Code

Fixed Translations.
[gosa.git] / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
index 7c1db66f50ed583083e5e25197ddf0d614b61582..8a7c58a25abb9456ad6594a74430645836b06a63 100644 (file)
@@ -198,7 +198,8 @@ msgid "Quota size"
 msgstr "Tamaño de la Cola de correo"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:47 plugins/admin/groups/mail.tpl:46
-msgid "Alternate addresses"
+#, fuzzy
+msgid "Alternative addresses"
 msgstr "Direcciones alternativas"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
@@ -286,7 +287,8 @@ msgid "Activate vacation message"
 msgstr "Activar mensaje de ausencia"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
-msgid "Select if you want to filter this mails thru spamassassin"
+#, fuzzy
+msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
 msgstr ""
 "Seleccione aquí si quiere que su correo se filtre a través de spamassassin"
 
@@ -460,7 +462,7 @@ msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:672
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:676
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 "Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
@@ -1518,7 +1520,7 @@ msgstr "Cambiar foto"
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:484
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
 #: plugins/admin/users/template.tpl:19
 msgid "Name"
@@ -1526,7 +1528,7 @@ msgstr "Nombre"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:20
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:484
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
 msgid "Given name"
 msgstr "Nombre"
@@ -1808,7 +1810,7 @@ msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:856
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:508
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:422
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
@@ -1818,7 +1820,7 @@ msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:871
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:511
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:512
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:425
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
@@ -1849,40 +1851,40 @@ msgstr "El campo 'Pagina web principal' contiene un URL no valida"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:517
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:518
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:897
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:520
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:542
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "El campo 'Sobrenombre' contiene caracteres no validos"
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:525
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:528
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:526
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "El campo 'Teléfono' contiene un número de teléfono no valido."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:532
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "El campo 'Fax' contiene un número de teléfono no valido."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:911
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "El campo 'Teléfono móvil' contiene un número de teléfono invalido."
 
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:538
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 "El campo 'Dispositivo de Busqueda' contiene un número de teléfono invalido."
@@ -2234,24 +2236,24 @@ msgstr "enviar"
 msgid "receive"
 msgstr "recibir"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:343
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:348
 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueo en esta 'Base'."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:349
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:354
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
 msgid "Required field 'Name' is not set."
 msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:352
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:357
 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
 msgstr "El campo requerido 'Nombre' contiene caracteres no validos"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:360
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:365
 msgid "Specified name is already used."
 msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:367
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:372
 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
 msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueos en esta base"
 
@@ -2895,49 +2897,49 @@ msgstr "Enviar correo a %s"
 msgid "global addressbook"
 msgstr "Directorio de contactos global"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:449
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:450
 msgid "organizations user database"
 msgstr "bases de datos de organizaciones de usuarios"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
 #, php-format
 msgid "Contact stored in %s"
 msgstr "Contacto guardado en %s"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:455
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:456
 msgid "Creating new entry in"
 msgstr "Crear una nueva entrada en"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:484
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:62
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:76
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486
 msgid "Work phone"
 msgstr "Teléfono del trabajo"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486
 msgid "Cell phone"
 msgstr "Móvil"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:487
 msgid "Home phone"
 msgstr "Teléfono particular"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:487
 msgid "User ID"
 msgstr "Identificador (ID) de usuario"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
 msgid ""
 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
 msgstr ""
 "No se puede crear un 'DN' único para esta entrada. Por favor rellene los "
 "campos del formulario."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571
 msgid ""
 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
 msgstr ""
@@ -3307,7 +3309,7 @@ msgid "Special group (%d)"
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:574
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:484
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:490
 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear un grupo en esta 'Base'."
 
@@ -3551,9 +3553,10 @@ msgid "The selected application has no options."
 msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones."
 
 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
+#, fuzzy
 msgid ""
 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
-"immediately. Please memorize the new password, because the user would't be "
+"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
 "able to login without it."
 msgstr ""
 "Para cambiar la contraseña del usuario use los campos a continuación. Los "
@@ -3580,7 +3583,7 @@ msgid "You are not allowed to delete this user!"
 msgstr "No le es permitido borrar este usuario"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:368
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:202
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203
 msgid "none"
 msgstr "ninguno"
 
@@ -4107,9 +4110,9 @@ msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear un teléfono en esta 'Base'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:234
 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:132
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:129
@@ -4243,13 +4246,13 @@ msgstr "Cliente ICA"
 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
 msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:245
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:250
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:246
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:251
 msgid "Please specify a valid VSync range."
 msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:260
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:265
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:266
 msgid "Please specify a valid HSync range."
 msgstr "Por favor especifique un rango HSync valido"
 
@@ -4389,11 +4392,11 @@ msgstr "Reiniciar"
 msgid "Wake up"
 msgstr "Despertar"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:217
 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear un terminal en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:221
 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
 msgstr " El campo requerido 'Nombre del terminal' no ha sido rellenado."
 
@@ -4551,11 +4554,11 @@ msgstr "Plantilla de estación de trabajo para"
 msgid "This 'dn' has no workstation features."
 msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:224
 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear una estación de trabajo en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:227
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:228
 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
 msgstr ""
 " El campo requerido 'Nombre de la estación de trabajo' no ha sido rellenado."
@@ -5420,59 +5423,59 @@ msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este objeto grupo!"
 msgid "This 'dn' is no object group."
 msgstr "Este 'dn' no es un objeto tipo grupo."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:204
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205
 msgid "too many different objects!"
 msgstr "¡Demasiados objetos diferentes!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207
 msgid "users"
 msgstr "usuarios"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208
 msgid "groups"
 msgstr "grupos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209
 msgid "applications"
 msgstr "Aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210
 msgid "departments"
 msgstr "departamentos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211
 msgid "servers"
 msgstr "servidores"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212
 msgid "workstations"
 msgstr "estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213
 msgid "terminals"
 msgstr "terminales"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:214
 msgid "phones"
 msgstr "teléfonos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:214
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:215
 msgid "printers"
 msgstr "servidores de Impresión"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:221
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:222
 msgid "and"
 msgstr "y"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:363
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:369
 msgid "Non existing dn: "
 msgstr "No existe 'dn':"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:494
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:500
 msgid "Object groups need at least one member!"
 msgstr "'Grupos de objetos que necesitan al menos un miembro!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:499
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:505
 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
 msgstr "¡Solo se pueden combinar dos objetos diferentes hasta un máximo!"
 
@@ -5762,8 +5765,9 @@ msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'."
 
 #: include/functions.inc:427
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not sed correctly, please "
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
 "check the source!"
 msgstr ""
 "Fallo al tratar de obtener un bloqueo del LDAP. Los parámetros no fueron "
@@ -5830,7 +5834,7 @@ msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
 msgstr ""
 
 #: include/functions.inc:1531
-msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to rise some errors!"
+msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
 msgstr ""
 
 #: include/functions.inc:1531
@@ -6403,68 +6407,70 @@ msgstr ""
 "para generar los hashes de contraseñas."
 
 #: include/setup_checks.inc:382
-msgid "PHP.ini check -> session.auto_register"
+msgid "php.ini check -> session.auto_register"
 msgstr ""
 
 #: include/setup_checks.inc:383
 msgid ""
 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
-"in your php.ini musst be 'Off'."
+"in your php.ini must be set to 'Off'."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:389
-msgid "PHP.ini check -> implicit_flush"
+#: include/setup_checks.inc:388
+msgid "php.ini check -> implicit_flush"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:390
+#: include/setup_checks.inc:389
 msgid ""
-"This Option defines the Ouput handling, turn this Option off, to increase "
-"performance."
+"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
+"increase performance."
 msgstr ""
 
 #: include/setup_checks.inc:396
-msgid "PHP.ini check -> max_execution_time"
+msgid "php.ini check -> max_execution_time"
 msgstr ""
 
 #: include/setup_checks.inc:397
 msgid ""
-"The Execution time, should be 30 seconds minimun, cause some actions will "
-"need huge ammount of time ."
+"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
+"consume more time."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:403
-msgid "PHP.ini check -> memory_limit"
+#: include/setup_checks.inc:404
+msgid "php.ini check -> memory_limit"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:404
+#: include/setup_checks.inc:405
 msgid ""
-"GOsa need at least 8M of memory, less will cause unpredictable errors, "
-"sometimes without error message!. Best would be 32 M here."
+"GOsa needs at least 8MB of memory, less will cause unpredictable errors! An "
+"optimal setting would be 16MB, increase it for larger setups."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:408
-msgid "PHP.ini check -> expose_php"
+#: include/setup_checks.inc:409
+msgid "php.ini check -> expose_php"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:409
+#: include/setup_checks.inc:410
 msgid ""
-"PHP won't send any Information about the Server you are running, should be a "
-"security fact."
+"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
+"any Information about the server you are running in this case."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:413
-msgid "PHP.ini check -> magic_quotes_gpc"
+#: include/setup_checks.inc:414
+msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:414
-msgid "Security option, php will escape all quotes in strings ."
+#: include/setup_checks.inc:415
+msgid ""
+"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
+"escape all quotes in strings in this case."
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:716
+#: include/setup_checks.inc:717
 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
 msgstr "Tiene que especificar un servidor ldap antes de continuar."
 
-#: include/setup_checks.inc:726 include/setup_checks.inc:829
+#: include/setup_checks.inc:727 include/setup_checks.inc:830
 msgid ""
 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
 "reachable for GOsa."
@@ -6472,30 +6478,31 @@ msgstr ""
 "No se pudo conectar al servidor LDAP especificado. Por favor, asegure que "
 "este accesible para GOsa."
 
-#: include/setup_checks.inc:743 include/setup_checks.inc:841
+#: include/setup_checks.inc:744 include/setup_checks.inc:842
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that is reachable "
-"for GOsa."
+"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
+"reachable for GOsa."
 msgstr ""
 "No se pudo autentificar con el servidor LDAP especificado. Por favor, "
 "asegure que este accesible para GOsa."
 
-#: include/setup_checks.inc:835
+#: include/setup_checks.inc:836
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Can't bind to the specified LDAP server!. Please make sure that is reachable "
-"for GOsa."
+"Can't bind to the specified LDAP server!. Please make sure that it is "
+"reachable for GOsa."
 msgstr ""
 "No se pudo autentificar con el servidor LDAP especificado. Por favor, "
 "asegure que este accesible para GOsa."
 
-#: include/setup_checks.inc:855
+#: include/setup_checks.inc:856
 msgid ""
 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
 "please check all informations twice"
 msgstr ""
 
-#: include/setup_checks.inc:894
+#: include/setup_checks.inc:895
 #, php-format
 msgid ""
 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
@@ -6503,12 +6510,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Falta el atributo requerido '%s' de este formulario. Por favor, complételo."
 
-#: include/setup_checks.inc:931
+#: include/setup_checks.inc:932
 #, php-format
 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
 msgstr "No se puede conectar al servidor LDAP. El motivo fue: %s."
 
-#: include/setup_checks.inc:1057 include/setup_checks.inc:1075
+#: include/setup_checks.inc:1058 include/setup_checks.inc:1076
 #: html/index.php:160 ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
 msgid ""
 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "