Code

Added Translation Strings.
[gosa.git] / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
index f6cfcfc1376798015b38dfc6639bcb1e9f45738c..480ea0dbcd13b26a082e579b5b7887c160e03c21 100644 (file)
@@ -206,6 +206,8 @@ msgid "Alternative addresses"
 msgstr "Direcciones alternativas"
 
 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:173
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:188
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas."
 
@@ -231,6 +233,8 @@ msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas."
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:61 plugins/admin/systems/startup.tpl:75
 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:95
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:179
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:194
 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
@@ -260,8 +264,11 @@ msgstr "Añadir"
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/headpage.tpl:17
 #: plugins/admin/systems/startup.tpl:62 plugins/admin/systems/startup.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/startup.tpl:96 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/startup.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:180
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:195
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:18
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:47
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
@@ -1797,47 +1804,47 @@ msgstr ""
 msgid "No certificate installed"
 msgstr "Editar certificados"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:790
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:789
 msgid "Kerberos database communication failed"
 msgstr "La comunicación con la base de datos Kerberos ha fallado"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:807
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:806
 msgid "Can't remove user from kerberos database."
 msgstr "No se puede eliminar el usuario de la base de datos Kerberos"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:818
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:817
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr "No se puede añadir el usuario de la base de datos Kerberos"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:858
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear un usuario en esta 'Base'."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:863
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:862
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para transladar a un usuario de su base original"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:869
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:525
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:426
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "El campo requerido 'Nombre' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:878
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:877
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr "Ya existe un usuario con este 'Login' en la base de datos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:884
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:883
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:529
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:429
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:887
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:886
 msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr " El campo requerido 'Login' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:894
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:893
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
@@ -1845,7 +1852,7 @@ msgstr ""
 "Ya existe un usuario con la misma combinación 'Nombre' / 'Sobrenombre' en la "
 "base de datos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:901
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:900
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
@@ -1853,51 +1860,51 @@ msgstr ""
 "El campo 'Login' contiene caracteres no validos. Solo minúsculas, números y "
 "guiones están permitidos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:904
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:903
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
 msgstr "El campo 'Pagina web principal' contiene un URL no valida"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:907
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:935
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:906
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:934
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:155
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "El campo 'Nombre' contiene caracteres no validos."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:932
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:909
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:931
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:538
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "El campo 'Sobrenombre' contiene caracteres no validos"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:918
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:914
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:917
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:158
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "El campo 'Teléfono' contiene un número de teléfono no valido."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:921
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:920
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:161
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "El campo 'Fax' contiene un número de teléfono no valido."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:924
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:552
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "El campo 'Teléfono móvil' contiene un número de teléfono invalido."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:927
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:926
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr ""
 "El campo 'Dispositivo de Busqueda' contiene un número de teléfono invalido."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1051
 #, fuzzy
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "No puedo seleccionar la base de datos."
@@ -4127,14 +4134,14 @@ msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
 
 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:193
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:263
 #, fuzzy
 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
 msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
 
 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:196
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:266
 #, fuzzy
 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
 msgstr " El campo requerido 'Cuenta Principal' no ha sido rellenado."
@@ -4150,7 +4157,7 @@ msgstr "No tiene permisos para crear un componente en esta 'Base'."
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:136
 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:216
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:286
 #, php-format
 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
 msgstr "Ya hay una entrada '%s' en la base elegida"
@@ -4450,6 +4457,7 @@ msgstr "Nombre de terminal"
 
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
@@ -5284,33 +5292,43 @@ msgstr "Entradas de fstab adicionales"
 msgid "Add additional filesystems to be mounted during startup"
 msgstr "Añadir sistemas de archivos adicionales que serán montados al arrancar"
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:100
 msgid "This 'dn' has no phone features."
 msgstr "Esta 'dn' no tiene características de teléfono."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:174
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "yes"
+msgstr "Sistemas"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "ninguno"
+
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:244
 msgid "Wrong IP format in field goFonDefaultIP."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:181
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:251
 #, fuzzy
 msgid "The given value for goFonQualify is not a valid number."
 msgstr "El valor de 'Tamaño de Cola' no es valido."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:187
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:257
 #, fuzzy
 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
 msgstr "El campo requerido 'Sobrenombre' no ha sido rellenado."
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:260
 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:269
 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276
 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
 msgstr "No tiene permisos para crear un teléfono en esta 'Base'."
 
@@ -5321,70 +5339,82 @@ msgstr "Configuración telefónica"
 
 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:9
 #, fuzzy
-msgid "Phone category"
-msgstr "Informes telefónicos"
+msgid "Phone type"
+msgstr "Número de teléfono"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:159
 #, fuzzy
 msgid "Choose a phone type"
 msgstr "Elija tipo de ratón"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13
 msgid "refresh"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
 #, fuzzy
-msgid "Phone type"
-msgstr "Número de teléfono"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:36
-msgid "Dtmfmode What ever ..."
-msgstr ""
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "Modo"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:88
 #, fuzzy
 msgid "Default IP"
 msgstr "por defecto"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:54
-msgid "Qualify"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:57
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:96
+msgid "Response timeout"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+#, fuzzy
+msgid "Modus"
+msgstr "Ratón"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
 msgid "Authtype"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:76
-msgid "GoFonSecret"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:119
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "Calle"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:127
 msgid "GoFonInkeys"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:135
 msgid "GoFonOutKeys"
 msgstr ""
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
-msgid "permit / deny "
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:114
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:148
 #, fuzzy
-msgid "AccountCode "
+msgid "Account code"
 msgstr "Cuenta"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:126
-msgid "Trunk several calls"
-msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
+#, fuzzy
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Clientes Ligeros"
 
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:136
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:171
+#, fuzzy
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:186
+#, fuzzy
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este componente!"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210
 msgid "MSN"
 msgstr ""
 
@@ -6056,7 +6086,7 @@ msgstr ""
 "El comando '%s', especificado como 'POSTCREATE' para la extensión '%s' no "
 "parece existir."
 
-#: include/class_plugin.inc:412
+#: include/class_plugin.inc:412 include/class_password-methods.inc:178
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
@@ -6095,13 +6125,13 @@ msgstr ""
 "Esta actualmente editando una entrada de la base de datos. ?Quiere quitar "
 "los cambios?"
 
-#: include/class_password-methods.inc:166
+#: include/class_password-methods.inc:162
 #, php-format
 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
 msgstr ""
 "Fallo al tratar de configurar la contraseña. El servidor LDAP contesto '%s'."
 
-#: include/class_password-methods.inc:185
+#: include/class_password-methods.inc:199
 msgid ""
 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
 msgstr ""
@@ -7148,6 +7178,10 @@ msgstr ""
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Phone category"
+#~ msgstr "Informes telefónicos"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Serial"
 #~ msgstr "terminales"