index f6cfcfc1376798015b38dfc6639bcb1e9f45738c..480ea0dbcd13b26a082e579b5b7887c160e03c21 100644 (file)
msgstr "Direcciones alternativas"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188
msgid "List of alternative mail addresses"
msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas."
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:95
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:179
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:194
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17
#: plugins/admin/systems/startup.tpl:62 plugins/admin/systems/startup.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:96 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:180
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:195
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "No certificate installed"
msgstr "Editar certificados"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:790
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:789
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr "La comunicación con la base de datos Kerberos ha fallado"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:807
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:806
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr "No se puede eliminar el usuario de la base de datos Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:818
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:817
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr "No se puede añadir el usuario de la base de datos Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:858
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857
msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:863
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:862
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para transladar a un usuario de su base original"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:869
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:525
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:426
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:878
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:877
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:884
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:883
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:429
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:886
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr " El campo requerido 'Login' no ha sido rellenado."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:893
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
"Ya existe un usuario con la misma combinación 'Nombre' / 'Sobrenombre' en la "
"base de datos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:900
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
"guiones están permitidos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:904
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr "El campo 'Pagina web principal' contiene un URL no valida"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:907
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:935
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:934
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:932
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:931
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:538
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr "El campo 'Sobrenombre' contiene caracteres no validos"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:918
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:917
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr "El campo 'Teléfono' contiene un número de teléfono no valido."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:921
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr "El campo 'Fax' contiene un número de teléfono no valido."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:924
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:552
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr "El campo 'Teléfono móvil' contiene un número de teléfono invalido."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:927
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:926
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr ""
"El campo 'Dispositivo de Busqueda' contiene un número de teléfono invalido."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1051
#, fuzzy
msgid "Could not open specified certificate!"
msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:193
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:263
#, fuzzy
msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:196
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:266
#, fuzzy
msgid "The required field 'IP-address' is not set."
msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:216
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:286
#, php-format
msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base elegida"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
msgstr "Añadir sistemas de archivos adicionales que serán montados al arrancar"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:100
msgid "This 'dn' has no phone features."
msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:174
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Sistemas"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "ninguno"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:244
msgid "Wrong IP format in field goFonDefaultIP."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:181
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:251
#, fuzzy
msgid "The given value for goFonQualify is not a valid number."
msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:187
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:257
#, fuzzy
msgid "The required field 'Phone name' is not set."
msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:260
msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:269
msgid "Wrong IP format in field IP-address."
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276
msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
msgstr "No tiene permisos para crear un teléfono en esta 'Base'."
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:9
#, fuzzy
-msgid "Phone category"
-msgstr "Informes telefónicos"
+msgid "Phone type"
+msgstr "Número de teléfono"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:159
#, fuzzy
msgid "Choose a phone type"
msgstr "Elija tipo de ratón"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13
msgid "refresh"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
#, fuzzy
-msgid "Phone type"
-msgstr "Número de teléfono"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:36
-msgid "Dtmfmode What ever ..."
-msgstr ""
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "Modo"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:88
#, fuzzy
msgid "Default IP"
msgstr "por defecto"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:54
-msgid "Qualify"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:57
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:96
+msgid "Response timeout"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+#, fuzzy
+msgid "Modus"
+msgstr "Ratón"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
msgid "Authtype"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:76
-msgid "GoFonSecret"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:119
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "Calle"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:127
msgid "GoFonInkeys"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:135
msgid "GoFonOutKeys"
msgstr ""
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
-msgid "permit / deny "
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:114
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:148
#, fuzzy
-msgid "AccountCode "
+msgid "Account code"
msgstr "Cuenta"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:126
-msgid "Trunk several calls"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
+#, fuzzy
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Clientes Ligeros"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:136
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:171
+#, fuzzy
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:186
+#, fuzzy
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210
msgid "MSN"
msgstr ""
"El comando '%s', especificado como 'POSTCREATE' para la extensión '%s' no "
"parece existir."
-#: include/class_plugin.inc:412
+#: include/class_plugin.inc:412 include/class_password-methods.inc:178
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
"Esta actualmente editando una entrada de la base de datos. ?Quiere quitar "
"los cambios?"
-#: include/class_password-methods.inc:166
+#: include/class_password-methods.inc:162
#, php-format
msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
msgstr ""
"Fallo al tratar de configurar la contraseña. El servidor LDAP contesto '%s'."
-#: include/class_password-methods.inc:185
+#: include/class_password-methods.inc:199
msgid ""
"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
msgstr ""
msgid "Index"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Phone category"
+#~ msgstr "Informes telefónicos"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Serial"
#~ msgstr "terminales"