 msgid "The selected application has no options."
 msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:281
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:371
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:318
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:504
+#, fuzzy
+msgid "department"
+msgstr "departamentos"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "application"
+msgstr "Aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:595
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:38
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
+msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:603
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:606
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:46
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:49
 #, php-format
-msgid "The application named %s is no longer available and has been removed."
+msgid ""
+"The specified file '%s' for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' in your gosa.conf is not "
+"accessable."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
@@ -6457,8 +6615,8 @@ msgstr ""
 "<b>ninguno</b> para saltarse el uso de plantillas."
 
 #: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1013
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1020
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:705
 msgid "Template"
 msgstr "Plantilla"
 
@@ -6487,93 +6645,93 @@ msgstr "No le es permitido borrar este usuario"
 msgid "none"
 msgstr "ninguno"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:558
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:559
 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
 msgstr "Una persona con el nombre elegido ya existe en el árbol"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
 #, fuzzy
 msgid "Create new user"
 msgstr "Crear una nueva entrada en"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
 #, fuzzy
 msgid "New user"
 msgstr "usuarios"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
 #, fuzzy
 msgid "Create new template"
 msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
 msgid "New template"
 msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
 #, fuzzy
 msgid "password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:694
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
 msgid "This table displays all users, in the selected tree."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:725
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
 msgid "GOsa"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
 #, fuzzy
 msgid "Edit generic properties"
 msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
 #, fuzzy
 msgid "Edit UNIX properties"
 msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
 #, fuzzy
 msgid "Edit environment properties"
 msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
 #, fuzzy
 msgid "Edit mail properties"
 msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
 #, fuzzy
 msgid "Edit phone properties"
 msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
 #, fuzzy
 msgid "Edit fax properies"
 msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
 #, fuzzy
 msgid "Edit samba properties"
 msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
 #, fuzzy
 msgid "Create user from template"
 msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741
 #, fuzzy
 msgid "Create user with this template"
 msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:795
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800
 #, fuzzy
 msgid "Online"
 msgstr "en linea"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:802
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807
 #, fuzzy
 msgid "Offline"
 msgstr "fuera de linea"
@@ -6657,7 +6815,12 @@ msgstr "Mostrar los usuarios de proxy"
 msgid "Application name"
 msgstr "Nombre de la aplicación"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:12
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
+msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
+msgstr ""
+"Nombre que sera mostrado de la aplicación(por ejemplo despues de los iconos)."
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
@@ -6665,53 +6828,43 @@ msgstr "Nombre de la aplicación"
 msgid "Execute"
 msgstr "Ejecute"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:14
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
 msgid "Path and/or binary name of application"
 msgstr "Ruta y nombre del binario de la aplicación"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:18
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
-msgid "Display name"
-msgstr "Nombre mostrado"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:20
-msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr ""
-"Nombre que sera mostrado de la aplicación(por ejemplo despues de los iconos)."
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:35
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
 msgid "Choose subtree to place application in"
 msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:46
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:48
 msgid "Icon"
 msgstr "Icono"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
 msgid "Reload picture from LDAP"
 msgstr "Recargar imagen desde LDAP"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:62
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
 msgid "Only executable for members"
 msgstr "Solo ejecutables para los miembros"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:64
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:72
 msgid "Replace user configuration on startup"
 msgstr "Reemplazar la configuración del usuario en el inicio"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:68
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:76
 msgid "Place icon on members desktop"
 msgstr "Colocar icono en los escritorios de los miembros "
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:71
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
 msgid "Place entry in members startmenu"
 msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:84
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
 #, fuzzy
@@ -6736,20 +6889,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:90
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:90
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
 msgid "Default value"
 msgstr "Valor por defecto"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:102
 msgid "Add option"
 msgstr "Añadir opción"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:152
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:154
 #, php-format
 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
 msgstr "El valor '%s' especificado como nombre de opción no es valido."
@@ -6811,36 +6964,36 @@ msgstr "Nuevo"
 msgid "Create new application"
 msgstr "Crear aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:82
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:106
 #, fuzzy
 msgid "no example"
 msgstr "incompleto"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:100
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:126
 msgid "This 'dn' is no application."
 msgstr "Este 'dn' no es una aplicación"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:216
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:241
 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
 msgstr "La foto indicada no ha sido subida correctamente."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:297
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:322
 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear una aplicación en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:302
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:327
 msgid "Required field 'Name' is not filled."
 msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido llenado."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:306
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:331
 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:310
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:335
 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
 msgstr "El campo requerido 'Ejecutar' no ha sido llenado."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:319
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:344
 msgid "There's already an application with this 'Name'."
 msgstr "Ya existe una aplicación con este 'Nombre'."
 
@@ -6966,7 +7119,7 @@ msgid "You have no permission to remove this department."
 msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:282
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:435
 #, fuzzy
 msgid "Go to users home department"
 msgstr "Mostrar usuarios del departamento"
@@ -6985,12 +7138,6 @@ msgstr ""
 msgid "Department name"
 msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:318
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:501
-#, fuzzy
-msgid "department"
-msgstr "departamentos"
-
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:395
 msgid ".."
 msgstr ""
@@ -7090,8 +7237,8 @@ msgstr "No tiene permisos para crear un componente en esta 'Base'."
 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:260
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:456
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:458
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:136
 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
 #, php-format
@@ -7314,10 +7461,6 @@ msgstr "El archivo especificado está vacío."
 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
 msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
-msgid "Server name"
-msgstr "Nombre del servidor"
-
 #: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
@@ -7422,7 +7565,7 @@ msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'"
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90
@@ -7444,21 +7587,21 @@ msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
 msgid "Switch off"
 msgstr "Apagar"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
 msgid "Reboot"
 msgstr "Reiniciar"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:149
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:137
 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
 msgid "Wake up"
 msgstr "Despertar"
@@ -7566,50 +7709,60 @@ msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
 msgid "Admins"
 msgstr "DN del administrador"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
 #, fuzzy
 msgid "Activated"
 msgstr "Privado"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
 msgid "Locked"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
 #, fuzzy
 msgid "Memory test"
 msgstr "Memoria"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "System analysis"
+msgstr "Registro del sistema"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:100
 #, fuzzy
 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
 msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
 msgid "This 'dn' has no workstation features."
 msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
 #, fuzzy
 msgid "Instant update"
 msgstr "Crear cuenta telefónica"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:128
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:139
 #, fuzzy
 msgid "Scheduled update"
 msgstr "Plantilla seleccionada"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:129
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:138
+msgid "Reinstall"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135
 #, fuzzy
 msgid "Rescan hardware"
 msgstr "Componente telefónico"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:204
 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear una estación de trabajo en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:208
 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
 msgstr ""
 " El campo requerido 'Nombre de la estación de trabajo' no ha sido rellenado."
@@ -7649,7 +7802,7 @@ msgid "New Terminal template"
 msgstr "Plantilla de terminal"
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710
 #, fuzzy
 msgid "New Terminal"
 msgstr "Nuevo terminal"
@@ -7660,7 +7813,7 @@ msgid "New Workstation template"
 msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711
 #, fuzzy
 msgid "New Workstation"
 msgstr "Nueva estación de trabajo"
@@ -7700,101 +7853,101 @@ msgstr "Borrar"
 msgid "System"
 msgstr "Sistemas"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:593
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:471
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:592
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:474
 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:625
 #, fuzzy
 msgid "Cups Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
 msgid "Log Db"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627
 #, fuzzy
 msgid "Syslog Server"
 msgstr "Servidor de Logs"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
 #, fuzzy
 msgid "Mail Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629
 #, fuzzy
 msgid "Imap Server"
 msgstr "Servidor de Intercambio"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630
 #, fuzzy
 msgid "Nfs Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631
 #, fuzzy
 msgid "Kerberos Server"
 msgstr "Kerberos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:633
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632
 #, fuzzy
 msgid "Asterisk Server"
 msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:634
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:633
 #, fuzzy
 msgid "Fax Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:635
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:634
 #, fuzzy
 msgid "Ldap Server"
 msgstr "Servidor de Intercambio"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:660
 #, fuzzy
 msgid "Set root password"
 msgstr "Poner Contraseña"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489
 #, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminales"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
 msgid "Workstation"
 msgstr "Estación de trabajo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712
 #, fuzzy
 msgid "Winstation"
 msgstr "Estación de trabajo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713
 #, fuzzy
 msgid "Network Device"
 msgstr "Dispositivos de Red"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:931
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:930
 msgid "New terminal"
 msgstr "Nuevo terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:934
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:933
 msgid "New workstation"
 msgstr "Nueva estación de trabajo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:951
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:950
 #, fuzzy
 msgid "Terminal template for"
 msgstr "Plantilla de terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:963
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:962
 msgid "Workstation template for"
 msgstr "Plantilla de estación de trabajo para"
 
@@ -7860,32 +8013,32 @@ msgstr ""
 msgid "This 'dn' has no printer features."
 msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:362
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:364
 #, php-format
 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:372
 #, fuzzy
 msgid "can't get ppd informations."
 msgstr "Información de sistema"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:382
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:384
 #, php-format
 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:384
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:386
 #, php-format
 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:448
 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear una impresora en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:582
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:584
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:586
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
@@ -8629,7 +8782,7 @@ msgid "Printer driver"
 msgstr "Dispositivo de Impresión"
 
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Borrar"
@@ -8659,93 +8812,98 @@ msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
 msgid "Regular expression for matching member names"
 msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:63
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:64
 #, php-format
 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:105
 #, php-format
 msgid ""
 "The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
 "informations."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:106
 #, fuzzy
 msgid "Can't get ppd informations."
 msgstr "Información genérica del usuario"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:122
 #, php-format
 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:135
 #, fuzzy, php-format
 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
 msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:143
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Can't save file '%s'."
 msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:157
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:165
 #, fuzzy
 msgid "Please specify a valid ppd file."
 msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:189
 #, fuzzy
 msgid "Please select a valid ppd."
 msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:313
 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
 #, fuzzy
 msgid "Section"
 msgstr "Acción"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:342
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:345
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:363
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:366
 #, fuzzy
 msgid "True"
 msgstr "Futuro"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:343
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:346
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:364
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:367
 #, fuzzy
 msgid "False"
 msgstr "mujer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:351
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
 #, php-format
 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "Configuración telefónica"
+
 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
 msgid "Select objects to add"
 msgstr "Seleccione objetos a añadir"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:30
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:50
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:48
 msgid "Display objects matching"
 msgstr "Mostrar objetos que concuerden con"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:34
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:60 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:53
 msgid "Regular expression for matching object names"
 msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de objetos"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:48
 #, fuzzy
 msgid "Close"
 msgstr "Elige"
@@ -8759,7 +8917,7 @@ msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
-"configuratons."
+"configurations."
 msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
 
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
@@ -8819,12 +8977,12 @@ msgstr "Borrar"
 msgid "Assigned FAI classes"
 msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
 msgstr "Módulos del núcleo (formato: nombre parametros)"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:64
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
 msgid "Add additional modules to load on startup"
 msgstr "Añadir módulos adicionales que serán cargados al arrancar"
@@ -9229,75 +9387,75 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
 "pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:199
 #, fuzzy
 msgid "Timeout must be numeric"
 msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
 msgid "Retry must be numeric"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
 msgid "Max queue length must be numeric"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
 msgid "Announce frequency must be numeric"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
 msgid "There must be least one queue number defined."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:228
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:241
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:237
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:248
 #, php-format
 msgid ""
 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
 "error."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:251
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:84
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:294
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:202
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:248
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:622
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:213
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:259
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:375
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Can't select database %s on %s."
 msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:282
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:496
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:279
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:493
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:658
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
 msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:526
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:528
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1134
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1136
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:399
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1146
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1148
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:415
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:417
 #, php-format
 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:77
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:283
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1022
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:346
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:612
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1034
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:202
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:364
 #, php-format
 msgid ""
 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
@@ -9464,109 +9622,109 @@ msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
 msgstr ""
 "Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:437
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:440
 #, fuzzy
 msgid "New profile"
 msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:437
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:440
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
 #, fuzzy
 msgid "New partition table"
 msgstr "Impresora"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
 msgid "PT"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
 #, fuzzy
 msgid "New scripts"
 msgstr "Mostrar equipos"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451
 #, fuzzy
 msgid "New hooks"
 msgstr "Mostrar equipos"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454
 #, fuzzy
 msgid "New variables"
 msgstr "Mostrar terminales"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454
 msgid "V"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
 #, fuzzy
 msgid "New templates"
 msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
 msgid "T"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:460
 #, fuzzy
 msgid "New package list"
 msgstr "# páginas"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:460
 msgid "PK"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:475
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:478
 #, fuzzy
 msgid "Name of FAI class"
 msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:476
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:479
 msgid "Class type"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:480
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:483
 #, fuzzy
 msgid "Edit class"
 msgstr "clase"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:481
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:484
 #, fuzzy
 msgid "Delete class"
 msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:523
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:524
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:526
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:527
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:161
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Partition table"
 msgstr "Variable"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:530
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:531
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:533
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:534
 msgid "Package list"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:537
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:538
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:540
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:541
 #, fuzzy
 msgid "Scripts"
 msgstr "Ruta del Script"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:558
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:559
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:561
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:562
 #, fuzzy
 msgid "Profile"
 msgstr "Ruta del Perfil"
@@ -9588,7 +9746,9 @@ msgstr "Añadir opción"
 
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:32 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
 #, fuzzy
 msgid "Objects"
 msgstr "Objeto"
@@ -9662,7 +9822,7 @@ msgstr "El archivo especificado está vacío."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99
 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:104
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:112
 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a name."
@@ -9690,27 +9850,32 @@ msgstr "Elija tipo de ratón"
 msgid "Import script"
 msgstr "Mostrar equipos"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:123
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:148
 #, fuzzy
 msgid "There is no useable package list defined."
 msgstr "No se ha subido ningún archivo."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:261
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:293
 #, php-format
 msgid "Can't read configuration folder '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:343
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:375
 #, fuzzy
 msgid "Please select a least one Package."
 msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:347
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:379
 #, fuzzy
 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
 msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "package is configured"
+msgstr "Desconfigurado"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:424
 #, php-format
 msgid "Package file '%s' does not exist."
 msgstr ""
@@ -9733,12 +9898,12 @@ msgstr ""
 msgid "mirror"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:68
 #, fuzzy
 msgid "Used packages"
 msgstr "Mostrar teléfonos"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:69
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:70
 #, fuzzy
 msgid "Choosen packages"
 msgstr "Mostrar teléfonos"
@@ -9936,29 +10101,29 @@ msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
 msgid "Variable content"
 msgstr "Variable"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
 #, fuzzy
 msgid "List of template files"
 msgstr "Lista de Departamentos"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37
 #, fuzzy
 msgid "Choose a template to delete or edit"
 msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:222
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:228
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:226
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:232
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s partition"
 msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:224
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:230
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:228
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:234
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s partition(s)"
 msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:100
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:108
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a value for script."
 msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
@@ -9967,6 +10132,12 @@ msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 msgid "Package bundle"
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:153
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+#, fuzzy
+msgid "Class name"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
+
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
 #, fuzzy
 msgid "Hook attributes"
@@ -10021,12 +10192,12 @@ msgstr "Nueva plantilla"
 msgid "Create new FAI object"
 msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:129
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "The given class name is empty."
 msgstr "El archivo especificado está vacío."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:133
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:135
 #, fuzzy
 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
 msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
@@ -10050,11 +10221,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enter FAI class name manually"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-#, fuzzy
-msgid "Class name"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
-
 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
 msgstr ""
@@ -10188,7 +10354,12 @@ msgstr "Lista de listas de bloqueos"
 msgid "Choose a hook to delete or edit"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:46
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
 msgid ""
 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
 msgstr ""
@@ -10198,12 +10369,22 @@ msgstr ""
 msgid "List of available packages"
 msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:27
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
 msgid ""
 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
 "currently edited package list."
 msgstr ""
 
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Mostrar teléfonos"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:42
+#, php-format
+msgid "Debconf information for package '%s'"
+msgstr ""
+
 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:2
 #, fuzzy
 msgid "Repository settings"
@@ -10246,51 +10427,57 @@ msgstr "Localización de este subarbol"
 msgid "Matching mirrors"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
 msgid "Phone settings"
 msgstr "Configuración telefónica"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:116
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
 #, fuzzy
 msgid "no macro"
 msgstr "Informes telefónicos"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:133
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135
 #, fuzzy
 msgid "undefined"
 msgstr "sin definirse"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:244
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:632
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:91
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:225
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:94
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
 msgid ""
 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
 "can't be saved to asterisk database."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:547
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559
 #, fuzzy
 msgid "Error while performing query:"
 msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:603
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:727
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739
 msgid "This account has no phone extensions."
 msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:623
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:737
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749
 msgid "Remove phone account"
 msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:738
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750
 msgid ""
 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -10298,12 +10485,12 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla "
 "pulsando aquí."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:744
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
 msgid "Create phone account"
 msgstr "Crear cuenta telefónica"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:742
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
@@ -10312,7 +10499,7 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
 "pulsando aquí."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:745
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
 msgid ""
 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -10320,19 +10507,19 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
 "pulsando aquí."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770
 msgid "Please enter a valid phone number!"
 msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:788
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800
 msgid "Choose your private phone"
 msgstr "Indique su teléfono particular"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:874
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:877
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
@@ -10341,11 +10528,11 @@ msgstr ""
 "El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
 "guiones están permitidos."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:883
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:895
 msgid "Phone PIN must be 4 characters long."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:898
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The specified phone PIN contains invalid characters, only numeric values are "
@@ -10354,22 +10541,22 @@ msgstr ""
 "El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
 "guiones están permitidos."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:908
 #, php-format
 msgid "You need to specify at least one phone number!"
 msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:903
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:915
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:332
 #, fuzzy, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
 msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1065
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1077
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1100
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1112
 #, php-format
 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr ""
@@ -10394,102 +10581,68 @@ msgstr "Informes telefónicos"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Referencias"
 
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Informes telefónicos"
-
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:144
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"No puedo conectar a la base de datos telefónica, ¡No se pueden mostrar "
-"informes!"
-
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:148
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr ""
-"¡No puedo seleccionar la base de datos telefónica para la generación de "
-"informes!"
-
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:157
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "¡La consulta a la base de datos de teléfonos ha fallado!"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Fuente"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Duración"
-
-#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Informes telefónicos"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:100
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:194
 #, fuzzy
 msgid "This 'dn' is no phone macro."
 msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:153
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:156
 msgid ""
 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
 "selected this Macro."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:247
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:188
+msgid ""
+"There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
+"changes to asterisk db."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:258
 #, php-format
 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:265
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:276
 #, php-format
 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:274
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:282
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:285
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:293
 #, php-format
 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:307
 #, php-format
 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:339
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:350
 #, fuzzy, php-format
 msgid "The given cn '%s' already exists."
 msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:344
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:355
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:348
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:359
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:353
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:364
 #, php-format
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:359
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:370
 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:364
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:375
 #, fuzzy
 msgid "Please choose a valid  base."
 msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
@@ -10756,35 +10909,84 @@ msgstr ""
 msgid "Regular expression for        matching user names"
 msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:191
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:193
 msgid ""
 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
 "fields empty."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:195
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:197
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a PIN."
 msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:199
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:201
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a name for the conference."
 msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:203
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:205
 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:207
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:209
 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
 msgstr ""
 
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:239
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:349
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
+"extension available in your php setup."
+msgstr ""
+
 #: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
 #, fuzzy
 msgid "Conference management"
 msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
 
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Informes telefónicos"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"No puedo conectar a la de base de datos de fax, ¡no se pueden mostrar los "
+"informes!"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
+#, fuzzy
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
+msgstr ""
+"¡No puedo seleccionar la base de datos de fax para la generación de informes!"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "¡La consulta a la base de datos de teléfonos ha fallado!"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Fuente"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Destino"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Duración"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Informes telefónicos"
+
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
 msgid "Thin Client"
 msgstr "Cliente ligero"
@@ -10830,6 +11032,122 @@ msgstr "El equipo de GOsa"
 msgid "Welcome %s!"
 msgstr "¡Bienvenido %s!"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Can't connect to fax database, no reports can be shown!. Check username, "
+#~ "password and server settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "No puedo conectar a la de base de datos de fax, ¡no se pueden mostrar los "
+#~ "informes!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No mysql extension loaded, can't connect to mysql server."
+#~ msgstr "Elija el método de conexión con el servidor de terminal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account expiry"
+#~ msgstr "La cuenta expirará después de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can change password"
+#~ msgstr "Cambiar contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password expiry"
+#~ msgstr "La contraseña expira en"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Home path"
+#~ msgstr "Teléfono particular"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Home drive"
+#~ msgstr "Servidor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Samba domain name"
+#~ msgstr "Directorio Samba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow password change"
+#~ msgstr "Nueva contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lock account"
+#~ msgstr "Bloquear cuenta samba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Can't connect to phone database, no reports can be shown!. Check server,"
+#~ "username and password combination."
+#~ msgstr ""
+#~ "No puedo conectar a la base de datos telefónica, ¡No se pueden mostrar "
+#~ "informes!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't select phone (gophone) database for report generation!"
+#~ msgstr ""
+#~ "¡No puedo seleccionar la base de datos telefónica para la generación de "
+#~ "informes!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter         SSL         session"
+#~ msgstr "Entrar en sesión SSL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "First Name"
+#~ msgstr "Nombre de la lista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Given Name"
+#~ msgstr "Nombre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server Name"
+#~ msgstr "Nombre del servidor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Name"
+#~ msgstr "Nombre mostrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BirthDate"
+#~ msgstr "Fecha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DisplayName"
+#~ msgstr "Nombre mostrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Phone Number"
+#~ msgstr "Números de teléfonos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Postal Adress"
+#~ msgstr "Código Postal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mobile"
+#~ msgstr "Teléfono Móvil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Postal Address"
+#~ msgstr "Código Postal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "st"
+#~ msgstr "Borrar"
+
+#~ msgid "Edit parameters"
+#~ msgstr "Editar parametros"
+
+#~ msgid "Edit optional application parameters"
+#~ msgstr "Editar parámetros de aplicaciones opcionales"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adress"
+#~ msgstr "Dirección"
+
 #~ msgid "Display workstations matching"
 #~ msgstr "Mostrar estaciones de trabajo que concuerden con"
 
@@ -10885,10 +11203,6 @@ msgstr "¡Bienvenido %s!"
 #~ msgid "GLPI Account"
 #~ msgstr "Cuenta"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Firstname"
-#~ msgstr "Nombre de la lista"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Sexe"
 #~ msgstr "Sexo"