index 25465f9d98e0c742a249d38acf658d2afdf71e70..60797d2cb4c5c5f689a29fdd539103ead65fee60 100644 (file)
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to
+# translation of messages.po to es_ES
+# Alejandro Escanero Blanco <alex@ofmin.com>, 2003, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: messages\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 19:07+0200\n"
+"Last-Translator: Alejandro Escanero Blanco <alex@ofmin.com>\n"
+"Language-Team: <es@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
#: contrib/gosa.conf:4
msgid "My account"
msgstr "Mi cuenta"
-#: contrib/gosa.conf:23
+#: contrib/gosa.conf:28
msgid "Administration"
msgstr "Administradores"
-#: contrib/gosa.conf:44
+#: contrib/gosa.conf:51
msgid "Addons"
msgstr "Agregados"
-#: contrib/gosa.conf:59 contrib/gosa.conf:71 contrib/gosa.conf:80
-#: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:91 contrib/gosa.conf:97
-#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:114 contrib/gosa.conf:122
-#: contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:137
-#: contrib/gosa.conf:142 contrib/gosa.conf:147
+#: contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92
+#: contrib/gosa.conf:98 contrib/gosa.conf:103 contrib/gosa.conf:109
+#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:136
+#: contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:146 contrib/gosa.conf:151
+#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
msgid "Generic"
msgstr "Genérico"
-#: contrib/gosa.conf:60
+#: contrib/gosa.conf:71
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
-#: contrib/gosa.conf:61 contrib/gosa.conf:72
+#: contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:84
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:712
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:380
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
msgid "Environment"
msgstr "Entorno"
-#: contrib/gosa.conf:62 contrib/gosa.conf:74
+#: contrib/gosa.conf:73 contrib/gosa.conf:86
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:373
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:714
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:47
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:380
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:73
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:161
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
msgid "Mail"
msgstr "Correo Electrónico"
-#: contrib/gosa.conf:63 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:720
+#: contrib/gosa.conf:74 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
-#: contrib/gosa.conf:64 plugins/personal/connectivity/main.inc:136
+#: contrib/gosa.conf:75 plugins/personal/connectivity/main.inc:135
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
msgid "Connectivity"
msgstr "Conectividad"
-#: contrib/gosa.conf:65 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
+#: contrib/gosa.conf:76 plugins/personal/generic/generic.tpl:241
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:372
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:718
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:62
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:62 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: contrib/gosa.conf:66 plugins/personal/generic/generic.tpl:214
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+#: contrib/gosa.conf:77 plugins/personal/generic/generic.tpl:224
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:96
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:716
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:379
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:702
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
-#: contrib/gosa.conf:67 contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:82
-#: contrib/gosa.conf:87 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:101
-#: contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:123
-#: contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:133 contrib/gosa.conf:138
-#: contrib/gosa.conf:143 contrib/gosa.conf:148
+#: contrib/gosa.conf:78 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+msgid "Nagios"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:94
+#: contrib/gosa.conf:99 contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:114
+#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:137
+#: contrib/gosa.conf:142 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
+#: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162
msgid "References"
msgstr "Referencias"
-#: contrib/gosa.conf:73
+#: contrib/gosa.conf:85
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
-#: contrib/gosa.conf:75
+#: contrib/gosa.conf:87
msgid "ACL"
msgstr "ACL"
-#: contrib/gosa.conf:81 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
+#: contrib/gosa.conf:93 plugins/admin/applications/generic.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: contrib/gosa.conf:92 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:566
+#: contrib/gosa.conf:104 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:640
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "Parametros de inicio"
-#: contrib/gosa.conf:98 contrib/gosa.conf:115
+#: contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:128
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:93
+msgid "Startup"
+msgstr "Inicio"
+
+#: contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:129
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
msgid "Devices"
msgstr "Servicios"
-#: contrib/gosa.conf:99 contrib/gosa.conf:116
-msgid "Startup"
-msgstr "Inicio"
+#: contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:130
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:168
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:715
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:490
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
+msgid "Printer"
+msgstr "Impresora"
-#: contrib/gosa.conf:100 contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:117
-msgid "Monitoring"
-msgstr "Monitor"
+#: contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:131
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
+msgid "Information"
+msgstr "Información"
-#: contrib/gosa.conf:106
+#: contrib/gosa.conf:119
msgid "Databases"
msgstr "Bases de datos"
-#: contrib/gosa.conf:107 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:120 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
-#: contrib/gosa.conf:160 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: contrib/gosa.conf:176 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: contrib/gosa.conf:161 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:53
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:57
+#: contrib/gosa.conf:177
+#, fuzzy
+msgid "Excel Export"
+msgstr "Exportar"
+
+#: contrib/gosa.conf:178 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: contrib/gosa.conf:162
+#: contrib/gosa.conf:179
msgid "CSV Import"
msgstr "Importación desde CVS"
-#: contrib/gosa.conf:178
+#: contrib/gosa.conf:183
+#, fuzzy
+msgid "Partitions"
+msgstr "Destino"
+
+#: contrib/gosa.conf:187 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:81
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
+#, fuzzy
+msgid "Script"
+msgstr "Ruta del Script"
+
+#: contrib/gosa.conf:191 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:546
+msgid "Hooks"
+msgstr ""
+
+#: contrib/gosa.conf:195 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:538
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:539
+#, fuzzy
+msgid "Variables"
+msgstr "Variable"
+
+#: contrib/gosa.conf:199 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:559
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:560
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Plantilla"
+
+#: contrib/gosa.conf:203 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Profiles"
+msgstr "Ruta del Perfil"
+
+#: contrib/gosa.conf:207
+#, fuzzy
+msgid "Packages"
+msgstr "Mostrar teléfonos"
+
+#: contrib/gosa.conf:223
msgid "{LOCATIONNAME}"
msgstr "{LOCATIONNAME}"
-#: contrib/gosa.conf:195 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:160
+#: contrib/gosa.conf:240 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
msgid "German"
msgstr "Alemán"
-#: contrib/gosa.conf:196
+#: contrib/gosa.conf:241
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
-#: contrib/gosa.conf:197
+#: contrib/gosa.conf:242
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
-#: contrib/gosa.conf:198
+#: contrib/gosa.conf:243
msgid "French"
msgstr "Francés"
-#: contrib/gosa.conf:199
+#: contrib/gosa.conf:244
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
-#: contrib/gosa.conf:200
+#: contrib/gosa.conf:245
msgid "English"
msgstr "Inglés"
-#: contrib/gosa.conf:201
+#: contrib/gosa.conf:246
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:7
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
msgid "No DESC tag in vacation file:"
msgstr "En el archivo de ausencia no existe la etiqueta 'DESC':"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:200
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:203
msgid "This account has no mail extensions."
msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:209
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:37
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
msgid "Remove mail account"
msgstr "Borrar cuenta de correo"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:213
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
msgid ""
"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
"apretando a continuación."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:215
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:193
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
msgid "Create mail account"
msgstr "Crear cuenta de correo"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:215
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:194
msgid ""
"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
"activarlas pulsando aqui."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:260
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:263
msgid ""
"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
msgstr ""
"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
"reenvíos."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:250
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:269
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:253
msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
msgstr ""
"Añadir una de sus propias cuentas de correo a la lista de reenvío no tiene "
"sentido."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:301
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:304
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:309
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
msgid ""
"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
"addresses."
"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
"direcciones alternativas"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:283
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:319
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
msgid "The address you're trying to add is already used by user"
msgstr ""
"La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro "
"usuario"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:689
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:692
msgid ""
"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:694
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:610
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:697
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
msgid "The required field 'Primary address' is not set."
msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:67
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:701
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:705
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70
msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
msgstr ""
"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
"'Cuenta Principal'."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:74
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:712
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77
msgid "The primary address you've entered is already in use."
msgstr "La cuenta principal que ha introducido ya esta en uso."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:715
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:718
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:628
msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:727
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:637
msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:737
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:645
msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
msgstr ""
"Necesita poner un valor máximo en el tamaño de mensaje de correo para poder "
"rechazar mensajes."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:741
msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
msgstr ""
msgstr "Cuenta Principal"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:703
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
msgstr "Uso de la Cola de Correo"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:150
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:360
msgid "not defined"
msgstr "sin definirse"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:114
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:169
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:117
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:134
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:73
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:70
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:75
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:12 plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:16
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:54 plugins/admin/groups/mail.tpl:101
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:404
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:407
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:88 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:99 plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:196
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTable.tpl:30
-#: plugins/admin/FAI/faiScript.tpl:30 plugins/admin/FAI/faiTemplate.tpl:30
-#: plugins/admin/FAI/faiVariable.tpl:30 plugins/admin/FAI/faiHook.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:309
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:115
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:155
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:170
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:135
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:162
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:15 plugins/admin/groups/mail.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:90 plugins/admin/users/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101 plugins/admin/users/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/startup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:76 plugins/admin/systems/startup.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:182
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/FAI/faiScript.tpl:32 plugins/admin/FAI/faiTemplate.tpl:32
-#: plugins/admin/FAI/remove.tpl:15 plugins/admin/FAI/faiVariable.tpl:32
-#: plugins/admin/FAI/faiHook.tpl:32 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:14 plugins/gofon/conference/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:95
#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:78
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:57
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:71
msgid "MB"
msgstr "Mb"
#: plugins/personal/samba/main.inc:104
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
#: plugins/personal/generic/main.inc:158
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:116
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:115
#: plugins/personal/environment/main.inc:104
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:104
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:615
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:301
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:348
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:336
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:285
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:331
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:632
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:539
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:339
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:384
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:261
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:303
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:117
#: plugins/personal/environment/main.inc:106
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:75
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:78
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:30
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:74
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:71
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:106
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:79
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:64
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:39 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:17
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:333
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:51
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:70 plugins/admin/users/password.tpl:23
#: plugins/admin/users/template.tpl:46
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:17 plugins/admin/applications/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:303
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:529
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/password.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:75
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:634
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/applications/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:352
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:541
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/password.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:71
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:287
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:291
-#: plugins/admin/FAI/remove.tpl:17 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:16
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:263
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:341
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:386
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:391
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:72
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:66
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:305
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:274
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
-#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:177
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
+#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:179
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:125
#: plugins/personal/environment/main.inc:114
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
msgstr ""
"Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información de esta ventana"
#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
-#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:170
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:127
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
#: plugins/personal/environment/main.inc:115
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:115
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:96
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTable.tpl:31
-#: plugins/admin/FAI/faiScript.tpl:31 plugins/admin/FAI/faiTemplate.tpl:31
-#: plugins/admin/FAI/faiVariable.tpl:31 plugins/admin/FAI/faiHook.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:44 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:35
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:22
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/admin/FAI/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:34
#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:28
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgstr "Nombre de usuario de las direcciones mostradas"
#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
#: plugins/personal/password/password.tpl:2
#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:664
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
#: plugins/personal/password/password.tpl:20
#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:14
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña"
#: plugins/personal/password/password.tpl:25
#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:16
+#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
msgid "Repeat new password"
msgstr "Repetir la nueva contraseña"
#: plugins/personal/password/password.tpl:34
#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:25
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
msgid "Set password"
msgstr "Poner Contraseña"
"todos los programas configurados también."
#: plugins/personal/password/changed.tpl:12
-#: plugins/personal/generic/main.inc:167 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
+#: plugins/personal/generic/main.inc:169 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1285
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
+#: include/functions.inc:1285 ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
msgstr "Necesita introducir su contraseña actual para continuar."
#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:261
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:264
msgid ""
"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
"do not match."
"contraseña' no concuerdan."
#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:266
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:269
msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
msgstr "La contraseña que ingreso como 'Nueva contraseña' está vacia."
msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:68 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
msgid "Regular expression for matching group names"
msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:74
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:73
msgid "Display groups of user"
msgstr "Mostrar grupos de usuarios"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:76
msgid "User name of which groups are shown"
msgstr "Nombres de usuarios de los grupos que se muestran"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:85
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633
msgid "Home directory"
msgstr "Directorio Principal"
msgstr "UNIX"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
msgid "Group of user"
msgstr "Grupo de usuarios"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:107
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:209
msgid "automatic"
msgstr "automático"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:219
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:222
msgid "This account has no unix extensions."
msgstr "Este cuenta no tiene extensiones unix."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:240
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:243
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
msgid "Remove posix account"
msgstr "Eliminar cuenta Posix"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:241
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:244
#, fuzzy
msgid ""
"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
"Esta cuenta tiene características unix activadas. Para desactivarlas, "
"necesita eliminar la cuenta samba primero."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:244
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
msgid ""
"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Esta cuenta tiene características posix activadas. Puede desactivarla "
"pulsando aqui"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:250
msgid "Create posix account"
msgstr "Crear cuenta posix"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:251
msgid ""
"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Esta cuenta tiene la extensión posix desactivada. Puede activarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:432
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
#, php-format
msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
msgstr ""
"La contraseñas no pueden ser cambiadas hasta %s días desde el último cambio"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:434
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
#, php-format
msgid "Password must be changed after %s days"
msgstr "La contraseñas deben ser cambiadas despues de %s días"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:436
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
#, php-format
msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
msgstr ""
"Desactivar cuente despues de %s días de inactividad despues de expirar la "
"contraseña"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
#, php-format
msgid "Warn user %s days before password expiery"
msgstr "Avisar al usuario %s días antes de expirar la contraseña"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:275
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:211
msgid "January"
msgstr "Enero"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:275
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:211
msgid "February"
msgstr "Febrero"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:275
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:211
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:462
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:352
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:370
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:388
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:222
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:272
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:208
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:275
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:211
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:276
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:212
msgid "May"
msgstr "Mayo"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:276
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:212
msgid "June"
msgstr "Junio"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:276
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:212
msgid "July"
msgstr "Julio"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:273
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:209
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:276
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:212
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:353
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:389
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:223
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:277
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:213
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:277
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:213
msgid "October"
msgstr "Octubre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:277
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:213
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:354
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:372
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:224
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:210
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:277
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:213
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:542
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:450
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:548
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:542
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:548
msgid "full access"
msgstr "Acceso completo"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:543
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:549
msgid "allow access to these hosts"
msgstr "Permitir el acceso a estos equipos"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:712
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:718
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Fallo: Sobrepasado bloqueo"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:871
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Directorio de usuario' no esta rellenado."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:874
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr ""
"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:882
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:888
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'UID' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:885
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "El valor especificado como 'UID' es demasiado pequeño."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:889
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:617
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:645
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "El valor especificado como 'GID' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:892
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:620
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:648
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "El valor especificado como 'GID' es muy pequeño."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:900
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:906
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'shadowMin' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:911
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'shadowMax' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'shadowWarning' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowWarning' sin 'shadowMax' no tiene sentido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser menor que 'shadowMax'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
"El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser mayor que 'shadowMin'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:924
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'shadowInactive' no es valido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowInactive' sin 'shadowMax' no tiene sentido."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"El valor especificado como 'shadowMin' debería ser menor que 'shadowMax'."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1036
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:651
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1042
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:679
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr "¡Demasiados usuarios, no hay identificadores (ID) libres!"
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:95
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:631
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
msgid "Profile path"
msgstr "Ruta del Perfil"
msgstr "Características de tiempo de desconexión (en minutos)"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:136
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:638
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641
msgid "Connection"
msgstr "Conexión"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:145
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642
msgid "Disconnection"
msgstr "Desconexión"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:154
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:640
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
msgid "IDLE"
msgstr "IDLE"
msgid "Display workstations matching"
msgstr "Mostrar estaciones de trabajo que concuerden con"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:193
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196
msgid "This account has no samba extensions."
msgstr "Esta cuenta no tiene extensión samba valida."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:202
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
msgid "Remove samba account"
msgstr "Eliminar cuenta samba"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:203
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
msgid ""
"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Esta cuenta tiene la extensión samba activada. Puede desactivarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:213
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
msgid "Create samba account"
msgstr "Crear cuenta samba"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
msgid ""
"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Esta cuenta tiene la extensión samba desactivada. Puede activarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:220
msgid ""
"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
"samba accounts, enable them first."
"características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
"primero."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:451
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
msgid "input on, notify on"
msgstr "Activación, Notificación"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
msgid "input on, notify off"
msgstr "Activación, No notificación"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
msgid "input off, notify on"
msgstr "Desactivación, Notificación"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
msgid "input off, nofify off"
msgstr "Desactivación, No notificación"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
msgid "disconnect"
msgstr "desconectar"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
msgid "reset"
msgstr "Borrar"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
msgid "from any client"
msgstr "Desde cualquier cliente"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
msgid "from previous client only"
msgstr "solo desde el cliente anterior"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:636
#, php-format
msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
msgstr "¡El valor especificado como '%s' contiene caracteres no validos!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
#, php-format
msgid ""
"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
"¡La propiedad 'tiempo de desconexión' '%s' esta activada y contiene "
"caracteres no validos o no caracteres!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:649
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
"El gestor de usuarios de windows solo permite ocho clientes. Ha especificado "
"mas de ocho."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:833
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
msgid ""
"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
"not be fixed by GOsa!"
"Aviso: Esta cuenta tiene asignado un SID indefinido. ¡El problema no puede "
"ser solucionado por GOsa!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:858
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861
msgid ""
"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
"possible!"
"Aviso: No puedo identificar el grupo primario de usuarios - ¡No se puede "
"realizar una conversión a grupo de samba!"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
msgid "female"
msgstr "mujer"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:233
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
msgid "male"
msgstr "hombre"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:243
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
msgid "This account has no valid GOsa extensions."
msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones GOsa validas"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:294
msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
msgstr ""
"¡El archivo especificado no ha podido ser subido vía HTTP POST! Abortado."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:367
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:390
msgid "Please enter a valid serial number"
msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
#, php-format
-msgid ""
-"Certificate is valid from <b>%s</b> to <b>%s</b> and is currently <b>%s</b>."
+msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
msgid "valid"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:404
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
msgid "invalid"
msgstr ""
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:408
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:431
#, fuzzy
msgid "No certificate installed"
msgstr "Editar certificados"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:808
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:838
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr "La comunicación con la base de datos Kerberos ha fallado"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:825
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:855
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr "No se puede eliminar el usuario de la base de datos Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:836
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr "No se puede añadir el usuario de la base de datos Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
+#, fuzzy
+msgid "Invalid characters in uid."
+msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:881
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para transladar a un usuario de su base original"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:527
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:921
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:530
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:546
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:930
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:902
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:532
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:549
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:905
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr " El campo requerido 'Login' no ha sido rellenado."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:946
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
"Ya existe un usuario con la misma combinación 'Nombre' / 'Sobrenombre' en la "
"base de datos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
"guiones están permitidos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:922
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:956
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr "El campo 'Pagina web principal' contiene un URL no valida"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:925
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:537
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:166
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:987
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:169
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:950
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:562
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:962
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:984
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr "El campo 'Sobrenombre' contiene caracteres no validos"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:933
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:967
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:970
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:169
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr "El campo 'Teléfono' contiene un número de teléfono no valido."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:175
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr "El campo 'Fax' contiene un número de teléfono no valido."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:942
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr "El campo 'Teléfono móvil' contiene un número de teléfono invalido."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:945
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr ""
"El campo 'Dispositivo de Busqueda' contiene un número de teléfono invalido."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1106
#, fuzzy
msgid "Could not open specified certificate!"
msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
msgstr "Cambiar foto"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:7
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507
#: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:112
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTable.tpl:6 plugins/admin/FAI/faiScript.tpl:6
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
-#: plugins/admin/FAI/faiVariableEntry.tpl:7
-#: plugins/admin/FAI/faiTemplate.tpl:6 plugins/admin/FAI/faiHookEntry.tpl:7
-#: plugins/admin/FAI/faiVariable.tpl:6 plugins/admin/FAI/faiScriptEntry.tpl:7
-#: plugins/admin/FAI/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/FAI/faiHook.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507
#: plugins/admin/users/template.tpl:23
msgid "Given name"
msgstr "Nombre"
msgid "Set"
msgstr "por debajo"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
msgid "Sex"
msgstr "Sexo"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:92
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:91
+#, fuzzy
+msgid "Preferred langage"
+msgstr "Lenguaje por defecto"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:102
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:33
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:96
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
msgid "Choose subtree to place user in"
msgstr "Elija el subárbol donde colocar el usuario"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:255
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:121
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:93
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:115
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:125
msgid "Private phone"
msgstr "Numero privado"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:119
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:129
msgid "Homepage"
msgstr "Página Web Principal"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138
msgid "Password storage"
msgstr "Carpeta de almacenamiento de Contraseñas"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
msgid "Certificates"
msgstr "Certificados"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:140
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:150
msgid "Edit certificates"
msgstr "Editar certificados"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:144
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:154
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
msgid "Edit properties"
msgstr "Editar propiedades"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:171
msgid "Organizational information"
msgstr "Información organizativa"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:173
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:183 html/getxls.php:236
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:177
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:187
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:75
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:385
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:354
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:414
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:388
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:689
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:417
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:345
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
msgid "Department No."
msgstr "Departamento No."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:187
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
msgid "Employee No."
msgstr "Empleado No."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:193
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:203
msgid "Employee type"
msgstr "Tipo de empleado"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:219
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:358
msgid "Room No."
msgstr "Habitación No."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:231
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
msgid "Mobile"
msgstr "Teléfono Móvil"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:225
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:235
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:102
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
msgid "Pager"
msgstr "Dispositivo de aviso"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:247
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:257
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174
msgid "Location"
msgstr "Localización"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:251
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:174
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:269
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:279
msgid "Vocation"
msgstr "Intereses"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:273
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:283
msgid "Unit description"
msgstr "Descripción de la unidad"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:281
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
msgid "Subject area"
msgstr "Adjunto al area"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:289
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:299
msgid "Functional title"
msgstr "Título Funcional"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:296
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
msgid "Role"
msgstr "Papel desempeñado"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:308
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318
msgid "Person locality"
msgstr "Población de la Persona"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:316
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
msgid "Unit"
msgstr "Unidad"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:323
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
msgid "Street"
msgstr "Calle"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:339
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:81
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
msgid "Postal code"
msgstr "Código Postal"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:335
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:345
msgid "House identifier"
msgstr "Tipo de Vía"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:357
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:367
msgid "Please use the phone tab"
msgstr "Por favor use la casilla teléfono"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:370
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:380
msgid "Last delivery"
msgstr "Último envío"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:377
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
msgid "Public visible"
msgstr "Visible Publicamente"
msgstr "Eliminar foto"
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:85
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTableEntry.tpl:31
-#: plugins/admin/FAI/faiVariableEntry.tpl:41
-#: plugins/admin/FAI/faiHookEntry.tpl:41
-#: plugins/admin/FAI/faiScriptEntry.tpl:47
-#: plugins/admin/FAI/faiTemplateEntry.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:91
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:94
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:251
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:97
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
msgid "You are not allowed to set your password!"
msgstr "¡No tiene permisos para cambiar su contraseña!"
-#: plugins/personal/generic/main.inc:187
+#: plugins/personal/generic/main.inc:189
msgid "Generic user information"
msgstr "Información genérica del usuario"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:125
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda ascendente' no es válido"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda descendente' no es válido"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
msgstr "El valor especificado como 'Archivos' no es válido"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
msgstr "El valor especificado como 'Tamaño' no es válido"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:140
msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
msgstr "El valor especificado como 'relación' no es válido"
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:102
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
msgid ""
"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
msgstr ""
"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
"reenvíos."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:110
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
msgid ""
"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
"existing user."
"La dirección de correo primaria que esta intentando añadir, ya esta usada "
"por otro usuario"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:137
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
msgid "Always accept"
msgstr "Aceptar siempre"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
msgid "Always reject"
msgstr "Denegar siempre"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
msgid "Reject if conflicts"
msgstr "Denegar si hay conflictos"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
msgid "Manual if conflicts"
msgstr "Preguntar si hay conflictos"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:177
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:229
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
msgstr "El valor especificado como presencia futura necesita ser un entero."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
msgstr "El valor especificado como Dirección URL de no es válido"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
#, php-format
msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
msgstr ""
"La entrada de la política de invitación para la dirección '%s' no es valida."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:256
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259
#, php-format
msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
msgstr ""
msgid "Open-Xchange"
msgstr "Open-Xchange"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:610
-#, fuzzy
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Posix features are "
-"needed for openXchange accounts, enable them first."
+"This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
+"openXchange accounts, enable them first."
msgstr ""
"Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las "
"características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
"primero."
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:614
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
#, fuzzy
+msgid "OpenXchange"
+msgstr "Open-Xchange"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"This account has <b>OpenXchange</b> features disabled. Mail features are "
-"needed for openXchange accounts, enable them first."
+"This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
+"openXchange accounts, enable them first."
msgstr ""
"Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las "
"características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
"primero."
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:696
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
-msgid "Couldn't Connect To Postgresql Database"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:789
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos postgresql."
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:700
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:790
-msgid "Needed Parameters to openexchange connectivity plugin failed!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:793
+#, fuzzy
+msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
msgstr ""
"¡Los parámetros necesarios para extensión de conectividad open-xchange no "
"son validos!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:704
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:794
-msgid "PHP4 module for Postgresql Database Failed!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:797
+#, fuzzy
+msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
msgstr "¡El módulo de PHP4 para la base de datos Postgresql falla!"
#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
msgstr "Ancho de banda descendente"
#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:53
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
msgid "Quota"
msgstr "Cuota"
msgstr "Archivos"
#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:27
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
msgid "Intranet account"
msgstr "Crear cuenta telefónica"
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:60
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63
msgid "This account has no connectivity extensions."
msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de conectividad"
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:78
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
msgid "KB"
msgstr "Kb"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:78
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
msgid "GB"
msgstr "Gb"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
msgid "hour"
msgstr "hora"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
msgid "day"
msgstr "día"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
msgid "week"
msgstr "semana"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
msgid "month"
msgstr "mes"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:130
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:133
msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:133
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:136
#, fuzzy
msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
msgid "Intranet"
msgstr ""
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:6
+msgid "PHPscheduleit Account"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:6
+#, fuzzy
+msgid "PPTP Server"
+msgstr "Servidor NTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "PHPscheduleit account"
+msgstr "Cuenta PHPGroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "PPTP Server account"
+msgstr "Cuenta FTP"
+
#: plugins/personal/environment/main.inc:124
#, fuzzy
msgid "User environment settings"
msgstr "Parametros del correo de usuarios"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:204
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:236
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:217
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:253
#, fuzzy
msgid "Remove environment extension"
msgstr "Eliminar extensión Kolab"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:205
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:237
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:218
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:254
#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has environment extension enabled. You can disable it by "
-"clicking below."
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
msgstr ""
"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:209
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:214
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:241
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:246
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:227
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:232
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:260
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:265
msgid "Add environment extension"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:210
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:242
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:228
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has environment extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
msgstr ""
"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:215
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:247
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:233
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
#, fuzzy
msgid ""
-"This server has environment extension disabled. You have to setup a posix "
-"account before you can enable this feature."
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
msgstr ""
"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:410
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:456
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:458
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:280
#, fuzzy
msgid "You must specify a valid mount point."
msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:622
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:686
#, fuzzy
msgid "Please set a valid profile quota size."
msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:629
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:693
msgid ""
"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
"features."
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:651
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:715
msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:725
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:808
#, fuzzy
msgid "Error while writing printer"
msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:804
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:878
#, fuzzy
msgid "Error while writing printer settings"
msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:966
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:993
#, fuzzy
msgid "Admin"
msgstr "DN del administrador"
msgid "The environment extension is currently disabled."
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:6
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:100
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:146
#, fuzzy
msgid "Environment managment settings"
msgstr "Parametros del correo de usuarios"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Profiles"
-msgstr "Ruta del Perfil"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:10
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
#, fuzzy
msgid "Profile managment"
msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:17
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
#, fuzzy
msgid "Use profile managment"
msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
#, fuzzy
msgid "Profile server managment"
msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:27
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
#, fuzzy
-msgid "Profil server"
-msgstr "Servidor de Cola"
+msgid "Profil path"
+msgstr "Ruta del Perfil"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:39
-msgid "Use local caching"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:42
+msgid "Cache profile localy"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:94
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolución"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:51
+#, fuzzy
+msgid "Kiosk profile settings"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:76
-msgid "Resolution changeable on runtime"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
+msgid "Kiosk profile"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:86
-msgid "Kiosk profile"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:60
+#, fuzzy
+msgid "Manage"
+msgstr "Nombre de la maquina"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:79
+msgid "Resolution changeable on runtime"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:83
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolución"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
#, fuzzy
-msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr "Parametros del correo de usuarios"
+msgid "Shares"
+msgstr "Borrar"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:99
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:91
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
#, fuzzy
-msgid "Profile management"
-msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Monitor"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:104
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:124
msgid "Logon scripts"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:105
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:125
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
#, fuzzy
msgid "Logon script management"
msgstr "Gestión del sistema"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
-msgid "Attach share"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:142
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
#, fuzzy
msgid "Hotplug devices"
msgstr "Disquetera"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:143
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
#, fuzzy
msgid "Hotplug device settings"
msgstr "Disquetera"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:160
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:161
msgid "Existing"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:160
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
-msgid "Printer"
-msgstr "Impresora"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:161
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:169
#, fuzzy
msgid "Printer settings"
msgstr "Configuración telefónica"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:179
#, fuzzy
msgid "Admin Toggle"
msgstr "Usuario administrador"
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:109
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:112
#, fuzzy
msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:112
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:115
#, fuzzy
msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:115
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:118
#, fuzzy
msgid "Please specify a valid id."
msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:121
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:124
#, fuzzy
msgid "An Entry with this name already exists."
msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:126
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:129
#, fuzzy
msgid "Please select an entry or press cancel."
msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
#, fuzzy
-msgid "Select hotplug entry"
-msgstr "Borrar"
+msgid "Add hotplug devices"
+msgstr "Disquetera"
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
#, fuzzy
msgid "Hotplug management"
msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:67
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/admin/FAI/headpage.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
-msgid "Information"
-msgstr "Información"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Select hotplug device to add"
+msgstr "Borrar"
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:28
-msgid "This menu allows you to select an existing hotplug configuration."
+msgid ""
+"This menu allows you to select existing hotplug devices. All devices of all "
+"users are choosable here."
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:40
-#, fuzzy
-msgid "Display hotplugs of department"
-msgstr "Mostrar los grupos de departamentos"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:44
#, fuzzy
msgid "Choose the department the search will be based on"
msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:57
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:53
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:34
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
msgid "Display users matching"
msgstr "Mostrar usuarios que concuerden con"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:62
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:58
#, fuzzy
msgid "Regular expression for matching hotplugs"
msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:75
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:74
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:77
-#: plugins/admin/FAI/askClassName.tpl:27 plugins/admin/FAI/askClassName.tpl:44
-#, fuzzy
-msgid "Use"
-msgstr "Usuario"
-
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:64
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:92
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:95
#, fuzzy
msgid "Please select a printer or press cancel."
msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
#, fuzzy
-msgid "Select printer entry"
-msgstr "Seleccione para ver impresoras"
+msgid "Add printer devcies"
+msgstr "Dispositivo de Impresión"
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
#, fuzzy
msgid "Select printer to add"
msgstr "Seleccione números para añadir"
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:28
#, fuzzy
msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected printers. \n"
-"\t\t\t\t\t\t\tHaving a great number of printers, you may want to use the "
-"range selectors on top of the printers list."
+"This menu allows you to create, edit and delete selected printers. Having a "
+"great number of printers, you may want to use the range selectors on top of "
+"the printers list."
msgstr ""
"Este menú provee la funcionalidad de crear, editar o borrar los usuarios "
"seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar los "
"selectores de rangos en la parte superior del listado."
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Display printers of department"
-msgstr "Mostrar número de Departamentos"
-
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:58
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
#, fuzzy
msgid "Display printers matching"
msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:63
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:58
#, fuzzy
msgid "Regular expression for matching printer names"
msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Logon management"
-msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
-
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
#, fuzzy
msgid "Logon script settings"
msgstr "Parametros Unix"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Skript name"
+msgstr "Nombre de la lista"
+
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:14
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTableEntry.tpl:15
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTable.tpl:14
-#: plugins/admin/FAI/faiScript.tpl:14
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
-#: plugins/admin/FAI/faiVariableEntry.tpl:15
-#: plugins/admin/FAI/faiTemplate.tpl:14 plugins/admin/FAI/faiHookEntry.tpl:15
-#: plugins/admin/FAI/faiVariable.tpl:14
-#: plugins/admin/FAI/faiScriptEntry.tpl:15
-#: plugins/admin/FAI/faiTemplateEntry.tpl:15 plugins/admin/FAI/faiHook.tpl:14
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
+#: html/getxls.php:230
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
-#: plugins/admin/FAI/faiScriptEntry.tpl:23
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
#, fuzzy
msgid "Priority"
msgstr "Puerto"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:35
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
msgid "Logon script flags"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:40
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
msgid "Last script"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:48
-msgid "Overloadable"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
+msgid "Script can be replaced by user"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
msgid "Logon script"
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:93
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
#, fuzzy
msgid "Specified name is invalid."
msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
#, fuzzy
msgid "Specified description contains invalid characters."
msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:5
#, fuzzy
msgid "Create new hotplug entry"
msgstr "Crear una nueva entrada en"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:21
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
#, fuzzy
-msgid "ID"
-msgstr "UID"
+msgid "Create new hotplug device"
+msgstr "Crear una nueva entrada en"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
+msgid "Device name"
+msgstr "Nombre del dispositivo"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+#, fuzzy
+msgid "Device ID"
+msgstr "Servicios"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:29
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
#, fuzzy
msgid "save"
msgstr "Guardar"
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:54
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:57
#, php-format
msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:57
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:60
#, php-format
msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
msgstr ""
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:80
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:84
+msgid ""
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90
#, php-format
-msgid "Can't open '%s'. Error was: permission denied."
+msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
msgstr ""
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
msgstr "Visualizar"
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:59
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Elige"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Nagios settings"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "This account has no nagios extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Remove nagios account"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:95
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
+"apretando a continuación."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Create nagios account"
+msgstr "Crear cuenta de correo"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
+"activarlas pulsando aqui."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:179
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
+msgstr ""
+"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
+"'Cuenta Principal'."
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Contacto"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Alias"
+msgstr "Italiano"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 html/getxls.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Mail address"
+msgstr "Dirección MAC"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+#, fuzzy
+msgid "Host notification period"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "Service notification period"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+#, fuzzy
+msgid "Service notification options"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Host notification options"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+#, fuzzy
+msgid "Service notification commands"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+#, fuzzy
+msgid "Host notification commands"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+#, fuzzy
+msgid "Nagios authentification"
+msgstr "Estación de trabajo Windows"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:68
+#, fuzzy
+msgid "can view system informations"
+msgstr "Información de sistema"
+
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
msgid "List name"
msgstr "Nombre de la lista"
msgstr "Seleccione un subárbol para colocar la lista de bloqueos"
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:42 plugins/admin/systems/service.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "FAX Blocklists"
msgstr "Lista de bloqueos de FAX"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:203
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:206
#, php-format
msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
msgstr "Has decidido eliminar la lista de bloqueo '%s'."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:217
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:220
msgid "You have no permission to remove this blocklist."
msgstr "No tiene permisos para eliminar esta lista de bloqueo."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:235
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:238
msgid "Please specify a valid phone number."
msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:348
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:323
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:308
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:280
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:294
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:669
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:280
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:420
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
#, fuzzy
msgid "Go up one department"
msgstr "Nombre del departamento"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:348
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:652
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:323
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:85
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:356
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:294
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:669
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:280
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:308
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:280
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:420
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
msgid "Up"
msgstr ""
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:653
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:324
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:357
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:309
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:281
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:423
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
#, fuzzy
msgid "Go to root department"
msgstr "Lista de Departamentos"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:653
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:324
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:554
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:309
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:281
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:423
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "Reiniciar"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:350
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:654
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:325
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:282
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293
#, fuzzy
msgid "Go to users department"
msgstr "Seleccione para ver los departamentos"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:654
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:325
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:555
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:282
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:282
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:426
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Nombre de Maquina"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:298
#, fuzzy
msgid "Create new blocklist"
msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:298
#, fuzzy
msgid "New Blocklist"
msgstr "Listas de bloqueo"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:659
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:329
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:564
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:299
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:359
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:676
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:286
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:576
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:455
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:333
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
#, fuzzy
msgid "Current base"
msgstr "Contraseña actual"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:660
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:287
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:456
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
#, fuzzy
msgid "Submit department"
msgstr "Mostrar departamentos"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:660
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:287
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:456
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
msgid "Submit"
msgstr ""
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:361
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:663
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:333
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:303
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:364
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:680
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:294
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:474
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:339
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302
#, fuzzy
msgid "edit"
msgstr "Editar"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:663
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:303
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:680
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:339
#, fuzzy
msgid "Edit user"
msgstr "Usuario administrador"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:665
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:335
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:334
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:294
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:365
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:295
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:373
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:475
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:340
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:303
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
#, fuzzy
msgid "delete"
msgstr "Borrar"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:665
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:340
#, fuzzy
msgid "Delete user"
msgstr "Borrar"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
#, fuzzy
msgid "Blocklist name"
msgstr "Gestión de listas de bloqueo"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:387
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:355
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:307
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:390
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:394
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:471
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:318
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
msgstr ""
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:382
msgid "send"
msgstr "enviar"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:382
msgid "receive"
msgstr "recibir"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:525
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:528
msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueo en esta 'Base'."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:531
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:154
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:534
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
msgid "Required field 'Name' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:534
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:537
msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
msgstr "El campo requerido 'Nombre' contiene caracteres no validos"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:542
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:545
msgid "Specified name is already used."
msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:549
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:552
msgid "No permission to create a blocklist on this base."
msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueos en esta base"
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/admin/FAI/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: html/index.php:231 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
+#: html/index.php:227 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:7
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
msgid ""
"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
"GOsa to get your data back."
"Por favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que no hay "
"manera de que GOsa recupere posteriormente la información."
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:11 plugins/admin/groups/remove.tpl:11
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:11 plugins/admin/applications/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:11 plugins/gofon/macro/remove.tpl:10
-msgid ""
-"So - if you're sure - press <i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to "
-"abort."
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
msgstr ""
"Entonces si esta seguro - presione <i>Eliminar</i> para continuar o "
"<i>Cancelar</i> para Abortar."
msgstr "Numero de fax que activa GOfax"
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
msgid "Language"
msgstr "Lenguaje"
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:37
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37 include/functions.inc:1276
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:132
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:65 include/functions.inc:1276
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "FAX"
msgstr "FAX"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:111
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:114
msgid "This account has no fax extensions."
msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de fax."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:120
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:123
msgid "Remove fax account"
msgstr "Eliminar cuenta de fax"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:121
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:124
msgid ""
"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Esta cuenta tiene la extensión de fax activada. Puede desactivarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:123
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:126
msgid "Create fax account"
msgstr "Crear cuenta de fax"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:124
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:127
msgid ""
"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Esta cuenta tiene la extensión de fax desactivada. Puede activarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:192
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:195
msgid "You're trying to add an invalid phone number."
msgstr "Esta intentando añadir un número de teléfono no valido."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:470
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:473
msgid "The required field 'Fax' is not set."
msgstr "No ha rellenado el campo requerido 'Fax'"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:474
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:477
msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
msgstr "Por favor introduzca un numero de teléfono valido en el campo 'Fax'"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:482
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:485
msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
msgstr ""
"Envío de correo ha sido seleccionado, pero no se ha especificado ninguna "
"dirección de correo."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:484
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:487
msgid "The mail address you've entered is invalid."
msgstr "La cuenta de correo electrónico que ha introducido no es válida."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:490
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:493
msgid ""
"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
"correct your choice."
msgstr "FAX ID"
#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:513
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:479
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:567
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47 plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:8
+#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
msgid "Search for"
msgstr "Buscar por"
msgstr "Fecha"
#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
msgid "Sender"
msgstr "Remitente"
msgid "FAX Reports"
msgstr "Informes de FAX"
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:97
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:204
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:100
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:207
msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
msgstr ""
"No puedo conectar a la de base de datos de fax, ¡no se pueden mostrar los "
"informes!"
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:101
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:208
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:104
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:211
msgid "Can't select fax database for report generation!"
msgstr ""
"¡No puedo seleccionar la base de datos de fax para la generación de informes!"
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:216
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:112
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:219
msgid "Query for fax database failed!"
msgstr "¡La consulta a la base de datos de fax ha fallado!"
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:117
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:120
msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
msgstr ""
"¡No tiene permisos para recuperar información sobre el identificador (ID) "
"del fax!"
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:137
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:224
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:161
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:140
+#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:227
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:164
msgid "Y-M-D"
msgstr "Y-M-D"
msgstr "Marcando conexión"
#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:359
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:366
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:370
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:362
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:373
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:457
msgid "Dial"
msgstr "Llamar"
msgstr "Personal"
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
msgid "Initials"
msgstr "Iniciales"
msgstr "Compañia"
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
msgid "Country"
msgstr "Pais"
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:7
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
msgid ""
"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
msgid "Addressbook"
msgstr "Libreta de direcciones"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:149
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:152
#, php-format
msgid "Dial from %s to %s now?"
msgstr "¿Llamar desde %s a %s ahora?"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:156
msgid ""
"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
"perform direct dials."
"No tiene configurado un numero de teléfono personal. Por favor cambie esto "
"para permitir llamadas directas."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:182
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:286
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:185
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:289
msgid "You are not allowed to delete this entry!"
msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:280
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:283
#, php-format
msgid "You're about to delete the entry %s."
msgstr "Has decidido eliminar la entrada %s"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:379
#, php-format
msgid "Save contact for %s as vcard"
msgstr "Salvar el contacto %s como una vcard"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:383
#, php-format
msgid "Send mail to %s"
msgstr "Enviar correo a %s"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:466
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
msgid "global addressbook"
msgstr "Directorio de contactos global"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
-msgid "organizations user database"
-msgstr "bases de datos de organizaciones de usuarios"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
+#, fuzzy
+msgid "user database"
+msgstr "Base de datos de FAX"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473
-#, php-format
-msgid "Contact stored in %s"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:476
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Contact stored in '%s'"
msgstr "Contacto guardado en %s"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:475
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:478
msgid "Creating new entry in"
msgstr "Crear una nueva entrada en"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:504
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:505
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:508
msgid "Work phone"
msgstr "Teléfono del trabajo"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:505
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:508
msgid "Cell phone"
msgstr "Móvil"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:506
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:509 html/getxls.php:174
msgid "Home phone"
msgstr "Teléfono particular"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:506
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:509 html/getxls.php:80
+#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
+#: html/getxls.php:299
msgid "User ID"
msgstr "Identificador (ID) de usuario"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:578
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
msgid ""
"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
msgstr ""
"No se puede crear un 'DN' único para esta entrada. Por favor rellene los "
"campos del formulario."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
msgid ""
"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
msgstr ""
msgid "LDIF export"
msgstr "Exportar a LDIF"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:93
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:96
msgid "You've no permission to do CSV imports."
msgstr "No tiene permisos para hacer importaciones desde CVS."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:154
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:157
msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
msgstr "Se necesita 'sn', 'givenName' y 'uid' para crear usuario."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:200
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:203
msgid "failed"
msgstr "Fallado"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:204
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:207
msgid "ok"
msgstr "ok"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:261
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:264
msgid "status"
msgstr "Estado"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:265
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:268
#, php-format
msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
msgstr ""
"Un error ha ocurrido cuando se insertaba la entrada '%s' - El proceso ha "
"sido abortado."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:290
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:293
msgid "Nothing to import!"
msgstr "¡No hay nada que importar!"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:302
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:313
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:318
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:59
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:67
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:305
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:316
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:321
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
msgid "There is no file uploaded."
msgstr "No se ha subido ningún archivo."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:307
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:52
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:310
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
msgid "The specified file is empty."
msgstr "El archivo especificado está vacío."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:446
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:449
msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
msgstr "El archivo seleccionado no contiene datos CSV..."
msgid "Selected Template"
msgstr "Plantilla seleccionada"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:38
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
msgid "You've no permission to do LDAP imports."
msgstr "No tiene permisos para hacer importaciones LDAP"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:105
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
msgid "Unknown Error"
msgstr "Error desconocido"
"ficheros como copias de seguridad o para iniciar un nuevo servidor."
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
msgid "Export single entry"
msgstr "Exportar solo esta entrada"
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
msgid "Choose the department you want to Export"
msgstr "Elija el departamento que quiera exportar"
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
msgid "Export IVBB LDIF for"
msgstr "Exportación IVBB LDIF para"
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
msgid "Export successful"
msgstr "Exportación completada"
msgid "CSV import"
msgstr "Importar desde CSV"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:35
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:38
msgid "You've no permission to do LDAP exports."
msgstr "No tiene permisos para hacer exportaciones LDAP."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:80
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:88
msgid "Error while exporting the requested entries!"
msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
+msgstr ""
+"La extensión exportar LDIF provee los metodos para descargar una copia "
+"espejo del directorio LDAP actual como un archivo LDIF. Puede grabar estos "
+"ficheros como copias de seguridad o para iniciar un nuevo servidor."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Choose the data you want to Export"
+msgstr "Elija el departamento que quiera exportar"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid "Export complete XLS for"
+msgstr "Exportación del LDIF completada para"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+#, fuzzy
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
+msgstr "Pulse aquí para grabar la base de datos LDAP completa a un archivo"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+#, fuzzy
+msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
+msgstr "Pulse aquí para exportar la base de datos LDAP"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
+#, fuzzy
+msgid "XLS import"
+msgstr "Importar desde CSV"
+
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
msgid "System logs"
msgstr "Registro del sistema"
msgstr "¡No se han definido servidores LOG!"
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:48
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:138
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:141
msgid "Can't select log database for log generation!"
msgstr ""
"No puedo consultar la base de datos de registro para la generación de "
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:57
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:210
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:213
msgid "Query for log database failed!"
msgstr "¡Consulta a la base de datos de logs fallida!"
msgid "one month"
msgstr "un mes"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:135
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:138
msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
msgstr ""
"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
msgid "System log view"
msgstr "Ver registro del sistema"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:109
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
+#, fuzzy
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Servidor"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:61
+msgid "up"
msgstr ""
-"¡No se puede encontrar el identificador samba de grupo (SID) en LDAP o en el "
-"archivo de configuración!"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:155
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Este 'dn' no es un grupo."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "Dominio"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260
-msgid "Samba group"
-msgstr "Grupo de samba"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:68
+msgid ""
+"Please check your 'gosa.conf' the value for 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' can't "
+"be executed."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Administradores del dominio"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:75
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:49
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:235
+msgid "none"
+msgstr "ninguno"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:260
-msgid "Domain users"
-msgstr "Usuarios del dominio"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:87
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "Todo"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:261
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Invitados del dominio"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:90
+#, fuzzy
+msgid "day ago"
+msgstr "día"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:266
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "days ago"
+msgstr "días"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a search string here."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Select a server"
+msgstr "Seleccione para ver los servidores"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Select time periode"
+msgstr "Seleccionar modo de terminal"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
+#, fuzzy
+msgid "ID"
+msgstr "UID"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:28
+#, fuzzy
+msgid "Arrival"
+msgstr "Abril"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "Descripción"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
+msgstr ""
+"¡No se puede encontrar el identificador samba de grupo (SID) en LDAP o en el "
+"archivo de configuración!"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:164
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr "Este 'dn' no es un grupo."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:269
+msgid "Samba group"
+msgstr "Grupo de samba"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:269
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Administradores del dominio"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:269
+msgid "Domain users"
+msgstr "Usuarios del dominio"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:270
+msgid "Domain guests"
+msgstr "Invitados del dominio"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:275
#, php-format
msgid "Special group (%d)"
msgstr "Grupo especial (%d)"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:581
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:492
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:609
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:526
msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear un grupo en esta 'Base'."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:591
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:619
msgid ""
"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos. Puede utilizar minúsculas, "
"numeros y guiones."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:609
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:630
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:637
msgid "Value specified as 'Name' is already used."
msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
msgstr "Administración de grupos"
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97
+#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:273
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:276
#, php-format
msgid "You're about to delete the group '%s'."
msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:279
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:305
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:282
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:308
msgid "You are not allowed to delete this group!"
msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
#, fuzzy
msgid "Create new group"
msgstr "Crear cuenta telefónica"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:361
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:364
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:294
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302
#, fuzzy
msgid "Edit this entry"
msgstr "Editar entrada"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:335
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:294
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:365
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:295
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:373
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:303
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
#, fuzzy
msgid "Delete this entry"
msgstr "Borrar"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:372
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:710
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
#, fuzzy
msgid "Posix"
msgstr "Proxy"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:345
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:385
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:388
#, fuzzy
msgid "Groupname"
msgstr "Nombre del grupo"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:389
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:359
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:395
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:394
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:398
msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
msgid ""
"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
msgid "write"
msgstr "escribir"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:179
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:182
msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
msgstr "Esta 'dn' no tiene extensiones validas de correo."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:244
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:247
msgid "You're trying to add an invalid email address "
msgstr "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:245
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:248
msgid "to the list of forwarders."
msgstr "a la lista de remitentes."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
msgstr ""
"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
"'Cuenta Principal'."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:649
msgid ""
"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
msgstr ""
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:650
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:653
#, fuzzy
msgid "Please select a valid mail server."
msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
msgid "Regular expression for matching user names"
msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:58
msgid "This 'dn' is no acl container."
msgstr "Este 'dn' no es un contenedor de listas de acceso."
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:199
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:203
msgid "All fields are writeable"
msgstr "Todos los campos son rellenarles."
msgid "Members are in a phone pickup group"
msgstr "Miembros están en un grupo de salto telefónico"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:77
+#, fuzzy
+msgid "Members are in a nagios group"
+msgstr "Miembros están en un grupo de salto telefónico"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:92
msgid "Group members"
msgstr "Miembros del grupo"
msgid "Folder administrators"
msgstr "Administradores de Carpetas"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:61
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:64
msgid "This 'dn' is no appgroup."
msgstr "Esta'dn' no es un grupo de aplicaciones."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:69
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:72
msgid "Remove applications"
msgstr "Borrar aplicaciones"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:70
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:73
msgid ""
"This group has application features enabled. You can disable them by "
"clicking below."
"Este grupo tiene la características de aplicación activa. Puede "
"desactivarlas apretando a continuación."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:72
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:75
msgid "Create applications"
msgstr "Crear aplicaciones"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:73
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:76
msgid ""
"This group has application features disabled. You can enable them by "
"clicking below."
"Este grupo tiene la característica de aplicacióon desactivada. Puede "
"activarlas apretando a continuación."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:107
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:110
msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
msgstr ""
"El nombre seleccionado de aplicación no es único. Por favor compruebe su "
"base de datos LDAP."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:143
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:146
msgid "The selected application has no options."
msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:278
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:281
#, php-format
msgid "The application named %s is no longer available and has been removed."
msgstr ""
msgstr "Crear un nuevo usuario usando plantillas"
#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+#, fuzzy
msgid ""
"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose <b>none</b> to skip the usage "
-"of templates."
+"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
+"templates."
msgstr ""
"Crear un nuevo usuario puede ser asistido a través de plantillas. Algunos "
"valores en la base de datos serán rellenado automáticamente. Elegir "
"<b>ninguno</b> para saltarse el uso de plantillas."
#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:993
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:699
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:391
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1013
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
#: plugins/admin/users/template.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:390
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65
#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
msgstr "Administración de Usuarios"
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
+#: html/getxls.php:243
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:244
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:314
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317
msgid "You are not allowed to set this users password!"
msgstr "No le es permitido cambiarle la contraseña a estos usuarios."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:350
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353
#, php-format
msgid "You're about to delete the user %s."
msgstr "Esta a punto de borrar el usuario %s"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:356
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:384
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387
msgid "You are not allowed to delete this user!"
msgstr "No le es permitido borrar este usuario"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:474
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:201
-msgid "none"
-msgstr "ninguno"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:541
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:558
msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
msgstr "Una persona con el nombre elegido ya existe en el árbol"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:656
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673
#, fuzzy
msgid "Create new user"
msgstr "Crear una nueva entrada en"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:656
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673
#, fuzzy
msgid "New user"
msgstr "usuarios"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:657
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
#, fuzzy
msgid "Create new template"
msgstr "Nueva plantilla"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:657
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
msgid "New template"
msgstr "Nueva plantilla"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:664
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
#, fuzzy
msgid "password"
msgstr "Contraseña"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:689
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:345
#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
msgid "Username"
msgstr "Nombre de Usuario"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:694
msgid "This table displays all users, in the selected tree."
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:708
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:725
msgid "GOsa"
msgstr ""
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:709
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
#, fuzzy
msgid "Edit generic properties"
msgstr "Editar propiedades"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:711
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
#, fuzzy
msgid "Edit UNIX properties"
msgstr "Editar propiedades"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:713
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
#, fuzzy
msgid "Edit environment properties"
msgstr "Editar propiedades"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:715
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732
#, fuzzy
msgid "Edit mail properties"
msgstr "Editar propiedades"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:717
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
#, fuzzy
msgid "Edit phone properties"
msgstr "Editar propiedades"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:719
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
#, fuzzy
msgid "Edit fax properies"
msgstr "Editar propiedades"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:721
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738
#, fuzzy
msgid "Edit samba properties"
msgstr "Editar propiedades"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:722
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
#, fuzzy
msgid "Create user from template"
msgstr "Nueva plantilla"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:723
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
#, fuzzy
msgid "Create user with this template"
msgstr "Nueva plantilla"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:778
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:795
#, fuzzy
msgid "Online"
msgstr "en linea"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:785
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:802
#, fuzzy
msgid "Offline"
msgstr "fuera de linea"
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
msgid ""
"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
msgid "Select to see template pseudo users"
msgstr "Seleccione para mostrar los usuarios pseudo plantillas"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/FAI/headpage.tpl:37
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:37
msgid "Show templates"
msgstr "Mostrar plantillas"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:354
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
msgid "Application name"
msgstr "Nombre de la aplicación"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:12
#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
msgid "Execute"
msgstr "Ejecute"
msgid "Reload picture from LDAP"
msgstr "Recargar imagen desde LDAP"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:61
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:62
msgid "Only executable for members"
msgstr "Solo ejecutables para los miembros"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:64
msgid "Replace user configuration on startup"
msgstr "Reemplazar la configuración del usuario en el inicio"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:67
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:68
msgid "Place icon on members desktop"
msgstr "Colocar icono en los escritorios de los miembros "
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:71
msgid "Place entry in members startmenu"
msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:47
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
+#, fuzzy
+msgid "Upload"
+msgstr "Carga de CPU"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
msgid "Remove options"
msgstr "Eliminar opciones"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:48
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
msgstr "Esta aplicación tiene opciones. Puede desactivarlas pulsando aquí."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
msgid "Create options"
msgstr "Crear opciones"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
msgid ""
"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr ""
"Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando aquí."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:90
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:87
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:90
#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
msgid "Default value"
msgstr "Valor por defecto"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
msgid "Add option"
msgstr "Añadir opción"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:149
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:152
#, php-format
msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
msgstr "El valor '%s' especificado como nombre de opción no es valido."
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:7 plugins/gofon/macro/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
msgid ""
"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
msgid "Application management"
msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:247
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250
#, php-format
msgid "You're about to delete the application '%s'."
msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:253
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:279
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282
msgid "You are not allowed to delete this application!"
msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta aplicación!"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
#, fuzzy
msgid "new"
msgstr "Nuevo"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
#, fuzzy
msgid "Create new application"
msgstr "Crear aplicaciones"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:63
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "no example"
+msgstr "incompleto"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:100
msgid "This 'dn' is no application."
msgstr "Este 'dn' no es una aplicación"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:160
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:216
msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
msgstr "La foto indicada no ha sido subida correctamente."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:297
msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear una aplicación en esta 'Base'."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:246
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:302
msgid "Required field 'Name' is not filled."
msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido llenado."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:250
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:306
msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
msgstr ""
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:254
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:310
msgid "Required field 'Execute' is not filled."
msgstr "El campo requerido 'Ejecutar' no ha sido llenado."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:263
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:319
msgid "There's already an application with this 'Name'."
msgstr "Ya existe una aplicación con este 'Nombre'."
#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
-#: plugins/admin/FAI/tabsPartition.inc:33 plugins/admin/FAI/tabsHook.inc:30
-#: plugins/admin/FAI/tabsScript.inc:30 plugins/admin/FAI/tabsTemplate.inc:30
-#: plugins/admin/FAI/tabsVariable.inc:30
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30
+#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30
msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
msgstr ""
msgstr "Nombre del subárbol para crear"
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:57
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
msgid "Descriptive text for department"
msgstr "Descripción del departamento"
msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
msgstr "Número base de fax de este subarbol"
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:7
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
+#, fuzzy
msgid ""
-"This includes <b>all</b> accounts, systems, etc. in this subtree. Please "
-"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
-"to get your data back."
+"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
+"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
+"your data back."
msgstr ""
"Esto incluye <b>todas</b> las cuentas, sistemas, etc. en este subárbol. Por "
"favor pulse dos veces si quiere realmente hacer esto, ya que no hay forma de "
"que GOsa recupere la información posteriormente."
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:11 plugins/admin/systems/remove.tpl:11
-#: plugins/admin/FAI/remove.tpl:11 plugins/gofon/conference/remove.tpl:11
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+#, fuzzy
msgid ""
"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"<i>Delete</i> to continue or <i>Cancel</i> to abort."
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
msgstr ""
"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido "
"actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo si lo ha hecho - "
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
msgid "Departments"
msgstr "Departamentos"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:175
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:188
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:178
#, php-format
msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
msgstr "Esta a punto de borrar todo el subárbol LDAP colocado bajo '%s'."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:192
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:205
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:195
msgid "You have no permission to remove this department."
msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:282
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:426
#, fuzzy
msgid "Go to users home department"
msgstr "Mostrar usuarios del departamento"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
#, fuzzy
msgid "Create new department"
msgstr "Nombre del departamento"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:289
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
msgstr ""
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
#, fuzzy
msgid "Department name"
msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:316
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:318
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:495
#, fuzzy
msgid "department"
msgstr "departamentos"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:393
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:395
msgid ".."
msgstr ""
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:140
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear un departamento en esta 'Base'."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:147
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:149
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:152
msgid "Department with that 'Name' already exists."
msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:160
msgid "Required field 'Description' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Descripción' no ha sido rellenado."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:162
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165
msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
msgstr "El campo 'Nombre' contiene la palabra reservada 'incoming'."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:163
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:166
msgid " Please choose another name."
msgstr "Por favor elija otro nombre."
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:181
msgid "present"
msgstr "presente"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:65
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:215
msgid "This 'dn' has no terminal features."
msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:72
msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
msgstr ""
"Este es un terminal virtual que no tiene propiedades que puedan ser mostradas"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:92
msgid "online"
msgstr "en linea"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144
msgid "running"
msgstr "Activo"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147
msgid "not running"
msgstr "no esta activo"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:152
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:155
msgid "unknown status"
msgstr "estado desconocido"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:173
msgid "offline"
msgstr "fuera de linea"
msgid "MAC-address"
msgstr "Dirección MAC"
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:264
msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:48
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:51
msgid "This 'dn' has no network features."
msgstr "Esta 'dn' no tiene características de red."
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
#, fuzzy
msgid "The required field 'Component name' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear un componente en esta 'Base'."
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:254
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:399
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:299
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:260
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:214
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:445
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
#, php-format
msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base elegida"
msgid "CDROM device"
msgstr "Unidad de CDROM"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:73 plugins/admin/systems/service.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
msgid "Graphic device"
msgstr "Tarjeta Gráfica"
msgid "Print Service"
msgstr "Servicio de impresión"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Servidor"
+
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:68
msgid "default"
msgstr "por defecto"
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69
msgid "show chooser"
msgstr "mostrar elegidos"
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70
msgid "direct"
msgstr "Directo"
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:73
msgid "load balanced"
msgstr "balanceo de carga"
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:76
msgid "Windows RDP"
msgstr "Windows RDP"
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77
msgid "ICA client"
msgstr "Cliente ICA"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:171
msgid "Choose the phone located at the current terminal"
msgstr "Elija el teléfono localizado en el terminal actual"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:256
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
msgid "Please specify a valid VSync range."
msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:266
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:256
msgid "Please specify a valid HSync range."
msgstr "Por favor especifique un rango HSync valido"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171
#, php-format
msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140
#, php-format
msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144
msgid "The sieve port needs to be numeric."
msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "El archivo especificado está vacío."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
#, fuzzy, php-format
msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
msgstr "Nombre del servidor"
#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
msgid "Choose subtree to place terminal in"
msgstr "Elija un subárbol donde colocar el terminal"
#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgstr "Nombre de terminal"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
msgid "Select terminal mode"
msgstr "Seleccionar modo de terminal"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:52
msgid "Root server"
msgstr "Servidor Raíz"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
msgid "Select NFS root filesystem to use"
msgstr "Seleccione sistema de archivos raíz 'NFS' que se usará"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60
msgid "Swap server"
msgstr "Servidor de Intercambio"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
msgstr ""
"Seleccione sistema de archivos 'NFS' donde estarán los archivos de "
"intercambio"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
msgid "Syslog server"
msgstr "Servidor de Logs"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
msgid "Choose server to use for logging"
msgstr "Elija un servidor que será usado para registro"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
msgid "NTP server"
msgstr "Servidor NTP"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
msgid "Choose server to use for synchronizing time"
msgstr "Elija un servidor que será usado para sincronización horaria"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
msgid "Select action to execute for this terminal"
msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este terminal"
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
msgid "text"
msgstr "texto"
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
msgid "graphic"
msgstr "Gráfico"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:59
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:98
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:59
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62
msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:63
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:87
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:63
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:75
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:120
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:101
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90
#, php-format
msgid "Execution of '%s' failed!"
msgstr "¡La ejecución de '%s' ha fallado!"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:101
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:71
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74
msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'REBOOTCMD' en 'gosa.conf'"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86
msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
msgid "Switch off"
msgstr "Apagar"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:152
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:146
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:154
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:149
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
msgid "Wake up"
msgstr "Despertar"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:243
msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear un terminal en esta 'Base'."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:247
msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
msgstr " El campo requerido 'Nombre del terminal' no ha sido rellenado."
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
msgid "This 'dn' has no server features."
msgstr "Esta 'dn' no tiene características de servidor."
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
#, fuzzy
msgid "The required field 'Server name' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear un servidor en esta 'Base'."
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
msgid "Remove DHCP service"
msgstr "Eliminar servicio DHCP"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
msgid ""
"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Este servidor tiene la extensión DHCP activada. Puede desactivarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
msgid "Add DHCP service"
msgstr "Añadir servicio DHCP"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
msgid ""
"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
msgid "General"
msgstr "Genérico"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
msgid "Printer name"
msgstr "Nombre de la impresora"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
msgid "Details"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:33
+#, fuzzy
+msgid "Printer location"
+msgstr "Configuración telefónica"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:37
msgid "Printer URL"
msgstr "URL de la impresora"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:61
-msgid "PPD"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
+msgid "Driver"
+msgstr "Controlador"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:57
#, fuzzy
msgid "Permissions"
msgstr "Miembro con Permisos"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:79
-msgid "Following objects are assigned as user."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:64
+#, fuzzy
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96
-msgid "Following objects are assigned as admin."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84
+#, fuzzy
+msgid "Add user"
+msgstr "Usuario administrador"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
+#, fuzzy
+msgid "Add group"
+msgstr "grupos"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
+#, fuzzy
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:97
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
#, fuzzy
msgid "Admins"
msgstr "DN del administrador"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "Activated"
+msgstr "Privado"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:69
+msgid "Locked"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Memory test"
+msgstr "Memoria"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:109
msgid "This 'dn' has no workstation features."
msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "Instant update"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:128
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "Scheduled update"
+msgstr "Plantilla seleccionada"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:129
+#, fuzzy
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Componente telefónico"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:197
msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear una estación de trabajo en esta 'Base'."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201
msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
msgstr ""
" El campo requerido 'Nombre de la estación de trabajo' no ha sido rellenado."
msgid "Systems"
msgstr "Sistemas"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:322
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:334
msgid "You can't edit this object type yet!"
msgstr "¡No puede editar este tipo de objeto todavía!"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:338
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350
msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
msgstr "!Las contraseñas introducidas como 'nuevo' y 'repetir' no son iguales¡"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:351
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:363
msgid "You are not allowed to set this systems password!"
msgstr "¡No tiene permisos para cambiar contraseñas de sistema!"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:395
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
#, php-format
msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
msgstr ""
"Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:465
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:157
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:413
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:477
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:210
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:249
msgid "You are not allowed to delete this component!"
msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:557
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:704
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569
+#, fuzzy
+msgid "New Terminal template"
+msgstr "Plantilla de terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711
#, fuzzy
msgid "New Terminal"
msgstr "Nuevo terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:558
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:705
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
+#, fuzzy
+msgid "New Workstation template"
+msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712
#, fuzzy
msgid "New Workstation"
msgstr "Nueva estación de trabajo"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:559
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
#, fuzzy
msgid "New Server"
msgstr "Servidor"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:560
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:572
#, fuzzy
msgid "New Printer"
msgstr "Impresora"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:561
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:573
#, fuzzy
msgid "New Phone"
msgstr "Teléfono"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:562
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574
#, fuzzy
msgid "New Component"
msgstr "Otros componentes de red"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
#, fuzzy
msgid "Edit system"
msgstr "Lista de sistemas"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583
#, fuzzy
msgid "Delete system"
msgstr "Borrar"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589
#, fuzzy
msgid "System"
msgstr "Sistemas"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:324
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:593
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:465
msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:614
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
#, fuzzy
msgid "Cups Server"
msgstr "Servidor"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:615
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627
msgid "Log Db"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:616
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
#, fuzzy
msgid "Syslog Server"
msgstr "Servidor de Logs"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:617
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629
#, fuzzy
msgid "Mail Server"
msgstr "Servidor"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:618
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630
#, fuzzy
msgid "Imap Server"
msgstr "Servidor de Intercambio"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:619
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631
#, fuzzy
msgid "Nfs Server"
msgstr "Servidor"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:620
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632
#, fuzzy
msgid "Kerberos Server"
msgstr "Kerberos"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:621
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:633
#, fuzzy
msgid "Asterisk Server"
msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:622
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:634
#, fuzzy
msgid "Fax Server"
msgstr "Servidor"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:623
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:635
#, fuzzy
msgid "Ldap Server"
msgstr "Servidor de Intercambio"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:649
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
#, fuzzy
msgid "Set root password"
msgstr "Poner Contraseña"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:700
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489
#, fuzzy
msgid "Terminal"
msgstr "Terminales"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:701
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
msgid "Workstation"
msgstr "Estación de trabajo"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713
#, fuzzy
msgid "Winstation"
msgstr "Estación de trabajo"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714
#, fuzzy
msgid "Network Device"
msgstr "Dispositivos de Red"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:917
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:931
msgid "New terminal"
msgstr "Nuevo terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:920
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:934
msgid "New workstation"
msgstr "Nueva estación de trabajo"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:937
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:951
#, fuzzy
msgid "Terminal template for"
msgstr "Plantilla de terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:948
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:963
msgid "Workstation template for"
msgstr "Plantilla de estación de trabajo para"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:167
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:183
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:186
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:189
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:213
msgid "Add printer extension"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:190
#, fuzzy
msgid ""
"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:175
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:205
#, fuzzy
msgid "Remove printer extension"
msgstr "Eliminar extensión Kolab"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:203
#, fuzzy
msgid ""
"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:206
#, fuzzy
msgid ""
"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:211
#, fuzzy
msgid ""
"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:187
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:214
#, fuzzy
msgid ""
"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:225
msgid "This 'dn' has no printer features."
msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:315
-#, fuzzy
-msgid "Undefined"
-msgstr "sin definirse"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:355
+#, php-format
+msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:326
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:371
#, php-format
msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:328
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:373
#, php-format
msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
msgstr ""
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to
-# translation of messages.po to es_ES
-# Alejandro Escanero Blanco <alex@ofmin.com>, 2003, 2005.
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:332
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: messages\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-25 19:07+0200\n"
-"Last-Translator: Alejandro Escanero Blanco <alex@ofmin.com>\n"
-"Language-Team: <es@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:389
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:435
msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear una impresora en esta 'Base'."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:508
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:510
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:562
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:564
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
msgid "Remove DNS service"
msgstr "Eliminar servicio DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
msgid ""
"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
msgstr ""
"Esta servidor tiene la extensión DNS activada. Puede desactivarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:39
msgid "Add DNS service"
msgstr "Añadir servicio DNS"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:40
msgid ""
"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr ""
msgid "Logging DB user"
msgstr "Base de datos de acceso de usuarios"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
msgid "Remove Kolab extension"
msgstr "Eliminar extensión Kolab"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
msgid ""
"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
msgid "Add Kolab service"
msgstr "Añadir el servicio Kolab"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
msgid ""
"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
"aquí."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:143
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
#, php-format
msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
msgstr ""
"Incluye información desde hace '%s' días cuando cree listas de presencia"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:149
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
#, php-format
msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
msgstr ""
"Avisar a los usuarios de que están usando mas de %s%% de su cuota de correo"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:224
msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
msgstr "Se deben poner días futuros en la configuración de presencia"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:226
msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
msgstr ""
"Días futuros en la configuración de presencia debe ser un número positivo."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:230
msgid "The given Quota settings value must be a number."
msgstr "El valor introducido como cuota debe ser un número."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:232
msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
msgstr ""
"Por favor introduzca un valor entre 1 y 100 para el parámetro de cuota."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:234
msgid "Future days must be a value."
msgstr "Días futuros debe ser un valor"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:238
msgid "No SMTP privileged networks set."
msgstr "No se han indicado redes privilegiadas SMTP."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:242
msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
msgstr "No se ha indicado SMTP smarthost/relayhost"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de la maquina"
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:7 plugins/admin/FAI/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
msgid ""
"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
msgid "User name of which terminal(s) are shown"
msgstr "Nombre del usuario cuyo(s) terminal(es) son mostrados "
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclado"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:7 plugins/admin/systems/service.tpl:210
-msgid "Model"
-msgstr "Modelo"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:9
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Elija modelo de teclado"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:15
-msgid "Layout"
-msgstr "Disposición"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
+msgstr ""
+"Para cambiar la contraseña del usuario use los campos a continuación. Los "
+"cambios tomarán efecto inmediatamente. Por favor, recuerde la nueva "
+"contraseña, el usuario no podrá autenticarse sin ella."
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:17
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Elija localización del teclado"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:23
-msgid "Variant"
-msgstr "Variante"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Cambiar la contraseña afecta solamente a la autenticación."
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:25
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Elija variante de teclado"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:39
-msgid "Mouse"
-msgstr "Ratón"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:44
-msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:50
-msgid "Port"
-msgstr "Puerto"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:52
-msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Elija el puerto del ratón"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Componente telefónico"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:69
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-msgid "Telephone"
-msgstr "Teléfono"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:86
-msgid "Driver"
-msgstr "Controlador"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:88
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
-msgstr ""
-"Elija controlador gráfico que se necesita para la tarjeta gráfica instalada"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:96
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Elija la resolución gráfica usada en modo gráfico"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:102
-msgid "Color depth"
-msgstr "Profundidad del Color"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:104
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Elija la profundidad de color usada en modo gráfico"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:117
-msgid "Display device"
-msgstr "Mostrar dispositivo"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:124
-msgid "HSync"
-msgstr "HSync"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:126
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Frecuencia de refresco horizontal para el monitor instalado"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:129
-msgid "VSync"
-msgstr "VSync"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:131
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Frecuencia de refresco vertical para el monitor instalado"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:141
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Escritorio remoto"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:145
-msgid "Connect method"
-msgstr "Método de conexión"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:147
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Elija el método de conexión con el servidor de terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:154
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Servidor de terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:156
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Seleccione específicamente que servidor de terminal usará"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:163
-msgid "Font server"
-msgstr "Servidor de fuentes"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:165
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Seleccione específicamente que servidor de fuentes usará"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:181
-msgid "Print device"
-msgstr "Dispositivo de Impresión"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:182
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr ""
-"Seleccione para iniciar el servicio de impresión basado en 'IPP' en el "
-"terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:183
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Proveer servicios de impresión"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:189
-msgid "Spool server"
-msgstr "Servidor de Cola"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:191
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr ""
-"Seleccione un sistema de archivos 'NFS' para colocar los ficheros de la cola"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:203
-msgid "Scan device"
-msgstr "Dispositivo de escaneo"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Seleccione para iniciar el servicio de escáner 'SANE' en el terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Provee servicios de exploración"
-
-#: plugins/admin/systems/service.tpl:212
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Seleccione que controladores de escáner se usaran"
-
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during next reboot. Please memorize the new password, because the you "
-"would't be able to log in. <b>Leave fields blank for password inheritance "
-"from default entries.</b>"
-msgstr ""
-"Para cambiarla clave de administrador ('root') del terminal use los campos "
-"mas abajo. Los cambios tendrán efecto durante el próximo inicio. Por favor "
-"memorice la nueva clave, ya que deberá iniciar sesion. <b> Dejando los "
-"campos en blanco se pondrán los valores por defecto.</b>"
-
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:6
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr "Cambiar la contraseña afecta solamente a la autenticación."
-
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276
-#, fuzzy
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
-
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
-#, fuzzy
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
-
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Nombre del dispositivo"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Elija el tipo de componente del sistema que desea crear"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Elija el tipo de componente del sistema que desea crear"
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
msgid ""
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:1
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Parametros de inicio"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:8
-msgid "LDAP server"
-msgstr "Servidor LDAP"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:10
-msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
-msgstr ""
-"Elija que servidor LDAP se usara para gestión de cuentas de usuario y "
-"terminales"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:17
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Kernel de inicio"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:19
-msgid "Enter the filename of the kernel to use"
-msgstr "Introduzca el nombre del fichero del núcleo que se usara"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:22
-msgid "Custom options"
-msgstr "Otras opciones"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:24
-msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
-msgstr ""
-"Introducir que parametros serán pasados a la configuración de arranque del "
-"nucleo"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr "Seleccione si el terminal soporta inicio gráfico con barra de progreso"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "Usar arranque gráfico"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Seleccione si el terminal debería arrancar en modo texto"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "Usar arranque en modo texto"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr ""
-"Seleccione para obtener una información mas prolija durante el arranque"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "Usar el modo de depuración durante el arranque"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:53
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Módulos del núcleo (formato: nombre parametros)"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:55
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr "Añadir módulos adicionales que serán cargados al arrancar"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:67
-msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
-msgstr "Dispositivos de automontaje (formato: entrada autofs completa)"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:69
-msgid "Add additional automount entries"
-msgstr "Añadir entradas adicionales de automontaje"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:87
-msgid "Additional fstab entries"
-msgstr "Entradas de fstab adicionales"
-
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:89
-msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
-msgstr "Añadir sistemas de archivos adicionales que serán montados al arrancar"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
msgid "This 'dn' has no phone features."
msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:174
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:382
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Sistemas"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:174
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:383
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "ninguno"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
msgid "dynamic"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
#, fuzzy
msgid "Networksettings"
msgstr "Configuración de red"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:213
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:216
#, php-format
msgid ""
"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
"of them is user '%s'."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:270
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273
#, fuzzy
msgid "The required field 'Phone name' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276
msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:285
msgid "Wrong IP format in field IP-address."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:289
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear un teléfono en esta 'Base'."
msgid "MSN"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:101
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+msgid "Model"
+msgstr "Modelo"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
+msgid "Choose keyboard model"
+msgstr "Elija modelo de teclado"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposición"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
+msgid "Choose keyboard layout"
+msgstr "Elija localización del teclado"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
+msgid "Variant"
+msgstr "Variante"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
+msgid "Choose keyboard variant"
+msgstr "Elija variante de teclado"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ratón"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
+msgid "Choose mouse type"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
+msgid "Port"
+msgstr "Puerto"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
+msgid "Choose mouse port"
+msgstr "Elija el puerto del ratón"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Componente telefónico"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
+msgid "Telephone"
+msgstr "Teléfono"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
+msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+msgstr ""
+"Elija controlador gráfico que se necesita para la tarjeta gráfica instalada"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr "Elija la resolución gráfica usada en modo gráfico"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
+msgid "Color depth"
+msgstr "Profundidad del Color"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr "Elija la profundidad de color usada en modo gráfico"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
+msgid "Display device"
+msgstr "Mostrar dispositivo"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
+msgid "HSync"
+msgstr "HSync"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Frecuencia de refresco horizontal para el monitor instalado"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+msgid "VSync"
+msgstr "VSync"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Frecuencia de refresco vertical para el monitor instalado"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
+msgid "Scan device"
+msgstr "Dispositivo de escaneo"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Seleccione para iniciar el servicio de escáner 'SANE' en el terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Provee servicios de exploración"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:104
#, fuzzy
msgid "Please specify a valid path for your setup."
msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:107
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
#, fuzzy
msgid "Please specify a valid name for your setup."
msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:113
#, fuzzy
msgid "Please specify a name for your setup."
msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:118
#, fuzzy
msgid "Description contains invalid characters."
msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:122
#, fuzzy
msgid "Path contains invalid characters."
msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:126
#, fuzzy
msgid "Option contains invalid characters."
msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
msgid "Option"
msgstr "Opciones"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:2
-msgid "Printer driver information file setup"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
#, fuzzy
-msgid "Current used information setup : "
-msgstr "Información genérica del usuario"
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Dispositivo de Impresión"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:57
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Borrar"
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
#, fuzzy
-msgid "Select entry"
-msgstr "Borrar"
+msgid "New driver"
+msgstr "Servidor"
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
#, fuzzy
-msgid "Select user/group to add"
-msgstr "Seleccione grupo a añadir"
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos"
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:26
#, fuzzy
msgid ""
-"This menu allows you to select one or multiple users or groups to add them "
-"to the printer. \n"
-"\t\t\t\t\t\t\tHaving a great number of users, you may want to use the range "
-"selectors on top of this list."
+"This menu allows you to select one or multiple entries to be added to the "
+"printer object for specific tasks. Having a great number of entries, you may "
+"want to use the range selectors below."
msgstr ""
"Este menú provee la funcionalidad de crear, editar o borrar los usuarios "
"seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar los "
msgid "Display members of department"
msgstr "Mostrar número de Departamentos"
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:58
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:53
#, fuzzy
msgid "Display members matching"
msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:58
#, fuzzy
msgid "Regular expression for matching member names"
msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:85
-msgid "Reset list"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:53
+#, php-format
+msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:103
+#, php-format
+msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
+#, fuzzy, php-format
+msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
+msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:123
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't save file '%s'."
+msgstr "Borrar"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid ppd file."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Please select a valid ppd."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:273
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Section"
+msgstr "Acción"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:323
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:326
+#, fuzzy
+msgid "True"
+msgstr "Futuro"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:324
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:327
+#, fuzzy
+msgid "False"
+msgstr "mujer"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:332
+#, php-format
+msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Seleccione objetos a añadir"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:33
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Mostrar objetos de departamentos"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:50
+msgid "Display objects matching"
+msgstr "Mostrar objetos que concuerden con"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:45
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:60 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:55
+msgid "Regular expression for matching object names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de objetos"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:197
+#, fuzzy
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configuratons."
+msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Parametros de inicio"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+msgid "LDAP server"
+msgstr "Servidor LDAP"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10
+msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
+msgstr ""
+"Elija que servidor LDAP se usara para gestión de cuentas de usuario y "
+"terminales"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Kernel de inicio"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
+msgid "Enter the filename of the kernel to use"
+msgstr "Introduzca el nombre del fichero del núcleo que se usara"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
+msgid "Custom options"
+msgstr "Otras opciones"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
+msgid ""
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
+msgstr ""
+"Introducir que parametros serán pasados a la configuración de arranque del "
+"nucleo"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "FAI server"
+msgstr "Servidor LDAP"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:59
+#, fuzzy
+msgid "set"
+msgstr "Borrar"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
+#, fuzzy
+msgid "Assigned FAI classes"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Módulos del núcleo (formato: nombre parametros)"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
+msgid "Add additional modules to load on startup"
+msgstr "Añadir módulos adicionales que serán cargados al arrancar"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Escritorio remoto"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
+msgid "Connect method"
+msgstr "Método de conexión"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Elija el método de conexión con el servidor de terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Servidor de terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Seleccione específicamente que servidor de terminal usará"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
+msgid "Font server"
+msgstr "Servidor de fuentes"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Seleccione específicamente que servidor de fuentes usará"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
+msgid "Print device"
+msgstr "Dispositivo de Impresión"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
msgstr ""
+"Seleccione para iniciar el servicio de impresión basado en 'IPP' en el "
+"terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Proveer servicios de impresión"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
+msgid "Spool server"
+msgstr "Servidor de Cola"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:87
-msgid "Upload PPD"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
msgstr ""
+"Seleccione un sistema de archivos 'NFS' para colocar los ficheros de la cola"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Seleccione que controladores de escáner se usaran"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:92
-msgid "List with all available ppd files."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+msgstr "Seleccione si el terminal soporta inicio gráfico con barra de progreso"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
-msgid "Entries"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "Usar arranque gráfico"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:117
-#, fuzzy
-msgid "selected"
-msgstr "Borrar"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Seleccione si el terminal debería arrancar en modo texto"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Please select a PPD or press cancel"
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "Usar arranque en modo texto"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of PPDs"
-msgstr "Lista de usuarios"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr ""
+"Seleccione para obtener una información mas prolija durante el arranque"
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:19
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminales"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "Usar el modo de depuración durante el arranque"
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:37
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:151
#, fuzzy
msgid "Phone queue"
msgstr "Número de teléfono"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Seleccione objetos a añadir"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:131
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminales"
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
msgid "Select to see departments"
msgid "Select to see phones"
msgstr "Seleccione para ver teléfonos"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Mostrar objetos de departamentos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/FAI/headpage.tpl:47
-msgid "Display objects matching"
-msgstr "Mostrar objetos que concuerden con"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-#: plugins/admin/FAI/headpage.tpl:51
-msgid "Regular expression for matching object names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de objetos"
-
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
msgid ""
"All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
msgid "Select action to execute for this group of terminals"
msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este grupo de terminales"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:95
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:127
msgid "This 'dn' is no object group."
msgstr "Este 'dn' no es un objeto tipo grupo."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:203
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:237
msgid "too many different objects!"
msgstr "¡Demasiados objetos diferentes!"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:205
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:239
msgid "users"
msgstr "usuarios"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:206
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240
msgid "groups"
msgstr "grupos"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:207
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:241
msgid "applications"
msgstr "Aplicaciones"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:208
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242
msgid "departments"
msgstr "departamentos"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:209
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:243
msgid "servers"
msgstr "servidores"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:210
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244
msgid "workstations"
msgstr "estaciones de trabajo"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:211
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:245
msgid "terminals"
msgstr "terminales"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:212
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:246
msgid "phones"
msgstr "teléfonos"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:213
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:247
msgid "printers"
msgstr "servidores de Impresión"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:220
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:254
msgid "and"
msgstr "y"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:371
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:405
msgid "Non existing dn: "
msgstr "No existe 'dn':"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:502
-msgid "Object groups need at least one member!"
-msgstr "'Grupos de objetos que necesitan al menos un miembro!"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:507
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:536
msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
msgstr "¡Solo se pueden combinar dos objetos diferentes hasta un máximo!"
msgid "UNIX accounts"
msgstr "Cuentas UNIX"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149
+#: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
+#: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
msgid "Workstations"
msgstr "Estaciones de trabajo"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:215
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:218
#, php-format
msgid "You're about to delete the object group '%s'."
msgstr "Has decidido eliminar el objeto grupo '%s'."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:247
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:224
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:250
msgid "You are not allowed to delete this object group!"
msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este objeto grupo!"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
#, fuzzy
msgid "Create new object group"
msgstr "Grupo de objetos"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
#, fuzzy
msgid "Name of object groups"
msgstr "Nombre del grupo"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:438
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:441
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
msgid "Object group"
msgstr "Grupo de objetos"
msgid "Primary mail address for this distribution list"
msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida"
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
#, fuzzy
msgid ""
"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
"apretando a continuación."
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
#, fuzzy
msgid ""
"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
msgid "round robin with memory"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:110
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
#, fuzzy
msgid "Remove the phone queue from this Account"
msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:111
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
#, fuzzy
msgid ""
"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
"Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla "
"pulsando aquí."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
#, fuzzy
msgid "Create phone queue"
msgstr "Crear cuenta telefónica"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
#, fuzzy
msgid ""
"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
"pulsando aquí."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:160
-msgid "Uruguai"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:198
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
#, fuzzy
msgid "Timeout must be numeric"
msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
msgid "Retry must be numeric"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
msgid "Max queue length must be numeric"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
msgid "Announce frequency must be numeric"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
msgid "There must be least one queue number defined."
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:233
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:596
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:76
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:273
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:947
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:181
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:226
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:335
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:228
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:241
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:237
#, php-format
msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
"error."
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:243
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:606
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:83
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:284
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:958
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:237
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:346
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:251
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:84
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:294
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:202
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:248
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357
#, fuzzy, php-format
msgid "Can't select database %s on %s."
msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:274
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:478
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:642
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:282
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:496
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
#, fuzzy, php-format
msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:507
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:509
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1058
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1060
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:385
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:387
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:526
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:528
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1134
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1136
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:399
#, php-format
msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:77
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:283
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1022
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:346
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
#, fuzzy
msgid "Queue Settings"
msgid "(in seconds)"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
-msgid "Queue sound setup"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
+msgid "Music on hold"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
+#, fuzzy
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "¡Bienvenido %s!"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
+#, fuzzy
+msgid "Announce message"
+msgstr "Mensaje de ausencia"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
+msgid "'There are ...'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
+#, fuzzy
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "Estado del mensaje"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
+msgid "Hold sound file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
+#, fuzzy
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "¡Bienvenido %s!"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
+#, fuzzy
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Esto incluye <b>toda</b> la información de configuración y de sistema. Por "
+"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho "
+"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información."
+
+#: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
+#, fuzzy
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
+#, fuzzy
+msgid "FAI"
+msgstr "FAX ID"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
+#, fuzzy
+msgid "Fully Automatic Installation - management"
+msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:204
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
+msgstr ""
+"Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:431
+#, fuzzy
+msgid "New profile"
+msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:431
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:436
+#, fuzzy
+msgid "New partition table"
+msgstr "Impresora"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:436
+msgid "PT"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:439
+#, fuzzy
+msgid "New scripts"
+msgstr "Mostrar equipos"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:439
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442
+#, fuzzy
+msgid "New hooks"
+msgstr "Mostrar equipos"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
+#, fuzzy
+msgid "New variables"
+msgstr "Mostrar terminales"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
+msgid "V"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "New templates"
+msgstr "Nueva plantilla"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451
+#, fuzzy
+msgid "New package list"
+msgstr "# páginas"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451
+msgid "PK"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:469
+#, fuzzy
+msgid "Name of FAI class"
+msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:470
+msgid "Class type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Edit class"
+msgstr "clase"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:475
+#, fuzzy
+msgid "Delete class"
+msgstr "Borrar"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:517
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:518
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:161
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Partition table"
+msgstr "Variable"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:524
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:525
+msgid "Package list"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:531
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:532
+#, fuzzy
+msgid "Scripts"
+msgstr "Ruta del Script"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:552
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:553
+#, fuzzy
+msgid "Profile"
+msgstr "Ruta del Perfil"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Device"
+msgstr "Servicios"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
+#, fuzzy
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Variable"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
+#, fuzzy
+msgid "Add partition"
+msgstr "Añadir opción"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:32 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
+#, fuzzy
+msgid "Objects"
+msgstr "Objeto"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "Discs"
+msgstr "Servicios"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
+msgid "Choose a disk to delete or edit"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
+msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:27
+msgid ""
+"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
+"currently edited profile."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:40
+#, fuzzy
+msgid "Show only classes with templates"
+msgstr "Mostrar plantillas"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:42
+msgid "Show only classes with scripts"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:44
+msgid "Show only classes with hooks"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
-msgid "Music on hold"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:46
+#, fuzzy
+msgid "Show only classes with variables"
+msgstr "Mostrar terminales"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:48
+msgid "Show only classes with packages"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:50
#, fuzzy
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "¡Bienvenido %s!"
+msgid "Show only classes with partitions"
+msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
#, fuzzy
-msgid "Announce message"
-msgstr "Mensaje de ausencia"
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
-msgid "'There are ...'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:51
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Please select a valid file."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
-msgid "'... calls waiting'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:54
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:57
+#, fuzzy
+msgid "Selected file is empty."
+msgstr "El archivo especificado está vacío."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:104
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164
#, fuzzy
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "Estado del mensaje"
+msgid "Please enter a name."
+msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
+#, fuzzy
+msgid "Script attributes"
+msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
-msgid "Hold sound file"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
+#, fuzzy
+msgid "Choose a priority"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
#, fuzzy
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "¡Bienvenido %s!"
+msgid "Import script"
+msgstr "Mostrar equipos"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:121
#, fuzzy
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+msgid "There is no useable package list defined."
+msgstr "No se ha subido ningún archivo."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
-msgid "Announce holdtime"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:259
+#, php-format
+msgid "Can't read configuration folder '%s'."
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:341
+#, fuzzy
+msgid "Please select a least one Package."
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:345
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:376
+#, php-format
+msgid "Package file '%s' does not exist."
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+#, fuzzy
+msgid "Repository"
+msgstr "Reintentar"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:29
+#, fuzzy
+msgid "Release"
+msgstr "Paquete de reglas"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:50
+msgid "Mirror"
msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
-msgid "Ring instead of playing background music"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:54 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
+msgid "mirror"
msgstr ""
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTableEntry.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
#, fuzzy
-msgid "FAI partition table entry"
-msgstr "Entradas de fstab adicionales"
+msgid "Used packages"
+msgstr "Mostrar teléfonos"
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:69
#, fuzzy
-msgid "Choose a disc name"
-msgstr "Elija modelo de teclado"
+msgid "Choosen packages"
+msgstr "Mostrar teléfonos"
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTableEntry.tpl:26
-#, fuzzy
-msgid "Add partition"
-msgstr "Añadir opción"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75 include/functions.inc:587
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:145
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:151
+msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTableEntry.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
#, fuzzy
-msgid "cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgid "Append new class names"
+msgstr "Aplicaciones disponibles"
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTable.tpl:1
-msgid "FAI partition table"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:156
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:118
+msgid "Hook bundle"
msgstr ""
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTable.tpl:23
-msgid "Already defined disk"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:157
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Template bundle"
+msgstr "Plantilla"
-#: plugins/admin/FAI/faiPartitionTable.tpl:27
-msgid "Choose a disk to delete or edit"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:158
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Script bundle"
+msgstr "Ruta del Script"
-#: plugins/admin/FAI/faiScript.tpl:1 plugins/admin/FAI/faiVariableEntry.tpl:1
-#: plugins/admin/FAI/faiTemplate.tpl:1 plugins/admin/FAI/faiHookEntry.tpl:1
-#: plugins/admin/FAI/faiVariable.tpl:1 plugins/admin/FAI/faiScriptEntry.tpl:1
-#: plugins/admin/FAI/faiTemplateEntry.tpl:1 plugins/admin/FAI/faiHook.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:159
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
#, fuzzy
-msgid "FAI script set"
-msgstr "Parametros Unix"
+msgid "Variable bundle"
+msgstr "Variable"
-#: plugins/admin/FAI/faiScript.tpl:23 plugins/admin/FAI/faiTemplate.tpl:23
-#: plugins/admin/FAI/faiVariable.tpl:23 plugins/admin/FAI/faiHook.tpl:23
-msgid "Already defined scripts"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:160
+msgid "Packages bundle"
msgstr ""
-#: plugins/admin/FAI/faiScript.tpl:27 plugins/admin/FAI/faiTemplate.tpl:27
-#: plugins/admin/FAI/faiVariable.tpl:27 plugins/admin/FAI/faiHook.tpl:27
-msgid "Choose a script to delete or edit"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:163
+msgid "Remove class from profile"
msgstr ""
-#: plugins/admin/FAI/headpage.tpl:6
-msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:226
+msgid "Please assign at least one class to this profile."
msgstr ""
-#: plugins/admin/FAI/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:230
#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected FAI obejcts. Having "
-"a large size of objects, you might prefer the range selectors on top of this "
-"list."
+msgid "Please enter a valid name."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:238
+#, fuzzy
+msgid "There is already a profile with this class name defined."
+msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+#, fuzzy
+msgid "FAI classes"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
msgstr ""
-"Este menú le permite crear, editar o eliminar listas de bloqueo. Puede usar "
-"el selector de rango en la parte superior de la lista, cuando trabaja con un "
-"gran número de listas de bloqueo."
-#: plugins/admin/FAI/headpage.tpl:36
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36
#, fuzzy
msgid "Show profiles"
msgstr "Mostrar impresoras"
-#: plugins/admin/FAI/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38
#, fuzzy
msgid "Show scripts"
msgstr "Mostrar equipos"
-#: plugins/admin/FAI/headpage.tpl:39
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39
#, fuzzy
msgid "Show hooks"
msgstr "Mostrar equipos"
-#: plugins/admin/FAI/headpage.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40
#, fuzzy
msgid "Show variables"
msgstr "Mostrar terminales"
-#: plugins/admin/FAI/headpage.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41
#, fuzzy
msgid "Show packages"
msgstr "Mostrar teléfonos"
-#: plugins/admin/FAI/headpage.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42
#, fuzzy
msgid "Show partitions"
msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:191
-msgid "Nr"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180
#, fuzzy
msgid "FS type"
msgstr "Tipo"
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
#, fuzzy
msgid "Mount point"
msgstr "Monitor"
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
#, fuzzy
msgid "Size in MB"
msgstr "Entrando"
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
#, fuzzy
msgid "Mount options"
msgstr "Otras opciones"
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:199
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
#, fuzzy
msgid "FS option"
msgstr "Añadir opción"
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:200
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
#, fuzzy
msgid "Preserve"
msgstr "servidores"
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:294
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a description for your disk."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:297
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter a valid description for your disk. Only a-Z 0-9 are allowed."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:313
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Please enter a valid name for partition %s."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:317
-#, fuzzy, php-format
-msgid "please enter a unique name for partition %s"
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
-
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:321
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337
#, php-format
msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
msgstr ""
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:325
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Please enter a valid description for partition %s."
-msgstr ""
-"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
-
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:329
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342
#, fuzzy, php-format
msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
msgstr ""
"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:334
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347
#, php-format
msgid ""
-"Fils system type 'swap' is already used, change file system type for "
+"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
"partition %s."
msgstr ""
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:340
-#, php-format
-msgid "Please enter a range for partition size, 'from-to', for partition %s."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351
+msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
msgstr ""
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:342
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:344
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
+msgstr ""
+"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
#, fuzzy, php-format
msgid "Please enter a valid range for partition %s."
msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTableEntry.inc:387
-#, php-format
-msgid ""
-"Size settings for partition %s, overlap with size settings for partition %s."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "List of scripts"
+msgstr "Lista de usuarios"
+
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
+msgid "Choose a script to delete or edit"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
+#, fuzzy
+msgid "Variable attributes"
+msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "Variable content"
+msgstr "Variable"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "List of template files"
+msgstr "Lista de Departamentos"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40
+#, fuzzy
+msgid "Choose a template to delete or edit"
+msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:222
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:228
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s partition"
+msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:224
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:230
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s partition(s)"
+msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a value for script."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
+msgid "Package bundle"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
+#, fuzzy
+msgid "Hook attributes"
+msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "Task"
+msgstr "Días para tareas"
+
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
+msgid "Choose an existing FAI task"
msgstr ""
-#: plugins/admin/FAI/class_askClassName.inc:67
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:71
#, fuzzy
msgid "Create new FAI object - partition table."
msgstr "Grupo de objetos"
-#: plugins/admin/FAI/class_askClassName.inc:68
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:72
#, fuzzy
-msgid "Create new FAI object - package list."
+msgid "Create new FAI object - package bundle."
msgstr "Grupo de objetos"
-#: plugins/admin/FAI/class_askClassName.inc:69
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:73
#, fuzzy
-msgid "Create new FAI object - set of scripts."
+msgid "Create new FAI object - script bundle."
msgstr "Grupo de objetos"
-#: plugins/admin/FAI/class_askClassName.inc:70
-msgid "Create new FAI object - set of variables."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Create new FAI object - variable bundle."
+msgstr "Grupo de objetos"
-#: plugins/admin/FAI/class_askClassName.inc:71
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:75
#, fuzzy
-msgid "Create new FAI object - set of hooks."
+msgid "Create new FAI object - hook bundle."
msgstr "Grupo de objetos"
-#: plugins/admin/FAI/class_askClassName.inc:72
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76
#, fuzzy
msgid "Create new FAI object - profile."
msgstr "Grupo de objetos"
-#: plugins/admin/FAI/class_askClassName.inc:73
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
#, fuzzy
msgid "Create new FAI object - template."
msgstr "Nueva plantilla"
-#: plugins/admin/FAI/class_askClassName.inc:74
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
#, fuzzy
-msgid "Create nre FAI object"
+msgid "Create new FAI object"
msgstr "Grupo de objetos"
-#: plugins/admin/FAI/class_askClassName.inc:125
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:129
#, fuzzy
msgid "The given class name is empty."
msgstr "El archivo especificado está vacío."
-#: plugins/admin/FAI/class_askClassName.inc:129
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:133
#, fuzzy
msgid "The specified class name is already in use for this object type."
msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
-#: plugins/admin/FAI/class_askClassName.inc:133
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a valid class name. Only 0-9 a-z is allowed here."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-
-#: plugins/admin/FAI/askClassName.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
msgid ""
-"Please select a class name for this object. The class name specifies a set "
-"of configurations."
+"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
+"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
+"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
+"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
+"unique class name."
msgstr ""
-#: plugins/admin/FAI/askClassName.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
msgid ""
-"Every Class name must be unique. But it can be used for diffrent objects at "
-"the same time.\n"
-"\n"
-"\t If you use this class name in a profile, all object with this class "
-"name will be included to this profile."
+"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
+"class."
msgstr ""
-#: plugins/admin/FAI/askClassName.tpl:11
-msgid ""
-"The list box below shows all available class names you can use, for this "
-"object, to avoid duplicates."
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
+msgid "Enter FAI class name manually"
msgstr ""
-#: plugins/admin/FAI/askClassName.tpl:17
-msgid "You can select one the following class names for this object."
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+#, fuzzy
+msgid "Class name"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
+
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
+msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
msgstr ""
-#: plugins/admin/FAI/askClassName.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+#, fuzzy
+msgid "Choose class name"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
+
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+#, fuzzy
+msgid "Use"
+msgstr "Usuario"
+
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
#, fuzzy
-msgid "Available class names."
+msgid "A new class name."
msgstr "Aplicaciones disponibles"
-#: plugins/admin/FAI/askClassName.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74
#, fuzzy
-msgid "Choose class name"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+msgid "no file uploaded yet"
+msgstr "No se ha subido ningún archivo."
-#: plugins/admin/FAI/askClassName.tpl:36
-msgid "Please enter your class name here, if want to create a new class."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76
+#, php-format
+msgid "exists in database (size: %s bytes)"
msgstr ""
-#: plugins/admin/FAI/askClassName.tpl:40
-msgid "A new class name.</b>"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:29 plugins/admin/FAI/main.inc:38
-#: plugins/admin/FAI/main.inc:40
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160
#, fuzzy
-msgid "FAI management"
-msgstr "Nombre de la maquina"
+msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:30
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168
#, fuzzy
-msgid "Fully Automatic Installation - management"
-msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
+msgid "Please enter a user."
+msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:312
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171
#, fuzzy
-msgid "New partition table"
-msgstr "Impresora"
+msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:312
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:315
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175
#, fuzzy
-msgid "Partition"
-msgstr "Destino"
+msgid "Please enter a group."
+msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:315
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178
#, fuzzy
-msgid "New packages"
-msgstr "# páginas"
+msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "Template attributes"
+msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:122
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Save template"
+msgstr "Nueva plantilla"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
+#, fuzzy
+msgid "Destination path"
+msgstr "Destino"
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:328
-msgid "FAI objects / ObjectClasses"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:316
+msgid "Owner"
msgstr ""
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:329
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
+#, fuzzy
+msgid "Access"
+msgstr "Dirección"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
+#, fuzzy
+msgid "Class"
+msgstr "clase"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
+#, fuzzy
+msgid "Read"
+msgstr "leer"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
+#, fuzzy
+msgid "Write"
+msgstr "escribir"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
+#, fuzzy
+msgid "Special"
+msgstr "terminales"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
#, fuzzy
-msgid "Object type"
-msgstr "Nombre de objeto"
+msgid "SUID"
+msgstr "UID"
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:330
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
#, fuzzy
-msgid "Obtions"
-msgstr "Opciones"
+msgid "SGID"
+msgstr "GID"
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:333
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
#, fuzzy
-msgid "Edit object"
-msgstr "Encontrar objeto"
+msgid "Others"
+msgstr "Filtros"
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:334
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
#, fuzzy
-msgid "Delete object"
-msgstr "Objetos miembro"
+msgid "sticky"
+msgstr "estatico"
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:349
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
#, fuzzy
-msgid "Partition table"
-msgstr "Variable"
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Lista de listas de bloqueos"
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:356
-msgid "Package list"
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
+msgid "Choose a hook to delete or edit"
msgstr ""
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:363
-#, fuzzy
-msgid "Script set"
-msgstr "Ruta del Script"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:46
+msgid ""
+"This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:370
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
#, fuzzy
-msgid "Varialbe set"
-msgstr "Variable"
+msgid "List of available packages"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:377
-msgid "Hook set"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:27
+msgid ""
+"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
+"currently edited package list."
msgstr ""
-#: plugins/admin/FAI/class_faiManagement.inc:384
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:2
#, fuzzy
-msgid "Profile"
-msgstr "Ruta del Perfil"
+msgid "Repository settings"
+msgstr "Configuración de red"
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTable.inc:213
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTable.inc:215
-msgid "Number of Partitions"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:6
+msgid ""
+"To add packages to your package list you have to setup the repository "
+"settings first."
msgstr ""
-#: plugins/admin/FAI/class_faiPartitionTable.inc:254
-#: plugins/admin/FAI/class_faiScript.inc:193
-#: plugins/admin/FAI/class_faiTemplate.inc:193
-#: plugins/admin/FAI/class_faiVariable.inc:193
-#: plugins/admin/FAI/class_faiHook.inc:193
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a valid description."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
+msgid ""
+"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
+"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
+"which finally contain packages sorted by section."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/FAI/faiVariableEntry.tpl:24
-#: plugins/admin/FAI/faiHookEntry.tpl:24
-#: plugins/admin/FAI/faiScriptEntry.tpl:35
-#: plugins/admin/FAI/faiTemplateEntry.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid "Script"
-msgstr "Ruta del Script"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:11
+msgid ""
+"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
+"be changed by editing the entry."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/FAI/faiVariableEntry.tpl:42
-#: plugins/admin/FAI/faiHookEntry.tpl:42
-#: plugins/admin/FAI/faiScriptEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/FAI/faiTemplateEntry.tpl:42
-#, fuzzy
-msgid "Abort"
-msgstr "Puerto"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:17
+msgid ""
+"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/FAI/faiScriptEntry.tpl:26
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:25
+msgid "Following releases are available"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
#, fuzzy
-msgid "Choose a priority"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+msgid "Sections for this release"
+msgstr "Localización de este subarbol"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:48
+msgid "Matching mirrors"
+msgstr ""
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121
msgid "Phone settings"
msgstr "Configuración telefónica"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:115
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:116
#, fuzzy
msgid "no macro"
msgstr "Informes telefónicos"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:132
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:133
#, fuzzy
msgid "undefined"
msgstr "sin definirse"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:520
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:244
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:632
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:91
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:225
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
+"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
+"can't be saved to asterisk database."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:547
#, fuzzy
-msgid "Error while performing query "
+msgid "Error while performing query:"
msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:534
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:603
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:727
msgid "This account has no phone extensions."
msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:551
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:623
msgid ""
"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
"another one."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:662
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:737
msgid "Remove phone account"
msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:663
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:738
msgid ""
"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla "
"pulsando aquí."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:666
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:669
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:744
msgid "Create phone account"
msgstr "Crear cuenta telefónica"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:667
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:742
#, fuzzy
msgid ""
"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
"pulsando aquí."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:670
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:745
msgid ""
"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
"pulsando aquí."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:683
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
msgid "Please enter a valid phone number!"
msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:713
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:788
msgid "Choose your private phone"
msgstr "Indique su teléfono particular"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:799
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:874
msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:877
#, fuzzy
msgid ""
-"The specified oicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
+"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
"are allowed here."
msgstr ""
"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
"guiones están permitidos."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:808
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:883
msgid "Phone PIN must be 4 characters long."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:811
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
#, fuzzy
msgid ""
"The specified phone PIN contains invalid characters, only numeric values are "
"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
"guiones están permitidos."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:821
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
#, php-format
msgid "You need to specify at least one phone number!"
msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:828
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:903
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:332
#, fuzzy, php-format
msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:990
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1065
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1025
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1100
#, php-format
msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
msgstr ""
msgid "Refresh"
msgstr "Referencias"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
-#, fuzzy
-msgid "Complete"
-msgstr "incompleto"
-
#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
msgid "Phone Reports"
msgstr "Informes telefónicos"
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:141
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:144
msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
msgstr ""
"No puedo conectar a la base de datos telefónica, ¡No se pueden mostrar "
"informes!"
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:145
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:148
msgid "Can't select phone database for report generation!"
msgstr ""
"¡No puedo seleccionar la base de datos telefónica para la generación de "
"informes!"
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154
+#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:157
msgid "Query for phone database failed!"
msgstr "¡La consulta a la base de datos de teléfonos ha fallado!"
msgid "Phone reports"
msgstr "Informes telefónicos"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:91
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:191
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:194
#, fuzzy
msgid "This 'dn' is no phone macro."
msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:147
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:153
msgid ""
"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
"selected this Macro."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:232
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:247
#, php-format
msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:250
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:265
#, php-format
msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:259
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:267
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:274
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:282
#, php-format
msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:281
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
#, php-format
msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:323
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:339
#, fuzzy, php-format
msgid "The given cn '%s' already exists."
msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:328
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:344
msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:332
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:348
msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:337
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:353
#, php-format
msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:343
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:359
msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:348
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:364
#, fuzzy
msgid "Please choose a valid base."
msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
msgid "Phone macro management"
msgstr "Gestión del sistema"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:239
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:242
#, fuzzy
msgid "String"
msgstr "durante"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:243
msgid "Combobox"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:241
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:244
msgid "Bool"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:250
#, fuzzy
msgid "Delete unused"
msgstr "Borrar"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:321
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:324
#, php-format
msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:334
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:337
#, php-format
msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:363
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:366
#, php-format
msgid ""
"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
msgid "Phone macros"
msgstr "Informes telefónicos"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:251
#, fuzzy, php-format
msgid "You're about to delete the macro '%s'."
msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:257
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:282
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this macro!"
msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
#, fuzzy
msgid "Create new phone macro"
msgstr "Crear cuenta telefónica"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:346
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Variable"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:350
msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:381
#, fuzzy
msgid "Macro"
msgstr "Nombre de la maquina"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:382
#, fuzzy
msgid "visible"
msgstr "Visible Publicamente"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:383
#, fuzzy
msgid "invisible"
msgstr "Visible Publicamente"
msgid "Choose subtree to place conference in"
msgstr "Elija el subárbol donde colocar el usuario"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:62
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
msgid "Lifetime (in days)"
msgstr ""
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:70
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "Números de teléfonos"
msgstr "presente"
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:306
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:317
msgid "PIN"
msgstr ""
msgid "Management"
msgstr "Nombre de la maquina"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
#, fuzzy
msgid "Create new conference"
msgstr "Crear una nueva entrada en"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
#, fuzzy
msgid "New conference"
msgstr "Número de teléfono"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:300
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
msgid "This table displays all available conference rooms."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:304
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:315
#, fuzzy
msgid "Name - Number"
msgstr "Número de teléfono"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
-msgid "Owner"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:360
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:371
#, fuzzy
msgid "Conference"
msgstr "Referencias"
"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
#, fuzzy
msgid "Regular expression for matching user names"
msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:186
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:191
msgid ""
"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
"fields empty."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:190
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:195
#, fuzzy
msgid "Please enter a PIN."
msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:194
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:199
#, fuzzy
msgid "Please enter a name for the conference."
msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:198
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:203
msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
msgstr ""
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:202
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:207
msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
msgstr ""
"se aplican directamente sobre los servidores LDAP de su compañía."
#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
+#, fuzzy
msgid ""
-"Use <b>Sign out</b> on the upper left to close the connection and <b>Main</"
-"b> to get back to the pictogram view."
+"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
+"back to the pictogram view."
msgstr ""
"Para cerrar la conexión use <b>Cerrar</b> en la parte superior izquierda y "
"para volver a la vista de íconos use <b>Principal</b>"
"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos "
"errores!"
-#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:313
+#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:316
msgid "Toggle information"
msgstr "Información de intercambio"
msgid "Trace"
msgstr "Traza"
-#: include/php_setup.inc:122
-msgid "File"
-msgstr "Archivo"
-
#: include/php_setup.inc:122
msgid "Line"
msgstr "Linea"
"Indique el nuevo tamaño limite a %s y enséñame este mensaje si el tamaño "
"limite es todavía superado"
-#: include/functions.inc:587
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurar"
-
#: include/functions.inc:592
msgid "incomplete"
msgstr "incompleto"
"No se puede activar el 'script GOsa para SIEVE'. El error del servidor es: '%"
"s'"
-#: include/class_pluglist.inc:98
+#: include/class_pluglist.inc:91
+msgid "plHeadline"
+msgstr ""
+
+#: include/class_pluglist.inc:115
msgid ""
"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
"contributed script fix_config.sh!"
"El contenido de la configuración 'gosa.conf' ha cambiado parcialmente. ¡Por "
"favor actualízela usando el script 'fix_config.sh'!"
-#: include/class_pluglist.inc:113 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
msgid ""
"Esta actualmente editando una entrada de la base de datos. ?Quiere quitar "
"los cambios?"
-#: include/class_plugin.inc:180
-msgid "This 'dn' has no account extensions."
-msgstr "Este 'dn' no tiene extensiones de cuenta."
-
-#: include/class_plugin.inc:185
-msgid "This is an empty plugin."
-msgstr "Esta es un extensión vacía."
-
-#: include/class_plugin.inc:398
+#: include/class_plugin.inc:391
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
"El comando '%s', especificado como 'POSTCREATE' para la extensión '%s' no "
"parece existir."
-#: include/class_plugin.inc:426 include/class_password-methods.inc:181
+#: include/class_plugin.inc:419 include/class_password-methods.inc:181
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
"El comando '%s', especificado como POSTMODIFY para la extensión '%s' no "
"parece existir."
-#: include/class_plugin.inc:454
+#: include/class_plugin.inc:447
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
-#: include/class_config.inc:195 html/index.php:140
+#: include/class_config.inc:195 html/index.php:136
msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
msgstr ""
"NO se puede conectar a LDAP. Por favor, contacte con su administrador de "
msgstr ""
"No puedo usar sha para encriptación, falta la función sha1 / mhash / crypt"
-#: include/class_ldap.inc:438
+#: include/class_ldap.inc:437
#, php-format
msgid ""
"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
"Actualmente no esta soportada la creación automática del tipo '%s'. Por "
"favor, informe de esto al equipo de desarrollo de GOsa."
-#: include/class_ldap.inc:671
+#: include/class_ldap.inc:699
#, php-format
msgid ""
"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
"El DN: '%s' no es válido, Un bloque importado debería comenzar por 'dn:...' "
"en la linea %s"
-#: include/class_ldap.inc:684
+#: include/class_ldap.inc:712
#, php-format
msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
msgstr "El DN: '%s' (de la linea %s) ya existe en la base de datos LDAP."
-#: include/class_ldap.inc:700
+#: include/class_ldap.inc:728
#, php-format
msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
msgstr ""
msgid "No valid certificate loaded"
msgstr ""
-#: include/functions_helpviewer.inc:260
+#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#, fuzzy, php-format
+msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
+msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:83
+msgid "No help available for this plugin."
+msgstr ""
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:92
+msgid "previous"
+msgstr ""
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "next"
+msgstr "texto"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:384
#, php-format
msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
msgstr ""
-#: include/functions_helpviewer.inc:335
+#: include/functions_helpviewer.inc:459
#, php-format
msgid "%s%% hit rate in file %s"
msgstr ""
msgid "Support for gofon enabled"
msgstr "Soporte de GOFON activado"
+#: include/functions_setup.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"El soporte para gofon se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
+
#: include/functions_setup.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Support for nagios enabled"
+msgstr "Soporte de GOFON activado"
+
+#: include/functions_setup.inc:246
msgid ""
"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
"method to cyrus"
"El soporte para Kolab se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
"instalados, cambiando el método de correo a cyrus"
-#: include/functions_setup.inc:243
+#: include/functions_setup.inc:253
msgid "Support for Kolab enabled"
msgstr "Soporte de KOLAB activado"
-#: include/functions_setup.inc:261
+#: include/functions_setup.inc:271
msgid "OK"
msgstr "Perfecto"
-#: include/functions_setup.inc:264
+#: include/functions_setup.inc:274
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorado"
-#: include/functions_setup.inc:266
+#: include/functions_setup.inc:276
msgid "Failed"
msgstr "Fallado"
-#: include/functions_setup.inc:283
+#: include/functions_setup.inc:293
msgid "PHP setup inspection"
msgstr "Comprobación configuración PHP"
-#: include/functions_setup.inc:284
+#: include/functions_setup.inc:294
msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
msgstr "Comprobando la versión de PHP (>=4.1.0)"
-#: include/functions_setup.inc:285
+#: include/functions_setup.inc:295
msgid ""
"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
"PHP language."
"Debe tener una versión de PHP 4.1.0 o superior para el correcto "
"funcionamiento de GOsa."
-#: include/functions_setup.inc:288
+#: include/functions_setup.inc:298
msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
msgstr ""
"Comprobando si el registro de variables globales (register_globals) esta "
"desactivado."
-#: include/functions_setup.inc:289
+#: include/functions_setup.inc:299
msgid ""
"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
"que permite acceder a variables globales sin cambiar el ambito. Esto puede "
"ser un problema de seguridad. GOsa funcionará en los dos modos."
-#: include/functions_setup.inc:292
+#: include/functions_setup.inc:302
msgid "Checking for ldap module"
msgstr "Comprobando los módulos de ldap"
-#: include/functions_setup.inc:293
+#: include/functions_setup.inc:303
msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
msgstr "Este es el módulo más usado por GOsa, es realmente requerido."
-#: include/functions_setup.inc:296
+#: include/functions_setup.inc:306
#, fuzzy
msgid "Checking for XML functions"
msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
-#: include/functions_setup.inc:297
+#: include/functions_setup.inc:307
msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:300
+#: include/functions_setup.inc:310
msgid "Checking for gettext support"
msgstr "Comprobando el soporte de gettext"
-#: include/functions_setup.inc:301
+#: include/functions_setup.inc:311
msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
msgstr ""
"El soporte de gettext es requerido para la intenacionalización de GOsa."
-#: include/functions_setup.inc:303
+#: include/functions_setup.inc:314
msgid "Checking for iconv support"
msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
-#: include/functions_setup.inc:304
+#: include/functions_setup.inc:315
msgid ""
"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
"therefore required."
"Donde samba guarda los permisos de acceso remoto / RAS) de samba y es por lo "
"tanto requerido."
-#: include/functions_setup.inc:307
+#: include/functions_setup.inc:318
msgid "Checking for mhash module"
msgstr "Comprobando por el módulo de mhash"
-#: include/functions_setup.inc:308
+#: include/functions_setup.inc:319
msgid ""
"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
"Necesitará este módulo para usar crifrado SSHA. Si usted solo usa crypt o "
"md5, ignore este mensaje. GOsa correra si él."
-#: include/functions_setup.inc:311
+#: include/functions_setup.inc:322
msgid "Checking for imap module"
msgstr "Comprobando el módulo de imap"
-#: include/functions_setup.inc:312
+#: include/functions_setup.inc:323
msgid ""
"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
"status informations, creates and deletes mail users."
"El módulo de IMAP es necesario para comunicarse con el servidor IMAP. "
"Obtiene el estado, crea y borra usuarios del correo."
-#: include/functions_setup.inc:315
+#: include/functions_setup.inc:326
msgid "Checking for getacl in imap"
msgstr "Comprobando por getacl en imap"
-#: include/functions_setup.inc:316
+#: include/functions_setup.inc:327
msgid ""
"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
"módulo IAMP estandar no es capaz de leer acls. Necesitará una versión "
"reciente de PHP para obtener está caracteristica. "
-#: include/functions_setup.inc:319
+#: include/functions_setup.inc:330
msgid "Checking for mysql module"
msgstr "Comprobando el módulo de mysql"
-#: include/functions_setup.inc:320
+#: include/functions_setup.inc:331
msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
msgstr ""
"El soporte de MySQL es necesario para leer los repotes de GOfax de la base "
"de datos."
-#: include/functions_setup.inc:323
+#: include/functions_setup.inc:334
msgid "Checking for cups module"
msgstr "Comprobando el módulo de cups"
-#: include/functions_setup.inc:324
+#: include/functions_setup.inc:335
msgid ""
"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
"files, you've to install the CUPS module."
"Para poder leer las impresoras disponibles a través del protocolo IPP, en "
"vez de los archivos printcap, tiene que tener instalado el módulo de CUPS."
-#: include/functions_setup.inc:327
+#: include/functions_setup.inc:338
msgid "Checking for kadm5 module"
msgstr "Comprobando el módulo kadm5"
-#: include/functions_setup.inc:328
+#: include/functions_setup.inc:339
msgid ""
"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
"via PEAR network."
"Manejando usuarios en kerberos requiere el módulo kadm5 que esta disponible "
"en la red PEAR."
-#: include/functions_setup.inc:331
+#: include/functions_setup.inc:342
#, fuzzy
msgid "Checking for snmp Module"
msgstr "Comprobando el módulo de imap"
-#: include/functions_setup.inc:332
+#: include/functions_setup.inc:343
msgid ""
"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
msgstr ""
-#: include/functions_setup.inc:342
+#: include/functions_setup.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "PHP detailed function inspection"
+msgstr "Comprobación configuración PHP"
+
+#: include/functions_setup.inc:383
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Checking for function %s"
+msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
+
+#: include/functions_setup.inc:384
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
+"required yet."
+msgstr ""
+"Este módulo es usado por GOsa para convertir información de MungedDial (N.T: "
+"Donde samba guarda los permisos de acceso remoto / RAS) de samba y es por lo "
+"tanto requerido."
+
+#: include/functions_setup.inc:395
msgid "Checking for some additional programms"
msgstr "Comprobando programas adicionales"
-#: include/functions_setup.inc:351
+#: include/functions_setup.inc:404
msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
msgstr "Comprobando por ImageMagick (>=5.4.0)"
-#: include/functions_setup.inc:352
+#: include/functions_setup.inc:405
msgid ""
"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
"size and the unified JPEG format."
"ImageMagick se usa para convertir las imagenes de los usuarios para que "
"encajen en el tamaño sugerido y el formato JPEG."
-#: include/functions_setup.inc:355
+#: include/functions_setup.inc:408
msgid "Checking imagick module for PHP"
msgstr "Comprobando el módulo PHP de imagick"
-#: include/functions_setup.inc:356
+#: include/functions_setup.inc:409
msgid ""
"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
"and the unified JPEG format from PHP script."
"ImageMagick se usa para convertir las imagenes de los usuarios para que "
"encajen en el tamaño sugerido y tengan formato JPEG."
-#: include/functions_setup.inc:363
+#: include/functions_setup.inc:416
msgid "Checking for fping utility"
msgstr "Comprobando la herramienta fping"
-#: include/functions_setup.inc:364
+#: include/functions_setup.inc:417
msgid ""
"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
"environment running."
"La herramienta fping solo se usa si tiene un entorno de terminales clientes "
"delgados (thinclient)."
-#: include/functions_setup.inc:379
+#: include/functions_setup.inc:432
msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
msgstr "Buscando una manera de generar hashes de contraseñas LM/NT"
-#: include/functions_setup.inc:380
+#: include/functions_setup.inc:433
msgid ""
"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
"generate password hashes."
"Para poder usar SAMBA 2/3, tiene que instalar algunos paquetes adicionales "
"para generar los hashes de contraseñas."
-#: include/functions_setup.inc:393
+#: include/functions_setup.inc:446
msgid "php.ini check -> session.auto_register"
msgstr "php.ini comprobación -> session.auto_register"
-#: include/functions_setup.inc:394
+#: include/functions_setup.inc:447
msgid ""
"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
"in your php.ini must be set to 'Off'."
"Para poder usar GOsa sin ningún problema la opción session.auto_register de "
"su php.ini debe estar puesta en 'Off'."
-#: include/functions_setup.inc:397
+#: include/functions_setup.inc:450
msgid "php.ini check -> implicit_flush"
msgstr "php.ini comprobación -> implicit_flush"
-#: include/functions_setup.inc:398
+#: include/functions_setup.inc:451
msgid ""
"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
"increase performance."
"Esta opción controla el manejador de salida. Desactive esta opción para "
"mejorar el rendimiento."
-#: include/functions_setup.inc:405
+#: include/functions_setup.inc:458
msgid "php.ini check -> max_execution_time"
msgstr "php.ini comprobación -> max_execution_time"
-#: include/functions_setup.inc:406
+#: include/functions_setup.inc:459
msgid ""
"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
"consume more time."
"El tiempo máximo de ejecución debe ser de al menos 30 segundos, algunas "
"acciones pueden consumir mucho tiempo."
-#: include/functions_setup.inc:413
+#: include/functions_setup.inc:466
msgid "php.ini check -> memory_limit"
msgstr "pnp.ini comprobación -> memory_limit"
-#: include/functions_setup.inc:414
+#: include/functions_setup.inc:467
#, fuzzy
msgid ""
"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
"impredecibles! Una cantidad recomendada es 16Mb, para sitios con grandes "
"cargas seria aún mayor."
-#: include/functions_setup.inc:418
+#: include/functions_setup.inc:471
msgid "php.ini check -> expose_php"
msgstr "php.ini comprobación -> expose_php"
-#: include/functions_setup.inc:419
+#: include/functions_setup.inc:472
msgid ""
"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
"any Information about the server you are running in this case."
"debería enviar ninguna información sobre el servidor sobre el que está "
"funcionando en ningún caso."
-#: include/functions_setup.inc:423
+#: include/functions_setup.inc:476
msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
msgstr "php.ini comprobación -> magic_quotes_gpc"
-#: include/functions_setup.inc:424
+#: include/functions_setup.inc:477
msgid ""
"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
"escape all quotes in strings in this case."
@@ -8985,95 +10020,282 @@ msgstr ""
"Aumenta la seguridad de su servidor poniendo 'magic_quotes_gpc' en 'on'. PHP "
"escapara en este caso todas las comillas que encuentre en las cadenas."
-#: include/functions_setup.inc:666
-msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
-msgstr "Tiene que especificar un servidor ldap antes de continuar."
+#: include/functions_setup.inc:720
+msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
+msgstr "Tiene que especificar un servidor ldap antes de continuar."
+
+#: include/functions_setup.inc:729 include/functions_setup.inc:812
+msgid ""
+"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr ""
+"No se pudo conectar al servidor LDAP especificado. Por favor, asegure que "
+"este accesible para GOsa."
+
+#: include/functions_setup.inc:743 include/functions_setup.inc:817
+#: include/functions_setup.inc:822
+msgid ""
+"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
+"reachable for GOsa."
+msgstr ""
+"¡No se pudo autentificar con el servidor LDAP especificado!. Por favor, "
+"asegure que este accesible para GOsa."
+
+#: include/functions_setup.inc:832
+msgid ""
+"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
+"please check all informations twice"
+msgstr ""
+"Conexión al servidor correcta, pero el servidor aparenta estar completamente "
+"vacíos, por favor compruebe la información de nuevo."
+
+#: include/functions_setup.inc:888
+#, php-format
+msgid ""
+"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
+"complete!"
+msgstr ""
+"Falta el atributo requerido '%s' de este formulario. Por favor, complételo."
+
+#: include/functions_setup.inc:919
+msgid ""
+"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
+"verify that it is readable for GOsa"
+msgstr ""
+
+#: include/functions_setup.inc:928
+#, php-format
+msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
+msgstr "No se puede conectar al servidor LDAP. El motivo fue: %s."
+
+#: include/functions_setup.inc:1038 include/functions_setup.inc:1061
+#: include/functions_setup.inc:1070 html/index.php:172
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
+msgid ""
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
+msgstr ""
+"No tiene una cuenta administrativa para GOsa, no podrá administrar nada."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:124 include/class_ppdManager.inc:242
+#, php-format
+msgid ""
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "(Aviso: ¡NFS no soporta mas de 16 grupos!)"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Nombre del grupo"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:142 include/class_ppdManager.inc:172
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:166
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:191
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr ""
+
+#: include/class_ppdManager.inc:263
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgstr ""
+
+#: html/helpviewer.php:113
+#, fuzzy
+msgid "There is no helpfile specified for this class."
+msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
+
+#: html/helpviewer.php:221
+#, php-format
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
+msgstr ""
+
+#: html/getxls.php:65
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
+
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Surname"
+msgstr "Nombre del servidor"
+
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Given Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: html/getxls.php:74 html/getxls.php:276
+#, fuzzy
+msgid "User List of "
+msgstr "Lista de usuarios"
+
+#: html/getxls.php:74 html/getxls.php:104 html/getxls.php:156
+#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:276 html/getxls.php:295
+#: html/getxls.php:314 html/getxls.php:330 html/getxls.php:349
+msgid " on "
+msgstr ""
+
+#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
+#, fuzzy
+msgid "Members"
+msgstr "Objetos miembro"
+
+#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
+#, fuzzy
+msgid "Groups of "
+msgstr "Grupo de usuarios"
+
+#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
+#, fuzzy
+msgid "Computers"
+msgstr "incompleto"
+
+#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:190 html/getxls.php:336
+#: html/getxls.php:356
+#, fuzzy
+msgid "Common Name"
+msgstr "Nombre de la localización"
+
+#: html/getxls.php:146
+#, fuzzy
+msgid "Server Name"
+msgstr "Nombre del servidor"
+
+#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
+#, fuzzy
+msgid "Servers of "
+msgstr "Servidores"
+
+#: html/getxls.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Common name"
+msgstr "Nombre de la localización"
+
+#: html/getxls.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nombre mostrado"
+
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Home postal address"
+msgstr ""
+
+#: html/getxls.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "Teléfono particular"
+
+#: html/getxls.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Postal address"
+msgstr "Código Postal"
+
+#: html/getxls.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Adress"
+msgstr "Dirección"
+
+#: html/getxls.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "Función"
+
+#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
+#, fuzzy
+msgid "Adressbook"
+msgstr "Libreta de direcciones"
-#: include/functions_setup.inc:675 include/functions_setup.inc:758
-msgid ""
-"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
-"reachable for GOsa."
-msgstr ""
-"No se pudo conectar al servidor LDAP especificado. Por favor, asegure que "
-"este accesible para GOsa."
+#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
+#, fuzzy
+msgid "Adressbook of "
+msgstr "Libreta de direcciones"
-#: include/functions_setup.inc:689 include/functions_setup.inc:763
-#: include/functions_setup.inc:768
-msgid ""
-"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
-"reachable for GOsa."
-msgstr ""
-"¡No se pudo autentificar con el servidor LDAP especificado!. Por favor, "
-"asegure que este accesible para GOsa."
+#: html/getxls.php:224
+#, fuzzy
+msgid "BirthDate"
+msgstr "Fecha"
-#: include/functions_setup.inc:778
-msgid ""
-"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
-"please check all informations twice"
+#: html/getxls.php:230
+msgid "Uid"
msgstr ""
-"Conexión al servidor correcta, pero el servidor aparenta estar completamente "
-"vacíos, por favor compruebe la información de nuevo."
-#: include/functions_setup.inc:834
-#, php-format
-msgid ""
-"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
-"complete!"
-msgstr ""
-"Falta el atributo requerido '%s' de este formulario. Por favor, complételo."
+#: html/getxls.php:236
+#, fuzzy
+msgid "DisplayName"
+msgstr "Nombre mostrado"
-#: include/functions_setup.inc:865
-msgid ""
-"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
-"verify that it is readable for GOsa"
-msgstr ""
+#: html/getxls.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Phone Number"
+msgstr "Números de teléfonos"
-#: include/functions_setup.inc:874
-#, php-format
-msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
-msgstr "No se puede conectar al servidor LDAP. El motivo fue: %s."
+#: html/getxls.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Postal Adress"
+msgstr "Código Postal"
-#: include/functions_setup.inc:984 include/functions_setup.inc:1007
-#: include/functions_setup.inc:1016 html/index.php:176
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
-msgid ""
-"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
-"administrate anything!"
-msgstr ""
-"No tiene una cuenta administrativa para GOsa, no podrá administrar nada."
+#: html/getxls.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "Cuenta Principal"
-#: include/class_ppdManager.inc:57
-#, php-format
-msgid ""
-"Parsing PPD file %s faild - line too long. Trailing characters have been "
-"ignored"
-msgstr ""
+#: html/getxls.php:236
+#, fuzzy
+msgid "mobile"
+msgstr "Teléfono Móvil"
-#: include/class_ppdManager.inc:78
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
-msgstr ""
+#: html/getxls.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "De organización"
-#: html/helpviewer.php:54
-msgid "Help is not available if you are not logged in."
-msgstr ""
+#: html/getxls.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Postal Address"
+msgstr "Código Postal"
-#: html/helpviewer.php:85
-msgid "previous"
+#: html/getxls.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Código Postal"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Sn"
msgstr ""
-#: html/helpviewer.php:89
+#: html/getxls.php:236
#, fuzzy
-msgid "next"
-msgstr "texto"
+msgid "st"
+msgstr "Borrar"
-#: html/helpviewer.php:141
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't read any helpfiles from ' %s ', possibly there is no help available."
+#: html/getxls.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Archivo"
+
+#: html/getxls.php:239
+msgid "Full"
msgstr ""
+#: html/getxls.php:330
+#, fuzzy
+msgid "Computers of "
+msgstr "incompleto"
+
#: html/getfax.php:53
msgid "Could not connect to database server!"
msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos."
msgstr "Error: getcvard.php necesita un parametro para exportar a vcard."
#: html/setup.php:86
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessable, "
-"check existence and rigths of this directory!"
+"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
+"please check existence and rights of this directory!"
msgstr ""
"El directorio '%s' especificado como directorio de compilación para smarty "
"no es accesible, ¡compruebe la existencia y los permisos de este directorio!"
-#: html/main.php:112
+#: html/main.php:114
msgid ""
"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
"administrator."
"'Register globals' está activado. No se permitirá ninguna entrada hasta que "
"esto sea solucionado por un administrador."
-#: html/main.php:155
+#: html/main.php:157
msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
msgstr ""
"Advertencia: Poca memoria disponible - por favor aumente 'memory_limit'"
-#: html/main.php:284
+#: html/main.php:287
#, php-format
msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
msgstr "No se pudo encontrar ninguna definición de extensión para '%s'"
-#: html/main.php:313
+#: html/main.php:316
#, fuzzy
msgid ""
"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos "
"errores!"
-#: html/index.php:53
+#: html/index.php:49
#, php-format
msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
msgstr ""
"No se puede leer la configuración de GOsa (%s/gosa.conf). Se ha abortado la "
"operación."
-#: html/index.php:75
+#: html/index.php:71
#, php-format
msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
msgstr ""
"El directorio '%s' especificado como directorio de compilación no es "
"accesible."
-#: html/index.php:148
+#: html/index.php:144
msgid ""
"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
"make sure, that this is possible."
msgstr ""
-#: html/index.php:156
+#: html/index.php:152
msgid ""
"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
msgstr ""
-#: html/index.php:184
+#: html/index.php:180
msgid "Please specify a valid username!"
msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-#: html/index.php:186
+#: html/index.php:182
msgid "Please specify your password!"
msgstr "Por favor especifique su contraseña."
-#: html/index.php:193
+#: html/index.php:189
msgid "Please check the username/password combination."
msgstr "Por favor compruebe su nombre de usuario/contraseña."
-#: html/index.php:231
+#: html/index.php:227
msgid "Session will not be encrypted."
msgstr "La sesion no sera encriptada."
-#: html/index.php:231
+#: html/index.php:227
msgid "Enter SSL session"
msgstr "Entrar en sesión SSL"
msgid "Index"
msgstr ""
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
+msgid ""
+"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
+"installation. It will give you information about the exact function that "
+"could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
+"is useful if you know what you're doing."
+msgstr ""
+
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
+msgid "Toggle Show/Hide"
+msgstr ""
+
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
msgid ""
"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
@@ -9574,6 +10808,326 @@ msgid ""
"(But it could be a security risk) "
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Firstname"
+#~ msgstr "Nombre de la lista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sexe"
+#~ msgstr "Sexo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Needed parameters to openexchange connectivity plugin are missing!"
+#~ msgstr ""
+#~ "¡Los parámetros necesarios para extensión de conectividad open-xchange no "
+#~ "son validos!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "XLS export"
+#~ msgstr "Importar desde CSV"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You've no permission to do XLS exports."
+#~ msgstr "No tiene permisos para hacer exportaciones LDAP."
+
+#~ msgid "This 'dn' has no account extensions."
+#~ msgstr "Este 'dn' no tiene extensiones de cuenta."
+
+#~ msgid "This is an empty plugin."
+#~ msgstr "Esta es un extensión vacía."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "email"
+#~ msgstr "Correo Electrónico"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pager"
+#~ msgstr "Dispositivo de aviso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nagios Auth"
+#~ msgstr "Contacto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "authorized_for_system_information"
+#~ msgstr "Información de sistema"
+
+#~ msgid "organizations user database"
+#~ msgstr "bases de datos de organizaciones de usuarios"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To change the terminal root password use the fields below. The changes "
+#~ "take effect during next reboot. Please memorize the new password, because "
+#~ "the you would't be able to log in. <b>Leave fields blank for password "
+#~ "inheritance from default entries.</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Para cambiarla clave de administrador ('root') del terminal use los "
+#~ "campos mas abajo. Los cambios tendrán efecto durante el próximo inicio. "
+#~ "Por favor memorice la nueva clave, ya que deberá iniciar sesion. <b> "
+#~ "Dejando los campos en blanco se pondrán los valores por defecto.</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Checking for function <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Members:"
+#~ msgstr "Objetos miembro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initiales"
+#~ msgstr "Iniciales"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current used information setup"
+#~ msgstr "Información genérica del usuario"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Upload new PPD file"
+#~ msgstr "Archivos Subidos / Descargados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initiales)."
+#~ msgstr "Iniciales"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create template"
+#~ msgstr "Nueva plantilla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add admin user"
+#~ msgstr "Usuario administrador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add admin group"
+#~ msgstr "Grupo de samba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undefined"
+#~ msgstr "sin definirse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select entry"
+#~ msgstr "Borrar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select user/group to add"
+#~ msgstr "Seleccione grupo a añadir"
+
+#~ msgid "Object groups need at least one member!"
+#~ msgstr "'Grupos de objetos que necesitan al menos un miembro!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "selected"
+#~ msgstr "Borrar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please select a PPD or press cancel"
+#~ msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+
+#~ msgid "Automount devices (format: complete autofs entry)"
+#~ msgstr "Dispositivos de automontaje (formato: entrada autofs completa)"
+
+#~ msgid "Add additional automount entries"
+#~ msgstr "Añadir entradas adicionales de automontaje"
+
+#~ msgid "Additional fstab entries"
+#~ msgstr "Entradas de fstab adicionales"
+
+#~ msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
+#~ msgstr ""
+#~ "Añadir sistemas de archivos adicionales que serán montados al arrancar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Servicios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of used class names"
+#~ msgstr "Elija tipo de ratón"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Profile management"
+#~ msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display hotplugs of department"
+#~ msgstr "Mostrar los grupos de departamentos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select printer entry"
+#~ msgstr "Seleccione para ver impresoras"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display printers of department"
+#~ msgstr "Mostrar número de Departamentos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Logon management"
+#~ msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter a valid name. Only 0-9 a-Z are allowed here."
+#~ msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter a value for task."
+#~ msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter a valid class name. Only 0-9 a-z is allowed here."
+#~ msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "release"
+#~ msgstr "Borrar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "section"
+#~ msgstr "Acción"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Profil server"
+#~ msgstr "Servidor de Cola"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter a valid description."
+#~ msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please specify a script."
+#~ msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid character in description. Please enter a valid description."
+#~ msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please specify a description for this profile."
+#~ msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter a description for your disk."
+#~ msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authorized for configuration information"
+#~ msgstr "Información organizativa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " name="
+#~ msgstr "Nombre de la lista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " value="
+#~ msgstr "Valor por defecto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " type="
+#~ msgstr "Tipo"
+
+#~ msgid "Monitoring"
+#~ msgstr "Monitor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FAI management"
+#~ msgstr "Nombre de la maquina"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New script bundle"
+#~ msgstr "Impresora"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New hook bundle"
+#~ msgstr "Teléfono"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New variable bundle"
+#~ msgstr "Mostrar terminales"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New template bundle"
+#~ msgstr "Nueva plantilla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit object"
+#~ msgstr "Encontrar objeto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete object"
+#~ msgstr "Objetos miembro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Script set"
+#~ msgstr "Ruta del Script"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Variable set"
+#~ msgstr "Variable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Abort"
+#~ msgstr "Puerto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please enter a valid name for partition %s."
+#~ msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "please enter a unique name for partition %s"
+#~ msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a disc name"
+#~ msgstr "Elija modelo de teclado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cancel"
+#~ msgstr "Cancelar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Available class names."
+#~ msgstr "Aplicaciones disponibles"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create new FAI object - set of scripts."
+#~ msgstr "Grupo de objetos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create new FAI object - set of hooks."
+#~ msgstr "Grupo de objetos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Obtions"
+#~ msgstr "Opciones"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FAI partition table entry"
+#~ msgstr "Entradas de fstab adicionales"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FAI script set"
+#~ msgstr "Parametros Unix"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected FAI obejcts. "
+#~ "Having a large size of objects, you might prefer the range selectors on "
+#~ "top of this list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este menú le permite crear, editar o eliminar listas de bloqueo. Puede "
+#~ "usar el selector de rango en la parte superior de la lista, cuando "
+#~ "trabaja con un gran número de listas de bloqueo."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter a valid description for your disk. Only a-Z 0-9 are allowed."
+#~ msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Object type"
+#~ msgstr "Nombre de objeto"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Set phone password"
#~ msgstr "Poner Contraseña"
#~ msgid "You need to specify a Phone PIN."
#~ msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't delete '"
-#~ msgstr "Borrar"
-
#~ msgid "Default printer"
#~ msgstr "Impresora por defecto"
-#~ msgid "Default language"
-#~ msgstr "Lenguaje por defecto"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Name of Conference"
#~ msgstr "Nombre del departamento"
#~ msgid "Phone category"
#~ msgstr "Informes telefónicos"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Serial"
-#~ msgstr "terminales"
-
#~ msgid ""
#~ "We've inspected the webserver side now. Your setup seems to fit GOsa's "
#~ "needs. Lets go for the GOsa configuration part now..."