Code

Added Translation Strings.
[gosa.git] / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
index 26e6d2d00fa1c8455b9392e697a32956a188a664..51227dda0ec26d359812bb6bfc8258d5e9af753c 100644 (file)
@@ -36,19 +36,19 @@ msgstr "Agregados"
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
 msgid "Generic"
 msgstr "Genérico"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Conectividad"
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:45 html/getxls.php:174
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:38 html/getxls.php:174
 #: html/getxls.php:236
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
@@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "Fax"
 #: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:382
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
@@ -148,7 +148,8 @@ msgstr "ACL"
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: contrib/gosa.conf:110 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652
+#: contrib/gosa.conf:110 plugins/admin/systems/servdns.tpl:100
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652
 #, fuzzy
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parametros de inicio"
@@ -164,7 +165,7 @@ msgid "Devices"
 msgstr "Servicios"
 
 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:137
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:715
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489
@@ -173,22 +174,23 @@ msgid "Printer"
 msgstr "Impresora"
 
 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:129 contrib/gosa.conf:138
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
 msgid "Information"
 msgstr "Información"
@@ -201,8 +203,8 @@ msgstr "Bases de datos"
 msgid "Services"
 msgstr "Servicios"
 
-#: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
+#: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
 #, fuzzy
 msgid "Repository"
 msgstr "Reintentar"
@@ -211,12 +213,12 @@ msgstr "Reintentar"
 msgid "OGo"
 msgstr ""
 
-#: contrib/gosa.conf:191 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: contrib/gosa.conf:191 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
 
@@ -227,9 +229,9 @@ msgstr "Exportar"
 
 #: contrib/gosa.conf:193 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:94
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
@@ -244,9 +246,9 @@ msgid "Partitions"
 msgstr "Destino"
 
 #: contrib/gosa.conf:202 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
 #, fuzzy
 msgid "Script"
 msgstr "Ruta del Script"
@@ -310,329 +312,209 @@ msgstr "Inglés"
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "Esto hace algo"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
-#, fuzzy
-msgid "Remove nagios account"
-msgstr "Borrar cuenta de correo"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
-"apretando a continuación."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Seleccione dirección para añadir"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "Create nagios account"
-msgstr "Crear cuenta de correo"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:29
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:64 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtros"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
-"activarlas pulsando aqui."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163
-#, fuzzy
-msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con direcciones"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166
-#, fuzzy
-msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Mostrar direcciones del usuario"
 
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
-msgstr ""
-"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
-"'Cuenta Principal'."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Nombre de usuario de las direcciones mostradas"
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
-#: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
-#: plugins/personal/environment/main.inc:104
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/generic/main.inc:158
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:593
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:336
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:347
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:540
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
-msgid "Finish"
-msgstr "Terminar"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:65
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:95 plugins/admin/groups/application.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:483
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:103
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:61 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:67
 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/samba/main.inc:106
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
-#: plugins/personal/environment/main.inc:106
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
+#: plugins/personal/environment/main.inc:106
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:106
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:595
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:600
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:64 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:18
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:338
 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:338
 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/users/password.tpl:23
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:635
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/users/template.tpl:46
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:349
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:542
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/password.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:542
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:53
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:734
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:340
 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:595
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:600
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:62
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:18
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:268
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
-#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
-#: plugins/personal/environment/main.inc:114
-#: plugins/personal/generic/main.inc:179
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
-"Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información de esta ventana"
-
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
-#: plugins/personal/environment/main.inc:115
-#: plugins/personal/generic/main.inc:172
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:55 plugins/admin/systems/glpi.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:179
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:159
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "Nagios settings"
-msgstr "Parametros del correo de usuarios"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
-#, fuzzy
-msgid "Nagios Account"
-msgstr "Contacto"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "Alias"
-msgstr "Italiano"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 html/getxls.php:174
-#, fuzzy
-msgid "Mail address"
-msgstr "Dirección MAC"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-#, fuzzy
-msgid "Host notification period"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
-#, fuzzy
-msgid "Service notification period"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-#, fuzzy
-msgid "Service notification options"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Host notification options"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:242
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Pager"
-msgstr "Dispositivo de aviso"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-#, fuzzy
-msgid "Service notification commands"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
-#, fuzzy
-msgid "Host notification commands"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
-#, fuzzy
-msgid "Nagios authentification"
-msgstr "Estación de trabajo Windows"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
-#, fuzzy
-msgid "view system informations"
-msgstr "Información de sistema"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
-#, fuzzy
-msgid "view configuration information"
-msgstr "Información organizativa"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
-msgid "trigger system commands"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
-#, fuzzy
-msgid "view all services"
-msgstr "Provee servicios de exploración"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
-msgid "view all hosts"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
-msgid "trigger all service commands"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
-msgid "trigger all host commands"
-msgstr ""
-
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
 msgid "Primary address"
 msgstr "Cuenta Principal"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
@@ -649,7 +531,7 @@ msgstr "Uso de la Cola de Correo"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:375
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:394
 msgid "not defined"
 msgstr "sin definirse"
 
@@ -667,102 +549,46 @@ msgstr "Direcciones alternativas"
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:61
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:414
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:103
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:98
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:111
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
-
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:39
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:15 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:105 plugins/admin/users/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:160
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
@@ -812,10 +638,10 @@ msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "rechazar correos mayores que"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:215
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
 msgid "MB"
 msgstr "Mb"
 
@@ -855,43 +681,143 @@ msgstr "Usar 'script sive' propios"
 msgid "disables all Mail options!"
 msgstr "¡Desactivar todas las opciones de correo!"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
+#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
+#: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
+#: plugins/personal/environment/main.inc:104
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:104
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:336
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:347
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:540
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:593
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
+msgid "Finish"
+msgstr "Terminar"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:170
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "En el archivo de ausencia no existe la etiqueta 'DESC':"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
+#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:179
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
+#: plugins/personal/environment/main.inc:114
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr ""
+"Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información de esta ventana"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo."
+#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
+#: plugins/personal/environment/main.inc:115
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:115
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:219
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:196
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Borrar cuenta de correo"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:124
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:197
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Esto hace algo"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:170
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "En el archivo de ausencia no existe la etiqueta 'DESC':"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:219
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:264
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:265
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
 "Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
 "apretando a continuación."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:199
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:267
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
 msgid "Create mail account"
 msgstr "Crear cuenta de correo"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:200
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:268
 msgid ""
 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -907,7 +833,7 @@ msgstr ""
 "reenvíos."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:276
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:259
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:327
 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
 msgstr ""
 "Añadir una de sus propias cuentas de correo a la lista de reenvío no tiene "
@@ -915,7 +841,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:311
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:355
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
 "addresses."
@@ -924,7 +850,7 @@ msgstr ""
 "direcciones alternativas"
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:360
 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
 msgstr ""
 "La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro "
@@ -936,13 +862,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:705
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:808
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:588
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70
 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
 msgstr ""
@@ -950,23 +876,23 @@ msgstr ""
 "'Cuenta Principal'."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:630
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:817
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr "La cuenta principal que ha introducido ya esta en uso."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:636
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:823
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:645
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:832
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:744
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:653
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:840
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr ""
 "Necesita poner un valor máximo en el tamaño de mensaje de correo para poder "
@@ -976,87 +902,6 @@ msgstr ""
 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/mail/main.inc:124
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Parametros del correo de usuarios"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Seleccione dirección para añadir"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:64
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:29
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtros"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con direcciones"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Mostrar direcciones del usuario"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Nombre de usuario de las direcciones mostradas"
-
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
-
 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
@@ -1119,24 +964,36 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:68
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1321
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
+#: include/functions.inc:1322 ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
 msgid "Back"
 msgstr "Atras"
 
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
 #: plugins/personal/password/main.inc:40
 msgid ""
 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
@@ -1177,108 +1034,6 @@ msgstr "No tiene permisos para cambiar su contraseña."
 msgid "External password changer reported a problem: "
 msgstr "El programa externo de cambio de contraseña informo de un problema: "
 
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
-msgid "Select groups to add"
-msgstr "Seleccione grupo a añadir"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:40
-msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
-msgstr "Seleccione para ver que grupos son grupos primarios de usuarios"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
-msgid "Show primary groups"
-msgstr "Mostrar grupos primarios"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:44
-msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
-msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen asignado un grupo samba"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:45
-msgid "Show samba groups"
-msgstr "Mostrar los grupos samba"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
-msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen aplicaciones configuradas"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
-msgid "Show application groups"
-msgstr "Mostrar los grupos de aplicaciones"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:52
-msgid "Select to see groups that have mail settings"
-msgstr ""
-"Seleccione para ver que grupos tienen configuración de correo electrónico"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53
-msgid "Show mail groups"
-msgstr "Mostrar grupos de correo"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56
-msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
-msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen solo aspectos funcionales"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
-msgid "Show functional groups"
-msgstr "Mostrar grupos funcionales"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
-msgid "Display groups of department"
-msgstr "Mostrar los grupos de departamentos"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
-msgid "Display groups matching"
-msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
-msgid "Regular expression for matching group names"
-msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:73
-msgid "Display groups of user"
-msgstr "Mostrar grupos de usuarios"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:76
-msgid "User name of which groups are shown"
-msgstr "Nombres de usuarios de los grupos que se muestran"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
-msgid "User must change password on first login"
-msgstr ""
-"Los usuarios deben cambiar su contraseña en el próximo inicio de sesión"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
-msgid "Password expires on"
-msgstr "La contraseña expira en"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Seleccione sistema a añadir"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Mostrar sistemas de departamentos"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Mostrar sistemas que concuerden con"
-
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:638
@@ -1294,8 +1049,8 @@ msgid "Primary group"
 msgstr "Grupo primario"
 
 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:46
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
 msgid "Status"
@@ -1334,38 +1089,93 @@ msgstr "Autentificación del sistema"
 msgid "Trust mode"
 msgstr "Modo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
-msgid "UNIX"
-msgstr "UNIX"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
+msgid "Select groups to add"
+msgstr "Seleccione grupo a añadir"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967
-msgid "Group of user"
-msgstr "Grupo de usuarios"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
+msgid "Display groups of department"
+msgstr "Mostrar los grupos de departamentos"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:175
-msgid "unconfigured"
-msgstr "Desconfigurado"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:41
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+msgid "Display groups matching"
+msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:193
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:466
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+msgid "Regular expression for matching group names"
+msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:75
+msgid "Display groups of user"
+msgstr "Mostrar grupos de usuarios"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78
+msgid "User name of which groups are shown"
+msgstr "Nombres de usuarios de los grupos que se muestran"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
+msgid "User must change password on first login"
+msgstr ""
+"Los usuarios deben cambiar su contraseña en el próximo inicio de sesión"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
+msgid "Password expires on"
+msgstr "La contraseña expira en"
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Seleccione sistema a añadir"
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Mostrar sistemas de departamentos"
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Mostrar sistemas que concuerden con"
+
+#: plugins/personal/posix/main.inc:131
+msgid "Unix settings"
+msgstr "Parametros Unix"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
+msgid "UNIX"
+msgstr "UNIX"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:970
+msgid "Group of user"
+msgstr "Grupo de usuarios"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:177
+msgid "unconfigured"
+msgstr "Desconfigurado"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:466
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:114
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
 msgid "automatic"
 msgstr "automático"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:224
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:227
 msgid "This account has no unix extensions."
 msgstr "Este cuenta no tiene extensiones unix."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:251
 msgid "Remove posix account"
 msgstr "Eliminar cuenta Posix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:249
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
@@ -1374,7 +1184,7 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene características unix activadas. Para desactivarlas, "
 "necesita eliminar la cuenta samba primero."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:249
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:252
 msgid ""
 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
@@ -1382,11 +1192,11 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene características posix activadas. Puede desactivarla "
 "pulsando aqui"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:252
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255
 msgid "Create posix account"
 msgstr "Crear cuenta posix"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:253
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
 msgid ""
 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
@@ -1394,30 +1204,30 @@ msgstr ""
 "Esta cuenta tiene la extensión posix desactivada. Puede activarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
 msgstr ""
 "La contraseñas no pueden ser cambiadas hasta %s días desde el último cambio"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
 #, php-format
 msgid "Password must be changed after %s days"
 msgstr "La contraseñas deben ser cambiadas despues de %s días"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
 #, php-format
 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
 msgstr ""
 "Desactivar cuente despues de %s días de inactividad despues de expirar la "
 "contraseña"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:446
 #, php-format
 msgid "Warn user %s days before password expiery"
 msgstr "Avisar al usuario %s días antes de expirar la contraseña"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
@@ -1428,7 +1238,7 @@ msgstr "Avisar al usuario %s días antes de expirar la contraseña"
 msgid "January"
 msgstr "Enero"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
@@ -1439,7 +1249,7 @@ msgstr "Enero"
 msgid "February"
 msgstr "Febrero"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
@@ -1450,7 +1260,7 @@ msgstr "Febrero"
 msgid "March"
 msgstr "Marzo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
@@ -1461,7 +1271,7 @@ msgstr "Marzo"
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
@@ -1472,7 +1282,7 @@ msgstr "Abril"
 msgid "May"
 msgstr "Mayo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
@@ -1483,7 +1293,7 @@ msgstr "Mayo"
 msgid "June"
 msgstr "Junio"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
@@ -1494,7 +1304,7 @@ msgstr "Junio"
 msgid "July"
 msgstr "Julio"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
@@ -1505,7 +1315,7 @@ msgstr "Julio"
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
@@ -1516,7 +1326,7 @@ msgstr "Agosto"
 msgid "September"
 msgstr "Septiembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -1527,7 +1337,7 @@ msgstr "Septiembre"
 msgid "October"
 msgstr "Octubre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -1538,7 +1348,7 @@ msgstr "Octubre"
 msgid "November"
 msgstr "Noviembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
@@ -1549,101 +1359,97 @@ msgstr "Noviembre"
 msgid "December"
 msgstr "Diciembre"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:551
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:554
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:60
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
 msgid "disabled"
 msgstr "desactivado"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:551
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:554
 msgid "full access"
 msgstr "Acceso completo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:552
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:555
 msgid "allow access to these hosts"
 msgstr "Permitir el acceso a estos equipos"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:722
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:725
 msgid "Failed: overriding lock"
 msgstr "Fallo: Sobrepasado bloqueo"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:881
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:884
 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
 msgstr "El campo requerido 'Directorio de usuario' no esta rellenado."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:884
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
 msgstr ""
 "Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:892
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'UID' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
 msgstr "El valor especificado como 'UID' es demasiado pequeño."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:899
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:902
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:658
 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
 msgstr "El valor especificado como 'GID' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:902
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:661
 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
 msgstr "El valor especificado como 'GID' es muy pequeño."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowMin' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowMax' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:920
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowWarning' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowWarning' sin 'shadowMax' no tiene sentido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser menor que 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
 msgstr ""
 "El valor especificado como 'shadowWarning' debería ser mayor que 'shadowMin'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:934
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
 msgstr "El valor especificado en 'shadowInactive' no es valido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
 msgstr "'shadowInactive' sin 'shadowMax' no tiene sentido."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:942
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:945
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
 msgstr ""
 "El valor especificado como 'shadowMin' debería ser menor que 'shadowMax'."
 
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1064
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:692
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1072
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:697
 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
 msgstr "¡Demasiados usuarios, no hay identificadores (ID) libres!"
 
-#: plugins/personal/posix/main.inc:131
-msgid "Unix settings"
-msgstr "Parametros Unix"
-
 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
 msgid "Samba home"
 msgstr "Directorio Samba"
@@ -1770,6 +1576,10 @@ msgstr "La cuenta expirará después de"
 msgid "Allow connection from these workstations only"
 msgstr "Permitir la conexión solo desde estas estaciones de trabajo"
 
+#: plugins/personal/samba/main.inc:123
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Parametros de samba"
+
 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
 msgid "Select workstations to add"
 msgstr "Selecciones estaciones de trabajo para añadir"
@@ -1778,10 +1588,6 @@ msgstr "Selecciones estaciones de trabajo para añadir"
 msgid "Display workstations of department"
 msgstr "Mostrar estaciones de trabajo de departamentos"
 
-#: plugins/personal/samba/main.inc:123
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Parametros de samba"
-
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196
 msgid "This account has no samba extensions."
 msgstr "Esta cuenta no tiene extensión samba valida."
@@ -1889,463 +1695,406 @@ msgstr ""
 "Aviso: No puedo identificar el grupo primario de usuarios - ¡No se puede "
 "realizar una conversión a grupo de samba!"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114
-#, fuzzy
-msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
+msgid "female"
+msgstr "mujer"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid id."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
+msgid "male"
+msgstr "hombre"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "An Entry with this name already exists."
-msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones GOsa validas"
 
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128
-#, fuzzy
-msgid "Please select an entry or press cancel."
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:294
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+msgstr ""
+"¡El archivo especificado no ha podido ser subido vía HTTP POST! Abortado."
 
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:390
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Add hotplug devices"
-msgstr "Disquetera"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
+#, php-format
+msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
-#, fuzzy
-msgid "Hotplug management"
-msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
+msgid "valid"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Select hotplug device to add"
-msgstr "Borrar"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
+msgid "invalid"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:431
 #, fuzzy
-msgid "Choose the department the search will be based    on"
-msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
-msgid "Display users matching"
-msgstr "Mostrar usuarios que concuerden con"
+msgid "No certificate installed"
+msgstr "Editar certificados"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:840
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "La comunicación con la base de datos Kerberos ha fallado"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:246
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:283
-#, fuzzy
-msgid "Remove environment extension"
-msgstr "Eliminar extensión Kolab"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "No se puede eliminar el usuario de la base de datos Kerberos"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:247
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:284
-#, fuzzy
-msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "No se puede añadir el usuario de la base de datos Kerberos"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
-msgid "Add environment extension"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:290
-#, fuzzy
-msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:913
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para transladar a un usuario de su base original"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
-"can enable this feature."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:547
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:399
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "ninguno"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:495
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:505
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:364
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:934
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:550
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:736
-#, fuzzy
-msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:937
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr " El campo requerido 'Login' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:743
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:944
 msgid ""
-"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
-"features."
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
 msgstr ""
+"Ya existe un usuario con la misma combinación 'Nombre' / 'Sobrenombre' en la "
+"base de datos."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:765
-msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:951
+msgid ""
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
 msgstr ""
+"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
+"guiones están permitidos."
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:858
-#, fuzzy
-msgid "Error while writing printer"
-msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:928
-#, fuzzy
-msgid "Error while writing printer settings"
-msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "El campo 'Pagina web principal' contiene un URL no valida"
 
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1052
-#, fuzzy
-msgid "Admin"
-msgstr "DN del administrador"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:985
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:583
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:176
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Add printer devcies"
-msgstr "Dispositivo de Impresión"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:960
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:580
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "El campo 'Sobrenombre' contiene caracteres no validos"
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "Select printer to add"
-msgstr "Seleccione números para añadir"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:968
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:179
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "El campo 'Teléfono' contiene un número de teléfono no valido."
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
-#, fuzzy
-msgid "Display printers matching"
-msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:971
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:569
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:182
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "El campo 'Fax' contiene un número de teléfono no valido."
 
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching printer names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:572
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "El campo 'Teléfono móvil' contiene un número de teléfono invalido."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
-msgid "The environment extension is currently disabled."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:977
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:575
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
+"El campo 'Dispositivo de Busqueda' contiene un número de teléfono invalido."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:102
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1104
 #, fuzzy
-msgid "Environment managment settings"
-msgstr "Parametros del correo de usuarios"
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "Profile managment"
-msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Información personal"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Use profile managment"
-msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Foto Personal"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
+msgid "Change picture"
+msgstr "Cambiar foto"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:25
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/admin/users/template.tpl:23
 #, fuzzy
-msgid "Profile server managment"
-msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
+msgid "Last name"
+msgstr "Nombre de la lista"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
 #, fuzzy
-msgid "Profil path"
-msgstr "Ruta del Perfil"
+msgid "Template name"
+msgstr "Plantilla"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:37
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+#: plugins/admin/users/template.tpl:19
 #, fuzzy
-msgid "Profil quota"
-msgstr "Ruta del Perfil"
+msgid "First name"
+msgstr "Nombre de la lista"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
-msgid "Cache profile localy"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:41 plugins/admin/users/template.tpl:28
+msgid "Login"
+msgstr "Inicio"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
-#, fuzzy
-msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr "Parametros del correo de usuarios"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
+msgid "Personal title"
+msgstr "Título Personal"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
-msgid "Kiosk profile"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:57
+msgid "Academic title"
+msgstr "Títulos academicos"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
-#, fuzzy
-msgid "Manage"
-msgstr "Nombre de la maquina"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
+msgid "Date of birth"
+msgstr "Fecha de nacimiento"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:81
-msgid "Resolution changeable on runtime"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:82
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
+msgid "Set"
+msgstr "por debajo"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolución"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:88 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Sex"
+msgstr "Sexo"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:98
 #, fuzzy
-msgid "Shares"
-msgstr "Borrar"
+msgid "Preferred langage"
+msgstr "Lenguaje por defecto"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
-#, fuzzy
-msgid "Mountpoint"
-msgstr "Monitor"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:664
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:62
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:418
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:90
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:112
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:113
+msgid "Choose subtree to place user in"
+msgstr "Elija el subárbol donde colocar el usuario"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
-msgid "Logon scripts"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:20 html/getxls.php:174
+msgid "Address"
+msgstr "Dirección"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
-#, fuzzy
-msgid "Logon script management"
-msgstr "Gestión del sistema"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:132
+msgid "Private phone"
+msgstr "Numero privado"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
-#, fuzzy
-msgid "Hotplug devices"
-msgstr "Disquetera"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:136
+msgid "Homepage"
+msgstr "Página Web Principal"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
-#, fuzzy
-msgid "Hotplug device settings"
-msgstr "Disquetera"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
+msgid "Password storage"
+msgstr "Carpeta de almacenamiento de Contraseñas"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
-msgid "New"
-msgstr "Nuevo"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certificados"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
-msgid "Existing"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:157
+msgid "Edit certificates"
+msgstr "Editar certificados"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
-#, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Configuración telefónica"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
 
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
-#, fuzzy
-msgid "Admin Toggle"
-msgstr "Usuario administrador"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:162
+msgid "Edit properties"
+msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "Specified name is invalid."
-msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
+msgid "Organizational information"
+msgstr "Información organizativa"
 
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
-#, fuzzy
-msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:190 html/getxls.php:236
+msgid "Organization"
+msgstr "Organización"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Logon script settings"
-msgstr "Parametros Unix"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:587
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:416
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
+msgid "Department"
+msgstr "Departamento"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid "Skript name"
-msgstr "Nombre de la lista"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:198
+msgid "Department No."
+msgstr "Departamento No."
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/server.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:24 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
-#: html/getxls.php:230
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:204
+msgid "Employee No."
+msgstr "Empleado No."
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "Priority"
-msgstr "Puerto"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:210
+msgid "Employee type"
+msgstr "Tipo de empleado"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
-msgid "Logon script flags"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:226
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
+msgid "Room No."
+msgstr "Habitación No."
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
-msgid "Last script"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
+msgid "Mobile"
+msgstr "Teléfono Móvil"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
-msgid "Script can be replaced by user"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:242
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Pager"
+msgstr "Dispositivo de aviso"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
-msgid "Logon script"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:264
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174
+msgid "Location"
+msgstr "Localización"
 
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:63
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:17
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:268
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:286
+msgid "Vocation"
+msgstr "Intereses"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:290
+msgid "Unit description"
+msgstr "Descripción de la unidad"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
-msgid ""
-"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
+msgid "Subject area"
+msgstr "Adjunto al area"
 
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
-#, php-format
-msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
-msgstr ""
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
+msgid "Functional title"
+msgstr "Título Funcional"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Create new hotplug entry"
-msgstr "Crear una nueva entrada en"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
+msgid "Role"
+msgstr "Papel desempeñado"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Create new hotplug device"
-msgstr "Crear una nueva entrada en"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
+msgid "Person locality"
+msgstr "Población de la Persona"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Nombre del dispositivo"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
+msgid "Unit"
+msgstr "Unidad"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-#, fuzzy
-msgid "Device ID"
-msgstr "Servicios"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:340
+msgid "Street"
+msgstr "Calle"
 
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "save"
-msgstr "Guardar"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:346
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
+msgid "Postal code"
+msgstr "Código Postal"
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
-#, fuzzy
-msgid "Kiosk profile management"
-msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+msgid "House identifier"
+msgstr "Tipo de Vía"
 
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
-msgid "Browse"
-msgstr "Visualizar"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:374
+msgid "Please use the phone tab"
+msgstr "Por favor use la casilla teléfono"
 
-#: plugins/personal/environment/main.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Parametros del correo de usuarios"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
+msgid "Last delivery"
+msgstr "Último envío"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:394
+msgid "Public visible"
+msgstr "Visible Publicamente"
 
 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
 msgid ""
@@ -2357,870 +2106,1162 @@ msgstr ""
 "Por esa razón tiene que volver a reintroducir su contraseña de nuevo. Gosa "
 "codificara esta con el nuevo método seleccionado."
 
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Foto Personal"
-
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
 msgid "Remove picture"
 msgstr "Eliminar foto"
 
 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Información personal"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "¡No tiene permisos para cambiar su contraseña!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
-msgid "Change picture"
-msgstr "Cambiar foto"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:189
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Información genérica del usuario"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:25
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23
-#, fuzzy
-msgid "Last name"
-msgstr "Nombre de la lista"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
+msgid "Standard certificate"
+msgstr "Certificado estandar"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
-#, fuzzy
-msgid "Template name"
-msgstr "Plantilla"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:487
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 plugins/admin/systems/servdns.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:90
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:62
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:37
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
-#: plugins/admin/users/template.tpl:19
-#, fuzzy
-msgid "First name"
-msgstr "Nombre de la lista"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
+msgid "S/MIME certificate"
+msgstr "Certificado S/MIME"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:41 plugins/admin/users/template.tpl:28
-msgid "Login"
-msgstr "Inicio"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+msgid "PKCS12 certificate"
+msgstr "Certificado PKCS12"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
-msgid "Personal title"
-msgstr "Título Personal"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
+msgid "Certificate serial number"
+msgstr "Numero de serie del certificado"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:57
-msgid "Academic title"
-msgstr "Títulos academicos"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
+msgid "FTP account"
+msgstr "Cuenta FTP"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
-msgid "Date of birth"
-msgstr "Fecha de nacimiento"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:575
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Ancho de banda"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:82
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
-msgid "Set"
-msgstr "por debajo"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Ancho de banda ascendente"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:88 html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Sex"
-msgstr "Sexo"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
+msgid "kb/s"
+msgstr "Kb/s"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:98
-#, fuzzy
-msgid "Preferred langage"
-msgstr "Lenguaje por defecto"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Ancho de banda descendente"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:664
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Quota"
+msgstr "Cuota"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:113
-msgid "Choose subtree to place user in"
-msgstr "Elija el subárbol donde colocar el usuario"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Files"
+msgstr "Archivos"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:27 html/getxls.php:174
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:283
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:132
-msgid "Private phone"
-msgstr "Numero privado"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Ratio"
+msgstr "Relación"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:136
-msgid "Homepage"
-msgstr "Página Web Principal"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Archivos Subidos / Descargados"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Active para desactivar acceso FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Acceso FTP desactivado temporalmente"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Cuenta proxy"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+msgstr "Filtrar contenido indeseable (p.e. pornografía o contenido violento)"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Limitar acceso al proxy al horario laboral"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Restringir el uso del proxy con cuota"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
+msgid "per"
+msgstr "por"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "PHPGroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "Cuenta PHPGroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
+msgid "Kolab account"
+msgstr "Cuenta Kolab"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
+msgid ""
+"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
+msgstr ""
+"La cuenta kolab está actualmente desactivada. Sus características serán "
+"modificadas si añade una cuenta de correo."
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegaciones"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
+msgid "Mail size"
+msgstr "Tamaño del correo electrónico"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
+msgid "No mail size restriction for this account"
+msgstr "No hay restricción de correo para esta cuenta."
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
+msgid "Free Busy information"
+msgstr "Información de estado de presencia"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+msgid "Future"
+msgstr "Futuro"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
+msgid "days"
+msgstr "días"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
+msgid "Invitation policy"
+msgstr "Política de invitación"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgstr ""
+"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
+"reenvíos."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
+msgid ""
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
+msgstr ""
+"La dirección de correo primaria que esta intentando añadir, ya esta usada "
+"por otro usuario"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
+msgid "Always accept"
+msgstr "Aceptar siempre"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
+msgid "Always reject"
+msgstr "Denegar siempre"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
+msgid "Reject if conflicts"
+msgstr "Denegar si hay conflictos"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
+msgid "Manual if conflicts"
+msgstr "Preguntar si hay conflictos"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anónimo"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
+msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
+msgstr "El valor especificado como presencia futura necesita ser un entero."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
+msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
+msgstr "El valor especificado como Dirección URL de  no es válido"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
+#, php-format
+msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
+msgstr ""
+"La entrada de la política de invitación para la dirección '%s' no es valida."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259
+#, php-format
+msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
+msgstr ""
+"¡No hay ningún usuario con cuenta de correo '%s' para su política de "
+"invitación!"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:135
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda ascendente' no es válido"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda descendente' no es válido"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "El valor especificado como 'Archivos' no es válido"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "El valor especificado como 'Tamaño' no es válido"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "El valor especificado como 'relación' no es válido"
+
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "Cuenta WebDAV"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "Open-Xchange Account"
+msgstr "Cuenta Open-Xchange"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "disabled, no Postgresql support detected"
+msgstr "desactivado, No se ha detectado soporte Postgresql"
+
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
+msgid "Open-Xchange account"
+msgstr "Cuenta de Open-Xchange"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
-msgid "Password storage"
-msgstr "Carpeta de almacenamiento de Contraseñas"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
+msgid "Remember"
+msgstr "Recordar"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
-msgid "Certificates"
-msgstr "Certificados"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
+msgid "Appointment Days"
+msgstr "Días de recordatorio"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:157
-msgid "Edit certificates"
-msgstr "Editar certificados"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
+msgid "Task Days"
+msgstr "Días para tareas"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
+msgid "User Information"
+msgstr "Información de Usuario"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:162
-msgid "Edit properties"
-msgstr "Editar propiedades"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
+msgid "User Timezone"
+msgstr "Zona de uso horario del usuario"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
-msgid "Organizational information"
-msgstr "Información organizativa"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr "Open-Xchange"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:190 html/getxls.php:236
-msgid "Organization"
-msgstr "Organización"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
+"openXchange accounts, enable them first."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las "
+"características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
+"primero."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:587
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:416
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
-msgid "Department"
-msgstr "Departamento"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
+#, fuzzy
+msgid "OpenXchange"
+msgstr "Open-Xchange"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:198
-msgid "Department No."
-msgstr "Departamento No."
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
+"openXchange accounts, enable them first."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las "
+"características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
+"primero."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:204
-msgid "Employee No."
-msgstr "Empleado No."
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:789
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
+msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos postgresql."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:210
-msgid "Employee type"
-msgstr "Tipo de empleado"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:793
+#, fuzzy
+msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
+msgstr ""
+"¡Los parámetros necesarios para extensión de conectividad open-xchange no "
+"son validos!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:226
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
-msgid "Room No."
-msgstr "Habitación No."
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:797
+#, fuzzy
+msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
+msgstr "¡El módulo de PHP4 para la base de datos Postgresql falla!"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 html/getxls.php:236
-msgid "Mobile"
-msgstr "Teléfono Móvil"
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "Intranet account"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:264
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174
-msgid "Location"
-msgstr "Localización"
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63
+msgid "This account has no connectivity extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de conectividad"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:268
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:286
-msgid "Vocation"
-msgstr "Intereses"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+msgid "KB"
+msgstr "Kb"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:290
-msgid "Unit description"
-msgstr "Descripción de la unidad"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+msgid "GB"
+msgstr "Gb"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
-msgid "Subject area"
-msgstr "Adjunto al area"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:299
+msgid "hour"
+msgstr "hora"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
-msgid "Functional title"
-msgstr "Título Funcional"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+msgid "day"
+msgstr "día"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
-msgid "Role"
-msgstr "Papel desempeñado"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+msgid "week"
+msgstr "semana"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
-msgid "Person locality"
-msgstr "Población de la Persona"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+msgid "month"
+msgstr "mes"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
-msgid "Unit"
-msgstr "Unidad"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:169
+msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:340
-msgid "Street"
-msgstr "Calle"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
+msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:346
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 html/getxls.php:174
-msgid "Postal code"
-msgstr "Código Postal"
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "PPTP account"
+msgstr "Cuenta FTP"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
-msgid "House identifier"
-msgstr "Tipo de Vía"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
+msgid "Intranet"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:374
-msgid "Please use the phone tab"
-msgstr "Por favor use la casilla teléfono"
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "GLPI account"
+msgstr "Cuenta FTP"
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
-msgid "Last delivery"
-msgstr "Último envío"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
+msgid "PPTP"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:394
-msgid "Public visible"
-msgstr "Visible Publicamente"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Opengroupware"
+msgstr "Cuenta PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
-msgid "Standard certificate"
-msgstr "Certificado estandar"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Location team"
+msgstr "Nombre de la localización"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
-msgid "S/MIME certificate"
-msgstr "Certificado S/MIME"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "Template user"
+msgstr "Plantilla"
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
-msgid "PKCS12 certificate"
-msgstr "Certificado PKCS12"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
+msgid "Locked"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
-msgid "Certificate serial number"
-msgstr "Numero de serie del certificado"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:64
+#, fuzzy
+msgid "Teams"
+msgstr "Días para tareas"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-msgid "female"
-msgstr "mujer"
+#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "PHPscheduleit account"
+msgstr "Cuenta PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-msgid "male"
-msgstr "hombre"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
+#, fuzzy
+msgid "PHPscheduleit"
+msgstr "Cuenta PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones GOsa validas"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
+#, fuzzy
+msgid "Opengroupware account"
+msgstr "Cuenta PHPGroupware"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:294
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
+msgid ""
+"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
+"perform any database queries."
 msgstr ""
-"¡El archivo especificado no ha podido ser subido vía HTTP POST! Abortado."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:390
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
-#, php-format
-msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
+msgid ""
+"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
+"or set any informations."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
-msgid "valid"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
+msgid ""
+"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
+"configuration twice."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
-msgid "invalid"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
+msgid "The environment extension is currently disabled."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:431
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:102
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
 #, fuzzy
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "Editar certificados"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:840
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "La comunicación con la base de datos Kerberos ha fallado"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "No se puede eliminar el usuario de la base de datos Kerberos"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "No se puede añadir el usuario de la base de datos Kerberos"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'."
+msgid "Environment managment settings"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:913
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para transladar a un usuario de su base original"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Profile managment"
+msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:547
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Use profile managment"
+msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "Profile server managment"
+msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:934
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:550
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
+#, fuzzy
+msgid "Profil path"
+msgstr "Ruta del Perfil"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:937
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Login' no ha sido rellenado."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
+#, fuzzy
+msgid "Profil quota"
+msgstr "Ruta del Perfil"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:944
-msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
+msgid "Cache profile localy"
 msgstr ""
-"Ya existe un usuario con la misma combinación 'Nombre' / 'Sobrenombre' en la "
-"base de datos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:951
-msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
-"guiones están permitidos."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
+#, fuzzy
+msgid "Kiosk profile settings"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "El campo 'Pagina web principal' contiene un URL no valida"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
+msgid "Kiosk profile"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:985
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:176
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
+#, fuzzy
+msgid "Manage"
+msgstr "Nombre de la maquina"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:960
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:982
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "El campo 'Sobrenombre' contiene caracteres no validos"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:81
+msgid "Resolution changeable on runtime"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:968
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:179
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "El campo 'Teléfono' contiene un número de teléfono no valido."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolución"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:971
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:182
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "El campo 'Fax' contiene un número de teléfono no valido."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+#, fuzzy
+msgid "Shares"
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "El campo 'Teléfono móvil' contiene un número de teléfono invalido."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+#, fuzzy
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Monitor"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:977
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
+msgid "Logon scripts"
 msgstr ""
-"El campo 'Dispositivo de Busqueda' contiene un número de teléfono invalido."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1104
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
 #, fuzzy
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
+msgid "Logon script management"
+msgstr "Gestión del sistema"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "¡No tiene permisos para cambiar su contraseña!"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
+#, fuzzy
+msgid "Hotplug devices"
+msgstr "Disquetera"
 
-#: plugins/personal/generic/main.inc:189
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Información genérica del usuario"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
+#, fuzzy
+msgid "Hotplug device settings"
+msgstr "Disquetera"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Cuenta proxy"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
-msgstr "Filtrar contenido indeseable (p.e. pornografía o contenido violento)"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
+msgid "Existing"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Limitar acceso al proxy al horario laboral"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
+#, fuzzy
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Configuración telefónica"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Restringir el uso del proxy con cuota"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
+#, fuzzy
+msgid "Admin Toggle"
+msgstr "Usuario administrador"
 
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
-msgid "per"
-msgstr "por"
+#: plugins/personal/environment/main.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111
 #, fuzzy
-msgid "PPTP account"
-msgstr "Cuenta FTP"
+msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114
 #, fuzzy
-msgid "Intranet account"
-msgstr "Crear cuenta telefónica"
+msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid id."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "Cuenta PHPGroupware"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "An Entry with this name already exists."
+msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "Please select an entry or press cancel."
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
-msgid "Kolab account"
-msgstr "Cuenta Kolab"
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Please select a printer or press cancel."
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
-msgid ""
-"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
-"you add a mail account."
-msgstr ""
-"La cuenta kolab está actualmente desactivada. Sus características serán "
-"modificadas si añade una cuenta de correo."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Add hotplug devices"
+msgstr "Disquetera"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegaciones"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Hotplug management"
+msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
-msgid "Mail size"
-msgstr "Tamaño del correo electrónico"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Select hotplug device to add"
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
-msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr "No hay restricción de correo para esta cuenta."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "Choose the department the search will be based    on"
+msgstr "Escoja el departamento base de la busqueda"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
-msgid "Free Busy information"
-msgstr "Información de estado de presencia"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+msgid "Display users matching"
+msgstr "Mostrar usuarios que concuerden con"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
-msgid "Future"
-msgstr "Futuro"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:251
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:288
+#, fuzzy
+msgid "Remove environment extension"
+msgstr "Eliminar extensión Kolab"
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
-msgid "days"
-msgstr "días"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:252
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
-msgid "Invitation policy"
-msgstr "Política de invitación"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
+msgid "Add environment extension"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
-msgid "FTP account"
-msgstr "Cuenta FTP"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
+#, fuzzy
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:575
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Ancho de banda"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:267
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Ancho de banda ascendente"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:404
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:405
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "ninguno"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
-msgid "kb/s"
-msgstr "Kb/s"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:500
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:510
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:364
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a valid mount point."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Ancho de banda descendente"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:743
+#, fuzzy
+msgid "Please set a valid profile quota size."
+msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Quota"
-msgstr "Cuota"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:750
+msgid ""
+"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
+"features."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Files"
-msgstr "Archivos"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:772
+msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:283
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:865
+#, fuzzy
+msgid "Error while writing printer"
+msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Ratio"
-msgstr "Relación"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:935
+#, fuzzy
+msgid "Error while writing printer settings"
+msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Archivos Subidos / Descargados"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1059
+#, fuzzy
+msgid "Admin"
+msgstr "DN del administrador"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Active para desactivar acceso FTP"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Add printer devcies"
+msgstr "Dispositivo de Impresión"
 
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Acceso FTP desactivado temporalmente"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "Select printer to add"
+msgstr "Seleccione números para añadir"
 
-#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
 #, fuzzy
-msgid "GLPI account"
-msgstr "Cuenta FTP"
+msgid "Display printers matching"
+msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "Open-Xchange Account"
-msgstr "Cuenta Open-Xchange"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching printer names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "disabled, no Postgresql support detected"
-msgstr "desactivado, No se ha detectado soporte Postgresql"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Specified name is invalid."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
-msgid "Open-Xchange account"
-msgstr "Cuenta de Open-Xchange"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Specified description contains invalid characters."
+msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
-msgid "Remember"
-msgstr "Recordar"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Logon script settings"
+msgstr "Parametros Unix"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
-msgid "Appointment Days"
-msgstr "Días de recordatorio"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "Skript name"
+msgstr "Nombre de la lista"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
-msgid "Task Days"
-msgstr "Días para tareas"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
+#: html/getxls.php:230
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
-msgid "User Information"
-msgstr "Información de Usuario"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "Priority"
+msgstr "Puerto"
 
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
-msgid "User Timezone"
-msgstr "Zona de uso horario del usuario"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
+msgid "Logon script flags"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
+msgid "Last script"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
-msgid "KB"
-msgstr "Kb"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
+msgid "Script can be replaced by user"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
-msgid "GB"
-msgstr "Gb"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
+msgid "Logon script"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:299
-msgid "hour"
-msgstr "hora"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:61
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:17
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
-msgid "day"
-msgstr "día"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
-msgid "week"
-msgstr "semana"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
-msgid "month"
-msgstr "mes"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
+msgid ""
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:169
-msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
+#, php-format
+msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
 msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
 #, fuzzy
-msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
-msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
+msgid "Create new hotplug entry"
+msgstr "Crear una nueva entrada en"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
-msgid "PPTP"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Create new hotplug device"
+msgstr "Crear una nueva entrada en"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
-msgid "Intranet"
-msgstr ""
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
+msgid "Device name"
+msgstr "Nombre del dispositivo"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "PHPGroupware"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+#, fuzzy
+msgid "Device ID"
+msgstr "Servicios"
 
-#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
 #, fuzzy
-msgid "PHPscheduleit account"
-msgstr "Cuenta PHPGroupware"
+msgid "save"
+msgstr "Guardar"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Kiosk profile management"
+msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
-msgstr ""
-"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
-"reenvíos."
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+msgid "Browse"
+msgstr "Visualizar"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
-msgid ""
-"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
-"existing user."
-msgstr ""
-"La dirección de correo primaria que esta intentando añadir, ya esta usada "
-"por otro usuario"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Elige"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
-msgid "Always accept"
-msgstr "Aceptar siempre"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Contacto"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
-msgid "Always reject"
-msgstr "Denegar siempre"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Alias"
+msgstr "Italiano"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
-msgid "Reject if conflicts"
-msgstr "Denegar si hay conflictos"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 plugins/admin/systems/servdns.tpl:52
+#: html/getxls.php:174
+#, fuzzy
+msgid "Mail address"
+msgstr "Dirección MAC"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
-msgid "Manual if conflicts"
-msgstr "Preguntar si hay conflictos"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+#, fuzzy
+msgid "Host notification period"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
-msgid "Manual"
-msgstr "Manual"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "Service notification period"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anónimo"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+#, fuzzy
+msgid "Service notification options"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
-msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
-msgstr "El valor especificado como presencia futura necesita ser un entero."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Host notification options"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
-msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr "El valor especificado como Dirección URL de  no es válido"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+#, fuzzy
+msgid "Service notification commands"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
-#, php-format
-msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
-msgstr ""
-"La entrada de la política de invitación para la dirección '%s' no es valida."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+#, fuzzy
+msgid "Host notification commands"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259
-#, php-format
-msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
-msgstr ""
-"¡No hay ningún usuario con cuenta de correo '%s' para su política de "
-"invitación!"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+#, fuzzy
+msgid "Nagios authentification"
+msgstr "Estación de trabajo Windows"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
+#, fuzzy
+msgid "view system informations"
+msgstr "Información de sistema"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:135
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda ascendente' no es válido"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
+#, fuzzy
+msgid "view configuration information"
+msgstr "Información organizativa"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "El valor especificado en 'Ancho de Banda descendente' no es válido"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
+msgid "trigger system commands"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "El valor especificado como 'Archivos' no es válido"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
+#, fuzzy
+msgid "view all services"
+msgstr "Provee servicios de exploración"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "El valor especificado como 'Tamaño' no es válido"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
+msgid "view all hosts"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "El valor especificado como 'relación' no es válido"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
+msgid "trigger all service commands"
+msgstr ""
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
+msgid "trigger all host commands"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "This account has no nagios extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones validas de correo."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "Remove nagios account"
+msgstr "Borrar cuenta de correo"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
-"openXchange accounts, enable them first."
+"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las "
-"características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
-"primero."
+"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
+"apretando a continuación."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
 #, fuzzy
-msgid "OpenXchange"
-msgstr "Open-Xchange"
+msgid "Create nagios account"
+msgstr "Crear cuenta de correo"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
-#, fuzzy, php-format
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
-"openXchange accounts, enable them first."
+"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Esta cuenta tiene sus características samba desactivadas, las "
-"características Posix son necesarias para las cuentas samba, activelas "
-"primero."
+"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
+"activarlas pulsando aqui."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:789
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
-msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos postgresql."
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:793
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166
 #, fuzzy
-msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
 msgstr ""
-"¡Los parámetros necesarios para extensión de conectividad open-xchange no "
-"son validos!"
+"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
+"'Cuenta Principal'."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:797
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
 #, fuzzy
-msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
-msgstr "¡El módulo de PHP4 para la base de datos Postgresql falla!"
+msgid "Nagios settings"
+msgstr "Parametros del correo de usuarios"
 
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "Cuenta WebDAV"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Lista de listas de bloqueos"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "PHPscheduleit"
-msgstr "Cuenta PHPGroupware"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
+msgstr ""
+"Este menú le permite crear, editar o eliminar listas de bloqueo. Puede usar "
+"el selector de rango en la parte superior de la lista, cuando trabaja con un "
+"gran número de listas de bloqueo."
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63
-msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de conectividad"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo salientes"
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Opengroupware"
-msgstr "Cuenta PHPGroupware"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Mostrar listas de bloqueos salientes"
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Location team"
-msgstr "Nombre de la localización"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo entrantes"
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
-#, fuzzy
-msgid "Template user"
-msgstr "Plantilla"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Mostrar listas de bloqueos entrantes"
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
-msgid "Locked"
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
+msgid "Display lists matching"
+msgstr "Mostrar listas que contengan"
 
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:64
-#, fuzzy
-msgid "Teams"
-msgstr "Días para tareas"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de listas"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
-#, fuzzy
-msgid "Opengroupware account"
-msgstr "Cuenta PHPGroupware"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "Nombre de la lista"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
-msgid ""
-"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
-"perform any database queries."
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
-msgid ""
-"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
-"or set any informations."
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
+msgid "Select subtree to place blocklist in"
+msgstr "Seleccione un subárbol para colocar la lista de bloqueos"
 
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
-msgid ""
-"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
-"configuration twice."
-msgstr ""
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:476
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:524
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Seleccione la manera de filtrar llamadas entrantes o salientes"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Descripción de esta lista de bloqueos"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Números bloqueados"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Los números pueden contener también comodínes"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
 msgid "FAX Blocklists"
@@ -3240,7 +3281,6 @@ msgid "Please specify a valid phone number."
 msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
@@ -3248,6 +3288,7 @@ msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:144
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
 #, fuzzy
@@ -3255,8 +3296,6 @@ msgid "Go up one department"
 msgstr "Nombre del departamento"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:286
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
@@ -3265,13 +3304,14 @@ msgstr "Nombre del departamento"
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:144
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:286
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
@@ -3279,6 +3319,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:146
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
 #, fuzzy
@@ -3286,7 +3327,6 @@ msgid "Go to root department"
 msgstr "Lista de Departamentos"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
@@ -3294,6 +3334,7 @@ msgstr "Lista de Departamentos"
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:146
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
 #, fuzzy
@@ -3314,7 +3355,6 @@ msgid "Go to users department"
 msgstr "Seleccione para ver los departamentos"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
@@ -3322,6 +3362,7 @@ msgstr "Seleccione para ver los departamentos"
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:568
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:148
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
 #, fuzzy
@@ -3339,13 +3380,13 @@ msgid "New Blocklist"
 msgstr "Listas de bloqueo"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
 #, fuzzy
@@ -3353,31 +3394,31 @@ msgid "Submit department"
 msgstr "Mostrar departamentos"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
 msgid "Submit"
 msgstr ""
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
 #, fuzzy
@@ -3392,14 +3433,14 @@ msgid "Edit user"
 msgstr "Usuario administrador"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:684
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:368
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:684
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
@@ -3421,14 +3462,14 @@ msgstr "Gestión de listas de bloqueo"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:393
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:692
 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:588
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312
 msgid "Actions"
@@ -3464,61 +3505,17 @@ msgid "Specified name is already used."
 msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:545
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueos en esta base"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Nombre de la lista"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Seleccione un subárbol para colocar la lista de bloqueos"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:476
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:524
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Seleccione la manera de filtrar llamadas entrantes o salientes"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Descripción de esta lista de bloqueos"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Números bloqueados"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Los números pueden contener también comodínes"
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+msgstr "No tiene permisos para crear una lista de bloqueos en esta base"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2
 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: html/index.php:228 html/index.php:288 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
+#: html/index.php:233 html/index.php:293 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
 msgid "Warning"
@@ -3534,3425 +3531,3620 @@ msgstr ""
 "manera de que GOsa recupere posteriormente la información."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
 #, fuzzy
 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
 "Entonces si esta seguro - presione <i>Eliminar</i> para continuar o "
 "<i>Cancelar</i> para Abortar."
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
-msgid "List of blocklists"
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Gestión de listas de bloqueo"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Listas/Numeros bloqueados"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Listas de listas de bloqueos predefinidas"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "Add the list to the blocklists"
 msgstr "Lista de listas de bloqueos"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr "Numero de fax que activa GOfax"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Language"
+msgstr "Lenguaje"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
+msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
+msgstr ""
+"Especificar el lenguaje de comunicación de GOfax para pasarela de fax a "
+"correo"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Formato de envío"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
+msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
+msgstr "Especificar el formato de envío para la pasarela de fax a correo"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
+msgid "Delivery methods"
+msgstr "Metodos de envío"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
+msgid "Temporary disable fax usage"
+msgstr "Desactivación temporal del uso del fax"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
+msgid "Deliver fax as mail to"
+msgstr "Enviar fax como correo electrónico a"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Enviar fax como correo electrónico"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Enviar fax a la impresora"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
+msgid "Alternate fax numbers"
+msgstr "Intercambiar los números de fax"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
+msgid "Blocklists"
+msgstr "Listas de bloqueo"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
+msgid "Blocklists for incoming fax"
+msgstr "Listas de bloqueo para fax entrante"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+msgid "Blocklists for outgoing fax"
+msgstr "Listas de bloqueo para fax saliente"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Seleccione números para añadir"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Mostrar número de Departamentos"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con números"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Mostrar números de usuarios"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Nombre de usuario cuyos números están siendo mostrados"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Parametros del Fax"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
+msgid "FAX"
+msgstr "FAX"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
+msgid "This account has no fax extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de fax."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Eliminar cuenta de fax"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
 msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
+"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
-"Este menú le permite crear, editar o eliminar listas de bloqueo. Puede usar "
-"el selector de rango en la parte superior de la lista, cuando trabaja con un "
-"gran número de listas de bloqueo."
+"Esta cuenta tiene la extensión de fax activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Crear cuenta de fax"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
+msgid ""
+"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene la extensión de fax desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
+msgid "You're trying to add an invalid phone number."
+msgstr "Esta intentando añadir un número de teléfono no valido."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:514
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88
+#, fuzzy
+msgid "back"
+msgstr "Atras"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:637
+msgid "The required field 'Fax' is not set."
+msgstr "No ha rellenado el campo requerido 'Fax'"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:641
+msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
+msgstr "Por favor introduzca un numero de teléfono valido en el campo 'Fax'"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
+msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
+msgstr ""
+"Envío de correo ha sido seleccionado, pero no se ha especificado ninguna "
+"dirección de correo."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
+msgid "The mail address you've entered is invalid."
+msgstr "La cuenta de correo electrónico que ha introducido no es válida."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
+msgid ""
+"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
+"correct your choice."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Buscar por"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Entre el nombre de usuario para la busqueda"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "en"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Seleccione el subárbol como base de la busqueda"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "durante"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:642
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
+msgid "Sender"
+msgstr "Remitente"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Receptor"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
+msgid "# pages"
+msgstr "# páginas"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "La busqueda no ha encontrado resultados"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo salientes"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Previsualización del Fax - Por favor espere"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Mostrar listas de bloqueos salientes"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Pulse en 'Fax' para descargar"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Seleccione para mostrar listas de bloqueo entrantes"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "FAX ID"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Mostrar listas de bloqueos entrantes"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Fecha / Hora"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
-msgid "Display lists matching"
-msgstr "Mostrar listas que contengan"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "MSN del Remitente"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de listas"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "ID del Remitente"
 
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Gestión de listas de bloqueo"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "MSN del Receptor"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr "Numero de fax que activa GOfax"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "ID del Receptor"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Language"
-msgstr "Lenguaje"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Estado del mensaje"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
-msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
-msgstr ""
-"Especificar el lenguaje de comunicación de GOfax para pasarela de fax a "
-"correo"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Tiempo de envio"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Formato de envío"
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Reportes de FAX"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
-msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
-msgstr "Especificar el formato de envío para la pasarela de fax a correo"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Informes de FAX"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
-msgid "Delivery methods"
-msgstr "Metodos de envío"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"No puedo conectar a la de base de datos de fax, ¡no se pueden mostrar los "
+"informes!"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
-msgid "Temporary disable fax usage"
-msgstr "Desactivación temporal del uso del fax"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
+msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
-msgid "Deliver fax as mail to"
-msgstr "Enviar fax como correo electrónico a"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
+msgstr ""
+"¡No puedo seleccionar la base de datos de fax para la generación de informes!"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Enviar fax como correo electrónico"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
+msgid "Query for fax database failed!"
+msgstr "¡La consulta a la base de datos de fax ha fallado!"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Enviar fax a la impresora"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+msgstr ""
+"¡No tiene permisos para recuperar información sobre el identificador (ID) "
+"del fax!"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
-msgid "Alternate fax numbers"
-msgstr "Intercambiar los números de fax"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "Y-M-D"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
-msgid "Blocklists"
-msgstr "Listas de bloqueo"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:140
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:247
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:303
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:365
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:435
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:497
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:541
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:592
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:644
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:688
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
-msgid "Blocklists for incoming fax"
-msgstr "Listas de bloqueo para fax entrante"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
+msgid "Private"
+msgstr "Privado"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
-msgid "Blocklists for outgoing fax"
-msgstr "Listas de bloqueo para fax saliente"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Contact"
+msgstr "Contacto"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Seleccione números para añadir"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
+msgid ""
+"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
+"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
+"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
+msgstr ""
+"La extensión de lista telefónica provee las facilidades de listado y "
+"busqueda de usuarios en su sitio. Se puede especificar asterisco (*) como en "
+"'Go*us' para encontrar 'Gonicus'. Use estos filtros para reducir su busqueda."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Mostrar número de Departamentos"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
+msgid "Add entry"
+msgstr "Añadir entrada"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:596
+msgid "Edit entry"
+msgstr "Editar entrada"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con números"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Eliminar entrada"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Mostrar números de usuarios"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Select to see regular users"
+msgstr "Seleccione para ver usuarios estandar"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Nombre de usuario cuyos números están siendo mostrados"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Show organizational entries"
+msgstr "Mostrar entradas de organizaciones"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Listas/Numeros bloqueados"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Select to see users in addressbook"
+msgstr "Seleccione para ver los usuarios en la libreta de direcciones"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Listas de listas de bloqueos predefinidas"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Show addressbook entries"
+msgstr "Enseñar las entradas de la libreta de direcciones"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-#, fuzzy
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Lista de listas de bloqueos"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
+msgid "Display results for department"
+msgstr "Mostrar resultados para departamentos"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Parametros del Fax"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
+msgid "Match object"
+msgstr "Encontrar objeto"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
-msgid "FAX"
-msgstr "FAX"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
+msgid "Choose the object that will be searched in"
+msgstr "Elegir el objeto que sera buscado"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones de fax."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
+msgid "Search string"
+msgstr "Cadena de busqueda"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Eliminar cuenta de fax"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Marcando conexión"
+
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
+msgid "Dial"
+msgstr "Llamar"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
 msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
 msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión de fax activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
+"Esto incluye toda la información de la libreta de direcciones en esta "
+"entrada. Por favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esta, ya que no "
+"hay forma de que GOsa recupere la información."
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Crear cuenta de fax"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión de fax desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Personal"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
-msgid "You're trying to add an invalid phone number."
-msgstr "Esta intentando añadir un número de teléfono no valido."
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Initials"
+msgstr "Iniciales"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
-#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:514
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88
-#, fuzzy
-msgid "back"
-msgstr "Atras"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:45
+msgid "Email"
+msgstr "Correo Electrónico"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:637
-msgid "The required field 'Fax' is not set."
-msgstr "No ha rellenado el campo requerido 'Fax'"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "De organización"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:641
-msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
-msgstr "Por favor introduzca un numero de teléfono valido en el campo 'Fax'"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Compañia"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
-msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr ""
-"Envío de correo ha sido seleccionado, pero no se ha especificado ninguna "
-"dirección de correo."
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "City"
+msgstr "Ciudad"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
-msgid "The mail address you've entered is invalid."
-msgstr "La cuenta de correo electrónico que ha introducido no es válida."
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Pais"
 
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
+msgid "Address book"
+msgstr "Libreta de direcciones"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Libreta de direcciones"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
+#, php-format
+msgid "Dial from %s to %s now?"
+msgstr "¿Llamar desde %s a %s ahora?"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
 msgid ""
-"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
-"correct your choice."
+"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
+"perform direct dials."
 msgstr ""
+"No tiene configurado un numero de teléfono personal. Por favor cambie esto "
+"para permitir llamadas directas."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:6
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Previsualización del Fax - Por favor espere"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:186
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:287
+msgid "You are not allowed to delete this entry!"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:9
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Pulse en 'Fax' para descargar"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:281
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the entry %s."
+msgstr "Has decidido eliminar la entrada %s"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:18
-msgid "FAX ID"
-msgstr "FAX ID"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
+#, php-format
+msgid "Save contact for %s as vcard"
+msgstr "Salvar el contacto %s como una vcard"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:22
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:595
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
+#, php-format
+msgid "Send mail to %s"
+msgstr "Enviar correo a %s"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:26
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Fecha / Hora"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
+msgid "global addressbook"
+msgstr "Directorio de contactos global"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:30
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "MSN del Remitente"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
+#, fuzzy
+msgid "user database"
+msgstr "Base de datos de FAX"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:34
-msgid "Sender ID"
-msgstr "ID del Remitente"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Contact stored in '%s'"
+msgstr "Contacto guardado en %s"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:38
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "MSN del Receptor"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
+msgid "Creating new entry in"
+msgstr "Crear una nueva entrada en"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:42
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "ID del Receptor"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:281
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346
+msgid "All"
+msgstr "Todo"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:50
-msgid "Status message"
-msgstr "Estado del mensaje"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
+msgid "Given name"
+msgstr "Nombre"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:54
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Tiempo de envio"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
+msgid "Work phone"
+msgstr "Teléfono del trabajo"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:58
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
-msgid "# pages"
-msgstr "# páginas"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
+msgid "Cell phone"
+msgstr "Móvil"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Informes de FAX"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174
+msgid "Home phone"
+msgstr "Teléfono particular"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"No puedo conectar a la de base de datos de fax, ¡no se pueden mostrar los "
-"informes!"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
+#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
+#: html/getxls.php:299
+msgid "User ID"
+msgstr "Identificador (ID) de usuario"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
-msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
+msgid ""
+"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
 msgstr ""
+"No se puede crear un 'DN' único para esta entrada. Por favor rellene los "
+"campos del formulario."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
+msgid ""
+"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
 msgstr ""
-"¡No puedo seleccionar la base de datos de fax para la generación de informes!"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "¡La consulta a la base de datos de fax ha fallado!"
+"No tiene permisos para crear o modificar una entrada de libreta de "
+"direcciones global."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+msgid ""
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
 msgstr ""
-"¡No tiene permisos para recuperar información sobre el identificador (ID) "
-"del fax!"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "Y-M-D"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Buscar por"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Entre el nombre de usuario para la busqueda"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "en"
+"La extensión importar desde CSV provee de los metodos para generar cuentas "
+"desde un archivo que contiene valores separados por comas. El administrador "
+"puede decidir cuales columnas debería ser transferidas a que atributo. "
+"Fíjese que al menos debe tener 'UID', 'GIVENNAME' y 'SURENAME' configurados."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Seleccione el subárbol como base de la busqueda"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr "Seleccione el archivo CSV para importar"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "durante"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
+msgid "Select template"
+msgstr "Selecciona plantilla"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:27
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
+msgstr ""
+"Todas las entradas han sido escritas correctamente en la base de datos LDAP."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr "Error: Ha habido un error durante la importación de los datos."
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
-msgid "Sender"
-msgstr "Remitente"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr "Este es el informe de estado de la importación:"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Receptor"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
+msgid "Selected Template"
+msgstr "Plantilla seleccionada"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "La busqueda no ha encontrado resultados"
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "Gestor LDAP"
 
-#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Reportes de FAX"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
+msgid "LDIF export"
+msgstr "Exportar a LDIF"
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Marcando conexión"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
+msgid "You've no permission to do CSV imports."
+msgstr "No tiene permisos para hacer importaciones desde CVS."
 
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
-msgid "Dial"
-msgstr "Llamar"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
+msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
+msgstr "Se necesita 'sn', 'givenName' y 'uid' para crear usuario."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:184
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:140
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:247
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:303
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:365
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:435
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:497
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:541
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:592
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:644
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:688
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
+msgid "failed"
+msgstr "Fallado"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
-msgid "Private"
-msgstr "Privado"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
+msgid "status"
+msgstr "Estado"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
-msgid ""
-"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
-"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
-"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
+#, php-format
+msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
 msgstr ""
-"La extensión de lista telefónica provee las facilidades de listado y "
-"busqueda de usuarios en su sitio. Se puede especificar asterisco (*) como en "
-"'Go*us' para encontrar 'Gonicus'. Use estos filtros para reducir su busqueda."
+"Un error ha ocurrido cuando se insertaba la entrada '%s' - El proceso ha "
+"sido abortado."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
-msgid "Add entry"
-msgstr "Añadir entrada"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
+msgid "Nothing to import!"
+msgstr "¡No hay nada que importar!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:596
-msgid "Edit entry"
-msgstr "Editar entrada"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
+msgid "There is no file uploaded."
+msgstr "No se ha subido ningún archivo."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Eliminar entrada"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
+msgid "The specified file is empty."
+msgstr "El archivo especificado está vacío."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Select to see regular users"
-msgstr "Seleccione para ver usuarios estandar"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
+msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
+msgstr "El archivo seleccionado no contiene datos CSV..."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Show organizational entries"
-msgstr "Mostrar entradas de organizaciones"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
+"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
+"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
+"conformance."
+msgstr ""
+"La extensión importar LDIF provee de los metodos para cargar una copia "
+"espejo de parte o todo el directorio LDAP en formato LDIF. Puede utilizar "
+"esta opción para añadir, crear o modificar entradas existentes. Recuerde que "
+"GOsa NO comprobara su ldifs."
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr "Seleccione para ver los usuarios en la libreta de direcciones"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
+msgid "Import LDIF File"
+msgstr "Importar archivo LDIF"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Show addressbook entries"
-msgstr "Enseñar las entradas de la libreta de direcciones"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
+msgid "Modify existing attributes"
+msgstr "Modificar los atributos existentes"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
-msgid "Display results for department"
-msgstr "Mostrar resultados para departamentos"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
+msgid "Overwrite existing entry"
+msgstr "Sobreescribir la entrada actual"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
-msgid "Match object"
-msgstr "Encontrar objeto"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
+msgid "Import successful"
+msgstr "Importación correcta"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
-msgid "Choose the object that will be searched in"
-msgstr "Elegir el objeto que sera buscado"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
+msgid "You've no permission to do LDAP imports."
+msgstr "No tiene permisos para hacer importaciones LDAP"
 
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
-msgid "Search string"
-msgstr "Cadena de busqueda"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Error desconocido"
 
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
 msgid ""
-"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
+"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
+"purpose or when initializing a new server."
 msgstr ""
-"Esto incluye toda la información de la libreta de direcciones en esta "
-"entrada. Por favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esta, ya que no "
-"hay forma de que GOsa recupere la información."
-
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
-msgid "Address book"
-msgstr "Libreta de direcciones"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Libreta de direcciones"
+"La extensión exportar LDIF provee los metodos para descargar una copia "
+"espejo del directorio LDAP actual como un archivo LDIF. Puede grabar estos "
+"ficheros como copias de seguridad o para iniciar un nuevo servidor."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
-#, php-format
-msgid "Dial from %s to %s now?"
-msgstr "¿Llamar desde %s a %s ahora?"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
+msgid "Export single entry"
+msgstr "Exportar solo esta entrada"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
-msgid ""
-"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
-"perform direct dials."
-msgstr ""
-"No tiene configurado un numero de teléfono personal. Por favor cambie esto "
-"para permitir llamadas directas."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
+msgid "Export complete LDIF for"
+msgstr "Exportación del LDIF completada para"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:186
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:287
-msgid "You are not allowed to delete this entry!"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
+msgid "Choose the department you want to Export"
+msgstr "Elija el departamento que quiera exportar"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:281
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the entry %s."
-msgstr "Has decidido eliminar la entrada %s"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
+msgid "Export IVBB LDIF for"
+msgstr "Exportación IVBB LDIF para"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
-#, php-format
-msgid "Save contact for %s as vcard"
-msgstr "Salvar el contacto %s como una vcard"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
+msgid "Export successful"
+msgstr "Exportación completada"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
-#, php-format
-msgid "Send mail to %s"
-msgstr "Enviar correo a %s"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
+msgstr "Pulse aquí para grabar la base de datos LDAP completa a un archivo"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:466
-msgid "global addressbook"
-msgstr "Directorio de contactos global"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the LDAP Export "
+msgstr "Pulse aquí para exportar la base de datos LDAP"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
-#, fuzzy
-msgid "user database"
-msgstr "Base de datos de FAX"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
+msgid "CSV import"
+msgstr "Importar desde CSV"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Contact stored in '%s'"
-msgstr "Contacto guardado en %s"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
+msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+msgstr "No tiene permisos para hacer exportaciones LDAP."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:475
-msgid "Creating new entry in"
-msgstr "Crear una nueva entrada en"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
+msgid "Error while exporting the requested entries!"
+msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:281
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
-msgid "All"
-msgstr "Todo"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
+msgstr ""
+"La extensión exportar LDIF provee los metodos para descargar una copia "
+"espejo del directorio LDAP actual como un archivo LDIF. Puede grabar estos "
+"ficheros como copias de seguridad o para iniciar un nuevo servidor."
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514 html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
-msgid "Given name"
-msgstr "Nombre"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Choose the data you want to Export"
+msgstr "Elija el departamento que quiera exportar"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
-msgid "Work phone"
-msgstr "Teléfono del trabajo"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid "Export complete XLS for"
+msgstr "Exportación del LDIF completada para"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
-msgid "Cell phone"
-msgstr "Móvil"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+#, fuzzy
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
+msgstr "Pulse aquí para grabar la base de datos LDAP completa a un archivo"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 html/getxls.php:174
-msgid "Home phone"
-msgstr "Teléfono particular"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+#, fuzzy
+msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
+msgstr "Pulse aquí para exportar la base de datos LDAP"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 html/getxls.php:80
-#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
-#: html/getxls.php:299
-msgid "User ID"
-msgstr "Identificador (ID) de usuario"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
+#, fuzzy
+msgid "XLS import"
+msgstr "Importar desde CSV"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
-msgid ""
-"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
-msgstr ""
-"No se puede crear un 'DN' único para esta entrada. Por favor rellene los "
-"campos del formulario."
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Mostrar equipos"
 
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
-msgid ""
-"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
-msgstr ""
-"No tiene permisos para crear o modificar una entrada de libreta de "
-"direcciones global."
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr "Nivel de log"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
-msgid "Personal"
-msgstr "Personal"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
+msgstr "Intervalo de tiempo"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Initials"
-msgstr "Iniciales"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Introducir la cadena de busqueda"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:52
-msgid "Email"
-msgstr "Correo Electrónico"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Paquete de reglas"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
-msgid "Organizational"
-msgstr "De organización"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr "Nivel"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
-msgid "Company"
-msgstr "Compañia"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nombre de Maquina"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "City"
-msgstr "Ciudad"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
-msgid "Country"
-msgstr "Pais"
+#: plugins/addons/logview/main.inc:23
+msgid "System log view"
+msgstr "Ver registro del sistema"
 
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
+msgid "System logs"
+msgstr "Registro del sistema"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
-#, fuzzy
-msgid "Mail queue"
-msgstr "Servidor"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
+msgid "No LOG servers defined!"
+msgstr "¡No se han definido servidores LOG!"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:53
-msgid ""
-"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' "
-"specified."
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
+msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
 msgstr ""
+"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
+"registros!"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:80
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:88
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:107
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:116
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
-#, php-format
-msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
+msgid "Can't select log database for log generation!"
 msgstr ""
+"No puedo consultar la base de datos de registro para la generación de "
+"registros."
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:251
-msgid "up"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
+msgid "Query for log database failed!"
+msgstr "¡Consulta a la base de datos de logs fallida!"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:253
-#, fuzzy
-msgid "down"
-msgstr "Dominio"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
+msgid "one hour"
+msgstr "Una hora"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
-msgid "no limit"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 horas"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
-#, fuzzy
-msgid "hours"
-msgstr "hora"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 horas"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347
-msgid "Hold"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
+msgid "24 hours"
+msgstr "24 horas"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348
-msgid "Un hold"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
+msgid "2 days"
+msgstr "2 días"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:78
-#, fuzzy
-msgid "Active"
-msgstr "Privado"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
+msgid "one week"
+msgstr "una semana"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:350
-msgid "Not active"
-msgstr ""
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
+msgid "2 weeks"
+msgstr "2 semanas"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
+msgid "one month"
+msgstr "un mes"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:13
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a search string here."
 msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
 #, fuzzy
 msgid "Select a server"
 msgstr "Seleccione para ver los servidores"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:18
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
 #, fuzzy
 msgid "with status"
 msgstr "Estado"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:22
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
 msgid "within the last"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
 msgid "Remove all messages"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
 #, fuzzy
 msgid "Hold all messages"
 msgstr "reenviar mensajes a"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
 msgid "Release all messages"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
 msgid "Release all messages in selected servers queue"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
 msgid "Requeue all messages"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:37
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:48
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
 #, fuzzy
 msgid "Search returned no results"
 msgstr "La busqueda no ha encontrado resultados"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
 #, fuzzy
 msgid "ID"
 msgstr "UID"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
 #, fuzzy
 msgid "Arrival"
 msgstr "Abril"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:59
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
 #, fuzzy
 msgid "Recipient"
 msgstr "Descripción"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:60
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Active"
+msgstr "Privado"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
 #, fuzzy
 msgid "Delete this message"
 msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
 msgid "unhold"
 msgstr ""
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
 #, fuzzy
 msgid "Release message"
 msgstr "Estado del mensaje"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
 #, fuzzy
 msgid "hold"
 msgstr "método"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
 #, fuzzy
 msgid "Hold message"
 msgstr "Página Web Principal"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
 #, fuzzy
 msgid "requeue"
 msgstr "Número de teléfono"
 
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107
-msgid "Requeue this message"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110
-#, fuzzy
-msgid "header"
-msgstr "Remitente"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110
-#, fuzzy
-msgid "Display header from this message"
-msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
-"documentation."
-msgstr ""
-"La extensión exportar LDIF provee los metodos para descargar una copia "
-"espejo del directorio LDAP actual como un archivo LDIF. Puede grabar estos "
-"ficheros como copias de seguridad o para iniciar un nuevo servidor."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
-msgid "Export single entry"
-msgstr "Exportar solo esta entrada"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose the data you want to Export"
-msgstr "Elija el departamento que quiera exportar"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid "Export complete XLS for"
-msgstr "Exportación del LDIF completada para"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
-msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Elija el departamento que quiera exportar"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
-msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr "Exportación IVBB LDIF para"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
-msgid "Export successful"
-msgstr "Exportación completada"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-#, fuzzy
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr "Pulse aquí para grabar la base de datos LDAP completa a un archivo"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-#, fuzzy
-msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
-msgstr "Pulse aquí para exportar la base de datos LDAP"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
-msgid "LDIF export"
-msgstr "Exportar a LDIF"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
-msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr "No tiene permisos para hacer importaciones desde CVS."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
-msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
-msgstr "Se necesita 'sn', 'givenName' y 'uid' para crear usuario."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
-msgid "failed"
-msgstr "Fallado"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
-msgid "status"
-msgstr "Estado"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
-#, php-format
-msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
-msgstr ""
-"Un error ha ocurrido cuando se insertaba la entrada '%s' - El proceso ha "
-"sido abortado."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
-msgid "Nothing to import!"
-msgstr "¡No hay nada que importar!"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
-msgid "There is no file uploaded."
-msgstr "No se ha subido ningún archivo."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
-msgid "The specified file is empty."
-msgstr "El archivo especificado está vacío."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
-msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
-msgstr "El archivo seleccionado no contiene datos CSV..."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
-"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
-"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
-"conformance."
-msgstr ""
-"La extensión importar LDIF provee de los metodos para cargar una copia "
-"espejo de parte o todo el directorio LDAP en formato LDIF. Puede utilizar "
-"esta opción para añadir, crear o modificar entradas existentes. Recuerde que "
-"GOsa NO comprobara su ldifs."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
-msgid "Import LDIF File"
-msgstr "Importar archivo LDIF"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
-msgid "Modify existing attributes"
-msgstr "Modificar los atributos existentes"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
-msgid "Overwrite existing entry"
-msgstr "Sobreescribir la entrada actual"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
-msgid "Import successful"
-msgstr "Importación correcta"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid ""
-"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
-"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
-"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
-"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
-msgstr ""
-"La extensión importar desde CSV provee de los metodos para generar cuentas "
-"desde un archivo que contiene valores separados por comas. El administrador "
-"puede decidir cuales columnas debería ser transferidas a que atributo. "
-"Fíjese que al menos debe tener 'UID', 'GIVENNAME' y 'SURENAME' configurados."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr "Seleccione el archivo CSV para importar"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-msgid "Select template"
-msgstr "Selecciona plantilla"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr ""
-"Todas las entradas han sido escritas correctamente en la base de datos LDAP."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr "Error: Ha habido un error durante la importación de los datos."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Este es el informe de estado de la importación:"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
-msgid "Selected Template"
-msgstr "Plantilla seleccionada"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
-#, fuzzy
-msgid "XLS import"
-msgstr "Importar desde CSV"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
-msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr "No tiene permisos para hacer exportaciones LDAP."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
-msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
-msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr "No tiene permisos para hacer importaciones LDAP"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Error desconocido"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
-"purpose or when initializing a new server."
-msgstr ""
-"La extensión exportar LDIF provee los metodos para descargar una copia "
-"espejo del directorio LDAP actual como un archivo LDIF. Puede grabar estos "
-"ficheros como copias de seguridad o para iniciar un nuevo servidor."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
-msgid "Export complete LDIF for"
-msgstr "Exportación del LDIF completada para"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
-msgstr "Pulse aquí para grabar la base de datos LDAP completa a un archivo"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the LDAP Export "
-msgstr "Pulse aquí para exportar la base de datos LDAP"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "Gestor LDAP"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "Requeue this message"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
-msgid "CSV import"
-msgstr "Importar desde CSV"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+#, fuzzy
+msgid "header"
+msgstr "Remitente"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
-msgid "System logs"
-msgstr "Registro del sistema"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+#, fuzzy
+msgid "Display header from this message"
+msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
-msgid "No LOG servers defined!"
-msgstr "¡No se han definido servidores LOG!"
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+#, fuzzy
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Servidor"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
-msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:53
+msgid ""
+"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' "
+"specified."
 msgstr ""
-"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
-"registros!"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
-msgid "Can't select log database for log generation!"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:80
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:88
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:107
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:116
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
+#, php-format
+msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
 msgstr ""
-"No puedo consultar la base de datos de registro para la generación de "
-"registros."
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
-msgid "Query for log database failed!"
-msgstr "¡Consulta a la base de datos de logs fallida!"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:251
+msgid "up"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
-msgid "one hour"
-msgstr "Una hora"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:253
+#, fuzzy
+msgid "down"
+msgstr "Dominio"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 horas"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
+msgid "no limit"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
-msgid "12 hours"
-msgstr "12 horas"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "hora"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
-msgid "24 hours"
-msgstr "24 horas"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347
+msgid "Hold"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
-msgid "2 days"
-msgstr "2 días"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348
+msgid "Un hold"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
-msgid "one week"
-msgstr "una semana"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:350
+msgid "Not active"
+msgstr ""
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
-msgid "2 weeks"
-msgstr "2 semanas"
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
+msgid "List of groups"
+msgstr "Lista de grupos"
 
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
-msgid "one month"
-msgstr "un mes"
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede "
+"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando "
+"trabaja con un gran número de grupos."
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Mostrar equipos"
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
+msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
+msgstr "Seleccione para ver que grupos son grupos primarios de usuarios"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Nivel de log"
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:42
+msgid "Show primary groups"
+msgstr "Mostrar grupos primarios"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Intervalo de tiempo"
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
+msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
+msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen asignado un grupo samba"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Introducir la cadena de busqueda"
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+msgid "Show samba groups"
+msgstr "Mostrar los grupos samba"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Paquete de reglas"
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+msgid "Select to see groups that have applications configured"
+msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen aplicaciones configuradas"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Nivel"
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
+msgid "Show application groups"
+msgstr "Mostrar los grupos de aplicaciones"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Nombre de Maquina"
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:54
+msgid "Select to see groups that have mail settings"
+msgstr ""
+"Seleccione para ver que grupos tienen configuración de correo electrónico"
 
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaje"
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:55
+msgid "Show mail groups"
+msgstr "Mostrar grupos de correo"
 
-#: plugins/addons/logview/main.inc:23
-msgid "System log view"
-msgstr "Ver registro del sistema"
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:58
+msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
+msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen solo aspectos funcionales"
 
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:59
+msgid "Show functional groups"
+msgstr "Mostrar grupos funcionales"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
-#, fuzzy
-msgid "FAI"
-msgstr "FAX ID"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
-#, fuzzy
-msgid "Fully Automatic Installation - management"
-msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr "Seleccione el servidor de correo del usuario"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:226
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
-msgstr ""
-"Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'."
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "Carpetas compartidas IMAP"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:232
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:270
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:413
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
-msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
+msgid "Default permission"
+msgstr "Permisos por defecto"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:421
-#, fuzzy
-msgid "Specified branch name is invalid."
-msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
+msgid "Member permission"
+msgstr "Miembro con Permisos"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:321
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:427
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:332
-#, fuzzy
-msgid "This name is already in use."
-msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Reenviar mensajes a miembros que no sean del grupo"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:375
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
-msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Este puede ser un grupo primario. Por favor pinche dos veces si realmente "
+"quiere hacerlo, dado que GOsa no tiene manera de recuperar esta información."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:378
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387
-msgid "You are not allowed to delete this user!"
-msgstr "No le es permitido borrar este usuario"
+#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
+msgid "Group administration"
+msgstr "Administración de grupos"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:599
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:43 plugins/admin/users/template.tpl:44
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97
+#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupos"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
-#, fuzzy
-msgid "Go to users home department"
-msgstr "Mostrar usuarios del departamento"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:287
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:313
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
 #, fuzzy
-msgid "New profile"
-msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:217
-msgid "P"
-msgstr ""
+msgid "Create new group"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
 #, fuzzy
-msgid "New partition table"
-msgstr "Impresora"
+msgid "Edit this entry"
+msgstr "Editar entrada"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
-msgid "PT"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:368
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
+#, fuzzy
+msgid "Delete this entry"
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
 #, fuzzy
-msgid "New scripts"
-msgstr "Mostrar equipos"
+msgid "Posix"
+msgstr "Proxy"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
-msgid "S"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:381
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+msgid "Application"
+msgstr "Aplicación"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
 #, fuzzy
-msgid "New hooks"
-msgstr "Mostrar equipos"
+msgid "Groupname"
+msgstr "Nombre del grupo"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651
-msgid "H"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:392
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
+msgid "Properties"
+msgstr "Propiedades"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
-#, fuzzy
-msgid "New variables"
-msgstr "Mostrar terminales"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:396
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:397
+msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
-msgid "V"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
 msgstr ""
+"¡No se puede encontrar el identificador samba de grupo (SID) en LDAP o en el "
+"archivo de configuración!"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657
-#, fuzzy
-msgid "New templates"
-msgstr "Nueva plantilla"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:167
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr "Este 'dn' no es un grupo."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657
-msgid "T"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
+msgid "Samba group"
+msgstr "Grupo de samba"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
-#, fuzzy
-msgid "New package list"
-msgstr "# páginas"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Administradores del dominio"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
-msgid "PK"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
+msgid "Domain users"
+msgstr "Usuarios del dominio"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:674
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590
-msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:285
+msgid "Domain guests"
+msgstr "Invitados del dominio"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:678
-#, fuzzy
-msgid "Name of FAI class"
-msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:290
+#, php-format
+msgid "Special group (%d)"
+msgstr "Grupo especial (%d)"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
-msgid "Class type"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:622
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:541
+msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un grupo en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683
-#, fuzzy
-msgid "Edit class"
-msgstr "clase"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:632
+msgid ""
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos. Puede utilizar minúsculas, "
+"numeros y guiones."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:684
-#, fuzzy
-msgid "Delete class"
-msgstr "Borrar"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:643
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:650
+msgid "Value specified as 'Name' is already used."
+msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:704
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
-#, fuzzy
-msgid "department"
-msgstr "departamentos"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
+msgid "Used applications"
+msgstr "Aplicaciones Usadas"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:725
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:726
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:280
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:7
 #, fuzzy
-msgid "Partition table"
-msgstr "Variable"
+msgid "Add category"
+msgstr "Categoría"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:732
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:733
-msgid "Package list"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:12
+msgid "Available applications"
+msgstr "Aplicaciones disponibles"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:739
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740
-#, fuzzy
-msgid "Scripts"
-msgstr "Ruta del Script"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+msgid "Object"
+msgstr "Objeto"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:760
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761
-#, fuzzy
-msgid "Profile"
-msgstr "Ruta del Perfil"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
+msgid "Choose"
+msgstr "Elige"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your search string here"
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Aplicar esta lista de acceso a las entradas de los usuarios"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
-msgid ""
-"This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:227
+msgid "read"
+msgstr "leer"
 
-#: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "Fully Automatic Installation"
-msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:228
+msgid "post"
+msgstr "post"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
-#, fuzzy
-msgid "Objects"
-msgstr "Objeto"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:229
+msgid "external post"
+msgstr "post externo"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "Discs"
-msgstr "Servicios"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:230
+msgid "append"
+msgstr "añadir"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
-msgid "Choose a disk to delete or edit"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:231
+msgid "write"
+msgstr "escribir"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
-msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:256
+msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene extensiones validas de correo."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
-"currently edited profile."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:321
+msgid "You're trying to add an invalid email address "
+msgstr "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Show only classes with templates"
-msgstr "Mostrar plantillas"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:322
+msgid "to the list of forwarders."
+msgstr "a la lista de remitentes."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
-msgid "Show only classes with scripts"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:811
+msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
 msgstr ""
+"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
+"'Cuenta Principal'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
-msgid "Show only classes with hooks"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:844
+msgid ""
+"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:848
 #, fuzzy
-msgid "Show only classes with variables"
-msgstr "Mostrar terminales"
+msgid "Please select a valid mail server."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
-msgid "Show only classes with packages"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Administradores de Carpetas"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Seleccionar un departamento especifico"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+msgid "Group name"
+msgstr "Nombre del grupo"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
+msgid "Posix name of the group"
+msgstr "Nombre 'Posix' del grupo"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
+msgid "Descriptive text for this group"
+msgstr "Descripción del grupo"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
+msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
 msgstr ""
+"Normalmente los identificadores (IDs) de grupos son autogenerados, "
+"seleccione aquí para ponerlo manualmente"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
-#, fuzzy
-msgid "Show only classes with partitions"
-msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
+msgid "Force GID"
+msgstr "Forzar GID"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:48 plugins/admin/fai/headpage.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-msgid "Display objects matching"
-msgstr "Mostrar objetos que concuerden con"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:38
+msgid "Forced ID number"
+msgstr "Número de ID forzado"
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:53 plugins/admin/fai/headpage.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-msgid "Regular expression for matching object names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de objetos"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:45
+msgid "Select to create a samba conform group"
+msgstr "Seleccione para crear un grupo samba"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Package"
-msgstr "Mostrar teléfonos"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
+msgid "in domain"
+msgstr "en dominio"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:51
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:54
-#, fuzzy
-msgid "Please select a valid file."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:67
+msgid "Members are in a phone pickup group"
+msgstr "Miembros están en un grupo de salto telefónico"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:54
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:57
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:80
 #, fuzzy
-msgid "Selected file is empty."
-msgstr "El archivo especificado está vacío."
+msgid "Members are in a nagios group"
+msgstr "Miembros están en un grupo de salto telefónico"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:112
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name."
-msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:96
+msgid "Group members"
+msgstr "Miembros del grupo"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:103
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a script."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
+msgid "Select users to add"
+msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
+msgid "Display users of department"
+msgstr "Mostrar usuarios del departamento"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:39
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:392
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
-msgid "Properties"
-msgstr "Propiedades"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:58
+msgid "This 'dn' is no acl container."
+msgstr "Este 'dn' no es un contenedor de listas de acceso."
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
-#, fuzzy
-msgid "Script attributes"
-msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:203
+msgid "All fields are writeable"
+msgstr "Todos los campos son rellenarles."
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
-#, fuzzy
-msgid "Choose a priority"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
+msgid "Application options"
+msgstr "Opciones de aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
-#, fuzzy
-msgid "Import script"
-msgstr "Mostrar equipos"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Mostrar las direcciones de los departamentos"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:291
-#, fuzzy
-msgid "Please select a least one Package."
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:295
-#, fuzzy
-msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:294
+msgid "This 'dn' is no appgroup."
+msgstr "Esta'dn' no es un grupo de aplicaciones."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:316
-#, fuzzy
-msgid "package is configured"
-msgstr "Desconfigurado"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:302
+msgid "Remove applications"
+msgstr "Borrar aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:340
-#, php-format
-msgid "Package file '%s' does not exist."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:303
+msgid ""
+"This group has application features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
+"Este grupo tiene la características de aplicación activa. Puede "
+"desactivarlas apretando a continuación."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:196
-#, fuzzy
-msgid "Release"
-msgstr "Paquete de reglas"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:305
+msgid "Create applications"
+msgstr "Crear aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:319
-#, fuzzy
-msgid "Section"
-msgstr "Acción"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:306
+msgid ""
+"This group has application features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Este grupo tiene la característica de aplicacióon desactivada. Puede "
+"activarlas apretando a continuación."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:318
 #, fuzzy
-msgid "Used packages"
-msgstr "Mostrar teléfonos"
+msgid "Invalid character in category name."
+msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:326
 #, fuzzy
-msgid "Choosen packages"
-msgstr "Mostrar teléfonos"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:63 include/functions.inc:595
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurar"
+msgid "The specified category already exists."
+msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:272
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
-msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:392
+msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
 msgstr ""
+"El nombre seleccionado de aplicación no es único. Por favor compruebe su "
+"base de datos LDAP."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:275
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
-msgid "Hook bundle"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:428
+msgid "The selected application has no options."
+msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:276
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:704
 #, fuzzy
-msgid "Template bundle"
-msgstr "Plantilla"
+msgid "department"
+msgstr "departamentos"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:277
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:528
 #, fuzzy
-msgid "Script bundle"
-msgstr "Ruta del Script"
+msgid "application"
+msgstr "Aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:278
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:559
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:595
 #, fuzzy
-msgid "Variable bundle"
-msgstr "Variable"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:279
-msgid "Packages bundle"
-msgstr ""
+msgid "Delete entry"
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:283
-msgid "Remove class from profile"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:563
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:593
+msgid "Move up"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:287
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:564
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:594
 #, fuzzy
-msgid "Down"
+msgid "Move down"
 msgstr "Dominio"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:351
-msgid "Please assign at least one class to this  profile."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:591
+msgid "Insert seperator"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:355
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a valid name."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
+msgid "List of users"
+msgstr "Lista de usuarios"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:363
-#, fuzzy
-msgid "There is already a profile with this class name defined."
-msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
+msgstr ""
+"Este menú provee la funcionalidad de crear, editar o borrar los usuarios "
+"seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar los "
+"selectores de rangos en la parte superior del listado."
 
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-#, fuzzy
-msgid "FAI classes"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
+msgid "Select to see template pseudo users"
+msgstr "Seleccione para mostrar los usuarios pseudo plantillas"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180
-#, fuzzy
-msgid "FS type"
-msgstr "Tipo"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:72
+msgid "Show templates"
+msgstr "Mostrar plantillas"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "Mount point"
-msgstr "Monitor"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+msgstr "Seleccione para ver los usuarios que solo tienen un objeto GOsa"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
-#, fuzzy
-msgid "Size in MB"
-msgstr "Entrando"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
+msgid "Show functional users"
+msgstr "Mostrar usuarios funcionales"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
-#, fuzzy
-msgid "Mount options"
-msgstr "Otras opciones"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
+msgid "Select to see users that have posix settings"
+msgstr "Seleccione para ver usuario que tienen configuraciones posix"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
-#, fuzzy
-msgid "FS option"
-msgstr "Añadir opción"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
+msgid "Show unix users"
+msgstr "Mostrar los usuarios unix"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
-#, fuzzy
-msgid "Preserve"
-msgstr "servidores"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
+msgid "Select to see users that have mail settings"
+msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene confiraciones de correo"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337
-#, php-format
-msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
+msgid "Show mail users"
+msgstr "Mostrar los usuarios de correo"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
-msgstr ""
-"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
+msgid "Select to see users that have samba settings"
+msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene configuraciones samba"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347
-#, php-format
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
+msgid "Show samba users"
+msgstr "Mostrar usuarios samba"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
+msgid "Select to see users that have proxy settings"
+msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen configuraciones de proxy"
+
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
+msgid "Show proxy users"
+msgstr "Mostrar los usuarios de proxy"
+
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
 msgid ""
-"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
-"partition %s."
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
+"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, "
+"configuración IMAP, etc. de este usuario. Por favor pulse dos veces si "
+"quiere realmente hacer esta, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
+"posteriormente la información."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351
-msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
+#: plugins/admin/users/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
+"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
+"able to login without it."
 msgstr ""
+"Para cambiar la contraseña del usuario use los campos a continuación. Los "
+"cambios tomarán efecto inmediatamente. Por favor, recuerde la nueva "
+"contraseña, el usuario no podrá autenticarse sin ella."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
-msgstr ""
-"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 html/getxls.php:68
+#: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
+msgid "Users"
+msgstr "Usuarios"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Please enter a valid range for partition %s."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317
+msgid "You are not allowed to set this users password!"
+msgstr "No le es permitido cambiarle la contraseña a estos usuarios."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the user %s."
+msgstr "Esta a punto de borrar el usuario %s"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#, fuzzy
-msgid "Device"
-msgstr "Servicios"
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:378
+msgid "You are not allowed to delete this user!"
+msgstr "No le es permitido borrar este usuario"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:392
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240
+msgid "none"
+msgstr "ninguno"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:559
+msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
+msgstr "Una persona con el nombre elegido ya existe en el árbol"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
 #, fuzzy
-msgid "Partition entries"
-msgstr "Variable"
+msgid "Create new user"
+msgstr "Crear una nueva entrada en"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
 #, fuzzy
-msgid "Add partition"
-msgstr "Añadir opción"
+msgid "New user"
+msgstr "usuarios"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
 #, fuzzy
-msgid "List of scripts"
-msgstr "Lista de usuarios"
+msgid "Create new template"
+msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
-msgid "Choose a script to delete or edit"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
+msgid "New template"
+msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
 #, fuzzy
-msgid "Repository settings"
-msgstr "Configuración de red"
+msgid "password"
+msgstr "Contraseña"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
-msgid ""
-"To add packages to your package list you have to setup the repository "
-"settings first."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
+msgid "Username"
+msgstr "Nombre de Usuario"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
-msgid ""
-"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
-"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
-"which finally contain packages sorted by section."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
+msgid "This table displays all users, in the selected tree."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
-msgid ""
-"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
-"be changed by editing the entry."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
+msgid "GOsa"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
-msgid ""
-"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
+#, fuzzy
+msgid "Edit generic properties"
+msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
-msgid "Following releases are available"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
+#, fuzzy
+msgid "Edit UNIX properties"
+msgstr "Editar propiedades"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
+#, fuzzy
+msgid "Edit environment properties"
+msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
 #, fuzzy
-msgid "Sections for this release"
-msgstr "Localización de este subarbol"
+msgid "Edit mail properties"
+msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
 #, fuzzy
-msgid "set"
-msgstr "Borrar"
+msgid "Edit phone properties"
+msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
 #, fuzzy
-msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+msgid "Edit fax properies"
+msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
 #, fuzzy
-msgid "Variable attributes"
-msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+msgid "Edit samba properties"
+msgstr "Editar propiedades"
 
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
 #, fuzzy
-msgid "Variable content"
-msgstr "Variable"
+msgid "Create user from template"
+msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741
 #, fuzzy
-msgid "List of template files"
-msgstr "Lista de Departamentos"
+msgid "Create user with this template"
+msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800
 #, fuzzy
-msgid "Choose a template to delete or edit"
-msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
+msgid "Online"
+msgstr "en linea"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807
 #, fuzzy
-msgid "List of available packages"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+msgid "Offline"
+msgstr "fuera de linea"
 
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
-"currently edited package list."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1034
+#: plugins/admin/users/template.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
+msgid "Template"
+msgstr "Plantilla"
 
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
-"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Esto incluye <b>toda</b> la información de configuración y de sistema. Por "
-"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho "
-"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información."
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Crear un nuevo usuario usando plantillas"
 
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
+"templates."
 msgstr ""
-"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido "
-"actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo si lo ha hecho - "
-"presione <i>Eliminar</i> para continuar o <i>Cancelar</i> para abortar."
+"Crear un nuevo usuario puede ser asistido a través de plantillas. Algunos "
+"valores en la base de datos serán rellenado automáticamente. Elegir "
+"<b>ninguno</b> para saltarse el uso de plantillas."
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+#: plugins/admin/users/template.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:599
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
+msgid "User administration"
+msgstr "Administración de Usuarios"
+
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
+msgid "List of applications"
+msgstr "Lista de aplicaciones"
+
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
 msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar las aplicaciones seleccionadas. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
+"aplicaciones, cuando trabaja con un gran número de aplicaciones."
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
-#, fuzzy
-msgid "Branches"
-msgstr "Cancelar"
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
+msgid "Display applications matching"
+msgstr "Mostrar aplicaciones que concuerden con"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
-#, fuzzy
-msgid "Current release"
-msgstr "Contraseña actual"
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching application names"
+msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
-msgid "Create new branch using the current release"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
+msgid "Application name"
+msgstr "Nombre de la aplicación"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
-msgid "Create a locked version of the current release"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+msgid "Display name"
+msgstr "Nombre mostrado"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
+msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
 msgstr ""
+"Nombre que sera mostrado de la aplicación(por ejemplo despues de los iconos)."
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
-#, fuzzy
-msgid "Delete current release"
-msgstr "Borrar"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
+msgid "Execute"
+msgstr "Ejecute"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71
-#, fuzzy
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Mostrar impresoras"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
+msgid "Path and/or binary name of application"
+msgstr "Ruta y nombre del binario de la aplicación"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:72 plugins/admin/users/headpage.tpl:38
-msgid "Show templates"
-msgstr "Mostrar plantillas"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
+msgid "Choose subtree to place application in"
+msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73
-#, fuzzy
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Mostrar equipos"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:48
+msgid "Icon"
+msgstr "Icono"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74
-#, fuzzy
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Mostrar equipos"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75
-#, fuzzy
-msgid "Show variables"
-msgstr "Mostrar terminales"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
+msgid "Reload picture from LDAP"
+msgstr "Recargar imagen desde LDAP"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76
-#, fuzzy
-msgid "Show packages"
-msgstr "Mostrar teléfonos"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
+msgid "Only executable for members"
+msgstr "Solo ejecutables para los miembros"
 
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77
-#, fuzzy
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:72
+msgid "Replace user configuration on startup"
+msgstr "Reemplazar la configuración del usuario en el inicio"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:231
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:237
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s partition"
-msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:76
+msgid "Place icon on members desktop"
+msgstr "Colocar icono en los escritorios de los miembros "
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:233
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:239
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s partition(s)"
-msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
+msgid "Place entry in members startmenu"
+msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:108
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:82
 #, fuzzy
-msgid "Please enter a value for script."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
-msgid "Package bundle"
-msgstr ""
+msgid "Place entry in members launch bar"
+msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
 #, fuzzy
-msgid "Class name"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+msgid "Upload"
+msgstr "Carga de CPU"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
-#, fuzzy
-msgid "Hook attributes"
-msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
+msgid "Remove options"
+msgstr "Eliminar opciones"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+msgstr "Esta aplicación tiene opciones. Puede desactivarlas pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
-#, fuzzy
-msgid "Task"
-msgstr "Días para tareas"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
+msgid "Create options"
+msgstr "Crear opciones"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
-msgid "Choose an existing FAI task"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
+"Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:42
-#, php-format
-msgid "Debconf information for package '%s'"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
-#, fuzzy
-msgid "Create new FAI object - partition table."
-msgstr "Grupo de objetos"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
+msgid "Default value"
+msgstr "Valor por defecto"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
-#, fuzzy
-msgid "Create new FAI object - package bundle."
-msgstr "Grupo de objetos"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:102
+msgid "Add option"
+msgstr "Añadir opción"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "Create new FAI object - script bundle."
-msgstr "Grupo de objetos"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:154
+#, php-format
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr "El valor '%s' especificado como nombre de opción no es valido."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "Create new FAI object - variable bundle."
-msgstr "Grupo de objetos"
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
+"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Esta puede ser usada por varios grupos. Por favor pulse dos veces si quiere "
+"realmente hacer esto, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
+"posteriormente la información."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
-#, fuzzy
-msgid "Create new FAI object - hook bundle."
-msgstr "Grupo de objetos"
+#: plugins/admin/applications/main.inc:38
+#: plugins/admin/applications/main.inc:40
+msgid "Application management"
+msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:86
 #, fuzzy
-msgid "Create new FAI object - profile."
-msgstr "Grupo de objetos"
+msgid "no example"
+msgstr "incompleto"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
-#, fuzzy
-msgid "Create new FAI object - template."
-msgstr "Nueva plantilla"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:106
+msgid "This 'dn' is no application."
+msgstr "Este 'dn' no es una aplicación"
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Create new FAI object"
-msgstr "Grupo de objetos"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:215
+msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
+msgstr "La foto indicada no ha sido subida correctamente."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:137
-#, fuzzy
-msgid "The given class name is empty."
-msgstr "El archivo especificado está vacío."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:296
+msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear una aplicación en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:141
-#, fuzzy
-msgid "The specified class name is already in use for this object type."
-msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:301
+msgid "Required field 'Name' is not filled."
+msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido llenado."
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
-msgid ""
-"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
-"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
-"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
-"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
-"unique class name."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:305
+msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
-msgid ""
-"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
-"class."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:309
+msgid "Required field 'Execute' is not filled."
+msgstr "El campo requerido 'Ejecutar' no ha sido llenado."
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
-msgid "Enter FAI class name manually"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:318
+msgid "There's already an application with this 'Name'."
+msgstr "Ya existe una aplicación con este 'Nombre'."
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
-msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-#, fuzzy
-msgid "Choose class name"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta aplicación!"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:176
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
 #, fuzzy
-msgid "Use"
-msgstr "Usuario"
+msgid "new"
+msgstr "Nuevo"
 
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
 #, fuzzy
-msgid "A new class name."
-msgstr "Aplicaciones disponibles"
+msgid "Create new application"
+msgstr "Crear aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74
-#, fuzzy
-msgid "no file uploaded yet"
-msgstr "No se ha subido ningún archivo."
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
+msgid "List of departments"
+msgstr "Lista de Departamentos"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76
-#, php-format
-msgid "exists in database (size: %s bytes)"
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
+"the department list."
 msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
+"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
+msgid "Display departments matching"
+msgstr "Mostrar Departamentos que concuerden con"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
+msgid "Regular expression for matching department names"
+msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de departamentos"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a user."
-msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
+msgid "Name of department"
+msgstr "Nombre del departamento"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
+msgid "Name of subtree to create"
+msgstr "Nombre del subárbol para crear"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a group."
-msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
+msgid "Descriptive text for department"
+msgstr "Descripción del departamento"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
+msgid "Category"
+msgstr "Categoría"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
-#, fuzzy
-msgid "Template attributes"
-msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
+msgid "Category for this subtree"
+msgstr "Categoría de este subarbol"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:122
-msgid "File"
-msgstr "Archivo"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
+msgid "Choose subtree to place department in"
+msgstr "Elija subárbol para colocar el departamento"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
-#, fuzzy
-msgid "Save template"
-msgstr "Nueva plantilla"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
+msgid "State where this subtree is located"
+msgstr "País donde esta localizado el subarbol"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
-#, fuzzy
-msgid "Upload"
-msgstr "Carga de CPU"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
+msgid "Location of this subtree"
+msgstr "Localización de este subarbol"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
+msgid "Postal address of this subtree"
+msgstr "Dirección postal de este subarbol"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
+msgid "Base telephone number of this subtree"
+msgstr "Número base de teléfono de este subarbol"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
+msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
+msgstr "Número base de fax de este subarbol"
+
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:29
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
 #, fuzzy
-msgid "Destination path"
-msgstr "Destino"
+msgid ""
+"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
+"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
+"your data back."
+msgstr ""
+"Esto incluye <b>todas</b> las cuentas, sistemas, etc. en este subárbol. Por "
+"favor pulse dos veces si quiere realmente hacer esto, ya que no hay forma de "
+"que GOsa recupere la información posteriormente."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
-msgid "Owner"
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
+"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido "
+"actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo si lo ha hecho - "
+"presione <i>Eliminar</i> para continuar o <i>Cancelar</i> para abortar."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:590
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:592
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Grupo"
+#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
+msgid "Department management"
+msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
-#, fuzzy
-msgid "Access"
-msgstr "Dirección"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
+msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un departamento en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-#, fuzzy
-msgid "Class"
-msgstr "clase"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159
+msgid "Department with that 'Name' already exists."
+msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
-#, fuzzy
-msgid "Read"
-msgstr "leer"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:167
+msgid "Required field 'Description' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Descripción' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
-#, fuzzy
-msgid "Write"
-msgstr "escribir"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
+msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
+msgstr "El campo 'Nombre' contiene la palabra reservada 'incoming'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
-msgid "Execute"
-msgstr "Ejecute"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:173
+msgid " Please choose another name."
+msgstr "Por favor elija otro nombre."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
-#, fuzzy
-msgid "Special"
-msgstr "terminales"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
+msgid "Departments"
+msgstr "Departamentos"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
-#, fuzzy
-msgid "SUID"
-msgstr "UID"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:182
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgstr "Esta a punto de borrar todo el subárbol LDAP colocado bajo '%s'."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
-#, fuzzy
-msgid "SGID"
-msgstr "GID"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:197
+msgid "You have no permission to remove this department."
+msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635
 #, fuzzy
-msgid "Others"
-msgstr "Filtros"
+msgid "Go to users home department"
+msgstr "Mostrar usuarios del departamento"
 
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
 #, fuzzy
-msgid "sticky"
-msgstr "estatico"
+msgid "Create new department"
+msgstr "Nombre del departamento"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:289
+msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
 #, fuzzy
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Lista de listas de bloqueos"
+msgid "Department name"
+msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
 
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
-msgid "Choose a hook to delete or edit"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:392
+msgid ".."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:3
-msgid ""
-"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
-"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
-"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
-"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
-"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
-"and 'fai'."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network settings"
+msgstr "Configuración de red"
 
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the branch"
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:8
+msgid "IP-address"
+msgstr "Dirección IP"
 
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:16
+msgid "MAC-address"
+msgstr "Dirección MAC"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
+msgid "present"
+msgstr "presente"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:128
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:131
+msgid "This 'dn' has no terminal features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
-"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
-"to get your data back."
+msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
 msgstr ""
-"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, "
-"configuración IMAP, etc. de este usuario. Por favor pulse dos veces si "
-"quiere realmente hacer esta, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
-"posteriormente la información."
+"Aviso: imap_getacl no ha sido implementado, no se modificara información "
+"sobre las listas de acceso."
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
+msgid "unknown status"
+msgstr "estado desconocido"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Seleccione el servidor de correo del usuario"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
+msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
+msgstr ""
+"Este es un terminal virtual que no tiene propiedades que puedan ser mostradas"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "Carpetas compartidas IMAP"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
+msgid "online"
+msgstr "en linea"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
-msgid "Default permission"
-msgstr "Permisos por defecto"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
+msgid "running"
+msgstr "Activo"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
-msgid "Member permission"
-msgstr "Miembro con Permisos"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
+msgid "not running"
+msgstr "no esta activo"
 
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Reenviar mensajes a miembros que no sean del grupo"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
+msgid "offline"
+msgstr "fuera de linea"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97
-#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupos"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+msgid "Nfs Export"
+msgstr "Exportación NFS"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Servicio de Hora"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:287
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:313
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "¡No le está permitido eliminar este grupo!"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "Servicio LDAP"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
-#, fuzzy
-msgid "Create new group"
-msgstr "Crear cuenta telefónica"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Servidor de terminal"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
-#, fuzzy
-msgid "Edit this entry"
-msgstr "Editar entrada"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Desactivación temporal del acceso"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:368
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
-#, fuzzy
-msgid "Delete this entry"
-msgstr "Borrar"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
+msgid "Font path"
+msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
-#, fuzzy
-msgid "Posix"
-msgstr "Proxy"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Servicio de Logs"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:381
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-msgid "Application"
-msgstr "Aplicación"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
+msgid "Print Service"
+msgstr "Servicio de impresión"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
 #, fuzzy
-msgid "Groupname"
-msgstr "Nombre del grupo"
+msgid "Mail server"
+msgstr "Servidor"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:396
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:397
-msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
+msgid "System information"
+msgstr "Información de sistema"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr ""
-"¡No se puede encontrar el identificador samba de grupo (SID) en LDAP o en el "
-"archivo de configuración!"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:167
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Este 'dn' no es un grupo."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
+msgid "Memory"
+msgstr "Memoria"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
-msgid "Samba group"
-msgstr "Grupo de samba"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
+msgid "Boot MAC"
+msgstr "MAC"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Administradores del dominio"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
+msgid "USB support"
+msgstr "Soporte USB"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
-msgid "Domain users"
-msgstr "Usuarios del dominio"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
+msgid "System status"
+msgstr "Estado del Sistema"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:285
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Invitados del dominio"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
+msgid "Inventory number"
+msgstr "Número de inventario"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:290
-#, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Grupo especial (%d)"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
+msgid "Last login"
+msgstr "Ultimo Inicio de Sesion"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:622
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:541
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un grupo en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
+msgid "Network devices"
+msgstr "Dispositivos de Red"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:632
-msgid ""
-"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos. Puede utilizar minúsculas, "
-"numeros y guiones."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
+msgid "IDE devices"
+msgstr "Controladora IDE"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:643
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:650
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
+msgid "SCSI devices"
+msgstr "Controladora SCSI"
 
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Este puede ser un grupo primario. Por favor pinche dos veces si realmente "
-"quiere hacerlo, dado que GOsa no tiene manera de recuperar esta información."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
+msgid "Floppy device"
+msgstr "Disquetera"
 
-#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
-msgid "Group administration"
-msgstr "Administración de grupos"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
+msgid "CDROM device"
+msgstr "Unidad de CDROM"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
-msgid "List of groups"
-msgstr "Lista de grupos"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
+msgid "Graphic device"
+msgstr "Tarjeta Gráfica"
 
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
-"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede "
-"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando "
-"trabaja con un gran número de grupos."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
+msgid "Audio device"
+msgstr "Tarjeta Sonido"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:159
-msgid "read"
-msgstr "leer"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
+msgid "Up since"
+msgstr "Arriba desde"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:160
-msgid "post"
-msgstr "post"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
+msgid "CPU load"
+msgstr "Carga de CPU"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:161
-msgid "external post"
-msgstr "post externo"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
+msgid "Memory usage"
+msgstr "Uso de memoria"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:162
-msgid "append"
-msgstr "añadir"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
+msgid "Swap usage"
+msgstr "Uso de partición de intercambio"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:163
-msgid "write"
-msgstr "escribir"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
+msgid "SSH service"
+msgstr "Servicio SSH"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene extensiones validas de correo."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
+msgid "Print service"
+msgstr "Servicio de impresión"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:253
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
+msgid "Scan service"
+msgstr "Servicio de exploración"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:254
-msgid "to the list of forwarders."
-msgstr "a la lista de remitentes."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
+msgid "Sound service"
+msgstr "Servicio de sonido"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
-"'Cuenta Principal'."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:657
-msgid ""
-"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de red."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:661
-#, fuzzy
-msgid "Please select a valid mail server."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:120
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un componente en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-msgid "Object"
-msgstr "Objeto"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:262
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:500
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:130
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:289
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base elegida"
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:43 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:37
-msgid "Choose"
-msgstr "Elige"
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Gestión del sistema"
 
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Aplicar esta lista de acceso a las entradas de los usuarios"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Plantilla de terminal"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
-msgid "Used applications"
-msgstr "Aplicaciones Usadas"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Nombre de terminal"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "Add category"
-msgstr "Categoría"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/server.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Elija un subárbol donde colocar el terminal"
 
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:12
-msgid "Available applications"
-msgstr "Aplicaciones disponibles"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Seleccionar modo de terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
+msgid "Root server"
+msgstr "Servidor Raíz"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-msgid "Select users to add"
-msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Seleccione sistema de archivos raíz 'NFS' que se usará"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
-msgid "Display users of department"
-msgstr "Mostrar usuarios del departamento"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
+msgid "Swap server"
+msgstr "Servidor de Intercambio"
 
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:39
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr ""
+"Seleccione sistema de archivos 'NFS' donde estarán los archivos de "
+"intercambio"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:58
-msgid "This 'dn' is no acl container."
-msgstr "Este 'dn' no es un contenedor de listas de acceso."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Servidor de Logs"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:203
-msgid "All fields are writeable"
-msgstr "Todos los campos son rellenarles."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Elija un servidor que será usado para registro"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-msgid "Group name"
-msgstr "Nombre del grupo"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
+msgid "NTP server"
+msgstr "Servidor NTP"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
-msgid "Posix name of the group"
-msgstr "Nombre 'Posix' del grupo"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Elija un servidor que será usado para sincronización horaria"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr "Descripción del grupo"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
+msgid "Action"
+msgstr "Acción"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este terminal"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
-msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
-msgstr ""
-"Normalmente los identificadores (IDs) de grupos son autogenerados, "
-"seleccione aquí para ponerlo manualmente"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69
+msgid "default"
+msgstr "por defecto"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
-msgid "Force GID"
-msgstr "Forzar GID"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70
+msgid "show chooser"
+msgstr "mostrar elegidos"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:38
-msgid "Forced ID number"
-msgstr "Número de ID forzado"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:71
+msgid "direct"
+msgstr "Directo"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:45
-msgid "Select to create a samba conform group"
-msgstr "Seleccione para crear un grupo samba"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:74
+msgid "load balanced"
+msgstr "balanceo de carga"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
-msgid "in domain"
-msgstr "en dominio"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77
+msgid "Windows RDP"
+msgstr "Windows RDP"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:67
-msgid "Members are in a phone pickup group"
-msgstr "Miembros están en un grupo de salto telefónico"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:78
+msgid "ICA client"
+msgstr "Cliente ICA"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:80
-#, fuzzy
-msgid "Members are in a nagios group"
-msgstr "Miembros están en un grupo de salto telefónico"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:178
+msgid "Choose the phone located at the current terminal"
+msgstr "Elija el teléfono localizado en el terminal actual"
 
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:96
-msgid "Group members"
-msgstr "Miembros del grupo"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:245
+msgid "Please specify a valid VSync range."
+msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Administradores de Carpetas"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:255
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:260
+msgid "Please specify a valid HSync range."
+msgstr "Por favor especifique un rango HSync valido"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Seleccionar un departamento especifico"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
+msgid "Server name"
+msgstr "Nombre del servidor"
 
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
-msgid "Application options"
-msgstr "Opciones de aplicaciones"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:42
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este servidor"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Mostrar las direcciones de los departamentos"
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Número de teléfono"
 
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:264
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:294
-msgid "This 'dn' is no appgroup."
-msgstr "Esta'dn' no es un grupo de aplicaciones."
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:302
-msgid "Remove applications"
-msgstr "Borrar aplicaciones"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Nombre de la estación de trabajo"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:303
-msgid ""
-"This group has application features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Este grupo tiene la características de aplicación activa. Puede "
-"desactivarlas apretando a continuación."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "Genérico"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:305
-msgid "Create applications"
-msgstr "Crear aplicaciones"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+msgid "Printer name"
+msgstr "Nombre de la impresora"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:306
-msgid ""
-"This group has application features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
+msgid "Details"
 msgstr ""
-"Este grupo tiene la característica de aplicacióon desactivada. Puede "
-"activarlas apretando a continuación."
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:318
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:33
 #, fuzzy
-msgid "Invalid character in category name."
-msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
+msgid "Printer location"
+msgstr "Configuración telefónica"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:326
-#, fuzzy
-msgid "The specified category already exists."
-msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:37
+msgid "Printer URL"
+msgstr "URL de la impresora"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:392
-msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
-msgstr ""
-"El nombre seleccionado de aplicación no es único. Por favor compruebe su "
-"base de datos LDAP."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
+msgid "Driver"
+msgstr "Controlador"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:428
-msgid "The selected application has no options."
-msgstr "La aplicación seleccionada no tiene opciones."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:57
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "Miembro con Permisos"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:528
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:64
 #, fuzzy
-msgid "application"
-msgstr "Aplicaciones"
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:559
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:595
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84
 #, fuzzy
-msgid "Delete entry"
-msgstr "Borrar"
+msgid "Add user"
+msgstr "Usuario administrador"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:563
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:593
-msgid "Move up"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
+#, fuzzy
+msgid "Add group"
+msgstr "grupos"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:564
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:594
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
 #, fuzzy
-msgid "Move down"
-msgstr "Dominio"
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:591
-msgid "Insert seperator"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
+#, fuzzy
+msgid "Admins"
+msgstr "DN del administrador"
 
-#: plugins/admin/users/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
-"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
-"able to login without it."
-msgstr ""
-"Para cambiar la contraseña del usuario use los campos a continuación. Los "
-"cambios tomarán efecto inmediatamente. Por favor, recuerde la nueva "
-"contraseña, el usuario no podrá autenticarse sin ella."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
+msgid "text"
+msgstr "texto"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 html/getxls.php:68
-#: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
-msgid "Users"
-msgstr "Usuarios"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
+msgid "graphic"
+msgstr "Gráfico"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317
-msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr "No le es permitido cambiarle la contraseña a estos usuarios."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:106
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:118
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the user %s."
-msgstr "Esta a punto de borrar el usuario %s"
+msgid "Execution of '%s' failed!"
+msgstr "¡La ejecución de '%s' ha fallado!"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:380
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240
-msgid "none"
-msgstr "ninguno"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'REBOOTCMD' en 'gosa.conf'"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:559
-msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
-msgstr "Una persona con el nombre elegido ya existe en el árbol"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
-#, fuzzy
-msgid "Create new user"
-msgstr "Crear una nueva entrada en"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
+msgid "Switch off"
+msgstr "Apagar"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
-#, fuzzy
-msgid "New user"
-msgstr "usuarios"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
+msgid "Reboot"
+msgstr "Reiniciar"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
-#, fuzzy
-msgid "Create new template"
-msgstr "Nueva plantilla"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:137
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
+msgid "Wake up"
+msgstr "Despertar"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
-msgid "New template"
-msgstr "Nueva plantilla"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:245
+msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un terminal en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:249
+msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
+msgstr " El campo requerido 'Nombre del terminal' no ha sido rellenado."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de servidor."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
 #, fuzzy
-msgid "password"
-msgstr "Contraseña"
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
-msgid "Username"
-msgstr "Nombre de Usuario"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un servidor en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
-msgid "This table displays all users, in the selected tree."
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+msgid "Remove DHCP service"
+msgstr "Eliminar servicio DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+msgid ""
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión DHCP activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
-msgid "GOsa"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr "Añadir servicio DHCP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
+msgid ""
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión DHCP desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
 #, fuzzy
-msgid "Edit generic properties"
-msgstr "Editar propiedades"
+msgid "Activated"
+msgstr "Privado"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
 #, fuzzy
-msgid "Edit UNIX properties"
-msgstr "Editar propiedades"
+msgid "Memory test"
+msgstr "Memoria"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:73
 #, fuzzy
-msgid "Edit environment properties"
-msgstr "Editar propiedades"
+msgid "System analysis"
+msgstr "Registro del sistema"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:100
 #, fuzzy
-msgid "Edit mail properties"
-msgstr "Editar propiedades"
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
-#, fuzzy
-msgid "Edit phone properties"
-msgstr "Editar propiedades"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
+msgid "This 'dn' has no workstation features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
 #, fuzzy
-msgid "Edit fax properies"
-msgstr "Editar propiedades"
+msgid "Instant update"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:139
 #, fuzzy
-msgid "Edit samba properties"
-msgstr "Editar propiedades"
+msgid "Scheduled update"
+msgstr "Plantilla seleccionada"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
-#, fuzzy
-msgid "Create user from template"
-msgstr "Nueva plantilla"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:138
+msgid "Reinstall"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135
 #, fuzzy
-msgid "Create user with this template"
-msgstr "Nueva plantilla"
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Componente telefónico"
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800
-#, fuzzy
-msgid "Online"
-msgstr "en linea"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:203
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear una estación de trabajo en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807
-#, fuzzy
-msgid "Offline"
-msgstr "fuera de linea"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:207
+msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+msgstr ""
+" El campo requerido 'Nombre de la estación de trabajo' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1034
-#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
-msgid "Template"
-msgstr "Plantilla"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
+msgid "Systems"
+msgstr "Sistemas"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Crear un nuevo usuario usando plantillas"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:334
+msgid "You can't edit this object type yet!"
+msgstr "¡No puede editar este tipo de objeto todavía!"
 
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
-"templates."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350
+msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
+msgstr "!Las contraseñas introducidas como 'nuevo' y 'repetir' no son iguales¡"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:363
+msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+msgstr "¡No tiene permisos para cambiar contraseñas de sistema!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
 msgstr ""
-"Crear un nuevo usuario puede ser asistido a través de plantillas. Algunos "
-"valores en la base de datos serán rellenado automáticamente. Elegir "
-"<b>ninguno</b> para saltarse el uso de plantillas."
+"Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:413
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:232
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:270
+msgid "You are not allowed to delete this component!"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!"
 
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, "
-"configuración IMAP, etc. de este usuario. Por favor pulse dos veces si "
-"quiere realmente hacer esta, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
-"posteriormente la información."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
+#, fuzzy
+msgid "New Terminal template"
+msgstr "Plantilla de terminal"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
-msgid "List of users"
-msgstr "Lista de usuarios"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711
+#, fuzzy
+msgid "New Terminal"
+msgstr "Nuevo terminal"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
-"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
-"user list."
-msgstr ""
-"Este menú provee la funcionalidad de crear, editar o borrar los usuarios "
-"seleccionados. Si tiene un gran numero de usuarios usted preferirá usar los "
-"selectores de rangos en la parte superior del listado."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
+#, fuzzy
+msgid "New Workstation template"
+msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
-msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr "Seleccione para mostrar los usuarios pseudo plantillas"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712
+#, fuzzy
+msgid "New Workstation"
+msgstr "Nueva estación de trabajo"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr "Seleccione para ver los usuarios que solo tienen un objeto GOsa"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:572
+#, fuzzy
+msgid "New Server"
+msgstr "Servidor"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
-msgid "Show functional users"
-msgstr "Mostrar usuarios funcionales"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:573
+#, fuzzy
+msgid "New Printer"
+msgstr "Impresora"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
-msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr "Seleccione para ver usuario que tienen configuraciones posix"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574
+#, fuzzy
+msgid "New Phone"
+msgstr "Teléfono"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
-msgid "Show unix users"
-msgstr "Mostrar los usuarios unix"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:575
+#, fuzzy
+msgid "New Component"
+msgstr "Otros componentes de red"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
-msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene confiraciones de correo"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581
+#, fuzzy
+msgid "Edit system"
+msgstr "Lista de sistemas"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
-msgid "Show mail users"
-msgstr "Mostrar los usuarios de correo"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
+#, fuzzy
+msgid "Delete system"
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tiene configuraciones samba"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:587
+#, fuzzy
+msgid "System"
+msgstr "Sistemas"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
-msgid "Show samba users"
-msgstr "Mostrar usuarios samba"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:674
+msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
-msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr "Seleccione para ver los usuarios que tienen configuraciones de proxy"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:623
+#, fuzzy
+msgid "Cups Server"
+msgstr "Servidor"
 
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
-msgid "Show proxy users"
-msgstr "Mostrar los usuarios de proxy"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:624
+msgid "Log Db"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
-msgid "User administration"
-msgstr "Administración de Usuarios"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:625
+#, fuzzy
+msgid "Syslog Server"
+msgstr "Servidor de Logs"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
-msgid "Remove options"
-msgstr "Eliminar opciones"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Servidor"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr "Esta aplicación tiene opciones. Puede desactivarlas pulsando aquí."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627
+#, fuzzy
+msgid "Imap Server"
+msgstr "Servidor de Intercambio"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
-msgid "Create options"
-msgstr "Crear opciones"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
+#, fuzzy
+msgid "Nfs Server"
+msgstr "Servidor"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
-msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Esta aplicación tiene opciones desactivadas. Puede activarlas pulsando aquí."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629
+#, fuzzy
+msgid "Kerberos Server"
+msgstr "Kerberos"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
-msgid "Variable"
-msgstr "Variable"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630
+#, fuzzy
+msgid "Asterisk Server"
+msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
-msgid "Default value"
-msgstr "Valor por defecto"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631
+#, fuzzy
+msgid "Fax Server"
+msgstr "Servidor"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:102
-msgid "Add option"
-msgstr "Añadir opción"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632
+#, fuzzy
+msgid "Ldap Server"
+msgstr "Servidor de Intercambio"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:154
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "El valor '%s' especificado como nombre de opción no es valido."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
+#, fuzzy
+msgid "Set root password"
+msgstr "Poner Contraseña"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
-msgid "Application name"
-msgstr "Nombre de la aplicación"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488
+#, fuzzy
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminales"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-msgid "Display name"
-msgstr "Nombre mostrado"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Estación de trabajo"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
-msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr ""
-"Nombre que sera mostrado de la aplicación(por ejemplo despues de los iconos)."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713
+#, fuzzy
+msgid "Winstation"
+msgstr "Estación de trabajo"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
-msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr "Ruta y nombre del binario de la aplicación"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714
+#, fuzzy
+msgid "Network Device"
+msgstr "Dispositivos de Red"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
-msgid "Choose subtree to place application in"
-msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:939
+msgid "New terminal"
+msgstr "Nuevo terminal"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:48
-msgid "Icon"
-msgstr "Icono"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:942
+msgid "New workstation"
+msgstr "Nueva estación de trabajo"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:959
+#, fuzzy
+msgid "Terminal template for"
+msgstr "Plantilla de terminal"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
-msgid "Reload picture from LDAP"
-msgstr "Recargar imagen desde LDAP"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:971
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Plantilla de estación de trabajo para"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
-msgid "Only executable for members"
-msgstr "Solo ejecutables para los miembros"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Zones"
+msgstr "teléfonos"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:72
-msgid "Replace user configuration on startup"
-msgstr "Reemplazar la configuración del usuario en el inicio"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Zone settings"
+msgstr "Configuración telefónica"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:76
-msgid "Place icon on members desktop"
-msgstr "Colocar icono en los escritorios de los miembros "
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:20
+#, fuzzy
+msgid "Zone name"
+msgstr "Número de teléfono"
+
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:30
+#, fuzzy
+msgid "Subnet"
+msgstr "por debajo"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
-msgid "Place entry in members startmenu"
-msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:40
+#, fuzzy
+msgid "SOA record for this zone"
+msgstr "Localización de este subarbol"
 
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:46
 #, fuzzy
-msgid "Place entry in members launch bar"
-msgstr "Colocar entrado en los menús de inicio de los miembros"
+msgid "Primary dns server for this zone"
+msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida"
 
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
-"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:58
+msgid "Serialnumber (automatically generated)"
 msgstr ""
-"Esta puede ser usada por varios grupos. Por favor pulse dos veces si quiere "
-"realmente hacer esto, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
-"posteriormente la información."
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
-msgid "List of applications"
-msgstr "Lista de aplicaciones"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:68
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
+#, fuzzy
+msgid "Refresh"
+msgstr "Referencias"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
-"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
-"working with a large number of applications."
-msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar las aplicaciones seleccionadas. "
-"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
-"aplicaciones, cuando trabaja con un gran número de aplicaciones."
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:74
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+msgid "Retry"
+msgstr "Reintentar"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
-msgid "Display applications matching"
-msgstr "Mostrar aplicaciones que concuerden con"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:80
+#, fuzzy
+msgid "Expire"
+msgstr "Exportar"
 
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching application names"
-msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de aplicaciones"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:86
+msgid "TTL"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/main.inc:38
-#: plugins/admin/applications/main.inc:40
-msgid "Application management"
-msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:103
+msgid "DNS TTL"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:86
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:110
 #, fuzzy
-msgid "no example"
-msgstr "incompleto"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:106
-msgid "This 'dn' is no application."
-msgstr "Este 'dn' no es una aplicación"
+msgid "DNS Class"
+msgstr "clase"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:215
-msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr "La foto indicada no ha sido subida correctamente."
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:119
+msgid "Records"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:296
-msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear una aplicación en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
+msgid "POP3 service"
+msgstr "Servicio POP3"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:301
-msgid "Required field 'Name' is not filled."
-msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido llenado."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "Servicio POP3/SSL"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:305
-msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
+msgid "IMAP service"
+msgstr "Servicio IMAP"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:309
-msgid "Required field 'Execute' is not filled."
-msgstr "El campo requerido 'Ejecutar' no ha sido llenado."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "Servicio IMAP/SSL"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:318
-msgid "There's already an application with this 'Name'."
-msgstr "Ya existe una aplicación con este 'Nombre'."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Servicio Sieve"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr ""
+"Servicio de presencia de FTP (propio, no tiene interacción con el servicio "
+"de presencia de Kolab2)"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta aplicación!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "Servicio de presencia HTTP (propio)"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "Nuevo"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Desinfectado de correo Amavis (virus/spam)"
 
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Create new application"
-msgstr "Crear aplicaciones"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Parámetros de quotas"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
-msgid "Name of department"
-msgstr "Nombre del departamento"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Parámetros de Presencia"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
-msgid "Name of subtree to create"
-msgstr "Nombre del subárbol para crear"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr "Permite descarga no autentificada de información de presencia."
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
-msgid "Descriptive text for department"
-msgstr "Descripción del departamento"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "Redes privilegiadas SMTP"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
-msgid "Category"
-msgstr "Categoría"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
-msgid "Category for this subtree"
-msgstr "Categoría de este subarbol"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
-msgid "Choose subtree to place department in"
-msgstr "Elija subárbol para colocar el departamento"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "SMTP smarthost/relayhos"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
-msgid "State where this subtree is located"
-msgstr "País donde esta localizado el subarbol"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Permitir búsquedas MX para los relayhost"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
-msgid "Location of this subtree"
-msgstr "Localización de este subarbol"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Equipo usado para reenviar correos"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
-msgid "Postal address of this subtree"
-msgstr "Dirección postal de este subarbol"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Aceptar correo desde internet"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
-msgid "Base telephone number of this subtree"
-msgstr "Número base de teléfono de este subarbol"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr ""
+"Aceptar correo desde otros dominios que usen ninguna autentificación SMTP"
 
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
-msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
-msgstr "Número base de fax de este subarbol"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:148
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
+msgid "Remove DNS service"
+msgstr "Eliminar servicio DNS"
 
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:149
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
 msgid ""
-"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
-"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
-"your data back."
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
-"Esto incluye <b>todas</b> las cuentas, sistemas, etc. en este subárbol. Por "
-"favor pulse dos veces si quiere realmente hacer esto, ya que no hay forma de "
-"que GOsa recupere la información posteriormente."
+"Esta servidor tiene la extensión DNS activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
-msgid "List of departments"
-msgstr "Lista de Departamentos"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
+msgid "Add DNS service"
+msgstr "Añadir servicio DNS"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:152
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
 msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
-"the department list."
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. "
-"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
-"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
+"Este servidor tiene la extensión DNS desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Acceso a Kerberos kadmin"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Dominio Kerberos"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+msgid "Admin user"
+msgstr "Usuario administrador"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "Base de datos de FAX"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Base de datos de usuarios de FAX"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Prefijo de marcado nacional"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
-msgid "Display departments matching"
-msgstr "Mostrar Departamentos que concuerden con"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Prefijo de marcado local"
 
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
-msgid "Regular expression for matching department names"
-msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de departamentos"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "Acceso administrador imap"
 
-#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
-msgid "Department management"
-msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Identificador de servidor"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un departamento en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr "Conectar a la URL"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Ya existe un Departamento con este 'Nombre'."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr "Puerto de Sieve"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:167
-msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Descripción' no ha sido rellenado."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+msgid "Logging database"
+msgstr "Base de datos de Logs"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
-msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
-msgstr "El campo 'Nombre' contiene la palabra reservada 'incoming'."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Base de datos de acceso de usuarios"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:173
-msgid " Please choose another name."
-msgstr "Por favor elija otro nombre."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
+#, fuzzy
+msgid "Glpi database"
+msgstr "Base de datos de FAX"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:175
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
-msgid "Departments"
-msgstr "Departamentos"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
+#, fuzzy
+msgid "Database"
+msgstr "Bases de datos"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:182
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Nombre de la maquina"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:182
 #, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr "Esta a punto de borrar todo el subárbol LDAP colocado bajo '%s'."
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:197
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
-#, fuzzy
-msgid "Create new department"
-msgstr "Nombre del departamento"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:289
-msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:166
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "El archivo especificado está vacío."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
-#, fuzzy
-msgid "Department name"
-msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:190
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:392
-msgid ".."
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
+msgid "List of systems"
+msgstr "Lista de sistemas"
+
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
 msgstr ""
+"Este menú permite añadir, modificar o eliminar las propiedades de sistemas "
+"específicos. Solo puede añadir sistemas que han sido ya iniciados alguna vez."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
-msgid "present"
-msgstr "presente"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Select to see servers"
+msgstr "Seleccione para ver los servidores"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:234
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:130
-msgid "This 'dn' has no terminal features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de terminal."
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show servers"
+msgstr "Mostrar servidores"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
-#, fuzzy
-msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
-msgstr ""
-"Aviso: imap_getacl no ha sido implementado, no se modificara información "
-"sobre las listas de acceso."
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
+msgid "Select to see Linux terminals"
+msgstr "Seleccione para ver los terminales Linux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
-msgid "unknown status"
-msgstr "estado desconocido"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Mostrar terminales"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
-msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
-msgstr ""
-"Este es un terminal virtual que no tiene propiedades que puedan ser mostradas"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
+msgid "Select to see Linux workstations"
+msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo Linux"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
-msgid "online"
-msgstr "en linea"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
-msgid "running"
-msgstr "Activo"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
+msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+msgstr "Seleccione para ver estaciones de trabajo basadas en Windows"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
-msgid "not running"
-msgstr "no esta activo"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "Mostrara estaciones de trabajo basadas en windows"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
-msgid "offline"
-msgstr "fuera de linea"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
+msgid "Select to see network printers"
+msgstr "Seleccione para ver impresoras de red"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network settings"
-msgstr "Configuración de red"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
+msgid "Show network printers"
+msgstr "Mostrar impresoras de red"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:8
-msgid "IP-address"
-msgstr "Dirección IP"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
+msgid "Select to see VOIP phones"
+msgstr "Seleccione para ver teléfonos VOIP"
 
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:16
-msgid "MAC-address"
-msgstr "Dirección MAC"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Show phones"
+msgstr "Mostrar teléfonos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:51
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de red."
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
+msgid "Select to see network devices"
+msgstr "Seleccione para ver los dispositivos de red"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Mostrar dispositivos de Red"
+
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
+msgid "Regular expression for matching system names"
+msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de sistemas"
+
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
 #, fuzzy
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
+msgid "Display systems of user"
+msgstr "Mostrar direcciones del usuario"
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un componente en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
+msgid "User name of which terminal(s) are shown"
+msgstr "Nombre del usuario cuyo(s) terminal(es) son mostrados "
 
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:307
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:260
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:221
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:464
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:136
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base elegida"
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
+"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
+"data back."
+msgstr ""
+"Esto incluye <b>toda</b> la información de configuración y de sistema. Por "
+"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho "
+"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
-msgid "System information"
-msgstr "Información de sistema"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Eliminar extensión Kolab"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+msgid ""
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
-msgid "Memory"
-msgstr "Memoria"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Añadir el servicio Kolab"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
+msgid ""
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
-msgid "Boot MAC"
-msgstr "MAC"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
+#, php-format
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgstr ""
+"Incluye información desde hace '%s' días cuando cree listas de presencia"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
-msgid "USB support"
-msgstr "Soporte USB"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr ""
+"Avisar a los usuarios de que están usando mas de %s%% de su cuota de correo"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
-msgid "System status"
-msgstr "Estado del Sistema"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:224
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr "Se deben poner días futuros en la configuración de presencia"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
-msgid "Inventory number"
-msgstr "Número de inventario"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:226
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr ""
+"Días futuros en la configuración de presencia debe ser un número positivo."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
-msgid "Last login"
-msgstr "Ultimo Inicio de Sesion"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:230
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr "El valor introducido como cuota debe ser un número."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
-msgid "Network devices"
-msgstr "Dispositivos de Red"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:232
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr ""
+"Por favor introduzca un valor entre 1 y 100 para el parámetro de cuota."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
-msgid "IDE devices"
-msgstr "Controladora IDE"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:234
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr "Días futuros debe ser un valor"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
-msgid "SCSI devices"
-msgstr "Controladora SCSI"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:238
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "No se han indicado redes privilegiadas SMTP."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
-msgid "Floppy device"
-msgstr "Disquetera"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:242
+msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
+msgstr "No se ha indicado SMTP smarthost/relayhost"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
-msgid "CDROM device"
-msgstr "Unidad de CDROM"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:175
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:238
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:241
+msgid "Add printer extension"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
-msgid "Graphic device"
-msgstr "Tarjeta Gráfica"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:176
+msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
-msgid "Audio device"
-msgstr "Tarjeta Sonido"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:183
+msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
-msgid "Up since"
-msgstr "Arriba desde"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:218
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
+"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
+"terminal template"
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
-msgid "CPU load"
-msgstr "Carga de CPU"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Eliminar extensión Kolab"
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
-msgid "Memory usage"
-msgstr "Uso de memoria"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
-msgid "Swap usage"
-msgstr "Uso de partición de intercambio"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
-msgid "SSH service"
-msgstr "Servicio SSH"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:239
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
-msgid "Print service"
-msgstr "Servicio de impresión"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
-msgid "Scan service"
-msgstr "Servicio de exploración"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:253
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora."
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
-msgid "Sound service"
-msgstr "Servicio de sonido"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:389
+#, php-format
+msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "can't get ppd informations."
+msgstr "Información de sistema"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69
-msgid "default"
-msgstr "por defecto"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:409
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70
-msgid "show chooser"
-msgstr "mostrar elegidos"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:411
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:71
-msgid "direct"
-msgstr "Directo"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:490
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear una impresora en esta 'Base'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:74
-msgid "load balanced"
-msgstr "balanceo de carga"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:637
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:639
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows RDP"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
+msgstr ""
+"Para cambiar la contraseña del usuario use los campos a continuación. Los "
+"cambios tomarán efecto inmediatamente. Por favor, recuerde la nueva "
+"contraseña, el usuario no podrá autenticarse sin ella."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:78
-msgid "ICA client"
-msgstr "Cliente ICA"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:178
-msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr "Elija el teléfono localizado en el terminal actual"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Cambiar la contraseña afecta solamente a la autenticación."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:240
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:245
-msgid "Please specify a valid VSync range."
-msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
+#, fuzzy
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:255
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:260
-msgid "Please specify a valid HSync range."
-msgstr "Por favor especifique un rango HSync valido"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "System type"
+msgstr "Sistemas"
 
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Gestión del sistema"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+#, fuzzy
+msgid "Operating system"
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:264
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:158
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:211
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:265
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:321
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:383
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:453
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:559
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:610
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:662
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:706
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+msgid "Manufacturer"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Nfs Export"
-msgstr "Exportación NFS"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
+#, fuzzy
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacto"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Servicio de Hora"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
+#, fuzzy
+msgid "Contact person"
+msgstr "Contacto"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "Servicio LDAP"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+msgid "Technical responsible"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Servidor de terminal"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63 plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "Contacto"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Desactivación temporal del acceso"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
+#, fuzzy
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Dispositivos clientes"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
-msgid "Font path"
-msgstr "Ruta a las fuentes tipográficas"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
+#, fuzzy
+msgid "Trading"
+msgstr "Ocultamiento"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Servicio de Logs"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
+#, fuzzy
+msgid "Software"
+msgstr "Estado"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
-msgid "Print Service"
-msgstr "Servicio de impresión"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
+#, fuzzy
+msgid "Contracts"
+msgstr "Contacto"
 
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
 #, fuzzy
-msgid "Mail server"
-msgstr "Servidor"
+msgid "Attachments"
+msgstr "Argumentos"
 
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
@@ -7003,191 +7195,68 @@ msgstr "Otros componentes de red"
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Elija un subárbol donde colocar el terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclado"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-msgid "Model"
-msgstr "Modelo"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Elija modelo de teclado"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
-msgid "Layout"
-msgstr "Disposición"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Elija localización del teclado"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
-msgid "Variant"
-msgstr "Variante"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Elija variante de teclado"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
-msgid "Mouse"
-msgstr "Ratón"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
-msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
-msgid "Port"
-msgstr "Puerto"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
-msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Elija el puerto del ratón"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Componente telefónico"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-msgid "Telephone"
-msgstr "Teléfono"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-msgid "Driver"
-msgstr "Controlador"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
-msgstr ""
-"Elija controlador gráfico que se necesita para la tarjeta gráfica instalada"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Elija la resolución gráfica usada en modo gráfico"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
-msgid "Color depth"
-msgstr "Profundidad del Color"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Elija la profundidad de color usada en modo gráfico"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-msgid "Display device"
-msgstr "Mostrar dispositivo"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
 #, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "estado desconocido"
+msgid "Edit share"
+msgstr "Usuario administrador"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
-msgid "Automatic modelines"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
-msgid "HSync"
-msgstr "HSync"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Frecuencia de refresco horizontal para el monitor instalado"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-msgid "VSync"
-msgstr "VSync"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Frecuencia de refresco vertical para el monitor instalado"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
-msgid "Scan device"
-msgstr "Dispositivo de escaneo"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+msgid "Path"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Seleccione para iniciar el servicio de escáner 'SANE' en el terminal"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:49
+#, fuzzy
+msgid "Codepage"
+msgstr "Página Web Principal"
 
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Provee servicios de exploración"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:59
+#, fuzzy
+msgid "Option"
+msgstr "Opciones"
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
 #, fuzzy
-msgid "Select entries to add"
-msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos"
+msgid "Printer type"
+msgstr "Nombre de la impresora"
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
 #, fuzzy
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Mostrar número de Departamentos"
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Impresora de Red"
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
 #, fuzzy
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
+msgid "Serial"
+msgstr "terminales"
 
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
 #, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Variable"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:216
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
 #, fuzzy
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Dispositivos clientes"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:270
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
 #, fuzzy
 msgid ""
-"There is already a profile in your selection that contain partition table "
-"configurations."
-msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido "
+"actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo si lo ha hecho - "
+"presione <i>Eliminar</i> para continuar o <i>Cancelar</i> para abortar."
 
 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
 msgid "This 'dn' has no phone features."
@@ -7214,47 +7283,184 @@ msgstr ""
 msgid "Networksettings"
 msgstr "Configuración de red"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:216
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:213
 #, php-format
 msgid ""
 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
 "of them is user '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:269
 #, fuzzy
 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
 msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:272
 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
 msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr "No tiene permisos para crear un teléfono en esta 'Base'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:35
+msgid ""
+"The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:38
 #, fuzzy
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
+msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:125
 #, fuzzy
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:285
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid name for your setup."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a name for your setup."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:290
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:270
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
-"':'."
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configurations."
+msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "Configuración telefónica"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Phone type"
+msgstr "Número de teléfono"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
+#, fuzzy
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+msgid "refresh"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:297
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un teléfono en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
+#, fuzzy
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "Modo"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
+#, fuzzy
+msgid "Default IP"
+msgstr "por defecto"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
+msgid "Response timeout"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
+#, fuzzy
+msgid "Modus"
+msgstr "Ratón"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
+msgid "Authtype"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "Calle"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
+#, fuzzy
+msgid "Account code"
+msgstr "Cuenta"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
+#, fuzzy
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Clientes Ligeros"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
+#, fuzzy
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
+#, fuzzy
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
+msgid "MSN"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Seleccione usuarios que serán añadidos"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#, fuzzy
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Mostrar número de Departamentos"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:67
 #, php-format
@@ -7294,127 +7500,216 @@ msgstr "Borrar"
 msgid "Please specify a valid ppd file."
 msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Please select a valid ppd."
-msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Please select a valid ppd."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:319
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Section"
+msgstr "Acción"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:369
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
+#, fuzzy
+msgid "True"
+msgstr "Futuro"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:373
+#, fuzzy
+msgid "False"
+msgstr "mujer"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:378
+#, php-format
+msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Dispositivo de Impresión"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+msgid "Model"
+msgstr "Modelo"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Borrar"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "New driver"
+msgstr "Servidor"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Seleccione objetos a añadir"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:82 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:47
+msgid "Display objects matching"
+msgstr "Mostrar objetos que concuerden con"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:86 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:51
+msgid "Regular expression for matching object names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de objetos"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "Configuración telefónica"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
+msgid "Choose keyboard model"
+msgstr "Elija modelo de teclado"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposición"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
+msgid "Choose keyboard layout"
+msgstr "Elija localización del teclado"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
+msgid "Variant"
+msgstr "Variante"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
+msgid "Choose keyboard variant"
+msgstr "Elija variante de teclado"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:369
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
-#, fuzzy
-msgid "True"
-msgstr "Futuro"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ratón"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:370
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:373
-#, fuzzy
-msgid "False"
-msgstr "mujer"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
+msgid "Choose mouse type"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:378
-#, php-format
-msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
+msgid "Port"
+msgstr "Puerto"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
-msgid "Server name"
-msgstr "Nombre del servidor"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
+msgid "Choose mouse port"
+msgstr "Elija el puerto del ratón"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:155
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
-msgid "Action"
-msgstr "Acción"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Componente telefónico"
 
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:42
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este servidor"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
+msgid "Telephone"
+msgstr "Teléfono"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
-msgid "text"
-msgstr "texto"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
+msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+msgstr ""
+"Elija controlador gráfico que se necesita para la tarjeta gráfica instalada"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
-msgid "graphic"
-msgstr "Gráfico"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr "Elija la resolución gráfica usada en modo gráfico"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'WAKECMD' en 'gosa.conf'"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
+msgid "Color depth"
+msgstr "Profundidad del Color"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:96
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:120
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90
-#, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "¡La ejecución de '%s' ha fallado!"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr "Elija la profundidad de color usada en modo gráfico"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'REBOOTCMD' en 'gosa.conf'"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
+msgid "Display device"
+msgstr "Mostrar dispositivo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "estado desconocido"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
-msgid "Switch off"
-msgstr "Apagar"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
+msgid "Automatic modelines"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
-msgid "Reboot"
-msgstr "Reiniciar"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
+msgid "HSync"
+msgstr "HSync"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:149
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:137
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
-msgid "Wake up"
-msgstr "Despertar"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Frecuencia de refresco horizontal para el monitor instalado"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:243
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un terminal en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+msgid "VSync"
+msgstr "VSync"
 
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:247
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr " El campo requerido 'Nombre del terminal' no ha sido rellenado."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Frecuencia de refresco vertical para el monitor instalado"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Printer driver"
-msgstr "Dispositivo de Impresión"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
+msgid "Scan device"
+msgstr "Dispositivo de escaneo"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Borrar"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Seleccione para iniciar el servicio de escáner 'SANE' en el terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "New driver"
-msgstr "Servidor"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Provee servicios de exploración"
 
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
@@ -7462,6 +7757,12 @@ msgstr ""
 msgid "FAI server"
 msgstr "Servidor LDAP"
 
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "set"
+msgstr "Borrar"
+
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
 #, fuzzy
 msgid "Assigned FAI classes"
@@ -7477,120 +7778,202 @@ msgstr "Módulos del núcleo (formato: nombre parametros)"
 msgid "Add additional modules to load on startup"
 msgstr "Añadir módulos adicionales que serán cargados al arrancar"
 
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Número de teléfono"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+msgstr "Seleccione si el terminal soporta inicio gráfico con barra de progreso"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "Usar arranque gráfico"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Seleccione si el terminal debería arrancar en modo texto"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "Usar arranque en modo texto"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr ""
+"Seleccione para obtener una información mas prolija durante el arranque"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "Usar el modo de depuración durante el arranque"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Escritorio remoto"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
+msgid "Connect method"
+msgstr "Método de conexión"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Elija el método de conexión con el servidor de terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Servidor de terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Seleccione específicamente que servidor de terminal usará"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
+msgid "Font server"
+msgstr "Servidor de fuentes"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Seleccione específicamente que servidor de fuentes usará"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
+msgid "Print device"
+msgstr "Dispositivo de Impresión"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+msgstr ""
+"Seleccione para iniciar el servicio de impresión basado en 'IPP' en el "
+"terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Proveer servicios de impresión"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
+msgid "Spool server"
+msgstr "Servidor de Cola"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
+msgstr ""
+"Seleccione un sistema de archivos 'NFS' para colocar los ficheros de la cola"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de servidor."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Seleccione que controladores de escáner se usaran"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:196
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
 #, fuzzy
-msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear un servidor en esta 'Base'."
+msgid "Release"
+msgstr "Paquete de reglas"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Plantilla de terminal"
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
+#, fuzzy
+msgid "Parent server"
+msgstr "Servicio de impresión"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Nombre de terminal"
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:218
+#, fuzzy
+msgid "Sections"
+msgstr "Acción"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a value for 'release'."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Seleccionar modo de terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:120
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid value for 'url'."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
-msgid "Root server"
-msgstr "Servidor Raíz"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Remove FAI repository extension."
+msgstr "Eliminar extensión Kolab"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Seleccione sistema de archivos raíz 'NFS' que se usará"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
-msgid "Swap server"
-msgstr "Servidor de Intercambio"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
+msgid "Add FAI repository extension."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"Seleccione sistema de archivos 'NFS' donde estarán los archivos de "
-"intercambio"
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Servidor de Logs"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:349
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:321
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:427
+#, fuzzy
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Elija un servidor que será usado para registro"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of configured repositories."
+msgstr "Lista de grupos"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
-msgid "NTP server"
-msgstr "Servidor NTP"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
+#, fuzzy
+msgid "Add repository"
+msgstr "Reintentar"
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Elija un servidor que será usado para sincronización horaria"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este terminal"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Rename"
+msgstr "Nombre del servidor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "Eliminar servicio DHCP"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of devices"
+msgstr "Lista de usuarios"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:24
 msgid ""
-"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
 msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión DHCP activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "Añadir servicio DHCP"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
-msgid ""
-"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión DHCP desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
+#, fuzzy
+msgid "Display devices matching"
+msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Seleccione objetos a añadir"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:39
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching device names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
 
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:53
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
 #, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Elige"
+msgid "Use"
+msgstr "Usuario"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:140
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:153
@@ -7619,2334 +8002,2282 @@ msgstr ""
 msgid "This feature is not implemented yet."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:451
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:283
+msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:303
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Rename failed, this system type name is already used."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:371
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
+"(s) '%s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:515
 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:196
 #, fuzzy
 msgid "Remove inventory service"
 msgstr "Eliminar servicio DNS"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:452
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:516
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
 "Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:454
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:518
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "Add inventory service"
+msgstr "Añadir el servicio Kolab"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:519
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
+"aquí."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:582
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:596
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:578
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:592
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Attachment"
+msgstr "Argumentos"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:108
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:147
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:200
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:254
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:310
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:372
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:442
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:504
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:548
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:599
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:651
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:695
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "Comment"
+msgstr "Contacto"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:122
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Nombre del servidor"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
 #, fuzzy
-msgid "Add inventory service"
-msgstr "Añadir el servicio Kolab"
+msgid "Mime-type"
+msgstr "Tipo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:455
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+msgid "use"
+msgstr "Ratón"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:502
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:516
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:515
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:529
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288
-msgid "N/A"
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:24
+msgid ""
+"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
-#, fuzzy
-msgid "Activated"
-msgstr "Privado"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
 #, fuzzy
-msgid "Memory test"
-msgstr "Memoria"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:73
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:31
 #, fuzzy
-msgid "System analysis"
-msgstr "Registro del sistema"
+msgid "Monitor size"
+msgstr "Monitor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:100
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:34
 #, fuzzy
-msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "No se ha encontrado ninguna definición de 'HALTCMD' en 'gosa.conf'"
+msgid "Inch"
+msgstr "Francés"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de estación de trabajo."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:42
+msgid "Integrated microphone"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:286
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
 #, fuzzy
-msgid "Instant update"
-msgstr "Crear cuenta telefónica"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sistemas"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:139
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:171
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:287
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:350
 #, fuzzy
-msgid "Scheduled update"
-msgstr "Plantilla seleccionada"
+msgid "No"
+msgstr "ninguno"
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:138
-msgid "Reinstall"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:50
+msgid "Integrated speakers"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Rescan hardware"
-msgstr "Componente telefónico"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:204
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear una estación de trabajo en esta 'Base'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:208
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:58
+msgid "Sub-D"
 msgstr ""
-" El campo requerido 'Nombre de la estación de trabajo' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Sistemas"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:66
+msgid "BNC"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:334
-msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr "¡No puede editar este tipo de objeto todavía!"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:74
+#, fuzzy
+msgid "Serial number"
+msgstr "Nombre de terminal"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350
-msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
-msgstr "!Las contraseñas introducidas como 'nuevo' y 'repetir' no son iguales¡"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:81
+#, fuzzy
+msgid "Additional serial number"
+msgstr "Numero de serie del certificado"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:363
-msgid "You are not allowed to set this systems password!"
-msgstr "¡No tiene permisos para cambiar contraseñas de sistema!"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:95
+#, fuzzy
+msgid "Other devices"
+msgstr "Dispositivos de Red"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:134
+msgid "Power supply"
 msgstr ""
-"Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
-#, fuzzy
-msgid "New Terminal template"
-msgstr "Plantilla de terminal"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:167
+msgid "Atx"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:175
 #, fuzzy
-msgid "New Terminal"
-msgstr "Nuevo terminal"
+msgid "Power"
+msgstr "Puerto"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
-#, fuzzy
-msgid "New Workstation template"
-msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:187
+msgid "Gfxcard"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712
-#, fuzzy
-msgid "New Workstation"
-msgstr "Nueva estación de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:220
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:274
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:337
+msgid "Interface"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:572
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:229
 #, fuzzy
-msgid "New Server"
-msgstr "Servidor"
+msgid "Ram"
+msgstr "Nombre del servidor"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:573
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:241
 #, fuzzy
-msgid "New Printer"
-msgstr "Impresora"
+msgid "Controllers"
+msgstr "Pais"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
 #, fuzzy
-msgid "New Phone"
-msgstr "Teléfono"
+msgid "Drive"
+msgstr "Controlador"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:575
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:330
 #, fuzzy
-msgid "New Component"
-msgstr "Otros componentes de red"
+msgid "Speed"
+msgstr "Sexo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:346
 #, fuzzy
-msgid "Edit system"
-msgstr "Lista de sistemas"
+msgid "Writeable"
+msgstr "escribir"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:359
 #, fuzzy
-msgid "Delete system"
-msgstr "Borrar"
+msgid "Hdd"
+msgstr "Añadir"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:587
-#, fuzzy
-msgid "System"
-msgstr "Sistemas"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:392
+msgid "Rpm"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:623
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:399
 #, fuzzy
-msgid "Cups Server"
-msgstr "Servidor"
+msgid "Cache"
+msgstr "Cancelar"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:624
-msgid "Log Db"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:429
+msgid "RAM"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:625
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:462
 #, fuzzy
-msgid "Syslog Server"
-msgstr "Servidor de Logs"
+msgid "Frequenz"
+msgstr "Número de teléfono"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
-#, fuzzy
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Servidor"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:491
+msgid "Soundcard"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:535
 #, fuzzy
-msgid "Imap Server"
-msgstr "Servidor de Intercambio"
+msgid "Network interface"
+msgstr "Impresora de Red"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:568
 #, fuzzy
-msgid "Nfs Server"
-msgstr "Servidor"
+msgid "MAC address"
+msgstr "Dirección MAC"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:586
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:619
 #, fuzzy
-msgid "Kerberos Server"
-msgstr "Kerberos"
+msgid "Frequence"
+msgstr "Número de teléfono"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:626
 #, fuzzy
-msgid "Asterisk Server"
-msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk"
+msgid "Default frequence"
+msgstr "Valor por defecto"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:638
 #, fuzzy
-msgid "Fax Server"
-msgstr "Servidor"
+msgid "Motherboard"
+msgstr "Teclado"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:671
 #, fuzzy
-msgid "Ldap Server"
-msgstr "Servidor de Intercambio"
+msgid "Chipset"
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:682
 #, fuzzy
-msgid "Set root password"
-msgstr "Poner Contraseña"
+msgid "Computer case"
+msgstr "incompleto"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
 #, fuzzy
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminales"
+msgid "format"
+msgstr "Puerto"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr "Estación de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
+#, php-format
+msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713
-#, fuzzy
-msgid "Winstation"
-msgstr "Estación de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
+msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714
-#, fuzzy
-msgid "Network Device"
-msgstr "Dispositivos de Red"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
+msgid "Can't detect object name."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:939
-msgid "New terminal"
-msgstr "Nuevo terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:942
-msgid "New workstation"
-msgstr "Nueva estación de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "devices"
+msgstr "Servicios"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:959
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
 #, fuzzy
-msgid "Terminal template for"
-msgstr "Plantilla de terminal"
+msgid "New monitor"
+msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:971
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Plantilla de estación de trabajo para"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "M"
+msgstr "Mb"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
 #, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Genérico"
+msgid "New mainbord"
+msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
-msgid "Printer name"
-msgstr "Nombre de la impresora"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "New processor"
+msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
-msgid "Details"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640
+msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
 #, fuzzy
-msgid "Printer location"
-msgstr "Configuración telefónica"
+msgid "New case"
+msgstr "usuarios"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:37
-msgid "Printer URL"
-msgstr "URL de la impresora"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "C"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:57
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
 #, fuzzy
-msgid "Permissions"
-msgstr "Miembro con Permisos"
+msgid "New network interface"
+msgstr "Impresora de Red"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
 #, fuzzy
-msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
+msgid "NI"
+msgstr "UNIX"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
 #, fuzzy
-msgid "Add user"
-msgstr "Usuario administrador"
+msgid "New ram"
+msgstr "usuarios"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
 #, fuzzy
-msgid "Add group"
-msgstr "grupos"
+msgid "New hard disk"
+msgstr "Servidor"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "HDD"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
 #, fuzzy
-msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar esta entrada!"
+msgid "New drive"
+msgstr "Servidor"
 
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
 #, fuzzy
-msgid "Admins"
-msgstr "DN del administrador"
+msgid "D"
+msgstr "UID"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "Eliminar servicio DNS"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "New controller"
+msgstr "Número de teléfono"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
-msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "CS"
 msgstr ""
-"Esta servidor tiene la extensión DNS activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:39
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "Añadir servicio DNS"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:40
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
-msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "New graphics card"
 msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión DNS desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:138
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:174
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:185
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "¡El atributo '%s' está vacío o contiene caracteres no validos!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:169
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "El archivo especificado está vacío."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "GC"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:193
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "New sound card"
+msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Plantilla de estación de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "SC"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Nombre de la estación de trabajo"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
+msgid "New power supply"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:35
-msgid ""
-"The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
+msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:38
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
 #, fuzzy
-msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
-msgstr "Borrar"
+msgid "New misc device"
+msgstr "Dispositivos de Red"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:125
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
+msgid "OC"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:346
 #, fuzzy
-msgid "Please specify a valid name for your setup."
+msgid "You have to specify a valid name for this device."
 msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:369
 #, fuzzy
-msgid "Please specify a name for your setup."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+msgid "This device name is already in use."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:405
 #, fuzzy
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
+msgid "Other"
+msgstr "Filtros"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:143
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:13
 #, fuzzy
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
+msgid "Website"
+msgstr "escribir"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:147
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:31
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
 #, fuzzy
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Acceso a Kerberos kadmin"
+msgid "Phone number"
+msgstr "Números de teléfonos"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Dominio Kerberos"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
+msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-msgid "Admin user"
-msgstr "Usuario administrador"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-msgid "FAX database"
-msgstr "Base de datos de FAX"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
+#, fuzzy
+msgid "There is no valid file uploaded."
+msgstr "No se ha subido ningún archivo."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Base de datos de usuarios de FAX"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Upload wasn't successfull."
+msgstr "Exportación completada"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
+msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "There is already a file with the same name uploaded."
+msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Prefijo de marcado nacional"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't create file '%s'."
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Prefijo de marcado local"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
+msgid "File is available."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "Acceso administrador imap"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
+msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Identificador de servidor"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Currently no file uploaded."
+msgstr "No se ha subido ningún archivo."
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-msgid "Connect URL"
-msgstr "Conectar a la URL"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
+#, fuzzy
+msgid "Mime"
+msgstr "Teléfono Móvil"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Puerto de Sieve"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
+msgid "This table displays all available attachments."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-msgid "Logging database"
-msgstr "Base de datos de Logs"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr "Plantilla"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Base de datos de acceso de usuarios"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
+#, fuzzy
+msgid "Create new attachment"
+msgstr "Nombre del departamento"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
 #, fuzzy
-msgid "Glpi database"
-msgstr "Base de datos de FAX"
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Argumentos"
 
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:352
 #, fuzzy
-msgid "Database"
-msgstr "Bases de datos"
+msgid "Please specify a valid name for this attachment."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
 #, fuzzy
-msgid "Edit share"
-msgstr "Usuario administrador"
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Lista de Departamentos"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:24
+msgid ""
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.)  to your currently edited computer."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-msgid "Path"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
+#, fuzzy
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Mostrar Departamentos que concuerden con"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:39
 #, fuzzy
-msgid "Codepage"
-msgstr "Página Web Principal"
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de departamentos"
 
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
+"s'"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
 #, fuzzy
-msgid "Option"
-msgstr "Opciones"
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Eliminar extensión Kolab"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:197
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Añadir el servicio Kolab"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
 "below."
 msgstr ""
 "Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
 "aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:238
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:271
 #, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgid ""
+"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
+"exists."
 msgstr ""
-"Incluye información desde hace '%s' días cuando cree listas de presencia"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:252
 #, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
 msgstr ""
-"Avisar a los usuarios de que están usando mas de %s%% de su cuota de correo"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:224
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Se deben poner días futuros en la configuración de presencia"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:226
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr ""
-"Días futuros en la configuración de presencia debe ser un número positivo."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:719
+#, fuzzy
+msgid "since"
+msgstr "Arriba desde"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:230
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr "El valor introducido como cuota debe ser un número."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
+msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:232
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
+"'%s'."
 msgstr ""
-"Por favor introduzca un valor entre 1 y 100 para el parámetro de cuota."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:234
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Días futuros debe ser un valor"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:238
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "No se han indicado redes privilegiadas SMTP."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:242
-msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
-msgstr "No se ha indicado SMTP smarthost/relayhost"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:194
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:215
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:218
-msgid "Add printer extension"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
+msgid "Cartridges"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:195
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
-"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
-"terminal template"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
+msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
 msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:207
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:305
 #, fuzzy
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Eliminar extensión Kolab"
+msgid "The selected name is already in use."
+msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:208
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
-"clicking below."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
+msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
 msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:211
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:24
 msgid ""
-"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
-"below."
+"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
+"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
+"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
+"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
+"more then one printer."
 msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:216
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+msgid "Display cartridge types matching"
+msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:219
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:39
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
+msgid "Regular expression for matching cartridge types"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con direcciones"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene características de impresora."
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Reference"
+msgstr "Referencias"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:370
-#, php-format
-msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
 msgstr ""
+"Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, "
+"cuando trabaja con un gran número de grupos."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:378
-#, fuzzy
-msgid "can't get ppd informations."
-msgstr "Información de sistema"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Mostrar grupos que tienen usuarios"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:390
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen grupos"
+
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:392
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen departamentos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:454
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr "No tiene permisos para crear una impresora en esta 'Base'."
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen servidores"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
-msgid "POP3 service"
-msgstr "Servicio POP3"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "Servicio POP3/SSL"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
-msgid "IMAP service"
-msgstr "Servicio IMAP"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
+msgid "Show groups containing printers"
+msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "Servicio IMAP/SSL"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+#, fuzzy
+msgid "Display object groups matching"
+msgstr "Mostrar objetos que concuerden con"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Servicio Sieve"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Nombre del grupo"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr ""
-"Servicio de presencia de FTP (propio, no tiene interacción con el servicio "
-"de presencia de Kolab2)"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
+msgid "Member objects"
+msgstr "Objetos miembro"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "Servicio de presencia HTTP (propio)"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Phone queue"
+msgstr "Número de teléfono"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Desinfectado de correo Amavis (virus/spam)"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:131
+msgid "Terminals"
+msgstr "Terminales"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Parámetros de quotas"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Select to see departments"
+msgstr "Seleccione para ver los departamentos"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Parámetros de Presencia"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Show departments"
+msgstr "Mostrar departamentos"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr "Permite descarga no autentificada de información de presencia."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Select to see GOsa accounts"
+msgstr "Seleccione para ver las cuentas GOsa"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "Redes privilegiadas SMTP"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Show people"
+msgstr "Mostrar personal"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Select to see GOsa groups"
+msgstr "Seleccione para ver los grupos GOsa"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Show groups"
+msgstr "Mostrar grupos"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "SMTP smarthost/relayhos"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Select to see applications"
+msgstr "Seleccione para ver las aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Permitir búsquedas MX para los relayhost"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Show applications"
+msgstr "Mostrar aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Equipo usado para reenviar correos"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Aceptar correo desde internet"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Select to see terminals"
+msgstr "Seleccione para ver los terminales"
 
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr ""
-"Aceptar correo desde otros dominios que usen ninguna autentificación SMTP"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Select to see printers"
+msgstr "Seleccione para ver impresoras"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Advanced phone settings"
-msgstr "Configuración telefónica"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Show printers"
+msgstr "Mostrar impresoras"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Phone type"
-msgstr "Número de teléfono"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Select to see phones"
+msgstr "Seleccione para ver teléfonos"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
-#, fuzzy
-msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Elija tipo de ratón"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Mostrar objetos de departamentos"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
-msgid "refresh"
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
+msgid ""
+"All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
+"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
+"currently working at these machines."
 msgstr ""
+"Todas las acciones que elija aquí influirán en <b>todas</b> la máquinas en "
+"este objeto grupo. Tenga presente que reiniciar las máquinas pueden no hacer "
+"felices a las personas que actualmente están trabajando en ellas."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
-#, fuzzy
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "Modo"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
-#, fuzzy
-msgid "Default IP"
-msgstr "por defecto"
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
+msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
+msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este grupo de terminales"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
-msgid "Response timeout"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
+msgid "Object groups"
+msgstr "Grupos de objetos"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
-#, fuzzy
-msgid "Modus"
-msgstr "Ratón"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
+msgid "UNIX accounts"
+msgstr "Cuentas UNIX"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
-msgid "Authtype"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149
+#: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
+#: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
+msgid "Servers"
+msgstr "Servidores"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
-#, fuzzy
-msgid "Secret"
-msgstr "Calle"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
+msgid "Thin Clients"
+msgstr "Clientes Ligeros"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
-msgid "GoFonInkeys"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
+msgid "Workstations"
+msgstr "Estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
-msgid "GoFonOutKeys"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:217
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Has decidido eliminar el objeto grupo '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
-#, fuzzy
-msgid "Account code"
-msgstr "Cuenta"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:223
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:249
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este objeto grupo!"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
 #, fuzzy
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Clientes Ligeros"
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
 #, fuzzy
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay"
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Nombre del grupo"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
-#, fuzzy
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:440
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
-msgid "MSN"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:132
+msgid "This 'dn' is no object group."
+msgstr "Este 'dn' no es un objeto tipo grupo."
 
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Nombre de la maquina"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242
+msgid "too many different objects!"
+msgstr "¡Demasiados objetos diferentes!"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Escritorio remoto"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244
+msgid "users"
+msgstr "usuarios"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
-msgid "Connect method"
-msgstr "Método de conexión"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:245
+msgid "groups"
+msgstr "grupos"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Elija el método de conexión con el servidor de terminal"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:246
+msgid "applications"
+msgstr "Aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Servidor de terminal"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:247
+msgid "departments"
+msgstr "departamentos"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Seleccione específicamente que servidor de terminal usará"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:248
+msgid "servers"
+msgstr "servidores"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
-msgid "Font server"
-msgstr "Servidor de fuentes"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:249
+msgid "workstations"
+msgstr "estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Seleccione específicamente que servidor de fuentes usará"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:250
+msgid "terminals"
+msgstr "terminales"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
-msgid "Print device"
-msgstr "Dispositivo de Impresión"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:251
+msgid "phones"
+msgstr "teléfonos"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr ""
-"Seleccione para iniciar el servicio de impresión basado en 'IPP' en el "
-"terminal"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:252
+msgid "printers"
+msgstr "servidores de Impresión"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Proveer servicios de impresión"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:259
+msgid "and"
+msgstr "y"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
-msgid "Spool server"
-msgstr "Servidor de Cola"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:410
+msgid "Non existing dn: "
+msgstr "No existe 'dn':"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr ""
-"Seleccione un sistema de archivos 'NFS' para colocar los ficheros de la cola"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:534
+#, fuzzy
+msgid "There is already an object with this cn."
+msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
 
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Seleccione que controladores de escáner se usaran"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:551
+msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+msgstr "¡Solo se pueden combinar dos objetos diferentes hasta un máximo!"
 
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
 msgid ""
-"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
-"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
-"data back."
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Esto incluye <b>toda</b> la información de configuración y de sistema. Por "
-"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho "
-"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información."
+"Por favor pulse dos veces si quiere hacer esto, ya que no hay forma de que "
+"GOsa pueda recuperar posteriormente esa información"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
-msgid "List of systems"
-msgstr "Lista de sistemas"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Parámetros de quotas"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
-"systems. You can only add systems which have already been started once."
-msgstr ""
-"Este menú permite añadir, modificar o eliminar las propiedades de sistemas "
-"específicos. Solo puede añadir sistemas que han sido ya iniciados alguna vez."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Números de teléfonos"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Select to see servers"
-msgstr "Seleccione para ver los servidores"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
+#, fuzzy
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Información genérica del usuario"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show servers"
-msgstr "Mostrar servidores"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Down"
+msgstr "Dominio"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr "Seleccione para ver los terminales Linux"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
+#, fuzzy
+msgid "Timeout"
+msgstr "Tiempo(s) excedido(s)"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Mostrar terminales"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
+#, fuzzy
+msgid "Strategy"
+msgstr "Estado"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo Linux"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
+msgid "Max queue length"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
+msgid "Announce frequency"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr "Seleccione para ver estaciones de trabajo basadas en Windows"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
+msgid "(in seconds)"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
-msgid "Show windows based workstations"
-msgstr "Mostrara estaciones de trabajo basadas en windows"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
-msgid "Select to see network printers"
-msgstr "Seleccione para ver impresoras de red"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Mostrar impresoras de red"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
+msgid "Music on hold"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
-msgid "Select to see VOIP phones"
-msgstr "Seleccione para ver teléfonos VOIP"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
+#, fuzzy
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "¡Bienvenido %s!"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Show phones"
-msgstr "Mostrar teléfonos"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
+#, fuzzy
+msgid "Announce message"
+msgstr "Mensaje de ausencia"
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
-msgid "Select to see network devices"
-msgstr "Seleccione para ver los dispositivos de red"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Mostrar dispositivos de Red"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
+msgid "'There are ...'"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
-msgid "Regular expression for matching system names"
-msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de sistemas"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
 #, fuzzy
-msgid "Display systems of user"
-msgstr "Mostrar direcciones del usuario"
-
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
-msgid "User name of which terminal(s) are shown"
-msgstr "Nombre del usuario cuyo(s) terminal(es) son mostrados "
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr "Seleccione si el terminal soporta inicio gráfico con barra de progreso"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "Usar arranque gráfico"
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "Estado del mensaje"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Seleccione si el terminal debería arrancar en modo texto"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "Usar arranque en modo texto"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
+msgid "Hold sound file"
 msgstr ""
-"Seleccione para obtener una información mas prolija durante el arranque"
 
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "Usar el modo de depuración durante el arranque"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
+#, fuzzy
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "¡Bienvenido %s!"
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
 #, fuzzy
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
-"wouldn't be able to log in."
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
+msgid "Announce holdtime"
 msgstr ""
-"Para cambiar la contraseña del usuario use los campos a continuación. Los "
-"cambios tomarán efecto inmediatamente. Por favor, recuerde la nueva "
-"contraseña, el usuario no podrá autenticarse sin ella."
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr "Cambiar la contraseña afecta solamente a la autenticación."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
-#, fuzzy
-msgid "Printer ppd selection."
-msgstr "Configuración telefónica"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
-#, fuzzy
-msgid "Parent server"
-msgstr "Servicio de impresión"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:197
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:218
-#, fuzzy
-msgid "Sections"
-msgstr "Acción"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:116
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a value for 'release'."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:120
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
 #, fuzzy
-msgid "Please specify a valid value for 'url'."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
 #, fuzzy
-msgid "Remove FAI repository extension."
-msgstr "Eliminar extensión Kolab"
+msgid ""
+"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
+"apretando a continuación."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
+"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab activada. Puede desactivarla pulsando "
-"aquí."
+"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
+"activarlas pulsando aqui."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
-msgid "Add FAI repository extension."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "ring all"
+msgstr "Terminales"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
+msgid "round robin"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
+msgid "least recently called"
 msgstr ""
-"Este servidor tiene la extensión Kolab desactivada. Puede activarla pulsando "
-"aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of configured repositories."
-msgstr "Lista de grupos"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
+msgid "fewest completed calls"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
 #, fuzzy
-msgid "Add repository"
-msgstr "Reintentar"
+msgid "random"
+msgstr "y"
 
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
+msgid "round robin with memory"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:653
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
 #, fuzzy
-msgid "since"
-msgstr "Arriba desde"
+msgid "Remove the phone queue from this Account"
+msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
 #, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "Nombre del servidor"
+msgid ""
+"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla "
+"pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:13
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
 #, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "Elige"
+msgid "Create phone queue"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
 
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
 msgstr ""
-"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido "
-"actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo si lo ha hecho - "
-"presione <i>Eliminar</i> para continuar o <i>Cancelar</i> para abortar."
+"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
+"pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:199
 #, fuzzy
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencias"
+msgid "Timeout must be numeric"
+msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:79 plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:15
-#, fuzzy
-msgid "Comments"
-msgstr "Contacto"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
+msgid "Retry must be numeric"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:108
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:147
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:200
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:254
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:310
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:372
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:442
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:504
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:548
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:599
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:651
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:695
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Contacto"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
+msgid "Max queue length must be numeric"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:119
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:158
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:211
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:265
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:321
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:383
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:453
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:559
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:610
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:662
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:706
-msgid "Manufacturer"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
+msgid "Announce frequency must be numeric"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:39 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:33
-msgid "Technical responsible"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
+msgid "There must be least one queue number defined."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "use"
-msgstr "Ratón"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:24
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245
+#, php-format
 msgid ""
-"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:20
-#, fuzzy
-msgid "Website"
-msgstr "escribir"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:622
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1044
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:256
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't select database %s on %s."
+msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:38
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-#, fuzzy
-msgid "Phone number"
-msgstr "Números de teléfonos"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:279
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:493
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:658
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
+msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
-msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1145
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1147
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:414
+#, php-format
+msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:24
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:612
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:361
+#, php-format
 msgid ""
-"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
-"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
-"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
-"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
-"more then one printer."
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
 #, fuzzy
-msgid "Display cartridge types matching"
-msgstr "Mostrar números que concuerdan con"
+msgid "Objects"
+msgstr "Objeto"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:39
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
 #, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching cartridge types"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con direcciones"
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:88
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a name."
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
 #, fuzzy
-msgid "List of attachments"
-msgstr "Lista de Departamentos"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:24
-msgid ""
-"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
-"etc.)  to your currently edited computer."
-msgstr ""
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
 #, fuzzy
-msgid "Display attachments matching"
-msgstr "Mostrar Departamentos que concuerden con"
+msgid "FAI"
+msgstr "FAX ID"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:39
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
 #, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching attachment names"
-msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de departamentos"
+msgid "Fully Automatic Installation - management"
+msgstr "Mantenimiento de aplicaciones"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
-msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:226
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
 msgstr ""
+"Esta a punto de borrar toda la información sobre el componente en '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:305
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:421
 #, fuzzy
-msgid "The selected name is already in use."
+msgid "Specified branch name is invalid."
 msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "System type"
-msgstr "Sistemas"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
-#, fuzzy
-msgid "Operating system"
-msgstr "Borrar"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
-#, fuzzy
-msgid "Installed devices"
-msgstr "Dispositivos clientes"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:60
-#, fuzzy
-msgid "Trading"
-msgstr "Ocultamiento"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:375
+#, fuzzy, php-format
+msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
+msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:61
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640
 #, fuzzy
-msgid "Software"
-msgstr "Estado"
+msgid "New profile"
+msgstr "Gestión de Asterisk PBX"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:62
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
 #, fuzzy
-msgid "Contracts"
-msgstr "Contacto"
+msgid "New partition table"
+msgstr "Impresora"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:66 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:30
-#, fuzzy
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contacto"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
+msgid "PT"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:70 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
 #, fuzzy
-msgid "Contact person"
-msgstr "Contacto"
+msgid "New scripts"
+msgstr "Mostrar equipos"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:87 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:91
-#, fuzzy
-msgid "Attachments"
-msgstr "Argumentos"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
+msgid "S"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651
 #, fuzzy
-msgid "List of devices"
-msgstr "Lista de usuarios"
+msgid "New hooks"
+msgstr "Mostrar equipos"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:24
-msgid ""
-"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651
+msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
-#, fuzzy
-msgid "Display devices matching"
-msgstr "Mostrar direcciones que concuerden con"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:39
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
 #, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching device names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
-msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'."
+msgid "New variables"
+msgstr "Mostrar terminales"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:101
-msgid "Can't delete this attachment, it is still in use."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
+msgid "V"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:111
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "There is no valid file uploaded."
-msgstr "No se ha subido ningún archivo."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:118
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657
 #, fuzzy
-msgid "Upload wasn't successfull."
-msgstr "Exportación completada"
+msgid "New templates"
+msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:121
-msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657
+msgid "T"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:126
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't create file '%s'."
-msgstr "Borrar"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:169
-msgid "File is available."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
+#, fuzzy
+msgid "New package list"
+msgstr "# páginas"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:171
-msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
+msgid "PK"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Currently no file uploaded."
-msgstr "No se ha subido ningún archivo."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:185
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:678
 #, fuzzy
-msgid "Mime"
-msgstr "Teléfono Móvil"
+msgid "Name of FAI class"
+msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
-msgid "This table displays all available attachments."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
+msgid "Class type"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Plantilla"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:242
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683
 #, fuzzy
-msgid "Create new attachment"
-msgstr "Nombre del departamento"
+msgid "Edit class"
+msgstr "clase"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:243
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:684
 #, fuzzy
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Argumentos"
+msgid "Delete class"
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:335
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:725
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:726
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:280
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
 #, fuzzy
-msgid "Please specify a valid name for this attachment."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
-#, php-format
-msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
-msgstr "Está a punto de borrar el grupo '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
-msgid "Can't detect object name."
-msgstr ""
+msgid "Partition table"
+msgstr "Variable"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:126
-msgid ""
-"Can't delete this device, it is actually in use by some glpi accounts. "
-"Remove this relation first."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:732
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:733
+msgid "Package list"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:175
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:739
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740
 #, fuzzy
-msgid "devices"
-msgstr "Servicios"
+msgid "Scripts"
+msgstr "Ruta del Script"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:213
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:202
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:760
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761
 #, fuzzy
-msgid "New monitor"
-msgstr "Nueva contraseña"
+msgid "Profile"
+msgstr "Ruta del Perfil"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:213
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:202
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
 #, fuzzy
-msgid "M"
-msgstr "Mb"
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:215
-#, fuzzy
-msgid "New mainbord"
-msgstr "Nueva contraseña"
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:217
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
 #, fuzzy
-msgid "New processor"
-msgstr "Nueva contraseña"
+msgid "Branches"
+msgstr "Cancelar"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:219
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
 #, fuzzy
-msgid "New case"
-msgstr "usuarios"
+msgid "Current release"
+msgstr "Contraseña actual"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:219
-msgid "C"
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
+msgid "Create new branch using the current release"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
+msgid "Create a locked version of the current release"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
 #, fuzzy
-msgid "New network interface"
-msgstr "Impresora de Red"
+msgid "Delete current release"
+msgstr "Borrar"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71
 #, fuzzy
-msgid "NI"
-msgstr "UNIX"
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Mostrar impresoras"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73
 #, fuzzy
-msgid "New ram"
-msgstr "usuarios"
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Mostrar equipos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
-msgid "R"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74
+#, fuzzy
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Mostrar equipos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75
 #, fuzzy
-msgid "New hard disk"
-msgstr "Servidor"
+msgid "Show variables"
+msgstr "Mostrar terminales"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-msgid "HDD"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76
+#, fuzzy
+msgid "Show packages"
+msgstr "Mostrar teléfonos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77
 #, fuzzy
-msgid "New drive"
-msgstr "Servidor"
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
 #, fuzzy
-msgid "D"
-msgstr "UID"
+msgid ""
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Esto incluye <b>toda</b> la información de configuración y de sistema. Por "
+"favor pulse dos veces si realmente quiere hacer esto, ya que una vez hecho "
+"esto, no hay forma de que GOsa recupere la información."
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
 #, fuzzy
-msgid "New controller"
-msgstr "Número de teléfono"
+msgid "Discs"
+msgstr "Servicios"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-msgid "CS"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
+msgid "Choose a disk to delete or edit"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-msgid "New graphics card"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
+msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-msgid "GC"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
+"currently edited profile."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
 #, fuzzy
-msgid "New sound card"
-msgstr "Nueva contraseña"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-msgid "SC"
-msgstr ""
+msgid "Show only classes with templates"
+msgstr "Mostrar plantillas"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-msgid "New power supply"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+msgid "Show only classes with scripts"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-msgid "PS"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+msgid "Show only classes with hooks"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
 #, fuzzy
-msgid "New misc device"
-msgstr "Dispositivos de Red"
+msgid "Show only classes with variables"
+msgstr "Mostrar terminales"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-msgid "OC"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+msgid "Show only classes with packages"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:334
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
 #, fuzzy
-msgid "You have to specify a valid name for this device."
-msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
+msgid "Show only classes with partitions"
+msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:354
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:357
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:51
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:54
 #, fuzzy
-msgid "This device name is already in use."
-msgstr "El nombre especificado ya esta siendo usado"
+msgid "Please select a valid file."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:54
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:57
 #, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "Filtros"
+msgid "Selected file is empty."
+msgstr "El archivo especificado está vacío."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:98
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:112
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164
 #, fuzzy
-msgid "Printer type"
-msgstr "Nombre de la impresora"
+msgid "Please enter a name."
+msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:62
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:102
 #, fuzzy
-msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Impresora de Red"
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
 #, fuzzy
-msgid "Serial"
-msgstr "terminales"
+msgid "Script attributes"
+msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:77
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
 #, fuzzy
-msgid "Parallel"
-msgstr "Variable"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:85
-msgid "USB"
-msgstr ""
+msgid "Choose a priority"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
 #, fuzzy
-msgid "Installed cartridges"
-msgstr "Dispositivos clientes"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
-msgstr "Va ha eliminar la aplicación '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:108
-msgid "You can't delete this cartridge type, it is still in use."
-msgstr ""
+msgid "Import script"
+msgstr "Mostrar equipos"
 
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:154
-msgid "Cartridges"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Please select a least one Package."
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:295
 #, fuzzy
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:316
 #, fuzzy
-msgid "Monitor size"
-msgstr "Monitor"
+msgid "package is configured"
+msgstr "Desconfigurado"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:42
-msgid "Integrated microphone"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:340
+#, php-format
+msgid "Package file '%s' does not exist."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:286
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:55
 #, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "Sistemas"
+msgid "Used packages"
+msgstr "Mostrar teléfonos"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:171
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:287
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:350
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57
 #, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "ninguno"
+msgid "Choosen packages"
+msgstr "Mostrar teléfonos"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:50
-msgid "Integrated speakers"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:63 include/functions.inc:595
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:58
-msgid "Sub-D"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:272
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
+msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:66
-msgid "BNC"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:275
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
+msgid "Hook bundle"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:74
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:276
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
 #, fuzzy
-msgid "Serial number"
-msgstr "Nombre de terminal"
+msgid "Template bundle"
+msgstr "Plantilla"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:277
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "Script bundle"
+msgstr "Ruta del Script"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:81
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:278
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
 #, fuzzy
-msgid "Additional serial number"
-msgstr "Numero de serie del certificado"
+msgid "Variable bundle"
+msgstr "Variable"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:95
-#, fuzzy
-msgid "Other devices"
-msgstr "Dispositivos de Red"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:279
+msgid "Packages bundle"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:134
-msgid "Power supply"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:283
+msgid "Remove class from profile"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:167
-msgid "Atx"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:351
+msgid "Please assign at least one class to this  profile."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:175
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:355
 #, fuzzy
-msgid "Power"
-msgstr "Puerto"
+msgid "Please enter a valid name."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:187
-msgid "Gfxcard"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:363
+#, fuzzy
+msgid "There is already a profile with this class name defined."
+msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:220
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:274
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:337
-msgid "Interface"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+#, fuzzy
+msgid "FAI classes"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:229
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180
 #, fuzzy
-msgid "Ram"
-msgstr "Nombre del servidor"
+msgid "FS type"
+msgstr "Tipo"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:241
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
 #, fuzzy
-msgid "Controllers"
-msgstr "Pais"
+msgid "Mount point"
+msgstr "Monitor"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
 #, fuzzy
-msgid "Drive"
-msgstr "Controlador"
+msgid "Size in MB"
+msgstr "Entrando"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:330
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
 #, fuzzy
-msgid "Speed"
-msgstr "Sexo"
+msgid "Mount options"
+msgstr "Otras opciones"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:346
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
 #, fuzzy
-msgid "Writeable"
-msgstr "escribir"
+msgid "FS option"
+msgstr "Añadir opción"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:359
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
 #, fuzzy
-msgid "Hdd"
-msgstr "Añadir"
+msgid "Preserve"
+msgstr "servidores"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:392
-msgid "Rpm"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337
+#, php-format
+msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:399
-#, fuzzy
-msgid "Cache"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:429
-msgid "RAM"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
 msgstr ""
+"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:462
-#, fuzzy
-msgid "Frequenz"
-msgstr "Número de teléfono"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347
+#, php-format
+msgid ""
+"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
+"partition %s."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:491
-msgid "Soundcard"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351
+msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:535
-#, fuzzy
-msgid "Network interface"
-msgstr "Impresora de Red"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
+msgstr ""
+"Por favor introduzca una ruta valida en el campo 'Directorio de usuario'"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:568
-#, fuzzy
-msgid "MAC address"
-msgstr "Dirección MAC"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please enter a valid range for partition %s."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:586
-msgid "Processor"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:619
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
 #, fuzzy
-msgid "Frequence"
-msgstr "Número de teléfono"
+msgid "Device"
+msgstr "Servicios"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:626
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
 #, fuzzy
-msgid "Default frequence"
-msgstr "Valor por defecto"
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Variable"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:638
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
 #, fuzzy
-msgid "Motherboard"
-msgstr "Teclado"
+msgid "Add partition"
+msgstr "Añadir opción"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:671
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
 #, fuzzy
-msgid "Chipset"
-msgstr "Borrar"
+msgid "List of scripts"
+msgstr "Lista de usuarios"
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:682
-#, fuzzy
-msgid "Computer case"
-msgstr "incompleto"
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
+msgid "Choose a script to delete or edit"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82
 #, fuzzy
-msgid "format"
-msgstr "Puerto"
+msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
 #, fuzzy
-msgid "Attachment"
-msgstr "Argumentos"
+msgid "Variable attributes"
+msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Nombre del servidor"
+msgid "Variable content"
+msgstr "Variable"
 
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
 #, fuzzy
-msgid "Mime-type"
-msgstr "Tipo"
+msgid "List of template files"
+msgstr "Lista de Departamentos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:151
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37
 #, fuzzy
-msgid "Phone queue"
-msgstr "Número de teléfono"
-
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:131
-msgid "Terminals"
-msgstr "Terminales"
-
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr ""
+msgid "Choose a template to delete or edit"
+msgstr "Elija un departamento para guardar la entrada"
 
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
 #, fuzzy
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Dirección de correo electrónica primaria para esta carpeta compartida"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Select to see departments"
-msgstr "Seleccione para ver los departamentos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Show departments"
-msgstr "Mostrar departamentos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Select to see GOsa accounts"
-msgstr "Seleccione para ver las cuentas GOsa"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Show people"
-msgstr "Mostrar personal"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Select to see GOsa groups"
-msgstr "Seleccione para ver los grupos GOsa"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Show groups"
-msgstr "Mostrar grupos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Select to see applications"
-msgstr "Seleccione para ver las aplicaciones"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Show applications"
-msgstr "Mostrar aplicaciones"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Seleccione para ver las estaciones de trabajo"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Seleccione para ver los terminales"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Select to see printers"
-msgstr "Seleccione para ver impresoras"
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Lista de listas de bloqueos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Show printers"
-msgstr "Mostrar impresoras"
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
+msgid "Choose a hook to delete or edit"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Select to see phones"
-msgstr "Seleccione para ver teléfonos"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:231
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:237
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s partition"
+msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Mostrar objetos de departamentos"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:233
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:239
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s partition(s)"
+msgstr "Mostrar estaciones de trabajo"
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
-msgid ""
-"All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
-"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
-"currently working at these machines."
-msgstr ""
-"Todas las acciones que elija aquí influirán en <b>todas</b> la máquinas en "
-"este objeto grupo. Tenga presente que reiniciar las máquinas pueden no hacer "
-"felices a las personas que actualmente están trabajando en ellas."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a value for script."
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
-msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
-msgstr "Seleccione una acción que se ejecutara en este grupo de terminales"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
+msgid "Package bundle"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-msgid "Object groups"
-msgstr "Grupos de objetos"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+#, fuzzy
+msgid "Class name"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr "Cuentas UNIX"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
+#, fuzzy
+msgid "Hook attributes"
+msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149
-#: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
-#: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
-msgid "Servers"
-msgstr "Servidores"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
+#, fuzzy
+msgid "Task"
+msgstr "Días para tareas"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
-msgid "Thin Clients"
-msgstr "Clientes Ligeros"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
+msgid "Choose an existing FAI task"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
-msgid "Workstations"
-msgstr "Estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Create new FAI object - partition table."
+msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:217
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Has decidido eliminar el objeto grupo '%s'."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Create new FAI object - package bundle."
+msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:223
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:249
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este objeto grupo!"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Create new FAI object - script bundle."
+msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
 #, fuzzy
-msgid "Create new object group"
+msgid "Create new FAI object - variable bundle."
 msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
 #, fuzzy
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Nombre del grupo"
+msgid "Create new FAI object - hook bundle."
+msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:440
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "Create new FAI object - profile."
 msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:132
-msgid "This 'dn' is no object group."
-msgstr "Este 'dn' no es un objeto tipo grupo."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Create new FAI object - template."
+msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242
-msgid "too many different objects!"
-msgstr "¡Demasiados objetos diferentes!"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Create new FAI object"
+msgstr "Grupo de objetos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244
-msgid "users"
-msgstr "usuarios"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "The given class name is empty."
+msgstr "El archivo especificado está vacío."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:245
-msgid "groups"
-msgstr "grupos"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "The specified class name is already in use for this object type."
+msgstr "El valor especificado como 'Nombre' esta siendo utilizado."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:246
-msgid "applications"
-msgstr "Aplicaciones"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
+msgid ""
+"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
+"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
+"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
+"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
+"unique class name."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:247
-msgid "departments"
-msgstr "departamentos"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
+msgid ""
+"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
+"class."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:248
-msgid "servers"
-msgstr "servidores"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
+msgid "Enter FAI class name manually"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:249
-msgid "workstations"
-msgstr "estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
+msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:250
-msgid "terminals"
-msgstr "terminales"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+#, fuzzy
+msgid "Choose class name"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:251
-msgid "phones"
-msgstr "teléfonos"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
+#, fuzzy
+msgid "A new class name."
+msgstr "Aplicaciones disponibles"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:252
-msgid "printers"
-msgstr "servidores de Impresión"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "no file uploaded yet"
+msgstr "No se ha subido ningún archivo."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:259
-msgid "and"
-msgstr "y"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76
+#, php-format
+msgid "exists in database (size: %s bytes)"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:410
-msgid "Non existing dn: "
-msgstr "No existe 'dn':"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:534
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160
 #, fuzzy
-msgid "There is already an object with this cn."
-msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
+msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
+msgstr "Por favor especifique un usuario valido."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:551
-msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
-msgstr "¡Solo se pueden combinar dos objetos diferentes hasta un máximo!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a user."
+msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Nombre del grupo"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
-msgid "Member objects"
-msgstr "Objetos miembro"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a group."
+msgstr "Por favor especifique una dirección de servidor - URI - válida."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene las características de correo activas. Puede desactivarlas "
-"apretando a continuación."
+msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene las características de correo desactivadas.Puede "
-"activarlas pulsando aqui."
+msgid "Template attributes"
+msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Save template"
+msgstr "Nueva plantilla"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
 #, fuzzy
-msgid "ring all"
-msgstr "Terminales"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
-msgid "round robin"
-msgstr ""
+msgid "Destination path"
+msgstr "Destino"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
-msgid "least recently called"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
+msgid "Owner"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
-msgid "fewest completed calls"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
+#, fuzzy
+msgid "Access"
+msgstr "Dirección"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
 #, fuzzy
-msgid "random"
-msgstr "y"
+msgid "Class"
+msgstr "clase"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
-msgid "round robin with memory"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
+#, fuzzy
+msgid "Read"
+msgstr "leer"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
 #, fuzzy
-msgid "Remove the phone queue from this Account"
-msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
+msgid "Write"
+msgstr "escribir"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla "
-"pulsando aquí."
+msgid "Special"
+msgstr "terminales"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
 #, fuzzy
-msgid "Create phone queue"
-msgstr "Crear cuenta telefónica"
+msgid "SUID"
+msgstr "UID"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
 #, fuzzy
-msgid ""
-"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
-"pulsando aquí."
+msgid "SGID"
+msgstr "GID"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:199
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
 #, fuzzy
-msgid "Timeout must be numeric"
-msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
+msgid "Others"
+msgstr "Filtros"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
-msgid "Retry must be numeric"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
+#, fuzzy
+msgid "sticky"
+msgstr "estatico"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
-msgid "Max queue length must be numeric"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Por favor introduzca un número de serie válido"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
-msgid "Announce frequency must be numeric"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
+msgid ""
+"This list displays all assigned package names for this repository settings."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
-msgid "There must be least one queue number defined."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of available packages"
+msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
 msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
+"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
+"currently edited package list."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Mostrar teléfonos"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:42
 #, php-format
-msgid ""
-"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
+msgid "Debconf information for package '%s'"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:622
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1044
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:256
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s."
-msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:279
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:493
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:658
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
-msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Repository settings"
+msgstr "Configuración de red"
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1145
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1147
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:414
-#, php-format
-msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
+msgid ""
+"To add packages to your package list you have to setup the repository "
+"settings first."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:612
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:361
-#, php-format
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
 msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
+"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
+"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
+"which finally contain packages sorted by section."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
 msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
+"be changed by editing the entry."
 msgstr ""
-"Por favor pulse dos veces si quiere hacer esto, ya que no hay forma de que "
-"GOsa pueda recuperar posteriormente esa información"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
 msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
+"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
 msgstr ""
-"Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
-"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, "
-"cuando trabaja con un gran número de grupos."
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Mostrar grupos que tienen usuarios"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen grupos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen aplicaciones"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen departamentos"
-
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen servidores"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen estaciones de trabajo"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
+msgid "Following releases are available"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen terminales"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
+#, fuzzy
+msgid "Sections for this release"
+msgstr "Localización de este subarbol"
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
-msgid "Show groups containing printers"
-msgstr "Mostrar grupos que contienen impresoras"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:3
+msgid ""
+"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
+"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
+"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
+"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
+"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
+"and 'fai'."
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:9
 #, fuzzy
-msgid "Display object groups matching"
-msgstr "Mostrar objetos que concuerden con"
+msgid "Please enter a name for the branch"
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
 #, fuzzy
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Parámetros de quotas"
+msgid ""
+"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
+msgstr ""
+"Esto incluye toda las información de cuentas, reglas de acceso al sistema, "
+"configuración IMAP, etc. de este usuario. Por favor pulse dos veces si "
+"quiere realmente hacer esta, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
+"posteriormente la información."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Números de teléfonos"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
 #, fuzzy
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Información genérica del usuario"
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "Teléfono"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
 #, fuzzy
-msgid "Timeout"
-msgstr "Tiempo(s) excedido(s)"
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Informes telefónicos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-msgid "Retry"
-msgstr "Reintentar"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "no macro"
+msgstr "Informes telefónicos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135
 #, fuzzy
-msgid "Strategy"
-msgstr "Estado"
+msgid "undefined"
+msgstr "sin definirse"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
-msgid "Max queue length"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
+"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
+"can't be saved to asterisk database."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
-msgid "Announce frequency"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
+"available."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
-msgid "(in seconds)"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing query:"
+msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739
+msgid "This account has no phone extensions."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635
+msgid ""
+"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
+"another one."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
-msgid "Queue sound setup"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749
+msgid "Remove phone account"
+msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750
+msgid ""
+"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla "
+"pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
+msgid "Create phone account"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
+"is set."
 msgstr ""
+"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
+"pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
-msgid "Music on hold"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
 msgstr ""
+"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
+"pulsando aquí."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
-#, fuzzy
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "¡Bienvenido %s!"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770
+msgid "Please enter a valid phone number!"
+msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
-#, fuzzy
-msgid "Announce message"
-msgstr "Mensaje de ausencia"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800
+msgid "Choose your private phone"
+msgstr "Indique su teléfono particular"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
+msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
-msgid "'There are ...'"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
+"are allowed here."
 msgstr ""
+"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
+"guiones están permitidos."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
-msgid "'... calls waiting'"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:894
+msgid "Phone PIN must be at least one character long."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:897
 #, fuzzy
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "Estado del mensaje"
+msgid ""
+"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
+"are allowed here."
+msgstr ""
+"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
+"guiones están permitidos."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
-msgid "'minutes' sound file"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:907
+#, php-format
+msgid "You need to specify at least one phone number!"
+msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:914
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:335
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
+msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1076
+msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
-msgid "'seconds' sound file"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1111
+#, php-format
+msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
-msgid "Hold sound file"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Configuración telefónica"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "List of macros"
+msgstr "Lista de grupos"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
 msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede "
+"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando "
+"trabaja con un gran número de grupos."
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
 #, fuzzy
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "¡Bienvenido %s!"
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
 #, fuzzy
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Atributo 'dn' de los usuarios"
+msgid "Display macros  matching"
+msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Macro name"
+msgstr "Nombre de la maquina"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
-msgid "Allows calling user to transfer call"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
+#, fuzzy
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Lista de usuarios"
 
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr ""
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
+#, fuzzy
+msgid "Macro text"
+msgstr "Nombre de la maquina"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
 #, fuzzy
@@ -9993,16 +10324,6 @@ msgstr "Visible Publicamente"
 msgid "invisible"
 msgstr "Visible Publicamente"
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224
-msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
-"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
-"can't be saved to asterisk database."
-msgstr ""
-
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
 #, fuzzy
@@ -10069,29 +10390,15 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose a valid  base."
 msgstr "Por favor especifique un rango VSync valido"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "Macro name"
-msgstr "Nombre de la maquina"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-#, fuzzy
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Elija lugar del árbol para colocar la aplicación"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
 #, fuzzy
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Lista de usuarios"
+msgid "Argument"
+msgstr "Argumentos"
 
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
 #, fuzzy
-msgid "Macro text"
-msgstr "Nombre de la maquina"
+msgid "type"
+msgstr "Tipo"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
 #, fuzzy
@@ -10116,12 +10423,6 @@ msgstr "Borrar"
 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:335
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:914
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
-msgstr "¡El tiempo de expiración '%s' contiene caracteres no validos!"
-
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340
 #, php-format
 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
@@ -10134,189 +10435,88 @@ msgid ""
 "using this macro '%s'."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of macros"
-msgstr "Lista de grupos"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
-"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
-"large number of macros."
-msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. Puede "
-"usar el selector de rango en la parte superior de la lista de grupos, cuando "
-"trabaja con un gran número de grupos."
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "Display macros  matching"
-msgstr "Mostrar grupos que concuerden con"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de grupos"
-
 #: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
 #, fuzzy
 msgid "Phone macro management"
 msgstr "Gestión del sistema"
 
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "Argumentos"
-
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
 #, fuzzy
-msgid "no macro"
-msgstr "Informes telefónicos"
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Lista de grupos"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
 #, fuzzy
-msgid "undefined"
-msgstr "sin definirse"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
 msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
-"available."
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
 msgstr ""
+"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. "
+"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
+"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
 #, fuzzy
-msgid "Error while performing query:"
-msgstr "¡Error mientras se exportaban las entradas indicadas!"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739
-msgid "This account has no phone extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635
-msgid ""
-"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
-"another one."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749
-msgid "Remove phone account"
-msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750
-msgid ""
-"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión telefónica activada. Puede desactivarla "
-"pulsando aquí."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
-msgid "Create phone account"
-msgstr "Crear cuenta telefónica"
+msgid "Regular expression for        matching user names"
+msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
-"is set."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
-"pulsando aquí."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
-msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión telefónica desactivada. Puede activarla "
-"pulsando aquí."
+msgid "Conference name"
+msgstr "Referencias"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770
-msgid "Please enter a valid phone number!"
-msgstr "¡Por favor introduzca un número de teléfono valido!"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Name of conference to create"
+msgstr "Nombre del subárbol para crear"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800
-msgid "Choose your private phone"
-msgstr "Indique su teléfono particular"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Choose subtree to place conference in"
+msgstr "Elija el subárbol donde colocar el usuario"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
-msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
+msgid "Lifetime (in days)"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
-"are allowed here."
-msgstr ""
-"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
-"guiones están permitidos."
+msgid "Preset PIN"
+msgstr "presente"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:894
-msgid "Phone PIN must be at least one character long."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
+msgid "PIN"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:897
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
-"are allowed here."
-msgstr ""
-"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
-"guiones están permitidos."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:907
-#, php-format
-msgid "You need to specify at least one phone number!"
-msgstr "¡Necesita introducir al menos un número de teléfono!"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1076
-msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgid "Record conference"
+msgstr "Referencias"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1111
-#, php-format
-msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
+msgid "Sound file format"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
-msgid "Voicemail PIN"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
+msgid "Play music on hold"
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
 #, fuzzy
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "Teléfono"
+msgid "Activate session menu"
+msgstr "Activar mensaje de ausencia"
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
-#, fuzzy
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Informes telefónicos"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
+msgid "Announce users joining or leaving the conference"
+msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
 #, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Referencias"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Configuración telefónica"
+msgid "Count users"
+msgstr "Pais"
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
 #, fuzzy
@@ -10333,81 +10533,24 @@ msgstr "Nombre de la maquina"
 msgid "Create new conference"
 msgstr "Crear una nueva entrada en"
 
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
-#, fuzzy
-msgid "New conference"
-msgstr "Número de teléfono"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
-msgid "This table displays all available conference rooms."
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
-#, fuzzy
-msgid "Name - Number"
-msgstr "Número de teléfono"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
-msgid "PIN"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:365
-#, fuzzy
-msgid "Conference"
-msgstr "Referencias"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
-#, fuzzy
-msgid "Conference name"
-msgstr "Referencias"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Name of conference to create"
-msgstr "Nombre del subárbol para crear"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
-#, fuzzy
-msgid "Choose subtree to place conference in"
-msgstr "Elija el subárbol donde colocar el usuario"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
-msgid "Lifetime (in days)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
-#, fuzzy
-msgid "Preset PIN"
-msgstr "presente"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
 #, fuzzy
-msgid "Record conference"
-msgstr "Referencias"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
-msgid "Sound file format"
-msgstr ""
+msgid "New conference"
+msgstr "Número de teléfono"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
-msgid "Play music on hold"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
+msgid "This table displays all available conference rooms."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
 #, fuzzy
-msgid "Activate session menu"
-msgstr "Activar mensaje de ausencia"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
-msgid "Announce users joining or leaving the conference"
-msgstr ""
+msgid "Name - Number"
+msgstr "Número de teléfono"
 
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:365
 #, fuzzy
-msgid "Count users"
-msgstr "Pais"
+msgid "Conference"
+msgstr "Referencias"
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:190
 msgid ""
@@ -10440,32 +10583,31 @@ msgid ""
 "extension available in your php setup."
 msgstr ""
 
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "Lista de grupos"
-
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
-"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
-"selectors on top of the conferences list."
-msgstr ""
-"Este menú permite añadir, editar o eliminar los departamentos seleccionados. "
-"Puede usar el selector de rango en la parte superior de la lista de "
-"departamentos, cuando trabaja con un gran número de departamentos."
-
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression for        matching user names"
-msgstr "Expresiones regulares que concuerden con nombres de usuarios"
-
 #: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
 #, fuzzy
 msgid "Conference management"
 msgstr "Mantenimiento de Departamentos"
 
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Fuente"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Destino"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Duración"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Informes telefónicos"
+
 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
 msgid "Phone Reports"
 msgstr "Informes telefónicos"
@@ -10488,26 +10630,6 @@ msgstr ""
 msgid "Query for phone database failed!"
 msgstr "¡La consulta a la base de datos de teléfonos ha fallado!"
 
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Fuente"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Duración"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Informes telefónicos"
-
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
 msgid "Thin Client"
 msgstr "Cliente ligero"
@@ -10521,37 +10643,196 @@ msgstr "Nombre de objeto"
 msgid "Contents"
 msgstr "Contacto"
 
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
-msgid "This object has no relationship to other objects."
-msgstr "Este objeto no tiene ninguna relación con otros objetos."
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
+msgid "This object has no relationship to other objects."
+msgstr "Este objeto no tiene ninguna relación con otros objetos."
+
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
+msgid ""
+"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
+"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
+"to your companies LDAP server."
+msgstr ""
+"Esta es la pantalla principal de GOsa. Puede seleccionar las tareas del menú "
+"en la izquierda, o eligiendo entre los iconos siguientes. Todos los cambios "
+"se aplican directamente sobre los servidores LDAP de su compañía."
+
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
+"back to the pictogram view."
+msgstr ""
+"Para cerrar la conexión use <b>Cerrar</b> en la parte superior izquierda y "
+"para volver a la vista de íconos use <b>Principal</b>"
+
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
+msgid "The GOsa team"
+msgstr "El equipo de GOsa"
+
+#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#, php-format
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr "¡Bienvenido %s!"
+
+#: include/php_setup.inc:71
+msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
+msgstr ""
+"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos "
+"errores!"
+
+#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:347
+msgid "Toggle information"
+msgstr "Información de intercambio"
+
+#: include/php_setup.inc:76
+msgid "PHP error"
+msgstr "Error PHP:"
+
+#: include/php_setup.inc:87
+msgid "class"
+msgstr "clase"
+
+#: include/php_setup.inc:93
+msgid "function"
+msgstr "Función"
+
+#: include/php_setup.inc:98
+msgid "static"
+msgstr "estatico"
+
+#: include/php_setup.inc:102
+msgid "method"
+msgstr "método"
+
+#: include/php_setup.inc:121
+msgid "Trace"
+msgstr "Traza"
+
+#: include/php_setup.inc:122
+msgid "Line"
+msgstr "Linea"
+
+#: include/php_setup.inc:123
+msgid "Arguments"
+msgstr "Argumentos"
+
+#: include/functions.inc:290
+#, php-format
+msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+msgstr ""
+"Hay un error trantando de conectarse al servidor LDAP. El error del servidor "
+"es: '%s'"
+
+#: include/functions.inc:311
+#, php-format
+msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
+msgstr "Autenticación del usuario fallida. El servidor LDAP contesto '%s'."
+
+#: include/functions.inc:330
+msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+msgstr ""
+"Nombre de usuario o UID no son únicos. Por favor, compruebe su base de datos "
+"LDAP."
+
+#: include/functions.inc:368
+msgid ""
+"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
+"the source!"
+msgstr ""
+"Error al tratar de agregar un bloqueo. Los parámetros no son correctos, por "
+"favor, compruebe el código fuente."
+
+#: include/functions.inc:378
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"No se pudo generar el bloqueo a la base de datos LDAP. Por favor, compruebe "
+"la entrada 'config' en gosa.conf. El servidor LDAP contesto '%s'."
+
+#: include/functions.inc:393
+#, php-format
+msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'."
+
+#: include/functions.inc:419
+#, php-format
+msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'."
+
+#: include/functions.inc:449
+msgid ""
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
+"check the source!"
+msgstr ""
+"Fallo al tratar de obtener un bloqueo de LDAP. Los parámetros no fueron "
+"correctamente configurados, por favor, compruebe el código fuente."
+
+#: include/functions.inc:459
+msgid ""
+"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf!"
+msgstr ""
+"No puedo bloquear la información en la base de datos LDAP. Por favor, "
+"compruebe la entrada 'config' en el archivos gosa.conf."
+
+#: include/functions.inc:467
+msgid ""
+"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
+"cleaning up multiple references."
+msgstr ""
+"Se encontraron varios bloqueos para el objeto a bloquear. Esto no debería "
+"ser posible, eliminando referencias múltiples."
+
+#: include/functions.inc:581
+#, php-format
+msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
+msgstr "¡Ha excedido el tamaño máximo de %d entradas!"
+
+#: include/functions.inc:583
+#, php-format
+msgid ""
+"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
+"exceeds"
+msgstr ""
+"Indique el nuevo tamaño limite a %s y enséñame este mensaje si el tamaño "
+"limite es todavía superado"
+
+#: include/functions.inc:600
+msgid "incomplete"
+msgstr "incompleto"
+
+#: include/functions.inc:1008
+#, php-format
+msgid ""
+"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
+"Please contact the person in order to clarify proceedings."
+msgstr ""
+"Va ha editar la entrada LDAP '%s' que parece estar siendo usada por '%s'. "
+"Por favor, contacte con esta persona para clarificar los procedimientos."
+
+#: include/functions.inc:1107
+msgid "LDAP error:"
+msgstr "Error LDAP:"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
-msgid ""
-"This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
-"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
-"to your companies LDAP server."
+#: include/functions.inc:1285
+msgid "Entries per page"
 msgstr ""
-"Esta es la pantalla principal de GOsa. Puede seleccionar las tareas del menú "
-"en la izquierda, o eligiendo entre los iconos siguientes. Todos los cambios "
-"se aplican directamente sobre los servidores LDAP de su compañía."
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
-"back to the pictogram view."
+#: include/functions.inc:1313
+msgid "Apply filter"
 msgstr ""
-"Para cerrar la conexión use <b>Cerrar</b> en la parte superior izquierda y "
-"para volver a la vista de íconos use <b>Principal</b>"
 
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
-msgid "The GOsa team"
-msgstr "El equipo de GOsa"
+#: include/functions.inc:1587
+msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
 
-#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
+#: include/functions.inc:1630
 #, php-format
-msgid "Welcome %s!"
-msgstr "¡Bienvenido %s!"
+msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
+msgstr "Versión de desarrollo de GOsa (Rev %s)"
 
 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
 msgid ""
@@ -10621,907 +10902,852 @@ msgstr ""
 "No se puede activar el 'script GOsa para SIEVE'. El error del servidor es: '%"
 "s'"
 
-#: include/class_plugin.inc:391
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"El comando '%s', especificado como 'POSTCREATE' para la extensión '%s' no "
-"parece existir."
-
-#: include/class_plugin.inc:419 include/class_password-methods.inc:181
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"El comando '%s', especificado como POSTMODIFY para la extensión '%s' no "
-"parece existir."
-
-#: include/class_plugin.inc:447
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"El comando '%s', especificado como POSTREMOVE para la extensión '%s' no "
-"parece existir."
-
-#: include/functions_setup.inc:98
-msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
-msgstr ""
-"No se pudo establecer la conexión al servidor LDAP. ¡No se pudo comprobar el "
-"esquema.!"
-
-#: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
-msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
-msgstr ""
-"No se pudo obtener la información del esquema del servidor. No se pudo "
-"comprobar el esquema."
+#: include/class_ldap.inc:479
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "estado desconocido"
 
-#: include/functions_setup.inc:136
+#: include/class_ldap.inc:590
 #, php-format
 msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
-"setup"
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
 msgstr ""
-"El objeto de clase (objectclass) opcional '%s' requerido por la extensión '%"
-"s' no esta disponible en configuración de LDAP."
+"Actualmente no esta soportada la creación automática del tipo '%s'. Por "
+"favor, informe de esto al equipo de desarrollo de GOsa."
 
-#: include/functions_setup.inc:140
+#: include/class_ldap.inc:852
 #, php-format
 msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
 msgstr ""
-"El objeto de clase (objectclass) opcional '%s' requerido por la extensión '%"
-"s' no tiene la versión %s"
+"El DN: '%s' no es válido, Un bloque importado debería comenzar por 'dn:...' "
+"en la linea %s"
 
-#: include/functions_setup.inc:145
+#: include/class_ldap.inc:865
 #, php-format
-msgid "Support for '%s' enabled"
-msgstr "Es soporte para '%s' esta activado"
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "El DN: '%s' (de la linea %s) ya existe en la base de datos LDAP."
 
-#: include/functions_setup.inc:155
+#: include/class_ldap.inc:881
 #, php-format
-msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
 msgstr ""
-"No se encuentra el objeto de clase (object class) requerido '%s' en la "
-"configuración del servidor LDAP."
+"Ha habido un error mientras se importaba el dn: '%s', ¡pro favor compruebe "
+"el LDIF desde la linea %s en adelante!"
 
-#: include/functions_setup.inc:159
+#: include/class_plugin.inc:391
 #, php-format
-msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "El objeto de clase (objectclass) requerido '%s' no tiene la versión %s"
-
-#: include/functions_setup.inc:170
-msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"El soporte de SAMBA 3 se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
-"instalados"
-
-#: include/functions_setup.inc:175
-msgid "SAMBA 3 support enabled"
-msgstr "Soporte de SAMBA 3 activado"
-
-#: include/functions_setup.inc:180
-msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"El soporte de SAMBA 2 se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
-"instalados"
-
-#: include/functions_setup.inc:185
-msgid "SAMBA 2 support enabled"
-msgstr "Soporte de SAMBA 2 activado"
-
-#: include/functions_setup.inc:191
-msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"El soporte para pureftp se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
-"instalados"
-
-#: include/functions_setup.inc:196
-msgid "Support for pureftp enabled"
-msgstr "Soporte de PUREFTP activado"
-
-#: include/functions_setup.inc:201
-msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"El soporte para WebDAV se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
-"instalados"
-
-#: include/functions_setup.inc:206
-msgid "Support for WebDAV enabled"
-msgstr "Soporte de WebDAV activado"
-
-#: include/functions_setup.inc:211
-msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"El soporte para phpgroupware se encuentra desactivado, no parece haber "
-"esquemas instalados"
-
-#: include/functions_setup.inc:216
-msgid "Support for phpgroupware enabled"
-msgstr "El soporte para phpgroupware está activado"
-
-#: include/functions_setup.inc:221
-msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"El soporte para gofon se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
-"instalados"
-
-#: include/functions_setup.inc:226
-msgid "Support for gofon enabled"
-msgstr "Soporte de GOFON activado"
-
-#: include/functions_setup.inc:231
-#, fuzzy
-msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"El soporte para gofon se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
-"instalados"
-
-#: include/functions_setup.inc:236
-#, fuzzy
-msgid "Support for nagios enabled"
-msgstr "Soporte de GOFON activado"
-
-#: include/functions_setup.inc:246
-msgid ""
-"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
-"method to cyrus"
-msgstr ""
-"El soporte para Kolab se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
-"instalados, cambiando el método de correo a cyrus"
-
-#: include/functions_setup.inc:253
-msgid "Support for Kolab enabled"
-msgstr "Soporte de KOLAB activado"
-
-#: include/functions_setup.inc:271
-msgid "OK"
-msgstr "Perfecto"
-
-#: include/functions_setup.inc:274
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorado"
-
-#: include/functions_setup.inc:276
-msgid "Failed"
-msgstr "Fallado"
-
-#: include/functions_setup.inc:293
-msgid "PHP setup inspection"
-msgstr "Comprobación configuración PHP"
-
-#: include/functions_setup.inc:294
-msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
-msgstr "Comprobando la versión de PHP (>=4.1.0)"
-
-#: include/functions_setup.inc:295
 msgid ""
-"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
-"PHP language."
-msgstr ""
-"Debe tener una versión de PHP 4.1.0 o superior para el correcto "
-"funcionamiento de GOsa."
-
-#: include/functions_setup.inc:298
-msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
-"Comprobando si el registro de variables globales (register_globals) esta "
-"desactivado."
+"El comando '%s', especificado como 'POSTCREATE' para la extensión '%s' no "
+"parece existir."
 
-#: include/functions_setup.inc:299
+#: include/class_plugin.inc:419 include/class_password-methods.inc:181
+#, php-format
 msgid ""
-"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
-"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
-"risk. GOsa will run in both modes."
-msgstr ""
-"El registro de variables globales (register_globals) es un mecanismo de PHP "
-"que permite acceder a variables globales sin cambiar el ambito. Esto puede "
-"ser un problema de seguridad. GOsa funcionará en los dos modos."
-
-#: include/functions_setup.inc:302
-msgid "Checking for ldap module"
-msgstr "Comprobando los módulos de ldap"
-
-#: include/functions_setup.inc:303
-msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
-msgstr "Este es el módulo más usado por GOsa, es realmente requerido."
-
-#: include/functions_setup.inc:306
-#, fuzzy
-msgid "Checking for XML functions"
-msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
-
-#: include/functions_setup.inc:307
-msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
-msgstr ""
-
-#: include/functions_setup.inc:310
-msgid "Checking for gettext support"
-msgstr "Comprobando el soporte de gettext"
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"El comando '%s', especificado como POSTMODIFY para la extensión '%s' no "
+"parece existir."
 
-#: include/functions_setup.inc:311
-msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
+#: include/class_plugin.inc:447
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
-"El soporte de gettext es requerido para la intenacionalización de GOsa."
+"El comando '%s', especificado como POSTREMOVE para la extensión '%s' no "
+"parece existir."
 
-#: include/functions_setup.inc:314
-msgid "Checking for iconv support"
-msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr ""
+"No se puede usar sha para encriptación. (Falta la función mhash / sha1)"
 
-#: include/functions_setup.inc:315
+#: include/class_pluglist.inc:115
 msgid ""
-"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
-"therefore required."
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
 msgstr ""
-"Este módulo es usado por GOsa para convertir información de MungedDial (N.T: "
-"Donde samba guarda los permisos de acceso remoto / RAS) de samba y es por lo "
-"tanto requerido."
-
-#: include/functions_setup.inc:318
-msgid "Checking for mhash module"
-msgstr "Comprobando por el módulo de mhash"
+"El contenido de la configuración 'gosa.conf' ha cambiado parcialmente. ¡Por "
+"favor actualízela usando el script 'fix_config.sh'!"
 
-#: include/functions_setup.inc:319
+#: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
+#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
 msgid ""
-"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
-"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
 msgstr ""
-"Necesitará este módulo para usar crifrado SSHA. Si usted solo usa crypt o "
-"md5, ignore este mensaje. GOsa correra si él."
+"Esta actualmente editando una entrada de la base de datos. ?Quiere quitar "
+"los cambios?"
 
-#: include/functions_setup.inc:322
-msgid "Checking for imap module"
-msgstr "Comprobando el módulo de imap"
+#: include/class_password-methods.inc:165
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Fallo al tratar de configurar la contraseña. El servidor LDAP contesto '%s'."
 
-#: include/functions_setup.inc:323
+#: include/class_password-methods.inc:202
 msgid ""
-"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
-"status informations, creates and deletes mail users."
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
 msgstr ""
-"El módulo de IMAP es necesario para comunicarse con el servidor IMAP. "
-"Obtiene el estado, crea y borra usuarios del correo."
+"La configuración para SMBHASH en /etc/gosa/gosa.conf es incorrecta. No se "
+"pueden cambiar las contraseñas de SAMBA."
 
-#: include/functions_setup.inc:326
-msgid "Checking for getacl in imap"
-msgstr "Comprobando por getacl en imap"
+#: include/class_ppdManager.inc:13
+#, php-format
+msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
+msgstr ""
 
-#: include/functions_setup.inc:327
+#: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247
+#, php-format
 msgid ""
-"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
-"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
-"for this feature."
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
 msgstr ""
-"El soporte de getacl es necesario para carpetas con permisos compartidos. El "
-"módulo IAMP estandar no es capaz de leer acls. Necesitará una versión "
-"reciente de PHP para obtener está caracteristica. "
 
-#: include/functions_setup.inc:330
-msgid "Checking for mysql module"
-msgstr "Comprobando el módulo de mysql"
+#: include/class_ppdManager.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "(Aviso: ¡NFS no soporta mas de 16 grupos!)"
 
-#: include/functions_setup.inc:331
-msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
-msgstr ""
-"El soporte de MySQL es necesario para leer los repotes de GOfax de la base "
-"de datos."
+#: include/class_ppdManager.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Nombre del grupo"
 
-#: include/functions_setup.inc:334
-msgid "Checking for cups module"
-msgstr "Comprobando el módulo de cups"
+#: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr ""
 
-#: include/functions_setup.inc:335
-msgid ""
-"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
-"files, you've to install the CUPS module."
+#: include/class_ppdManager.inc:171
+msgid "Nested options are not supported!"
 msgstr ""
-"Para poder leer las impresoras disponibles a través del protocolo IPP, en "
-"vez de los archivos printcap, tiene que tener instalado el módulo de CUPS."
 
-#: include/functions_setup.inc:338
-msgid "Checking for kadm5 module"
-msgstr "Comprobando el módulo kadm5"
+#: include/class_ppdManager.inc:196
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr ""
 
-#: include/functions_setup.inc:339
-msgid ""
-"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
-"via PEAR network."
+#: include/class_ppdManager.inc:268
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
 msgstr ""
-"Manejando usuarios en kerberos requiere el módulo kadm5 que esta disponible "
-"en la red PEAR."
 
-#: include/functions_setup.inc:342
-#, fuzzy
-msgid "Checking for snmp Module"
-msgstr "Comprobando el módulo de imap"
+#: include/class_config.inc:69
+#, php-format
+msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
+msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
 
-#: include/functions_setup.inc:343
-msgid ""
-"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+#: include/class_config.inc:195 html/index.php:141
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
 msgstr ""
+"NO se puede conectar a LDAP. Por favor, contacte con su administrador de "
+"sistemas."
 
-#: include/functions_setup.inc:379
-#, fuzzy
-msgid "PHP detailed function inspection"
-msgstr "Comprobación configuración PHP"
+#: include/class_config.inc:448
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "SID y/o RIDBASE no se encuentran en su configuración."
 
-#: include/functions_setup.inc:383
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Checking for function %s"
-msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr ""
+"No puedo usar sha para encriptación, falta la función sha1 / mhash / crypt"
 
-#: include/functions_setup.inc:384
-#, fuzzy, php-format
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
 msgid ""
-"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
-"required yet."
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
 msgstr ""
-"Este módulo es usado por GOsa para convertir información de MungedDial (N.T: "
-"Donde samba guarda los permisos de acceso remoto / RAS) de samba y es por lo "
-"tanto requerido."
-
-#: include/functions_setup.inc:395
-msgid "Checking for some additional programms"
-msgstr "Comprobando programas adicionales"
+"Aviso: No se puede poner la contraseña Kerberos. Su versión de PHP no tiene "
+"soporte Kerberos, la contraseña no ha sido cambiada."
 
-#: include/functions_setup.inc:404
-msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
-msgstr "Comprobando por ImageMagick (>=5.4.0)"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "¡La comunicación con la base de datos Kerberos fallo!."
 
-#: include/functions_setup.inc:405
-msgid ""
-"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
-"size and the unified JPEG format."
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
 msgstr ""
-"ImageMagick se usa para convertir las imagenes de los usuarios para que "
-"encajen en el tamaño sugerido y el formato JPEG."
+"¡Fallo al tratar de cambiar la contraseña en la base de datos de kerberos!."
 
-#: include/functions_setup.inc:408
-msgid "Checking imagick module for PHP"
-msgstr "Comprobando el módulo PHP de imagick"
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgstr ""
 
-#: include/functions_setup.inc:409
-msgid ""
-"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
-"and the unified JPEG format from PHP script."
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
 msgstr ""
-"ImageMagick se usa para convertir las imagenes de los usuarios para que "
-"encajen en el tamaño sugerido y tengan formato JPEG."
 
-#: include/functions_setup.inc:416
-msgid "Checking for fping utility"
-msgstr "Comprobando la herramienta fping"
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr ""
 
-#: include/functions_setup.inc:417
-msgid ""
-"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
-"environment running."
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
 msgstr ""
-"La herramienta fping solo se usa si tiene un entorno de terminales clientes "
-"delgados (thinclient)."
 
-#: include/functions_setup.inc:432
-msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
-msgstr "Buscando una manera de generar hashes de contraseñas LM/NT"
+#: include/class_certificate.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Fichero de configuración"
 
-#: include/functions_setup.inc:433
-msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
-"generate password hashes."
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
 msgstr ""
-"Para poder usar SAMBA 2/3, tiene que instalar algunos paquetes adicionales "
-"para generar los hashes de contraseñas."
 
-#: include/functions_setup.inc:446
-msgid "php.ini check -> session.auto_register"
-msgstr "php.ini comprobación -> session.auto_register"
+#: include/functions_setup.inc:98
+msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
+msgstr ""
+"No se pudo establecer la conexión al servidor LDAP. ¡No se pudo comprobar el "
+"esquema.!"
 
-#: include/functions_setup.inc:447
+#: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
+msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
+msgstr ""
+"No se pudo obtener la información del esquema del servidor. No se pudo "
+"comprobar el esquema."
+
+#: include/functions_setup.inc:136
+#, php-format
 msgid ""
-"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
-"in your php.ini must be set to 'Off'."
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
+"setup"
+msgstr ""
+"El objeto de clase (objectclass) opcional '%s' requerido por la extensión '%"
+"s' no esta disponible en configuración de LDAP."
+
+#: include/functions_setup.inc:140
+#, php-format
+msgid ""
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
 msgstr ""
-"Para poder usar GOsa sin ningún problema la opción session.auto_register de "
-"su php.ini debe estar puesta en 'Off'."
+"El objeto de clase (objectclass) opcional '%s' requerido por la extensión '%"
+"s' no tiene la versión %s"
 
-#: include/functions_setup.inc:450
-msgid "php.ini check -> implicit_flush"
-msgstr "php.ini comprobación -> implicit_flush"
+#: include/functions_setup.inc:145
+#, php-format
+msgid "Support for '%s' enabled"
+msgstr "Es soporte para '%s' esta activado"
 
-#: include/functions_setup.inc:451
-msgid ""
-"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
-"increase performance."
+#: include/functions_setup.inc:155
+#, php-format
+msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
 msgstr ""
-"Esta opción controla el manejador de salida. Desactive esta opción para "
-"mejorar el rendimiento."
+"No se encuentra el objeto de clase (object class) requerido '%s' en la "
+"configuración del servidor LDAP."
 
-#: include/functions_setup.inc:458
-msgid "php.ini check -> max_execution_time"
-msgstr "php.ini comprobación -> max_execution_time"
+#: include/functions_setup.inc:159
+#, php-format
+msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
+msgstr "El objeto de clase (objectclass) requerido '%s' no tiene la versión %s"
 
-#: include/functions_setup.inc:459
-msgid ""
-"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
-"consume more time."
+#: include/functions_setup.inc:170
+msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
-"El tiempo máximo de ejecución debe ser de al menos 30 segundos, algunas "
-"acciones pueden consumir mucho tiempo."
+"El soporte de SAMBA 3 se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
 
-#: include/functions_setup.inc:466
-msgid "php.ini check -> memory_limit"
-msgstr "pnp.ini comprobación -> memory_limit"
+#: include/functions_setup.inc:175
+msgid "SAMBA 3 support enabled"
+msgstr "Soporte de SAMBA 3 activado"
 
-#: include/functions_setup.inc:467
-#, fuzzy
-msgid ""
-"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
-"Increase it for larger setups."
+#: include/functions_setup.inc:180
+msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
-"GOsa necesita la menos 8Mb de memoria, ¡menos memoria causara errores "
-"impredecibles! Una cantidad recomendada es 16Mb, para sitios con grandes "
-"cargas seria aún mayor."
+"El soporte de SAMBA 2 se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
 
-#: include/functions_setup.inc:471
-msgid "php.ini check -> expose_php"
-msgstr "php.ini comprobación -> expose_php"
+#: include/functions_setup.inc:185
+msgid "SAMBA 2 support enabled"
+msgstr "Soporte de SAMBA 2 activado"
 
-#: include/functions_setup.inc:472
-msgid ""
-"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
-"any Information about the server you are running in this case."
+#: include/functions_setup.inc:191
+msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
-"Aumenta la seguridad del servidor colocando expose_php en 'off'. PHP no "
-"debería enviar ninguna información sobre el servidor sobre el que está "
-"funcionando en ningún caso."
+"El soporte para pureftp se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
 
-#: include/functions_setup.inc:476
-msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
-msgstr "php.ini comprobación -> magic_quotes_gpc"
+#: include/functions_setup.inc:196
+msgid "Support for pureftp enabled"
+msgstr "Soporte de PUREFTP activado"
 
-#: include/functions_setup.inc:477
-msgid ""
-"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
-"escape all quotes in strings in this case."
+#: include/functions_setup.inc:201
+msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
-"Aumenta la seguridad de su servidor poniendo 'magic_quotes_gpc' en 'on'. PHP "
-"escapara en este caso todas las comillas que encuentre en las cadenas."
+"El soporte para WebDAV se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
 
-#: include/functions_setup.inc:722
-msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
-msgstr "Tiene que especificar un servidor ldap antes de continuar."
+#: include/functions_setup.inc:206
+msgid "Support for WebDAV enabled"
+msgstr "Soporte de WebDAV activado"
 
-#: include/functions_setup.inc:731 include/functions_setup.inc:814
-msgid ""
-"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
-"reachable for GOsa."
+#: include/functions_setup.inc:211
+msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
-"No se pudo conectar al servidor LDAP especificado. Por favor, asegure que "
-"este accesible para GOsa."
+"El soporte para phpgroupware se encuentra desactivado, no parece haber "
+"esquemas instalados"
 
-#: include/functions_setup.inc:745 include/functions_setup.inc:819
-#: include/functions_setup.inc:824
-msgid ""
-"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
-"reachable for GOsa."
+#: include/functions_setup.inc:216
+msgid "Support for phpgroupware enabled"
+msgstr "El soporte para phpgroupware está activado"
+
+#: include/functions_setup.inc:221
+msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
-"¡No se pudo autentificar con el servidor LDAP especificado!. Por favor, "
-"asegure que este accesible para GOsa."
+"El soporte para gofon se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
 
-#: include/functions_setup.inc:834
+#: include/functions_setup.inc:226
+msgid "Support for gofon enabled"
+msgstr "Soporte de GOFON activado"
+
+#: include/functions_setup.inc:231
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
-"please check all information twice"
+msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
 msgstr ""
-"Conexión al servidor correcta, pero el servidor aparenta estar completamente "
-"vacíos, por favor compruebe la información de nuevo."
+"El soporte para gofon se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados"
 
-#: include/functions_setup.inc:890
-#, php-format
-msgid ""
-"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
-"complete!"
-msgstr ""
-"Falta el atributo requerido '%s' de este formulario. Por favor, complételo."
+#: include/functions_setup.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Support for nagios enabled"
+msgstr "Soporte de GOFON activado"
 
-#: include/functions_setup.inc:921
+#: include/functions_setup.inc:246
 msgid ""
-"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
-"verify that it is readable for GOsa"
+"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
+"method to cyrus"
 msgstr ""
+"El soporte para Kolab se encuentra desactivado, no parece haber esquemas "
+"instalados, cambiando el método de correo a cyrus"
 
-#: include/functions_setup.inc:930
-#, php-format
-msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
-msgstr "No se puede conectar al servidor LDAP. El motivo fue: %s."
+#: include/functions_setup.inc:253
+msgid "Support for Kolab enabled"
+msgstr "Soporte de KOLAB activado"
 
-#: include/functions_setup.inc:1040 include/functions_setup.inc:1063
-#: include/functions_setup.inc:1072 html/index.php:173
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
+#: include/functions_setup.inc:271
+msgid "OK"
+msgstr "Perfecto"
+
+#: include/functions_setup.inc:274
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorado"
+
+#: include/functions_setup.inc:276
+msgid "Failed"
+msgstr "Fallado"
+
+#: include/functions_setup.inc:293
+msgid "PHP setup inspection"
+msgstr "Comprobación configuración PHP"
+
+#: include/functions_setup.inc:294
+msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
+msgstr "Comprobando la versión de PHP (>=4.1.0)"
+
+#: include/functions_setup.inc:295
 msgid ""
-"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
-"administrate anything!"
+"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
+"PHP language."
 msgstr ""
-"No tiene una cuenta administrativa para GOsa, no podrá administrar nada."
+"Debe tener una versión de PHP 4.1.0 o superior para el correcto "
+"funcionamiento de GOsa."
 
-#: include/class_password-methods.inc:165
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+#: include/functions_setup.inc:298
+msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
 msgstr ""
-"Fallo al tratar de configurar la contraseña. El servidor LDAP contesto '%s'."
+"Comprobando si el registro de variables globales (register_globals) esta "
+"desactivado."
 
-#: include/class_password-methods.inc:202
+#: include/functions_setup.inc:299
 msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
+"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
+"risk. GOsa will run in both modes."
 msgstr ""
-"La configuración para SMBHASH en /etc/gosa/gosa.conf es incorrecta. No se "
-"pueden cambiar las contraseñas de SAMBA."
+"El registro de variables globales (register_globals) es un mecanismo de PHP "
+"que permite acceder a variables globales sin cambiar el ambito. Esto puede "
+"ser un problema de seguridad. GOsa funcionará en los dos modos."
 
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr ""
-"No puedo usar sha para encriptación, falta la función sha1 / mhash / crypt"
+#: include/functions_setup.inc:302
+msgid "Checking for ldap module"
+msgstr "Comprobando los módulos de ldap"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:43
-#, fuzzy, php-format
-msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
-msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
+#: include/functions_setup.inc:303
+msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
+msgstr "Este es el módulo más usado por GOsa, es realmente requerido."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:86
-msgid "No help available for this plugin."
-msgstr ""
+#: include/functions_setup.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "Checking for XML functions"
+msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:95
-msgid "previous"
+#: include/functions_setup.inc:307
+msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
 msgstr ""
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "next"
-msgstr "texto"
+#: include/functions_setup.inc:310
+msgid "Checking for gettext support"
+msgstr "Comprobando el soporte de gettext"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:387
-#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
+#: include/functions_setup.inc:311
+msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
 msgstr ""
+"El soporte de gettext es requerido para la intenacionalización de GOsa."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:462
-#, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr ""
+#: include/functions_setup.inc:314
+msgid "Checking for iconv support"
+msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
+#: include/functions_setup.inc:315
 msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
+"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
+"therefore required."
 msgstr ""
-"Aviso: No se puede poner la contraseña Kerberos. Su versión de PHP no tiene "
-"soporte Kerberos, la contraseña no ha sido cambiada."
+"Este módulo es usado por GOsa para convertir información de MungedDial (N.T: "
+"Donde samba guarda los permisos de acceso remoto / RAS) de samba y es por lo "
+"tanto requerido."
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "¡La comunicación con la base de datos Kerberos fallo!."
+#: include/functions_setup.inc:318
+msgid "Checking for mhash module"
+msgstr "Comprobando por el módulo de mhash"
 
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+#: include/functions_setup.inc:319
+msgid ""
+"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
+"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
 msgstr ""
-"¡Fallo al tratar de cambiar la contraseña en la base de datos de kerberos!."
+"Necesitará este módulo para usar crifrado SSHA. Si usted solo usa crypt o "
+"md5, ignore este mensaje. GOsa correra si él."
 
-#: include/class_ppdManager.inc:13
-#, php-format
-msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
-msgstr ""
+#: include/functions_setup.inc:322
+msgid "Checking for imap module"
+msgstr "Comprobando el módulo de imap"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247
-#, php-format
+#: include/functions_setup.inc:323
 msgid ""
-"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
-"ignored"
+"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
+"status informations, creates and deletes mail users."
 msgstr ""
+"El módulo de IMAP es necesario para comunicarse con el servidor IMAP. "
+"Obtiene el estado, crea y borra usuarios del correo."
 
-#: include/class_ppdManager.inc:137
-#, fuzzy
-msgid "Nested groups are not supported!"
-msgstr "(Aviso: ¡NFS no soporta mas de 16 grupos!)"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:141
-#, fuzzy
-msgid "Group name not unique!"
-msgstr "Nombre del grupo"
+#: include/functions_setup.inc:326
+msgid "Checking for getacl in imap"
+msgstr "Comprobando por getacl en imap"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177
-msgid "Symbol values are not supported yet!"
+#: include/functions_setup.inc:327
+msgid ""
+"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
+"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
+"for this feature."
 msgstr ""
+"El soporte de getacl es necesario para carpetas con permisos compartidos. El "
+"módulo IAMP estandar no es capaz de leer acls. Necesitará una versión "
+"reciente de PHP para obtener está caracteristica. "
 
-#: include/class_ppdManager.inc:171
-msgid "Nested options are not supported!"
-msgstr ""
+#: include/functions_setup.inc:330
+msgid "Checking for mysql module"
+msgstr "Comprobando el módulo de mysql"
 
-#: include/class_ppdManager.inc:196
-msgid "PickMany is not supported yet!"
+#: include/functions_setup.inc:331
+msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
 msgstr ""
+"El soporte de MySQL es necesario para leer los repotes de GOfax de la base "
+"de datos."
 
-#: include/class_ppdManager.inc:268
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
-msgstr ""
+#: include/functions_setup.inc:334
+msgid "Checking for cups module"
+msgstr "Comprobando el módulo de cups"
 
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+#: include/functions_setup.inc:335
+msgid ""
+"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
+"files, you've to install the CUPS module."
 msgstr ""
+"Para poder leer las impresoras disponibles a través del protocolo IPP, en "
+"vez de los archivos printcap, tiene que tener instalado el módulo de CUPS."
 
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr ""
+#: include/functions_setup.inc:338
+msgid "Checking for kadm5 module"
+msgstr "Comprobando el módulo kadm5"
 
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+#: include/functions_setup.inc:339
+msgid ""
+"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
+"via PEAR network."
 msgstr ""
+"Manejando usuarios en kerberos requiere el módulo kadm5 que esta disponible "
+"en la red PEAR."
 
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+#: include/functions_setup.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Checking for snmp Module"
+msgstr "Comprobando el módulo de imap"
+
+#: include/functions_setup.inc:343
+msgid ""
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
 msgstr ""
 
-#: include/class_certificate.inc:192
+#: include/functions_setup.inc:379
 #, fuzzy
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Fichero de configuración"
+msgid "PHP detailed function inspection"
+msgstr "Comprobación configuración PHP"
 
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
+#: include/functions_setup.inc:383
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Checking for function %s"
+msgstr "Comprobando el soporte de iconv"
+
+#: include/functions_setup.inc:384
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
+"required yet."
 msgstr ""
+"Este módulo es usado por GOsa para convertir información de MungedDial (N.T: "
+"Donde samba guarda los permisos de acceso remoto / RAS) de samba y es por lo "
+"tanto requerido."
 
-#: include/php_setup.inc:71
-msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
+#: include/functions_setup.inc:395
+msgid "Checking for some additional programms"
+msgstr "Comprobando programas adicionales"
+
+#: include/functions_setup.inc:404
+msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
+msgstr "Comprobando por ImageMagick (>=5.4.0)"
+
+#: include/functions_setup.inc:405
+msgid ""
+"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
+"size and the unified JPEG format."
 msgstr ""
-"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos "
-"errores!"
+"ImageMagick se usa para convertir las imagenes de los usuarios para que "
+"encajen en el tamaño sugerido y el formato JPEG."
 
-#: include/php_setup.inc:71 html/main.php:343
-msgid "Toggle information"
-msgstr "Información de intercambio"
+#: include/functions_setup.inc:408
+msgid "Checking imagick module for PHP"
+msgstr "Comprobando el módulo PHP de imagick"
 
-#: include/php_setup.inc:76
-msgid "PHP error"
-msgstr "Error PHP:"
+#: include/functions_setup.inc:409
+msgid ""
+"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
+"and the unified JPEG format from PHP script."
+msgstr ""
+"ImageMagick se usa para convertir las imagenes de los usuarios para que "
+"encajen en el tamaño sugerido y tengan formato JPEG."
 
-#: include/php_setup.inc:87
-msgid "class"
-msgstr "clase"
+#: include/functions_setup.inc:416
+msgid "Checking for fping utility"
+msgstr "Comprobando la herramienta fping"
 
-#: include/php_setup.inc:93
-msgid "function"
-msgstr "Función"
+#: include/functions_setup.inc:417
+msgid ""
+"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
+"environment running."
+msgstr ""
+"La herramienta fping solo se usa si tiene un entorno de terminales clientes "
+"delgados (thinclient)."
 
-#: include/php_setup.inc:98
-msgid "static"
-msgstr "estatico"
+#: include/functions_setup.inc:432
+msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
+msgstr "Buscando una manera de generar hashes de contraseñas LM/NT"
 
-#: include/php_setup.inc:102
-msgid "method"
-msgstr "método"
+#: include/functions_setup.inc:433
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
+"generate password hashes."
+msgstr ""
+"Para poder usar SAMBA 2/3, tiene que instalar algunos paquetes adicionales "
+"para generar los hashes de contraseñas."
 
-#: include/php_setup.inc:121
-msgid "Trace"
-msgstr "Traza"
+#: include/functions_setup.inc:446
+msgid "php.ini check -> session.auto_register"
+msgstr "php.ini comprobación -> session.auto_register"
 
-#: include/php_setup.inc:122
-msgid "Line"
-msgstr "Linea"
+#: include/functions_setup.inc:447
+msgid ""
+"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
+"in your php.ini must be set to 'Off'."
+msgstr ""
+"Para poder usar GOsa sin ningún problema la opción session.auto_register de "
+"su php.ini debe estar puesta en 'Off'."
 
-#: include/php_setup.inc:123
-msgid "Arguments"
-msgstr "Argumentos"
+#: include/functions_setup.inc:450
+msgid "php.ini check -> implicit_flush"
+msgstr "php.ini comprobación -> implicit_flush"
 
-#: include/functions.inc:290
-#, php-format
-msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+#: include/functions_setup.inc:451
+msgid ""
+"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
+"increase performance."
 msgstr ""
-"Hay un error trantando de conectarse al servidor LDAP. El error del servidor "
-"es: '%s'"
+"Esta opción controla el manejador de salida. Desactive esta opción para "
+"mejorar el rendimiento."
 
-#: include/functions.inc:311
-#, php-format
-msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
-msgstr "Autenticación del usuario fallida. El servidor LDAP contesto '%s'."
+#: include/functions_setup.inc:458
+msgid "php.ini check -> max_execution_time"
+msgstr "php.ini comprobación -> max_execution_time"
 
-#: include/functions.inc:330
-msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+#: include/functions_setup.inc:459
+msgid ""
+"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
+"consume more time."
 msgstr ""
-"Nombre de usuario o UID no son únicos. Por favor, compruebe su base de datos "
-"LDAP."
+"El tiempo máximo de ejecución debe ser de al menos 30 segundos, algunas "
+"acciones pueden consumir mucho tiempo."
+
+#: include/functions_setup.inc:466
+msgid "php.ini check -> memory_limit"
+msgstr "pnp.ini comprobación -> memory_limit"
 
-#: include/functions.inc:368
+#: include/functions_setup.inc:467
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
-"the source!"
+"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
+"Increase it for larger setups."
 msgstr ""
-"Error al tratar de agregar un bloqueo. Los parámetros no son correctos, por "
-"favor, compruebe el código fuente."
+"GOsa necesita la menos 8Mb de memoria, ¡menos memoria causara errores "
+"impredecibles! Una cantidad recomendada es 16Mb, para sitios con grandes "
+"cargas seria aún mayor."
 
-#: include/functions.inc:378
-#, php-format
+#: include/functions_setup.inc:471
+msgid "php.ini check -> expose_php"
+msgstr "php.ini comprobación -> expose_php"
+
+#: include/functions_setup.inc:472
 msgid ""
-"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
+"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
+"any Information about the server you are running in this case."
 msgstr ""
-"No se pudo generar el bloqueo a la base de datos LDAP. Por favor, compruebe "
-"la entrada 'config' en gosa.conf. El servidor LDAP contesto '%s'."
-
-#: include/functions.inc:393
-#, php-format
-msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'."
+"Aumenta la seguridad del servidor colocando expose_php en 'off'. PHP no "
+"debería enviar ninguna información sobre el servidor sobre el que está "
+"funcionando en ningún caso."
 
-#: include/functions.inc:419
-#, php-format
-msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr "Fallo al tratar de agregar un bloqueo. El servidor LDAP contesto '%s'."
+#: include/functions_setup.inc:476
+msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
+msgstr "php.ini comprobación -> magic_quotes_gpc"
 
-#: include/functions.inc:449
+#: include/functions_setup.inc:477
 msgid ""
-"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
-"check the source!"
+"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
+"escape all quotes in strings in this case."
 msgstr ""
-"Fallo al tratar de obtener un bloqueo de LDAP. Los parámetros no fueron "
-"correctamente configurados, por favor, compruebe el código fuente."
+"Aumenta la seguridad de su servidor poniendo 'magic_quotes_gpc' en 'on'. PHP "
+"escapara en este caso todas las comillas que encuentre en las cadenas."
 
-#: include/functions.inc:459
+#: include/functions_setup.inc:722
+msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
+msgstr "Tiene que especificar un servidor ldap antes de continuar."
+
+#: include/functions_setup.inc:731 include/functions_setup.inc:814
 msgid ""
-"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf!"
+"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
+"reachable for GOsa."
 msgstr ""
-"No puedo bloquear la información en la base de datos LDAP. Por favor, "
-"compruebe la entrada 'config' en el archivos gosa.conf."
+"No se pudo conectar al servidor LDAP especificado. Por favor, asegure que "
+"este accesible para GOsa."
 
-#: include/functions.inc:467
+#: include/functions_setup.inc:745 include/functions_setup.inc:819
+#: include/functions_setup.inc:824
 msgid ""
-"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
-"cleaning up multiple references."
+"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
+"reachable for GOsa."
 msgstr ""
-"Se encontraron varios bloqueos para el objeto a bloquear. Esto no debería "
-"ser posible, eliminando referencias múltiples."
+"¡No se pudo autentificar con el servidor LDAP especificado!. Por favor, "
+"asegure que este accesible para GOsa."
 
-#: include/functions.inc:581
-#, php-format
-msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr "¡Ha excedido el tamaño máximo de %d entradas!"
+#: include/functions_setup.inc:834
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
+"please check all information twice"
+msgstr ""
+"Conexión al servidor correcta, pero el servidor aparenta estar completamente "
+"vacíos, por favor compruebe la información de nuevo."
 
-#: include/functions.inc:583
+#: include/functions_setup.inc:890
 #, php-format
 msgid ""
-"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
-"exceeds"
+"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
+"complete!"
 msgstr ""
-"Indique el nuevo tamaño limite a %s y enséñame este mensaje si el tamaño "
-"limite es todavía superado"
+"Falta el atributo requerido '%s' de este formulario. Por favor, complételo."
 
-#: include/functions.inc:600
-msgid "incomplete"
-msgstr "incompleto"
+#: include/functions_setup.inc:921
+msgid ""
+"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
+"verify that it is readable for GOsa"
+msgstr ""
 
-#: include/functions.inc:1007
+#: include/functions_setup.inc:930
 #, php-format
+msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
+msgstr "No se puede conectar al servidor LDAP. El motivo fue: %s."
+
+#: include/functions_setup.inc:1040 include/functions_setup.inc:1063
+#: include/functions_setup.inc:1072 html/index.php:178
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
 msgid ""
-"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
-"Please contact the person in order to clarify proceedings."
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
 msgstr ""
-"Va ha editar la entrada LDAP '%s' que parece estar siendo usada por '%s'. "
-"Por favor, contacte con esta persona para clarificar los procedimientos."
+"No tiene una cuenta administrativa para GOsa, no podrá administrar nada."
 
-#: include/functions.inc:1106
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "Error LDAP:"
+#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#, fuzzy, php-format
+msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
+msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
 
-#: include/functions.inc:1284
-msgid "Entries per page"
+#: include/functions_helpviewer.inc:86
+msgid "No help available for this plugin."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.inc:1312
-msgid "Apply filter"
+#: include/functions_helpviewer.inc:95
+msgid "previous"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.inc:1586
-msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+#: include/functions_helpviewer.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "next"
+msgstr "texto"
 
-#: include/functions.inc:1629
+#: include/functions_helpviewer.inc:387
 #, php-format
-msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
-msgstr "Versión de desarrollo de GOsa (Rev %s)"
-
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
 msgstr ""
-"No se puede usar sha para encriptación. (Falta la función mhash / sha1)"
 
-#: include/class_pluglist.inc:115
-msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
+#: include/functions_helpviewer.inc:462
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
 msgstr ""
-"El contenido de la configuración 'gosa.conf' ha cambiado parcialmente. ¡Por "
-"favor actualízela usando el script 'fix_config.sh'!"
 
-#: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
-#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Esta actualmente editando una entrada de la base de datos. ?Quiere quitar "
-"los cambios?"
+#: include/class_debconfTemplate.inc:251
+#, fuzzy
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
 
-#: include/class_config.inc:69
-#, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr "Error XML en 'gosa.conf': %s en la linea %d"
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr "Error: getcvard.php necesita un parametro para exportar a vcard."
 
-#: include/class_config.inc:195 html/index.php:136
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+#: html/helpviewer.php:116
+#, fuzzy
+msgid "There is no helpfile specified for this class."
+msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
+
+#: html/helpviewer.php:226
+#, php-format
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
 msgstr ""
-"NO se puede conectar a LDAP. Por favor, contacte con su administrador de "
-"sistemas."
 
-#: include/class_config.inc:445
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID y/o RIDBASE no se encuentran en su configuración."
+#: html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos."
+
+#: html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
+
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "La consulta a la base de datos ha fallado."
 
-#: include/class_ldap.inc:448
+#: html/setup.php:86
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "estado desconocido"
+msgid ""
+"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
+"please check existence and rights of this directory!"
+msgstr ""
+"El directorio '%s' especificado como directorio de compilación para smarty  "
+"no es accesible, ¡compruebe la existencia y los permisos de este directorio!"
 
-#: include/class_ldap.inc:559
-#, php-format
+#: html/main.php:149
 msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
+"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
+"administrator."
 msgstr ""
-"Actualmente no esta soportada la creación automática del tipo '%s'. Por "
-"favor, informe de esto al equipo de desarrollo de GOsa."
+"'Register globals' está activado. No se permitirá ninguna entrada hasta que "
+"esto sea solucionado por un administrador."
 
-#: include/class_ldap.inc:821
+#: html/main.php:192
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+msgstr ""
+"Advertencia: Poca memoria disponible -  por favor aumente 'memory_limit'"
+
+#: html/main.php:325
 #, php-format
+msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "No se pudo encontrar ninguna definición de extensión para '%s'"
+
+#: html/main.php:347
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
+"Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
+"some errors!"
 msgstr ""
-"El DN: '%s' no es válido, Un bloque importado debería comenzar por 'dn:...' "
-"en la linea %s"
+"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos "
+"errores!"
 
-#: include/class_ldap.inc:834
+#: html/getkiosk.php:25
 #, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "El DN: '%s' (de la linea %s) ya existe en la base de datos LDAP."
+msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+msgstr ""
+
+#: html/getkiosk.php:30
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't read file '%s', check permissions."
+msgstr "Borrar"
 
-#: include/class_ldap.inc:850
+#: html/index.php:49
 #, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
 msgstr ""
-"Ha habido un error mientras se importaba el dn: '%s', ¡pro favor compruebe "
-"el LDIF desde la linea %s en adelante!"
+"No se puede leer la configuración de GOsa (%s/gosa.conf). Se ha abortado la "
+"operación."
 
-#: include/class_debconfTemplate.inc:251
-#, fuzzy
-msgid "This package has no debconf options."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensiones telefónicas"
+#: html/index.php:71
+#, php-format
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
+msgstr ""
+"El directorio '%s' especificado como directorio de compilación no es "
+"accesible."
 
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr "Error: getcvard.php necesita un parametro para exportar a vcard."
+#: html/index.php:151
+msgid ""
+"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
+"make sure, that this is possible."
+msgstr ""
 
-#: html/setup.php:86
-#, fuzzy, php-format
+#: html/index.php:159
 msgid ""
-"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
-"please check existence and rights of this directory!"
+"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
-"El directorio '%s' especificado como directorio de compilación para smarty  "
-"no es accesible, ¡compruebe la existencia y los permisos de este directorio!"
+
+#: html/index.php:186
+msgid "Please specify a valid username!"
+msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
+
+#: html/index.php:188
+msgid "Please specify your password!"
+msgstr "Por favor especifique su contraseña."
+
+#: html/index.php:195
+msgid "Please check the username/password combination."
+msgstr "Por favor compruebe su nombre de usuario/contraseña."
+
+#: html/index.php:233 html/index.php:293
+msgid "Session will not be encrypted."
+msgstr "La sesion no sera encriptada."
+
+#: html/index.php:233 html/index.php:293
+msgid "Enter SSL session"
+msgstr "Entrar en sesión SSL"
 
 #: html/getxls.php:65
 msgid "Birthday"
@@ -11642,109 +11868,80 @@ msgstr "Lista de usuarios"
 msgid "Computers of %s on %s"
 msgstr "incompleto"
 
-#: html/index.php:49
-#, php-format
-msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
-msgstr ""
-"No se puede leer la configuración de GOsa (%s/gosa.conf). Se ha abortado la "
-"operación."
-
-#: html/index.php:71
-#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
-msgstr ""
-"El directorio '%s' especificado como directorio de compilación no es "
-"accesible."
-
-#: html/index.php:146
+#: html/get_attachment.php:47
+#, fuzzy
 msgid ""
-"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
-"make sure, that this is possible."
+"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
+"php setup."
 msgstr ""
+"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
+"registros!"
 
-#: html/index.php:154
+#: html/get_attachment.php:55
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
 msgstr ""
+"No puedo conectar a la base de datos de registro. ¡No se pueden mostrar "
+"registros!"
 
-#: html/index.php:181
-msgid "Please specify a valid username!"
-msgstr "Por favor especifique un nombre de usuario valido."
-
-#: html/index.php:183
-msgid "Please specify your password!"
-msgstr "Por favor especifique su contraseña."
-
-#: html/index.php:190
-msgid "Please check the username/password combination."
-msgstr "Por favor compruebe su nombre de usuario/contraseña."
-
-#: html/index.php:228 html/index.php:288
-msgid "Session will not be encrypted."
-msgstr "La sesion no sera encriptada."
-
-#: html/index.php:228 html/index.php:288
-msgid "Enter SSL session"
-msgstr "Entrar en sesión SSL"
-
-#: html/helpviewer.php:116
-#, fuzzy
-msgid "There is no helpfile specified for this class."
-msgstr "No hay protocolo de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
-
-#: html/helpviewer.php:226
-#, php-format
-msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
+#: html/get_attachment.php:64
+msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
 msgstr ""
 
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "No puedo conectar al servidor de base de datos."
-
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
-
-#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "La consulta a la base de datos ha fallado."
+#: html/get_attachment.php:69
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Can't open file '%s'."
+msgstr "Borrar"
 
-#: html/main.php:148
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
 msgid ""
-"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
-"administrator."
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
 msgstr ""
-"'Register globals' está activado. No se permitirá ninguna entrada hasta que "
-"esto sea solucionado por un administrador."
+"La opción 'tamaño limite' permite unas operaciones con LDAP mas rápidas y "
+"protege al servidor LDAP de alcanzar una mayor carga. La manera mas fácil de "
+"manipular grandes bases de datos sin grandes perdidas de tiempo es limitar "
+"la busqueda a valores pequeños y usar filtros para encontrar las entradas "
+"que está buscando."
 
-#: html/main.php:191
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr ""
-"Advertencia: Poca memoria disponible -  por favor aumente 'memory_limit'"
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Por favor elije la manera en que la sesión reaccione"
 
-#: html/main.php:321
-#, php-format
-msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "No se pudo encontrar ninguna definición de extensión para '%s'"
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+msgstr ""
+"ignore este error y enseñe todas las entradas devueltas por el servidor LDAP"
 
-#: html/main.php:343
-#, fuzzy
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
 msgid ""
-"Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
-"some errors!"
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
 msgstr ""
-"¡La generación de esta página provoca que el interprete PHP muestre algunos "
-"errores!"
+"ignore este error y muestre todas las entradas que concuerdan con el 'tamaño "
+"limite' definido y active el uso de filtros en su lugar"
 
-#: html/getkiosk.php:25
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
+msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
 msgstr ""
+"Por favor introduzca su <i>usuario</i> y <i>contraseña</i> para entrar."
 
-#: html/getkiosk.php:30
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't read file '%s', check permissions."
-msgstr "Borrar"
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
+msgid "Directory"
+msgstr "Directorio"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
+msgid "Sign in"
+msgstr "Entrando"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Pulse aquí para entrar"
 
 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
 msgid "Session conflict detected"
@@ -11795,73 +11992,6 @@ msgstr ""
 "programas opcionales y, luego de ingresar la información necesaria para "
 "conectarse al servidor LDAP, vamos a comprobar la configuración de LDAP."
 
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "Ya tiene una cuenta y un grupo administrativo."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
-msgstr ""
-"Para proveer de acceso administrativo total a GOsa, se necesita crear un "
-"grupo especial que contendrá los usuarios administrativos. Este programa de "
-"configuración puede ayudarle en esta tarea. Introduzca el nombre y "
-"contraseñas deseadas para crear las entradas necesarias."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
-msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
-msgstr ""
-"Por favor introduzca su <i>usuario</i> y <i>contraseña</i> para entrar."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
-msgid "Directory"
-msgstr "Directorio"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
-msgid "Sign in"
-msgstr "Entrando"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Pulse aquí para entrar"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
-msgstr ""
-"La opción 'tamaño limite' permite unas operaciones con LDAP mas rápidas y "
-"protege al servidor LDAP de alcanzar una mayor carga. La manera mas fácil de "
-"manipular grandes bases de datos sin grandes perdidas de tiempo es limitar "
-"la busqueda a valores pequeños y usar filtros para encontrar las entradas "
-"que está buscando."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Por favor elije la manera en que la sesión reaccione"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr ""
-"ignore este error y enseñe todas las entradas devueltas por el servidor LDAP"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
-msgstr ""
-"ignore este error y muestre todas las entradas que concuerdan con el 'tamaño "
-"limite' definido y active el uso de filtros en su lugar"
-
 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
 msgid "Main"
@@ -11899,9 +12029,9 @@ msgstr ""
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
 msgid "Setup continued..."
 msgstr "La instalación continua"
 
@@ -12134,6 +12264,24 @@ msgstr ""
 "servidor web pueda leer gosa.conf y que los otros no deberían poder leerlo. "
 "Para cumplir con este requerimiento puede ejecutar estos comandos:"
 
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr "Ya tiene una cuenta y un grupo administrativo."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+msgid ""
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
+msgstr ""
+"Para proveer de acceso administrativo total a GOsa, se necesita crear un "
+"grupo especial que contendrá los usuarios administrativos. Este programa de "
+"configuración puede ayudarle en esta tarea. Introduzca el nombre y "
+"contraseñas deseadas para crear las entradas necesarias."
+
 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -12163,6 +12311,12 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle Show/Hide"
 msgstr ""
 
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
+msgid ""
+"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
+msgstr ""
+
 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
 msgid "GOsa help viewer"
 msgstr ""
@@ -12171,12 +12325,6 @@ msgstr ""
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
-msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
-msgstr ""
-
 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
 msgid "Your GOsa session has expired!"
 msgstr ""
@@ -12193,6 +12341,18 @@ msgstr ""
 msgid "Sign in again"
 msgstr "Entrando"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+#~ msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+#~ msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "close"
+#~ msgstr "Elige"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Current base"
 #~ msgstr "Contraseña actual"