Code

Updated locales. Fixed small typos
[gosa.git] / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
index ed57fb7a4df4591f53772169373f12572d6409b7..7bcdef53aced822ce1c22be31b57fc53b65f43a2 100644 (file)
@@ -1,7 +1,3 @@
-# translation of messages.po to 
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
 # translation of messages.po to es_ES
 # Alejandro Escanero Blanco <alex@ofmin.com>, 2003, 2005.
 msgid ""
@@ -19,262 +15,316 @@ msgstr ""
 msgid "My account"
 msgstr "Mi cuenta"
 
-#: contrib/gosa.conf:26
+#: contrib/gosa.conf:30
 msgid "Administration"
 msgstr "Administradores"
 
-#: contrib/gosa.conf:49
+#: contrib/gosa.conf:59
 msgid "Addons"
 msgstr "Agregados"
 
-#: contrib/gosa.conf:64 contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:85
-#: contrib/gosa.conf:91 contrib/gosa.conf:96 contrib/gosa.conf:102
-#: contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:129
-#: contrib/gosa.conf:134 contrib/gosa.conf:139 contrib/gosa.conf:144
-#: contrib/gosa.conf:149 contrib/gosa.conf:154
+#: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
+#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
+#: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151
+#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
+#: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
 msgid "Generic"
 msgstr "Genérico"
 
-#: contrib/gosa.conf:65
+#: contrib/gosa.conf:77
 msgid "Unix"
 msgstr "Unix"
 
-#: contrib/gosa.conf:66 contrib/gosa.conf:77
+#: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:712
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:136
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
 msgid "Environment"
 msgstr "Entorno"
 
-#: contrib/gosa.conf:67 contrib/gosa.conf:79
+#: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:373
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:714
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:49
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:380
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:128
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:171
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
 msgid "Mail"
 msgstr "Correo Electrónico"
 
-#: contrib/gosa.conf:68 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:720
+#: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:130
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
-#: contrib/gosa.conf:69 plugins/personal/connectivity/main.inc:136
+#: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
+msgid "Netatalk"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
 msgid "Connectivity"
 msgstr "Conectividad"
 
-#: contrib/gosa.conf:70 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
+#: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:271
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:718
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:62
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: contrib/gosa.conf:71 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:96
+#: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:716
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:702
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:742
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
 msgid "Phone"
 msgstr "Teléfono"
 
-#: contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:81 contrib/gosa.conf:87
-#: contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:98 contrib/gosa.conf:107
-#: contrib/gosa.conf:116 contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:130
-#: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:140 contrib/gosa.conf:145
-#: contrib/gosa.conf:150 contrib/gosa.conf:155
+#: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+msgid "Nagios"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
+#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
+#: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
+#: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:167
+#: contrib/gosa.conf:172 contrib/gosa.conf:177
 msgid "References"
 msgstr "Referencias"
 
-#: contrib/gosa.conf:78
+#: contrib/gosa.conf:92
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicaciones"
 
-#: contrib/gosa.conf:80
+#: contrib/gosa.conf:94
 msgid "ACL"
 msgstr "ACL"
 
-#: contrib/gosa.conf:86 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
+#: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:250
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: contrib/gosa.conf:97 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:629
+#: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
 #, fuzzy
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parametros de inicio"
 
-#: contrib/gosa.conf:103 contrib/gosa.conf:122
-msgid "Devices"
-msgstr "Servicios"
-
-#: contrib/gosa.conf:104 contrib/gosa.conf:121
+#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:142
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:95
 msgid "Startup"
 msgstr "Inicio"
 
-#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:123
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:160
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
+#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:99
+msgid "Devices"
+msgstr "Servicios"
+
+#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:751
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
 msgid "Printer"
 msgstr "Impresora"
 
-#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:115 contrib/gosa.conf:124
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
+#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:20 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
+#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:61
 msgid "Information"
 msgstr "Información"
 
-#: contrib/gosa.conf:112
+#: contrib/gosa.conf:127
 msgid "Databases"
 msgstr "Bases de datos"
 
-#: contrib/gosa.conf:113 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:26
 msgid "Services"
 msgstr "Servicios"
 
-#: contrib/gosa.conf:167 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Repository"
+msgstr "Reintentar"
+
+#: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:146
+msgid "FAI summary"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gosa.conf:187
+msgid "OGo"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
-#: contrib/gosa.conf:168 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:53
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:57
+#: contrib/gosa.conf:200
+#, fuzzy
+msgid "Excel Export"
+msgstr "Exportar"
+
+#: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: contrib/gosa.conf:169
+#: contrib/gosa.conf:202
 msgid "CSV Import"
 msgstr "Importación desde CVS"
 
-#: contrib/gosa.conf:173
+#: contrib/gosa.conf:206
 #, fuzzy
 msgid "Partitions"
 msgstr "Destino"
 
-#: contrib/gosa.conf:177 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
+#: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
 #, fuzzy
 msgid "Script"
 msgstr "Ruta del Script"
 
-#: contrib/gosa.conf:181 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:449
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:450
+#: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
 msgid "Hooks"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:185 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:443
+#: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
 #, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgstr "Variable"
 
-#: contrib/gosa.conf:189 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:463
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:464
+#: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
 #, fuzzy
 msgid "Templates"
 msgstr "Plantilla"
 
-#: contrib/gosa.conf:193 plugins/personal/environment/environment.tpl:9
+#: contrib/gosa.conf:226 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
 #, fuzzy
 msgid "Profiles"
 msgstr "Ruta del Perfil"
 
-#: contrib/gosa.conf:197
+#: contrib/gosa.conf:227
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gosa.conf:231
 #, fuzzy
 msgid "Packages"
 msgstr "Mostrar teléfonos"
 
-#: contrib/gosa.conf:213
+#: contrib/gosa.conf:255
 msgid "{LOCATIONNAME}"
 msgstr "{LOCATIONNAME}"
 
-#: contrib/gosa.conf:230 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:160
+#: contrib/gosa.conf:273 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
 msgid "German"
 msgstr "Alemán"
 
-#: contrib/gosa.conf:231
+#: contrib/gosa.conf:274
 msgid "Russian"
 msgstr "Ruso"
 
-#: contrib/gosa.conf:232
+#: contrib/gosa.conf:275
 msgid "Spanish"
 msgstr "Español"
 
-#: contrib/gosa.conf:233
+#: contrib/gosa.conf:276
 msgid "French"
 msgstr "Francés"
 
-#: contrib/gosa.conf:234
+#: contrib/gosa.conf:277
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holandés"
 
-#: contrib/gosa.conf:235
+#: contrib/gosa.conf:278
 msgid "English"
 msgstr "Inglés"
 
-#: contrib/gosa.conf:236
+#: contrib/gosa.conf:279
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:17
-msgid "Nagios"
-msgstr ""
+#: contrib/gosa.conf:280
+#, fuzzy
+msgid "Polish"
+msgstr "Inglés"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
@@ -283,44 +333,50 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
 msgid "This does something"
 msgstr "Esto hace algo"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:81
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
 #, fuzzy
 msgid "This account has no nagios extensions."
 msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:90
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "Remove nagios account"
 msgstr "Borrar cuenta de correo"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:91
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
@@ -329,12 +385,12 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
 "apretando a continuación."
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:93
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
 #, fuzzy
 msgid "Create nagios account"
 msgstr "Crear cuenta de correo"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:93
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
@@ -343,117 +399,195 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
 "activarlas pulsando aqui."
 
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Saving nagios account failed"
+msgstr "Crear cuenta de correo"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
+msgstr ""
+"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
+"'Cuenta Principal'."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
+#, fuzzy
+msgid "Removing nagios account failed"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
+
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
 #: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:342
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:615
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:301
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:269
-msgid "Finish"
-msgstr "Terminar"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:539
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:623
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:476
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:261
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:66
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
 
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
 #: plugins/personal/samba/main.inc:106
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:75
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:78
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:30
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:344
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:349
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:541
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:546
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:59
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:59
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:86 plugins/admin/systems/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:27 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:75
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625
+#: plugins/admin/users/template.tpl:50 plugins/admin/users/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:350
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:271
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
-#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
+#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
+#: plugins/personal/samba/main.inc:114
 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
 #: plugins/personal/generic/main.inc:179
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
 msgstr ""
 "Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información de esta ventana"
 
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
+#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
 #: plugins/personal/generic/main.inc:172
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:44 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
 #, fuzzy
-msgid "User nagios settings"
+msgid "Nagios settings"
 msgstr "Parametros del correo de usuarios"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
@@ -463,263 +597,449 @@ msgstr "Contacto"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
 #, fuzzy
-msgid "alias"
+msgid "Alias"
 msgstr "Italiano"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174
 #, fuzzy
-msgid "email"
-msgstr "Correo Electrónico"
+msgid "Mail address"
+msgstr "Dirección MAC"
 
 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
 #, fuzzy
-msgid "pager"
+msgid "Host notification period"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "Service notification period"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+#, fuzzy
+msgid "Service notification options"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Host notification options"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Pager"
 msgstr "Dispositivo de aviso"
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:22
-msgid "Service Notification Period"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+#, fuzzy
+msgid "Service notification commands"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+#, fuzzy
+msgid "Host notification commands"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+#, fuzzy
+msgid "Nagios authentification"
+msgstr "Estación de trabajo Windows"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
+#, fuzzy
+msgid "view system informations"
+msgstr "Información de sistema"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
+#, fuzzy
+msgid "view configuration information"
+msgstr "Información organizativa"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
+msgid "trigger system commands"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:27
-msgid "Service Notification Options"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
+#, fuzzy
+msgid "view all services"
+msgstr "Provee servicios de exploración"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
+msgid "view all hosts"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-msgid "Service Notification Commands"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
+msgid "trigger all service commands"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:37 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:47
-msgid "Host Notification Period"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
+msgid "trigger all host commands"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:42
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
 #, fuzzy
-msgid "Host Notification Options"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 plugins/personal/mail/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
 msgid "Primary address"
 msgstr "Cuenta Principal"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-msgid "Server"
-msgstr "Servidor"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Especificar el servidor de correo donde el usuario estará hospedado."
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Uso de la Cola de Correo"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147
-msgid "not defined"
-msgstr "sin definirse"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
-msgid "Quota size"
-msgstr "Tamaño de la Cola de correo"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
+msgid "Forward messages to"
+msgstr "reenviar mensajes a"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:47
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
 msgid "Alternative addresses"
 msgstr "Direcciones alternativas"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:175
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:190
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas."
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:128
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:114
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:169
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:144
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:54
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:101
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:540
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:124
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:143
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:460
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:480
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
+msgid "Add local"
+msgstr "Añadir Cuenta Local"
+
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:132
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:309
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:115
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:155
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:170
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/admin/groups/mail.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:90 plugins/admin/users/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:85 plugins/admin/systems/printer.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:182
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/startup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:76 plugins/admin/systems/startup.tpl:96
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:474
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:15
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:66
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas."
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:743
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Especificar el servidor de correo donde el usuario estará hospedado."
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Uso de la Cola de Correo"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:485
+msgid "not defined"
+msgstr "sin definirse"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
+msgid "Quota size"
+msgstr "Tamaño de la Cola de correo"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
 msgid "Mail options"
 msgstr "Opciones de correo"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
 msgstr "Seleccione si quiere reenviar correos sin quedarse copias de ellos"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
 msgid "No delivery to own mailbox"
 msgstr "No se enviara a su propia carpeta de correo"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
 msgid ""
 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr ""
 "Seleccione para responder automáticamente con el mensaje de ausencia "
 "definido aqui"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
 msgid "Activate vacation message"
 msgstr "Activar mensaje de ausencia"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
 msgstr ""
 "Seleccione aquí si quiere que su correo se filtre a través de spamassassin"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
 msgstr "Mover los correos etiquetados con nivel de spam mayor que"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:83
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
 msgstr "Elija el nivele de spam - los mas bajos son mas sensibles"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:86
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
 msgid "to folder"
 msgstr "a la carpeta"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:93
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "rechazar correos mayores que"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:95
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:57
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:78
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
 msgid "MB"
 msgstr "Mb"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:101
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Mensaje de ausencia"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
-msgid "Forward messages to"
-msgstr "reenviar mensajes a"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76 plugins/admin/groups/mail.tpl:102
-msgid "Add local"
-msgstr "Añadir Cuenta Local"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
 msgid "Advanced mail options"
 msgstr "Opciones de correo avanzadas"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
 msgstr ""
 "Seleccione si el usuario solo puede enviar y recibir dentro de su propio "
 "dominio"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
 msgstr ""
 "El usuario solo esta permitido a enviar y recibir correo de forma local"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
 msgid "Use custom sieve script"
 msgstr "Usar 'script sive' propios"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
 msgid "disables all Mail options!"
 msgstr "¡Desactivar todas las opciones de correo!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
+#: plugins/personal/mail/main.inc:124
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Seleccione dirección para añadir"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
+#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:34
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:70
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtros"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con direcciones"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Mostrar direcciones del usuario"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Nombre de usuario de las direcciones mostradas"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
 #, php-format
 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
 msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:143
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:173
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't get quota information for '%s'."
+msgstr "No se puede activar una cuota IMAP. El error del servidor es: '%s'"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:205
 msgid "No DESC tag in vacation file:"
 msgstr "En el archivo de ausencia no existe la etiqueta 'DESC':"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:244
 msgid "This account has no mail extensions."
 msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:253
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:320
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
 msgid "Remove mail account"
 msgstr "Borrar cuenta de correo"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:254
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:321
 msgid ""
 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -727,14 +1047,14 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
 "apretando a continuación."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:256
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:323
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
 msgid "Create mail account"
 msgstr "Crear cuenta de correo"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:256
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:324
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -742,23 +1062,23 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
 "activarlas pulsando aqui."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:307
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr ""
 "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
 "reenvíos."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:313
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:383
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr ""
 "Añadir una de sus propias cuentas de correo a la lista de reenvío no tiene "
 "sentido."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:351
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:356
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
 "addresses."
@@ -766,146 +1086,95 @@ msgstr ""
 "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
 "direcciones alternativas"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:366
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:416
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr ""
 "La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro "
 "usuario"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:619
+#, fuzzy
+msgid "Removing mail account failed"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:723
+#, fuzzy
+msgid "Saving mail account failed"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:771
 msgid ""
 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:776
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:803
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:780
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:784
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
 msgstr ""
 "Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
 "'Cuenta Principal'."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:790
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:812
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "La cuenta principal que ha introducido ya esta en uso."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:796
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:818
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:805
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:827
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:815
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:835
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr ""
 "Necesita poner un valor máximo en el tamaño de mensaje de correo para poder "
 "rechazar mensajes."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:819
 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/main.inc:124
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Parametros del correo de usuarios"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Seleccione dirección para añadir"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:964
+msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:35
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:35
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:28
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtros"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:966
+msgid ""
+"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
+"methods."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:26
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Mostrar las direcciones de los departamentos"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:44
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:31
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:34
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:44
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:44
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:47
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con direcciones"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:54
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Mostrar direcciones del usuario"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:57
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Nombre de usuario de las direcciones mostradas"
-
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:664
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
 msgid "Change password"
 msgstr "Cambiar contraseña"
 
@@ -934,19 +1203,19 @@ msgstr "Contraseña actual"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:14
 msgid "New password"
 msgstr "Nueva contraseña"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:16
+#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
 msgid "Repeat new password"
 msgstr "Repetir la nueva contraseña"
 
 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:25
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
 msgid "Set password"
 msgstr "Poner Contraseña"
 
@@ -963,20 +1232,24 @@ msgstr ""
 "todos los programas configurados también."
 
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
-#: plugins/personal/generic/main.inc:169 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
+#: plugins/personal/generic/main.inc:169
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1285
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1470
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
 msgid "Back"
 msgstr "Atras"
 
@@ -991,7 +1264,7 @@ msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
 msgstr "Necesita introducir su contraseña actual para continuar."
 
 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:261
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:219
 msgid ""
 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
 "do not match."
@@ -1000,7 +1273,7 @@ msgstr ""
 "contraseña' no concuerdan."
 
 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:266
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:224
 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
 msgstr "La contraseña que ingreso como 'Nueva contraseña' está vacia."
 
@@ -1020,83 +1293,54 @@ msgstr "No tiene permisos para cambiar su contraseña."
 msgid "External password changer reported a problem: "
 msgstr "El programa externo de cambio de contraseña informo de un problema: "
 
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Password change not allowed"
+msgstr "Cambiar contraseña"
+
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to change your password at this time"
+msgstr "¡No tiene permisos para cambiar su contraseña!"
+
 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
 msgid "Select groups to add"
 msgstr "Seleccione grupo a añadir"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:40
-msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
-msgstr "Seleccione para ver que grupos son grupos primarios de usuarios"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
-msgid "Show primary groups"
-msgstr "Mostrar grupos primarios"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:44
-msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
-msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen asignado un grupo samba"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:45
-msgid "Show samba groups"
-msgstr "Mostrar los grupos samba"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
-msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen aplicaciones configuradas"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
-msgid "Show application groups"
-msgstr "Mostrar los grupos de aplicaciones"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:52
-msgid "Select to see groups that have mail settings"
-msgstr ""
-"Seleccione para ver que grupos tienen configuración de correo electrónico"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53
-msgid "Show mail groups"
-msgstr "Mostrar grupos de correo"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56
-msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
-msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen solo aspectos funcionales"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
-msgid "Show functional groups"
-msgstr "Mostrar grupos funcionales"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
 msgid "Display groups of department"
 msgstr "Mostrar los grupos de departamentos"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/groups/headpage.tpl:66
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Ignore subtrees"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
 msgid "Display groups matching"
 msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:68 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
 msgid "Regular expression for matching group names"
 msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:74 plugins/admin/groups/headpage.tpl:75
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
 msgid "Display groups of user"
 msgstr "Mostrar grupos de usuarios"
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
 msgid "User name of which groups are shown"
 msgstr "Nombres de usuarios de los grupos que se muestran"
 
@@ -1106,62 +1350,76 @@ msgstr ""
 "Los usuarios deben cambiar su contraseña en el próximo inicio de sesión"
 
 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:245
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
 msgid "Password expires on"
 msgstr "La contraseña expira en"
 
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Seleccione sistema a añadir"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Mostrar sistemas de departamentos"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Mostrar sistemas que concuerden con"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Posix settings"
+msgstr "Parametros Unix"
 
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:85
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
 msgid "Home directory"
 msgstr "Directorio Principal"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Grupo primario"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
 msgid "Force UID/GID"
 msgstr "Forzar UID/GID"
 
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
 msgid "UID"
 msgstr "UID"
 
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
 msgid "GID"
 msgstr "GID"
 
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
 msgid "Group membership"
 msgstr "Miembros del grupo"
 
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
 msgstr "(Aviso: ¡NFS no soporta mas de 16 grupos!)"
 
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Seleccione sistema a añadir"
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Mostrar sistemas de departamentos"
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Mostrar sistemas que concuerden con"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr "Grupo primario"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
 msgid "Account"
 msgstr "Cuenta"
@@ -1180,31 +1438,57 @@ msgstr "Modo"
 msgid "UNIX"
 msgstr "UNIX"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "expired"
+msgstr "Exportar"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+msgid "grace time active"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "active, password not changable"
+msgstr "Nueva contraseña"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "active, password expired"
+msgstr "La contraseña expira en"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "active"
+msgstr "Privado"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:973
 msgid "Group of user"
 msgstr "Grupo de usuarios"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:173
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
 msgid "unconfigured"
 msgstr "Desconfigurado"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:208
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:786
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
 msgid "automatic"
 msgstr "automático"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:219
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
 msgid "This account has no unix extensions."
 msgstr "Este cuenta no tiene extensiones unix."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:240
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:243
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
 msgid "Remove posix account"
 msgstr "Eliminar cuenta Posix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:241
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
@@ -1213,7 +1497,7 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene características unix activadas. Para desactivarlas, "
 "necesita eliminar la cuenta samba primero."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:244
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266
 msgid ""
 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -1221,11 +1505,11 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene características posix activadas. Puede desactivarla "
 "pulsando aqui"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
 msgid "Create posix account"
 msgstr "Crear cuenta posix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
 msgid ""
 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -1233,250 +1517,235 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión posix desactivada. Puede activarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:432
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr ""
 "La contraseñas no pueden ser cambiadas hasta %s días desde el último cambio"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:434
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
 msgstr "La contraseñas deben ser cambiadas despues de %s días"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:436
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr ""
 "Desactivar cuente despues de %s días de inactividad despues de expirar la "
 "contraseña"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:449
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr "Avisar al usuario %s días antes de expirar la contraseña"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:236
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "January"
 msgstr "Enero"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:236
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "February"
 msgstr "Febrero"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:236
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "March"
 msgstr "Marzo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:236
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:237
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "May"
 msgstr "Mayo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:237
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "June"
 msgstr "Junio"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:237
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "July"
 msgstr "Julio"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:237
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:237
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
 msgid "September"
 msgstr "Septiembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:238
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "October"
 msgstr "Octubre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:238
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "November"
 msgstr "Noviembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:238
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
 msgid "December"
 msgstr "Diciembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:542
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
 msgid "disabled"
 msgstr "desactivado"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:542
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
 msgid "full access"
 msgstr "Acceso completo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:543
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "Permitir el acceso a estos equipos"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:712
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:604
+#, fuzzy
+msgid "Removing UNIX account failed"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:737
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Fallo: Sobrepasado bloqueo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:871
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826
+#, fuzzy
+msgid "Saving UNIX account failed"
+msgstr "Cuentas UNIX"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "El campo requerido 'Directorio de usuario' no esta rellenado."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:874
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:890
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr ""
 "Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:882
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'UID' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:885
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "El valor especificado como 'UID' es demasiado pequeño."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:889
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:617
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:774
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "El valor especificado como 'GID' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:892
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:620
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "El valor especificado como 'GID' es muy pequeño."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowMin' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowMax' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowWarning' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowWarning' sin 'shadowMax' no tiene sentido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser menor que 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 "El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser mayor que 'shadowMin'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:924
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowInactive' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowInactive' sin 'shadowMax' no tiene sentido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "El valor especificado como 'shadowMin' debería ser menor que 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1036
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:651
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1075
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:813
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr "¡Demasiados usuarios, no hay identificadores (ID) libres!"
 
@@ -1484,6 +1753,80 @@ msgstr "¡Demasiados usuarios, no hay identificadores (ID) libres!"
 msgid "Unix settings"
 msgstr "Parametros Unix"
 
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Manage netatalk account"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
+#, fuzzy
+msgid "This account has no netatalk extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo."
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Remove netatalk account"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
+"apretando a continuación."
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Create netatalk account"
+msgstr "Crear cuenta de correo"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
+"activarlas pulsando aqui."
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
+msgid "You must select a share to use."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
+#, fuzzy
+msgid "Saving Netatalk account failed"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
+
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
+#, fuzzy
+msgid "Removing Netatalk account failed"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
+
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Share"
+msgstr "Borrar"
+
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
+msgid "Finish"
+msgstr "Terminar"
+
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Netatalk settings"
+msgstr "Configuración de red"
+
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
 msgid "Samba home"
 msgstr "Directorio Samba"
@@ -1493,20 +1836,20 @@ msgid "Script path"
 msgstr "Ruta del Script"
 
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:95
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:631
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
 msgid "Profile path"
 msgstr "Ruta del Perfil"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:230
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
 msgid "Access options"
 msgstr "Opciones de acceso"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:236
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
 msgid "Allow user to change password from client"
 msgstr "Permitir al usuario cambiar las opciones desde el cliente"
 
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
 msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr "El inicio de sesión en window no requiere contraseña"
 
@@ -1522,91 +1865,91 @@ msgstr "Dominio"
 msgid "Terminal Server"
 msgstr "Servidor de terminal"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:82
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
 msgid "Allow login on terminal server"
 msgstr "Permitir entrada en el servidor de terminal"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:107
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
 msgid "Inherit client config"
 msgstr "Configuración del cliente por defecto"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:110
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
 msgid "Initial program"
 msgstr "Programa inicial"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
 msgid "Working directory"
 msgstr "Directorio de trabajo"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
 msgid "Timeout settings (in minutes)"
 msgstr "Características de tiempo de desconexión (en minutos)"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:136
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:638
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
 msgid "Connection"
 msgstr "Conexión"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:145
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Desconexión"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:154
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:640
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
 msgid "IDLE"
 msgstr "IDLE"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
 msgid "Client devices"
 msgstr "Dispositivos clientes"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:172
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
 msgid "Connect client drives at logon"
 msgstr "Conectar los discos clientes al iniciar"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
 msgid "Connect client printers at logon"
 msgstr "Conectar las impresoras clientes al iniciar"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:184
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
 msgid "Default to main client printer"
 msgstr "Por defecto a la impresora principal del cliente"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Varios"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
 msgid "Shadowing"
 msgstr "Ocultamiento"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:207
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
 msgid "On broken or timed out"
 msgstr "Desconexion"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:215
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
 msgid "Reconnect if disconnected"
 msgstr "Reconexión si se ha desconectado"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
 msgid "Lock samba account"
 msgstr "Bloquear cuenta samba"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:257
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
 msgid "Limit Logon Time"
 msgstr "Tiempo de entrada límite"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
 msgid "Limit Logoff Time"
 msgstr "Tiempo de salida límite"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
 msgid "Account expires after"
 msgstr "La cuenta expirará después de"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:301
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Permitir la conexión solo desde estas estaciones de trabajo"
 
@@ -1618,23 +1961,19 @@ msgstr "Selecciones estaciones de trabajo para añadir"
 msgid "Display workstations of department"
 msgstr "Mostrar estaciones de trabajo de departamentos"
 
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:30
-msgid "Display workstations matching"
-msgstr "Mostrar estaciones de trabajo que concuerden con"
-
 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
 msgid "Samba settings"
 msgstr "Parametros de samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "Esta cuenta no tiene extensión samba valida."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:202
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
 msgid "Remove samba account"
 msgstr "Eliminar cuenta samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:203
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
 msgid ""
 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -1642,12 +1981,12 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión samba activada. Puede desactivarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
 msgid "Create samba account"
 msgstr "Crear cuenta samba"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -1655,7 +1994,7 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión samba desactivada. Puede activarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
 msgid ""
 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
 "samba accounts, enable them first."
@@ -1664,44 +2003,49 @@ msgstr ""
 "características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
 "primero."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "Activación, Notificación"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "Activación, No notificación"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "Desactivación, Notificación"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "Desactivación, No notificación"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
 msgid "disconnect"
 msgstr "desconectar"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
 msgid "reset"
 msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
 msgid "from any client"
 msgstr "Desde cualquier cliente"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
 msgid "from previous client only"
 msgstr "solo desde el cliente anterior"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
+#, fuzzy
+msgid "Removing Samba account failed"
+msgstr "Eliminar cuenta samba"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
 #, php-format
 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
 msgstr "¡El valor especificado como '%s' contiene caracteres no validos!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
 #, php-format
 msgid ""
 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
@@ -1709,7 +2053,7 @@ msgstr ""
 "¡La propiedad 'tiempo de desconexión' '%s' esta activada y contiene "
 "caracteres no validos o no caracteres!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:649
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
@@ -1717,7 +2061,7 @@ msgstr ""
 "El gestor de usuarios de windows solo permite ocho clientes. Ha especificado "
 "mas de ocho."
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:833
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
 msgid ""
 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
 "not be fixed by GOsa!"
@@ -1725,7 +2069,7 @@ msgstr ""
 "Aviso: Esta cuenta tiene asignado un SID indefinido. ¡El problema no puede "
 "ser solucionado por GOsa!"
 
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:858
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
 msgid ""
 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
 "possible!"
@@ -1733,193 +2077,188 @@ msgstr ""
 "Aviso: No puedo identificar el grupo primario de usuarios - ¡No se puede "
 "realizar una conversión a grupo de samba!"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:109
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:112
-#, fuzzy
-msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid id."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "An Entry with this name already exists."
-msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
-
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:126
-#, fuzzy
-msgid "Please select an entry or press cancel."
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
+msgid "Saving Samba account failed"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:64
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:92
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "Please select a printer or press cancel."
 msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
 #, fuzzy
-msgid "Select hotplug entry"
-msgstr "Borrar"
+msgid "Add hotplug devices"
+msgstr "Disquetera"
 
 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
 #, fuzzy
 msgid "Hotplug management"
 msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:28
-msgid "This menu allows you to select an existing hotplug configuration."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:40
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
 #, fuzzy
-msgid "Display hotplugs of department"
-msgstr "Mostrar los grupos de departamentos"
+msgid "Select hotplug device to add"
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
 #, fuzzy
 msgid "Choose the department the search will be based    on"
 msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:57
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:34
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
 msgid "Display users matching"
 msgstr "Mostrar usuarios que concuerden con"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:62
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
 #, fuzzy
 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
 msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:75
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:74
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:77
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:185
 #, fuzzy
-msgid "Use"
-msgstr "Usuario"
+msgid "auto"
+msgstr "Relación"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
+#, php-format
+msgid ""
+"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
+"check the permission of the file '%s'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:203
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:235
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:284
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:321
 #, fuzzy
 msgid "Remove environment extension"
 msgstr "Eliminar extensión Kolab"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:204
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:236
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:285
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:322
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This server has environment extension enabled. You can disable it by "
-"clicking below."
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
 msgstr ""
 "Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:208
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:213
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:240
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:245
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:327
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:332
 msgid "Add environment extension"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:209
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:241
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:328
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This server has environment extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
 msgstr ""
 "Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:214
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:246
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:333
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This server has environment extension disabled. You have to setup a posix "
-"account before you can enable this feature."
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
 msgstr ""
 "Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:409
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:448
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:703
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "ninguno"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:531
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:542
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:610
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:187
 #, fuzzy
 msgid "You must specify a valid mount point."
 msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:621
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:706
+#, php-format
+msgid ""
+"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
+"profile to 'none'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:758
+#, fuzzy
+msgid "Removing environment information failed"
+msgstr "Eliminar extensión Kolab"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:811
 #, fuzzy
 msgid "Please set a valid profile quota size."
 msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:628
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:818
 msgid ""
 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
 "features."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:650
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:856
 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:724
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:950
 #, fuzzy
 msgid "Error while writing printer"
 msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:803
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1020
 #, fuzzy
 msgid "Error while writing printer settings"
 msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:965
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1089
 #, fuzzy
-msgid "Admin"
-msgstr "DN del administrador"
+msgid "Adding environment information failed"
+msgstr "Editar propiedades"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1132
+#, fuzzy
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administradores"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1137
+msgid "Default printer"
+msgstr "Impresora por defecto"
 
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
 #, fuzzy
-msgid "Select printer entry"
-msgstr "Seleccione para ver impresoras"
+msgid "Add printer devcies"
+msgstr "Dispositivo de Impresión"
 
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
 #, fuzzy
 msgid "Select printer to add"
 msgstr "Seleccione números para añadir"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:28
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected printers. \n"
-"\t\t\t\t\t\t\tHaving a great number of printers, you may want to use the "
-"range selectors on top of the printers list."
-msgstr ""
-"Este menú provee la funcionalidad de crear, editar o borrar los usuarios "
-"seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar los "
-"selectores de rangos en la parte superior del listado."
-
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Display printers of department"
-msgstr "Mostrar número de Departamentos"
-
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:58
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
 #, fuzzy
 msgid "Display printers matching"
 msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:63
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
 #, fuzzy
 msgid "Regular expression for matching printer names"
 msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
@@ -1928,170 +2267,183 @@ msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
 msgid "The environment extension is currently disabled."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:6
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
 #, fuzzy
 msgid "Environment managment settings"
 msgstr "Parametros del correo de usuarios"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:10
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
 #, fuzzy
 msgid "Profile managment"
 msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:17
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
 #, fuzzy
 msgid "Use profile managment"
 msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
 #, fuzzy
 msgid "Profile server managment"
 msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:27
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
 #, fuzzy
-msgid "Profil server"
-msgstr "Servidor de Cola"
+msgid "Profil path"
+msgstr "Ruta del Perfil"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:39
-msgid "Use local caching"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
+#, fuzzy
+msgid "Profil quota"
+msgstr "Ruta del Perfil"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:53
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
-msgid "Quota"
-msgstr "Cuota"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
+msgid "Cache profile localy"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:94
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolución"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
+#, fuzzy
+msgid "Kiosk profile settings"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:76
-msgid "Resolution changeable on runtime"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
+msgid "Kiosk profile"
 msgstr ""
 
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
+#, fuzzy
+msgid "Manage"
+msgstr "Nombre de la maquina"
+
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:86
-msgid "Kiosk profile"
+msgid "Resolution changeable during session"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:83
-#, fuzzy
-msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr "Parametros del correo de usuarios"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolución"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:99
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
 #, fuzzy
-msgid "Profile management"
-msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
+msgid "Shares"
+msgstr "Borrar"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:544
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:104
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
 msgid "Logon scripts"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:105
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:129
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
 #, fuzzy
 msgid "Logon script management"
 msgstr "Gestión del sistema"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
-msgid "Attach share"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:142
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
 #, fuzzy
 msgid "Hotplug devices"
 msgstr "Disquetera"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:143
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
 #, fuzzy
 msgid "Hotplug device settings"
 msgstr "Disquetera"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
 msgid "Existing"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:161
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
 #, fuzzy
 msgid "Printer settings"
 msgstr "Configuración telefónica"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
 #, fuzzy
-msgid "Admin Toggle"
-msgstr "Usuario administrador"
+msgid "Toggle admin"
+msgstr "Información de intercambio"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:93
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:185
+#, fuzzy
+msgid "Toggle default"
+msgstr "por defecto"
+
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
 #, fuzzy
 msgid "Specified name is invalid."
 msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "Specified description contains invalid characters."
 msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Logon management"
-msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
-
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
 #, fuzzy
 msgid "Logon script settings"
 msgstr "Parametros Unix"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:7
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/users/template.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:112
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+#, fuzzy
+msgid "Skript name"
+msgstr "Nombre de la lista"
 
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:14
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
+#: html/getxls.php:230
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
@@ -2101,52 +2453,60 @@ msgstr "Descripción"
 msgid "Priority"
 msgstr "Puerto"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:35
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
 msgid "Logon script flags"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:40
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
 msgid "Last script"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:48
-msgid "Overloadable"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
+msgid "Script can be replaced by user"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
 msgid "Logon script"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:54
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:57
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:80
-#, php-format
-msgid "Can't open '%s'. Error was: permission denied."
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
+msgid ""
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:5
-#, fuzzy
-msgid "Create new hotplug entry"
-msgstr "Crear una nueva entrada en"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:21
-#, fuzzy
-msgid "ID"
-msgstr "UID"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:29
-#, fuzzy
-msgid "save"
-msgstr "Guardar"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
+#, php-format
+msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
+msgstr ""
 
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
@@ -2154,27 +2514,22 @@ msgstr "Guardar"
 msgid "Kiosk profile management"
 msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:12
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
 msgid "Browse"
 msgstr "Visualizar"
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:232
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:19
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:222
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:67
 #, fuzzy
 msgid "Close"
 msgstr "Elige"
@@ -2184,6 +2539,51 @@ msgstr "Elige"
 msgid "User environment settings"
 msgstr "Parametros del correo de usuarios"
 
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Create new hotplug entry"
+msgstr "Crear una nueva entrada en"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Create new hotplug device"
+msgstr "Crear una nueva entrada en"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
+msgid "Device name"
+msgstr "Nombre del dispositivo"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+#, fuzzy
+msgid "Device ID"
+msgstr "Servicios"
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid id."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "An Entry with this name already exists."
+msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Please select an entry or press cancel."
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
 msgid ""
 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
@@ -2194,243 +2594,313 @@ msgstr ""
 "Por esa razón tiene que volver a reintroducir su contraseña de nuevo. Gosa "
 "codificara esta con el nuevo método seleccionado."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
 msgid "Personal picture"
 msgstr "Foto Personal"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
 msgid "Remove picture"
 msgstr "Eliminar foto"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:58
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:85
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "User settings"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
+
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/admin/users/template.tpl:23
+#, fuzzy
+msgid "Last name"
+msgstr "Nombre de la lista"
+
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+#: plugins/admin/users/template.tpl:27
+#, fuzzy
+msgid "First name"
+msgstr "Nombre de la lista"
+
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 plugins/admin/users/template.tpl:32
+msgid "Login"
+msgstr "Inicio"
+
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
+#, fuzzy
+msgid "User picture"
+msgstr "Foto Personal"
+
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Clear password"
+msgstr "Nueva contraseña"
+
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "Set new password"
+msgstr "Poner Contraseña"
 
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
 msgid "Personal information"
 msgstr "Información personal"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
 msgid "Change picture"
 msgstr "Cambiar foto"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23
-msgid "Given name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:28
-msgid "Login"
-msgstr "Inicio"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
+#, fuzzy
+msgid "Template name"
+msgstr "Plantilla"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:42
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
 msgid "Personal title"
 msgstr "Título Personal"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:50
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
 msgid "Academic title"
 msgstr "Títulos academicos"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:58
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
 msgid "Date of birth"
 msgstr "Fecha de nacimiento"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
 msgid "Set"
 msgstr "por debajo"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
 msgid "Sex"
 msgstr "Sexo"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
+#, fuzzy
+msgid "Preferred langage"
+msgstr "Lenguaje por defecto"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:107
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
 msgid "Base"
 msgstr "Base"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:96
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
 msgid "Choose subtree to place user in"
 msgstr "Elija el subárbol donde colocar el usuario"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:255
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:93
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Select a base"
+msgstr "Seleccione para ver los servidores"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
 msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:115
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
 msgid "Private phone"
 msgstr "Numero privado"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:119
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
 msgid "Homepage"
 msgstr "Página Web Principal"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
 msgid "Password storage"
 msgstr "Carpeta de almacenamiento de Contraseñas"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
 msgid "Certificates"
 msgstr "Certificados"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:140
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
 msgid "Edit certificates"
 msgstr "Editar certificados"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:144
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
 msgid "Kerberos"
 msgstr "Kerberos"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
 msgid "Edit properties"
 msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
 msgid "Organizational information"
 msgstr "Información organizativa"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 html/getxls.php:236
 msgid "Organization"
 msgstr "Organización"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:177
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:75
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:385
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:354
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:414
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
 msgid "Department"
 msgstr "Departamento"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
 msgid "Department No."
 msgstr "Departamento No."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:187
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
 msgid "Employee No."
 msgstr "Empleado No."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:193
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
 msgid "Employee type"
 msgstr "Tipo de empleado"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
 msgid "Room No."
 msgstr "Habitación No."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
 msgid "Mobile"
 msgstr "Teléfono Móvil"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:225
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:102
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
-msgid "Pager"
-msgstr "Dispositivo de aviso"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:247
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:49
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
 msgid "Location"
 msgstr "Localización"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:251
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:269
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
 msgid "Vocation"
 msgstr "Intereses"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:273
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
 msgid "Unit description"
 msgstr "Descripción de la unidad"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:281
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
 msgid "Subject area"
 msgstr "Adjunto al area"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:289
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
 msgid "Functional title"
 msgstr "Título Funcional"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:296
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
 msgid "Role"
 msgstr "Papel desempeñado"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:308
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
 msgid "Person locality"
 msgstr "Población de la Persona"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
 msgid "Unit"
 msgstr "Unidad"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:323
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
 msgid "Street"
 msgstr "Calle"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:81
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
 msgid "Postal code"
 msgstr "Código Postal"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:335
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
 msgid "House identifier"
 msgstr "Tipo de Vía"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:357
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
 msgid "Please use the phone tab"
 msgstr "Por favor use la casilla teléfono"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:370
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
 msgid "Last delivery"
 msgstr "Último envío"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:377
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
 msgid "Public visible"
 msgstr "Visible Publicamente"
 
@@ -2450,92 +2920,94 @@ msgstr "Certificado PKCS12"
 msgid "Certificate serial number"
 msgstr "Numero de serie del certificado"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
 msgid "female"
 msgstr "mujer"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
 msgid "male"
 msgstr "hombre"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:257
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
 msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones GOsa validas"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:286
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
 msgstr ""
 "¡El archivo especificado no ha podido ser subido vía HTTP POST! Abortado."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:381
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
 msgid "Please enter a valid serial number"
 msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:418
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
 #, php-format
-msgid ""
-"Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
+msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:418
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
 msgid "valid"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:418
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
 msgid "invalid"
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
 #, fuzzy
 msgid "No certificate installed"
 msgstr "Editar certificados"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:822
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:546
+msgid "Removing generic user account failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:835
+msgid "Saving generic user account failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:882
 msgid "Kerberos database communication failed"
 msgstr "La comunicación con la base de datos Kerberos ha fallado"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:839
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:899
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
 msgstr "No se puede eliminar el usuario de la base de datos Kerberos"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:850
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr "No se puede añadir el usuario de la base de datos Kerberos"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:880
-#, fuzzy
-msgid "Invalid characters in uid."
-msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:899
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para transladar a un usuario de su base original"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:517
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:532
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:980
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:520
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:983
 msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr " El campo requerido 'Login' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:930
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
@@ -2543,7 +3015,7 @@ msgstr ""
 "Ya existe un usuario con la misma combinación 'Nombre' / 'Sobrenombre' en la "
 "base de datos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:937
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
@@ -2551,51 +3023,50 @@ msgstr ""
 "El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
 "guiones están permitidos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:940
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
 msgstr "El campo 'Pagina web principal' contiene un URL no valida"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:943
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:971
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:166
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1003
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:244
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:946
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:968
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:562
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1006
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "El campo 'Sobrenombre' contiene caracteres no validos"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:951
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:169
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:247
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "El campo 'Teléfono' contiene un número de teléfono no valido."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:250
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "El campo 'Fax' contiene un número de teléfono no valido."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:960
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "El campo 'Teléfono móvil' contiene un número de teléfono invalido."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:963
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 "El campo 'Dispositivo de Busqueda' contiene un número de teléfono invalido."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1147
 #, fuzzy
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
@@ -2608,15 +3079,15 @@ msgstr "¡No tiene permisos para cambiar su contraseña!"
 msgid "Generic user information"
 msgstr "Información genérica del usuario"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
 msgid "Proxy account"
 msgstr "Cuenta proxy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
 msgstr "Filtrar contenido indeseable (p.e. pornografía o contenido violento)"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
 msgid "Limit proxy access to working time"
 msgstr "Limitar acceso al proxy al horario laboral"
 
@@ -2624,11 +3095,16 @@ msgstr "Limitar acceso al proxy al horario laboral"
 msgid "Restrict proxy usage by quota"
 msgstr "Restringir el uso del proxy con cuota"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:80
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
 msgid "per"
 msgstr "por"
 
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "PPTP account"
+msgstr "Cuenta FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
 #, fuzzy
 msgid "Intranet account"
 msgstr "Crear cuenta telefónica"
@@ -2637,7 +3113,17 @@ msgstr "Crear cuenta telefónica"
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Removing webDAV account failed"
+msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Saving webDAV account failed"
+msgstr "Cuenta WebDAV"
+
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
 msgid "PHPGroupware account"
 msgstr "Cuenta PHPGroupware"
 
@@ -2670,6 +3156,7 @@ msgid "Free Busy information"
 msgstr "Información de estado de presencia"
 
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -2678,8 +3165,8 @@ msgid "Future"
 msgstr "Futuro"
 
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
 msgid "days"
 msgstr "días"
 
@@ -2687,80 +3174,97 @@ msgstr "días"
 msgid "Invitation policy"
 msgstr "Política de invitación"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
 msgid "FTP account"
 msgstr "Cuenta FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
 msgid "Upload bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda ascendente"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
 msgid "kb/s"
 msgstr "Kb/s"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
 msgid "Download bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda descendente"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Files"
-msgstr "Archivos"
+msgid "Quota"
+msgstr "Cuota"
 
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Files"
+msgstr "Archivos"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
 msgid "Ratio"
 msgstr "Relación"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
 msgid "Uploaded / downloaded files"
 msgstr "Archivos Subidos / Descargados"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
 msgid "Check to disable FTP Access"
 msgstr "Active para desactivar acceso FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
 msgid "Temporary disable FTP access"
 msgstr "Acceso FTP desactivado temporalmente"
 
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "GLPI account"
+msgstr "Cuenta FTP"
+
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
 msgid "Open-Xchange Account"
 msgstr "Cuenta Open-Xchange"
 
 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "disabled, no Postgresql support detected"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
+"reached"
 msgstr "desactivado, No se ha detectado soporte Postgresql"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
 msgid "Open-Xchange account"
 msgstr "Cuenta de Open-Xchange"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
 msgid "Remember"
 msgstr "Recordar"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
 msgid "Appointment Days"
 msgstr "Días de recordatorio"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
 msgid "Task Days"
 msgstr "Días para tareas"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
 msgid "User Information"
 msgstr "Información de Usuario"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
 msgid "User Timezone"
 msgstr "Zona de uso horario del usuario"
 
@@ -2769,59 +3273,135 @@ msgstr "Zona de uso horario del usuario"
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:78
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
 msgid "KB"
 msgstr "Kb"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:78
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
 msgid "GB"
 msgstr "Gb"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:314
 msgid "hour"
 msgstr "hora"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
 msgid "day"
 msgstr "día"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
 msgid "week"
 msgstr "semana"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
 msgid "month"
 msgstr "mes"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:130
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Removing proxy account failed"
+msgstr "Eliminar cuenta Posix"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:133
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
 #, fuzzy
 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
 msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
 
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Saving proxy account failed"
+msgstr "Cuenta proxy"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Opengroupware"
+msgstr "Cuenta PHPGroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Location team"
+msgstr "Nombre de la localización"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "Template user"
+msgstr "Plantilla"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:36
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:39
+msgid "Locked"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
+#, fuzzy
+msgid "Teams"
+msgstr "Días para tareas"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
+msgid "PPTP"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Removing PPTP account failed"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Saving PPTP account failed"
+msgstr "Cuenta FTP"
+
 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
 msgid "Intranet"
 msgstr ""
 
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Removing intranet account failed"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Saving intranet account failed"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
+
 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
 msgid "PHPGroupware"
 msgstr "PHPGroupware"
 
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "Removing PHPgw account failed"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
+msgid "Saving PHPgw account failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "PHPscheduleit account"
+msgstr "Cuenta PHPGroupware"
+
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
 msgid "Kolab"
 msgstr "Kolab"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr ""
 "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
 "reenvíos."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
 msgid ""
 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
 "existing user."
@@ -2829,122 +3409,184 @@ msgstr ""
 "La dirección de correo primaria que esta intentando añadir, ya esta usada "
 "por otro usuario"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
 msgid "Always accept"
 msgstr "Aceptar siempre"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
 msgid "Always reject"
 msgstr "Denegar siempre"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
 msgid "Reject if conflicts"
 msgstr "Denegar si hay conflictos"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
 msgid "Manual if conflicts"
 msgstr "Preguntar si hay conflictos"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anónimo"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
 msgstr "El valor especificado como presencia futura necesita ser un entero."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
 msgstr "El valor especificado como Dirección URL de  no es válido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
 #, php-format
 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
 msgstr ""
 "La entrada de la política de invitación para la dirección '%s' no es valida."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:256
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
 #, php-format
 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
 msgstr ""
 "¡No hay ningún usuario con cuenta de correo '%s' para su política de "
 "invitación!"
 
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:325
+#, fuzzy
+msgid "Saving Kolab account failed"
+msgstr "Cuenta Kolab"
+
 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
 msgid "FTP"
 msgstr "FTP"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Removing pureftpd account failed"
+msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda ascendente' no es válido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda descendente' no es válido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
 msgstr "El valor especificado como 'Archivos' no es válido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
 msgstr "El valor especificado como 'Tamaño' no es válido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
 msgstr "El valor especificado como 'relación' no es válido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "Cuenta WebDAV"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
+msgid "Saving pureftpd account failed"
+msgstr ""
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
 msgid "Open-Xchange"
 msgstr "Open-Xchange"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:719
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:816
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
+msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos postgresql."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820
+#, fuzzy
+msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
+msgstr ""
+"¡Los parámetros necesarios para extensión de conectividad open-xchange no "
+"son validos!"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824
+#, fuzzy
+msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
+msgstr "¡El módulo de PHP4 para la base de datos Postgresql falla!"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:736
+msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:744
 #, fuzzy
+msgid "Removing oxchange account failed"
+msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:803
 msgid ""
-"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Posix features are "
-"needed for openXchange accounts, enable them first."
+"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
+"that "
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:804
+msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
 msgstr ""
-"Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las "
-"características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
-"primero."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837
+msgid "Saving of oxchange account failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
+msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "Cuenta WebDAV"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
 #, fuzzy
+msgid "Opengroupware account"
+msgstr "Cuenta PHPGroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
 msgid ""
-"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Mail features are "
-"needed for openXchange accounts, enable them first."
+"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
+"perform any database queries."
 msgstr ""
-"Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las "
-"características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
-"primero."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
-msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
-msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos postgresql."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
+msgid ""
+"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
+"or set any informations."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790
-msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
+msgid ""
+"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
+"configuration twice."
 msgstr ""
-"¡Los parámetros necesarios para extensión de conectividad open-xchange no "
-"son validos!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794
-msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
-msgstr "¡El módulo de PHP4 para la base de datos Postgresql falla!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
+#, fuzzy
+msgid "PHPscheduleit"
+msgstr "Cuenta PHPGroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
+msgstr "Cuenta PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
+msgstr "Cuenta PHPGroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
 msgid "This account has no connectivity extensions."
 msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de conectividad"
 
@@ -2952,240 +3594,351 @@ msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de conectividad"
 msgid "FAX Blocklists"
 msgstr "Lista de bloqueos de FAX"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:203
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
 msgstr "Has decidido eliminar la lista de bloqueo '%s'."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:217
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
 msgstr "No tiene permisos para eliminar esta lista de bloqueo."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:235
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
 msgid "Please specify a valid phone number."
 msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:348
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:323
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
-#, fuzzy
-msgid "Go up one department"
-msgstr "Nombre del departamento"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
+msgid "send"
+msgstr "enviar"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:348
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:323
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:85
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
-msgid "Up"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
+msgid "receive"
+msgstr "recibir"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
+msgid "Removing blocklist object failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:653
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:324
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:357
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:432
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueo en esta 'Base'."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:438
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:233
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:441
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' contiene caracteres no validos"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:448
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:455
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueos en esta base"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:503
+msgid "Saving blocklist object failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Lista de listas de bloqueos"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
+msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
+"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "Blocklist name"
+msgstr "Gestión de listas de bloqueo"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
+msgid "Actions"
+msgstr "Acciones"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo salientes"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Mostrar listas de bloqueos salientes"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo entrantes"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Mostrar listas de bloqueos entrantes"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "Select to search within subtrees"
+msgstr "Buscar en el subárbol"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de listas"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
 #, fuzzy
 msgid "Go to root department"
 msgstr "Lista de Departamentos"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:653
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:324
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
 #, fuzzy
 msgid "Root"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:350
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:654
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:325
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:290
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Go up one department"
+msgstr "Nombre del departamento"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
 #, fuzzy
 msgid "Go to users department"
 msgstr "Seleccione para ver los departamentos"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:654
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:325
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:290
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
 #, fuzzy
 msgid "Home"
 msgstr "Nombre de Maquina"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:119
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
+msgid "Reload list"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
 #, fuzzy
 msgid "Create new blocklist"
 msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
 #, fuzzy
 msgid "New Blocklist"
 msgstr "Listas de bloqueo"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:659
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:329
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:564
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:294
-#, fuzzy
-msgid "Current base"
-msgstr "Contraseña actual"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:660
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
 #, fuzzy
 msgid "Submit department"
 msgstr "Mostrar departamentos"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:660
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
-msgid "Submit"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:406
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:361
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:663
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:102
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
 #, fuzzy
 msgid "edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:663
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
 #, fuzzy
 msgid "Edit user"
 msgstr "Usuario administrador"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:407
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:665
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:335
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:300
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:104
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
 #, fuzzy
 msgid "delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:665
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105
 #, fuzzy
 msgid "Delete user"
 msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
-#, fuzzy
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Gestión de listas de bloqueo"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:403
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:387
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:355
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:315
-msgid "Actions"
-msgstr "Acciones"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
-msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
-msgid "send"
-msgstr "enviar"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
-msgid "receive"
-msgstr "recibir"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:525
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueo en esta 'Base'."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:531
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:154
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:534
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "El campo requerido 'Nombre' contiene caracteres no validos"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:542
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:549
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueos en esta base"
-
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
 msgid "List name"
 msgstr "Nombre de la lista"
@@ -3198,43 +3951,54 @@ msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
 msgid "Select subtree to place blocklist in"
 msgstr "Seleccione un subárbol para colocar la lista de bloqueos"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:177
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31 plugins/admin/systems/service.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:120
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
 msgstr "Seleccione la manera de filtrar llamadas entrantes o salientes"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
 msgid "Descriptive text for this blocklist"
 msgstr "Descripción de esta lista de bloqueos"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
 msgid "Blocked numbers"
 msgstr "Números bloqueados"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
 msgid "Numbers can also contain wild cards."
 msgstr "Los números pueden contener también comodínes"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 html/index.php:231
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
+#: html/index.php:49 html/index.php:331 html/index.php:337
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:7
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
 msgid ""
 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
 "GOsa to get your data back."
@@ -3242,65 +4006,29 @@ msgstr ""
 "Por favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que no hay "
 "manera de que GOsa recupere posteriormente la información."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 plugins/gofon/macro/remove.tpl:10
-msgid ""
-"So - if you're sure - press <i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to "
-"abort."
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
 "Entonces si esta seguro - presione <i>Eliminar</i> para continuar o "
 "<i>Cancelar</i> para Abortar."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Lista de listas de bloqueos"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
-msgstr ""
-"Este menú le permite crear, editar o eliminar listas de bloqueo. Puede usar "
-"el selector de rango en la parte superior de la lista, cuando trabaja con un "
-"gran número de listas de bloqueo."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo salientes"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Mostrar listas de bloqueos salientes"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo entrantes"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Mostrar listas de bloqueos entrantes"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
-msgid "Display lists matching"
-msgstr "Mostrar listas que contengan"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de listas"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Gestión de listas de bloqueo"
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Gestión de listas de bloqueo"
 
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
 msgstr "Numero de fax que activa GOfax"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
 msgid "Language"
 msgstr "Lenguaje"
 
@@ -3342,15 +4070,15 @@ msgstr "Enviar fax a la impresora"
 msgid "Alternate fax numbers"
 msgstr "Intercambiar los números de fax"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:85
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
 msgid "Blocklists"
 msgstr "Listas de bloqueo"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:88
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
 msgid "Blocklists for incoming fax"
 msgstr "Listas de bloqueo para fax entrante"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:94
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
 msgid "Blocklists for outgoing fax"
 msgstr "Listas de bloqueo para fax saliente"
 
@@ -3362,66 +4090,55 @@ msgstr "Seleccione números para añadir"
 msgid "Display numbers of department"
 msgstr "Mostrar número de Departamentos"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:40
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
 msgid "Display numbers matching"
 msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:43
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
 msgid "Regular expression for matching numbers"
 msgstr "Expresiones regulares que concuerden con números"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:49
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
 msgid "Display numbers of user"
 msgstr "Mostrar números de usuarios"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:52
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
 msgid "User name of which numbers are shown"
 msgstr "Nombre de usuario cuyos números están siendo mostrados"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:4
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
 msgid "Blocked numbers/lists"
 msgstr "Listas/Numeros bloqueados"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:19
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Seleccionar un departamento especifico"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
-msgid "Choose"
-msgstr "Elige"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:27
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
 msgid "List of predefined blocklists"
 msgstr "Listas de listas de bloqueos predefinidas"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8 include/functions.inc:1276
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Lista de listas de bloqueos"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
 msgid "FAX settings"
 msgstr "Parametros del Fax"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:99
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
 msgid "FAX"
 msgstr "FAX"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:111
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
 msgid "This account has no fax extensions."
 msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de fax."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:120
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
 msgid "Remove fax account"
 msgstr "Eliminar cuenta de fax"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:121
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
 msgid ""
 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -3429,11 +4146,11 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión de fax activada. Puede desactivarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:123
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
 msgid "Create fax account"
 msgstr "Crear cuenta de fax"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:124
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
 msgid ""
 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -3441,173 +4158,211 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión de fax desactivada. Puede activarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:192
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
 msgstr "Esta intentando añadir un número de teléfono no valido."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "back"
+msgstr "Atras"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:624
+#, fuzzy
+msgid "Removing FAX account failed"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
 msgid "The required field 'Fax' is not set."
 msgstr "No ha rellenado el campo requerido 'Fax'"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
 msgstr "Por favor introduzca un numero de teléfono valido en el campo 'Fax'"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
 msgstr ""
 "Envío de correo ha sido seleccionado, pero no se ha especificado ninguna "
 "dirección de correo."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
 msgstr "La cuenta de correo electrónico que ha introducido no es válida."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:490
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
 msgid ""
 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
 "correct your choice."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
+msgid "Saving FAX account failed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
 msgid "FAX preview - please wait"
 msgstr "Previsualización del Fax - Por favor espere"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
 msgid "Click on fax to download"
 msgstr "Pulse en 'Fax' para descargar"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
 msgid "FAX ID"
 msgstr "FAX ID"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:520
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:758
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
 msgid "Date / Time"
 msgstr "Fecha / Hora"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
 msgid "Sender MSN"
 msgstr "MSN del Remitente"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
 msgid "Sender ID"
 msgstr "ID del Remitente"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
 msgid "Receiver MSN"
 msgstr "MSN del Receptor"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
 msgid "Receiver ID"
 msgstr "ID del Receptor"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
 msgid "Status message"
 msgstr "Estado del mensaje"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
 msgid "Transfer time"
 msgstr "Tiempo de envio"
 
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
 msgid "# pages"
 msgstr "# páginas"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
 msgid "FAX Reports"
 msgstr "Informes de FAX"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
 msgstr ""
 "No puedo conectar a la de base de datos de fax, ¡no se pueden mostrar los "
 "informes!"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
+msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
 msgid "Can't select fax database for report generation!"
 msgstr ""
 "¡No puedo seleccionar la base de datos de fax para la generación de informes!"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:263
 msgid "Query for fax database failed!"
 msgstr "¡La consulta a la base de datos de fax ha fallado!"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
 msgstr ""
 "¡No tiene permisos para recuperar información sobre el identificador (ID) "
 "del fax!"
 
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:271
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
 msgid "Y-M-D"
 msgstr "Y-M-D"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
 msgid "Search for"
 msgstr "Buscar por"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
 msgid "Enter user name to search for"
 msgstr "Entre el nombre de usuario para la busqueda"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
 msgid "in"
 msgstr "en"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
 msgid "Select subtree to base search on"
 msgstr "Seleccione el subárbol como base de la busqueda"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
 msgid "during"
 msgstr "durante"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
 msgid "Sender"
 msgstr "Remitente"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
 msgid "Receiver"
 msgstr "Receptor"
 
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
 msgid "Search returned no results..."
 msgstr "La busqueda no ha encontrado resultados"
 
-#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
 msgid "FAX reports"
 msgstr "Reportes de FAX"
 
@@ -3616,10 +4371,10 @@ msgid "Dial connection..."
 msgstr "Marcando conexión"
 
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
 msgid "Dial"
 msgstr "Llamar"
 
@@ -3627,47 +4382,84 @@ msgstr "Llamar"
 msgid "Choose the department to store entry in"
 msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
 msgid "Personal"
 msgstr "Personal"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
 msgid "Initials"
 msgstr "Iniciales"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
 msgid "Private"
 msgstr "Privado"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
 msgid "Email"
 msgstr "Correo Electrónico"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
 msgid "Organizational"
 msgstr "De organización"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
 msgid "Company"
 msgstr "Compañia"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
 msgid "City"
 msgstr "Ciudad"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
 msgid "Country"
 msgstr "Pais"
 
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:324
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacto"
@@ -3687,6 +4479,7 @@ msgid "Add entry"
 msgstr "Añadir entrada"
 
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714
 msgid "Edit entry"
 msgstr "Editar entrada"
 
@@ -3726,7 +4519,7 @@ msgstr "Elegir el objeto que sera buscado"
 msgid "Search string"
 msgstr "Cadena de busqueda"
 
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
 msgid ""
 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
@@ -3736,7 +4529,7 @@ msgstr ""
 "entrada. Por favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esta, ya que no "
 "hay forma de que GOsa recupere la información."
 
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
 msgid "Address book"
 msgstr "Libreta de direcciones"
 
@@ -3744,12 +4537,12 @@ msgstr "Libreta de direcciones"
 msgid "Addressbook"
 msgstr "Libreta de direcciones"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:149
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
 #, php-format
 msgid "Dial from %s to %s now?"
 msgstr "¿Llamar desde %s a %s ahora?"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
 msgid ""
 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
 "perform direct dials."
@@ -3757,6280 +4550,10700 @@ msgstr ""
 "No tiene configurado un numero de teléfono personal. Por favor cambie esto "
 "para permitir llamadas directas."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:182
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:286
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Removing addressbook entry failed"
+msgstr "Enseñar las entradas de la libreta de direcciones"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
 msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:280
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the entry %s."
 msgstr "Has decidido eliminar la entrada %s"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
 #, php-format
 msgid "Save contact for %s as vcard"
 msgstr "Salvar el contacto %s como una vcard"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
 #, php-format
 msgid "Send mail to %s"
 msgstr "Enviar correo a %s"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:466
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
 msgid "global addressbook"
 msgstr "Directorio de contactos global"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
-msgid "organizations user database"
-msgstr "bases de datos de organizaciones de usuarios"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
+#, fuzzy
+msgid "user database"
+msgstr "Base de datos de FAX"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473
-#, php-format
-msgid "Contact stored in %s"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Contact stored in '%s'"
 msgstr "Contacto guardado en %s"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:475
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
 msgid "Creating new entry in"
 msgstr "Crear una nueva entrada en"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:361
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:505
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
+msgid "Given name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
 msgid "Work phone"
 msgstr "Teléfono del trabajo"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:505
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
 msgid "Cell phone"
 msgstr "Móvil"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:506
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174
 msgid "Home phone"
 msgstr "Teléfono particular"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:506
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
+#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
+#: html/getxls.php:299
 msgid "User ID"
 msgstr "Identificador (ID) de usuario"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:578
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
 msgid ""
 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
 msgstr ""
 "No se puede crear un 'DN' único para esta entrada. Por favor rellene los "
 "campos del formulario."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
 msgid ""
 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
 msgstr ""
 "No tiene permisos para crear o modificar una entrada de libreta de "
 "direcciones global."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
-msgid "LDIF export"
-msgstr "Exportar a LDIF"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93
-msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr "No tiene permisos para hacer importaciones desde CVS."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:650
+#, fuzzy
+msgid "Saving addressbook entry failed"
+msgstr "Enseñar las entradas de la libreta de direcciones"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154
-msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
-msgstr "Se necesita 'sn', 'givenName' y 'uid' para crear usuario."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "DFS Managment"
+msgstr "Nombre de la maquina"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:200
-msgid "failed"
-msgstr "Fallado"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Removing DFS share failed"
+msgstr "Eliminar servicio DNS"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:204
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
+msgid "No DFS entries found"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:261
-msgid "status"
-msgstr "Estado"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "Go up one dfsshare"
+msgstr "Nombre del departamento"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:265
-#, php-format
-msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
+msgid "Go to dfs root"
 msgstr ""
-"Un error ha ocurrido cuando se insertaba la entrada '%s' - El proceso ha "
-"sido abortado."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:290
-msgid "Nothing to import!"
-msgstr "¡No hay nada que importar!"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Create new dfsshare"
+msgstr "Crear una nueva entrada en"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:302
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:313
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:318
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:59
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:67
-msgid "There is no file uploaded."
-msgstr "No se ha subido ningún archivo."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Dfs share already exists."
+msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:307
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:52
-msgid "The specified file is empty."
-msgstr "El archivo especificado está vacío."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
+#, fuzzy
+msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:446
-msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
-msgstr "El archivo seleccionado no contiene datos CSV..."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Required Field \"Description\" is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Descripción' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
-"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
-"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
-"conformance."
-msgstr ""
-"La extensión importar LDIF provee de los metodos para cargar una copia "
-"espejo de parte o todo el directorio LDAP en formato LDIF. Puede utilizar "
-"esta opción para añadir, crear o modificar entradas existentes. Recuerde que "
-"GOsa NO comprobara su ldifs."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
-msgid "Import LDIF File"
-msgstr "Importar archivo LDIF"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
-msgid "Modify existing attributes"
-msgstr "Modificar los atributos existentes"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Required Field \"Location\" is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Descripción' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
-msgid "Overwrite existing entry"
-msgstr "Sobreescribir la entrada actual"
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "DFS Properties"
+msgstr "Propiedades"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
-msgid "Import successful"
-msgstr "Importación correcta"
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Name of dfs Share"
+msgstr "Nombre del departamento"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid ""
-"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
-"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
-"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
-"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
-msgstr ""
-"La extensión importar desde CSV provee de los metodos para generar cuentas "
-"desde un archivo que contiene valores separados por comas. El administrador "
-"puede decidir cuales columnas debería ser transferidas a que atributo. "
-"Fíjese que al menos debe tener 'UID', 'GIVENNAME' y 'SURENAME' configurados."
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
+#, fuzzy
+msgid "Fileserver"
+msgstr "Servidor"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr "Seleccione el archivo CSV para importar"
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
+#, fuzzy
+msgid "Share on Fileserver"
+msgstr "Servicio de impresión"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-msgid "Select template"
-msgstr "Selecciona plantilla"
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
+#, fuzzy
+msgid "DFS Location"
+msgstr "Localización"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr ""
-"Todas las entradas han sido escritas correctamente en la base de datos LDAP."
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "DFS Shares"
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr "Error: Ha habido un error durante la importación de los datos."
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
+"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
+"of the dfs share list."
+msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
+"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Este es el informe de estado de la importación:"
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
+#, fuzzy
+msgid "Display dfs shares matching"
+msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
-msgid "Selected Template"
-msgstr "Plantilla seleccionada"
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching dfs share names"
+msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de sistemas"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38
-msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr "No tiene permisos para hacer importaciones LDAP"
+#: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
+msgid "Distributed File System Administration"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:105
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Error desconocido"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Servidor"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
 msgid ""
-"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
-"purpose or when initializing a new server."
+"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
 msgstr ""
-"La extensión exportar LDIF provee los metodos para descargar una copia "
-"espejo del directorio LDAP actual como un archivo LDIF. Puede grabar estos "
-"ficheros como copias de seguridad o para iniciar un nuevo servidor."
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
-msgid "Export single entry"
-msgstr "Exportar solo esta entrada"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:86
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:94
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:113
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:122
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:177
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:204
+#, php-format
+msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
-msgid "Export complete LDIF for"
-msgstr "Exportación del LDIF completada para"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:216
+msgid "There are no mail server specified."
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
-msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Elija el departamento que quiera exportar"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:266
+msgid "up"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
-msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr "Exportación IVBB LDIF para"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:268
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "Dominio"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
-msgid "Export successful"
-msgstr "Exportación completada"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:311
+msgid "no limit"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
-msgstr "Pulse aquí para grabar la base de datos LDAP completa a un archivo"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:316
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "hora"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the LDAP Export "
-msgstr "Pulse aquí para exportar la base de datos LDAP"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:362
+msgid "Hold"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "Gestor LDAP"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:363
+msgid "Un hold"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-msgid "CSV import"
-msgstr "Importar desde CSV"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:364
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
+#, fuzzy
+msgid "Active"
+msgstr "Privado"
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35
-msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr "No tiene permisos para hacer exportaciones LDAP."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:80
-msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
-msgid "System logs"
-msgstr "Registro del sistema"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36
-msgid "No LOG servers defined!"
-msgstr "¡No se han definido servidores LOG!"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:48
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:138
-msgid "Can't select log database for log generation!"
-msgstr ""
-"No puedo consultar la base de datos de registro para la generación de "
-"registros."
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:57
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:210
-msgid "Query for log database failed!"
-msgstr "¡Consulta a la base de datos de logs fallida!"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
-msgid "one hour"
-msgstr "Una hora"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 horas"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
-msgid "12 hours"
-msgstr "12 horas"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
-msgid "24 hours"
-msgstr "24 horas"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
-msgid "2 days"
-msgstr "2 días"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
-msgid "one week"
-msgstr "una semana"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84
-msgid "2 weeks"
-msgstr "2 semanas"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84
-msgid "one month"
-msgstr "un mes"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:135
-msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:365
+msgid "Not active"
 msgstr ""
-"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
-"registros!"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Mostrar equipos"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Nivel de log"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Intervalo de tiempo"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Introducir la cadena de busqueda"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Paquete de reglas"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Nivel"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nombre de Maquina"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaje"
-
-#: plugins/addons/logview/main.inc:23
-msgid "System log view"
-msgstr "Ver registro del sistema"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:198
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:110
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:113
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:213
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:208
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:258
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:202
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a valid description."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a search string here."
 msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:31
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
 #, fuzzy
-msgid "FAI"
-msgstr "FAX ID"
+msgid "Select a server"
+msgstr "Seleccione para ver los servidores"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
 #, fuzzy
-msgid "Fully Automatic Installation - management"
-msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
+msgid "with status"
+msgstr "Estado"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:163
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
+msgid "within the last"
 msgstr ""
-"Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:169
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:208
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:465
-msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
+msgid "Remove all messages"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:348
-#: plugins/admin/users/template.tpl:44
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
+msgid "Remove all messages from selected servers queue"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:368
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
 #, fuzzy
-msgid "New profile"
-msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
+msgid "Hold all messages"
+msgstr "reenviar mensajes a"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:368
-msgid "P"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
+msgid "Hold all messages in selected servers queue"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:373
-#, fuzzy
-msgid "New partition table"
-msgstr "Impresora"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
+msgid "Release all messages"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:373
-msgid "PT"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
+msgid "Release all messages in selected servers queue"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:376
-#, fuzzy
-msgid "New scripts"
-msgstr "Mostrar equipos"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
+msgid "Requeue all messages"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:376
-msgid "S"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
+msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:379
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
 #, fuzzy
-msgid "New hooks"
-msgstr "Mostrar equipos"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:379
-msgid "H"
-msgstr ""
+msgid "Search returned no results"
+msgstr "La busqueda no ha encontrado resultados"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:382
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
 #, fuzzy
-msgid "New variables"
-msgstr "Mostrar terminales"
+msgid "ID"
+msgstr "UID"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:382
-msgid "V"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
+#, fuzzy
+msgid "Arrival"
+msgstr "Abril"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:385
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
 #, fuzzy
-msgid "New templates"
-msgstr "Nueva plantilla"
+msgid "Recipient"
+msgstr "Descripción"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:385
-msgid "T"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:388
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
 #, fuzzy
-msgid "New package list"
-msgstr "# páginas"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:388
-msgid "PK"
-msgstr ""
+msgid "Delete this message"
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:397
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581
-msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "unhold"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:401
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
 #, fuzzy
-msgid "Name of FAI class"
-msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:402
-msgid "Class type"
-msgstr ""
+msgid "Release message"
+msgstr "Estado del mensaje"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:406
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
 #, fuzzy
-msgid "Edit class"
-msgstr "clase"
+msgid "hold"
+msgstr "método"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:407
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
 #, fuzzy
-msgid "Delete class"
-msgstr "Borrar"
+msgid "Hold message"
+msgstr "Página Web Principal"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:421
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:422
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:152
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:118
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
 #, fuzzy
-msgid "Partition table"
-msgstr "Variable"
+msgid "requeue"
+msgstr "Número de teléfono"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:428
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429
-msgid "Package list"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "Requeue this message"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:435
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:436
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
 #, fuzzy
-msgid "Scripts"
-msgstr "Ruta del Script"
+msgid "header"
+msgstr "Remitente"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:456
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
 #, fuzzy
-msgid "Profile"
-msgstr "Ruta del Perfil"
+msgid "Display header from this message"
+msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
 
-#: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
 #, fuzzy
-msgid "Fully Automatic Installation"
-msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
+msgid ""
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
+msgstr ""
+"La extensión exportar LDIF provee los metodos para descargar una copia "
+"espejo del directorio LDAP actual como un archivo LDIF. Puede grabar estos "
+"ficheros como copias de seguridad o para iniciar un nuevo servidor."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:32 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+msgid "Export single entry"
+msgstr "Exportar solo esta entrada"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
 #, fuzzy
-msgid "Objects"
-msgstr "Objeto"
+msgid "Choose the data you want to Export"
+msgstr "Elija el departamento que quiera exportar"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
 #, fuzzy
-msgid "Discs"
-msgstr "Servicios"
+msgid "Export complete XLS for"
+msgstr "Exportación del LDIF completada para"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
-msgid "Choose a disk to delete or edit"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+msgid "Choose the department you want to Export"
+msgstr "Elija el departamento que quiera exportar"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
-msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+msgid "Export IVBB LDIF for"
+msgstr "Exportación IVBB LDIF para"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
-"currently edited profile."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+msgid "Export successful"
+msgstr "Exportación completada"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:37
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
 #, fuzzy
-msgid "Show only classes with templates"
-msgstr "Mostrar plantillas"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
-msgid "Show only classes with scripts"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
-msgid "Show only classes with hooks"
-msgstr ""
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
+msgstr "Pulse aquí para grabar la base de datos LDAP completa a un archivo"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
 #, fuzzy
-msgid "Show only classes with variables"
-msgstr "Mostrar terminales"
+msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
+msgstr "Pulse aquí para exportar la base de datos LDAP"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
-msgid "Show only classes with packages"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
+msgid "LDIF export"
+msgstr "Exportar a LDIF"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
-#, fuzzy
-msgid "Show only classes with partitions"
-msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
+msgid "You've no permission to do CSV imports."
+msgstr "No tiene permisos para hacer importaciones desde CVS."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:52 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-msgid "Display objects matching"
-msgstr "Mostrar objetos que concuerden con"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
+msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
+msgstr "Se necesita 'sn', 'givenName' y 'uid' para crear usuario."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-msgid "Regular expression for matching object names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de objetos"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
+msgid "failed"
+msgstr "Fallado"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
+msgid "status"
+msgstr "Estado"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
+#, php-format
+msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
 msgstr ""
+"Un error ha ocurrido cuando se insertaba la entrada '%s' - El proceso ha "
+"sido abortado."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:48
-#, fuzzy
-msgid "Please select a valid file."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
+msgid "Nothing to import!"
+msgstr "¡No hay nada que importar!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:51
-#, fuzzy
-msgid "Selected file is empty."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
+msgid "There is no file uploaded."
+msgstr "No se ha subido ningún archivo."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
+msgid "The specified file is empty."
 msgstr "El archivo especificado está vacío."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a script."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
+msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
+msgstr "El archivo seleccionado no contiene datos CSV..."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:98
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:80
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:86
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:87
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a description."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
+"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
+"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
+"conformance."
+msgstr ""
+"La extensión importar LDIF provee de los metodos para cargar una copia "
+"espejo de parte o todo el directorio LDAP en formato LDIF. Puede utilizar "
+"esta opción para añadir, crear o modificar entradas existentes. Recuerde que "
+"GOsa NO comprobara su ldifs."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:102
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:90
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:91
-#, fuzzy
-msgid "Invalid character in description. Please enter a valid description."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
+msgid "Import LDIF File"
+msgstr "Importar archivo LDIF"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:106
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:84
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:94
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name."
-msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
+msgid "Modify existing attributes"
+msgstr "Modificar los atributos existentes"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:110
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:88
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:98
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a valid name. Only a-Z 0-9 are allowed."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
+msgid "Overwrite existing entry"
+msgstr "Sobreescribir la entrada actual"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
-msgid "Properties"
-msgstr "Propiedades"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
+msgid "Import successful"
+msgstr "Importación correcta"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
-#, fuzzy
-msgid "Script attributes"
-msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+msgid ""
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+msgstr ""
+"La extensión importar desde CSV provee de los metodos para generar cuentas "
+"desde un archivo que contiene valores separados por comas. El administrador "
+"puede decidir cuales columnas debería ser transferidas a que atributo. "
+"Fíjese que al menos debe tener 'UID', 'GIVENNAME' y 'SURENAME' configurados."
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "Choose a priority"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr "Seleccione el archivo CSV para importar"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
-#, fuzzy
-msgid "Import script"
-msgstr "Mostrar equipos"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
+msgid "Select template"
+msgstr "Selecciona plantilla"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:136
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
-msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
 msgstr ""
+"Todas las entradas han sido escritas correctamente en la base de datos LDAP."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:144
-#, fuzzy
-msgid "Append new class names"
-msgstr "Aplicaciones disponibles"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:147
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:113
-msgid "Hook bundle"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr "Error: Ha habido un error durante la importación de los datos."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:148
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:114
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
 #, fuzzy
-msgid "Template bundle"
-msgstr "Plantilla"
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr "Este es el informe de estado de la importación:"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:149
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Script bundle"
-msgstr "Ruta del Script"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
+msgid "Selected Template"
+msgstr "Plantilla seleccionada"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:150
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:116
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
 #, fuzzy
-msgid "Variable bundle"
-msgstr "Variable"
+msgid "XLS import"
+msgstr "Importar desde CSV"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:151
-msgid "Packages bundle"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
+msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+msgstr "No tiene permisos para hacer exportaciones LDAP."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:154
-msgid "Remove class from profile"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
+msgid "Error while exporting the requested entries!"
+msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:209
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a description for this profile."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
+msgid "You've no permission to do LDAP imports."
+msgstr "No tiene permisos para hacer importaciones LDAP"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a valid name. Only 0-9 a-Z are allowed here."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Error desconocido"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:221
-msgid "Please assign at least one class to this  profile."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
+"purpose or when initializing a new server."
 msgstr ""
+"La extensión exportar LDIF provee los metodos para descargar una copia "
+"espejo del directorio LDAP actual como un archivo LDIF. Puede grabar estos "
+"ficheros como copias de seguridad o para iniciar un nuevo servidor."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "There is already a profile with this class name defined."
-msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-#, fuzzy
-msgid "List of used class names"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:178
-#, fuzzy
-msgid "FS type"
-msgstr "Tipo"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
+msgid "Export complete LDIF for"
+msgstr "Exportación del LDIF completada para"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179
-#, fuzzy
-msgid "Mount point"
-msgstr "Monitor"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
+msgstr "Pulse aquí para grabar la base de datos LDAP completa a un archivo"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180
-#, fuzzy
-msgid "Size in MB"
-msgstr "Entrando"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the LDAP Export "
+msgstr "Pulse aquí para exportar la base de datos LDAP"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "Mount options"
-msgstr "Otras opciones"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "Gestor LDAP"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
-#, fuzzy
-msgid "FS option"
-msgstr "Añadir opción"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
+msgid "CSV import"
+msgstr "Importar desde CSV"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
-#, fuzzy
-msgid "Preserve"
-msgstr "servidores"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
+msgid "System logs"
+msgstr "Registro del sistema"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:305
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a description for your disk."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
+msgid "No LOG servers defined!"
+msgstr "¡No se han definido servidores LOG!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:321
-#, php-format
-msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
+msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
 msgstr ""
+"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
+"registros!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:325
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
+msgid "Can't select log database for log generation!"
 msgstr ""
-"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
+"No puedo consultar la base de datos de registro para la generación de "
+"registros."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:330
-#, php-format
-msgid ""
-"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
-"partition %s."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
+msgid "Query for log database failed!"
+msgstr "¡Consulta a la base de datos de logs fallida!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:341
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
-msgstr ""
-"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
+msgid "one hour"
+msgstr "Una hora"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:349
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Please enter a valid range for partition %s."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 horas"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:354
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 horas"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#, fuzzy
-msgid "Device"
-msgstr "Servicios"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
+msgid "24 hours"
+msgstr "24 horas"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
-#, fuzzy
-msgid "Partition entries"
-msgstr "Variable"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
+msgid "2 days"
+msgstr "2 días"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
-#, fuzzy
-msgid "Add partition"
-msgstr "Añadir opción"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
+msgid "one week"
+msgstr "una semana"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "List of scripts"
-msgstr "Lista de usuarios"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
+msgid "2 weeks"
+msgstr "2 semanas"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
-msgid "Choose a script to delete or edit"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
+msgid "one month"
+msgstr "un mes"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:76
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Mostrar equipos"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
-#, fuzzy
-msgid "Variable attributes"
-msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr "Nivel de log"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "Variable content"
-msgstr "Variable"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
+msgstr "Intervalo de tiempo"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "List of template files"
-msgstr "Lista de Departamentos"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Introducir la cadena de busqueda"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40
-#, fuzzy
-msgid "Choose a template to delete or edit"
-msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Paquete de reglas"
 
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This includes <b>all</b> object informations. Please double check if your "
-"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Esto incluye <b>toda</b> la información de configuración y de sistema. Por "
-"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho "
-"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información."
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr "Nivel"
 
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:11 plugins/gofon/conference/remove.tpl:11
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"<i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to abort."
-msgstr ""
-"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido "
-"actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo si lo ha hecho - "
-"presione <i>Eliminar</i> para continuar o <i>Cancelar</i> para abortar."
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nombre de Maquina"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
-msgstr ""
+#: plugins/addons/logview/main.inc:33
+msgid "System log view"
+msgstr "Ver registro del sistema"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
 #, fuzzy
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Mostrar impresoras"
+msgid "Download"
+msgstr "Dominio"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:37 plugins/admin/users/headpage.tpl:38
-msgid "Show templates"
-msgstr "Mostrar plantillas"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:303
+msgid "Removing FAI script base failed"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:354
 #, fuzzy
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Mostrar equipos"
+msgid "Creating FAI script base failed"
+msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:424
 #, fuzzy
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Mostrar equipos"
+msgid "Removing FAI script failed"
+msgstr "Parametros Unix"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:443
 #, fuzzy
-msgid "Show variables"
-msgstr "Mostrar terminales"
+msgid "Saving FAI script failed"
+msgstr "Parametros Unix"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Show packages"
-msgstr "Mostrar teléfonos"
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:325
 #, fuzzy
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
+msgid "Saving FAI template base failed"
+msgstr "Lista de Departamentos"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:214
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:216
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s partition(s)"
-msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
+msgid "Removing FAI template base failed"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:262
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:391
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:404
 #, fuzzy
-msgid "Please enter a valid name."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+msgid "Saving FAI template failed"
+msgstr "Lista de Departamentos"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:77
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
 #, fuzzy
-msgid "Please enter a value for task."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+msgid "FAI"
+msgstr "FAX ID"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:80
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
 #, fuzzy
-msgid "Please enter a value for script."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+msgid "Fully Automatic Installation - management"
+msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:117
-msgid "Package bundle"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
 msgstr ""
+"Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:373
+msgid "You are not allowed to delete this component!"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:255
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
+msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:258
 #, fuzzy
-msgid "Hook attributes"
-msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+msgid "You are not allowed to delete this release!"
+msgstr "No le es permitido borrar este usuario"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:313
 #, fuzzy
-msgid "Task"
-msgstr "Días para tareas"
+msgid "Specified branch name is invalid."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:68
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
 #, fuzzy
-msgid "Create new FAI object - partition table."
-msgstr "Grupo de objetos"
+msgid "Specified freeze name is invalid."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:69
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
 #, fuzzy
-msgid "Create new FAI object - package bundle."
-msgstr "Grupo de objetos"
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:410
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:495
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:70
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
 #, fuzzy
-msgid "Create new FAI object - script bundle."
-msgstr "Grupo de objetos"
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
+msgid ""
+"This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
+#, php-format
+msgid ""
+"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
+"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:71
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
 #, fuzzy
-msgid "Create new FAI object - variable bundle."
-msgstr "Grupo de objetos"
+msgid "Branches"
+msgstr "Cancelar"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:72
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
 #, fuzzy
-msgid "Create new FAI object - hook bundle."
-msgstr "Grupo de objetos"
+msgid "Current release"
+msgstr "Contraseña actual"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:73
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
 #, fuzzy
-msgid "Create new FAI object - profile."
-msgstr "Grupo de objetos"
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Crear una nueva entrada en"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:74
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
 #, fuzzy
-msgid "Create new FAI object - template."
-msgstr "Nueva plantilla"
+msgid "Create new locked branch"
+msgstr "Crear una nueva entrada en"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:75
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
 #, fuzzy
-msgid "Create new FAI object"
-msgstr "Grupo de objetos"
+msgid "Delete current release"
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:126
+#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
 #, fuzzy
-msgid "The given class name is empty."
-msgstr "El archivo especificado está vacío."
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:130
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
 #, fuzzy
-msgid "The specified class name is already in use for this object type."
-msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
+msgid "Objects"
+msgstr "Objeto"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:134
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
 #, fuzzy
-msgid "Please enter a valid class name. Only 0-9 a-z is allowed here."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+msgid "Discs"
+msgstr "Servicios"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
-msgid ""
-"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
-"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
-"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
-"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
-"unique class name."
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
+msgid "Choose a disk to delete or edit"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
-msgid ""
-"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
-"class."
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
+msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
-msgid "Enter FAI class name manually"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
+"currently edited profile."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
 #, fuzzy
-msgid "Class name"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+msgid "Show only classes with templates"
+msgstr "Mostrar plantillas"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
-msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+msgid "Show only classes with scripts"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+msgid "Show only classes with hooks"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
 #, fuzzy
-msgid "Choose class name"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+msgid "Show only classes with variables"
+msgstr "Mostrar terminales"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
-msgid "A new class name.</b>"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+msgid "Show only classes with packages"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:77
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
 #, fuzzy
-msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+msgid "Show only classes with partitions"
+msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:81
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+msgid "Display objects matching"
+msgstr "Mostrar objetos que concuerden con"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
-#, fuzzy
-msgid "Template attributes"
-msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+msgid "Regular expression for matching object names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de objetos"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:34 include/php_setup.inc:122
-msgid "File"
-msgstr "Archivo"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Mostrar teléfonos"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
 #, fuzzy
-msgid "Destination path"
-msgstr "Destino"
+msgid "Scripts"
+msgstr "Ruta del Script"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
 #, fuzzy
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Lista de listas de bloqueos"
+msgid "Partition table"
+msgstr "Variable"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
-msgid "Choose a hook to delete or edit"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
+msgid "Package list"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:204
+msgid "This object has no FAI classes assigned."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Seleccione el servidor de correo del usuario"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "Opciones"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:66
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "Carpetas compartidas IMAP"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:323
+#, fuzzy
+msgid "No."
+msgstr "ninguno"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:70
-msgid "Default permission"
-msgstr "Permisos por defecto"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:325
+#, fuzzy
+msgid "FS options"
+msgstr "Añadir opción"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:79
-msgid "Member permission"
-msgstr "Miembro con Permisos"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:326
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Mount options"
+msgstr "Otras opciones"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Reenviar mensajes a miembros que no sean del grupo"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:327
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Size in MB"
+msgstr "Entrando"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupos"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
+#, fuzzy
+msgid "Mount point"
+msgstr "Monitor"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:273
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Please select a valid file."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:279
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:305
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Selected file is empty."
+msgstr "El archivo especificado está vacío."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
 #, fuzzy
-msgid "Create new group"
-msgstr "Crear cuenta telefónica"
+msgid "Please enter a name."
+msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:361
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
 #, fuzzy
-msgid "Edit this entry"
-msgstr "Editar entrada"
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:335
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:300
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
 #, fuzzy
-msgid "Delete this entry"
-msgstr "Borrar"
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
+msgid "Properties"
+msgstr "Propiedades"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:372
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:710
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
 #, fuzzy
-msgid "Posix"
-msgstr "Proxy"
+msgid "Script attributes"
+msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:345
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-msgid "Application"
-msgstr "Aplicación"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
+#, fuzzy
+msgid "Choose a priority"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:385
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
 #, fuzzy
-msgid "Groupname"
-msgstr "Nombre del grupo"
+msgid "Import script"
+msgstr "Mostrar equipos"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:359
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:395
-msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:332
+msgid "Removing FAI hook base failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:383
+msgid "Saving FAI hook base failed"
 msgstr ""
-"¡No se puede encontrar el identificador samba de grupo (SID) en LDAP o en el "
-"archivo de configuración!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:155
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Este 'dn' no es un grupo."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:451
+msgid "Removing FAI hook failed"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260
-msgid "Samba group"
-msgstr "Grupo de samba"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:457
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:467
+msgid "Saving FAI hook failed"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Administradores del dominio"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
+msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260
-msgid "Domain users"
-msgstr "Usuarios del dominio"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
+msgid "Hook bundle"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:261
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Invitados del dominio"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Template bundle"
+msgstr "Plantilla"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
-#, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Grupo especial (%d)"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Script bundle"
+msgstr "Ruta del Script"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:581
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:492
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un grupo en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
+#, fuzzy
+msgid "Variable bundle"
+msgstr "Variable"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:591
-msgid ""
-"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
+msgid "Packages bundle"
 msgstr ""
-"El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos. Puede utilizar minúsculas, "
-"numeros y guiones."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:609
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
+msgid "Remove class from profile"
 msgstr ""
-"Este puede ser un grupo primario. Por favor pinche dos veces si realmente "
-"quiere hacerlo, dado que GOsa no tiene manera de recuperar esta información."
 
-#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
-msgid "Group administration"
-msgstr "Administración de grupos"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Down"
+msgstr "Dominio"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
-msgid "List of groups"
-msgstr "Lista de grupos"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:359
+msgid "Removing FAI profile failed"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
-"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:383
+msgid "Please assign at least one class to this  profile."
 msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede "
-"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando "
-"trabaja con un gran número de grupos."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
-msgid "read"
-msgstr "leer"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a valid name."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
-msgid "post"
-msgstr "post"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:395
+#, fuzzy
+msgid "There is already a profile with this class name defined."
+msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
-msgid "external post"
-msgstr "post externo"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:429
+msgid "Saving FAI profile failed"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
-msgid "append"
-msgstr "añadir"
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+#, fuzzy
+msgid "FAI classes"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
-msgid "write"
-msgstr "escribir"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "FS type"
+msgstr "Tipo"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene extensiones validas de correo."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "FS option"
+msgstr "Añadir opción"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Preserve"
+msgstr "servidores"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245
-msgid "to the list of forwarders."
-msgstr "a la lista de remitentes."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
+#, php-format
+msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
 msgstr ""
-"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
-"'Cuenta Principal'."
+"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
+#, php-format
 msgid ""
-"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
+"partition %s."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:650
-#, fuzzy
-msgid "Please select a valid mail server."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
+msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-msgid "Object"
-msgstr "Objeto"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
+msgstr ""
+"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Aplicar esta lista de acceso a las entradas de los usuarios"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please enter a valid range for partition %s."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
-msgid "Used applications"
-msgstr "Aplicaciones Usadas"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
-msgid "Edit parameters"
-msgstr "Editar parametros"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
+msgid ""
+"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
+"please check your configuration twice."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
-msgid "Edit optional application parameters"
-msgstr "Editar parámetros de aplicaciones opcionales"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Device"
+msgstr "Servicios"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:21
-msgid "Available applications"
-msgstr "Aplicaciones disponibles"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
+#, fuzzy
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Variable"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-msgid "Select users to add"
-msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
+#, fuzzy
+msgid "Add partition"
+msgstr "Añadir opción"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-msgid "Display users of department"
-msgstr "Mostrar usuarios del departamento"
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "List of scripts"
+msgstr "Lista de usuarios"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Repository settings"
+msgstr "Configuración de red"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr "Este 'dn' no es un contenedor de listas de acceso."
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
+msgid ""
+"To add packages to your package list you have to setup the repository "
+"settings first."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199
-msgid "All fields are writeable"
-msgstr "Todos los campos son rellenarles."
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
+msgid ""
+"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
+"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
+"which finally contain packages sorted by section."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-msgid "Group name"
-msgstr "Nombre del grupo"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
+msgid ""
+"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
+"be changed by editing the entry."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
-msgid "Posix name of the group"
-msgstr "Nombre 'Posix' del grupo"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
+msgid ""
+"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr "Descripción del grupo"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
+#, fuzzy
+msgid "Release"
+msgstr "Paquete de reglas"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
+#, fuzzy
+msgid "please choose a release..."
+msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
-msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Referencias"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
+#, fuzzy
+msgid "Sections for this release"
+msgstr "Localización de este subarbol"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
+msgid ""
+"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
+"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
+"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
+"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
+"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
+"and 'fai'."
 msgstr ""
-"Normalmente los identificadores (IDs) de grupos son autogenerados, "
-"seleccione aquí para ponerlo manualmente"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
-msgid "Force GID"
-msgstr "Forzar GID"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a name for the branch"
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:38
-msgid "Forced ID number"
-msgstr "Número de ID forzado"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Processing the requested operation"
+msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:45
-msgid "Select to create a samba conform group"
-msgstr "Seleccione para crear un grupo samba"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
+msgid ""
+"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
+"dialog."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
-msgid "in domain"
-msgstr "en dominio"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
+msgid ""
+"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
+"requested operation."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:66
-msgid "Members are in a phone pickup group"
-msgstr "Miembros están en un grupo de salto telefónico"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+msgid "Perform requested operation."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
-msgid "Group members"
-msgstr "Miembros del grupo"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+#, fuzzy
+msgid "Initiate operation"
+msgstr "Crear opciones"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Administradores de Carpetas"
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
+#, fuzzy
+msgid "Variable attributes"
+msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
 
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
-msgid "Application options"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "Variable content"
+msgstr "Variable"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61
-msgid "This 'dn' is no appgroup."
-msgstr "Esta'dn' no es un grupo de aplicaciones."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
+#, fuzzy
+msgid "List of template files"
+msgstr "Lista de Departamentos"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:69
-msgid "Remove applications"
-msgstr "Borrar aplicaciones"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of available packages"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:70
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
 msgid ""
-"This group has application features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
+"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
+"currently edited package list."
 msgstr ""
-"Este grupo tiene la características de aplicación activa. Puede "
-"desactivarlas apretando a continuación."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:72
-msgid "Create applications"
-msgstr "Crear aplicaciones"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:73
-msgid ""
-"This group has application features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
+msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
 msgstr ""
-"Este grupo tiene la característica de aplicacióon desactivada. Puede "
-"activarlas apretando a continuación."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107
-msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
 msgstr ""
-"El nombre seleccionado de aplicación no es único. Por favor compruebe su "
-"base de datos LDAP."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143
-msgid "The selected application has no options."
-msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Name of FAI class"
+msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:278
-#, php-format
-msgid "The application named %s is no longer available and has been removed."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
+msgid "Class type"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
-"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
-"able to login without it."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+msgid "Display FAI profile objects"
 msgstr ""
-"Para cambiar la contraseña del usuario use los campos a continuación. Los "
-"cambios tomarán efecto inmediatamente. Por favor, recuerde la nueva "
-"contraseña, el usuario no podrá autenticarse sin ella."
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
-msgid "Users"
-msgstr "Usuarios"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:314
-msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr "No le es permitido cambiarle la contraseña a estos usuarios."
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:350
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the user %s."
-msgstr "Esta a punto de borrar el usuario %s"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:356
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:384
-msgid "You are not allowed to delete this user!"
-msgstr "No le es permitido borrar este usuario"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+#, fuzzy
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Mostrar impresoras"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:474
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:201
-msgid "none"
-msgstr "ninguno"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Display FAI template objects"
+msgstr "Lista de Departamentos"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:541
-msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
-msgstr "Una persona con el nombre elegido ya existe en el árbol"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
+msgid "Show templates"
+msgstr "Mostrar plantillas"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:656
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
 #, fuzzy
-msgid "Create new user"
-msgstr "Crear una nueva entrada en"
+msgid "Display FAI scripts"
+msgstr "Lista de usuarios"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:656
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
 #, fuzzy
-msgid "New user"
-msgstr "usuarios"
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Mostrar equipos"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:657
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
 #, fuzzy
-msgid "Create new template"
-msgstr "Nueva plantilla"
+msgid "Display FAI hooks"
+msgstr "Error PHP:"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:657
-msgid "New template"
-msgstr "Nueva plantilla"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Mostrar equipos"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:664
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
 #, fuzzy
-msgid "password"
-msgstr "Contraseña"
+msgid "Display FAI variables"
+msgstr "Mostrar dispositivo"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
-msgid "Username"
-msgstr "Nombre de Usuario"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "Show variables"
+msgstr "Mostrar terminales"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
-msgid "This table displays all users, in the selected tree."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Display FAI packages"
+msgstr "Nombre mostrado"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:708
-msgid "GOsa"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Show packages"
+msgstr "Mostrar teléfonos"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:709
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
 #, fuzzy
-msgid "Edit generic properties"
-msgstr "Editar propiedades"
+msgid "Display FAI partitions"
+msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:711
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
 #, fuzzy
-msgid "Edit UNIX properties"
-msgstr "Editar propiedades"
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:713
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
 #, fuzzy
-msgid "Edit environment properties"
-msgstr "Editar propiedades"
+msgid "Go to users home department"
+msgstr "Mostrar usuarios del departamento"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:715
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
 #, fuzzy
-msgid "Edit mail properties"
-msgstr "Editar propiedades"
+msgid "New profile"
+msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "P"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:717
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
 #, fuzzy
-msgid "Edit phone properties"
-msgstr "Editar propiedades"
+msgid "New partition table"
+msgstr "Impresora"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:719
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
+msgid "PT"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
 #, fuzzy
-msgid "Edit fax properies"
-msgstr "Editar propiedades"
+msgid "New scripts"
+msgstr "Mostrar equipos"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
+msgid "S"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:721
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
 #, fuzzy
-msgid "Edit samba properties"
-msgstr "Editar propiedades"
+msgid "New hooks"
+msgstr "Mostrar equipos"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
+msgid "H"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:722
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
 #, fuzzy
-msgid "Create user from template"
-msgstr "Nueva plantilla"
+msgid "New variables"
+msgstr "Mostrar terminales"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
+msgid "V"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:723
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
 #, fuzzy
-msgid "Create user with this template"
+msgid "New templates"
 msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:778
-#, fuzzy
-msgid "Online"
-msgstr "en linea"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
+msgid "T"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:785
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
 #, fuzzy
-msgid "Offline"
-msgstr "fuera de linea"
+msgid "New package list"
+msgstr "# páginas"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:996
-#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:699
-msgid "Template"
-msgstr "Plantilla"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
+msgid "PK"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Crear un nuevo usuario usando plantillas"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:210
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Edit class"
+msgstr "clase"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Delete class"
+msgstr "Borrar"
+
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
-"of templates."
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Crear un nuevo usuario puede ser asistido a través de plantillas. Algunos "
-"valores en la base de datos serán rellenado automáticamente. Elegir "
-"<b>ninguno</b> para saltarse el uso de plantillas."
+"Esto incluye <b>toda</b> la información de configuración y de sistema. Por "
+"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho "
+"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información."
 
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
-"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, "
-"configuración IMAP, etc. de este usuario. Por favor pulse dos veces si "
-"quiere realmente hacer esta, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
-"posteriormente la información."
+"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido "
+"actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo si lo ha hecho - "
+"presione <i>Eliminar</i> para continuar o <i>Cancelar</i> para abortar."
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
-msgid "List of users"
-msgstr "Lista de usuarios"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s partition"
+msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
-"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
-"user list."
-msgstr ""
-"Este menú provee la funcionalidad de crear, editar o borrar los usuarios "
-"seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar los "
-"selectores de rangos en la parte superior del listado."
-
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
-msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr "Seleccione para mostrar los usuarios pseudo plantillas"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s partition(s)"
+msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr "Seleccione para ver los usuarios que solo tienen un objeto GOsa"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Saving FAI partition table base failed"
+msgstr "Entradas de fstab adicionales"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
-msgid "Show functional users"
-msgstr "Mostrar usuarios funcionales"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "Removing FAI partition table failed"
+msgstr "Entradas de fstab adicionales"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
-msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr "Seleccione para ver usuario que tienen configuraciones posix"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "Saving FAI partition table failed"
+msgstr "Entradas de fstab adicionales"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
-msgid "Show unix users"
-msgstr "Mostrar los usuarios unix"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "Removing FAI partition table entry failed"
+msgstr "Entradas de fstab adicionales"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
-msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene confiraciones de correo"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:464
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "Saving FAI partition table entry failed"
+msgstr "Entradas de fstab adicionales"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
-msgid "Show mail users"
-msgstr "Mostrar los usuarios de correo"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a value for script."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene configuraciones samba"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
+msgid "Package bundle"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-msgid "Show samba users"
-msgstr "Mostrar usuarios samba"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+#, fuzzy
+msgid "Class name"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
-msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen configuraciones de proxy"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
+#, fuzzy
+msgid "Hook attributes"
+msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
-msgid "Show proxy users"
-msgstr "Mostrar los usuarios de proxy"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "Task"
+msgstr "Días para tareas"
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
-msgid "User administration"
-msgstr "Administración de Usuarios"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
+msgid "Choose an existing FAI task"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
-msgid "Remove options"
-msgstr "Eliminar opciones"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
+#, php-format
+msgid "Debconf information for package '%s'"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Esta aplicación tiene opciones. Puede desactivarlas pulsando aquí."
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:294
+msgid "Saving FAI variable base failed"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
-msgid "Create options"
-msgstr "Crear opciones"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:356
+msgid "Removing FAI variable failed"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:363
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:375
+msgid "Saving FAI variable failed"
 msgstr ""
-"Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
-msgid "Variable"
-msgstr "Variable"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Create new FAI object - partition table."
+msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
-msgid "Default value"
-msgstr "Valor por defecto"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "Create new FAI object - package bundle."
+msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
-msgid "Add option"
-msgstr "Añadir opción"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Create new FAI object - script bundle."
+msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "El valor '%s' especificado como nombre de opción no es valido."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Create new FAI object - variable bundle."
+msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:354
-msgid "Application name"
-msgstr "Nombre de la aplicación"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Create new FAI object - hook bundle."
+msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
-msgid "Execute"
-msgstr "Ejecute"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "Create new FAI object - profile."
+msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:14
-msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr "Ruta y nombre del binario de la aplicación"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "Create new FAI object - template."
+msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:18
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
-msgid "Display name"
-msgstr "Nombre mostrado"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "Create new FAI object"
+msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:20
-msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr ""
-"Nombre que sera mostrado de la aplicación(por ejemplo despues de los iconos)."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "The given class name is empty."
+msgstr "El archivo especificado está vacío."
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:35
-msgid "Choose subtree to place application in"
-msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "The specified class name is already in use for this object type."
+msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:46
-msgid "Icon"
-msgstr "Icono"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
+msgid ""
+"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
+"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
+"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
+"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
+"unique class name."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
+msgid ""
+"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
+"class."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:51
-msgid "Reload picture from LDAP"
-msgstr "Recargar imagen desde LDAP"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
+msgid "Enter FAI class name manually"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:61
-msgid "Only executable for members"
-msgstr "Solo ejecutables para los miembros"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
+msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-msgid "Replace user configuration on startup"
-msgstr "Reemplazar la configuración del usuario en el inicio"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+#, fuzzy
+msgid "Choose class name"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:67
-msgid "Place icon on members desktop"
-msgstr "Colocar icono en los escritorios de los miembros "
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
+#, fuzzy
+msgid "Use"
+msgstr "Usuario"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
-msgid "Place entry in members startmenu"
-msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
+#, fuzzy
+msgid "A new class name."
+msgstr "Aplicaciones disponibles"
 
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
-"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
 msgstr ""
-"Esta puede ser usada por varios grupos. Por favor pulse dos veces si quiere "
-"realmente hacer esto, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
+"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, "
+"configuración IMAP, etc. de este usuario. Por favor pulse dos veces si "
+"quiere realmente hacer esta, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
 "posteriormente la información."
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
-msgid "List of applications"
-msgstr "Lista de aplicaciones"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "no file uploaded yet"
+msgstr "No se ha subido ningún archivo."
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
-"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
-"working with a large number of applications."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
+#, php-format
+msgid "exists in database (size: %s bytes)"
 msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar las aplicaciones seleccionadas. "
-"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
-"aplicaciones, cuando trabaja con un gran número de aplicaciones."
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
-msgid "Display applications matching"
-msgstr "Mostrar aplicaciones que concuerden con"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching application names"
-msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de aplicaciones"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/admin/applications/main.inc:38
-#: plugins/admin/applications/main.inc:40
-msgid "Application management"
-msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a user."
+msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:63
-msgid "This 'dn' is no application."
-msgstr "Este 'dn' no es una aplicación"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:160
-msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr "La foto indicada no ha sido subida correctamente."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a group."
+msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:241
-msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear una aplicación en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:246
-msgid "Required field 'Name' is not filled."
-msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido llenado."
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "FAI object tree"
+msgstr "Nombre de objeto"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:250
-msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
+msgid "Reload class and release configuration from parent object."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:254
-msgid "Required field 'Execute' is not filled."
-msgstr "El campo requerido 'Ejecutar' no ha sido llenado."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:263
-msgid "There's already an application with this 'Name'."
-msgstr "Ya existe una aplicación con este 'Nombre'."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "Template attributes"
+msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:130
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:253
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:279
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta aplicación!"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Save template"
+msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
 #, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "Nuevo"
+msgid "Upload"
+msgstr "Carga de CPU"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
 #, fuzzy
-msgid "Create new application"
-msgstr "Crear aplicaciones"
+msgid "Destination path"
+msgstr "Destino"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
-msgid "Name of department"
-msgstr "Nombre del departamento"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
+msgid "Owner"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
-msgid "Name of subtree to create"
-msgstr "Nombre del subárbol para crear"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:57
-msgid "Descriptive text for department"
-msgstr "Descripción del departamento"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
-msgid "Category"
-msgstr "Categoría"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
-msgid "Category for this subtree"
-msgstr "Categoría de este subarbol"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
-msgid "Choose subtree to place department in"
-msgstr "Elija subárbol para colocar el departamento"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:753
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
-msgid "State where this subtree is located"
-msgstr "País donde esta localizado el subarbol"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
+#, fuzzy
+msgid "Access"
+msgstr "Dirección"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
-msgid "Location of this subtree"
-msgstr "Localización de este subarbol"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Class"
+msgstr "clase"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
-msgid "Postal address of this subtree"
-msgstr "Dirección postal de este subarbol"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
+#, fuzzy
+msgid "Read"
+msgstr "leer"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
-msgid "Base telephone number of this subtree"
-msgstr "Número base de teléfono de este subarbol"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
+#, fuzzy
+msgid "Write"
+msgstr "escribir"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
-msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
-msgstr "Número base de fax de este subarbol"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:60 plugins/admin/systems/terminal.tpl:125
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
+msgid "Execute"
+msgstr "Ejecute"
 
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:7
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes <b>all</b> accounts, systems, etc. in this subtree. Please "
-"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
-"to get your data back."
-msgstr ""
-"Esto incluye <b>todas</b> las cuentas, sistemas, etc. en este subárbol. Por "
-"favor pulse dos veces si quiere realmente hacer esto, ya que no hay forma de "
-"que GOsa recupere la información posteriormente."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
+#, fuzzy
+msgid "Special"
+msgstr "terminales"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
-msgid "List of departments"
-msgstr "Lista de Departamentos"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
+#, fuzzy
+msgid "SUID"
+msgstr "UID"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
-"the department list."
-msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. "
-"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
-"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
+#, fuzzy
+msgid "SGID"
+msgstr "GID"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
-msgid "Display departments matching"
-msgstr "Mostrar Departamentos que concuerden con"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
+#, fuzzy
+msgid "Others"
+msgstr "Filtros"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
-msgid "Regular expression for matching department names"
-msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de departamentos"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
+#, fuzzy
+msgid "sticky"
+msgstr "estatico"
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
-msgid "Department management"
-msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Lista de listas de bloqueos"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un departamento en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "Section"
+msgstr "Acción"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:147
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:149
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
+#, fuzzy
+msgid "Install method"
+msgstr "Método de correo"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
-msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Descripción' no ha sido rellenado."
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
+#, fuzzy
+msgid "Used packages"
+msgstr "Mostrar teléfonos"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
-msgstr "El campo 'Nombre' contiene la palabra reservada 'incoming'."
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
+#, fuzzy
+msgid "Choosen packages"
+msgstr "Mostrar teléfonos"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:163
-msgid " Please choose another name."
-msgstr "Por favor elija otro nombre."
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:667
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
-msgid "Departments"
-msgstr "Departamentos"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
+#, fuzzy
+msgid "Toggle remove flag"
+msgstr "por defecto"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:175
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr "Esta a punto de borrar todo el subárbol LDAP colocado bajo '%s'."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:340
+msgid "Removing FAI package base failed"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:192
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "Please select a least one Package."
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:373
 #, fuzzy
-msgid "Go to users home department"
-msgstr "Mostrar usuarios del departamento"
+msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:394
 #, fuzzy
-msgid "Create new department"
-msgstr "Nombre del departamento"
+msgid "package is configured"
+msgstr "Desconfigurado"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:289
-msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:400
+msgid "Package marked for removal"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
-#, fuzzy
-msgid "Department name"
-msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:316
-#, fuzzy
-msgid "department"
-msgstr "departamentos"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:425
+#, php-format
+msgid "Package file '%s' does not exist."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:393
-msgid ".."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:484
+msgid "Saving FAI package base failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178
-msgid "present"
-msgstr "presente"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:529
+msgid "Saving FAI package entry failed"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127
-msgid "This 'dn' has no terminal features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal."
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
-msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
-msgstr ""
-"Este es un terminal virtual que no tiene propiedades que puedan ser mostradas"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr "Seleccione el servidor de correo del usuario"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
-msgid "online"
-msgstr "en linea"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "Carpetas compartidas IMAP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141
-msgid "running"
-msgstr "Activo"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
+msgid "Default permission"
+msgstr "Permisos por defecto"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144
-msgid "not running"
-msgstr "no esta activo"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
+msgid "Member permission"
+msgstr "Miembro con Permisos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:152
-msgid "unknown status"
-msgstr "estado desconocido"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Reenviar mensajes a miembros que no sean del grupo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
-msgid "offline"
-msgstr "fuera de linea"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
+#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupos"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network settings"
-msgstr "Configuración de red"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:8
-msgid "IP-address"
-msgstr "Dirección IP"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:16
-msgid "MAC-address"
-msgstr "Dirección MAC"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
+msgid "List of groups"
+msgstr "Lista de grupos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de red."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede "
+"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando "
+"trabaja con un gran número de grupos."
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
 #, fuzzy
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
+msgid "Groupname / Department"
+msgstr "Nombre del departamento"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un componente en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
+msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
+msgstr "Seleccione para ver que grupos son grupos primarios de usuarios"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:254
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:406
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base elegida"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
+msgid "Show primary groups"
+msgstr "Mostrar grupos primarios"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
-msgid "System information"
-msgstr "Información de sistema"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
+msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen asignado un grupo samba"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Show samba groups"
+msgstr "Mostrar los grupos samba"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
-msgid "Memory"
-msgstr "Memoria"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+msgid "Select to see groups that have applications configured"
+msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen aplicaciones configuradas"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
-msgid "Boot MAC"
-msgstr "MAC"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+msgid "Show application groups"
+msgstr "Mostrar los grupos de aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
-msgid "USB support"
-msgstr "Soporte USB"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+msgid "Select to see groups that have mail settings"
+msgstr ""
+"Seleccione para ver que grupos tienen configuración de correo electrónico"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
-msgid "System status"
-msgstr "Estado del Sistema"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
+msgid "Show mail groups"
+msgstr "Mostrar grupos de correo"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
-msgid "Inventory number"
-msgstr "Número de inventario"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
+msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen solo aspectos funcionales"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
-msgid "Last login"
-msgstr "Ultimo Inicio de Sesion"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
+msgid "Show functional groups"
+msgstr "Mostrar grupos funcionales"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
-msgid "Network devices"
-msgstr "Dispositivos de Red"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Create new group"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
-msgid "IDE devices"
-msgstr "Controladora IDE"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Posix"
+msgstr "Proxy"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
-msgid "SCSI devices"
-msgstr "Controladora SCSI"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+msgid "Application"
+msgstr "Aplicación"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
-msgid "Floppy device"
-msgstr "Disquetera"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "cut"
+msgstr "Ejecute"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
-msgid "CDROM device"
-msgstr "Unidad de CDROM"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Editar entrada"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 plugins/admin/systems/service.tpl:83
-msgid "Graphic device"
-msgstr "Tarjeta Gráfica"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
+msgid "copy"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
-msgid "Audio device"
-msgstr "Tarjeta Sonido"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Editar entrada"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
-msgid "Up since"
-msgstr "Arriba desde"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Edit this entry"
+msgstr "Editar entrada"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
-msgid "CPU load"
-msgstr "Carga de CPU"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "Delete this entry"
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
-msgid "Memory usage"
-msgstr "Uso de memoria"
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Este puede ser un grupo primario. Por favor pinche dos veces si realmente "
+"quiere hacerlo, dado que GOsa no tiene manera de recuperar esta información."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
-msgid "Swap usage"
-msgstr "Uso de partición de intercambio"
+#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
+msgid "Group administration"
+msgstr "Administración de grupos"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
-msgid "SSH service"
-msgstr "Servicio SSH"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:476
+#: include/class_ldap.inc:454
+msgid "Object"
+msgstr "Objeto"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
-msgid "Print service"
-msgstr "Servicio de impresión"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
+msgid "Choose"
+msgstr "Elige"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
-msgid "Scan service"
-msgstr "Servicio de exploración"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Aplicar esta lista de acceso a las entradas de los usuarios"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
-msgid "Sound service"
-msgstr "Servicio de sonido"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "Release focus"
+msgstr "Paquete de reglas"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Select release name"
+msgstr "Seleccione para ver los servidores"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
-msgid "default"
-msgstr "por defecto"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
+msgid "Used applications"
+msgstr "Aplicaciones Usadas"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
-msgid "show chooser"
-msgstr "mostrar elegidos"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
+#, fuzzy
+msgid "Add category"
+msgstr "Categoría"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
-msgid "direct"
-msgstr "Directo"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
+msgid "Available applications"
+msgstr "Aplicaciones disponibles"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
-msgid "load balanced"
-msgstr "balanceo de carga"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
+msgid "Select users to add"
+msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows RDP"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Select to see servers"
+msgstr "Seleccione para ver los servidores"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
-msgid "ICA client"
-msgstr "Cliente ICA"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#, fuzzy
+msgid "Search within subtree"
+msgstr "Buscar en el subárbol"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184
-msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr "Elija el teléfono localizado en el terminal actual"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
+msgid "Display users of department"
+msgstr "Mostrar usuarios del departamento"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253
-msgid "Please specify a valid VSync range."
-msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268
-msgid "Please specify a valid HSync range."
-msgstr "Por favor especifique un rango HSync valido"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Group settings"
+msgstr "Parámetros de quotas"
 
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Gestión del sistema"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 plugins/admin/groups/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+msgid "Group name"
+msgstr "Nombre del grupo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:258
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 plugins/admin/groups/generic.tpl:9
+msgid "Posix name of the group"
+msgstr "Nombre 'Posix' del grupo"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Nfs Export"
-msgstr "Exportación NFS"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+msgstr ""
+"Normalmente los identificadores (IDs) de grupos son autogenerados, "
+"seleccione aquí para ponerlo manualmente"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Servicio de Hora"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+msgid "Force GID"
+msgstr "Forzar GID"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "Servicio LDAP"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
+msgid "Forced ID number"
+msgstr "Número de ID forzado"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Servidor de terminal"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
+msgid "This 'dn' is no acl container."
+msgstr "Este 'dn' no es un contenedor de listas de acceso."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Desactivación temporal del acceso"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100
+msgid "Removing ACL information failed"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
-msgid "Font path"
-msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196
+msgid "Saving ACL information failed"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Servicio de Logs"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206
+msgid "All fields are writeable"
+msgstr "Todos los campos son rellenarles."
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
-msgid "Print Service"
-msgstr "Servicio de impresión"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
+msgid "Descriptive text for this group"
+msgstr "Descripción del grupo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:85
-msgid "Reset list"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:87
-msgid "Upload PPD"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
+msgid "Select to create a samba conform group"
+msgstr "Seleccione para crear un grupo samba"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:92
-msgid "List with all available ppd files."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
+msgid "in domain"
+msgstr "en dominio"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
-msgid "Entries"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
+msgid "Members are in a phone pickup group"
+msgstr "Miembros están en un grupo de salto telefónico"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:117
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
 #, fuzzy
-msgid "selected"
-msgstr "Borrar"
+msgid "Members are in a nagios group"
+msgstr "Miembros están en un grupo de salto telefónico"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Please select a PPD or press cancel"
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
+msgid "Group members"
+msgstr "Miembros del grupo"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
-msgid "Server name"
-msgstr "Nombre del servidor"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Administradores de Carpetas"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Elija un subárbol donde colocar el terminal"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Seleccionar un departamento especifico"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
-msgid "Action"
-msgstr "Acción"
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:42
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este servidor"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Mostrar las direcciones de los departamentos"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
+msgid "This 'dn' is no appgroup."
+msgstr "Esta'dn' no es un grupo de aplicaciones."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401
+msgid "Remove applications"
+msgstr "Borrar aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
+msgid ""
+"This group has application features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Este grupo tiene la características de aplicación activa. Puede "
+"desactivarlas apretando a continuación."
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:2
-msgid "Printer driver information file setup"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
+msgid "Create applications"
+msgstr "Crear aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
+msgid ""
+"This group has application features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"Este grupo tiene la característica de aplicacióon desactivada. Puede "
+"activarlas apretando a continuación."
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417
 #, fuzzy
-msgid "Current used information setup: "
-msgstr "Información genérica del usuario"
+msgid "Invalid character in category name."
+msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
 #, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Borrar"
+msgid "The specified category already exists."
+msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
-msgid "text"
-msgstr "texto"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
+msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
+msgstr ""
+"El nombre seleccionado de aplicación no es único. Por favor compruebe su "
+"base de datos LDAP."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
-msgid "graphic"
-msgstr "Gráfico"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:556
+msgid "The selected application has no options."
+msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:59
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:638
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "department"
+msgstr "departamentos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:87
-#, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "¡La ejecución de '%s' ha fallado!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
+#, fuzzy
+msgid "application"
+msgstr "Aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:71
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'REBOOTCMD' en 'gosa.conf'"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:713
+#, fuzzy
+msgid "Delete entry"
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:83
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99
-msgid "Switch off"
-msgstr "Apagar"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99
-msgid "Reboot"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:146
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:154
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99
-msgid "Wake up"
-msgstr "Despertar"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:237
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un terminal en esta 'Base'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:241
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Nombre del terminal' no ha sido rellenado."
-
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Número de teléfono"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de servidor."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:681
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:711
+msgid "Move up"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:712
 #, fuzzy
-msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
+msgid "Move down"
+msgstr "Dominio"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un servidor en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
+msgid "Insert seperator"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Plantilla de terminal"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
+#, fuzzy
+msgid "This application is no longer available."
+msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones."
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Nombre de terminal"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
+#, php-format
+msgid "This application is not available in any release named %s."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:744
+#, fuzzy
+msgid "Check parameter"
+msgstr "Editar parametros"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Seleccionar modo de terminal"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
+#, fuzzy
+msgid "This application has changed parameters."
+msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones."
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52
-msgid "Root server"
-msgstr "Servidor Raíz"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:832
+#, fuzzy
+msgid "Removing application information failed"
+msgstr "Información organizativa"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Seleccione sistema de archivos raíz 'NFS' que se usará"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:877
+#, fuzzy
+msgid "Saving application information failed"
+msgstr "Información organizativa"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60
-msgid "Swap server"
-msgstr "Servidor de Intercambio"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:919
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
+"the objects base has changed."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
 msgstr ""
-"Seleccione sistema de archivos 'NFS' donde estarán los archivos de "
-"intercambio"
+"¡No se puede encontrar el identificador samba de grupo (SID) en LDAP o en el "
+"archivo de configuración!"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Servidor de Logs"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr "Este 'dn' no es un grupo."
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Elija un servidor que será usado para registro"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
+msgid "Samba group"
+msgstr "Grupo de samba"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
-msgid "NTP server"
-msgstr "Servidor NTP"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Administradores del dominio"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Elija un servidor que será usado para sincronización horaria"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
+msgid "Domain users"
+msgstr "Usuarios del dominio"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este terminal"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
+msgid "Domain guests"
+msgstr "Invitados del dominio"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of PPDs"
-msgstr "Lista de usuarios"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
+#, php-format
+msgid "Special group (%d)"
+msgstr "Grupo especial (%d)"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "Eliminar servicio DHCP"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:435
+#, fuzzy
+msgid "! unknown id"
+msgstr "estado desconocido"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:467
+#, php-format
 msgid ""
-"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
 msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión DHCP activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "Añadir servicio DHCP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
-msgid ""
-"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:496
+msgid "Removing group failed"
 msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión DHCP desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:225
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear una estación de trabajo en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:229
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:603
+#, php-format
+msgid "No configured SID found for '%s'."
 msgstr ""
-" El campo requerido 'Nombre de la estación de trabajo' no ha sido rellenado."
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Sistemas"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:322
-msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr "¡No puede editar este tipo de objeto todavía!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:608
+#, php-format
+msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:338
-msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
-msgstr "!Las contraseñas introducidas como 'nuevo' y 'repetir' no son iguales¡"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:693
+msgid "Saving group failed"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:351
-msgid "You are not allowed to set this systems password!"
-msgstr "¡No tiene permisos para cambiar contraseñas de sistema!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:722
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
+msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un grupo en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:395
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:732
+msgid ""
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
 msgstr ""
-"Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'."
+"El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos. Puede utilizar minúsculas, "
+"numeros y guiones."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:557
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:704
-#, fuzzy
-msgid "New Terminal"
-msgstr "Nuevo terminal"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:744
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:758
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:765
+msgid "Value specified as 'Name' is already used."
+msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:558
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:705
-#, fuzzy
-msgid "New Workstation"
-msgstr "Nueva estación de trabajo"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:284
+msgid "read"
+msgstr "leer"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:559
-#, fuzzy
-msgid "New Server"
-msgstr "Servidor"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:285
+msgid "post"
+msgstr "post"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:560
-#, fuzzy
-msgid "New Printer"
-msgstr "Impresora"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
+msgid "external post"
+msgstr "post externo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:561
-#, fuzzy
-msgid "New Phone"
-msgstr "Teléfono"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
+msgid "append"
+msgstr "añadir"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:562
-#, fuzzy
-msgid "New Component"
-msgstr "Otros componentes de red"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288
+msgid "write"
+msgstr "escribir"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
-#, fuzzy
-msgid "Edit system"
-msgstr "Lista de sistemas"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:312
+msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene extensiones validas de correo."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
-#, fuzzy
-msgid "Delete system"
-msgstr "Borrar"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
+msgid "You're trying to add an invalid email address "
+msgstr "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
-#, fuzzy
-msgid "System"
-msgstr "Sistemas"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:378
+msgid "to the list of forwarders."
+msgstr "a la lista de remitentes."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:614
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
 #, fuzzy
-msgid "Cups Server"
-msgstr "Servidor"
+msgid "Removing group mail settings failed"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:615
-msgid "Log Db"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:777
+msgid "Saving group mail settings failed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:616
-#, fuzzy
-msgid "Syslog Server"
-msgstr "Servidor de Logs"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:806
+msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
+"'Cuenta Principal'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:617
-#, fuzzy
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Servidor"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
+msgid ""
+"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:618
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
 #, fuzzy
-msgid "Imap Server"
-msgstr "Servidor de Intercambio"
+msgid "Please select a valid mail server."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:619
-#, fuzzy
-msgid "Nfs Server"
-msgstr "Servidor"
+#: plugins/admin/users/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
+"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
+"able to login without it."
+msgstr ""
+"Para cambiar la contraseña del usuario use los campos a continuación. Los "
+"cambios tomarán efecto inmediatamente. Por favor, recuerde la nueva "
+"contraseña, el usuario no podrá autenticarse sin ella."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:620
-#, fuzzy
-msgid "Kerberos Server"
-msgstr "Kerberos"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
+#: html/getxls.php:243
+msgid "Users"
+msgstr "Usuarios"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:621
-#, fuzzy
-msgid "Asterisk Server"
-msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:197
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:273
+msgid "You are not allowed to set this users password!"
+msgstr "No le es permitido cambiarle la contraseña a estos usuarios."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:622
-#, fuzzy
-msgid "Fax Server"
-msgstr "Servidor"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:312
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the user %s."
+msgstr "Esta a punto de borrar el usuario %s"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:623
-#, fuzzy
-msgid "Ldap Server"
-msgstr "Servidor de Intercambio"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:318
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:345
+msgid "You are not allowed to delete this user!"
+msgstr "No le es permitido borrar este usuario"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649
-#, fuzzy
-msgid "Set root password"
-msgstr "Poner Contraseña"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:451
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
+msgid "none"
+msgstr "ninguno"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:700
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
-#, fuzzy
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminales"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529
+msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
+msgstr "Una persona con el nombre elegido ya existe en el árbol"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:701
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr "Estación de trabajo"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Crear un nuevo usuario usando plantillas"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
 #, fuzzy
-msgid "Winstation"
-msgstr "Estación de trabajo"
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
+"templates."
+msgstr ""
+"Crear un nuevo usuario puede ser asistido a través de plantillas. Algunos "
+"valores en la base de datos serán rellenado automáticamente. Elegir "
+"<b>ninguno</b> para saltarse el uso de plantillas."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
-#, fuzzy
-msgid "Network Device"
-msgstr "Dispositivos de Red"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736
+msgid "Template"
+msgstr "Plantilla"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:924
-msgid "New terminal"
-msgstr "Nuevo terminal"
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, "
+"configuración IMAP, etc. de este usuario. Por favor pulse dos veces si "
+"quiere realmente hacer esta, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
+"posteriormente la información."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:927
-msgid "New workstation"
-msgstr "Nueva estación de trabajo"
+#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
+msgid "User administration"
+msgstr "Administración de Usuarios"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:944
-#, fuzzy
-msgid "Terminal template for"
-msgstr "Plantilla de terminal"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
+msgid "List of users"
+msgstr "Lista de usuarios"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:956
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Plantilla de estación de trabajo para"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
+msgid ""
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
+msgstr ""
+"Este menú provee la funcionalidad de crear, editar o borrar los usuarios "
+"seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar los "
+"selectores de rangos en la parte superior del listado."
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
+msgid "Username"
+msgstr "Nombre de Usuario"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
+msgid "Select to see template pseudo users"
+msgstr "Seleccione para mostrar los usuarios pseudo plantillas"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
 #, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Genérico"
+msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+msgstr "Seleccione para ver los usuarios que solo tienen un objeto GOsa"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14
-msgid "Printer name"
-msgstr "Nombre de la impresora"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
+msgid "Show functional users"
+msgstr "Mostrar usuarios funcionales"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
-msgid "Details"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
+msgid "Select to see users that have posix settings"
+msgstr "Seleccione para ver usuario que tienen configuraciones posix"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
-msgid "Printer URL"
-msgstr "URL de la impresora"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
+msgid "Show unix users"
+msgstr "Mostrar los usuarios unix"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
-msgid "PPD"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
+msgid "Select to see users that have mail settings"
+msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene confiraciones de correo"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
-#, fuzzy
-msgid "Permissions"
-msgstr "Miembro con Permisos"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
+msgid "Show mail users"
+msgstr "Mostrar los usuarios de correo"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:79
-msgid "Following objects are assigned as user."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
+msgid "Select to see users that have samba settings"
+msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene configuraciones samba"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:83
-#, fuzzy
-msgid "Add user"
-msgstr "Usuario administrador"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
+msgid "Show samba users"
+msgstr "Mostrar usuarios samba"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:84
-#, fuzzy
-msgid "Add group"
-msgstr "grupos"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
+msgid "Select to see users that have proxy settings"
+msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen configuraciones de proxy"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96
-msgid "Following objects are assigned as admin."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
+msgid "Show proxy users"
+msgstr "Mostrar los usuarios de proxy"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:97
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
 #, fuzzy
-msgid "Admins"
-msgstr "DN del administrador"
+msgid "Create new user"
+msgstr "Crear una nueva entrada en"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:100
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
 #, fuzzy
-msgid "Add admin user"
-msgstr "Usuario administrador"
+msgid "New user"
+msgstr "usuarios"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:101
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
 #, fuzzy
-msgid "Add admin group"
-msgstr "Grupo de samba"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "Eliminar servicio DNS"
+msgid "Create new template"
+msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34
-msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Esta servidor tiene la extensión DNS activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
+msgid "New template"
+msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "Añadir servicio DNS"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Contraseña"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
-msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
+msgid "GOsa"
 msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión DNS desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Edit generic properties"
+msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Edit UNIX properties"
+msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "Edit environment properties"
+msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Edit mail properties"
+msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Nombre de la estación de trabajo"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Edit phone properties"
+msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:101
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
 #, fuzzy
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+msgid "Edit fax properies"
+msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:107
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
 #, fuzzy
-msgid "Please specify a valid name for your setup."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+msgid "Edit samba properties"
+msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
 #, fuzzy
-msgid "Please specify a name for your setup."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+msgid "Edit netatalk properties"
+msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:115
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
 #, fuzzy
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
+msgid "Create user from template"
+msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:119
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
 #, fuzzy
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
+msgid "Create user with this template"
+msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:123
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230
 #, fuzzy
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
+msgid "Online"
+msgstr "en linea"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Acceso a Kerberos kadmin"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "Offline"
+msgstr "fuera de linea"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Dominio Kerberos"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
+#, fuzzy
+msgid "List of Applications"
+msgstr "Lista de aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-msgid "Admin user"
-msgstr "Usuario administrador"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
+#, fuzzy
+msgid "This table displays all applications in the selected tree."
+msgstr "Ya existe una aplicación con este 'Nombre'."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-msgid "FAX database"
-msgstr "Base de datos de FAX"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
+msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar las aplicaciones seleccionadas. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
+"aplicaciones, cuando trabaja con un gran número de aplicaciones."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Base de datos de usuarios de FAX"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:446
+msgid "Application name"
+msgstr "Nombre de la aplicación"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "new"
+msgstr "Nuevo"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "Create new application"
+msgstr "Crear aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Prefijo de marcado nacional"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
+msgid "Remove options"
+msgstr "Eliminar opciones"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Prefijo de marcado local"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+msgstr "Esta aplicación tiene opciones. Puede desactivarlas pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "Acceso administrador imap"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
+msgid "Create options"
+msgstr "Crear opciones"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Identificador de servidor"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-msgid "Connect URL"
-msgstr "Conectar a la URL"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Puerto de Sieve"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-msgid "Logging database"
-msgstr "Base de datos de Logs"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Base de datos de acceso de usuarios"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
+msgid "Default value"
+msgstr "Valor por defecto"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
+msgid "Add option"
+msgstr "Añadir opción"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:41
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
 #, fuzzy
-msgid "Charset"
-msgstr "Borrar"
+msgid "Removing application parameters failed"
+msgstr "Editar parámetros de aplicaciones opcionales"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:63
-msgid "Path"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
+#, php-format
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr "El valor '%s' especificado como nombre de opción no es valido."
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
 #, fuzzy
-msgid "Option"
-msgstr "Opciones"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Eliminar extensión Kolab"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Añadir el servicio Kolab"
+msgid "Saving applications parameters failed"
+msgstr "Editar parámetros de aplicaciones opcionales"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+msgid "Display name"
+msgstr "Nombre mostrado"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:451
+msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
 msgstr ""
-"Incluye información desde hace '%s' días cuando cree listas de presencia"
+"Nombre que sera mostrado de la aplicación(por ejemplo despues de los iconos)."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr ""
-"Avisar a los usuarios de que están usando mas de %s%% de su cuota de correo"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
+msgid "Path and/or binary name of application"
+msgstr "Ruta y nombre del binario de la aplicación"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Se deben poner días futuros en la configuración de presencia"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
+msgid "Choose subtree to place application in"
+msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr ""
-"Días futuros en la configuración de presencia debe ser un número positivo."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
+msgid "Icon"
+msgstr "Icono"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr "El valor introducido como cuota debe ser un número."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr ""
-"Por favor introduzca un valor entre 1 y 100 para el parámetro de cuota."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+msgid "Reload picture from LDAP"
+msgstr "Recargar imagen desde LDAP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Días futuros debe ser un valor"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
+msgid "Only executable for members"
+msgstr "Solo ejecutables para los miembros"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "No se han indicado redes privilegiadas SMTP."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
+msgid "Replace user configuration on startup"
+msgstr "Reemplazar la configuración del usuario en el inicio"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
-msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
-msgstr "No se ha indicado SMTP smarthost/relayhost"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
+msgid "Place icon on members desktop"
+msgstr "Colocar icono en los escritorios de los miembros "
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:189
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:192
-msgid "Add printer extension"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
+msgid "Place entry in members startmenu"
+msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:169
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
 #, fuzzy
+msgid "Place entry in members launch bar"
+msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros"
+
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
 msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
-"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
-"terminal template"
+"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
+"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+"Esta puede ser usada por varios grupos. Por favor pulse dos veces si quiere "
+"realmente hacer esto, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
+"posteriormente la información."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:181
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:184
-#, fuzzy
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Eliminar extensión Kolab"
+#: plugins/admin/applications/main.inc:39
+#: plugins/admin/applications/main.inc:41
+msgid "Application management"
+msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:182
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
+msgid "no example"
+msgstr "incompleto"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:185
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
+msgid "This 'dn' is no application."
+msgstr "Este 'dn' no es una aplicación"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:190
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:199
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+msgid "Removing application failed"
+msgstr "Borrar aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:193
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211
+#, php-format
+msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
 msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:204
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Removing application from group '%s' failed"
+msgstr "Mostrar los grupos de aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
-#, fuzzy
-msgid "Undefined"
-msgstr "sin definirse"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:260
+msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
+msgstr "La foto indicada no ha sido subida correctamente."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:333
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:336
+msgid "Specified execute path must start with '/'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:335
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:350
+msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear una aplicación en esta 'Base'."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:355
+msgid "Required field 'Name' is not filled."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido llenado."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:359
+msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:396
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear una impresora en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:363
+msgid "Required field 'Execute' is not filled."
+msgstr "El campo requerido 'Ejecutar' no ha sido llenado."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:515
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:517
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Grupo"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:378
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:386
+msgid "There's already an application with this 'Name'."
+msgstr "Ya existe una aplicación con este 'Nombre'."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
-msgid "POP3 service"
-msgstr "Servicio POP3"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "Saving application failed"
+msgstr "Nombre de la aplicación"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "Servicio POP3/SSL"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:442
+#, fuzzy
+msgid "Application settings"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
-msgid "IMAP service"
-msgstr "Servicio IMAP"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:287
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "Servicio IMAP/SSL"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:293
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:322
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta aplicación!"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Servicio Sieve"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
+msgid "List of departments"
+msgstr "Lista de Departamentos"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
+"of the department list."
 msgstr ""
-"Servicio de presencia de FTP (propio, no tiene interacción con el servicio "
-"de presencia de Kolab2)"
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
+"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "Servicio de presencia HTTP (propio)"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "Department name"
+msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Desinfectado de correo Amavis (virus/spam)"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Create new department"
+msgstr "Nombre del departamento"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Parámetros de quotas"
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
+msgid ""
+"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
+"management dialog."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Parámetros de Presencia"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
+msgid "Name of department"
+msgstr "Nombre del departamento"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr "Permite descarga no autentificada de información de presencia."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
+msgid "Name of subtree to create"
+msgstr "Nombre del subárbol para crear"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "Redes privilegiadas SMTP"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
+msgid "Descriptive text for department"
+msgstr "Descripción del departamento"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
+msgid "Category"
+msgstr "Categoría"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
+msgid "Category for this subtree"
+msgstr "Categoría de este subarbol"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "SMTP smarthost/relayhos"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
+msgid "Choose subtree to place department in"
+msgstr "Elija subárbol para colocar el departamento"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Permitir búsquedas MX para los relayhost"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
+msgid "State where this subtree is located"
+msgstr "País donde esta localizado el subarbol"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Equipo usado para reenviar correos"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
+msgid "Location of this subtree"
+msgstr "Localización de este subarbol"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Aceptar correo desde internet"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
+msgid "Postal address of this subtree"
+msgstr "Dirección postal de este subarbol"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr ""
-"Aceptar correo desde otros dominios que usen ninguna autentificación SMTP"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
+msgid "Base telephone number of this subtree"
+msgstr "Número base de teléfono de este subarbol"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Specific Phone settings"
-msgstr "Configuración telefónica"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
+msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
+msgstr "Número base de fax de este subarbol"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:9
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
 #, fuzzy
-msgid "Phone type"
-msgstr "Número de teléfono"
+msgid "Administrative settings"
+msgstr "Administradores"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:114
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:161
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
+msgid "Tag department as an independent administrative unit"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
 #, fuzzy
-msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+msgid ""
+"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
+"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
+"your data back."
+msgstr ""
+"Esto incluye <b>todas</b> las cuentas, sistemas, etc. en este subárbol. Por "
+"favor pulse dos veces si quiere realmente hacer esto, ya que no hay forma de "
+"que GOsa recupere la información posteriormente."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13
-msgid "refresh"
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
+"the department list."
 msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
+"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
-#, fuzzy
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "Modo"
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
+msgid "Display departments matching"
+msgstr "Mostrar Departamentos que concuerden con"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:90
-#, fuzzy
-msgid "Default IP"
-msgstr "por defecto"
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
+msgid "Regular expression for matching department names"
+msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de departamentos"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:98
-msgid "Response timeout"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
+msgid "Department management"
+msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
 #, fuzzy
-msgid "Modus"
-msgstr "Ratón"
+msgid "Removing department failed"
+msgstr "Mostrar departamentos"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111
-msgid "Authtype"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:219
+msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un departamento en esta 'Base'."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:226
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
+msgid "Department with that 'Name' already exists."
+msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:236
+msgid "Required field 'Description' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Descripción' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:240
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
+msgstr "El campo 'Nombre' contiene la palabra reservada 'incoming'."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:284
+msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:121
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:326
 #, fuzzy
-msgid "Secret"
-msgstr "Calle"
+msgid "Saving department failed"
+msgstr "Mostrar departamentos"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129
-msgid "GoFonInkeys"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:363
+#, php-format
+msgid "Tagging '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:137
-msgid "GoFonOutKeys"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:440
+#, php-format
+msgid "Moving '%s' to '%s'"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:150
-#, fuzzy
-msgid "Account code"
-msgstr "Cuenta"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:479
+#, php-format
+msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158
-#, fuzzy
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Clientes Ligeros"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
+msgid "Departments"
+msgstr "Departamentos"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgstr "Esta a punto de borrar todo el subárbol LDAP colocado bajo '%s'."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
+msgid "You have no permission to remove this department."
+msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:334
+msgid ".."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
 #, fuzzy
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referencias"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
 #, fuzzy
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!"
+msgid "Comments"
+msgstr "Contacto"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210
-msgid "MSN"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Contacto"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
+msgid "Technical responsible"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Nombre de la maquina"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+msgid "Remove DHCP service"
+msgstr "Eliminar servicio DHCP"
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
 msgid ""
-"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
-"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
-"data back."
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Esto incluye <b>toda</b> la información de configuración y de sistema. Por "
-"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho "
-"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información."
+"Este servidor tiene la extensión DHCP activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
-msgid "List of systems"
-msgstr "Lista de sistemas"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr "Añadir servicio DHCP"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
 msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
-"systems. You can only add systems which have already been started once."
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Este menú permite añadir, modificar o eliminar las propiedades de sistemas "
-"específicos. Solo puede añadir sistemas que han sido ya iniciados alguna vez."
-
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Select to see servers"
-msgstr "Seleccione para ver los servidores"
+"Este servidor tiene la extensión DHCP desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show servers"
-msgstr "Mostrar servidores"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
+msgid "present"
+msgstr "presente"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr "Seleccione para ver los terminales Linux"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:478
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:151
+msgid "This 'dn' has no terminal features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Mostrar terminales"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
+msgstr ""
+"Aviso: imap_getacl no ha sido implementado, no se modificara información "
+"sobre las listas de acceso."
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo Linux"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
+msgid "unknown status"
+msgstr "estado desconocido"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
+msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
+msgstr ""
+"Este es un terminal virtual que no tiene propiedades que puedan ser mostradas"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr "Seleccione para ver estaciones de trabajo basadas en Windows"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
+msgid "online"
+msgstr "en linea"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
-msgid "Show windows based workstations"
-msgstr "Mostrara estaciones de trabajo basadas en windows"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
+msgid "running"
+msgstr "Activo"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
-msgid "Select to see network printers"
-msgstr "Seleccione para ver impresoras de red"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
+msgid "not running"
+msgstr "no esta activo"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Mostrar impresoras de red"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
+msgid "offline"
+msgstr "fuera de linea"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
-msgid "Select to see VOIP phones"
-msgstr "Seleccione para ver teléfonos VOIP"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Network\tsettings"
+msgstr "Configuración de red"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Show phones"
-msgstr "Mostrar teléfonos"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
+msgid "IP-address"
+msgstr "Dirección IP"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
-msgid "Select to see network devices"
-msgstr "Seleccione para ver los dispositivos de red"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
+msgid "MAC-address"
+msgstr "Dirección MAC"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Mostrar dispositivos de Red"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:19
+msgid "Autodetect"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
-msgid "Regular expression for matching system names"
-msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de sistemas"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:41
+msgid "Enable DNS for this device"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59 plugins/admin/systems/headpage.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:50
 #, fuzzy
-msgid "Display systems of user"
-msgstr "Mostrar direcciones del usuario"
-
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:63
-msgid "User name of which terminal(s) are shown"
-msgstr "Nombre del usuario cuyo(s) terminal(es) son mostrados "
+msgid "Zone"
+msgstr "teléfonos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276
-#, fuzzy
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
+msgid "TTL"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:63
 #, fuzzy
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
+msgid "Dns records"
+msgstr "Directorio"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclado"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
+msgid "System information"
+msgstr "Información de sistema"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:7 plugins/admin/systems/service.tpl:210
-msgid "Model"
-msgstr "Modelo"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:9
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Elija modelo de teclado"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
+msgid "Memory"
+msgstr "Memoria"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:15
-msgid "Layout"
-msgstr "Disposición"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
+msgid "Boot MAC"
+msgstr "MAC"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:17
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Elija localización del teclado"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
+msgid "USB support"
+msgstr "Soporte USB"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:23
-msgid "Variant"
-msgstr "Variante"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
+msgid "System status"
+msgstr "Estado del Sistema"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:25
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Elija variante de teclado"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
+msgid "Inventory number"
+msgstr "Número de inventario"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:39
-msgid "Mouse"
-msgstr "Ratón"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
+msgid "Last login"
+msgstr "Ultimo Inicio de Sesion"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:44
-msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:50
-msgid "Port"
-msgstr "Puerto"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
+msgid "Network devices"
+msgstr "Dispositivos de Red"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:52
-msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Elija el puerto del ratón"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
+msgid "IDE devices"
+msgstr "Controladora IDE"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Componente telefónico"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
+msgid "SCSI devices"
+msgstr "Controladora SCSI"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:69
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-msgid "Telephone"
-msgstr "Teléfono"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
+msgid "Floppy device"
+msgstr "Disquetera"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:86
-msgid "Driver"
-msgstr "Controlador"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
+msgid "CDROM device"
+msgstr "Unidad de CDROM"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:88
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
-msgstr ""
-"Elija controlador gráfico que se necesita para la tarjeta gráfica instalada"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
+msgid "Graphic device"
+msgstr "Tarjeta Gráfica"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:96
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Elija la resolución gráfica usada en modo gráfico"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
+msgid "Audio device"
+msgstr "Tarjeta Sonido"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:102
-msgid "Color depth"
-msgstr "Profundidad del Color"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
+msgid "Up since"
+msgstr "Arriba desde"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:104
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Elija la profundidad de color usada en modo gráfico"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
+msgid "CPU load"
+msgstr "Carga de CPU"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:117
-msgid "Display device"
-msgstr "Mostrar dispositivo"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
+msgid "Memory usage"
+msgstr "Uso de memoria"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:124
-msgid "HSync"
-msgstr "HSync"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
+msgid "Swap usage"
+msgstr "Uso de partición de intercambio"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:126
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Frecuencia de refresco horizontal para el monitor instalado"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
+msgid "SSH service"
+msgstr "Servicio SSH"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:129
-msgid "VSync"
-msgstr "VSync"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
+msgid "Print service"
+msgstr "Servicio de impresión"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:131
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Frecuencia de refresco vertical para el monitor instalado"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
+msgid "Scan service"
+msgstr "Servicio de exploración"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:141
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Escritorio remoto"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
+msgid "Sound service"
+msgstr "Servicio de sonido"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:145
-msgid "Connect method"
-msgstr "Método de conexión"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:147
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Elija el método de conexión con el servidor de terminal"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
+#, fuzzy
+msgid "System type"
+msgstr "Sistemas"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:154
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Servidor de terminal"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+#, fuzzy
+msgid "Operating system"
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:156
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Seleccione específicamente que servidor de terminal usará"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
+#, fuzzy
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacto"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:163
-msgid "Font server"
-msgstr "Servidor de fuentes"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
+#, fuzzy
+msgid "Contact person"
+msgstr "Contacto"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:165
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Seleccione específicamente que servidor de fuentes usará"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
+#, fuzzy
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Dispositivos clientes"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:181
-msgid "Print device"
-msgstr "Dispositivo de Impresión"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
+#, fuzzy
+msgid "Trading"
+msgstr "Ocultamiento"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:182
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr ""
-"Seleccione para iniciar el servicio de impresión basado en 'IPP' en el "
-"terminal"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
+#, fuzzy
+msgid "Software"
+msgstr "Estado"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:183
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Proveer servicios de impresión"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
+#, fuzzy
+msgid "Contracts"
+msgstr "Contacto"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:189
-msgid "Spool server"
-msgstr "Servidor de Cola"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
+#, fuzzy
+msgid "Attachments"
+msgstr "Argumentos"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:191
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr ""
-"Seleccione un sistema de archivos 'NFS' para colocar los ficheros de la cola"
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Gestión del sistema"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:203
-msgid "Scan device"
-msgstr "Dispositivo de escaneo"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "Printer type"
+msgstr "Nombre de la impresora"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Seleccione para iniciar el servicio de escáner 'SANE' en el terminal"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
+#, fuzzy
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Impresora de Red"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Provee servicios de exploración"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "terminales"
 
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:212
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Seleccione que controladores de escáner se usaran"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
+#, fuzzy
+msgid "Parallel"
+msgstr "Variable"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you "
-"would't be able to log in. <b>Leave fields blank for password inheritance "
-"from default entries.</b>"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
+msgid "USB"
 msgstr ""
-"Para cambiarla clave de administrador ('root') del terminal use los campos "
-"mas abajo. Los cambios tendrán efecto durante el próximo inicio. Por favor "
-"memorice la nueva clave, ya que deberá iniciar sesion. <b> Dejando los "
-"campos en blanco se pondrán los valores por defecto.</b>"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:6
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr "Cambiar la contraseña afecta solamente a la autenticación."
-
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Nombre del dispositivo"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
+#, fuzzy
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Dispositivos clientes"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Elija el tipo de componente del sistema que desea crear"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
+msgid ""
+"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
+"single list."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
 msgid ""
-"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
-"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
-"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
-"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
-"network components may be used for Nagios setups to create component "
-"dependencies."
+"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
+"immediately when using the save button."
 msgstr ""
-"Terminales linux y estaciones de trabajo son autocreadas en el inicio. Por "
-"esta razón solo se pueden crear plantillas para un árbol específico. "
-"Normalmente los servidores son añadidos también automáticamente, pero en "
-"algunos casos especiales, puede necesitar crear un servidor virtual para "
-"proveer de cierta información a GOsa. Otros componentes de red pueden ser "
-"usados para que la configuración de 'Nagios' creen las dependencias de "
-"componentes."
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Plantilla de clientes ligeros Linux"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
+msgid ""
+"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
+"zone entry exists in the ldap database."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Plantilla de estaciones de trabajo linux"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "New entry"
+msgstr "usuarios"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Servidor Linux"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Create a new DNS zone entry"
+msgstr "Crear una nueva entrada en"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Estación de trabajo Windows"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Manage System-types"
+msgstr "Sistemas"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Impresora de Red"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
+#, fuzzy
+msgid "Rename"
+msgstr "Nombre del servidor"
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Otros componentes de red"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a new name"
+msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
 
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-msgid "Create"
-msgstr "Crear"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "estado desconocido"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Parametros de inicio"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:214
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:246
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:263
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:281
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:285
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:785
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:39
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:111
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:131
+msgid "inherited"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "bit"
+msgstr "escribir"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8
-msgid "LDAP server"
-msgstr "Servidor LDAP"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
+msgid "default"
+msgstr "por defecto"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10
-msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
-msgstr ""
-"Elija que servidor LDAP se usara para gestión de cuentas de usuario y "
-"terminales"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
+msgid "show chooser"
+msgstr "mostrar elegidos"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:17
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Kernel de inicio"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
+msgid "direct"
+msgstr "Directo"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:19
-msgid "Enter the filename of the kernel to use"
-msgstr "Introduzca el nombre del fichero del núcleo que se usara"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
+msgid "load balanced"
+msgstr "balanceo de carga"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:22
-msgid "Custom options"
-msgstr "Otras opciones"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
+msgid "Windows RDP"
+msgstr "Windows RDP"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:24
-msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
-msgstr ""
-"Introducir que parametros serán pasados a la configuración de arranque del "
-"nucleo"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
+msgid "ICA client"
+msgstr "Cliente ICA"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr "Seleccione si el terminal soporta inicio gráfico con barra de progreso"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Bit"
+msgstr "escribir"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "Usar arranque gráfico"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:291
+msgid "Choose the phone located at the current terminal"
+msgstr "Elija el teléfono localizado en el terminal actual"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Seleccione si el terminal debería arrancar en modo texto"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:365
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:354
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:359
+msgid "Please specify a valid VSync range."
+msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "Usar arranque en modo texto"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:380
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:385
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:369
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:374
+msgid "Please specify a valid HSync range."
+msgstr "Por favor especifique un rango HSync valido"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr ""
-"Seleccione para obtener una información mas prolija durante el arranque"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "Usar el modo de depuración durante el arranque"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:53
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Módulos del núcleo (formato: nombre parametros)"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:55
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr "Añadir módulos adicionales que serán cargados al arrancar"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67
-msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
-msgstr "Dispositivos de automontaje (formato: entrada autofs completa)"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "Saving terminal service information failed"
+msgstr "Información organizativa"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:69
-msgid "Add additional automount entries"
-msgstr "Añadir entradas adicionales de automontaje"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit monitor"
+msgstr "Editar entrada"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:87
-msgid "Additional fstab entries"
-msgstr "Entradas de fstab adicionales"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
+#, fuzzy
+msgid "Monitor size"
+msgstr "Monitor"
 
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:89
-msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
-msgstr "Añadir sistemas de archivos adicionales que serán montados al arrancar"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "Inch"
+msgstr "Francés"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:102
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
+msgid "Integrated microphone"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:174
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
 #, fuzzy
-msgid "yes"
+msgid "Yes"
 msgstr "Sistemas"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:174
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
 #, fuzzy
-msgid "no"
+msgid "No"
 msgstr "ninguno"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:195
-msgid "dynamic"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
+msgid "Integrated speakers"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:195
-#, fuzzy
-msgid "Networksettings"
-msgstr "Configuración de red"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
+msgid "Sub-D"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:213
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
-"of them is user '%s'."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
+msgid "BNC"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:270
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
 #, fuzzy
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
+msgid "Serial number"
+msgstr "Nombre de terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
+#, fuzzy
+msgid "Additional serial number"
+msgstr "Numero de serie del certificado"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit other device"
+msgstr "Tarjeta Sonido"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
+msgid "Add/Edit power supply"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:289
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un teléfono en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
+msgid "Atx"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
 #, fuzzy
-msgid "Select entry"
-msgstr "Borrar"
+msgid "Power"
+msgstr "Puerto"
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Select user/group to add"
-msgstr "Seleccione grupo a añadir"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
+msgid "Add/Edit graphic card"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:28
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to select one or multiple users or groups to add them "
-"to the printer. \n"
-"\t\t\t\t\t\t\tHaving a great number of users, you may want to use the range "
-"selectors on top of this list."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
+msgid "Interface"
 msgstr ""
-"Este menú provee la funcionalidad de crear, editar o borrar los usuarios "
-"seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar los "
-"selectores de rangos en la parte superior del listado."
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
 #, fuzzy
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Mostrar número de Departamentos"
+msgid "Ram"
+msgstr "Nombre del servidor"
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
 #, fuzzy
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
+msgid "Add/Edit controller"
+msgstr "Número de teléfono"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
+msgid "Add/Edit drive"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
 #, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
+msgid "Speed"
+msgstr "Sexo"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminales"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
+#, fuzzy
+msgid "Writeable"
+msgstr "escribir"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:39
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
 #, fuzzy
-msgid "Phone queue"
-msgstr "Número de teléfono"
+msgid "Add/Edit harddisk"
+msgstr "Servidor"
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
+msgid "Rpm"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
 #, fuzzy
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida"
+msgid "Cache"
+msgstr "Cancelar"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Seleccione objetos a añadir"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit memory"
+msgstr "Editar entrada"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Select to see departments"
-msgstr "Seleccione para ver los departamentos"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
+#, fuzzy
+msgid "Frequenz"
+msgstr "Número de teléfono"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Show departments"
-msgstr "Mostrar departamentos"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit sound card"
+msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Select to see GOsa accounts"
-msgstr "Seleccione para ver las cuentas GOsa"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit network interface"
+msgstr "Impresora de Red"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Show people"
-msgstr "Mostrar personal"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
+#, fuzzy
+msgid "MAC address"
+msgstr "Dirección MAC"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Select to see GOsa groups"
-msgstr "Seleccione para ver los grupos GOsa"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit processor"
+msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Show groups"
-msgstr "Mostrar grupos"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
+#, fuzzy
+msgid "Frequence"
+msgstr "Número de teléfono"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Select to see applications"
-msgstr "Seleccione para ver las aplicaciones"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
+#, fuzzy
+msgid "Default frequence"
+msgstr "Valor por defecto"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Show applications"
-msgstr "Mostrar aplicaciones"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit motherboard"
+msgstr "Teclado"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
+#, fuzzy
+msgid "Chipset"
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Seleccione para ver los terminales"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit computer case"
+msgstr "incompleto"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Select to see printers"
-msgstr "Seleccione para ver impresoras"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
+#, fuzzy
+msgid "format"
+msgstr "Puerto"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Show printers"
-msgstr "Mostrar impresoras"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:415
+#, fuzzy
+msgid "Saving workstation services failed"
+msgstr "Entradas de fstab adicionales"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Select to see phones"
-msgstr "Seleccione para ver teléfonos"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit manufacturer"
+msgstr "Editar entrada"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Mostrar objetos de departamentos"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Website"
+msgstr "escribir"
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
-msgid ""
-"All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
-"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
-"currently working at these machines."
-msgstr ""
-"Todas las acciones que elija aquí influirán en <b>todas</b> la máquinas en "
-"este objeto grupo. Tenga presente que reiniciar las máquinas pueden no hacer "
-"felices a las personas que actualmente están trabajando en ellas."
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Phone number"
+msgstr "Números de teléfonos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
-msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
-msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este grupo de terminales"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-msgid "Object groups"
-msgstr "Grupos de objetos"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
+msgid "Model"
+msgstr "Modelo"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr "Cuentas UNIX"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
+msgid "Choose keyboard model"
+msgstr "Elija modelo de teclado"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
-msgid "Servers"
-msgstr "Servidores"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposición"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
-msgid "Thin Clients"
-msgstr "Clientes Ligeros"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
+msgid "Choose keyboard layout"
+msgstr "Elija localización del teclado"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
-msgid "Workstations"
-msgstr "Estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
+msgid "Variant"
+msgstr "Variante"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:215
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Has decidido eliminar el objeto grupo '%s'."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
+msgid "Choose keyboard variant"
+msgstr "Elija variante de teclado"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:247
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este objeto grupo!"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ratón"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Grupo de objetos"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
+msgid "Choose mouse type"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
-#, fuzzy
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Nombre del grupo"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
+msgid "Port"
+msgstr "Puerto"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:438
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Grupo de objetos"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
+msgid "Choose mouse port"
+msgstr "Elija el puerto del ratón"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:95
-msgid "This 'dn' is no object group."
-msgstr "Este 'dn' no es un objeto tipo grupo."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Componente telefónico"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203
-msgid "too many different objects!"
-msgstr "¡Demasiados objetos diferentes!"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
+msgid "Telephone"
+msgstr "Teléfono"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205
-msgid "users"
-msgstr "usuarios"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
+msgid "Driver"
+msgstr "Controlador"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206
-msgid "groups"
-msgstr "grupos"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
+msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+msgstr ""
+"Elija controlador gráfico que se necesita para la tarjeta gráfica instalada"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207
-msgid "applications"
-msgstr "Aplicaciones"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr "Elija la resolución gráfica usada en modo gráfico"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208
-msgid "departments"
-msgstr "departamentos"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
+msgid "Color depth"
+msgstr "Profundidad del Color"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209
-msgid "servers"
-msgstr "servidores"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr "Elija la profundidad de color usada en modo gráfico"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210
-msgid "workstations"
-msgstr "estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
+msgid "Display device"
+msgstr "Mostrar dispositivo"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211
-msgid "terminals"
-msgstr "terminales"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
+msgid "Automatic modelines"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212
-msgid "phones"
-msgstr "teléfonos"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
+msgid "HSync"
+msgstr "HSync"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213
-msgid "printers"
-msgstr "servidores de Impresión"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Frecuencia de refresco horizontal para el monitor instalado"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:220
-msgid "and"
-msgstr "y"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:371
-msgid "Non existing dn: "
-msgstr "No existe 'dn':"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+msgid "VSync"
+msgstr "VSync"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:502
-msgid "Object groups need at least one member!"
-msgstr "'Grupos de objetos que necesitan al menos un miembro!"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Frecuencia de refresco vertical para el monitor instalado"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:507
-msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
-msgstr "¡Solo se pueden combinar dos objetos diferentes hasta un máximo!"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
+msgid "Scan device"
+msgstr "Dispositivo de escaneo"
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Nombre del grupo"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Seleccione para iniciar el servicio de escáner 'SANE' en el terminal"
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
-msgid "Member objects"
-msgstr "Objetos miembro"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Provee servicios de exploración"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
+#, php-format
+msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
 msgstr ""
-"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
-"apretando a continuación."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
 #, fuzzy
+msgid "Can't get ppd informations."
+msgstr "Información genérica del usuario"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
+#, php-format
 msgid ""
-"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
+"invalid, can't read/write any ppd informations."
 msgstr ""
-"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
-"activarlas pulsando aqui."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
 #, fuzzy
-msgid "ring all"
-msgstr "Terminales"
+msgid "Please specify a valid ppd file."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
-msgid "round robin"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
+#, php-format
+msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
-msgid "least recently called"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
+#, php-format
+msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
-msgid "fewest completed calls"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
+msgstr "Información genérica del usuario"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
-#, fuzzy
-msgid "random"
-msgstr "y"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
+#, php-format
+msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
-msgid "round robin with memory"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
+"informations."
 msgstr ""
+"Aviso: imap_getacl no ha sido implementado, no se modificara información "
+"sobre las listas de acceso."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:110
-#, fuzzy
-msgid "Remove the phone queue from this Account"
-msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
+#, fuzzy, php-format
+msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
+msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:111
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't save file '%s'."
+msgstr "Borrar"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
+msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
 msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla "
-"pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
 #, fuzzy
-msgid "Create phone queue"
-msgstr "Crear cuenta telefónica"
+msgid "True"
+msgstr "Futuro"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
 #, fuzzy
-msgid ""
-"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
-"pulsando aquí."
+msgid "False"
+msgstr "mujer"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:160
-msgid "Uruguai"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
+#, php-format
+msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:198
-#, fuzzy
-msgid "Timeout must be numeric"
-msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
+msgid "Server name"
+msgstr "Nombre del servidor"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
-msgid "Retry must be numeric"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Elija un subárbol donde colocar el terminal"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
-msgid "Max queue length must be numeric"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
-msgid "Announce frequency must be numeric"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Seleccionar modo de terminal"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
-msgid "There must be least one queue number defined."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:50 plugins/admin/systems/terminal.tpl:115
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
+msgid "Action"
+msgstr "Acción"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:224
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:88
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:242
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:222
-msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
-"server that handles the asterisk management (goFonServer).\n"
-"Your Settings can't be saved to asterisk Database."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:54
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este servidor"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:612
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:188
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:76
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:281
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:234
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:343
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Parametros de inicio"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Kernel de inicio"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
+msgid "Custom options"
+msgstr "Otras opciones"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
 msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
 msgstr ""
+"Introducir que parametros serán pasados a la configuración de arranque del "
+"nucleo"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:622
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:199
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:83
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:292
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1021
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:354
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s."
-msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
+msgid "LDAP server"
+msgstr "Servidor LDAP"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:279
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:493
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:658
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
-msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
+#, fuzzy
+msgid "FAI server"
+msgstr "Servidor LDAP"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1122
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1124
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:394
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:396
-#, php-format
-msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:95
+#, fuzzy
+msgid "Assigned FAI classes"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
+#, fuzzy
+msgid "set"
+msgstr "Borrar"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Módulos del núcleo (formato: nombre parametros)"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:118
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
+msgid "Add additional modules to load on startup"
+msgstr "Añadir módulos adicionales que serán cargados al arrancar"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:142
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+#, fuzzy
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Monitor"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
+msgid "Remove DNS service"
+msgstr "Eliminar servicio DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
 msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
-"Por favor pulse dos veces si quiere hacer esto, ya que no hay forma de que "
-"GOsa pueda recuperar posteriormente esa información"
+"Esta servidor tiene la extensión DNS activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
+msgid "Add DNS service"
+msgstr "Añadir servicio DNS"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
 msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
-"Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
-"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, "
-"cuando trabaja con un gran número de grupos."
+"Este servidor tiene la extensión DNS desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Mostrar grupos que tienen usuarios"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Reverse zone"
+msgstr "Referencias"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen grupos"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
+"entries '%s'"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen aplicaciones"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Removing DNS service failed"
+msgstr "Eliminar servicio DNS"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen departamentos"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "Updating DNS service failed"
+msgstr "Eliminar servicio DNS"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen servidores"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Removing DNS entries failed"
+msgstr "Eliminar servicio DNS"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
+#, fuzzy
+msgid "Saving DNS entries failed"
+msgstr "Cuentas UNIX"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of devices"
+msgstr "Lista de usuarios"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
-msgid "Show groups containing printers"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
 #, fuzzy
-msgid "Display object groups matching"
-msgstr "Mostrar objetos que concuerden con"
+msgid "Display devices matching"
+msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
 #, fuzzy
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Parámetros de quotas"
+msgid "Regular expression for matching device names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Números de teléfonos"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:379
 #, fuzzy
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Información genérica del usuario"
+msgid "Saving server service object failed"
+msgstr "Parametros Unix"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Dominio"
+msgid "Creating mount container failed"
+msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
 #, fuzzy
-msgid "Timeout"
-msgstr "Tiempo(s) excedido(s)"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-msgid "Retry"
-msgstr "Reintentar"
+msgid "Removing mount container failed"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
 #, fuzzy
-msgid "Strategy"
-msgstr "Estado"
+msgid "Saving mount container failed"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
-msgid "Max queue length"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
+msgid "There is no server with valid glpi database service."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
-msgid "Announce frequency"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
-msgid "(in seconds)"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
 msgstr ""
+"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
+"registros!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
-msgid "Queue sound setup"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
 msgstr ""
+"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
+"registros!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
+#, fuzzy
+msgid "Remove inventory"
+msgstr "Eliminar entrada"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
-msgid "Music on hold"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
 #, fuzzy
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "¡Bienvenido %s!"
+msgid "Add inventory"
+msgstr "Añadir entrada"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
 #, fuzzy
-msgid "Announce message"
-msgstr "Mensaje de ausencia"
+msgid ""
+"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
+"exists."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
-msgid "'There are ...'"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
+#, php-format
+msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
-msgid "'... calls waiting'"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
+msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
 #, fuzzy
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "Estado del mensaje"
+msgid "since"
+msgstr "Arriba desde"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Plantilla de terminal"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Nombre de terminal"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
-msgid "Hold sound file"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Servidor de Logs"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
-#, fuzzy
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "¡Bienvenido %s!"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Elija un servidor que será usado para registro"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
-#, fuzzy
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
+msgid "Root server"
+msgstr "Servidor Raíz"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Seleccione sistema de archivos raíz 'NFS' que se usará"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
+msgid "Swap server"
+msgstr "Servidor de Intercambio"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
-msgid "Allows calling user to transfer call"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
 msgstr ""
+"Seleccione sistema de archivos 'NFS' donde estarán los archivos de "
+"intercambio"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
+msgid "Inherit time server attributes"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
+msgid "NTP server"
+msgstr "Servidor NTP"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Elija un servidor que será usado para sincronización horaria"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
 #, fuzzy
-msgid "Phone macros"
-msgstr "Informes telefónicos"
+msgid "Parent server"
+msgstr "Servicio de impresión"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
+#, fuzzy
+msgid "Sections"
+msgstr "Acción"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Seleccione objetos a añadir"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Número de teléfono"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:35
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:38
 #, fuzzy
-msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!"
+msgid "Activated"
+msgstr "Privado"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:37
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:40
 #, fuzzy
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Crear cuenta telefónica"
+msgid "Memory test"
+msgstr "Memoria"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:41
 #, fuzzy
-msgid "Visible"
-msgstr "Variable"
+msgid "System analysis"
+msgstr "Registro del sistema"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
-msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:69
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:158
+#, php-format
+msgid "Execution of '%s' failed!"
+msgstr "¡La ejecución de '%s' ha fallado!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:146
+msgid "This 'dn' has no workstation features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:125
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:204
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
+msgid "Switch off"
+msgstr "Apagar"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:125
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
+msgid "Reboot"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:206
 #, fuzzy
-msgid "Macro"
-msgstr "Nombre de la maquina"
+msgid "Instant update"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:209
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:207
 #, fuzzy
-msgid "visible"
-msgstr "Visible Publicamente"
+msgid "Scheduled update"
+msgstr "Plantilla seleccionada"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:208
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:128
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:132
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:208
+msgid "Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:129
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:209
 #, fuzzy
-msgid "invisible"
-msgstr "Visible Publicamente"
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Componente telefónico"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:131
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
+msgid "Wake up"
+msgstr "Despertar"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:94
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:191
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:237
 #, fuzzy
-msgid "This 'dn' is no phone macro."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono."
+msgid "Removing workstation failed"
+msgstr "Borrar aplicaciones"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:150
-msgid ""
-"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
-"selected this Macro."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:288
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:106
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear una estación de trabajo en esta 'Base'."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:244
-#, php-format
-msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:292
+msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
 msgstr ""
+" El campo requerido 'Nombre de la estación de trabajo' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:262
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:305
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:352
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:618
 #, php-format
-msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base elegida"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:315
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:362
+msgid ""
+"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
+"activated."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:271
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:382
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:400
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "Saving workstation failed"
+msgstr "Nombre de la aplicación"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
 #, php-format
-msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
-msgstr ""
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:293
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
 #, php-format
-msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
-msgstr ""
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:336
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
 #, fuzzy, php-format
-msgid "The given cn '%s' already exists."
-msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "El archivo especificado está vacío."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:341
-msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:345
-msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "Saving server db settings failed"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:350
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Zones"
+msgstr "teléfonos"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:356
-msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Nombre de la estación de trabajo"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
+msgid ""
+"The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:361
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
 #, fuzzy
-msgid "Please choose a valid  base."
-msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
+msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:179
 #, fuzzy
-msgid "Macro name"
-msgstr "Nombre de la maquina"
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid name for your share."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:188
 #, fuzzy
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
+msgid "Please specify a name for your share."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
 #, fuzzy
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Lista de usuarios"
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
 #, fuzzy
-msgid "Macro text"
-msgstr "Nombre de la maquina"
+msgid "Volume contains invalid characters."
+msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
 #, fuzzy
-msgid "String"
-msgstr "durante"
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240
-msgid "Combobox"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:241
-msgid "Bool"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
+#, fuzzy
+msgid "This zoneName is already in use"
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
 #, fuzzy
-msgid "Delete unused"
-msgstr "Borrar"
+msgid "This reverse zone is already in use"
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321
-#, php-format
-msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please choose a valid zone name."
+msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
 #, fuzzy, php-format
-msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
-msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
+msgid "Please choose a valid reverse zone name."
+msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334
-#, php-format
-msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
+msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363
-#, php-format
-msgid ""
-"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
-"using this macro '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
+msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of macros"
-msgstr "Lista de grupos"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
 msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
-"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
-"large number of macros."
+"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
+"create a valid SOA record."
 msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede "
-"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando "
-"trabaja con un gran número de grupos."
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "Display macros  matching"
-msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
+msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
 #, fuzzy
-msgid "Phone macro management"
-msgstr "Gestión del sistema"
+msgid "Please specify a numeric value for serial number."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
 #, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "Argumentos"
+msgid "Please specify a numeric value for refresh."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
 #, fuzzy
-msgid "type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "Please specify a numeric value for ttl."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
 #, fuzzy
-msgid "no macro"
-msgstr "Informes telefónicos"
+msgid "Please specify a numeric value for expire."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
 #, fuzzy
-msgid "undefined"
-msgstr "sin definirse"
+msgid "Please specify a numeric value for retry."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:539
-#, fuzzy
-msgid "Error while performing query:"
-msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:365
+#, php-format
+msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:592
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:715
-msgid "This account has no phone extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:94
+#, php-format
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgstr ""
+"Incluye información desde hace '%s' días cuando cree listas de presencia"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:612
-msgid ""
-"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
-"another one."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:100
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
 msgstr ""
+"Avisar a los usuarios de que están usando mas de %s%% de su cuota de correo"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:725
-msgid "Remove phone account"
-msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Eliminar extensión Kolab"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:726
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
 msgid ""
-"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla "
-"pulsando aquí."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:729
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:732
-msgid "Create phone account"
-msgstr "Crear cuenta telefónica"
+"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:730
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
-"is set."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
-"pulsando aquí."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Añadir el servicio Kolab"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:733
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
 msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
-"pulsando aquí."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:746
-msgid "Please enter a valid phone number!"
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:776
-msgid "Choose your private phone"
-msgstr "Indique su teléfono particular"
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:862
-msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "Removing kolab host entry failed"
+msgstr "Enseñar las entradas de la libreta de direcciones"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:865
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
-"are allowed here."
-msgstr ""
-"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
-"guiones están permitidos."
+msgid "Removing server from kolab object failed"
+msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:871
-msgid "Phone PIN must be 4 characters long."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr "Se deben poner días futuros en la configuración de presencia"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:874
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The specified phone PIN contains invalid characters, only numeric values are "
-"allowed here."
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
 msgstr ""
-"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
-"guiones están permitidos."
+"Días futuros en la configuración de presencia debe ser un número positivo."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:884
-#, php-format
-msgid "You need to specify at least one phone number!"
-msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr "El valor introducido como cuota debe ser un número."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1053
-msgid "Stop"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:262
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
 msgstr ""
+"Por favor introduzca un valor entre 1 y 100 para el parámetro de cuota."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1088
-#, php-format
-msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr "Días futuros debe ser un valor"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "No se han indicado redes privilegiadas SMTP."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:340
 #, fuzzy
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "Teléfono"
+msgid "Saving server to kolab object failed"
+msgstr "Cuenta Kolab"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
-#, fuzzy
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Informes telefónicos"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Acceso a Kerberos kadmin"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
-#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Referencias"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Dominio Kerberos"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
-#, fuzzy
-msgid "Complete"
-msgstr "incompleto"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+msgid "Admin user"
+msgstr "Usuario administrador"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Configuración telefónica"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "Base de datos de FAX"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
-#, fuzzy
-msgid "Phone conferences"
-msgstr "Número de teléfono"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Base de datos de usuarios de FAX"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-#, fuzzy
-msgid "Management"
-msgstr "Nombre de la maquina"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
-#, fuzzy
-msgid "Create new conference"
-msgstr "Crear una nueva entrada en"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
-#, fuzzy
-msgid "New conference"
-msgstr "Número de teléfono"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Prefijo de marcado nacional"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:308
-msgid "This table displays all available conference rooms."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Prefijo de marcado local"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312
-#, fuzzy
-msgid "Name - Number"
-msgstr "Número de teléfono"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "Acceso administrador imap"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:313
-msgid "Owner"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Identificador de servidor"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:314
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
-msgid "PIN"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr "Conectar a la URL"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:368
-#, fuzzy
-msgid "Conference"
-msgstr "Referencias"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr "Puerto de Sieve"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
-#, fuzzy
-msgid "Conference name"
-msgstr "Referencias"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+msgid "Logging database"
+msgstr "Base de datos de Logs"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Base de datos de acceso de usuarios"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
 #, fuzzy
-msgid "Name of conference to create"
-msgstr "Nombre del subárbol para crear"
+msgid "Glpi database"
+msgstr "Base de datos de FAX"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
 #, fuzzy
-msgid "Choose subtree to place conference in"
-msgstr "Elija el subárbol donde colocar el usuario"
+msgid "Database"
+msgstr "Bases de datos"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:62
-msgid "Lifetime (in days)"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Escritorio remoto"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:70
-#, fuzzy
-msgid "Phone number"
-msgstr "Números de teléfonos"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
+msgid "Connect method"
+msgstr "Método de conexión"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
-#, fuzzy
-msgid "Preset PIN"
-msgstr "presente"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Elija el método de conexión con el servidor de terminal"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
-#, fuzzy
-msgid "Record conference"
-msgstr "Referencias"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Servidor de terminal"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
-msgid "Sound file format"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Seleccione específicamente que servidor de terminal usará"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
-msgid "Play music on hold"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
+msgid "Font server"
+msgstr "Servidor de fuentes"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
-#, fuzzy
-msgid "Activate session menu"
-msgstr "Activar mensaje de ausencia"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Seleccione específicamente que servidor de fuentes usará"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
-msgid "Announce users joining or leaving the conference"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
+msgid "Print device"
+msgstr "Dispositivo de Impresión"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
 msgstr ""
+"Seleccione para iniciar el servicio de impresión basado en 'IPP' en el "
+"terminal"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
-#, fuzzy
-msgid "Count users"
-msgstr "Pais"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Proveer servicios de impresión"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:188
-msgid ""
-"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
-"fields empty."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
+msgid "Spool server"
+msgstr "Servidor de Cola"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
 msgstr ""
+"Seleccione un sistema de archivos 'NFS' para colocar los ficheros de la cola"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Seleccione que controladores de escáner se usaran"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Servicio de Hora"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "Servicio LDAP"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Servidor de terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Desactivación temporal del acceso"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+msgid "Font path"
+msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Servicio de Logs"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+msgid "Print Service"
+msgstr "Servicio de impresión"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:192
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
 #, fuzzy
-msgid "Please enter a PIN."
-msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
+msgid "Mail server"
+msgstr "Servidor"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:196
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de red."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
 #, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the conference."
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+msgid "Removing generic component failed"
+msgstr "Mostrar departamentos"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:200
-msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:204
-msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
+#, fuzzy
+msgid "The required field IP address is empty."
+msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
 #, fuzzy
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "Lista de grupos"
+msgid "The field IP address contains an invalid address."
+msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un componente en esta 'Base'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
-"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
-"selectors on top of the conferences list."
-msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. "
-"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
-"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
+msgid "Saving generic component failed"
+msgstr "Mostrar departamentos"
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
 #, fuzzy
-msgid "Regular expression for        matching user names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
+msgid "Postfix mydomain"
+msgstr "en dominio"
 
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
 #, fuzzy
-msgid "Conference management"
-msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
+msgid "Postfix mydestination"
+msgstr "Parametros Unix"
 
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Informes telefónicos"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
+msgid "POP3 service"
+msgstr "Servicio POP3"
 
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"No puedo conectar a la base de datos telefónica, ¡No se pueden mostrar "
-"informes!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:41
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "Servicio POP3/SSL"
 
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr ""
-"¡No puedo seleccionar la base de datos telefónica para la generación de "
-"informes!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:49
+msgid "IMAP service"
+msgstr "Servicio IMAP"
 
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "¡La consulta a la base de datos de teléfonos ha fallado!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:57
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "Servicio IMAP/SSL"
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Fuente"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:65
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Servicio Sieve"
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:73
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr ""
+"Servicio de presencia de FTP (propio, no tiene interacción con el servicio "
+"de presencia de Kolab2)"
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "Servicio de presencia HTTP (propio)"
 
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Duración"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:89
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Desinfectado de correo Amavis (virus/spam)"
 
-#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Informes telefónicos"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:100
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Parámetros de quotas"
 
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Cliente ligero"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:116
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Parámetros de Presencia"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Object name"
-msgstr "Nombre de objeto"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:121
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr "Permite descarga no autentificada de información de presencia."
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Contacto"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "Redes privilegiadas SMTP"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
-msgid "This object has no relationship to other objects."
-msgstr "Este objeto no tiene ninguna relación con otros objetos."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:141
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
-msgid ""
-"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
-"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
-"to your companies LDAP server."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
 msgstr ""
-"Esta es la pantalla principal de GOsa. Puede seleccionar las tareas del menú "
-"en la izquierda, o eligiendo entre los iconos siguientes. Todos los cambios "
-"se aplican directamente sobre los servidores LDAP de su compañía."
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
-msgid ""
-"Use <b>Sign out</b> on the upper left to close the connection and <b>Main</"
-"b> to get back to the pictogram view."
-msgstr ""
-"Para cerrar la conexión use <b>Cerrar</b> en la parte superior izquierda y "
-"para volver a la vista de íconos use <b>Principal</b>"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:157
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "SMTP smarthost/relayhos"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
-msgid "The GOsa team"
-msgstr "El equipo de GOsa"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Permitir búsquedas MX para los relayhost"
 
-#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
-#, php-format
-msgid "Welcome %s!"
-msgstr "¡Bienvenido %s!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:168
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Equipo usado para reenviar correos"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
-msgid ""
-"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
-"server settings in the mail tab."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:182
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Aceptar correo desde internet"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:188
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
 msgstr ""
+"Aceptar correo desde otros dominios que usen ninguna autentificación SMTP"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
 msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
+"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
+"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
+"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
+"object group below."
 msgstr ""
-"Aviso: ¡No se puede acceder al servidor IMAP! Si guarda esta cuenta, algunos "
-"de los valores de la configuración del correo no serán guardados en el "
-"servidor"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
-#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
+msgid ""
+"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
+"be inherited."
 msgstr ""
-"No se pueden crear carpetas de correo IMAP. El error del servidor es: '%s'"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
-#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr "No se puede activar una cuota IMAP. El error del servidor es: '%s'"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "Choose a system type"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
 #, fuzzy
-msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
-msgstr ""
-"Aviso: imap_getacl no ha sido implementado, no se modificara información "
-"sobre las listas de acceso."
+msgid "Choose an object group as template"
+msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr ""
-"Aviso: no esta disponible imap_getacl, ¡no se puede acceder a los permisos "
-"IMAP!"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
+#, fuzzy
+msgid "Choose an object group"
+msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
-#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
+msgid "Manage OS-types"
 msgstr ""
-"No se puede eliminar la carpeta de correo IMAP. El error del servidor es: '%"
-"s'"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr "No se puede conectar al servidor SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
+msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
 #, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "No puedo ejecutar un 'script' SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "No puedo subir un 'script' SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
+msgid ""
+"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
+"'%s'."
+msgstr ""
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
-#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
+msgid "Cartridges"
 msgstr ""
-"No se puede activar el 'script GOsa para SIEVE'. El error del servidor es: '%"
-"s'"
 
-#: include/class_plugin.inc:180
-msgid "This 'dn' has no account extensions."
-msgstr "Este 'dn' no tiene extensiones de cuenta."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "New monitor"
+msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: include/class_plugin.inc:185
-msgid "This is an empty plugin."
-msgstr "Esta es un extensión vacía."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "M"
+msgstr "Mb"
 
-#: include/class_plugin.inc:398
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"El comando '%s', especificado como 'POSTCREATE' para la extensión '%s' no "
-"parece existir."
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
+#, fuzzy
+msgid "Choose a base"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: include/class_plugin.inc:426 include/class_password-methods.inc:181
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
 msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
+"Or click the image at the end of each entry."
 msgstr ""
-"El comando '%s', especificado como POSTMODIFY para la extensión '%s' no "
-"parece existir."
 
-#: include/class_plugin.inc:454
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
+msgid "Filter entries with this syntax"
 msgstr ""
-"El comando '%s', especificado como POSTREMOVE para la extensión '%s' no "
-"parece existir."
 
-#: include/class_password-methods.inc:165
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Fallo al tratar de configurar la contraseña. El servidor LDAP contesto '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Select this base"
+msgstr "Borrar"
 
-#: include/class_password-methods.inc:202
-msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
+msgid "This feature is not implemented yet."
 msgstr ""
-"La configuración para SMBHASH en /etc/gosa/gosa.conf es incorrecta. No se "
-"pueden cambiar las contraseñas de SAMBA."
 
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
+msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
 msgstr ""
-"No puedo usar sha para encriptación, falta la función sha1 / mhash / crypt"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:260
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
 #, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
+msgid ""
+"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:335
-#, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed, this system type name is already used."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
+#, php-format
 msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
+"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
+"(s) '%s'"
 msgstr ""
-"Aviso: No se puede poner la contraseña Kerberos. Su versión de PHP no tiene "
-"soporte Kerberos, la contraseña no ha sido cambiada."
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "¡La comunicación con la base de datos Kerberos fallo!."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"¡Fallo al tratar de cambiar la contraseña en la base de datos de kerberos!."
+"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: include/class_ppdManager.inc:57
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Parsing PPD file %s faild - line too long. Trailing characters have been "
-"ignored"
+"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: include/class_ppdManager.inc:78
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
+#, fuzzy
+msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
 msgstr ""
+"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
+"registros!"
 
-#: include/php_setup.inc:71
-msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
-msgstr ""
-"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos "
-"errores!"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "Configuración telefónica"
 
-#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:313
-msgid "Toggle information"
-msgstr "Información de intercambio"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Phone type"
+msgstr "Número de teléfono"
 
-#: include/php_setup.inc:76
-msgid "PHP error"
-msgstr "Error PHP:"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
+#, fuzzy
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: include/php_setup.inc:87
-msgid "class"
-msgstr "clase"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+msgid "refresh"
+msgstr ""
 
-#: include/php_setup.inc:93
-msgid "function"
-msgstr "Función"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
+#, fuzzy
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "Modo"
 
-#: include/php_setup.inc:98
-msgid "static"
-msgstr "estatico"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
+#, fuzzy
+msgid "Default IP"
+msgstr "por defecto"
 
-#: include/php_setup.inc:102
-msgid "method"
-msgstr "método"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
+msgid "Response timeout"
+msgstr ""
 
-#: include/php_setup.inc:121
-msgid "Trace"
-msgstr "Traza"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
+#, fuzzy
+msgid "Modus"
+msgstr "Ratón"
 
-#: include/php_setup.inc:122
-msgid "Line"
-msgstr "Linea"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
+msgid "Authtype"
+msgstr ""
 
-#: include/php_setup.inc:123
-msgid "Arguments"
-msgstr "Argumentos"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "Calle"
 
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
+msgid "GoFonInkeys"
 msgstr ""
 
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "GoFonOutKeys"
 msgstr ""
 
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
+#, fuzzy
+msgid "Account code"
+msgstr "Cuenta"
 
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
+#, fuzzy
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Clientes Ligeros"
 
-#: include/class_certificate.inc:192
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
 #, fuzzy
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Fichero de configuración"
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay"
 
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
+#, fuzzy
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
+msgid "MSN"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.inc:282
-#, php-format
-msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Nombre de la maquina"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Manage manufacturers"
+msgstr "Editar entrada"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Attachment"
+msgstr "Argumentos"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Nombre del servidor"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
+#, fuzzy
+msgid "Mime-type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
 msgstr ""
-"Hay un error trantando de conectarse al servidor LDAP. El error del servidor "
-"es: '%s'"
+"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
+"registros!"
 
-#: include/functions.inc:303
-#, php-format
-msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
-msgstr "Autenticación del usuario fallida. El servidor LDAP contesto '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:298
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
 
-#: include/functions.inc:322
-msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
 msgstr ""
-"Nombre de usuario o UID no son únicos. Por favor, compruebe su base de datos "
-"LDAP."
 
-#: include/functions.inc:360
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:312
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:319
 msgid ""
-"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
-"the source!"
+"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
+"':'."
 msgstr ""
-"Error al tratar de agregar un bloqueo. Los parámetros no son correctos, por "
-"favor, compruebe el código fuente."
 
-#: include/functions.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:339
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
+msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
 msgstr ""
-"No se pudo generar el bloqueo a la base de datos LDAP. Por favor, compruebe "
-"la entrada 'config' en gosa.conf. El servidor LDAP contesto '%s'."
 
-#: include/functions.inc:385
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:347
 #, php-format
-msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'."
+msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
+msgstr ""
 
-#: include/functions.inc:411
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:358
 #, php-format
-msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'."
-
-#: include/functions.inc:441
 msgid ""
-"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
-"check the source!"
+"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
+"please remove the record."
 msgstr ""
-"Fallo al tratar de obtener un bloqueo de LDAP. Los parámetros no fueron "
-"correctamente configurados, por favor, compruebe el código fuente."
 
-#: include/functions.inc:451
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "Saving terminal to DNS object failed"
+msgstr "Lista de Departamentos"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
 msgid ""
-"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf!"
+"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
 msgstr ""
-"No puedo bloquear la información en la base de datos LDAP. Por favor, "
-"compruebe la entrada 'config' en el archivos gosa.conf."
 
-#: include/functions.inc:459
-msgid ""
-"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
-"cleaning up multiple references."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
+msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
 msgstr ""
-"Se encontraron varios bloqueos para el objeto a bloquear. Esto no debería "
-"ser posible, eliminando referencias múltiples."
 
-#: include/functions.inc:573
-#, php-format
-msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr "¡Ha excedido el tamaño máximo de %d entradas!"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "The selected name is already in use."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
 
-#: include/functions.inc:575
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
+msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
 #, php-format
 msgid ""
-"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
-"exceeds"
+"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
-"Indique el nuevo tamaño limite a %s y enséñame este mensaje si el tamaño "
-"limite es todavía superado"
 
-#: include/functions.inc:587
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurar"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "There is no valid file uploaded."
+msgstr "No se ha subido ningún archivo."
 
-#: include/functions.inc:592
-msgid "incomplete"
-msgstr "incompleto"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Upload wasn't successfull."
+msgstr "Exportación completada"
 
-#: include/functions.inc:997
-#, php-format
-msgid ""
-"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
-"Please contact the person in order to clarify proceedings."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
+msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
 msgstr ""
-"Va ha editar la entrada LDAP '%s' que parece estar siendo usada por '%s'. "
-"Por favor, contacte con esta persona para clarificar los procedimientos."
-
-#: include/functions.inc:1096
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "Error LDAP:"
 
-#: include/functions.inc:1550
-msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "There is already a file with the same name uploaded."
+msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
 
-#: include/functions.inc:1593
-#, php-format
-msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
-msgstr "Versión de desarrollo de GOsa (Rev %s)"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't create file '%s'."
+msgstr "Borrar"
 
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
+msgid "File is available."
 msgstr ""
-"No se puede usar sha para encriptación. (Falta la función mhash / sha1)"
 
-#: include/class_pluglist.inc:98
-msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
+msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
 msgstr ""
-"El contenido de la configuración 'gosa.conf' ha cambiado parcialmente. ¡Por "
-"favor actualízela usando el script 'fix_config.sh'!"
 
-#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Esta actualmente editando una entrada de la base de datos. ?Quiere quitar "
-"los cambios?"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Currently no file uploaded."
+msgstr "No se ha subido ningún archivo."
 
-#: include/class_config.inc:69
-#, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
+#, fuzzy
+msgid "Mime"
+msgstr "Teléfono Móvil"
 
-#: include/class_config.inc:195 html/index.php:140
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
+msgid "This table displays all available attachments."
 msgstr ""
-"NO se puede conectar a LDAP. Por favor, contacte con su administrador de "
-"sistemas."
 
-#: include/class_config.inc:433
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID y/o RIDBASE no se encuentran en su configuración."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr "Plantilla"
 
-#: include/class_ldap.inc:437
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"Actualmente no esta soportada la creación automática del tipo '%s'. Por "
-"favor, informe de esto al equipo de desarrollo de GOsa."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
+#, fuzzy
+msgid "Create new attachment"
+msgstr "Nombre del departamento"
 
-#: include/class_ldap.inc:670
-#, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-"El DN: '%s' no es válido, Un bloque importado debería comenzar por 'dn:...' "
-"en la linea %s"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
+#, fuzzy
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Argumentos"
 
-#: include/class_ldap.inc:683
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "El DN: '%s' (de la linea %s) ya existe en la base de datos LDAP."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid name for this attachment."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: include/class_ldap.inc:699
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
-"Ha habido un error mientras se importaba el dn: '%s', ¡pro favor compruebe "
-"el LDIF desde la linea %s en adelante!"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Remove FAI repository extension."
+msgstr "Eliminar extensión Kolab"
 
-#: include/functions_setup.inc:98
-msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"No se pudo establecer la conexión al servidor LDAP. ¡No se pudo comprobar el "
-"esquema.!"
+"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
-msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
+msgid "Add FAI repository extension."
 msgstr ""
-"No se pudo obtener la información del esquema del servidor. No se pudo "
-"comprobar el esquema."
 
-#: include/functions_setup.inc:136
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
-"setup"
+"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"El objeto de clase (objectclass) opcional '%s' requerido por la extensión '%"
-"s' no esta disponible en configuración de LDAP."
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: include/functions_setup.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
 #, php-format
 msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
+"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
 msgstr ""
-"El objeto de clase (objectclass) opcional '%s' requerido por la extensión '%"
-"s' no tiene la versión %s"
-
-#: include/functions_setup.inc:145
-#, php-format
-msgid "Support for '%s' enabled"
-msgstr "Es soporte para '%s' esta activado"
 
-#: include/functions_setup.inc:155
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
 #, php-format
-msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
+msgid ""
+"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
 msgstr ""
-"No se encuentra el objeto de clase (object class) requerido '%s' en la "
-"configuración del servidor LDAP."
-
-#: include/functions_setup.inc:159
-#, php-format
-msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "El objeto de clase (objectclass) requerido '%s' no tiene la versión %s"
 
-#: include/functions_setup.inc:170
-msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
+"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
+"data back."
 msgstr ""
-"El soporte de SAMBA 3 se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
-"instalados"
+"Esto incluye <b>toda</b> la información de configuración y de sistema. Por "
+"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho "
+"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información."
 
-#: include/functions_setup.inc:175
-msgid "SAMBA 3 support enabled"
-msgstr "Soporte de SAMBA 3 activado"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of configured repositories."
+msgstr "Lista de grupos"
 
-#: include/functions_setup.inc:180
-msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Add repository"
+msgstr "Reintentar"
+
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
 msgstr ""
-"El soporte de SAMBA 2 se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
-"instalados"
 
-#: include/functions_setup.inc:185
-msgid "SAMBA 2 support enabled"
-msgstr "Soporte de SAMBA 2 activado"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Lista de Departamentos"
 
-#: include/functions_setup.inc:191
-msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.)  to your currently edited computer."
 msgstr ""
-"El soporte para pureftp se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
-"instalados"
 
-#: include/functions_setup.inc:196
-msgid "Support for pureftp enabled"
-msgstr "Soporte de PUREFTP activado"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Mostrar Departamentos que concuerden con"
 
-#: include/functions_setup.inc:201
-msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"El soporte para WebDAV se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
-"instalados"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de departamentos"
 
-#: include/functions_setup.inc:206
-msgid "Support for WebDAV enabled"
-msgstr "Soporte de WebDAV activado"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Zone name"
+msgstr "Número de teléfono"
 
-#: include/functions_setup.inc:211
-msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"El soporte para phpgroupware se encuentra desactivado, no parece haber "
-"esquemas instalados"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Network address"
+msgstr "Dispositivos de Red"
 
-#: include/functions_setup.inc:216
-msgid "Support for phpgroupware enabled"
-msgstr "El soporte para phpgroupware está activado"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid "Zone records"
+msgstr "Directorio"
 
-#: include/functions_setup.inc:221
-msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
+msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
 msgstr ""
-"El soporte para gofon se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
-"instalados"
 
-#: include/functions_setup.inc:226
-msgid "Support for gofon enabled"
-msgstr "Soporte de GOFON activado"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "SOA record"
+msgstr "Directorio"
 
-#: include/functions_setup.inc:236
-msgid ""
-"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
-"method to cyrus"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
+#, fuzzy
+msgid "Primary dns server for this zone"
+msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida"
+
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
+msgid "Serial number (automatically incremented)"
 msgstr ""
-"El soporte para Kolab se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
-"instalados, cambiando el método de correo a cyrus"
 
-#: include/functions_setup.inc:243
-msgid "Support for Kolab enabled"
-msgstr "Soporte de KOLAB activado"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+msgid "Retry"
+msgstr "Reintentar"
 
-#: include/functions_setup.inc:261
-msgid "OK"
-msgstr "Perfecto"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
+#, fuzzy
+msgid "Expire"
+msgstr "Exportar"
 
-#: include/functions_setup.inc:264
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorado"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
+#, fuzzy
+msgid "MxRecords"
+msgstr "Directorio"
 
-#: include/functions_setup.inc:266
-msgid "Failed"
-msgstr "Fallado"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
+#, fuzzy
+msgid "Global zone records"
+msgstr "Directorio"
 
-#: include/functions_setup.inc:283
-msgid "PHP setup inspection"
-msgstr "Comprobación configuración PHP"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a value for 'release'."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: include/functions_setup.inc:284
-msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
-msgstr "Comprobando la versión de PHP (>=4.1.0)"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid value for 'url'."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: include/functions_setup.inc:285
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
-"PHP language."
-msgstr ""
-"Debe tener una versión de PHP 4.1.0 o superior para el correcto "
-"funcionamiento de GOsa."
-
-#: include/functions_setup.inc:288
-msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
 msgstr ""
-"Comprobando si el registro de variables globales (register_globals) esta "
-"desactivado."
+"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
+"registros!"
 
-#: include/functions_setup.inc:289
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1082
+#, php-format
 msgid ""
-"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
-"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
-"risk. GOsa will run in both modes."
+"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
+"empty string."
 msgstr ""
-"El registro de variables globales (register_globals) es un mecanismo de PHP "
-"que permite acceder a variables globales sin cambiar el ambito. Esto puede "
-"ser un problema de seguridad. GOsa funcionará en los dos modos."
-
-#: include/functions_setup.inc:292
-msgid "Checking for ldap module"
-msgstr "Comprobando los módulos de ldap"
 
-#: include/functions_setup.inc:293
-msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
-msgstr "Este es el módulo más usado por GOsa, es realmente requerido."
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Removing Samba workstation failed"
+msgstr "Eliminar cuenta samba"
 
-#: include/functions_setup.inc:296
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
 #, fuzzy
-msgid "Checking for XML functions"
-msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
+msgid "Saving Samba workstation failed"
+msgstr "Nombre de la aplicación"
 
-#: include/functions_setup.inc:297
-msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:738
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Estación de trabajo"
 
-#: include/functions_setup.inc:300
-msgid "Checking for gettext support"
-msgstr "Comprobando el soporte de gettext"
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminales"
 
-#: include/functions_setup.inc:301
-msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
-msgstr ""
-"El soporte de gettext es requerido para la intenacionalización de GOsa."
-
-#: include/functions_setup.inc:304
-msgid "Checking for iconv support"
-msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "use"
+msgstr "Ratón"
 
-#: include/functions_setup.inc:305
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
-"therefore required."
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
-"Este módulo es usado por GOsa para convertir información de MungedDial (N.T: "
-"Donde samba guarda los permisos de acceso remoto / RAS) de samba y es por lo "
-"tanto requerido."
-
-#: include/functions_setup.inc:308
-msgid "Checking for mhash module"
-msgstr "Comprobando por el módulo de mhash"
+"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido "
+"actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo si lo ha hecho - "
+"presione <i>Eliminar</i> para continuar o <i>Cancelar</i> para abortar."
 
-#: include/functions_setup.inc:309
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+#, fuzzy
 msgid ""
-"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
-"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
 msgstr ""
-"Necesitará este módulo para usar crifrado SSHA. Si usted solo usa crypt o "
-"md5, ignore este mensaje. GOsa correra si él."
-
-#: include/functions_setup.inc:312
-msgid "Checking for imap module"
-msgstr "Comprobando el módulo de imap"
+"Para cambiar la contraseña del usuario use los campos a continuación. Los "
+"cambios tomarán efecto inmediatamente. Por favor, recuerde la nueva "
+"contraseña, el usuario no podrá autenticarse sin ella."
 
-#: include/functions_setup.inc:313
-msgid ""
-"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
-"status informations, creates and deletes mail users."
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
 msgstr ""
-"El módulo de IMAP es necesario para comunicarse con el servidor IMAP. "
-"Obtiene el estado, crea y borra usuarios del correo."
 
-#: include/functions_setup.inc:316
-msgid "Checking for getacl in imap"
-msgstr "Comprobando por getacl en imap"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Cambiar la contraseña afecta solamente a la autenticación."
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
+msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
+msgstr ""
 
-#: include/functions_setup.inc:317
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
 msgid ""
-"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
-"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
-"for this feature."
+"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
+"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
+"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
+"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
+"more then one printer."
 msgstr ""
-"El soporte de getacl es necesario para carpetas con permisos compartidos. El "
-"módulo IAMP estandar no es capaz de leer acls. Necesitará una versión "
-"reciente de PHP para obtener está caracteristica. "
 
-#: include/functions_setup.inc:320
-msgid "Checking for mysql module"
-msgstr "Comprobando el módulo de mysql"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Display cartridge types matching"
+msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
 
-#: include/functions_setup.inc:321
-msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
-msgstr ""
-"El soporte de MySQL es necesario para leer los repotes de GOfax de la base "
-"de datos."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching cartridge types"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con direcciones"
 
-#: include/functions_setup.inc:324
-msgid "Checking for cups module"
-msgstr "Comprobando el módulo de cups"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Elija el tipo de componente del sistema que desea crear"
 
-#: include/functions_setup.inc:325
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
 msgid ""
-"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
-"files, you've to install the CUPS module."
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
 msgstr ""
-"Para poder leer las impresoras disponibles a través del protocolo IPP, en "
-"vez de los archivos printcap, tiene que tener instalado el módulo de CUPS."
+"Terminales linux y estaciones de trabajo son autocreadas en el inicio. Por "
+"esta razón solo se pueden crear plantillas para un árbol específico. "
+"Normalmente los servidores son añadidos también automáticamente, pero en "
+"algunos casos especiales, puede necesitar crear un servidor virtual para "
+"proveer de cierta información a GOsa. Otros componentes de red pueden ser "
+"usados para que la configuración de 'Nagios' creen las dependencias de "
+"componentes."
 
-#: include/functions_setup.inc:328
-msgid "Checking for kadm5 module"
-msgstr "Comprobando el módulo kadm5"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Plantilla de clientes ligeros Linux"
 
-#: include/functions_setup.inc:329
-msgid ""
-"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
-"via PEAR network."
-msgstr ""
-"Manejando usuarios en kerberos requiere el módulo kadm5 que esta disponible "
-"en la red PEAR."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Plantilla de estaciones de trabajo linux"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Servidor Linux"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Estación de trabajo Windows"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Impresora de Red"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Otros componentes de red"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
+msgid "text"
+msgstr "texto"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:90
+msgid "graphic"
+msgstr "Gráfico"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:128
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:140
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'REBOOTCMD' en 'gosa.conf'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:152
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
 
-#: include/functions_setup.inc:332
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
 #, fuzzy
-msgid "Checking for snmp Module"
-msgstr "Comprobando el módulo de imap"
+msgid "Removing terminal failed"
+msgstr "Mostrar departamentos"
 
-#: include/functions_setup.inc:333
-msgid ""
-"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:335
+msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un terminal en esta 'Base'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:339
+msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
+msgstr " El campo requerido 'Nombre del terminal' no ha sido rellenado."
 
-#: include/functions_setup.inc:369
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:436
 #, fuzzy
-msgid "PHP detailed function inspection"
-msgstr "Comprobación configuración PHP"
+msgid "Saving terminal failed"
+msgstr "Mostrar departamentos"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:61
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de servidor."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Removing server failed"
+msgstr "Eliminar servicio DNS"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:191
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un servidor en esta 'Base'."
 
-#: include/functions_setup.inc:373
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:260
+#, fuzzy
+msgid "Saving server failed"
+msgstr "Mostrar departamentos"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
 #, php-format
-msgid "Checking for function <b><a href='%s' target='_blank'>%s</a></b>"
+msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
+msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
+msgid "Can't detect object name."
 msgstr ""
 
-#: include/functions_setup.inc:374
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
 #, php-format
 msgid ""
-"The function <b><a href='%s' target='_blank'>%s</a></b> is used by GOsa. "
-"There is no information if it's optional or required yet."
+"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
 
-#: include/functions_setup.inc:385
-msgid "Checking for some additional programms"
-msgstr "Comprobando programas adicionales"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "devices"
+msgstr "Servicios"
 
-#: include/functions_setup.inc:394
-msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
-msgstr "Comprobando por ImageMagick (>=5.4.0)"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+#, fuzzy
+msgid "New mainbord"
+msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: include/functions_setup.inc:395
-msgid ""
-"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
-"size and the unified JPEG format."
-msgstr ""
-"ImageMagick se usa para convertir las imagenes de los usuarios para que "
-"encajen en el tamaño sugerido y el formato JPEG."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "New processor"
+msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: include/functions_setup.inc:398
-msgid "Checking imagick module for PHP"
-msgstr "Comprobando el módulo PHP de imagick"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "New case"
+msgstr "usuarios"
 
-#: include/functions_setup.inc:399
-msgid ""
-"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
-"and the unified JPEG format from PHP script."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "C"
 msgstr ""
-"ImageMagick se usa para convertir las imagenes de los usuarios para que "
-"encajen en el tamaño sugerido y tengan formato JPEG."
 
-#: include/functions_setup.inc:406
-msgid "Checking for fping utility"
-msgstr "Comprobando la herramienta fping"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "New network interface"
+msgstr "Impresora de Red"
 
-#: include/functions_setup.inc:407
-msgid ""
-"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
-"environment running."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "NI"
+msgstr "UNIX"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "New ram"
+msgstr "usuarios"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "R"
 msgstr ""
-"La herramienta fping solo se usa si tiene un entorno de terminales clientes "
-"delgados (thinclient)."
 
-#: include/functions_setup.inc:422
-msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
-msgstr "Buscando una manera de generar hashes de contraseñas LM/NT"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "New hard disk"
+msgstr "Servidor"
 
-#: include/functions_setup.inc:423
-msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
-"generate password hashes."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "HDD"
 msgstr ""
-"Para poder usar SAMBA 2/3, tiene que instalar algunos paquetes adicionales "
-"para generar los hashes de contraseñas."
 
-#: include/functions_setup.inc:436
-msgid "php.ini check -> session.auto_register"
-msgstr "php.ini comprobación -> session.auto_register"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "New drive"
+msgstr "Servidor"
 
-#: include/functions_setup.inc:437
-msgid ""
-"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
-"in your php.ini must be set to 'Off'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "D"
+msgstr "UID"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "New controller"
+msgstr "Número de teléfono"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "CS"
 msgstr ""
-"Para poder usar GOsa sin ningún problema la opción session.auto_register de "
-"su php.ini debe estar puesta en 'Off'."
 
-#: include/functions_setup.inc:440
-msgid "php.ini check -> implicit_flush"
-msgstr "php.ini comprobación -> implicit_flush"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "New graphics card"
+msgstr ""
 
-#: include/functions_setup.inc:441
-msgid ""
-"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
-"increase performance."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "GC"
 msgstr ""
-"Esta opción controla el manejador de salida. Desactive esta opción para "
-"mejorar el rendimiento."
 
-#: include/functions_setup.inc:448
-msgid "php.ini check -> max_execution_time"
-msgstr "php.ini comprobación -> max_execution_time"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "New sound card"
+msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: include/functions_setup.inc:449
-msgid ""
-"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
-"consume more time."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "SC"
 msgstr ""
-"El tiempo máximo de ejecución debe ser de al menos 30 segundos, algunas "
-"acciones pueden consumir mucho tiempo."
 
-#: include/functions_setup.inc:456
-msgid "php.ini check -> memory_limit"
-msgstr "pnp.ini comprobación -> memory_limit"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
+msgid "New power supply"
+msgstr ""
 
-#: include/functions_setup.inc:457
-#, fuzzy
-msgid ""
-"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
-"Increase it for larger setups."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
+msgid "PS"
 msgstr ""
-"GOsa necesita la menos 8Mb de memoria, ¡menos memoria causara errores "
-"impredecibles! Una cantidad recomendada es 16Mb, para sitios con grandes "
-"cargas seria aún mayor."
 
-#: include/functions_setup.inc:461
-msgid "php.ini check -> expose_php"
-msgstr "php.ini comprobación -> expose_php"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "New misc device"
+msgstr "Dispositivos de Red"
 
-#: include/functions_setup.inc:462
-msgid ""
-"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
-"any Information about the server you are running in this case."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
+msgid "OC"
 msgstr ""
-"Aumenta la seguridad del servidor colocando expose_php en 'off'. PHP no "
-"debería enviar ninguna información sobre el servidor sobre el que está "
-"funcionando en ningún caso."
 
-#: include/functions_setup.inc:466
-msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
-msgstr "php.ini comprobación -> magic_quotes_gpc"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a valid name for this device."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: include/functions_setup.inc:467
-msgid ""
-"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
-"escape all quotes in strings in this case."
-msgstr ""
-"Aumenta la seguridad de su servidor poniendo 'magic_quotes_gpc' en 'on'. PHP "
-"escapara en este caso todas las comillas que encuentre en las cadenas."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
+#, fuzzy
+msgid "This device name is already in use."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
 
-#: include/functions_setup.inc:710
-msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
-msgstr "Tiene que especificar un servidor ldap antes de continuar."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "Filtros"
 
-#: include/functions_setup.inc:719 include/functions_setup.inc:802
-msgid ""
-"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
-"reachable for GOsa."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Sistemas"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "ninguno"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
+msgid "dynamic"
 msgstr ""
-"No se pudo conectar al servidor LDAP especificado. Por favor, asegure que "
-"este accesible para GOsa."
 
-#: include/functions_setup.inc:733 include/functions_setup.inc:807
-#: include/functions_setup.inc:812
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "Networksettings"
+msgstr "Configuración de red"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
+#, php-format
 msgid ""
-"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
-"reachable for GOsa."
+"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
+"of them is user '%s'."
 msgstr ""
-"¡No se pudo autentificar con el servidor LDAP especificado!. Por favor, "
-"asegure que este accesible para GOsa."
 
-#: include/functions_setup.inc:822
-msgid ""
-"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
-"please check all informations twice"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "Removing phone failed"
+msgstr "Borrar aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
 msgstr ""
-"Conexión al servidor correcta, pero el servidor aparenta estar completamente "
-"vacíos, por favor compruebe la información de nuevo."
 
-#: include/functions_setup.inc:878
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un teléfono en esta 'Base'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "Saving phone failed"
+msgstr "Nombre de la aplicación"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Dispositivo de Impresión"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Borrar"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "New driver"
+msgstr "Servidor"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
 #, php-format
 msgid ""
-"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
-"complete!"
+"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
+"our zone editing dialog."
 msgstr ""
-"Falta el atributo requerido '%s' de este formulario. Por favor, complételo."
 
-#: include/functions_setup.inc:909
-msgid ""
-"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
-"verify that it is readable for GOsa"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
+msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
 
-#: include/functions_setup.inc:918
-#, php-format
-msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
-msgstr "No se puede conectar al servidor LDAP. El motivo fue: %s."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
 
-#: include/functions_setup.inc:1028 include/functions_setup.inc:1051
-#: include/functions_setup.inc:1060 html/index.php:176
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
-msgid ""
-"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
-"administrate anything!"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
+#, php-format
+msgid "The name '%s' is used more than once."
 msgstr ""
-"No tiene una cuenta administrativa para GOsa, no podrá administrar nada."
 
-#: html/helpviewer.php:54
-msgid "Help is not available if you are not logged in."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
+#, php-format
+msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
 msgstr ""
 
-#: html/helpviewer.php:85
-msgid "previous"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
+#, php-format
+msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
 msgstr ""
 
-#: html/helpviewer.php:89
-#, fuzzy
-msgid "next"
-msgstr "texto"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
+#, fuzzy, php-format
+msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
+msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
 
-#: html/helpviewer.php:141
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
+msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
 msgstr ""
 
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos."
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos"
 
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#, fuzzy
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Mostrar número de Departamentos"
 
-#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "La consulta a la base de datos ha fallado."
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
 
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr "Error: getcvard.php necesita un parametro para exportar a vcard."
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
 
-#: html/setup.php:86
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
 #, php-format
 msgid ""
-"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, "
-"check existence and rigths of this directory!"
+"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
+"s'"
 msgstr ""
-"El directorio '%s' especificado como directorio de compilación para smarty  "
-"no es accesible, ¡compruebe la existencia y los permisos de este directorio!"
 
-#: html/main.php:112
-msgid ""
-"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
-"administrator."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
+#, php-format
+msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
 msgstr ""
-"'Register globals' está activado. No se permitirá ninguna entrada hasta que "
-"esto sea solucionado por un administrador."
 
-#: html/main.php:155
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "Configuración telefónica"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+msgstr "Seleccione si el terminal soporta inicio gráfico con barra de progreso"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "Usar arranque gráfico"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Seleccione si el terminal debería arrancar en modo texto"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "Usar arranque en modo texto"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
 msgstr ""
-"Advertencia: Poca memoria disponible -  por favor aumente 'memory_limit'"
+"Seleccione para obtener una información mas prolija durante el arranque"
 
-#: html/main.php:284
-#, php-format
-msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "No se pudo encontrar ninguna definición de extensión para '%s'"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "Usar el modo de depuración durante el arranque"
 
-#: html/main.php:313
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
+msgid "Edit share"
+msgstr "Usuario administrador"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
 msgstr ""
-"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos "
-"errores!"
 
-#: html/index.php:53
-#, php-format
-msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Nombre de Maquina"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
+msgid "Auto-mount share on Apple systems"
 msgstr ""
-"No se puede leer la configuración de GOsa (%s/gosa.conf). Se ha abortado la "
-"operación."
 
-#: html/index.php:75
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
+#, fuzzy
+msgid "Codepage"
+msgstr "Página Web Principal"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
+#, fuzzy
+msgid "Option"
+msgstr "Opciones"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103
 #, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
+msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
 msgstr ""
-"El directorio '%s' especificado como directorio de compilación no es "
-"accesible."
 
-#: html/index.php:148
-msgid ""
-"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
-"make sure, that this is possible."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:286
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
+msgid "Add printer extension"
 msgstr ""
 
-#: html/index.php:156
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235
 msgid ""
-"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
+"construction."
 msgstr ""
 
-#: html/index.php:184
-msgid "Please specify a valid username!"
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-
-#: html/index.php:186
-msgid "Please specify your password!"
-msgstr "Por favor especifique su contraseña."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
+msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
+msgstr ""
 
-#: html/index.php:193
-msgid "Please check the username/password combination."
-msgstr "Por favor compruebe su nombre de usuario/contraseña."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:248
+msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
+msgstr ""
 
-#: html/index.php:231
-msgid "Session will not be encrypted."
-msgstr "La sesion no sera encriptada."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:279
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora."
 
-#: html/index.php:231
-msgid "Enter SSL session"
-msgstr "Entrar en sesión SSL"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:287
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
+"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
+"template"
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
-msgid "Session conflict detected"
-msgstr "Detectado conflicto de sesiones."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:294
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
+#, fuzzy
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Eliminar extensión Kolab"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
-"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
-"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"Probablemente hay otra instancia de su sesión. Las operaciones con múltiples "
-"ventanas son técnicamente imposibles y dependen altamente del navegador que "
-"este usando. Es posible usar distintos navegadores al mismo tiempo (es "
-"decir, IE y Mozilla). Apretando el botón <b>Salir</b> cerrará está sesión."
+"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
-"so please close multiple windows and log in again."
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Ignorando este mensaje cambiara/borrara los datos que esta actualmente "
-"editando. Por favor, cierre las ventanas múltiples y vuelva a entrar."
+"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
-msgid "Logout"
-msgstr "Salir"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
-msgid "Welcome to the GOsa setup!"
-msgstr "Bienvenido a la configuración de GOsa"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
+#, fuzzy
 msgid ""
-"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
-"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
-"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
-"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
-"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
-"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Parece que esta ejecutando GOsa por primera vez - no se encontró la "
-"configuración. Los siguientes pasos tratarán de asistirlo en crear una "
-"configuración funcional, efectuando las siguientes tareas: comprobar la "
-"instalación de PHP y de los módulos necesarios, luego comprobar los "
-"programas opcionales y, luego de ingresar la información necesaria para "
-"conectarse al servidor LDAP, vamos a comprobar la configuración de LDAP."
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "Ya tiene una cuenta y un grupo administrativo."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:480
+#, php-format
+msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:488
+#, fuzzy
+msgid "can't get ppd informations."
+msgstr "Información de sistema"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
 msgstr ""
-"Para proveer de acceso administrativo total a GOsa, se necesita crear un "
-"grupo especial que contendrá los usuarios administrativos. Este programa de "
-"configuración puede ayudarle en esta tarea. Introduzca el nombre y "
-"contraseñas deseadas para crear las entradas necesarias."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
-msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:503
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
 msgstr ""
-"Por favor introduzca su <i>usuario</i> y <i>contraseña</i> para entrar."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
-msgid "Directory"
-msgstr "Directorio"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:554
+#, fuzzy
+msgid "Removing printer failed"
+msgstr "Mostrar departamentos"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
-msgid "Sign in"
-msgstr "Entrando"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:736
+#, fuzzy
+msgid "Saving printer failed"
+msgstr "Mostrar departamentos"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Pulse aquí para entrar"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
+msgid "Systems"
+msgstr "Sistemas"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
-msgstr ""
-"La opción 'tamaño limite' permite unas operaciones con LDAP mas rápidas y "
-"protege al servidor LDAP de alcanzar una mayor carga. La manera mas fácil de "
-"manipular grandes bases de datos sin grandes perdidas de tiempo es limitar "
-"la busqueda a valores pequeños y usar filtros para encontrar las entradas "
-"que está buscando."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211
+msgid "You can't edit this object type yet!"
+msgstr "¡No puede editar este tipo de objeto todavía!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Por favor elije la manera en que la sesión reaccione"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236
+msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
+msgstr "!Las contraseñas introducidas como 'nuevo' y 'repetir' no son iguales¡"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253
+msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+msgstr "¡No tiene permisos para cambiar contraseñas de sistema!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
 msgstr ""
-"ignore este error y enseñe todas las entradas devueltas por el servidor LDAP"
+"Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:616
+msgid "New terminal"
+msgstr "Nuevo terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:618
+msgid "New workstation"
+msgstr "Nueva estación de trabajo"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:620
+#, fuzzy
+msgid "New Device"
+msgstr "Dispositivos de Red"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:635
+#, fuzzy
+msgid "Terminal template for"
+msgstr "Plantilla de terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:647
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Plantilla de estación de trabajo para"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735
+#, fuzzy
+msgid "New System from incoming"
+msgstr "Información de sistema"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
+#, fuzzy
+msgid "Workstation is installing"
+msgstr "Nombre de la estación de trabajo"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:740
+#, fuzzy
+msgid "Workstation is waiting for action"
+msgstr "Plantilla de estación de trabajo para"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
+#, fuzzy
+msgid "Workstation installation failed"
+msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
+msgid "Server is installing"
 msgstr ""
-"ignore este error y muestre todas las entradas que concuerdan con el 'tamaño "
-"limite' definido y active el uso de filtros en su lugar"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
-msgid "Main"
-msgstr "Inicio"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
+#, fuzzy
+msgid "Server is waiting for action"
+msgstr "Información genérica del usuario"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
+#, fuzzy
+msgid "Server installation failed"
+msgstr "Identificador de servidor"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
-msgid "Sign out"
-msgstr "Salir"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:747
+#, fuzzy
+msgid "Winstation"
+msgstr "Estación de trabajo"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
-msgid "Signed in:"
-msgstr "Entrando"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
+#, fuzzy
+msgid "Network Device"
+msgstr "Dispositivos de Red"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Detectado conflicto de Bloqueos"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:749
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "New Terminal"
+msgstr "Nuevo terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "New Workstation"
+msgstr "Nueva estación de trabajo"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:306
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:93
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
-"case by pressing the <i>Remove</i> button."
+"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
+"exist."
 msgstr ""
-"Si esta detección de bloqueo es falsa, la otra persona cerro su navegador "
-"mientras estaba editando. Puede borrar el archivo de bloqueo en ese caso, "
-"pulsando en el botón <i>Eliminar</i>."
+"El comando '%s', especificado como 'POSTCREATE' para la extensión '%s' no "
+"parece existir."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
-msgid "Setup continued..."
-msgstr "La instalación continua"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:413
+msgid ""
+"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
+"current server/release settings."
+msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:458
+#, fuzzy
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:516
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
-"correct minimum version."
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configurations."
+msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:856
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
+"Server was reset to 'auto'."
 msgstr ""
-"El paso dos busca por una colección de programas/herramientas de soporte y "
-"comprueba si tienen al menos la mínima versión necesaria."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:867
+#, php-format
 msgid ""
-"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
-"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
-"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
-"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
-"is organized will be asked later on."
+"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
+"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
+"have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
+"be saved."
 msgstr ""
-"Vamos a incluir el servidor LDAP y crear una configuración inicial. Una vez "
-"que usted ingrese el URI del servidor, se realizara una pequeña comprobación "
-"para comprobar que los esquemas de LDAP requeridos están correctamente "
-"instalados. La versión de samba es detectada a través de los \"objectclass\" "
-"instalados. Los detalles sobre como el árbol LDAP está organizado serán "
-"preguntados más adelante."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1030
+#, fuzzy
+msgid "Saving workstation startup settings failed"
+msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1080
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
-"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
 msgstr ""
-"Por favor introduzca la dirección URI del servidor para que el programa de "
-"configuración pueda conectar con su servidor LDAP <i>(Ejemplo: ldap://su."
-"servidor:389).</i>"
+"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
+"registros!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:386
+#, fuzzy
+msgid "Saving terminal startup settings failed"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "Genérico"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+msgid "Printer name"
+msgstr "Nombre de la impresora"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Printer location"
+msgstr "Configuración telefónica"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
+msgid "Printer URL"
+msgstr "URL de la impresora"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "Miembro con Permisos"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
+#, fuzzy
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
+#, fuzzy
+msgid "Add user"
+msgstr "Usuario administrador"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
+#, fuzzy
+msgid "Add group"
+msgstr "grupos"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
+#, fuzzy
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
+#, fuzzy
+msgid "Admins"
+msgstr "DN del administrador"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
+msgid "List of systems"
+msgstr "Lista de sistemas"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
+msgid ""
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
+msgstr ""
+"Este menú permite añadir, modificar o eliminar las propiedades de sistemas "
+"específicos. Solo puede añadir sistemas que han sido ya iniciados alguna vez."
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "System / Department"
+msgstr "Departamento"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show servers"
+msgstr "Mostrar servidores"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
+msgid "Select to see Linux terminals"
+msgstr "Seleccione para ver los terminales Linux"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Mostrar terminales"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
+msgid "Select to see Linux workstations"
+msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo Linux"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
+msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+msgstr "Seleccione para ver estaciones de trabajo basadas en Windows"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "Mostrara estaciones de trabajo basadas en windows"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
+msgid "Select to see network printers"
+msgstr "Seleccione para ver impresoras de red"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
+msgid "Show network printers"
+msgstr "Mostrar impresoras de red"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+msgid "Select to see VOIP phones"
+msgstr "Seleccione para ver teléfonos VOIP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Show phones"
+msgstr "Mostrar teléfonos"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "Select to see network devices"
+msgstr "Seleccione para ver los dispositivos de red"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Mostrar dispositivos de Red"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Display systems of user"
+msgstr "Mostrar direcciones del usuario"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "New Terminal template"
+msgstr "Plantilla de terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "New Workstation template"
+msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "New Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "New Printer"
+msgstr "Impresora"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "New Phone"
+msgstr "Teléfono"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "New Component"
+msgstr "Otros componentes de red"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Cups Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
+msgid "Log Db"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Syslog Server"
+msgstr "Servidor de Logs"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Imap Server"
+msgstr "Servidor de Intercambio"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "Nfs Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos Server"
+msgstr "Kerberos"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Asterisk Server"
+msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Fax Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "Ldap Server"
+msgstr "Servidor de Intercambio"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Edit system"
+msgstr "Lista de sistemas"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Delete system"
+msgstr "Borrar"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
+#, fuzzy
+msgid "Set root       password"
+msgstr "Poner Contraseña"
+
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Phone queue"
+msgstr "Número de teléfono"
+
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "System"
+msgstr "Sistemas"
+
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:141
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminales"
+
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:111
+msgid "There must be at least one NTP server selected."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Select to see departments"
+msgstr "Seleccione para ver los departamentos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Show departments"
+msgstr "Mostrar departamentos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Select to see GOsa accounts"
+msgstr "Seleccione para ver las cuentas GOsa"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Show people"
+msgstr "Mostrar personal"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Select to see GOsa groups"
+msgstr "Seleccione para ver los grupos GOsa"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Show groups"
+msgstr "Mostrar grupos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Select to see applications"
+msgstr "Seleccione para ver las aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Show applications"
+msgstr "Mostrar aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Select to see terminals"
+msgstr "Seleccione para ver los terminales"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Select to see printers"
+msgstr "Seleccione para ver impresoras"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Show printers"
+msgstr "Mostrar impresoras"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Select to see phones"
+msgstr "Seleccione para ver teléfonos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Mostrar objetos de departamentos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+msgid ""
+"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
+"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
+"assigned to this object group."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
+msgid "Object groups"
+msgstr "Grupos de objetos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Has decidido eliminar el objeto grupo '%s'."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este objeto grupo!"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+#, fuzzy
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Nombre del grupo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, "
+"cuando trabaja con un gran número de grupos."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Nombre del grupo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Mostrar grupos que tienen usuarios"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Mostrar grupos que tienen usuarios"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen grupos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen grupos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen departamentos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen departamentos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen servidores"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen servidores"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+#, fuzzy
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Grupo de objetos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Grupo de objetos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
+msgid "This 'dn' is no object group."
+msgstr "Este 'dn' no es un objeto tipo grupo."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
+msgid "too many different objects!"
+msgstr "¡Demasiados objetos diferentes!"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
+msgid "users"
+msgstr "usuarios"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
+msgid "groups"
+msgstr "grupos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
+msgid "applications"
+msgstr "Aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
+msgid "departments"
+msgstr "departamentos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
+msgid "servers"
+msgstr "servidores"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
+msgid "workstations"
+msgstr "estaciones de trabajo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
+msgid "terminals"
+msgstr "terminales"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
+msgid "phones"
+msgstr "teléfonos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
+msgid "printers"
+msgstr "servidores de Impresión"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
+msgid "and"
+msgstr "y"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
+#, fuzzy
+msgid "Non existing dn:"
+msgstr "No existe 'dn':"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
+#, fuzzy
+msgid "There is already an object with this cn."
+msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
+msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+msgstr "¡Solo se pueden combinar dos objetos diferentes hasta un máximo!"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715
+#, fuzzy
+msgid "Saving object group failed"
+msgstr "Cuenta Kolab"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728
+#, fuzzy
+msgid "Removing object group failed"
+msgstr "Parametros Unix"
+
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Nombre del grupo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
+msgid "Member objects"
+msgstr "Objetos miembro"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
+"apretando a continuación."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
+"activarlas pulsando aqui."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
+#, fuzzy
+msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "ring all"
+msgstr "Terminales"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
+msgid "round robin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
+msgid "least recently called"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
+msgid "fewest completed calls"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "random"
+msgstr "y"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
+msgid "round robin with memory"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
+#, fuzzy
+msgid "Remove the phone queue from this Account"
+msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla "
+"pulsando aquí."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "Create phone queue"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
+"pulsando aquí."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Timeout must be numeric"
+msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
+msgid "Retry must be numeric"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
+msgid "Max queue length must be numeric"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
+msgid "Announce frequency must be numeric"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
+msgid "There must be least one queue number defined."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:270
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't select database %s on %s."
+msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
+msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
+#, php-format
+msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
+#, fuzzy
+msgid "Saving phone queue failed"
+msgstr "Cuenta proxy"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
+#, fuzzy
+msgid "Removing phone queue failed"
+msgstr "Eliminar cuenta Posix"
+
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Por favor pulse dos veces si quiere hacer esto, ya que no hay forma de que "
+"GOsa pueda recuperar posteriormente esa información"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Parámetros de quotas"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Números de teléfonos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
+#, fuzzy
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Información genérica del usuario"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
+#, fuzzy
+msgid "Timeout"
+msgstr "Tiempo(s) excedido(s)"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
+#, fuzzy
+msgid "Strategy"
+msgstr "Estado"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
+msgid "Max queue length"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
+msgid "Announce frequency"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
+msgid "(in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
+msgid "Music on hold"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
+#, fuzzy
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "¡Bienvenido %s!"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
+#, fuzzy
+msgid "Announce message"
+msgstr "Mensaje de ausencia"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
+msgid "'There are ...'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
+#, fuzzy
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "Estado del mensaje"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
+msgid "Hold sound file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
+#, fuzzy
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "¡Bienvenido %s!"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
+#, fuzzy
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Informes telefónicos"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"No puedo conectar a la de base de datos de fax, ¡no se pueden mostrar los "
+"informes!"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
+msgstr ""
+"¡No puedo seleccionar la base de datos de fax para la generación de informes!"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "¡La consulta a la base de datos de teléfonos ha fallado!"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Fuente"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Destino"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Duración"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Informes telefónicos"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of macros"
+msgstr "Lista de grupos"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
+msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede "
+"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando "
+"trabaja con un gran número de grupos."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "Variable"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Create new phone macro"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Macro"
+msgstr "Nombre de la maquina"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
+#, fuzzy
+msgid "visible"
+msgstr "Visible Publicamente"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
+#, fuzzy
+msgid "invisible"
+msgstr "Visible Publicamente"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Informes telefónicos"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:209
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:215
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:242
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
+"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
+"can't be saved to asterisk database."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "This 'dn' is no phone macro."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
+msgid ""
+"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
+"selected this Macro."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
+#, fuzzy
+msgid "Removing phone macro failed"
+msgstr "Eliminar cuenta Posix"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "Removing phone macro reverences failed"
+msgstr "Eliminar cuenta Posix"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:221
+msgid ""
+"There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
+"changes to asterisk db."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
+#, php-format
+msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
+#, php-format
+msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:318
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:326
+#, php-format
+msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:340
+#, php-format
+msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The given cn '%s' already exists."
+msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393
+msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
+msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:402
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
+msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a valid  base."
+msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
+#, fuzzy
+msgid "Saving phone macro failed"
+msgstr "Cuenta proxy"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nombre de la maquina"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
+#, fuzzy
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Lista de usuarios"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
+#, fuzzy
+msgid "Macro text"
+msgstr "Nombre de la maquina"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "String"
+msgstr "durante"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
+msgid "Combobox"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
+msgid "Bool"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
+#, fuzzy
+msgid "Delete unused"
+msgstr "Borrar"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
+#, php-format
+msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
+msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
+#, php-format
+msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
+#, php-format
+msgid ""
+"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
+"using this macro '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
+#, fuzzy
+msgid "Saving phone macro parameters failed"
+msgstr "Editar parámetros de aplicaciones opcionales"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+#, fuzzy
+msgid "Display macros  matching"
+msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
+
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Gestión del sistema"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "Argument"
+msgstr "Argumentos"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "no macro"
+msgstr "Informes telefónicos"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "undefined"
+msgstr "sin definirse"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing query:"
+msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
+msgid "This account has no phone extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
+msgid ""
+"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
+"another one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
+msgid "Remove phone account"
+msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
+msgid ""
+"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla "
+"pulsando aquí."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
+msgid "Create phone account"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
+"is set."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
+"pulsando aquí."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
+"pulsando aquí."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
+msgid "Please enter a valid phone number!"
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
+msgid "Choose your private phone"
+msgstr "Indique su teléfono particular"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
+msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
+"are allowed here."
+msgstr ""
+"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
+"guiones están permitidos."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
+msgid "Phone PIN must be at least one character long."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
+"are allowed here."
+msgstr ""
+"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
+"guiones están permitidos."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
+#, php-format
+msgid "You need to specify at least one phone number!"
+msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
+#, fuzzy
+msgid "Saving phone account failed"
+msgstr "Cuenta proxy"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
+msgid ""
+"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
+#, php-format
+msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
+#, fuzzy
+msgid "Removing phone account failed"
+msgstr "Eliminar cuenta Posix"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Configuración telefónica"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "Teléfono"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
+#, fuzzy
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Informes telefónicos"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Lista de grupos"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
+msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
+"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "Name - Number"
+msgstr "Número de teléfono"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
+msgid "PIN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching conference names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Create new conference"
+msgstr "Crear una nueva entrada en"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "New conference"
+msgstr "Número de teléfono"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Conference"
+msgstr "Referencias"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "Phone conferences"
+msgstr "Número de teléfono"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "Management"
+msgstr "Nombre de la maquina"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Conference name"
+msgstr "Referencias"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Name of conference to create"
+msgstr "Nombre del subárbol para crear"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtree to place conference in"
+msgstr "Elija el subárbol donde colocar el usuario"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
+msgid "Lifetime (in days)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
+#, fuzzy
+msgid "Preset PIN"
+msgstr "presente"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
+#, fuzzy
+msgid "Record conference"
+msgstr "Referencias"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
+msgid "Sound file format"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
+msgid "Play music on hold"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
+#, fuzzy
+msgid "Activate session menu"
+msgstr "Activar mensaje de ausencia"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
+msgid "Announce users joining or leaving the conference"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
+#, fuzzy
+msgid "Count users"
+msgstr "Pais"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:215
+msgid ""
+"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
+"fields empty."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a PIN."
+msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a name for the conference."
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
+msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
+msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:261
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
+"extension available in your php setup."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:509
+#, fuzzy
+msgid "Saving phone conference failed"
+msgstr "Cuenta proxy"
+
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for        matching user names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
+
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "Conference management"
+msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
+
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Cliente ligero"
+
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Object name"
+msgstr "Nombre de objeto"
+
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Contents"
+msgstr "Contacto"
+
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
+msgid "This object has no relationship to other objects."
+msgstr "Este objeto no tiene ninguna relación con otros objetos."
+
+#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#, php-format
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr "¡Bienvenido %s!"
+
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
+"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
+"to your companies LDAP server."
+msgstr ""
+"Esta es la pantalla principal de GOsa. Puede seleccionar las tareas del menú "
+"en la izquierda, o eligiendo entre los iconos siguientes. Todos los cambios "
+"se aplican directamente sobre los servidores LDAP de su compañía."
+
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
+"back to the pictogram view."
+msgstr ""
+"Para cerrar la conexión use <b>Cerrar</b> en la parte superior izquierda y "
+"para volver a la vista de íconos use <b>Principal</b>"
+
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
+msgid "The GOsa team"
+msgstr "El equipo de GOsa"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
+msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
+msgid ""
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
+msgstr ""
+"Aviso: ¡No se puede acceder al servidor IMAP! Si guarda esta cuenta, algunos "
+"de los valores de la configuración del correo no serán guardados en el "
+"servidor"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:127
+#, php-format
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"No se pueden crear carpetas de correo IMAP. El error del servidor es: '%s'"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:146
+#, php-format
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr "No se puede activar una cuota IMAP. El error del servidor es: '%s'"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
+msgstr ""
+"Aviso: imap_getacl no ha sido implementado, no se modificara información "
+"sobre las listas de acceso."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:190
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+msgstr ""
+"Aviso: no esta disponible imap_getacl, ¡no se puede acceder a los permisos "
+"IMAP!"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:212
+#, php-format
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"No se puede eliminar la carpeta de correo IMAP. El error del servidor es: '%"
+"s'"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:240
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr "No se puede conectar al servidor SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:253
+#, php-format
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "No puedo ejecutar un 'script' SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:324
+#, php-format
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "No puedo subir un 'script' SIEVE. El error del servidor es: '%s'"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:328
+#, php-format
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"No se puede activar el 'script GOsa para SIEVE'. El error del servidor es: '%"
+"s'"
+
+#: include/class_debconfTemplate.inc:260
+#, fuzzy
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
+
+#: include/class_password-methods.inc:165
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Fallo al tratar de configurar la contraseña. El servidor LDAP contesto '%s'."
+
+#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:577
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"El comando '%s', especificado como POSTMODIFY para la extensión '%s' no "
+"parece existir."
+
+#: include/class_password-methods.inc:202
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr ""
+"La configuración para SMBHASH en /etc/gosa/gosa.conf es incorrecta. No se "
+"pueden cambiar las contraseñas de SAMBA."
+
+#: include/functions_setup.inc:84
+msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
+msgstr ""
+"No se pudo obtener la información del esquema del servidor. No se pudo "
+"comprobar el esquema."
+
+#: include/functions_setup.inc:99
+#, php-format
+msgid ""
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
+"setup"
+msgstr ""
+"El objeto de clase (objectclass) opcional '%s' requerido por la extensión '%"
+"s' no esta disponible en configuración de LDAP."
+
+#: include/functions_setup.inc:103
+#, php-format
+msgid ""
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+msgstr ""
+"El objeto de clase (objectclass) opcional '%s' requerido por la extensión '%"
+"s' no tiene la versión %s"
+
+#: include/functions_setup.inc:108
+#, php-format
+msgid "Support for '%s' enabled"
+msgstr "Es soporte para '%s' esta activado"
+
+#: include/functions_setup.inc:118
+#, php-format
+msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
+msgstr ""
+"No se encuentra el objeto de clase (object class) requerido '%s' en la "
+"configuración del servidor LDAP."
+
+#: include/functions_setup.inc:122
+#, php-format
+msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
+msgstr "El objeto de clase (objectclass) requerido '%s' no tiene la versión %s"
+
+#: include/functions_setup.inc:133
+msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"El soporte de SAMBA 3 se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
+
+#: include/functions_setup.inc:138
+msgid "SAMBA 3 support enabled"
+msgstr "Soporte de SAMBA 3 activado"
+
+#: include/functions_setup.inc:143
+msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"El soporte de SAMBA 2 se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
+
+#: include/functions_setup.inc:148
+msgid "SAMBA 2 support enabled"
+msgstr "Soporte de SAMBA 2 activado"
+
+#: include/functions_setup.inc:154
+msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"El soporte para pureftp se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
+
+#: include/functions_setup.inc:159
+msgid "Support for pureftp enabled"
+msgstr "Soporte de PUREFTP activado"
+
+#: include/functions_setup.inc:164
+msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"El soporte para WebDAV se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
+
+#: include/functions_setup.inc:169
+msgid "Support for WebDAV enabled"
+msgstr "Soporte de WebDAV activado"
+
+#: include/functions_setup.inc:174
+msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"El soporte para phpgroupware se encuentra desactivado, no parece haber "
+"esquemas instalados"
+
+#: include/functions_setup.inc:179
+msgid "Support for phpgroupware enabled"
+msgstr "El soporte para phpgroupware está activado"
+
+#: include/functions_setup.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"El soporte para gofon se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
+
+#: include/functions_setup.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Support for trustAccount enabled"
+msgstr "Soporte de GOFON activado"
+
+#: include/functions_setup.inc:194
+msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"El soporte para gofon se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
+
+#: include/functions_setup.inc:199
+msgid "Support for gofon enabled"
+msgstr "Soporte de GOFON activado"
+
+#: include/functions_setup.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"El soporte para gofon se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
+
+#: include/functions_setup.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Support for nagios enabled"
+msgstr "Soporte de GOFON activado"
+
+#: include/functions_setup.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"El soporte para gofon se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
+
+#: include/functions_setup.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "Support for netatalk enabled"
+msgstr "Soporte de GOFON activado"
+
+#: include/functions_setup.inc:229
+msgid ""
+"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
+"method to cyrus"
+msgstr ""
+"El soporte para Kolab se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados, cambiando el método de correo a cyrus"
+
+#: include/functions_setup.inc:236
+msgid "Support for Kolab enabled"
+msgstr "Soporte de KOLAB activado"
+
+#: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:1084
+msgid "OK"
+msgstr "Perfecto"
+
+#: include/functions_setup.inc:257
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorado"
+
+#: include/functions_setup.inc:259
+msgid "Failed"
+msgstr "Fallado"
+
+#: include/functions_setup.inc:276
+msgid "PHP setup inspection"
+msgstr "Comprobación configuración PHP"
+
+#: include/functions_setup.inc:278
+msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
+msgstr "Comprobando la versión de PHP (>=4.1.0)"
+
+#: include/functions_setup.inc:279
+msgid ""
+"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
+"PHP language."
+msgstr ""
+"Debe tener una versión de PHP 4.1.0 o superior para el correcto "
+"funcionamiento de GOsa."
+
+#: include/functions_setup.inc:282
+msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
+msgstr ""
+"Comprobando si el registro de variables globales (register_globals) esta "
+"desactivado."
+
+#: include/functions_setup.inc:283
+msgid ""
+"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
+"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
+"risk. GOsa will run in both modes."
+msgstr ""
+"El registro de variables globales (register_globals) es un mecanismo de PHP "
+"que permite acceder a variables globales sin cambiar el ambito. Esto puede "
+"ser un problema de seguridad. GOsa funcionará en los dos modos."
+
+#: include/functions_setup.inc:286
+msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
+msgstr ""
+
+#: include/functions_setup.inc:287
+msgid ""
+"PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
+"setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
+"before they really timeout."
+msgstr ""
+
+#: include/functions_setup.inc:290
+msgid "Checking for ldap module"
+msgstr "Comprobando los módulos de ldap"
+
+#: include/functions_setup.inc:291
+msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
+msgstr "Este es el módulo más usado por GOsa, es realmente requerido."
+
+#: include/functions_setup.inc:294
+#, fuzzy
+msgid "Checking for XML functions"
+msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
+
+#: include/functions_setup.inc:295
+msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
+msgstr ""
+
+#: include/functions_setup.inc:298
+msgid "Checking for gettext support"
+msgstr "Comprobando el soporte de gettext"
+
+#: include/functions_setup.inc:299
+msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
+msgstr ""
+"El soporte de gettext es requerido para la intenacionalización de GOsa."
+
+#: include/functions_setup.inc:302
+msgid "Checking for iconv support"
+msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
+
+#: include/functions_setup.inc:303
+msgid ""
+"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
+"therefore required."
+msgstr ""
+"Este módulo es usado por GOsa para convertir información de MungedDial (N.T: "
+"Donde samba guarda los permisos de acceso remoto / RAS) de samba y es por lo "
+"tanto requerido."
+
+#: include/functions_setup.inc:306
+msgid "Checking for mhash module"
+msgstr "Comprobando por el módulo de mhash"
+
+#: include/functions_setup.inc:307
+msgid ""
+"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
+"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
+msgstr ""
+"Necesitará este módulo para usar crifrado SSHA. Si usted solo usa crypt o "
+"md5, ignore este mensaje. GOsa correra si él."
+
+#: include/functions_setup.inc:310
+msgid "Checking for imap module"
+msgstr "Comprobando el módulo de imap"
+
+#: include/functions_setup.inc:311
+msgid ""
+"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
+"status informations, creates and deletes mail users."
+msgstr ""
+"El módulo de IMAP es necesario para comunicarse con el servidor IMAP. "
+"Obtiene el estado, crea y borra usuarios del correo."
+
+#: include/functions_setup.inc:314
+msgid "Checking for getacl in imap"
+msgstr "Comprobando por getacl en imap"
+
+#: include/functions_setup.inc:315
+msgid ""
+"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
+"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
+"for this feature."
+msgstr ""
+"El soporte de getacl es necesario para carpetas con permisos compartidos. El "
+"módulo IAMP estandar no es capaz de leer acls. Necesitará una versión "
+"reciente de PHP para obtener está caracteristica. "
+
+#: include/functions_setup.inc:318
+msgid "Checking for mysql module"
+msgstr "Comprobando el módulo de mysql"
+
+#: include/functions_setup.inc:319
+msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
+msgstr ""
+"El soporte de MySQL es necesario para leer los repotes de GOfax de la base "
+"de datos."
+
+#: include/functions_setup.inc:322
+msgid "Checking for cups module"
+msgstr "Comprobando el módulo de cups"
+
+#: include/functions_setup.inc:323
+msgid ""
+"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
+"files, you've to install the CUPS module."
+msgstr ""
+"Para poder leer las impresoras disponibles a través del protocolo IPP, en "
+"vez de los archivos printcap, tiene que tener instalado el módulo de CUPS."
+
+#: include/functions_setup.inc:326
+msgid "Checking for kadm5 module"
+msgstr "Comprobando el módulo kadm5"
+
+#: include/functions_setup.inc:327
+msgid ""
+"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
+"via PEAR network."
+msgstr ""
+"Manejando usuarios en kerberos requiere el módulo kadm5 que esta disponible "
+"en la red PEAR."
+
+#: include/functions_setup.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Checking for snmp Module"
+msgstr "Comprobando el módulo de imap"
+
+#: include/functions_setup.inc:331
+msgid ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+msgstr ""
+
+#: include/functions_setup.inc:367
+#, fuzzy
+msgid "PHP detailed function inspection"
+msgstr "Comprobación configuración PHP"
+
+#: include/functions_setup.inc:371
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Checking for function %s"
+msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
+
+#: include/functions_setup.inc:372
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
+"required yet."
+msgstr ""
+"Este módulo es usado por GOsa para convertir información de MungedDial (N.T: "
+"Donde samba guarda los permisos de acceso remoto / RAS) de samba y es por lo "
+"tanto requerido."
+
+#: include/functions_setup.inc:383
+msgid "Checking for some additional programms"
+msgstr "Comprobando programas adicionales"
+
+#: include/functions_setup.inc:392
+msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
+msgstr "Comprobando por ImageMagick (>=5.4.0)"
+
+#: include/functions_setup.inc:393
+msgid ""
+"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
+"size and the unified JPEG format."
+msgstr ""
+"ImageMagick se usa para convertir las imagenes de los usuarios para que "
+"encajen en el tamaño sugerido y el formato JPEG."
+
+#: include/functions_setup.inc:396
+msgid "Checking imagick module for PHP"
+msgstr "Comprobando el módulo PHP de imagick"
+
+#: include/functions_setup.inc:397
+msgid ""
+"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
+"and the unified JPEG format from PHP script."
+msgstr ""
+"ImageMagick se usa para convertir las imagenes de los usuarios para que "
+"encajen en el tamaño sugerido y tengan formato JPEG."
+
+#: include/functions_setup.inc:404
+msgid "Checking for fping utility"
+msgstr "Comprobando la herramienta fping"
+
+#: include/functions_setup.inc:405
+msgid ""
+"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
+"environment running."
+msgstr ""
+"La herramienta fping solo se usa si tiene un entorno de terminales clientes "
+"delgados (thinclient)."
+
+#: include/functions_setup.inc:420
+msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
+msgstr "Buscando una manera de generar hashes de contraseñas LM/NT"
+
+#: include/functions_setup.inc:421
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
+"generate password hashes."
+msgstr ""
+"Para poder usar SAMBA 2/3, tiene que instalar algunos paquetes adicionales "
+"para generar los hashes de contraseñas."
+
+#: include/functions_setup.inc:434
+msgid "php.ini check -> session.auto_register"
+msgstr "php.ini comprobación -> session.auto_register"
+
+#: include/functions_setup.inc:435
+msgid ""
+"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
+"in your php.ini must be set to 'Off'."
+msgstr ""
+"Para poder usar GOsa sin ningún problema la opción session.auto_register de "
+"su php.ini debe estar puesta en 'Off'."
+
+#: include/functions_setup.inc:438
+msgid "php.ini check -> implicit_flush"
+msgstr "php.ini comprobación -> implicit_flush"
+
+#: include/functions_setup.inc:439
+msgid ""
+"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
+"increase performance."
+msgstr ""
+"Esta opción controla el manejador de salida. Desactive esta opción para "
+"mejorar el rendimiento."
+
+#: include/functions_setup.inc:446
+msgid "php.ini check -> max_execution_time"
+msgstr "php.ini comprobación -> max_execution_time"
+
+#: include/functions_setup.inc:447
+msgid ""
+"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
+"consume more time."
+msgstr ""
+"El tiempo máximo de ejecución debe ser de al menos 30 segundos, algunas "
+"acciones pueden consumir mucho tiempo."
+
+#: include/functions_setup.inc:454
+msgid "php.ini check -> memory_limit"
+msgstr "pnp.ini comprobación -> memory_limit"
+
+#: include/functions_setup.inc:455
+#, fuzzy
+msgid ""
+"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
+"Increase it for larger setups."
+msgstr ""
+"GOsa necesita la menos 8Mb de memoria, ¡menos memoria causara errores "
+"impredecibles! Una cantidad recomendada es 16Mb, para sitios con grandes "
+"cargas seria aún mayor."
+
+#: include/functions_setup.inc:459
+msgid "php.ini check -> expose_php"
+msgstr "php.ini comprobación -> expose_php"
+
+#: include/functions_setup.inc:460
+msgid ""
+"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
+"any Information about the server you are running in this case."
+msgstr ""
+"Aumenta la seguridad del servidor colocando expose_php en 'off'. PHP no "
+"debería enviar ninguna información sobre el servidor sobre el que está "
+"funcionando en ningún caso."
+
+#: include/functions_setup.inc:464
+msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
+msgstr "php.ini comprobación -> magic_quotes_gpc"
+
+#: include/functions_setup.inc:465
+msgid ""
+"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
+"escape all quotes in strings in this case."
+msgstr ""
+"Aumenta la seguridad de su servidor poniendo 'magic_quotes_gpc' en 'on'. PHP "
+"escapara en este caso todas las comillas que encuentre en las cadenas."
+
+#: include/functions_setup.inc:711
+msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
+msgstr "Tiene que especificar un servidor ldap antes de continuar."
+
+#: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:803
+msgid ""
+"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr ""
+"No se pudo conectar al servidor LDAP especificado. Por favor, asegure que "
+"este accesible para GOsa."
+
+#: include/functions_setup.inc:734 include/functions_setup.inc:808
+#: include/functions_setup.inc:813
+msgid ""
+"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr ""
+"¡No se pudo autentificar con el servidor LDAP especificado!. Por favor, "
+"asegure que este accesible para GOsa."
+
+#: include/functions_setup.inc:823
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
+"please check all information twice"
+msgstr ""
+"Conexión al servidor correcta, pero el servidor aparenta estar completamente "
+"vacíos, por favor compruebe la información de nuevo."
+
+#: include/functions_setup.inc:879
+#, php-format
+msgid ""
+"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
+"complete!"
+msgstr ""
+"Falta el atributo requerido '%s' de este formulario. Por favor, complételo."
+
+#: include/functions_setup.inc:910
+msgid ""
+"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
+"verify that it is readable for GOsa"
+msgstr ""
+
+#: include/functions_setup.inc:919
+#, php-format
+msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
+msgstr "No se puede conectar al servidor LDAP. El motivo fue: %s."
+
+#: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
+#: include/functions_setup.inc:1061 html/index.php:244
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
+msgid ""
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
+msgstr ""
+"No tiene una cuenta administrativa para GOsa, no podrá administrar nada."
+
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr ""
+"No puedo usar sha para encriptación, falta la función sha1 / mhash / crypt"
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
+msgid ""
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
+msgstr ""
+"Aviso: No se puede poner la contraseña Kerberos. Su versión de PHP no tiene "
+"soporte Kerberos, la contraseña no ha sido cambiada."
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "¡La comunicación con la base de datos Kerberos fallo!."
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr ""
+"¡Fallo al tratar de cambiar la contraseña en la base de datos de kerberos!."
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#, fuzzy, php-format
+msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
+msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:84
+msgid "No help available for this plugin."
+msgstr ""
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
+msgid "previous"
+msgstr ""
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
+#, fuzzy
+msgid "next"
+msgstr "texto"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:385
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s"
+msgstr ""
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:459
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:13
+#, php-format
+msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:144
+#, php-format
+msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:146
+#, php-format
+msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
+#, php-format
+msgid ""
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "(Aviso: ¡NFS no soporta mas de 16 grupos!)"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Nombre del grupo"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:212
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:237
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:318
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr ""
+
+#: include/class_certificate.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Fichero de configuración"
+
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr ""
+
+#: include/php_setup.inc:71
+msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
+msgstr ""
+"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos "
+"errores!"
+
+#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:375
+msgid "Toggle information"
+msgstr "Información de intercambio"
+
+#: include/php_setup.inc:76
+msgid "PHP error"
+msgstr "Error PHP:"
+
+#: include/php_setup.inc:87
+msgid "class"
+msgstr "clase"
+
+#: include/php_setup.inc:93
+msgid "function"
+msgstr "Función"
+
+#: include/php_setup.inc:98
+msgid "static"
+msgstr "estatico"
+
+#: include/php_setup.inc:102
+msgid "method"
+msgstr "método"
+
+#: include/php_setup.inc:129
+msgid "Trace"
+msgstr "Traza"
+
+#: include/php_setup.inc:130
+msgid "Line"
+msgstr "Linea"
+
+#: include/php_setup.inc:131
+msgid "Arguments"
+msgstr "Argumentos"
+
+#: include/functions_dns.inc:166
+#, php-format
+msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
+msgstr ""
+
+#: include/functions_dns.inc:171
+#, php-format
+msgid ""
+"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
+"zone."
+msgstr ""
+
+#: include/functions_dns.inc:363
+#, php-format
+msgid ""
+"Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
+"getting dns informations for this device."
+msgstr ""
+
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr ""
+"No se puede usar sha para encriptación. (Falta la función mhash / sha1)"
+
+#: include/class_pluglist.inc:115
+msgid ""
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
+msgstr ""
+"El contenido de la configuración 'gosa.conf' ha cambiado parcialmente. ¡Por "
+"favor actualízela usando el script 'fix_config.sh'!"
+
+#: include/class_pluglist.inc:129 include/class_pluglist.inc:130
+#: include/class_pluglist.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "estado desconocido"
+
+#: include/class_pluglist.inc:137 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Esta actualmente editando una entrada de la base de datos. ?Quiere quitar "
+"los cambios?"
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You are going to copy the entry '%s'."
+msgstr "Has decidido eliminar la entrada %s"
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Fecha"
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Can't paste"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
+
+#: include/class_ldap.inc:195
+#, php-format
+msgid ""
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:227
+#, php-format
+msgid ""
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:447
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Lista de usuarios"
+
+#: include/class_ldap.inc:450
+msgid "Processing"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:490
+#, fuzzy
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
+
+#: include/class_ldap.inc:553
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "estado desconocido"
+
+#: include/class_ldap.inc:701
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Actualmente no esta soportada la creación automática del tipo '%s'. Por "
+"favor, informe de esto al equipo de desarrollo de GOsa."
+
+#: include/class_ldap.inc:770
+#, php-format
+msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ldap.inc:772
+#, fuzzy, php-format
+msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgstr ""
+"Hay un error trantando de conectarse al servidor LDAP. El error del servidor "
+"es: '%s'"
+
+#: include/class_ldap.inc:968
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"El DN: '%s' no es válido, Un bloque importado debería comenzar por 'dn:...' "
+"en la linea %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:981
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "El DN: '%s' (de la linea %s) ya existe en la base de datos LDAP."
+
+#: include/class_ldap.inc:997
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Ha habido un error mientras se importaba el dn: '%s', ¡pro favor compruebe "
+"el LDIF desde la linea %s en adelante!"
+
+#: include/class_config.inc:70
+#, php-format
+msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
+msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
+
+#: include/class_config.inc:197 html/index.php:203
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+msgstr ""
+"NO se puede conectar a LDAP. Por favor, contacte con su administrador de "
+"sistemas."
+
+#: include/class_config.inc:456
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "SID y/o RIDBASE no se encuentran en su configuración."
+
+#: include/functions.inc:298
+#, fuzzy, php-format
+msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+msgstr ""
+"Hay un error trantando de conectarse al servidor LDAP. El error del servidor "
+"es: '%s'"
+
+#: include/functions.inc:315
+#, php-format
+msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
+msgstr "Autenticación del usuario fallida. El servidor LDAP contesto '%s'."
+
+#: include/functions.inc:336
+msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+msgstr ""
+"Nombre de usuario o UID no son únicos. Por favor, compruebe su base de datos "
+"LDAP."
+
+#: include/functions.inc:468
+msgid ""
+"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
+"the source!"
+msgstr ""
+"Error al tratar de agregar un bloqueo. Los parámetros no son correctos, por "
+"favor, compruebe el código fuente."
+
+#: include/functions.inc:478
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"No se pudo generar el bloqueo a la base de datos LDAP. Por favor, compruebe "
+"la entrada 'config' en gosa.conf. El servidor LDAP contesto '%s'."
+
+#: include/functions.inc:493
+#, php-format
+msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'."
+
+#: include/functions.inc:519
+#, php-format
+msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'."
+
+#: include/functions.inc:549
+msgid ""
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
+"check the source!"
+msgstr ""
+"Fallo al tratar de obtener un bloqueo de LDAP. Los parámetros no fueron "
+"correctamente configurados, por favor, compruebe el código fuente."
+
+#: include/functions.inc:559
+msgid ""
+"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf!"
+msgstr ""
+"No puedo bloquear la información en la base de datos LDAP. Por favor, "
+"compruebe la entrada 'config' en el archivos gosa.conf."
+
+#: include/functions.inc:567
+msgid ""
+"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
+"cleaning up multiple references."
+msgstr ""
+"Se encontraron varios bloqueos para el objeto a bloquear. Esto no debería "
+"ser posible, eliminando referencias múltiples."
+
+#: include/functions.inc:653
+#, php-format
+msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
+msgstr "¡Ha excedido el tamaño máximo de %d entradas!"
+
+#: include/functions.inc:655
+#, php-format
+msgid ""
+"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
+"exceeds"
+msgstr ""
+"Indique el nuevo tamaño limite a %s y enséñame este mensaje si el tamaño "
+"limite es todavía superado"
+
+#: include/functions.inc:672
+msgid "incomplete"
+msgstr "incompleto"
+
+#: include/functions.inc:1062 include/functions.inc:1251
+msgid "LDAP error:"
+msgstr "Error LDAP:"
+
+#: include/functions.inc:1063
+msgid ""
+"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
+"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
+msgstr ""
+
+#: include/functions.inc:1071
+msgid ""
+"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
+"box."
+msgstr ""
+
+#: include/functions.inc:1080
+#, fuzzy
+msgid "An error occured while processing your request"
+msgstr ""
+"Un error ha ocurrido cuando se insertaba la entrada '%s' - El proceso ha "
+"sido abortado."
+
+#: include/functions.inc:1145
+#, fuzzy
+msgid "Continue anyway"
+msgstr "Continuar"
+
+#: include/functions.inc:1147
+#, fuzzy
+msgid "Edit anyway"
+msgstr "Editar entrada"
+
+#: include/functions.inc:1149
+#, php-format
+msgid ""
+"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
+"Please contact the person in order to clarify proceedings."
+msgstr ""
+"Va ha editar la entrada LDAP '%s' que parece estar siendo usada por '%s'. "
+"Por favor, contacte con esta persona para clarificar los procedimientos."
+
+#: include/functions.inc:1433
+msgid "Entries per page"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.inc:1461
+msgid "Apply filter"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.inc:1735
+msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+
+#: include/functions.inc:1778
+#, php-format
+msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
+msgstr "Versión de desarrollo de GOsa (Rev %s)"
+
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:376
+msgid ""
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_tabs.inc:182
+#, php-format
+msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: include/class_plugin.inc:397
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"El comando '%s', especificado como 'POSTCREATE' para la extensión '%s' no "
+"parece existir."
+
+#: include/class_plugin.inc:543
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"El comando '%s', especificado como 'POSTCREATE' para la extensión '%s' no "
+"parece existir."
+
+#: include/class_plugin.inc:611
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"El comando '%s', especificado como POSTREMOVE para la extensión '%s' no "
+"parece existir."
+
+#: include/class_plugin.inc:917
+#, php-format
+msgid "Object '%s' is already tagged"
+msgstr ""
+
+#: include/class_plugin.inc:924
+#, php-format
+msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
+msgstr ""
+
+#: include/class_plugin.inc:938 include/class_plugin.inc:967
+msgid "Handle object tagging failed"
+msgstr ""
+
+#: include/class_plugin.inc:954
+#, php-format
+msgid "Removing tag from object '%s'"
+msgstr ""
+
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr "Error: getcvard.php necesita un parametro para exportar a vcard."
+
+#: html/setup.php:86
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
+"please check existence and rights of this directory!"
+msgstr ""
+"El directorio '%s' especificado como directorio de compilación para smarty  "
+"no es accesible, ¡compruebe la existencia y los permisos de este directorio!"
+
+#: html/getxls.php:65
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
+
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Surname"
+msgstr "Nombre del servidor"
+
+#: html/getxls.php:74
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User list of %s on %s"
+msgstr "Lista de usuarios"
+
+#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "Objetos miembro"
+
+#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Groups of %s on %s"
+msgstr "Grupo de usuarios"
+
+#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
+#, fuzzy
+msgid "Computers"
+msgstr "incompleto"
+
+#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
+#: html/getxls.php:356
+#, fuzzy
+msgid "Common name"
+msgstr "Nombre de la localización"
+
+#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
+#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
+msgid "Servers"
+msgstr "Servidores"
+
+#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Servers of %s on %s"
+msgstr "Servidores"
+
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Home postal address"
+msgstr ""
+
+#: html/getxls.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "Teléfono particular"
+
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Postal address"
+msgstr "Código Postal"
+
+#: html/getxls.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "Función"
+
+#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
+#, fuzzy
+msgid "Adressbook"
+msgstr "Libreta de direcciones"
+
+#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adressbook of %s on %s"
+msgstr "Libreta de direcciones"
+
+#: html/getxls.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nombre de la localización"
+
+#: html/getxls.php:224
+#, fuzzy
+msgid "Day of birth"
+msgstr "Fecha de nacimiento"
+
+#: html/getxls.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Cuenta Principal"
+
+#: html/getxls.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Organizational unit"
+msgstr "De organización"
+
+#: html/getxls.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Código Postal"
+
+#: html/getxls.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Surename"
+msgstr "Nombre del servidor"
+
+#: html/getxls.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Archivo"
+
+#: html/getxls.php:239
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: html/getxls.php:276
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User List of %s on %s"
+msgstr "Lista de usuarios"
+
+#: html/getxls.php:330
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Computers of %s on %s"
+msgstr "incompleto"
+
+#: html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos."
+
+#: html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
+
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "La consulta a la base de datos ha fallado."
+
+#: html/getkiosk.php:25
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+msgstr ""
+
+#: html/getkiosk.php:30
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't read file '%s', check permissions."
+msgstr "Borrar"
+
+#: html/get_attachment.php:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
+"php setup."
+msgstr ""
+"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
+"registros!"
+
+#: html/get_attachment.php:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
+msgstr ""
+"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
+"registros!"
+
+#: html/get_attachment.php:64
+msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
+msgstr ""
+
+#: html/get_attachment.php:69
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't open file '%s'."
+msgstr "Borrar"
+
+#: html/main.php:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
+"fixed by an administrator."
+msgstr ""
+"'Register globals' está activado. No se permitirá ninguna entrada hasta que "
+"esto sea solucionado por un administrador."
+
+#: html/main.php:201
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+msgstr ""
+"Advertencia: Poca memoria disponible -  por favor aumente 'memory_limit'"
+
+#: html/main.php:336
+#, fuzzy, php-format
+msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "No se pudo encontrar ninguna definición de extensión para '%s'"
+
+#: html/main.php:351
+#, fuzzy
+msgid "Your password is about to expire, please change your password"
+msgstr "No tiene permisos para cambiar su contraseña."
+
+#: html/main.php:375
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
+"some errors!"
+msgstr ""
+"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos "
+"errores!"
+
+#: html/index.php:49 html/index.php:331
+msgid "Session will not be encrypted."
+msgstr "La sesion no sera encriptada."
+
+#: html/index.php:49 html/index.php:331
+msgid "Enter SSL session"
+msgstr "Entrar en sesión SSL"
+
+#: html/index.php:113
+#, php-format
+msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
+msgstr ""
+"No se puede leer la configuración de GOsa (%s/gosa.conf). Se ha abortado la "
+"operación."
+
+#: html/index.php:134
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
+msgstr ""
+"El directorio '%s' especificado como directorio de compilación no es "
+"accesible."
+
+#: html/index.php:215
+msgid ""
+"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
+"make sure, that this is possible."
+msgstr ""
+
+#: html/index.php:224
+msgid ""
+"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+msgstr ""
+
+#: html/index.php:252
+msgid "Please specify a valid username!"
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+
+#: html/index.php:254
+msgid "Please specify your password!"
+msgstr "Por favor especifique su contraseña."
+
+#: html/index.php:261
+msgid "Please check the username/password combination."
+msgstr "Por favor compruebe su nombre de usuario/contraseña."
+
+#: html/index.php:285
+#, fuzzy
+msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"NO se puede conectar a LDAP. Por favor, contacte con su administrador de "
+"sistemas."
+
+#: html/index.php:337
+msgid ""
+"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
+"page before logging in!"
+msgstr ""
+
+#: html/helpviewer.php:67
+msgid "Help browser"
+msgstr ""
+
+#: html/helpviewer.php:118
+#, fuzzy
+msgid "There is no helpfile specified for this class"
+msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
+
+#: html/helpviewer.php:265
+#, php-format
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
+msgid "Session conflict detected"
+msgstr "Detectado conflicto de sesiones."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+msgid ""
+"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
+"possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
+msgstr ""
+"Probablemente hay otra instancia de su sesión. Las operaciones con múltiples "
+"ventanas son técnicamente imposibles y dependen altamente del navegador que "
+"este usando. Es posible usar distintos navegadores al mismo tiempo (es "
+"decir, IE y Mozilla). Apretando el botón <b>Salir</b> cerrará está sesión."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
+msgid ""
+"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
+"so please close multiple windows and log in again."
+msgstr ""
+"Ignorando este mensaje cambiara/borrara los datos que esta actualmente "
+"editando. Por favor, cierre las ventanas múltiples y vuelva a entrar."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
+msgid "Logout"
+msgstr "Salir"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
+msgid "Welcome to the GOsa setup!"
+msgstr "Bienvenido a la configuración de GOsa"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
+msgid ""
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+msgstr ""
+"Parece que esta ejecutando GOsa por primera vez - no se encontró la "
+"configuración. Los siguientes pasos tratarán de asistirlo en crear una "
+"configuración funcional, efectuando las siguientes tareas: comprobar la "
+"instalación de PHP y de los módulos necesarios, luego comprobar los "
+"programas opcionales y, luego de ingresar la información necesaria para "
+"conectarse al servidor LDAP, vamos a comprobar la configuración de LDAP."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr "Ya tiene una cuenta y un grupo administrativo."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+msgid ""
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
+msgstr ""
+"Para proveer de acceso administrativo total a GOsa, se necesita crear un "
+"grupo especial que contendrá los usuarios administrativos. Este programa de "
+"configuración puede ayudarle en esta tarea. Introduzca el nombre y "
+"contraseñas deseadas para crear las entradas necesarias."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:14
+msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
+msgstr ""
+"Por favor introduzca su <i>usuario</i> y <i>contraseña</i> para entrar."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
+msgid "Directory"
+msgstr "Directorio"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
+msgid "Sign in"
+msgstr "Entrando"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Pulse aquí para entrar"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
+msgid ""
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
+msgstr ""
+"La opción 'tamaño limite' permite unas operaciones con LDAP mas rápidas y "
+"protege al servidor LDAP de alcanzar una mayor carga. La manera mas fácil de "
+"manipular grandes bases de datos sin grandes perdidas de tiempo es limitar "
+"la busqueda a valores pequeños y usar filtros para encontrar las entradas "
+"que está buscando."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Por favor elije la manera en que la sesión reaccione"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+msgstr ""
+"ignore este error y enseñe todas las entradas devueltas por el servidor LDAP"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+msgid ""
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
+msgstr ""
+"ignore este error y muestre todas las entradas que concuerdan con el 'tamaño "
+"limite' definido y active el uso de filtros en su lugar"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
+msgid "Main"
+msgstr "Inicio"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
+msgid "Sign out"
+msgstr "Salir"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
+msgid "Signed in:"
+msgstr "Entrando"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Detectado conflicto de Bloqueos"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
+"case by pressing the <i>Remove</i> button."
+msgstr ""
+"Si esta detección de bloqueo es falsa, la otra persona cerro su navegador "
+"mientras estaba editando. Puede borrar el archivo de bloqueo en ese caso, "
+"pulsando en el botón <i>Eliminar</i>."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
+msgid "Setup continued..."
+msgstr "La instalación continua"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+msgid ""
+"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
+"correct minimum version."
+msgstr ""
+"El paso dos busca por una colección de programas/herramientas de soporte y "
+"comprueba si tienen al menos la mínima versión necesaria."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
+msgid ""
+"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
+"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
+"performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
+"autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
+"is organized will be asked later on."
+msgstr ""
+"Vamos a incluir el servidor LDAP y crear una configuración inicial. Una vez "
+"que usted ingrese el URI del servidor, se realizara una pequeña comprobación "
+"para comprobar que los esquemas de LDAP requeridos están correctamente "
+"instalados. La versión de samba es detectada a través de los \"objectclass\" "
+"instalados. Los detalles sobre como el árbol LDAP está organizado serán "
+"preguntados más adelante."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
+msgid ""
+"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
+"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
+msgstr ""
+"Por favor introduzca la dirección URI del servidor para que el programa de "
+"configuración pueda conectar con su servidor LDAP <i>(Ejemplo: ldap://su."
+"servidor:389).</i>"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
+msgid ""
+"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
+"affect various properties in your main configuration."
+msgstr ""
+"Los campos siguientes permiten la configuración básica del control de GOsa y "
+"afectara a varios parámetros de su configuración principal."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
+msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
+msgstr "Ingrese una descripción para la ubicación que está configurando"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
+msgid "Location name"
+msgstr "Nombre de la localización"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
+msgid ""
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
+"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+msgstr ""
+"GOsa siempre actúa en modo administrador y controla los permisos de acceso "
+"internamente. Esto es una solución temporal hasta que las ACI (Access "
+"control information) estén completamente implementadas en OPENLDAP.  Para "
+"que esto funcione, necesitamos el DN del administrador y la contraseña "
+"correspondiente."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
+msgid "Admin DN"
+msgstr "DN del administrador"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
+msgid "Admin password"
+msgstr "Nueva contraseña"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
+msgid ""
+"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
+"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
+"values below if the fit your needs."
+msgstr ""
+"Algunos parámetros básicos de LDAP son modificables y afectarán las "
+"ubicaciones donde GOSa guarda información de los usuarios y los grupos, "
+"incluyendo la manera en que las cuentas son creadas. Compruebe los valores a "
+"continuación si se ajustan a sus necesidades."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Base "
+msgstr "Base"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
+msgid "People storage ou"
+msgstr "Carpeta de almacenamiento - ou - para los usuarios"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
+msgid "People dn attribute"
+msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
+msgid "Group storage ou"
+msgstr "Carpeta de almacenamiento - ou - para los grupos"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
+msgid "ID base for users/groups"
+msgstr "Identificador base - ID -, para usuarios y grupos"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
+msgid ""
+"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
+"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
+"used here, too."
+msgstr ""
+"Gosa soporta varios tipos diferentes de encriptación para las claves. "
+"Normalmente esto es ajustable a través de las plantillas de usuario, pero "
+"usted puede especificar un método para ser usado por defecto."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "Algoritmo de encriptación"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
+msgid ""
+"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
+"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
+"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
+msgstr ""
+"Gosa tiene un soporte modular para diferentes métodos de correo electrónico. "
+"Estos proveen de herramientas de control de la cuentas de correo y control "
+"general de cuotas. Puede elegir el método 'dummy' para dejar su "
+"configuración de correo limpia."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
+msgid "Mail method"
+msgstr "Método de correo"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
+msgid ""
+"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
+"(But it  could be a security risk)  "
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
+#, fuzzy
+msgid "Display PHP errors"
+msgstr "Error PHP:"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
+#, fuzzy
+msgid "true"
+msgstr "Futuro"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
+#, fuzzy
+msgid "false"
+msgstr "mujer"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
+msgid "Check"
+msgstr "Comprobación"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
+msgid "Setup finished"
+msgstr "Configuración finalizada"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
+msgid ""
+"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
+"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
+msgstr ""
+"Básicamente la configuración ha terminado. Puede comprobar los resultados de "
+"este esquema aquí y descargar el gosa.conf generado automáticamente."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
+msgid "Schema Configuration"
+msgstr "Configuración de esquemas"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
+msgid "Configuration File"
+msgstr "Fichero de configuración"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
+msgid ""
+"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
+"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
+"gosa. Change it as needed."
+msgstr ""
+"La configuración de GOsa ha recogido toda la información necesaria para "
+"crear una configuración inicial. Guarde esta configuración como gosa.conf en "
+"'/etc/gosa/'. Modifíquela tanto como sea necesario"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
+msgid "Download configuration"
+msgstr "Descargar configuración"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
+msgid ""
+"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
+"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
+"execute these commands to achieve this requirement:"
+msgstr ""
+"Después de colocar el archivo en /etc/gosa, asegúrese que el usuario del "
+"servidor web pueda leer gosa.conf y que los otros no deberían poder leerlo. "
+"Para cumplir con este requerimiento puede ejecutar estos comandos:"
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
+msgid "Copy &amp; paste wizard"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
+msgid ""
+"Some values need to be unique in the complete directory while some "
+"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
+"maintain the values below to fullfill the policies."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "Operation complete"
+msgstr "incompleto"
+
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
+"pressing the <i>Edit anyway</i> button."
+msgstr ""
+"Si esta detección de bloqueo es falsa, la otra persona cerro su navegador "
+"mientras estaba editando. Puede borrar el archivo de bloqueo en ese caso, "
+"pulsando en el botón <i>Eliminar</i>."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+msgstr ""
+"Parece que esta ejecutando GOsa por primera vez - no se encontró la "
+"configuración. Los siguientes pasos tratarán de asistirlo en crear una "
+"configuración funcional, efectuando las siguientes tareas: comprobar la "
+"instalación de PHP y de los módulos necesarios, luego comprobar los "
+"programas opcionales y, luego de ingresar la información necesaria para "
+"conectarse al servidor LDAP, vamos a comprobar la configuración de LDAP."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
+msgid ""
+"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
+"installation. It will give you information about the exact function that "
+"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
+"is useful if you know what you're doing."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
+msgid "Toggle Show/Hide"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
+msgid "Your GOsa session has expired!"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
+msgid ""
+"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
+"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
+"with administrative tasks, please sign in again."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Sign in again"
+msgstr "Entrando"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
+msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
+#, fuzzy
+msgid "Old Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "New Password"
+msgstr "Nueva contraseña"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
+#, fuzzy
+msgid "Verify Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
+#, fuzzy
+msgid "Change Password"
+msgstr "Cambiar contraseña"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
+#, fuzzy
+msgid "Click here to Change your password"
+msgstr "No tiene permisos para cambiar su contraseña."
+
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
+msgid ""
+"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
+#~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
+#~ "new password, because you wouldn't be able to login without it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para cambiar su contraseña personal use los campos siguientes. Los "
+#~ "cambios tendrán efecto inmediato. Por favor memorice la nueva contraseña, "
+#~ "porque no podrá entrar sin ella."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Entry"
+#~ msgstr "Impresora"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Admin"
+#~ msgstr "DN del administrador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Admin Toggle"
+#~ msgstr "Usuario administrador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
+#~ "openXchange accounts, enable them first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las "
+#~ "características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
+#~ "primero."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenXchange"
+#~ msgstr "Open-Xchange"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
+#~ "openXchange accounts, enable them first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las "
+#~ "características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
+#~ "primero."
+
+#~ msgid "List of applications"
+#~ msgstr "Lista de aplicaciones"
+
+#~ msgid "Display applications matching"
+#~ msgstr "Mostrar aplicaciones que concuerden con"
+
+#~ msgid "Regular expression for matching application names"
+#~ msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de aplicaciones"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zone entries"
+#~ msgstr "Configuración telefónica"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
+#~ "group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
+#~ "currently working at these machines."
+#~ msgstr ""
+#~ "Todas las acciones que elija aquí influirán en <b>todas</b> la máquinas "
+#~ "en este objeto grupo. Tenga presente que reiniciar las máquinas pueden no "
+#~ "hacer felices a las personas que actualmente están trabajando en ellas."
+
+#~ msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
+#~ msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este grupo de terminales"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " can't read/write any ppd informations."
+#~ msgstr "Información de sistema"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Este menú le permite crear, editar o eliminar listas de bloqueo. Puede "
+#~ "usar el selector de rango en la parte superior de la lista, cuando "
+#~ "trabaja con un gran número de listas de bloqueo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
+#~ "of the select box."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este menú le permite crear, editar o eliminar listas de bloqueo. Puede "
+#~ "usar el selector de rango en la parte superior de la lista, cuando "
+#~ "trabaja con un gran número de listas de bloqueo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New         Blocklist"
+#~ msgstr "Listas de bloqueo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
+#~ "working with a large number of groups."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
+#~ "Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
+#~ "grupos, cuando trabaja con un gran número de grupos."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You may want to use the range selector on top of the application listbox, "
+#~ msgstr ""
+#~ "Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
+#~ "Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
+#~ "grupos, cuando trabaja con un gran número de grupos."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "when working with a large number of applications."
+#~ msgstr "Ruta y nombre del binario de la aplicación"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
+#~ "on   top of the department list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos "
+#~ "seleccionados. Puede usar el selector de rango en la parte superior de la "
+#~ "lista de departamentos, cuando trabaja con un gran número de "
+#~ "departamentos."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
+#~ "working with  a large number of groups."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
+#~ "Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
+#~ "grupos, cuando trabaja con un gran número de grupos."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You may want to use the range selector on top of the macro listbox, "
+#~ msgstr ""
+#~ "Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
+#~ "Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
+#~ "grupos, cuando trabaja con un gran número de grupos."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected phone "
+#~ "conferences. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Este menú le permite crear, editar o eliminar listas de bloqueo. Puede "
+#~ "usar el selector de rango en la parte superior de la lista, cuando "
+#~ "trabaja con un gran número de listas de bloqueo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "selectors on top of the conferences list."
+#~ msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+
+#~ msgid "Display lists matching"
+#~ msgstr "Mostrar listas que contengan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display object groups matching"
+#~ msgstr "Mostrar objetos que concuerden con"
+
+#~ msgid "UNIX accounts"
+#~ msgstr "Cuentas UNIX"
+
+#~ msgid "Thin Clients"
+#~ msgstr "Clientes Ligeros"
+
+#~ msgid "Workstations"
+#~ msgstr "Estaciones de trabajo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Profile"
+#~ msgstr "Ruta del Perfil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Groupname"
+#~ msgstr "Nombre del grupo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set root password"
+#~ msgstr "Poner Contraseña"
+
+#~ msgid "Regular expression for matching system names"
+#~ msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de sistemas"
+
+#~ msgid "User name of which terminal(s) are shown"
+#~ msgstr "Nombre del usuario cuyo(s) terminal(es) son mostrados "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please select a valid ppd."
+#~ msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inherit settings from this object group"
+#~ msgstr "Descripción del grupo"
+
+#~ msgid " Please choose another name."
+#~ msgstr "Por favor elija otro nombre."
+
+#~ msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se pudo establecer la conexión al servidor LDAP. ¡No se pudo comprobar "
+#~ "el esquema.!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a template to delete or edit"
+#~ msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
+
+#~ msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+#~ msgstr "No tiene permisos para crear una impresora en esta 'Base'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Guardar"
+
+#~ msgid "Enter the filename of the kernel to use"
+#~ msgstr "Introduzca el nombre del fichero del núcleo que se usara"
+
+#~ msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
+#~ msgstr ""
+#~ "Elija que servidor LDAP se usara para gestión de cuentas de usuario y "
+#~ "terminales"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings for host entry #%s"
+#~ msgstr "Localización de este subarbol"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The name '%s' can't be used as host entry, the name is already used in "
+#~ "this ldap tree."
+#~ msgstr "Una persona con el nombre elegido ya existe en el árbol"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Can't rename '%s' to '%s',the destination name contains invalid "
+#~ "characters."
+#~ msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You have no premissions to create a dfs share."
+#~ msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DFS shares"
+#~ msgstr "Borrar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Complete"
+#~ msgstr "incompleto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Successfully finished"
+#~ msgstr "Configuración finalizada"
+
+#~ msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
+#~ msgstr "No se ha indicado SMTP smarthost/relayhost"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subnet"
+#~ msgstr "por debajo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SOA record for this zone"
+#~ msgstr "Localización de este subarbol"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DNS Class"
+#~ msgstr "clase"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove inventory service"
+#~ msgstr "Eliminar servicio DNS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add inventory service"
+#~ msgstr "Añadir el servicio Kolab"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Monitor"
+#~ msgstr "Monitor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Other devices"
+#~ msgstr "Dispositivos de Red"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Controllers"
+#~ msgstr "Pais"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Drive"
+#~ msgstr "Controlador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hdd"
+#~ msgstr "Añadir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network interface"
+#~ msgstr "Impresora de Red"
+
+#~ msgid "Nfs Export"
+#~ msgstr "Exportación NFS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain name service"
+#~ msgstr "Servicio de exploración"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DNS-Zone"
+#~ msgstr "ninguno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Elige"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current base"
+#~ msgstr "Contraseña actual"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mailto"
+#~ msgstr "Correo Electrónico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New other peripherals"
+#~ msgstr "Impresora de Red"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't connect to specified database."
+#~ msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos postgresql."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Coments"
+#~ msgstr "Contacto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid characters in uid."
+#~ msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Append new class names"
+#~ msgstr "Aplicaciones disponibles"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Repositories"
+#~ msgstr "Reintentar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search filter"
+#~ msgstr "Buscar por"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "There is no useable package list defined."
+#~ msgstr "No se ha subido ningún archivo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
+#~ msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "XML error in %s : %s at line %d"
+#~ msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Can't connect to fax database, no reports can be shown!. Check username, "
+#~ "password and server settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "No puedo conectar a la de base de datos de fax, ¡no se pueden mostrar los "
+#~ "informes!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No mysql extension loaded, can't connect to mysql server."
+#~ msgstr "Elija el método de conexión con el servidor de terminal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account expiry"
+#~ msgstr "La cuenta expirará después de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can change password"
+#~ msgstr "Cambiar contraseña"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Home path"
+#~ msgstr "Teléfono particular"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Home drive"
+#~ msgstr "Servidor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Samba domain name"
+#~ msgstr "Directorio Samba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lock account"
+#~ msgstr "Bloquear cuenta samba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Can't connect to phone database, no reports can be shown!. Check server,"
+#~ "username and password combination."
+#~ msgstr ""
+#~ "No puedo conectar a la base de datos telefónica, ¡No se pueden mostrar "
+#~ "informes!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't select phone (gophone) database for report generation!"
+#~ msgstr ""
+#~ "¡No puedo seleccionar la base de datos telefónica para la generación de "
+#~ "informes!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter         SSL         session"
+#~ msgstr "Entrar en sesión SSL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "First Name"
+#~ msgstr "Nombre de la lista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Given Name"
+#~ msgstr "Nombre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server Name"
+#~ msgstr "Nombre del servidor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Name"
+#~ msgstr "Nombre mostrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BirthDate"
+#~ msgstr "Fecha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DisplayName"
+#~ msgstr "Nombre mostrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Phone Number"
+#~ msgstr "Números de teléfonos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Postal Adress"
+#~ msgstr "Código Postal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mobile"
+#~ msgstr "Teléfono Móvil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Postal Address"
+#~ msgstr "Código Postal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "st"
+#~ msgstr "Borrar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adress"
+#~ msgstr "Dirección"
+
+#~ msgid "Display workstations matching"
+#~ msgstr "Mostrar estaciones de trabajo que concuerden con"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This menu allows you to create, edit and delete selected printers. Having "
+#~ "a great number of printers, you may want to use the range selectors on "
+#~ "top of the printers list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este menú provee la funcionalidad de crear, editar o borrar los usuarios "
+#~ "seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar "
+#~ "los selectores de rangos en la parte superior del listado."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specific Phone settings"
+#~ msgstr "Configuración telefónica"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This menu allows you to select one or multiple entries to be added to the "
+#~ "printer object for specific tasks. Having a great number of entries, you "
+#~ "may want to use the range selectors below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este menú provee la funcionalidad de crear, editar o borrar los usuarios "
+#~ "seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar "
+#~ "los selectores de rangos en la parte superior del listado."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "all"
+#~ msgstr "Todo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "day ago"
+#~ msgstr "día"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "days ago"
+#~ msgstr "días"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select time periode"
+#~ msgstr "Seleccionar modo de terminal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PPTP Server account"
+#~ msgstr "Cuenta FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PPTP Server"
+#~ msgstr "Servidor NTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GLPI Account"
+#~ msgstr "Cuenta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Needed parameters to openexchange connectivity plugin are missing!"
+#~ msgstr ""
+#~ "¡Los parámetros necesarios para extensión de conectividad open-xchange no "
+#~ "son validos!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "XLS export"
+#~ msgstr "Importar desde CSV"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You've no permission to do XLS exports."
+#~ msgstr "No tiene permisos para hacer exportaciones LDAP."
+
+#~ msgid "This 'dn' has no account extensions."
+#~ msgstr "Este 'dn' no tiene extensiones de cuenta."
+
+#~ msgid "This is an empty plugin."
+#~ msgstr "Esta es un extensión vacía."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "email"
+#~ msgstr "Correo Electrónico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pager"
+#~ msgstr "Dispositivo de aviso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nagios Auth"
+#~ msgstr "Contacto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "authorized_for_system_information"
+#~ msgstr "Información de sistema"
+
+#~ msgid "organizations user database"
+#~ msgstr "bases de datos de organizaciones de usuarios"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To change the terminal root password use the fields below. The changes "
+#~ "take effect during next reboot. Please memorize the new password, because "
+#~ "the you would't be able to log in. <b>Leave fields blank for password "
+#~ "inheritance from default entries.</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Para cambiarla clave de administrador ('root') del terminal use los "
+#~ "campos mas abajo. Los cambios tendrán efecto durante el próximo inicio. "
+#~ "Por favor memorice la nueva clave, ya que deberá iniciar sesion. <b> "
+#~ "Dejando los campos en blanco se pondrán los valores por defecto.</b>"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
-msgid ""
-"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
-"affect various properties in your main configuration."
-msgstr ""
-"Los campos siguientes permiten la configuración básica del control de GOsa y "
-"afectara a varios parámetros de su configuración principal."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Checking for function <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
-msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
-msgstr "Ingrese una descripción para la ubicación que está configurando"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Members:"
+#~ msgstr "Objetos miembro"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
-msgid "Location name"
-msgstr "Nombre de la localización"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initiales"
+#~ msgstr "Iniciales"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
-msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr ""
-"GOsa siempre actúa en modo administrador y controla los permisos de acceso "
-"internamente. Esto es una solución temporal hasta que las ACI (Access "
-"control information) estén completamente implementadas en OPENLDAP.  Para "
-"que esto funcione, necesitamos el DN del administrador y la contraseña "
-"correspondiente."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upload new PPD file"
+#~ msgstr "Archivos Subidos / Descargados"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
-msgid "Admin DN"
-msgstr "DN del administrador"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initiales)."
+#~ msgstr "Iniciales"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
-msgid "Admin password"
-msgstr "Nueva contraseña"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create template"
+#~ msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
-msgid ""
-"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
-"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
-"values below if the fit your needs."
-msgstr ""
-"Algunos parámetros básicos de LDAP son modificables y afectarán las "
-"ubicaciones donde GOSa guarda información de los usuarios y los grupos, "
-"incluyendo la manera en que las cuentas son creadas. Compruebe los valores a "
-"continuación si se ajustan a sus necesidades."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add admin user"
+#~ msgstr "Usuario administrador"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
 #, fuzzy
-msgid "Base "
-msgstr "Base"
+#~ msgid "Add admin group"
+#~ msgstr "Grupo de samba"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
-msgid "People storage ou"
-msgstr "Carpeta de almacenamiento - ou - para los usuarios"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undefined"
+#~ msgstr "sin definirse"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
-msgid "People dn attribute"
-msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select user/group to add"
+#~ msgstr "Seleccione grupo a añadir"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
-msgid "Group storage ou"
-msgstr "Carpeta de almacenamiento - ou - para los grupos"
+#~ msgid "Object groups need at least one member!"
+#~ msgstr "'Grupos de objetos que necesitan al menos un miembro!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
-msgid "ID base for users/groups"
-msgstr "Identificador base - ID -, para usuarios y grupos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "selected"
+#~ msgstr "Borrar"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
-msgid ""
-"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
-"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
-"used here, too."
-msgstr ""
-"Gosa soporta varios tipos diferentes de encriptación para las claves. "
-"Normalmente esto es ajustable a través de las plantillas de usuario, pero "
-"usted puede especificar un método para ser usado por defecto."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please select a PPD or press cancel"
+#~ msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
-msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Algoritmo de encriptación"
+#~ msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
+#~ msgstr "Dispositivos de automontaje (formato: entrada autofs completa)"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
-msgid ""
-"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
-"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
-"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-msgstr ""
-"Gosa tiene un soporte modular para diferentes métodos de correo electrónico. "
-"Estos proveen de herramientas de control de la cuentas de correo y control "
-"general de cuotas. Puede elegir el método 'dummy' para dejar su "
-"configuración de correo limpia."
+#~ msgid "Add additional automount entries"
+#~ msgstr "Añadir entradas adicionales de automontaje"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
-msgid "Mail method"
-msgstr "Método de correo"
+#~ msgid "Additional fstab entries"
+#~ msgstr "Entradas de fstab adicionales"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
-msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
-"(But it  could be a security risk)  "
-msgstr ""
+#~ msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
+#~ msgstr ""
+#~ "Añadir sistemas de archivos adicionales que serán montados al arrancar"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
 #, fuzzy
-msgid "Display PHP errors"
-msgstr "Error PHP:"
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Servicios"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
 #, fuzzy
-msgid "true"
-msgstr "Futuro"
+#~ msgid "List of used class names"
+#~ msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
 #, fuzzy
-msgid "false"
-msgstr "mujer"
+#~ msgid "Profile management"
+#~ msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
-msgid "Check"
-msgstr "Comprobación"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display hotplugs of department"
+#~ msgstr "Mostrar los grupos de departamentos"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
-msgid "Setup finished"
-msgstr "Configuración finalizada"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select printer entry"
+#~ msgstr "Seleccione para ver impresoras"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
-msgid ""
-"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
-"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
-msgstr ""
-"Básicamente la configuración ha terminado. Puede comprobar los resultados de "
-"este esquema aquí y descargar el gosa.conf generado automáticamente."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display printers of department"
+#~ msgstr "Mostrar número de Departamentos"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
-msgid "Schema Configuration"
-msgstr "Configuración de esquemas"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logon management"
+#~ msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
-msgid "Configuration File"
-msgstr "Fichero de configuración"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter a valid name. Only 0-9 a-Z are allowed here."
+#~ msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
-msgid ""
-"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
-"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
-"gosa. Change it as needed."
-msgstr ""
-"La configuración de GOsa ha recogido toda la información necesaria para "
-"crear una configuración inicial. Guarde esta configuración como gosa.conf en "
-"'/etc/gosa/'. Modifíquela tanto como sea necesario"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter a valid class name. Only 0-9 a-z is allowed here."
+#~ msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
-msgid "Download configuration"
-msgstr "Descargar configuración"
+#, fuzzy
+#~ msgid "release"
+#~ msgstr "Borrar"
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
-msgid ""
-"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
-"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
-"execute these commands to achieve this requirement:"
-msgstr ""
-"Después de colocar el archivo en /etc/gosa, asegúrese que el usuario del "
-"servidor web pueda leer gosa.conf y que los otros no deberían poder leerlo. "
-"Para cumplir con este requerimiento puede ejecutar estos comandos:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "section"
+#~ msgstr "Acción"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
-msgid ""
-"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
-"installation. It will give you information about the exact function that "
-"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
-"is useful if you know what you're doing.\n"
-" "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Profil server"
+#~ msgstr "Servidor de Cola"
 
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:20
-msgid "Toggle Show/Hide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter a valid description."
+#~ msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please specify a script."
+#~ msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid character in description. Please enter a valid description."
+#~ msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
-msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
-"(But it could be a security risk)  "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please specify a description for this profile."
+#~ msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#~ msgid "Monitoring"
-#~ msgstr "Monitor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter a description for your disk."
+#~ msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " name="
+#~ msgstr "Nombre de la lista"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Nagios authorisation"
-#~ msgstr "Estación de trabajo Windows"
+#~ msgid " value="
+#~ msgstr "Valor por defecto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " type="
+#~ msgstr "Tipo"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "FAI management"
@@ -10104,37 +15317,11 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Obtions"
 #~ msgstr "Opciones"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "FAI partition table entry"
-#~ msgstr "Entradas de fstab adicionales"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FAI script set"
-#~ msgstr "Parametros Unix"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected FAI obejcts. "
-#~ "Having a large size of objects, you might prefer the range selectors on "
-#~ "top of this list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este menú le permite crear, editar o eliminar listas de bloqueo. Puede "
-#~ "usar el selector de rango en la parte superior de la lista, cuando "
-#~ "trabaja con un gran número de listas de bloqueo."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Please enter a valid description for your disk. Only a-Z 0-9 are allowed."
 #~ msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Object type"
-#~ msgstr "Nombre de objeto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set phone password"
-#~ msgstr "Poner Contraseña"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Set voicemail password"
 #~ msgstr "Poner Contraseña"
@@ -10146,16 +15333,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "You need to specify a Phone PIN."
 #~ msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't delete '"
-#~ msgstr "Borrar"
-
-#~ msgid "Default printer"
-#~ msgstr "Impresora por defecto"
-
-#~ msgid "Default language"
-#~ msgstr "Lenguaje por defecto"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Name of Conference"
 #~ msgstr "Nombre del departamento"
@@ -10164,10 +15341,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Number"
 #~ msgstr "Noviembre"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Puerto"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Additional phone attributes "
 #~ msgstr "Entradas de fstab adicionales"
@@ -10181,10 +15354,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The number '%s' is no valid phone number!"
 #~ msgstr "¡El número '%s' no es un número de teléfono valido!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Sistemas"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "fill out"
 #~ msgstr "Salir"
@@ -10229,9 +15398,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Dive into LDAP subtrees when searching"
 #~ msgstr "Desciende a todo el árbol LDAP cuando se busca"
 
-#~ msgid "Search in subtrees"
-#~ msgstr "Buscar en el subárbol"
-
 #~ msgid ""
 #~ "-Edit- and -New...- execute an assistant to aid you in managing your "
 #~ "account informations. -Delete- will ask for confirmation before deleting "
@@ -10322,10 +15488,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Phone category"
 #~ msgstr "Informes telefónicos"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Serial"
-#~ msgstr "terminales"
-
 #~ msgid ""
 #~ "We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's "
 #~ "needs. Lets go for the GOsa configuration part now..."