index 89c2c71f39ff5316fec6e53b642de5b922ca874e..fab52fb311f862f1f2ce9b06f93b7ced2635f33a 100644 (file)
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schroeder <schroeder@gonicus.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-10 14:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-26 13:14+0200\n"
"Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: contrib/gosa.conf:4
msgid "My account"
msgid "Addons"
msgstr "Zusätzliches"
-#: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:89 contrib/gosa.conf:98
-#: contrib/gosa.conf:104 contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:115
-#: contrib/gosa.conf:124 contrib/gosa.conf:140 contrib/gosa.conf:149
-#: contrib/gosa.conf:154 contrib/gosa.conf:159 contrib/gosa.conf:164
-#: contrib/gosa.conf:169 contrib/gosa.conf:174
+#: contrib/gosa.conf:74 contrib/gosa.conf:87 contrib/gosa.conf:96
+#: contrib/gosa.conf:102 contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:113
+#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:138 contrib/gosa.conf:147
+#: contrib/gosa.conf:152 contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162
+#: contrib/gosa.conf:167 contrib/gosa.conf:172
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
msgid "Generic"
msgstr "Allgemein"
-#: contrib/gosa.conf:77
+#: contrib/gosa.conf:75
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
-#: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:90
+#: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:88
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:411
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:515
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:859
msgid "Environment"
msgstr "Umgebung"
-#: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:92
+#: contrib/gosa.conf:77 contrib/gosa.conf:90
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:399
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:503
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:861
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
-#: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:402
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:745
+#: contrib/gosa.conf:78 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:506
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:867
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
-#: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
+#: contrib/gosa.conf:79 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
msgid "Connectivity"
msgstr "Konnektivität"
-#: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/generic/generic.tpl:249
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:380
+#: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/generic/generic.tpl:267
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:398
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:743
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:865
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:232
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:370
+#: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/generic/generic.tpl:250
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:408
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:512
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:863
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:921
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:920
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:494
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:588
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+#: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
msgid "Nagios"
msgstr "Nagios"
-#: contrib/gosa.conf:85 contrib/gosa.conf:94 contrib/gosa.conf:100
-#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:120
-#: contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145 contrib/gosa.conf:150
-#: contrib/gosa.conf:155 contrib/gosa.conf:160 contrib/gosa.conf:165
-#: contrib/gosa.conf:170 contrib/gosa.conf:175
+#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:98
+#: contrib/gosa.conf:103 contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:118
+#: contrib/gosa.conf:134 contrib/gosa.conf:143 contrib/gosa.conf:148
+#: contrib/gosa.conf:153 contrib/gosa.conf:158 contrib/gosa.conf:163
+#: contrib/gosa.conf:168 contrib/gosa.conf:173
msgid "References"
msgstr "Referenzen"
-#: contrib/gosa.conf:91
+#: contrib/gosa.conf:89
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:57
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
-#: contrib/gosa.conf:93
+#: contrib/gosa.conf:91
msgid "ACL"
msgstr "Zugriffsregeln"
-#: contrib/gosa.conf:99 plugins/admin/applications/generic.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
+#: contrib/gosa.conf:97 plugins/admin/applications/generic.tpl:66
#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:244
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: contrib/gosa.conf:110 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652
+#: contrib/gosa.conf:108 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:653
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
-#: contrib/gosa.conf:116 contrib/gosa.conf:141
+#: contrib/gosa.conf:114 contrib/gosa.conf:139
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
msgid "Startup"
msgstr "Start"
-#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:142
+#: contrib/gosa.conf:115 contrib/gosa.conf:140
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
msgid "Devices"
msgstr "Geräte"
-#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
+#: contrib/gosa.conf:116 contrib/gosa.conf:141
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:926
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:497
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:927
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:62
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:591
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
msgid "Printer"
msgstr "Drucker"
-#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:144
+#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:133 contrib/gosa.conf:142
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: contrib/gosa.conf:125
+#: contrib/gosa.conf:123
msgid "Databases"
msgstr "Datenbanken"
-#: contrib/gosa.conf:126 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:124 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
msgid "Services"
msgstr "Dienste"
-#: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
+#: contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:132
#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
-#: contrib/gosa.conf:185
+#: contrib/gosa.conf:183
msgid "OGo"
msgstr "OGo"
-#: contrib/gosa.conf:197 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: contrib/gosa.conf:195 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: contrib/gosa.conf:198
+#: contrib/gosa.conf:196
msgid "Excel Export"
msgstr "Excel-Export"
-#: contrib/gosa.conf:199 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
+#: contrib/gosa.conf:197 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
-#: contrib/gosa.conf:200
+#: contrib/gosa.conf:198
msgid "CSV Import"
msgstr "CSV Import"
-#: contrib/gosa.conf:204
+#: contrib/gosa.conf:202
msgid "Partitions"
msgstr "Partitionen"
-#: contrib/gosa.conf:208 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
+#: contrib/gosa.conf:206 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
msgid "Script"
msgstr "Skript"
-#: contrib/gosa.conf:212 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:743
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:744
+#: contrib/gosa.conf:210 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:767
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:768
msgid "Hooks"
msgstr "Hooks"
-#: contrib/gosa.conf:216 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:736
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:737
+#: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:760
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761
msgid "Variables"
msgstr "Variablen"
-#: contrib/gosa.conf:220 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:757
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:758
+#: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:781
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:782
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
-#: contrib/gosa.conf:224 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:222 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
-#: contrib/gosa.conf:228
+#: contrib/gosa.conf:226
msgid "Packages"
msgstr "Pakete"
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "Dies tut etwas"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Nagios-Konto"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
-msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Nagios-Erweiterungen."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
-msgid "Remove nagios account"
-msgstr "Nagios-Konto entfernen"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:47 html/getxls.php:174
+msgid "Mail address"
+msgstr "Mail-Adresse"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
-msgid ""
-"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Nagios-Erweiterungen. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+msgid "Host notification period"
+msgstr "Frequenz der Host-Meldungen"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-msgid "Create nagios account"
-msgstr "Neues Nagios-Konto erzeugen"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+msgid "Service notification period"
+msgstr "Frequenz der Dienst-Meldungen"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-msgid ""
-"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt keine aktivierten Nagios-Erweiterungen. Sie können "
-"diese aktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+msgid "Service notification options"
+msgstr "Optionen der Dienst-Meldungen"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:165
-msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosAlias' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+msgid "Host notification options"
+msgstr "Optionen der Host-Meldungen"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:168
-msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:172
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:176
-msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+msgid "Service notification commands"
+msgstr "Befehle für Dienst-Meldungen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+msgid "Host notification commands"
+msgstr "Befehle für Host-Meldungen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+msgid "Nagios authentification"
+msgstr "Nagios Authentifikation"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
+msgid "view system informations"
+msgstr "System-Informationen anzeigen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
+msgid "view configuration information"
+msgstr "Konfiguration anzeigen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
+msgid "trigger system commands"
+msgstr "Alle System-Befehle ausführen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
+msgid "view all services"
+msgstr "Alle Dienste anzeigen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
+msgid "view all hosts"
+msgstr "Alle Systeme anzeigen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
+msgid "trigger all service commands"
+msgstr "Alle Dienst-Befehle ausführen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
+msgid "trigger all host commands"
+msgstr "Alle Host-Befehle ausführen"
#: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
#: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:583
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:640
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:308
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:366
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:605
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:412
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:720
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:430
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:367
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:720
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:346
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:400
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:20
msgid "Finish"
msgstr "Speichern"
#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:67
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:112
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:67
+#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/samba/main.inc:106
+#: plugins/personal/environment/main.inc:106
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
-#: plugins/personal/environment/main.inc:106
#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
#: plugins/personal/generic/main.inc:160
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:585
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:590
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:219
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:607
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:612
#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:345
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:414
#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:642
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:46
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:310
+#: plugins/admin/users/template.tpl:46
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:722
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/applications/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:432
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:368
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:722
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:369
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:118
#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:722
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:118
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:13
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:348
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:402
#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:268
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:13
+#: ihtml/themes/lhs/islocked.tpl:15
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
#: plugins/personal/environment/main.inc:115
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
#: plugins/personal/generic/main.inc:172
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Nagios settings"
msgstr "Nagios-Einstellungen"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
-msgid "Nagios Account"
-msgstr "Nagios-Konto"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:47 html/getxls.php:174
-msgid "Mail address"
-msgstr "Mail-Adresse"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-msgid "Host notification period"
-msgstr "Frequenz der Host-Meldungen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
-msgid "Service notification period"
-msgstr "Frequenz der Dienst-Meldungen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-msgid "Service notification options"
-msgstr "Optionen der Dienst-Meldungen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-msgid "Host notification options"
-msgstr "Optionen der Host-Meldungen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:243
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-msgid "Service notification commands"
-msgstr "Befehle für Dienst-Meldungen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
-msgid "Host notification commands"
-msgstr "Befehle für Host-Meldungen"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:17
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Dies tut etwas"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
-msgid "Nagios authentification"
-msgstr "Nagios Authentifikation"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
+msgid "This account has no nagios extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine Nagios-Erweiterungen."
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
-msgid "view system informations"
-msgstr "System-Informationen anzeigen"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
+msgid "Remove nagios account"
+msgstr "Nagios-Konto entfernen"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
-msgid "view configuration information"
-msgstr "Konfiguration anzeigen"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
+msgid ""
+"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt aktivierte Nagios-Erweiterungen. Sie können diese "
+"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
-msgid "trigger system commands"
-msgstr "Alle System-Befehle ausführen"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+msgid "Create nagios account"
+msgstr "Neues Nagios-Konto erzeugen"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
-msgid "view all services"
-msgstr "Alle Dienste anzeigen"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+msgid ""
+"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt keine aktivierten Nagios-Erweiterungen. Sie können "
+"diese aktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
-msgid "view all hosts"
-msgstr "Alle Systeme anzeigen"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:165
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosAlias' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
-msgid "trigger all service commands"
-msgstr "Alle Dienst-Befehle ausführen"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:168
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
-msgid "trigger all host commands"
-msgstr "Alle Host-Befehle ausführen"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:172
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:176
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+msgstr ""
+"Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht "
+"verfügbar."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:176
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:216
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:225
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Mail-Konto entfernen"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:226
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
+"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:228
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:228
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn "
+"Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:276
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgstr ""
+"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen "
+"aufzunehmen."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:282
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+msgstr ""
+"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen "
+"Sinn."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:317
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:322
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
+msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:332
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+msgstr ""
+"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
+"anderen Benutzer verwendet"
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:714
+msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgstr ""
+"Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes "
+"System hinzu."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:798
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:723
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:727
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:588
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70
+msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
+"ein."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:733
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:807
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr "Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:739
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:813
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:748
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:822
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
+"werden sollen."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:758
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:830
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:762
+msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben."
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
msgid "Primary address"
msgstr "Primäre Adresse"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:921
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:922
#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:493
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:587
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
msgid "Server"
msgstr "Server"
msgstr "Kontingent-Nutzung"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:418
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:424
msgid "not defined"
msgstr "nicht definiert"
msgid "Quota size"
msgstr "Kontingent-Größe"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:35
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
msgid "Alternative addresses"
msgstr "Alternative Adressen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:38
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
msgid "List of alternative mail addresses"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:65
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:21
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:65
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:61
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:48
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:48 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:95
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:533
#: plugins/admin/groups/application.tpl:15
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:104
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:61
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:81
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:425
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:446
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:461
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:482
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:164
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:270
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:14
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:23
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:46
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:46 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:46 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:46
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
#: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:106
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:14 plugins/admin/applications/remove.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 plugins/admin/systems/printer.tpl:87
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:476
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 plugins/admin/systems/printer.tpl:87
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:440
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:474
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:279
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:472
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:15
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
-msgid ""
-"Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr ""
"Wählen Sie dies, um automatisch eine Urlaubsmeldung mit dem unten angebenen "
"Text zu versenden."
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
-msgstr ""
-"Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM"
+msgstr "Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
msgid "to folder"
msgstr "Urlaubsbenachrichtigung"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
msgid "Forward messages to"
msgstr "Nachrichten weiterleiten an"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:22
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
msgid "Add local"
msgstr "Lokale hinzufügen"
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:64
#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:47
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
msgstr "Filter"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
msgid "User name of which addresses are shown"
msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr ""
-"Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht "
-"verfügbar."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:176
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:216
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:225
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Mail-Konto entfernen"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:226
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:228
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:228
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318
-msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn "
-"Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:276
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr ""
-"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen "
-"aufzunehmen."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:282
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr ""
-"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen "
-"Sinn."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:317
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:322
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:332
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr ""
-"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
-"anderen Benutzer verwendet"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:711
-msgid ""
-"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
-msgstr ""
-"Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes "
-"System hinzu."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:716
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:800
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:720
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:588
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
-"ein."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:730
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:809
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr ""
-"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:736
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:815
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:745
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:824
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
-"werden sollen."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:755
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:832
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:759
-msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
-msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben."
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Mail-Einstellungen"
#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:871
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:872
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30 ihtml/themes/lhs/login.tpl:37
+#: ihtml/themes/lhs/login.tpl:41 ihtml/themes/lhs/setup_useradmin.tpl:30
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: plugins/personal/password/password.tpl:2
#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:689
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:802
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:809
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
#: plugins/personal/password/password.tpl:34
#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
msgid "Set password"
msgstr "Passwort setzen"
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:47
-#: plugins/admin/departments/recursive_moce.tpl:10 include/functions.inc:1381
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
+#: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:18 include/functions.inc:1382
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
+#: ihtml/themes/lhs/setup_useradmin.tpl:40 ihtml/themes/lhs/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/lhs/setup_step3.tpl:17 ihtml/themes/lhs/setup_step4.tpl:114
+#: ihtml/themes/lhs/setup_finish.tpl:30
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
msgstr "Sie müssen das aktuelle Passwort eingeben, um fortfahren zu können."
#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:271
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:351
msgid ""
"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
"do not match."
"(Wiederholung)' eingegeben haben sind nicht identisch."
#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:276
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:356
msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
-msgstr ""
-"Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben ist leer."
+msgstr "Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben ist leer."
#: plugins/personal/password/main.inc:59
msgid "The password used as new and current are too similar."
#: plugins/personal/password/main.inc:64
msgid "The password used as new is to short."
-msgstr ""
-"Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben, ist zu kurz."
+msgstr "Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben, ist zu kurz."
#: plugins/personal/password/main.inc:71
msgid "You have no permissions to change your password."
msgid "External password changer reported a problem: "
msgstr "Das externe Passwort-Änderungsprogramm hat einen Fehler gemeldet:"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme"
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Zeige die Systeme der Abteilung"
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt"
+
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
msgid "Select groups to add"
msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Gruppen"
msgid "Password expires on"
msgstr "Passwort läuft ab am"
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Zeige die Systeme der Abteilung"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:640
msgid "Home directory"
msgstr "Basisverzeichnis"
msgstr "Status"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:21
msgid "Force UID/GID"
msgstr "Erzwinge UID/GID"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:26 html/getxls.php:230
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:35
msgid "GID"
msgstr "GID"
msgid "Trust mode"
msgstr "Vertrauens-Modus"
+#: plugins/personal/posix/main.inc:131
+msgid "Unix settings"
+msgstr "UNIX-Einstellungen"
+
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:992
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:993
msgid "Group of user"
msgstr "Gruppe des Benutzers"
msgstr "unkonfiguriert"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:195
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:134
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:623
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
msgid "automatic"
msgstr "automatisch"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:455
#, php-format
msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
-msgstr ""
-"Passwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden"
+msgstr "Passwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457
#, php-format
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:60
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91 ihtml/themes/lhs/setup_step4.tpl:91
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:906
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:917
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:920
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:924
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:747
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:768
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:750
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:928
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:771
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:945
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:951
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr ""
-"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
+msgstr "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr ""
-"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein."
+msgstr "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:959
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr ""
-"'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
+msgstr "'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:968
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1094
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:786
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1095
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:807
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr ""
"Es sind zu viele Benutzer in der Datenbank. Es kann keine freie ID "
"reserviert werden!"
-#: plugins/personal/posix/main.inc:131
-msgid "Unix settings"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
+msgid "Posix settings"
msgstr "UNIX-Einstellungen"
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
msgid "Allow connection from these workstations only"
msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen"
+#: plugins/personal/samba/main.inc:123
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Samba-Einstellungen"
+
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
msgid "Select workstations to add"
msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Arbeitsstationen"
msgid "Display workstations of department"
msgstr "Zeige die Arbeitsstationen der Abteilung"
-#: plugins/personal/samba/main.inc:123
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Samba-Einstellungen"
-
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196
msgid "This account has no samba extensions."
msgstr "Dieses Konto besitzt keine Samba-Erweiterungen."
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
#, php-format
-msgid ""
-"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
msgstr ""
"Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält "
"ungültige oder keine Zeichen!"
"Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, daher "
"kann keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vorgenommen werden!"
+#: plugins/personal/environment/main.inc:124
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Einstellungen der Benutzer-Umgebung"
+
#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111
msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein (0-9 und a-z sind erlaubt)."
msgid "Please select an entry or press cancel."
msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag oder 'Abbrechen'."
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:99
-msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'."
-
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
msgid "Add hotplug devices"
msgstr "Hotplug-Geräte hinzufügen"
msgid "Regular expression for matching hotplugs"
msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Hotplug-Geräten"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:251
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:288
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:99
+msgid "Please select a printer or press cancel."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:253
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:290
msgid "Remove environment extension"
msgstr "Umgebungs-Erweiterung entfernen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:252
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:254
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:291
msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
msgstr ""
"Dieses Konto besitzt aktivierte Umgebungs-Erweiterungen. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:263
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:268
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:296
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:301
msgid "Add environment extension"
msgstr "Umgebungs-Erweiterung hinzufügen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:264
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:297
msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
msgstr ""
"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Sie "
"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:267
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:269
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:302
msgid ""
"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
"can enable this feature."
"diese zu aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen "
"zuerst aktiviert werden."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:379
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:381
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:412
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:414
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:405
msgid "None"
msgstr "keine"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:508
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:518
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:510
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:521
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:503
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
msgid "You must specify a valid mount point."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Pfad an!"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:753
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:756
msgid "Please set a valid profile quota size."
msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:760
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:763
msgid ""
"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
"features."
"Sie benötigen eine gültige UNIX-Erweiterung, um die Umgebungs-Erweiterung zu "
"aktivieren."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:797
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:801
msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
msgstr ""
"Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich besitzen "
"Sie nicht die nötigen Rechte."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:891
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:895
msgid "Error while writing printer"
msgstr "Fehler beim Speichern des Druckers"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:962
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:966
msgid "Error while writing printer settings"
msgstr "Fehler beim Speichern der Drucker-Einstellungen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1076
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1080
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
msgstr "Auflösung"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:86
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
msgid "Shares"
msgstr "Freigaben"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
-msgid "Mountpoint"
-msgstr "Mount-Pfad"
-
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:62
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:537
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:48 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:168
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:274
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/lhs/islocked.tpl:13
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
msgstr "Einstellungen der Hotplug-Geräte"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:167
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:456
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:273
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
msgid "New"
msgstr "Neu"
msgid "Admin Toggle"
msgstr "Administrator an/aus"
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
-msgid "Specified name is invalid."
-msgstr "Der angegebene Name ist ungültig."
-
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
-msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
-
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
msgid "Logon script settings"
msgstr "Einstellungen für Anmelde-Skripte"
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:25 plugins/admin/systems/server.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:25 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:25 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:25 plugins/admin/systems/phone.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
+msgid "Specified name is invalid."
+msgstr "Der angegebene Name ist ungültig."
+
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
+msgid "Specified description contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
+msgid "Create new hotplug entry"
+msgstr "Neuen Hotplug-Eintrag erstellen"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
+msgid "Create new hotplug device"
+msgstr "Neues Hotplug-Gerät erstellen"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
+msgid "Device name"
+msgstr "Gerätename"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+msgid "Device ID"
+msgstr "Geräte ID"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
+msgid "save"
+msgstr "Sichern"
+
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
#, php-format
msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr ""
-"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert."
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
"nicht."
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
-msgid ""
-"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
msgstr ""
"In Ihrer gosa.conf wurde kein 'KIOSKPATH' definiert. Die Verwaltung von "
"KIOSK-Profilen ist nicht möglich."
"Auf den KIOSK-Pfad '%s' kann nicht zugegriffen werden. Bitte überprüfen Sie "
"die Rechte."
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-msgid "Create new hotplug entry"
-msgstr "Neuen Hotplug-Eintrag erstellen"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
+msgid "Kiosk profile management"
+msgstr "Verwaltung der Kiosk-Profile"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
-msgid "Create new hotplug device"
-msgstr "Neues Hotplug-Gerät erstellen"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Gerätename"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-msgid "Device ID"
-msgstr "Geräte ID"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
-msgid "save"
-msgstr "Sichern"
-
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
-msgid "Kiosk profile management"
-msgstr "Verwaltung der Kiosk-Profile"
-
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
-msgid "Browse"
-msgstr "Durchsuchen"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
+msgid "Browse"
+msgstr "Durchsuchen"
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
#: include/class_MultiSelectWindow.inc:45
msgid "Close"
msgstr "Schliessen"
-#: plugins/personal/environment/main.inc:124
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Einstellungen der Benutzer-Umgebung"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+msgid "female"
+msgstr "weiblich"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+msgid "male"
+msgstr "männlich"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:270
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine gültigen GOsa-Erweiterungen."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:324
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+msgstr ""
+"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion "
+"abgebrochen."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:420
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
+#, php-format
+msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
+msgstr ""
+"Zertifkat ist gültig im Zeitraum von <b>%s</b> bis <b>%s</b> (momentan: <b>%"
+"s</b>)."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
+msgid "valid"
+msgstr "gültig"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
+msgid "invalid"
+msgstr "ungültig"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:461
+msgid "No certificate installed"
+msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:879
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:907
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:947
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:952
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' "
+"zu verschieben."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:634
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:967
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:637
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:983
+msgid ""
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
+msgstr ""
+"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der "
+"Datenbank vorhanden."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
+msgid ""
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
+"Bindestriche sind erlaubt."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:993
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:996
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1021
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:583
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:211
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:999
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1018
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:580
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1004
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:214
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1007
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:569
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:217
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1010
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:572
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1013
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:575
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1140
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!"
#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
msgid ""
"Passwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der "
"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann."
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Bild"
-
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Bild entfernen"
-
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:44
-msgid "Save"
-msgstr "Sichern"
-
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
msgid "Personal information"
msgstr "Persönliche Informationen"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:41
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Bild"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
msgid "Change picture"
msgstr "Bild ändern"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:25
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
#: plugins/admin/users/template.tpl:19
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
msgid "Template name"
msgstr "Name der Vorlage"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
#: plugins/admin/users/template.tpl:23
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:41 plugins/admin/users/template.tpl:28
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/admin/users/template.tpl:28
msgid "Login"
msgstr "Kennung"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
msgid "Personal title"
msgstr "Titel"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:57
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
msgid "Academic title"
msgstr "Akademischer Titel"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
msgid "Date of birth"
msgstr "Geburtsdatum"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:82
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14 ihtml/themes/lhs/sizelimit.tpl:14
msgid "Set"
msgstr "Setzen"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:88 html/getxls.php:65
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:224
msgid "Sex"
msgstr "Geschlecht"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:98
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
msgid "Preferred langage"
msgstr "Bevorzugte Sprache"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:312
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:369
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:186
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:678
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:459
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:684
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:787
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:336
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:480
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:771
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:303
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:772
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:43
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:374
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
msgid "Base"
msgstr "Basis"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:113
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
msgid "Choose subtree to place user in"
msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:134
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:26
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:18 plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:18 plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:18 plugins/admin/systems/phone.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:25
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
msgid "Select a base"
msgstr "Wählen Sie eine Basis"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:129
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:273
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:147
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:133
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
msgid "Private phone"
msgstr "Privat-Telefon"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:146
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:164
msgid "Password storage"
msgstr "Passwort-Speicherung"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:156
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:174
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
msgid "Certificates"
msgstr "Zertifikate"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:158
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:176
msgid "Edit certificates"
msgstr "Zertifikate bearbeiten"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:162
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:163
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
msgid "Edit properties"
msgstr "Eigenschaften bearbeiten"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:179
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
msgid "Organizational information"
msgstr "Angabe zur Organisationseinheit"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:209 html/getxls.php:236
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:195
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:420
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:697
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:361
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:791
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:424
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:492
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:524
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:819
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:521
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:792
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:518
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:586
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
msgid "Department"
msgstr "Abteilung"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:199
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
msgid "Department No."
msgstr "Abteilungs-Nr."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:205
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:223
msgid "Employee No."
msgstr "Angestellten-Nr."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:211
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:229
msgid "Employee type"
msgstr "Anstellungsart"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:366
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:245
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
msgid "Room No."
msgstr "Zimmer-Nr."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:239
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:257
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 html/getxls.php:236
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiltelefon"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:283
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:43
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174
msgid "Location"
msgstr "Ort"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:269
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "State"
msgstr "Land"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:305
msgid "Vocation"
msgstr "Anrede"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
msgid "Unit description"
msgstr "Aufgabengebiet"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:299
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:317
msgid "Subject area"
msgstr "Sachgebiet"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:307
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
msgid "Functional title"
msgstr "Amts-/Dienstbezeichnung"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:314
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:332
msgid "Role"
msgstr "Funktion"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:344
msgid "Person locality"
msgstr "Dienstort"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:334
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
msgid "Unit"
msgstr "Referat"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:341
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:359
msgid "Street"
msgstr "Straße"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:347
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 html/getxls.php:174
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
msgid "Postal code"
msgstr "Postleitzahl"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:353
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:371
msgid "House identifier"
msgstr "Hausbezeichnung"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:393
msgid "Please use the phone tab"
msgstr "Verwenden sie den Telefon-Reiter"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:406
msgid "Last delivery"
msgstr "letzte Übermittlung"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:395
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:413
msgid "Public visible"
msgstr "Öffentlich sichtbar"
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Bild entfernen"
+
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:12
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:44
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:12
+msgid "Save"
+msgstr "Sichern"
+
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
msgid "Standard certificate"
msgstr "Standard-Zertifikat"
msgid "Certificate serial number"
msgstr "Zertifikat-Seriennummer"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
-msgid "female"
-msgstr "weiblich"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Passwort zu ändern!"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
-msgid "male"
-msgstr "männlich"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:189
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Generische Benutzer-Information"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:270
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine gültigen GOsa-Erweiterungen."
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
+msgid "User settings"
+msgstr "Benutzer-Einstellungen"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:324
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr ""
-"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion "
-"abgebrochen."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:420
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
-#, php-format
-msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
-msgstr ""
-"Zertifkat ist gültig im Zeitraum von <b>%s</b> bis <b>%s</b> (momentan: <b>%"
-"s</b>)."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
-msgid "valid"
-msgstr "gültig"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
-msgid "invalid"
-msgstr "ungültig"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:461
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:879
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:907
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:947
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:952
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' "
-"zu verschieben."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:554
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:967
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:557
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:983
-msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
-msgstr ""
-"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der "
-"Datenbank vorhanden."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
-msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
-"Bindestriche sind erlaubt."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:993
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:996
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1021
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:583
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:211
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:999
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1018
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:580
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1004
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:214
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1007
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:569
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:217
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1010
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:572
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1013
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:575
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1140
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!"
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Passwort zu ändern!"
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:189
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Generische Benutzer-Information"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
+msgid "User picture"
+msgstr "Benutzerbild"
#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
msgid "Proxy account"
msgid "Intranet account"
msgstr "Intranet-Konto"
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
-
#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
msgid "PHPGroupware account"
msgstr "phpGroupware-Konto"
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+msgid "GLPI account"
+msgstr "GLPI-Konto"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
msgid "Kolab account"
msgstr "Kolab-Konto"
msgid "Temporary disable FTP access"
msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs"
-#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
-msgid "GLPI account"
-msgstr "GLPI-Konto"
-
#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
msgid "Open-Xchange Account"
msgstr "Open-Xchange Konto"
msgid "User Timezone"
msgstr "Zeitzone des Benutzers"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
+msgid "Opengroupware"
+msgstr "Opengroupware"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
+msgid "Location team"
+msgstr "Örtliches Team"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
+msgid "Template user"
+msgstr "Benutzer-Vorlage"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
+msgid "Locked"
+msgstr "Gesperrt"
+
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
+msgid "Teams"
+msgstr "Teams"
+
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
msgid "Proxy"
msgstr "GB"
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:299
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:304
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:174
msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
-msgstr ""
-"Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert."
+msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
+msgid "Intranet"
+msgstr "Intranet"
#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
msgid "PPTP"
msgstr "PPTP"
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
-msgid "Intranet"
-msgstr "Intranet"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:140
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:143
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:146
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe."
#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
msgid "PHPGroupware"
msgstr "Kolab"
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
msgstr ""
"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Stellvertreter "
"aufzunehmen."
"Es gibt keinen Mail Benutzer mit der Adresse %s für Ihre Einladungs-"
"Richtlinie!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:140
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:143
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:146
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe."
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "WebDAV-Konto"
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
msgid "Open-Xchange"
"Dieses Konto besitzt deaktivierte %s-Erweiterungen. Um diese zu aktivieren, "
"werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert werden."
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:796
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:701
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:798
msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:800
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:705
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:802
msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
msgstr ""
"Nicht alle benötigten Parameter für OpenXchange Konnektivitätserweiterung "
"wurden gefunden!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:804
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:709
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:806
msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL-Datenbank wurde nicht gefunden!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:783
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:785
msgid ""
"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
"that "
msgstr ""
+"Der Open-Xchange Kontoname ist leer und damit ungültig! Überprüfen Sie Ihre "
+"Angaben."
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:784
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
msgstr "Sie verwenden keine ungewöhnlichen Zeichen im Benutzernamen."
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "WebDAV-Konto"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
+msgid "Opengroupware account"
+msgstr "Opengroupware-Konto"
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
-msgid "PHPscheduleit"
-msgstr "PHPscheduleit"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63
-msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Konnektivitäts-Erweiterungen."
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
-msgid "Opengroupware"
-msgstr "Opengroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
-msgid "Location team"
-msgstr "Örtliches Team"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
-msgid "Template user"
-msgstr "Benutzer-Vorlage"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
-msgid "Locked"
-msgstr "Gesperrt"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:64
-msgid "Teams"
-msgstr "Teams"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
-msgid "Opengroupware account"
-msgstr "Opengroupware-Konto"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
-msgid ""
-"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
-"perform any database queries."
-msgstr ""
-"OpenGroupware: Keine postgresql-Erweiterung verfügbar. Kann keine "
-"Datenbankabfrage durchführen."
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
+msgid ""
+"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
+"perform any database queries."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: Keine postgresql-Erweiterung verfügbar. Kann keine "
+"Datenbankabfrage durchführen."
#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
msgid ""
"configuration twice."
msgstr "OpenGroupware: Die angegebene Datenbank kann nicht erreicht werden."
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63
+msgid "This account has no connectivity extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine Konnektivitäts-Erweiterungen."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
+msgid "PHPscheduleit"
+msgstr "PHPscheduleit"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "Listenname"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Name der Sperrliste"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
+msgid "Select subtree to place blocklist in"
+msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Sperrliste plaziert werden soll."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Gesperrte Nummern"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten."
+
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
msgid "FAX Blocklists"
msgstr "Fax-Sperrlisten"
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an."
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:619
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:641
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:451
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:778
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:472
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:296
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:753
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:753
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:442
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
-msgid "Go up one department"
-msgstr "Eine Abteilung nach oben"
+msgid "Go to root department"
+msgstr "Gehe zur Wurzel-Abteilung"
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:619
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:183
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:641
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:451
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:778
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:472
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:296
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:753
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:275
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:753
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:443
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
-msgid "Up"
-msgstr "Auf"
+msgid "Root"
+msgstr "Wurzel"
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:622
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:364
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:331
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:644
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:452
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:779
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:755
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:755
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:444
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
-msgid "Go to root department"
-msgstr "Gehe zur Wurzel-Abteilung"
+msgid "Go up one department"
+msgstr "Eine Abteilung nach oben"
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:622
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:364
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:331
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:182
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:644
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:452
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:779
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:755
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:755
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:276
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:444
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
-msgid "Root"
-msgstr "Wurzel"
+msgid "Up"
+msgstr "Auf"
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:309
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:365
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:679
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:453
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:780
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:474
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:445
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
msgid "Go to users department"
msgstr "Gehe zur Abteilung des Benutzers"
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:309
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:625
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:365
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:679
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:647
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:453
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:780
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:474
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:446
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
msgid "Home"
msgstr "Heimat"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:649
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:454
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:781
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:475
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:758
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:447
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
+msgid "Reload list"
+msgstr "Liste neu laden"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:187
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:649
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:454
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:460
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:781
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:788
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:475
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:481
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:304
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:758
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:775
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:447
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:453
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293
+msgid "Submit"
+msgstr "Übertragen"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:312
msgid "Create new blocklist"
msgstr "Erzeuge neue Sperrliste"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:312
msgid "New Blocklist"
msgstr "Neue Sperrlisten"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:370
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:685
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:303
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:168
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:375
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:187
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:460
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:788
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:481
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:304
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:775
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:453
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293
msgid "Submit department"
msgstr "Aktualisieren"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:370
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:685
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:303
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:168
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:375
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
-msgid "Submit"
-msgstr "Übertragen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:317
#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:227
#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:230
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:673
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:773
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:778
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:697
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:797
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:802
#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:251
#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:254
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:688
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:341
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:310
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:780
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:470
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:475
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:799
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:806
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:492
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:498
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:311
#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:379
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:781
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:465
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:470
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:688
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:317
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
msgid "Edit user"
msgstr "Benutzer bearbeiten"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:317
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:674
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:780
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:804
#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:342
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:311
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:781
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:380
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:472
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:477
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:803
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:810
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:500
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:782
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:467
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:472
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:338
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:300
msgid "delete"
msgstr "Entfernen"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:317
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:804
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:811
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:338
msgid "Delete user"
msgstr "Benutzer entfernen"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
msgid "Blocklist name"
msgstr "Name der Sperrliste"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:325
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:670
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:422
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:699
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:318
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:792
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:694
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:526
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:821
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:522
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:319
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:401
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:793
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:495
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:345
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:313
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:327
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:328
msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
msgstr "Diese Tabelle enthält Sperrlisten des ausgewählten Unterbaums."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:396
msgid "send"
msgstr "senden"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:396
msgid "receive"
msgstr "empfangen"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:542
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:543
msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:548
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:549
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:199
msgid "Required field 'Name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:551
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:552
msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:558
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:559
msgid "Specified name is already used."
msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:565
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:566
msgid "No permission to create a blocklist on this base."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unterhalb dieser Basis "
"anzulegen."
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Listenname"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Name der Sperrliste"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Sperrliste plaziert werden soll."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Gesperrte Nummern"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten."
-
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: html/index.php:236 html/index.php:296 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 html/index.php:237 html/index.php:243
+#: html/index.php:301 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/lhs/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/lhs/islocked.tpl:6
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
msgstr "Fax-Einstellungen"
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
msgid "FAX"
msgstr "Fax"
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr ""
-"Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben."
+msgstr "Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben."
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
msgid "The mail address you've entered is invalid."
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:671
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:677
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:583
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "# pages"
msgstr "# Seiten"
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Fax-Berichte"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
-"angezeigt werden!"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Suche nach"
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
-msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
-msgstr ""
-"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihr PHP-"
-"Setup."
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr "Kann die Fax-Datenbank zur Berichterstellung nicht öffnen!"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "Die Anfrage zur Fax-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Fax mit dieser ID einzusehen!"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "D.M.Y"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Suche nach"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll"
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
+#: ihtml/themes/lhs/help.tpl:21
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
msgid "Search returned no results..."
msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
-#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
-msgid "FAX reports"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
msgstr "Fax-Berichte"
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Wähle Verbindung..."
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
+"angezeigt werden!"
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
-msgid "Dial"
-msgstr "Wähle"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
+msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
+msgstr ""
+"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihr PHP-"
+"Setup."
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
+msgstr "Kann die Fax-Datenbank zur Berichterstellung nicht öffnen!"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
+msgid "Query for fax database failed!"
+msgstr "Die Anfrage zur Fax-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Fax mit dieser ID einzusehen!"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "D.M.Y"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Fax-Berichte"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Search string"
msgstr "Suchtext"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Wähle Verbindung..."
+
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
+msgid "Dial"
+msgstr "Wähle"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in der der Eintrag abgelegt werden soll"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Initials"
+msgstr "Initialien"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "Organisationsbezogen"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Firma"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "City"
+msgstr "Stadt"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
msgid ""
"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
msgstr "Erzeugen eines neuen Eintrags in"
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:281
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:286
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:351
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
msgid "All"
msgstr "Benutzer-ID"
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
-msgid ""
-"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
msgstr ""
"Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie "
"bitte weitere Felder aus."
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
-msgid ""
-"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, einen Eintrag unterhalb dieser 'Basis' "
"anzulegen."
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Initials"
-msgstr "Initialien"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
-msgid "Organizational"
-msgstr "Organisationsbezogen"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
-msgid "Company"
-msgstr "Firma"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "City"
-msgstr "Stadt"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in der der Eintrag abgelegt werden soll"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
msgid "Mail queue"
msgstr "Mail-Warteschlange"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:53
-msgid ""
-"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' "
-"specified."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
+msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - der Eintrag "
-"'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' wurde nicht gefunden."
+"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - der Eintrag 'MAILQUEUESCRIPTPATH' "
+"wurde nicht gefunden."
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:80
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:88
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:107
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:116
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:176
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:203
#, php-format
msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
-msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden."
+msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden."
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:251
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:256
msgid "up"
msgstr "auf"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:253
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:258
msgid "down"
msgstr "ab"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
msgid "no limit"
msgstr "keine Beschränkung"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:306
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:352
msgid "Hold"
msgstr "Vorhalten"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:353
msgid "Un hold"
msgstr "Vorhalten aufheben"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:354
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:350
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:355
msgid "Not active"
msgstr "inaktiv"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
-msgstr ""
-"Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers wieder einreihen"
+msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers wieder einreihen"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
msgid "Search returned no results"
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr ""
-"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren."
+msgstr "Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren."
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren."
#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, um Daten in die LDAP-Datenbank zu importieren."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Daten in die LDAP-Datenbank zu importieren."
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
msgid "Unknown Error"
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
-msgstr ""
-"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren."
+msgstr "Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren."
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
msgid "Click here to save the LDAP Export "
msgid "System log view"
msgstr "Systemprotokolle"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:240
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:264
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
-msgid "Download"
-msgstr "Herunterladen"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:16
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
+msgid "DFS Shares"
+msgstr "DFS-Freigaben"
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr ""
-"Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Unterbaum des "
-"Quellbaumes."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:141
+msgid "No DFS entries found"
+msgstr "Keine DFS-Einträge gefunden"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
-msgid "FAI"
-msgstr "FAI"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:182
+msgid "Go up one dfsshare"
+msgstr "Eine DFS-Freigabe nach oben"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
-msgid "Fully Automatic Installation - management"
-msgstr "Verwaltung von FAI"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:183
+msgid "Go to dfs root"
+msgstr "Gehe zur DFS-Basis"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:228
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
-msgstr ""
-"Sie sind dabei, alle Informationen über die FAI-Klasse auf '%s' zu löschen."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:184
+msgid "Create new dfsshare"
+msgstr "Neue DFS-Freigabe erstellen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:234
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:272
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:532
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:603
-msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Komponente zu löschen!"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:87
+msgid "You have no premissions to create a dfs share."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, eine DFS-Freigabe innerhalb dieser 'Basis' anzulegen."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:324
-#, php-format
-msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei den Zweig / Freeze '%s' zu löschen."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:94
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:96
+msgid "Dfs share already exists."
+msgstr "Die angegebene DFS-Freigabe existiert bereits."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:327
-msgid "You are not allowed to delete this release!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Release zu löschen!"
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:101
+msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Name der DFS-Freigabe' ist nicht ausgefüllt."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:382
-msgid "Specified branch name is invalid."
-msgstr "Der angegebene Zweigname ist ungültig."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
+msgid "Required Field \"Description\" is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:384
-#, fuzzy
-msgid "Specified freeze name is invalid."
-msgstr "Der angegebene Name ist ungültig."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:107
+msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Server' ist nicht ausgefüllt."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:391
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:349
-msgid "This name is already in use."
-msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:110
+msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Freigabe' ist nicht ausgefüllt."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:589
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44 plugins/admin/users/template.tpl:44
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
+#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:113
+msgid "Required Field \"Location\" is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Ort' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
+"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
+"of the dfs share list."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
+"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung "
+"der Bereichswahl an."
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
+#, fuzzy
+msgid "Display dfs shares matching"
+msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt"
+
+#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
+#, fuzzy
+msgid "Regular expression for matching dfs share names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck für System-Namen"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
+msgid "DFS Properties"
+msgstr "DFS-Eigenschaften"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Name of dfs Share"
+msgstr "Name der Abteilung"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
+#, fuzzy
+msgid "Fileserver"
+msgstr "Mail-Server"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
+#, fuzzy
+msgid "Share on Fileserver"
+msgstr "Parent-Server"
+
+#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
+#, fuzzy
+msgid "DFS Location"
+msgstr "Ort"
+
+#: plugins/addons/godfs/main.inc:21 plugins/addons/godfs/main.inc:27
+msgid "Distributed Filesystem Administration"
+msgstr "DFS-Verwaltung"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:240
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:264
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
+msgid "Download"
+msgstr "Herunterladen"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
+msgid "Objects"
+msgstr "Objekte"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Liste benutzter Variablen"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
+msgstr ""
+"Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Unterbaum des "
+"Quellbaumes."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
+msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
+#, php-format
+msgid ""
+"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
+"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
+msgstr ""
+"Die Suche nach '%s' ergab zu viele Treffer. Es werden nur die ersten 200 "
+"Einträge angezeigt, um den Speicherverbrauch gering zu halten."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
+msgid "FAI"
+msgstr "FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
+msgid "Fully Automatic Installation - management"
+msgstr "Verwaltung von FAI"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:227
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei, alle Informationen über die FAI-Klasse auf '%s' zu löschen."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:233
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:271
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:532
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:603
+msgid "You are not allowed to delete this component!"
+msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Komponente zu löschen!"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:323
+#, php-format
+msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei den Zweig / Freeze '%s' zu löschen."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:326
+msgid "You are not allowed to delete this release!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Release zu löschen!"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:382
+msgid "Specified branch name is invalid."
+msgstr "Der angegebene Zweigname ist ungültig."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:384
+msgid "Specified freeze name is invalid."
+msgstr "Der angegebene \"Freeze\"-Name ist ungültig."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:391
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:349
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:444
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:611
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44 plugins/admin/users/template.tpl:44
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:333
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+#: ihtml/themes/lhs/setup_introduction.tpl:12
+#: ihtml/themes/lhs/setup_useradmin.tpl:41 ihtml/themes/lhs/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/lhs/setup_step3.tpl:18
msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:625
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:647
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
msgid "Go to users home department"
msgstr "Gehe zur Abteilung des angemeldeten Benutzers"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:630
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
msgid "New profile"
msgstr "Neues Profil"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:630
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
msgid "P"
msgstr "P"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:659
msgid "New partition table"
msgstr "Neue Partitions-Tabelle"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:659
msgid "PT"
msgstr "PT"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:638
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:662
msgid "New scripts"
msgstr "Neue Skripte"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:638
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:662
msgid "S"
msgstr "S"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:641
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665
msgid "New hooks"
msgstr "Neue Hooks"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:641
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665
msgid "H"
msgstr "H"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:644
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:668
msgid "New variables"
msgstr "Neue Variablen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:644
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:668
msgid "V"
msgstr "V"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:647
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:671
msgid "New templates"
msgstr "Neue Vorlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:647
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:671
msgid "T"
msgstr "T"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:674
msgid "New package list"
msgstr "Neue Paketliste"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:674
msgid "PK"
msgstr "PK"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:664
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:787
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:688
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:788
msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
msgstr "Diese Tabelle enthält alle Systeme des gewählten Unterbaumes."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:668
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:692
msgid "Name of FAI class"
msgstr "Name der FAI-Klasse"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:693
msgid "Class type"
msgstr "Typ der Klasse"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:673
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:774
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:779
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:697
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:798
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:803
msgid "Edit class"
msgstr "Klasse bearbeiten"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:674
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:781
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:805
msgid "Delete class"
msgstr "Klasse entfernen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:694
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:718
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:521
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:334
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:335
msgid "department"
msgstr "Abteilung"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:715
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:716
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:739
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
msgid "Partition table"
msgstr "Partitionstabelle"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:722
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:723
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:746
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:747
msgid "Package list"
msgstr "Paketliste"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:729
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:730
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:753
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:754
msgid "Scripts"
msgstr "Skripte"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:750
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:751
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:774
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:775
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
-msgid "Please enter your search string here"
-msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
-msgid ""
-"This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
-#, php-format
-msgid ""
-"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
-"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
-msgstr ""
-"Die Suche nach '%s' ergab zu viele Treffer. Es werden nur die ersten 200 "
-"Einträge angezeigt, um den Speicherverbrauch gering zu halten."
-
#: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
msgid "Fully Automatic Installation"
msgstr "Automatische Installation"
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
-msgid "Objects"
-msgstr "Objekte"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
msgid "Discs"
msgid "Regular expression for matching object names"
msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Objekt-Namen"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
-msgid "Package"
-msgstr "Paket"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+msgid "Device"
+msgstr "Gerät"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Partitions-Einträge"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
+msgid "Add partition"
+msgstr "Partition hinzufügen"
#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
msgid "Please enter a script."
msgstr "Bitte geben Sie einen Skript an."
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Liste benutzter Variablen"
-
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
-
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:421
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:698
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:525
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:820
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:400
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:494
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
msgid "Import script"
msgstr "Skript importieren"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:325
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:340
msgid "Please select a least one Package."
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:329
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:344
msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie eine gültige Kombination für Ihr gewünschtes Repository"
+msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kombination für Ihr gewünschtes Repository"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:350
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:365
msgid "package is configured"
msgstr "Paket ist konfiguriert"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:374
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:389
#, php-format
msgid "Package file '%s' does not exist."
msgstr "Paket '%s' existiert nicht."
#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:242
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
msgid "Release"
msgstr "Release"
msgid "Section"
msgstr "Section"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
+msgid "Install method"
+msgstr "Installations-Methode"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
msgid "Used packages"
msgstr "Verwendete Pakete"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
msgid "Choosen packages"
msgstr "Gewählte Pakete"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:63 include/functions.inc:595
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:596
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
msgstr "Entferne Klasse von Profil"
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:276
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:277
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
msgid "Down"
msgstr "Ab"
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:393
msgid "There is already a profile with this class name defined."
-msgstr ""
-"Der von Ihnen angegebene Klassen-Name ist bereits für ein Profil vergeben."
+msgstr "Der von Ihnen angegebene Klassen-Name ist bereits für ein Profil vergeben."
#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
msgid "FAI classes"
msgstr "FAI-Klassen"
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Dies umfasst <b>alle</b> Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es "
+"keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
+
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt "
+"haben, drücken Sie <i>Entfernen</i> um Fortzufahren oder <i>Abbrechen</i>, "
+"um den Vorgang abzubrechen."
+
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
msgid "FS type"
msgstr "Dateisystem"
"Sie haben mehr als 3 primäre Partitionen in ihrer Konfiguration. Bitte "
"prüfen Sie die Konfiguration."
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-msgid "Device"
-msgstr "Gerät"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
-msgid "Partition entries"
-msgstr "Partitions-Einträge"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
-msgid "Add partition"
-msgstr "Partition hinzufügen"
-
#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
msgid "List of scripts"
msgstr "Liste der Skripte"
"jedoch kann der Mirror bearbeitet werden."
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
-msgid ""
-"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
+msgid "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie zunächst das gewünschte Release, dann die Section und "
"abschliessend den Mirror."
msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für das Attribute 'Inhalt' an."
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
-msgid "Variable attributes"
-msgstr "Variablen-Attribute"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
+msgid ""
+"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
+"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
+"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
+"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
+"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
+"and 'fai'."
+msgstr ""
+"Sie sind dabei, einen neuen (evtl. gesperrten) Zweig zu erstellen. Diese "
+"Aktion klont das existierende Release auf einen anderen Releasenamen. Zweige "
+"können wie gewohnt bearbeitet werden. FAI-Klassen von gesperrten Zweigen "
+"können nicht bearbeitet werden, lediglich das Hinzufügen von Klassen ist "
+"möglich. Zweignamen sollten alphanumerisch sein, reservierte Namen sind "
+"'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' und 'fai'. Diese "
+"können nicht verwendet werden."
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
-msgid "Variable content"
-msgstr "Variablen-Inhalt"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
+msgid "Please enter a name for the branch"
+msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Zweig ein"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
-msgid "List of template files"
-msgstr "Liste der Vorlagen"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
+#: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:1
+msgid "Processing the requested operation"
+msgstr "Gewünschte Operation wird durchgeführt"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:38
-msgid "Choose a template to delete or edit"
-msgstr "Wählen Sie eine Vorlage zum Entfernen oder Bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
+msgid ""
+"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
+"dialog."
+msgstr ""
+"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
+"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum FAI-Verwaltungs-"
+"Dialog zu gelangen."
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
-msgid "List of available packages"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
+#: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:7
+msgid ""
+"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
+"requested operation."
+msgstr ""
+"Ihr Browser unterstützt keine IFrames - bitte wählen Sie diesen Link, um die "
+"gewünschte Operation durchzuführen."
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+msgid "Perform requested operation."
+msgstr "Gewünschte Operation durchführen."
+
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+msgid "Initiate operation"
+msgstr "Operation initiieren"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
+msgid "Variable attributes"
+msgstr "Variablen-Attribute"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
+msgid "Variable content"
+msgstr "Variablen-Inhalt"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
+msgid "List of template files"
+msgstr "Liste der Vorlagen"
+
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:38
+msgid "Choose a template to delete or edit"
+msgstr "Wählen Sie eine Vorlage zum Entfernen oder Bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
+msgid "List of available packages"
msgstr "Liste verfügbarer Pakete"
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig "
"bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen."
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
-"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst <b>alle</b> Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es "
-"keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
-
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt "
-"haben, drücken Sie <i>Entfernen</i> um Fortzufahren oder <i>Abbrechen</i>, "
-"um den Vorgang abzubrechen."
-
#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
msgid "List of FAI classes"
msgstr "Liste benutzter Klassen"
"bearbeiten."
#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:30
msgid "Branches"
msgstr "Zweige"
#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
msgid "Current release"
msgstr "Momentanes Release"
#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
-msgid "Create new branch using the current release"
-msgstr "Einen neuen Zweig mithilfe des momentanen Releases erstellen"
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Neuen Teilbaum erstellen"
#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
-msgid "Create a locked version of the current release"
-msgstr "Erstelle eine gesperrte Version des momentanen Releases"
+msgid "Create new locked branch"
+msgstr "Nicht veränderbaren Teilbaum erzeugen"
#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
msgid "Delete current release"
msgid "Show partitions"
msgstr "Zeige Partitionen"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
+msgid "Hook attributes"
+msgstr "Hook-Attribute"
+
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
+msgid "Task"
+msgstr "Aufgabe"
+
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
+msgid "Choose an existing FAI task"
+msgstr "Einen existierenden Task wählen"
+
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:263
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
#, php-format
msgid "Class name"
msgstr "Klassen-Name"
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
-msgid "Hook attributes"
-msgstr "Hook-Attribute"
-
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
-msgid "Task"
-msgstr "Aufgabe"
-
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
-msgid "Choose an existing FAI task"
-msgstr "Einen existierenden Task wählen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:42
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
#, php-format
msgid "Debconf information for package '%s'"
msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'"
#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:141
msgid "The specified class name is already in use for this object type."
-msgstr ""
-"Der angegebene Klassen-Name ist für diesen Objekt-Typ bereits in Gebrauch."
+msgstr "Der angegebene Klassen-Name ist für diesen Objekt-Typ bereits in Gebrauch."
#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
msgid ""
msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen"
#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:39
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
msgid "Use"
msgstr "Benutzen"
msgid "A new class name."
msgstr "Ein neuer Klassen-Name."
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
+msgstr ""
+"Dies umfasst alle Kontodaten, Zugriffsregeln etc. für diesen Zweig. Bitte "
+"prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit gibt, diese Aktion rückgängig zu "
+"machen."
+
#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:81
msgid "no file uploaded yet"
msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen."
#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:185
msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:189
msgid "Please enter a group."
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
msgstr "Ziel-Pfad"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:666
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:668
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:490
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:672
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:674
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:584
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgstr "Zugriff"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:266
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:299
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
msgid "Choose a hook to delete or edit"
msgstr "Wählen Sie einen Hook zum Entfernen oder Bearbeiten"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
-msgid ""
-"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
-"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
-"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
-"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
-"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
-"and 'fai'."
-msgstr ""
-"Sie sind dabei, einen neuen (evtl. gesperrten) Zweig zu erstellen. Diese "
-"Aktion klont das existierende Release auf einen anderen Releasenamen. Zweige "
-"können wie gewohnt bearbeitet werden. FAI-Klassen von gesperrten Zweigen "
-"können nicht bearbeitet werden, lediglich das Hinzufügen von Klassen ist "
-"möglich. Zweignamen sollten alphanumerisch sein, reservierte Namen sind "
-"'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' und 'fai'. Diese "
-"können nicht verwendet werden."
-
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
-msgid "Please enter a name for the branch"
-msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Zweig ein"
-
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
-#: plugins/admin/departments/recursive_moce.tpl:1
-msgid ""
-"Processing requested operation, the status of this operation will be "
-"displayed in an iframe below."
-msgstr "Verarbeite die gewünschte Operation, der Status wird in einem iframe im unteren Bereich angezeigt."
-
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:38
-msgid ""
-"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
-"requested operation."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
-msgid "Perform requested operation."
-msgstr "Gewünschte Operation durchführen."
-
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
-msgid "Initiate operation"
-msgstr "Operation initiieren"
-
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
-"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
-"to get your data back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst alle Kontodaten, Zugriffsregeln etc. für diesen Zweig. Bitte "
-"prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit gibt, diese Aktion rückgängig zu "
-"machen."
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Primäre Mail-Adresse dieses Austausch-Ordners"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem der Benutzer angelegt werden soll"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "IMAP Austausch-Ordner"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
-msgid "Default permission"
-msgstr "Standard-Berechtigungen"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
-msgid "Member permission"
-msgstr "Mitglieder-Berechtigungen"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97
-#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:288
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei die Gruppe '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:294
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:320
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Gruppe zu löschen!"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367
-msgid "Create new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:341
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:310
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:379
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
-msgid "Edit this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:342
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:311
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:380
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
-msgid "Delete this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag entfernen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:396
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
-msgid "Posix"
-msgstr "Posix"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:405
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:352
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:491
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-msgid "Application"
-msgstr "Anwendung"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:420
-msgid "Groupname"
-msgstr "Name der Gruppe"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:425
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:366
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:405
-msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
-msgstr "Diese Tabelle enthält alle Gruppen des ausgewählten Unterbaums."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:118
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:122
msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
msgstr ""
"Die SID dieser Gruppe kann weder im LDAP noch in der Konfigurationsdatei "
"gefunden werden!"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:174
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:179
msgid "This 'dn' is no group."
msgstr "Diese 'dn' hat keine Gruppenerweiterungen."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:324
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:329
msgid "Samba group"
msgstr "Samba-Gruppe"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:324
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:329
msgid "Domain admins"
msgstr "Domänen-Administratoren"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:324
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:329
msgid "Domain users"
msgstr "Domänen-Benutzer"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:325
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:330
msgid "Domain guests"
msgstr "Domänen-Gäste"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:330
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:335
#, php-format
msgid "Special group (%d)"
msgstr "Spezielle Gruppe (%d)"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:440
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:445
#, php-format
-msgid ""
-"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
msgstr ""
+"Ihre Such-Methode ergab mehr als '%s' Benutzer, es werden davon '%s' "
+"Benutzer angezeigt."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:457
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:462
msgid "! unknown id"
msgstr "! unbekannte id"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:593
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:598
#, php-format
msgid "No configured SID found for '%s'."
msgstr "Keine konfigurierte SID für %s gefunden"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:598
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:603
#, php-format
msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
msgstr "Keine konfigurierte RIDBASE für '%s' gefunden."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:711
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:716
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:655
msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:721
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:726
msgid ""
"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
"Bindestriche sind erlaubt."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:732
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:739
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:738
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:752
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:759
msgid "Value specified as 'Name' is already used."
msgstr "Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits."
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Bitte prüfen Sie, ob Sie die Aktion wirklich durchführen möchten, da GOsa "
-"die Daten nicht wiederherstellen kann."
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Primäre Mail-Adresse dieses Austausch-Ordners"
-#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
-msgid "Group administration"
-msgstr "Gruppenverwaltung"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem der Benutzer angelegt werden soll"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "IMAP Austausch-Ordner"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
+msgid "Default permission"
+msgstr "Standard-Berechtigungen"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
+msgid "Member permission"
+msgstr "Mitglieder-Berechtigungen"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder"
#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
msgid "List of groups"
#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
-msgstr ""
-"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die primären Gruppen der Benutzer sind"
+msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die primären Gruppen der Benutzer sind"
#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:42
msgid "Show primary groups"
#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
-msgstr ""
-"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Samba-Eigenschaften zugeordnet sind"
+msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Samba-Eigenschaften zugeordnet sind"
#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
msgid "Show samba groups"
msgid "Show functional groups"
msgstr "Zeige Funktions-Gruppen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
-msgid "read"
-msgstr "lesen"
+#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
+msgid "Group administration"
+msgstr "Gruppenverwaltung"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:279
-msgid "post"
-msgstr "posten"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:55 html/getxls.php:97
+#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:280
-msgid "external post"
-msgstr "extern posten"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei die Gruppe '%s' zu löschen."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:389
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Gruppe zu löschen!"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:441
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:767
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:462
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:431
+msgid "Paste"
+msgstr "Einfügen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:443
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:769
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:464
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:433
+msgid "Can't paste"
+msgstr "Kann nicht einfügen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:456
+msgid "Create new group"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:466
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:796
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:488
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
+msgid "cut"
+msgstr "Ausschneiden"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:466
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:796
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:488
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:468
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:798
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:490
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:463
+msgid "copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:468
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:798
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:490
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:463
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Diesen Eintrag kopieren"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:470
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:475
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:492
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:498
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:311
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:465
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:470
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
+msgid "Edit this entry"
+msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:472
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:477
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:500
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:312
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:467
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:472
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:300
+msgid "Delete this entry"
+msgstr "Diesen Eintrag entfernen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:500
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:857
+msgid "Posix"
+msgstr "Posix"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:509
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:512
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:585
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+msgid "Application"
+msgstr "Anwendung"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:524
+msgid "Groupname"
+msgstr "Name der Gruppe"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:529
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:526
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:499
+msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
+msgstr "Diese Tabelle enthält alle Gruppen des ausgewählten Unterbaums."
+
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Bitte prüfen Sie, ob Sie die Aktion wirklich durchführen möchten, da GOsa "
+"die Daten nicht wiederherstellen kann."
+
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
+msgid "Application options"
+msgstr "Anwendungsoptionen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
+msgid "read"
+msgstr "lesen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:279
+msgid "post"
+msgstr "posten"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:280
+msgid "external post"
+msgstr "extern posten"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
msgid "append"
msgstr "anhängen"
msgid "to the list of forwarders."
msgstr "zur Liste der Weiterleitungen hinzuzufügen."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:803
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:801
msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
msgstr ""
"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
"ein."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:836
-msgid ""
-"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:834
+msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
msgstr ""
"Bitte wählen sie gültige Zugriffsrechte. Standard-Zugriffsrechte dürfen "
"nicht leer sein."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:840
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:838
msgid "Please select a valid mail server."
msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Mail-Server."
#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:314
+#: include/class_ldap.inc:412
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
msgid "All fields are writeable"
msgstr "Alle Felder sind änderbar"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:736
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
msgid "Group name"
msgstr "Gruppenname"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
msgid "Posix name of the group"
msgstr "UNIX-Name der Gruppe"
msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll"
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
-msgstr ""
-"Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen"
+msgstr "Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen"
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
msgid "Force GID"
msgstr "Erzwinge GID"
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
msgid "Forced ID number"
msgstr "Erzwungene ID-Nummer"
msgid "Select a specific department"
msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Abteilung"
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
-msgid "Application options"
-msgstr "Anwendungsoptionen"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
+msgid "Group settings"
+msgstr "Gruppen-Einstellungen"
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
msgid "Display addresses of department"
"Änderungen werden sofort wirksam. Merken Sie sich das Passwort, da sich der "
"Benutzer ohne dieses Passwort nicht anmelden kann."
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Erzeugen eines neuen Benutzer aus einer Vorlage"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
+"templates."
+msgstr ""
+"Das Anlegen von neuen Benutzern kann durch die Verwendung von Vorlagen "
+"vereinfacht werden. Viele Datenbankeinträge lassen sich damit automatisch "
+"ausfüllen. Wählen sie <b>keine</b> um den Vorlagen-Dialog zu überspringen."
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:11
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1181
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:918
+msgid "Template"
+msgstr "Vorlage"
+
+#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
+msgid "User administration"
+msgstr "Benutzerverwaltung"
+
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112 html/getxls.php:68
-#: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:66 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
+#: html/getxls.php:243
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:254
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:324
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:334
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:404
msgid "You are not allowed to set this users password!"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das Passwort dieses Benutzers zu setzen!"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:360
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:440
#, php-format
msgid "You're about to delete the user %s."
msgstr "Sie löschen gerade den Benutzer %s."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:366
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:394
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:446
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:474
msgid "You are not allowed to delete this user!"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:495
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:575
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:392
#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
msgid "none"
msgstr "keine"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:566
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:646
msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
-msgstr ""
-"Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt."
+msgstr "Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:783
msgid "Create new user"
msgstr "Neuen Benutzer erstellen"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:783
msgid "New user"
msgstr "Neuer Benutzer"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:784
msgid "Create new template"
msgstr "Neue Vorlage erstellen"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:784
msgid "New template"
msgstr "Neue Vorlage"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:689
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:801
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:808
msgid "password"
msgstr "Passwort"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:697
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:819
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22 ihtml/themes/lhs/login.tpl:28
+#: ihtml/themes/lhs/login.tpl:32 ihtml/themes/lhs/setup_useradmin.tpl:22
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:702
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:824
msgid "This table displays all users, in the selected tree."
msgstr "Diese Tabelle enthält alle Benutzer dieses Unterbaums."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:855
msgid "GOsa"
msgstr "GOsa"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:856
msgid "Edit generic properties"
msgstr "Allgemeine Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:858
msgid "Edit UNIX properties"
msgstr "UNIX-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:860
msgid "Edit environment properties"
msgstr "Umgebungs-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:862
msgid "Edit mail properties"
msgstr "Mail-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:742
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:864
msgid "Edit phone properties"
msgstr "Telefon-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:744
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:866
msgid "Edit fax properies"
msgstr "Fax-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:746
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:868
msgid "Edit samba properties"
msgstr "Samba-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:747
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:869
msgid "Create user from template"
msgstr "Neuen Benutzer aus Vorlage erstellen"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:748
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:870
msgid "Create user with this template"
msgstr "Neuen Benutzer aus dieser Vorlage erstellen"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:929
msgid "Online"
msgstr "aktiv"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:814
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:936
msgid "Offline"
msgstr "inaktiv"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1041
-#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:917
-msgid "Template"
-msgstr "Vorlage"
-
#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
msgid ""
"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr ""
-"Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die eine Mail-Erweiterung besitzen"
+msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die eine Mail-Erweiterung besitzen"
#: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
msgid "Show mail users"
msgid "Show proxy users"
msgstr "Zeige Proxy-Benutzer"
-#: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
-msgid "User administration"
-msgstr "Benutzerverwaltung"
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Erzeugen eines neuen Benutzer aus einer Vorlage"
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
-"templates."
-msgstr ""
-"Das Anlegen von neuen Benutzern kann durch die Verwendung von Vorlagen "
-"vereinfacht werden. Viele Datenbankeinträge lassen sich damit automatisch "
-"ausfüllen. Wählen sie <b>keine</b> um den Vorlagen-Dialog zu überspringen."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
-msgid "Remove options"
-msgstr "Optionen entfernen"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Anwendung besitzt Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
-"Schaltfläche unten entfernen."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
-msgid "Create options"
-msgstr "Optionen aktivieren"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
-msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Anwendung besitzt keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
-"Schaltfläche unten hinzufügen."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
-msgid "Variable"
-msgstr "Variable"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
-msgid "Default value"
-msgstr "Standardwert"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
-msgid "Add option"
-msgstr "Option hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:158
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig."
-
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:361
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:521
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:379
msgid "Application name"
msgstr "Name der Anwendung"
msgstr "Angezeigter Name"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:384
msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
msgstr "Angezeigter Name der Anwendung (z.B. unter Symbole)"
msgid "Place entry in members launch bar"
msgstr "Platziere einen Eintrag in der Kontrollleiste der Gruppenmitglieder"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
+msgid "Remove options"
+msgstr "Optionen entfernen"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Anwendung besitzt Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
+"Schaltfläche unten entfernen."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
+msgid "Create options"
+msgstr "Optionen aktivieren"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
+msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Anwendung besitzt keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
+"Schaltfläche unten hinzufügen."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
+msgid "Default value"
+msgstr "Standardwert"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
+msgid "Add option"
+msgstr "Option hinzufügen"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:158
+#, php-format
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig."
+
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
msgid ""
"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Anwendungen bietet sich die "
"Verwendung der Bereichsauswahl an."
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:56
msgid "Display applications matching"
msgstr "Zeige die Anwendungen, auf die das Folgende passt"
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:59
msgid "Regular expression for matching application names"
msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Anwendungsnamen"
msgid "Application management"
msgstr "Anwendungsverwaltung"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:376
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "Sind sind dabei, den Anwendungseintrag '%s' zu löschen."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:382
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:408
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu löschen!"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:477
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:449
+msgid "new"
+msgstr "Neu"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:477
+msgid "Create new application"
+msgstr "Neu Anwendung erstellen"
+
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:87
msgid "no example"
msgstr "kein Beispiel"
msgid "This 'dn' is no application."
msgstr "Dieser 'DN' ist keine Anwendung."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:215
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:216
msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
msgstr "Das angegebene Bild wurde nicht korrekt übertragen."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:296
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:298
msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, eine Anwendung unterhalb dieser 'Basis' "
"anzulegen."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:301
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:303
msgid "Required field 'Name' is not filled."
msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:305
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:307
msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
-msgstr ""
-"Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen."
+msgstr "Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:309
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:311
msgid "Required field 'Execute' is not filled."
msgstr "Das benötigte Feld 'Auführen' ist nicht ausgefüllt."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:318
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:320
msgid "There's already an application with this 'Name'."
msgstr "Eine Anwendung mit diesem Namen existiert bereits."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:254
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "Sind sind dabei, den Anwendungseintrag '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:260
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:286
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu löschen!"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
-msgid "new"
-msgstr "Neu"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
-msgid "Create new application"
-msgstr "Neu Anwendung erstellen"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375
+msgid "Application settings"
+msgstr "Anwendungs-Einstellungen"
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
msgid "Name of department"
msgid "Department management"
msgstr "Abteilungsverwaltung"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:56
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:493
+msgid "Departments"
+msgstr "Abteilungen"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:186
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:182
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:203
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:197
+msgid "You have no permission to remove this department."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Abteilung zu entfernen."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
+msgid "Create new department"
+msgstr "Neue Abteilung erstellen"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:309
+msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
+msgstr "Diese Tabelle enthält alle Abteilungen des gewählten Unterbaums"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:318
+msgid "Department name"
+msgstr "Name der Abteilung"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:412
+msgid ".."
+msgstr ".."
+
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:185
msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
msgstr ""
msgid " Please choose another name."
msgstr "Bitte wählen Sie einen anderen Namen."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:274
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:278
#, php-format
-msgid "Moving %s in %s"
+msgid "Moving %s to %s"
msgstr "Verschiebe %s nach %s"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:313
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:317
#, php-format
msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
msgstr "Fehler beim kopieren von %s, breche ab"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:321
-msgid "Complete"
-msgstr "Vollständig"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:399
-msgid "Departments"
-msgstr "Abteilungen"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:186
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:182
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+#: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:2
+msgid ""
+"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
+"management dialog."
msgstr ""
-"Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:203
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:197
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Abteilung zu entfernen."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
-msgid "Create new department"
-msgstr "Neue Abteilung erstellen"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:308
-msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
-msgstr "Diese Tabelle enthält alle Abteilungen des gewählten Unterbaums"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:317
-msgid "Department name"
-msgstr "Name der Abteilung"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:411
-msgid ".."
-msgstr ".."
-
-#: plugins/admin/departments/recursive_moce.tpl:3
-msgid ""
-"Your browser isn't able to display this iframe ... use the link below intead"
-msgstr "Ihr Browser kann dieses iframe nicht anzeigen - verwenden Sie stattdessen den unteren Link"
+"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
+"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum Abteilungs-Verwaltungs-"
+"Dialog zurück zu gelangen."
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:200
msgid "present"
msgstr "vorhanden"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:151
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:372
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:153
msgid "This 'dn' has no terminal features."
msgstr "Dieser 'DN' hat keine Terminal-Erweiterungen."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
msgstr ""
"Das PHP-SNMP-Modul ist nicht installiert, kann daher keine Information "
"sammeln."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:175
msgid "unknown status"
msgstr "unbekannter Status"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:90
msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
msgstr ""
"Dies ist ein virtuelles Terminal, deshalb können an dieser Stelle keine "
"Informationen angezeigt werden."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:108
msgid "online"
msgstr "aktiv"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
msgid "running"
msgstr "läuft"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
msgid "not running"
msgstr "läuft nicht"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:192
msgid "offline"
msgstr "inaktiv"
msgstr "Zone"
#: plugins/admin/systems/network.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:265
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:298
msgid "TTL"
msgstr "TTL"
msgid "Dns records"
msgstr "DNS-Einträge"
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
+msgid "Model"
+msgstr "Modell"
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:172
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:314
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:286
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:245
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:523
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr ""
-"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
+msgid "Choose keyboard model"
+msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Modell"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Layout"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
+msgid "Choose keyboard layout"
+msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Layout"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
+msgid "Variant"
+msgstr "Variante"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
+msgid "Choose keyboard variant"
+msgstr "Wählen Sie die Tastatur-Variante"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
+msgid "Mouse"
+msgstr "Maus"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
+msgid "Choose mouse type"
+msgstr "Wählen Sie den Maus-Typ"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
+msgid "Port"
+msgstr "Anschluss"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
+msgid "Choose mouse port"
+msgstr "Wählen Sie den Maus-Port"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:23
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Telefon-Hardware"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:25
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
+msgid "Graphic device"
+msgstr "Grafikkarte"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
+msgid "Driver"
+msgstr "Treiber"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
+msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+msgstr "Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird."
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr "Wählen Sie die Auflösung, die im Grafik-Modus genutzt wird"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
+msgid "Color depth"
+msgstr "Farbtiefe"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die im Grafik-Modus genutzt wird"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
+msgid "Display device"
+msgstr "Anzeige"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+msgid "unknown"
+msgstr "unbekannt"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
+msgid "Automatic modelines"
+msgstr "Automatische Modelines"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
+msgid "HSync"
+msgstr "HSync"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Horizontale Wiederholrate für den installierten Monitor"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+msgid "VSync"
+msgstr "VSync"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Vertikale Wiederholrate für den installierten Monitor"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
+msgid "Scan device"
+msgstr "Scanner"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Wählen, um den SANE Scanner-Dienst auf dem Terminal zu starten"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen"
#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
msgid "System information"
msgid "CDROM device"
msgstr "CDROM-Laufwerk"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
-msgid "Graphic device"
-msgstr "Grafikkarte"
-
#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
msgid "Audio device"
msgstr "Soundkarte"
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
-msgid "show chooser"
-msgstr "zeige Auswahl"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
+msgid "System type"
+msgstr "System-Typ"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
-msgid "direct"
-msgstr "direkt"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+msgid "Operating system"
+msgstr "Betriebssystem"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:94
-msgid "load balanced"
-msgstr "lastverteilt"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Hersteller"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:110
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows RDP"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
-msgid "ICA client"
-msgstr "Citrix Metaframe"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
+msgid "Contact person"
+msgstr "Kontaktperson"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
-msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr "Wählen Sie das sich am momentanen Arbeitsplatz befindende Telefon."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+msgid "Technical responsible"
+msgstr "Technischer Kontakt"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:270
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:275
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:263
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:268
-msgid "Please specify a valid VSync range."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen VSync-Bereich an."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:285
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:290
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:283
-msgid "Please specify a valid HSync range."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Installierte Geräte"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
+msgid "Trading"
+msgstr "Handeln"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
+msgid "Contracts"
+msgstr "Verträge"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
+msgid "Attachments"
+msgstr "Anhänge"
#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
msgid "System management"
msgstr "Systemverwaltung"
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:272
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
-msgstr "Terminal-Server benötigt einen Schrift-Suchpfad"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+msgid "Printer type"
+msgstr "Druckertyp"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Zeit-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Unterstützte Schnittstellen"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "LDAP-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+msgid "Serial"
+msgstr "Seriell"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Terminal-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallel"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Anmeldung sperren (temporär)"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
-msgid "Font path"
-msgstr "Schrift-Suchpfad"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Installierte Patronen"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Protokoll-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
+msgid "Manage System-types"
+msgstr "System-Typen verwalten"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
-msgid "Print Service"
-msgstr "Druck-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
+msgid "Rename"
+msgstr "Umbenennen"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
-msgid "Mail server"
-msgstr "Mail-Server"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
+msgid "Please enter a new name"
+msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Wählen Sie die Art der System-Komponente, die Sie anlegen möchten"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid ""
-"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
-"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
-"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
-"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
-"network components may be used for Nagios setups to create component "
-"dependencies."
-msgstr ""
-"Linux Terminals und Arbeitsstationen werden beim Systemstart automatisch "
-"hinzugefügt. Aus diesem Grund können Sie für diese Systemtypen nur Vorlagen "
-"für einen Unterbaum anlegen. Server werden ebenfalls automatisch "
-"hinzugefügt, in einigen Fällen benötigen Sie Pseudo-Einträge um GOsa mit "
-"benötigten Informationen zu versorgen. Weitere Netzwerk-Komponenten können z."
-"B. für Nagios Umgebungen genutzt werden um die Abhängigkeiten aufzulösen."
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
+msgid "Select"
+msgstr "Auswahl"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Linux Thin-Client Vorlage"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Linux Arbeitsstations-Vorlage"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
+msgid "show chooser"
+msgstr "zeige Auswahl"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Linux Server"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
+msgid "direct"
+msgstr "direkt"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Windows Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
+msgid "load balanced"
+msgstr "lastverteilt"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Netzwerk-Drucker"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:110
+msgid "Windows RDP"
+msgstr "Windows RDP"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Andere Netzwerk-Komponente"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111
+msgid "ICA client"
+msgstr "Citrix Metaframe"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-msgid "Create"
-msgstr "Anlegen"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209
+msgid "Choose the phone located at the current terminal"
+msgstr "Wählen Sie das sich am momentanen Arbeitsplatz befindende Telefon."
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:263
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:270
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:275
+msgid "Please specify a valid VSync range."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen VSync-Bereich an."
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:278
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:283
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:285
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:290
+msgid "Please specify a valid HSync range."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an."
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-msgid "Model"
-msgstr "Modell"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:313
+msgid ""
+"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
+"current server/release settings."
+msgstr ""
+"Es existieren in Ihrer derzeitigen Konfiguration Pakete, die mit den "
+"momentanen Einstellungen für Server und Release nicht aufgelöst werden "
+"können."
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Modell"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:354
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen."
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:410
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configurations."
+msgstr ""
+"In Ihrer Auswahl befindet sich bereits ein Profil, das eine Konfiguration "
+"für Partitionstabellen enthält."
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Layout"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:691
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
+"Server was reset to 'auto'."
+msgstr ""
+"Kann eine oder mehrere der angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] für FAI-Server '%"
+"s' nicht auflösen. Der Server wurde auf 'auto' zurückgesetzt."
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
-msgid "Variant"
-msgstr "Variante"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Wählen Sie die Tastatur-Variante"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
-msgid "Mouse"
-msgstr "Maus"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
-msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Wählen Sie den Maus-Typ"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
-msgid "Port"
-msgstr "Anschluss"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
-msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Wählen Sie den Maus-Port"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Telefon-Hardware"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-msgid "Driver"
-msgstr "Treiber"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
-msgstr ""
-"Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird."
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Wählen Sie die Auflösung, die im Grafik-Modus genutzt wird"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
-msgid "Color depth"
-msgstr "Farbtiefe"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die im Grafik-Modus genutzt wird"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-msgid "Display device"
-msgstr "Anzeige"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
-msgid "unknown"
-msgstr "unbekannt"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
-msgid "Automatic modelines"
-msgstr "Automatische Modelines"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
-msgid "HSync"
-msgstr "HSync"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Horizontale Wiederholrate für den installierten Monitor"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-msgid "VSync"
-msgstr "VSync"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Vertikale Wiederholrate für den installierten Monitor"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
-msgid "Scan device"
-msgstr "Scanner"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Wählen, um den SANE Scanner-Dienst auf dem Terminal zu starten"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
-msgid "Select entries to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Einträge"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Zeige die Mitglieder der Abteilung"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Zeige die Mitglieder, auf die Folgendes passt"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mitgliedsnamen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:313
-msgid ""
-"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
-"current server/release settings."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:354
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:410
-msgid ""
-"There is already a profile in your selection that contain partition table "
-"configurations."
-msgstr ""
-"In Ihrer Auswahl befindet sich bereits ein Profil, das eine Konfiguration "
-"für Partitionstabellen enthält."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:691
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
-"Server was reset to 'auto'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:702
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
-"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
-"have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
-"be saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Diese 'dn' besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:202
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:202
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
-msgid "no"
-msgstr "nein"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
-msgid "dynamic"
-msgstr "dynamisch"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
-msgid "Networksettings"
-msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:238
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
-"of them is user '%s'."
-msgstr ""
-"Das Telefon kann nicht entfernt werden, da es abhängige Benutzer gibt. Der "
-"erste Benutzer in der Liste ist '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:294
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Telefon-Name' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:297
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:304
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:702
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
+"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
+"have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
+"be saved."
+msgstr ""
+"Kann die angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] nicht auflösen, bitte überprüfen Sie "
+"Ihre FAI-Konfigurationen (wahrscheinlich wurden einige Klassen entfernt oder "
+"umbenannt). Alle (!) Klassen wurden von diesem Konto entfernt. Drücken Sie "
+"'Abbrechen', wenn Sie die diese Änderung nicht speichern möchten."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:67
#, php-format
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:138
#, php-format
msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
-msgstr ""
-"Der von Ihnen gewählte Drucker-Typ verfügt bereits über eine PPD-Datei."
+msgstr "Der von Ihnen gewählte Drucker-Typ verfügt bereits über eine PPD-Datei."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:146
#, php-format
msgid "Server name"
msgstr "Server-Name"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll"
+
#: plugins/admin/systems/server.tpl:39 plugins/admin/systems/terminal.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:79
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
msgid "Select action to execute for this server"
msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
-msgid "text"
-msgstr "textuell"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Boot-Parameter"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
-msgid "graphic"
-msgstr "grafisch"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+msgid "LDAP server"
+msgstr "LDAP-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:64
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es ist kein WAKECMD in ihrer gosa.conf definiert"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10
+msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
+msgstr ""
+"Wählen Sie den LDAP-Server, der für die Verwaltung von Benutzerkonten und "
+"Terminals genutzt wird"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:94
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:106
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:118
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:68
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:80
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:92
-#, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "Die Ausführung des Befehls '%s' ist fehlgeschlagen!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:76
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es ist kein REBOOTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:88
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es ist kein HALTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:170
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:140
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:156
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
-msgid "Switch off"
-msgstr "Ausschalten"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:170
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:140
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:156
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
-msgid "Reboot"
-msgstr "Neustarten"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:172
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:162
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
-msgid "Wake up"
-msgstr "Aufwecken"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, ein Terminal unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:273
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
-msgid "Printer driver"
-msgstr "Drucker-Treiber"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
-msgid "Select"
-msgstr "Auswahl"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
-msgid "New driver"
-msgstr "Neuer Treiber"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Boot-Parameter"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
-msgid "LDAP server"
-msgstr "LDAP-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10
-msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
-msgstr ""
-"Wählen Sie den LDAP-Server, der für die Verwaltung von Benutzerkonten und "
-"Terminals genutzt wird"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Boot-Kernel"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Boot-Kernel"
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
msgid "Add additional modules to load on startup"
+msgstr "Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Mount-Pfad"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
+msgid "List of devices"
+msgstr "Liste der Geräte"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
+msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
msgstr ""
-"Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen"
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, ein Gerät zum momentan ausgewählten Computer "
+"hinzuzufügen."
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Telefon-Name"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
+msgid "Display devices matching"
+msgstr "Zeige die Geräte, auf die das Folgende passt"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching device names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gerätenamen"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:191
-msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Server-Name' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
+msgid "There is no server with valid glpi database service."
+msgstr "Es wurde kein Server mit einer gültigen glpi-Datenbank gefunden."
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:198
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
+msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher nicht zur glpi-"
+"Datenbank verbinden."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
+msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
+msgstr ""
+"Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden - bitte überprüfen Sie Ihre "
+"Konfiguration."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:564
+msgid "Remove inventory"
+msgstr "Inventar entfernen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
+msgid ""
+"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte Inventar-Funtionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:567
+msgid "Add inventory"
+msgstr "Inventar hinzufügen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
+msgid ""
+"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
+"exists."
+msgstr ""
+"Kann Druckertyp nicht in '%s' umbenennen - der angegebene Name wird bereits "
+"verwendet."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
+#, php-format
+msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
+msgstr ""
+"Sie können diesen Druckertyp nicht entfernen, er wird noch von '%s' "
+"verwendet."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:609
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:623
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:631
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:645
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:750
+msgid "since"
+msgstr "seit"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
msgid "Terminal template"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:85
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr ""
-"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll"
+msgstr "Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll"
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:104
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
msgid "Select action to execute for this terminal"
msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "DHCP-Dienst entfernen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:182
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
-msgid ""
-"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:166
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "Das angebene Kerberos-Passwort ist leer."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:190
+#, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte DHCP-Funktionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+"Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse "
+"sein."
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "DHCP Dienst hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
+msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Patronentyp '%s' zu löschen."
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
+#, php-format
msgid ""
-"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
+"'%s'."
msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DHCP-Funktionen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+"Sie können diesen Patronentyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
+"Drucker(n) verwendet: '%s'"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
+msgid "Cartridges"
+msgstr "Patronen"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
-msgid "There is no server with valid glpi database service."
-msgstr "Es wurde kein Server mit einer gültigen glpi-Datenbank gefunden."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+msgid "New monitor"
+msgstr "Neuer Monitor"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
-msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
-msgstr ""
-"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher nicht zur glpi-"
-"Datenbank verbinden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
-msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
-msgstr ""
-"Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden - bitte überprüfen Sie Ihre "
-"Konfiguration."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
-msgid "This feature is not implemented yet."
-msgstr "Dieses Feature wurde noch nicht implementiert."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
-msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
-msgstr ""
-"Das Hinzufügen des neuen Systemtyps ist fehlgeschlagen - der angegebene Name "
-"wird bereits verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Sie können diesen Systemtyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
-"System(en) verwendet: '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
-msgid "Rename failed, this system type name is already used."
-msgstr ""
-"Das Umbenennen schlug fehl: Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
-msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr ""
-"Das Hinzufügen des neuen Betriebssystems ist fehlgeschlagen - der angegebene "
-"Name wird bereits verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
-"(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Sie können dieses Betriebssystem nicht löschen, es wird von folgenden(m) "
-"System(en) verwendet: '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
-msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr ""
-"Das Aktualisieren des Betriebssystems schlug fehl, da der angegebene Name "
-"bereits verwendet wird."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:564
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
-msgid "Remove inventory"
-msgstr "Inventar entfernen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
-msgid ""
-"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Dieses Gerät besitzt aktivierte Inventar-Funktionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:567
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
-msgid "Add inventory"
-msgstr "Inventar hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
-msgid ""
-"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Gerät keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:631
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:645
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:609
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:623
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+msgid "M"
+msgstr "M"
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
msgid "Activated"
msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "Es ist kein ACTIONCMD in ihrer gosa.conf definiert"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:94
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:106
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:118
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:68
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:80
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:92
+#, php-format
+msgid "Execution of '%s' failed!"
+msgstr "Die Ausführung des Befehls '%s' ist fehlgeschlagen!"
+
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
msgid "This 'dn' has no workstation features."
msgstr "Dieser 'DN' hat keine Arbeitsstations-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:140
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
+msgid "Switch off"
+msgstr "Ausschalten"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:140
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
+msgid "Reboot"
+msgstr "Neustarten"
+
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:157
msgid "Instant update"
msgstr "Sofortiges Update"
msgid "Rescan hardware"
msgstr "Hardware neu erkennen"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:142
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
+msgid "Wake up"
+msgstr "Aufwecken"
+
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:228
msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
msgstr ""
@@ -7721,1361 +7893,1593 @@ msgstr ""
msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeiststationsname' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Systeme"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:245
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:286
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:529
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:314
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
+msgstr "Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:429
-msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr "Dieser Objekt-Typ kann momentan noch nicht bearbeitet werden!"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
+msgid "Zones"
+msgstr "Zonen"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:455
-msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
-msgstr ""
-"Die Passworte, die Sie als 'Neues Passwort' und 'Wiederholung des neuen "
-"Passwort' eingegeben haben sind nicht identisch!"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Vorlage für Arbeitsstation"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:472
-msgid "You are not allowed to set this systems password!"
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, das Passwort für dieses Systems zu setzen!"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Name der Arbeitsstation"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:526
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:35
+msgid "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
msgstr ""
-"Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen."
+"Die Datei '/etc/gosa/encodings' wurde nicht gefunden, kann die unterstützten "
+"Zeichensätze nicht einlesen."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:760
-msgid "New Terminal template"
-msgstr "Neue Terminal-Vorlage"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:38
+msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
+msgstr "Kann '/etc/gosa/encodings' nicht lesen, bitte prüfen Sie die Rechte."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:760
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:924
-msgid "New Terminal"
-msgstr "Neues Terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:125
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad an."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762
-msgid "New Workstation template"
-msgstr "Neue Vorlage für Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:131
+msgid "Please specify a valid name for your setup."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen an."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:925
-msgid "New Workstation"
-msgstr "Neue Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:134
+msgid "Please specify a name for your setup."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Namen an."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:763
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:764
-msgid "New Server"
-msgstr "Neuer Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:139
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:765
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:766
-msgid "New Printer"
-msgstr "Neuer Drucker"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:143
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Pfad' enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:767
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:768
-msgid "New Phone"
-msgstr "Neues Telefon"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:147
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Option' enthält ungültige Zeichen!"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:769
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:770
-msgid "New Component"
-msgstr "Neue Netzwerk-Komponente"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
+msgid "Edit share"
+msgstr "Freigabe bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:780
-msgid "Edit system"
-msgstr "System bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr "NFS-Einrichtung"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:781
-msgid "Delete system"
-msgstr "Entferne System"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+msgid "Path"
+msgstr "Pfad"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:791
-msgid "System"
-msgstr "Systeme"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:49
+msgid "Codepage"
+msgstr "Codepage"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:829
-msgid "Cups Server"
-msgstr "CUPS-Server"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:59
+msgid "Option"
+msgstr "Option"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:830
-msgid "Log Db"
-msgstr "Log-DB"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Kolab-Erweiterung entfernen"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:831
-msgid "Syslog Server"
-msgstr "Syslog-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+msgid ""
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte Kolab-Funtionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:832
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Mail-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Kolab-Dienst hinzufügen"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:833
-msgid "Imap Server"
-msgstr "IMAP-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
+msgid ""
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Kolab-Funktionen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:834
-msgid "Nfs Server"
-msgstr "NFS-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
+#, php-format
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgstr ""
+"Berücksichtige %s Tage in der Vergangenheit beim Erstellen von Frei/Belegt-"
+"Listen"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:835
-msgid "Kerberos Server"
-msgstr "Kerberos-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
-msgid "Asterisk Server"
-msgstr "Asterisk-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß gesetzt sein."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:837
-msgid "Fax Server"
-msgstr "Fax-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:838
-msgid "Ldap Server"
-msgstr "LDAP-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:233
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:871
-msgid "Set root password"
-msgstr "root-Passwort setzen"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:916
-msgid "New System from incoming"
-msgstr "Neu erkanntes Gerät"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:237
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:918
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:496
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:241
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "Es sind keine SMTP-privilegierten Netzwerke vorhanden."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:919
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:495
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr "Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Entfernte Arbeitsfläche"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:922
-msgid "Winstation"
-msgstr "Windows-Workstation"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
+msgid "Connect method"
+msgstr "Verbindungsmethode"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:923
-msgid "Network Device"
-msgstr "Netzwerk-Gerät"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Wählen Sie die Methode der Anbindung an den Terminal-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1146
-msgid "New terminal"
-msgstr "Neues Terminal"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Terminal-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1148
-msgid "New workstation"
-msgstr "Neue Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Terminal-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1150
-msgid "New Device"
-msgstr "Neues Gerät"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
+msgid "Font server"
+msgstr "Schriften-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1167
-msgid "Terminal template for"
-msgstr "Terminal-Vorlage für"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Schriften-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1179
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
+msgid "Print device"
+msgstr "Drucker"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+msgstr "Auswählen, um auf dem Terminal IPP-basierte Druckdienste zu starten"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
-msgid "Printer name"
-msgstr "Druckername"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Druckdienste bereitstellen"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
+msgid "Spool server"
+msgstr "Spool-Server"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:34
-msgid "Printer location"
-msgstr "Drucker-Standort"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
+msgstr "Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:38
-msgid "Printer URL"
-msgstr "Drucker URL"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:58
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen."
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
-msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu nutzen"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:138
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Gerätename' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
-msgid "Add user"
-msgstr "Benutzer hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:162
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
-msgid "Add group"
-msgstr "Gruppe hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+msgstr ""
+"Wählen, wenn das Terminal den grafischen Startvorgang mit Fortschrittsbalken "
+"unterstützt"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
-msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu verwalten"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "grafisches Booten nutzen"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
-msgid "Admins"
-msgstr "Administratoren"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Wählen, wenn das Terminal im Textmodus starten soll"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "DNS-Dienst entfernen"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "Standard Textmodus nutzen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:170
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
-msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte DNS-Funktionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr "Wählen, um ausführlichere Informationen während des Starts zu erhalten"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:172
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "DNS-Dienst hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "benutze Fehlersuch-Modus"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:173
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
-msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
+msgid "This feature is not implemented yet."
+msgstr "Dieses Feature wurde noch nicht implementiert."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
+msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+"Das Hinzufügen des neuen Systemtyps ist fehlgeschlagen - der angegebene Name "
+"wird bereits verwendet."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
#, php-format
-msgid ""
-"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
-"entries '%s'"
+msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
msgstr ""
-"Sie können die gewählte Zone nicht entfernen, sie wird noch von folgendem(n) "
-"Eintrag / Einträgen verwendet: '%s'"
+"Sie können diesen Systemtyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
+"System(en) verwendet: '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:264
-msgid "Reverse zone"
-msgstr "Reverse Zone"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
+msgid "Rename failed, this system type name is already used."
+msgstr "Das Umbenennen schlug fehl: Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:135
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:161
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:182
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
+msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr ""
+"Das Hinzufügen des neuen Betriebssystems ist fehlgeschlagen - der angegebene "
+"Name wird bereits verwendet."
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein."
+msgid ""
+"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
+"(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Sie können dieses Betriebssystem nicht löschen, es wird von folgenden(m) "
+"System(en) verwendet: '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
+msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr ""
+"Das Aktualisieren des Betriebssystems schlug fehl, da der angegebene Name "
+"bereits verwendet wird."
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:166
-#, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "Das angebene Kerberos-Passwort ist leer."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
+msgid ""
+"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Dieses Gerät besitzt aktivierte Inventar-Funktionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:190
-#, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
+msgid ""
+"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
msgstr ""
-"Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse "
-"sein."
+"Aktuell besitzt dieses Gerät keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
-msgid "Zones"
-msgstr "Zonen"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
+msgid "Manage manufacturers"
+msgstr "Hersteller verwalten"
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Vorlage für Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
+msgid "Attachment"
+msgstr "Anhang"
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Name der Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+msgid "Filename"
+msgstr "Dateiname"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:35
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
+msgid "Mime-type"
+msgstr "MIME-Typ"
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:313
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:319
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr "Ungültige IP-Adresse in Feld IP-Adresse"
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:325
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:331
msgid ""
-"The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
+"The given macaddress is invalid. There must be 6 1byte segments seperated by "
+"':'."
msgstr ""
-"Die Datei '/etc/gosa/encodings' wurde nicht gefunden, kann die unterstützten "
-"Zeichensätze nicht einlesen."
+"Die angebene MAC-Adresse ist nicht korrekt. Es müssen sechs 1-Byte Segmente "
+"angegeben werden (getrennt durch ':')."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:38
-msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
-msgstr "Kann '/etc/gosa/encodings' nicht lesen, bitte prüfen Sie die Rechte."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:346
+#, php-format
+msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
+msgstr "Es wurde ein doppelter Wert für Eintrag-Typ '%s' gefunden."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:125
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad an."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:352
+#, php-format
+msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
+msgstr "Es wurde mehr als ein Eintrag für den eindeutigen Eintrags-Typ '%s' gefunden."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:131
-msgid "Please specify a valid name for your setup."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen an."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:360
+#, php-format
+msgid ""
+"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
+"please remove the record."
+msgstr ""
+"Das Gerät mit der-IP-Adresse '%s' erhält automatisch einen 'A'-Eintrag. "
+"Bitte entfernen Sie den Eintrag."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:134
-msgid "Please specify a name for your setup."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Namen an."
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:366
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:386
+#, php-format
+msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
+msgstr "Es sind nur Kleinbuchstaben erlaubt, bitte prüfen Sie '%ss'."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:139
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
+msgid "Remove FAI repository extension."
+msgstr "FAI-Repository-Erweiterung entfernen"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:143
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Pfad' enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
+msgid ""
+"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte FAI-Repository-Erweiterungen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:147
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Option' enthält ungültige Zeichen!"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
+msgid "Add FAI repository extension."
+msgstr "FAI-Repository-Erweiterung hinzufügen"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Kerberos-Zugang via kadmin"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
+msgid ""
+"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten FAI-Repository-"
+"Erweiterungen. Sie können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten "
+"aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Kerberos Realm"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
+"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
+msgstr ""
+"Sie können dieses Release nicht entfernen, da es momentan noch von diesen "
+"Arbeitsstationen verwendet wird [%s]. Bitte lösen Sie zunächst diese "
+"Abhängigkeiten, um die Konsistenz der Datenbank zu gewährleisten."
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-msgid "Admin user"
-msgstr "Administrator"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
+#, php-format
+msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+msgstr ""
+"Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Release editieren - es wird momentan "
+"noch von folgenden Arbeitsstationen verwendet [%s]."
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-msgid "FAX database"
-msgstr "Fax-Datenbank"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:243
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:264
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
+msgid "Sections"
+msgstr "Sections"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Fax-DB Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
+msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
+msgstr "Kann diesen Eintrag nicht entfernen, da er noch benutzt wird."
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Asterisk Verwaltung"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:305
+msgid "The selected name is already in use."
+msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Asterisk-DB Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
+msgid "List of configured repositories."
+msgstr "Liste der verfügbaren Repositories."
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Landesvorwahl"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
+msgid "Add repository"
+msgstr "Repository hinzufügen"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Ortsvorwahl"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Repository-Einstellungen zu erstellen, zu "
+"entfernen und zu bearbeiten."
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "IMAP-Administrationszugang"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
+msgid "Zone name"
+msgstr "Zonenname"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Serverbezeichnung"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
+msgid "Network address"
+msgstr "Netzwerk-Adresse"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-msgid "Connect URL"
-msgstr "Verbindungs-URL"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
+msgid "Zone entries"
+msgstr "Zonen-Einträge"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Sieve-Port"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:35
+msgid "SOA record"
+msgstr "SOA-Eintrag"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-msgid "Logging database"
-msgstr "Protokoll-Datenbank"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:41
+msgid "Primary dns server for this zone"
+msgstr "Primärer DNS-Server für diese Zone"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Protokoll-DB Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:53
+msgid "Serial number (automatically incremented)"
+msgstr "Seriennummer (automatisch inkrementiert)"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
-msgid "Glpi database"
-msgstr "Glpi-Datenbank"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:69
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+#: ihtml/themes/lhs/setup_finish.tpl:31
+msgid "Retry"
+msgstr "Wiederholen"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:75
+msgid "Expire"
+msgstr "Ablauf"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
-msgid "Edit share"
-msgstr "Freigabe bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:96
+msgid "MxRecords"
+msgstr "MX-Einträge"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr "NFS-Einrichtung"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:108
+msgid "Zone records"
+msgstr "Zonen-Einträge"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-msgid "Path"
-msgstr "Pfad"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
+msgid "use"
+msgstr "verwenden"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:49
-msgid "Codepage"
-msgstr "Codepage"
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
+msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, einen Benutzer als technische Kontaktperson "
+"zu wählen."
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:59
-msgid "Option"
-msgstr "Option"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
+msgid "Add/Edit monitor"
+msgstr "Monitor hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Kolab-Erweiterung entfernen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentare"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte Kolab-Funtionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
+msgid "Monitor size"
+msgstr "Monitorgröße"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Kolab-Dienst hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
+msgid "Inch"
+msgstr "Zoll"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Kolab-Funktionen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
+msgid "Integrated microphone"
+msgstr "Integriertes Mikrofon"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr ""
-"Berücksichtige %s Tage in der Vergangenheit beim Erstellen von Frei/Belegt-"
-"Listen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
+msgid "Yes"
+msgstr "ja"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
+msgid "No"
+msgstr "nein"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß gesetzt sein."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
+msgid "Integrated speakers"
+msgstr "Integrierte Lautsprecher"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
+msgid "Sub-D"
+msgstr "Sub-D"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:233
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
+msgid "BNC"
+msgstr "BNC"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
+msgid "Serial number"
+msgstr "Seriennumner"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:237
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
+msgid "Additional serial number"
+msgstr "Zusätzliche Seriennummer"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:241
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "Es sind keine SMTP-privilegierten Netzwerke vorhanden."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
+msgid "Add/Edit other device"
+msgstr "Allgemeines Gerät hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:175
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:182
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:217
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:238
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:241
-msgid "Add printer extension"
-msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
+msgid "Add/Edit power supply"
+msgstr "Netzteil hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:176
-msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
-msgstr ""
-"Dies ist eine Arbeitsstations-Vorlage, der Drucker-Tab ist deaktiviert."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
+msgid "Atx"
+msgstr "ATX"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:183
-msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
-msgstr "Dies ist eine Terminal-Vorlage, das Drucker-Tab ist deaktiviert."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
+msgid "Power"
+msgstr "Strom"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:218
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
-"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
-"terminal template"
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt diese Workstation keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie "
-"können diese nicht aktivieren, solange das 'cn'-Attribute nicht im Eintrag "
-"enthalten ist. Wahrscheinlich erstellen Sie gerade eine neue Terminal-"
-"Vorlage."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
+msgid "Add/Edit graphic card"
+msgstr "Grafikkarte hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:233
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Drucker-Erweiterung entfernen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:231
-msgid ""
-"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Workstation besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
+msgid "Ram"
+msgstr "RAM"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
-msgid ""
-"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Terminal besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
+msgid "Add/Edit controller"
+msgstr "Controller hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:239
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt diese Workstation keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
+msgid "Add/Edit drive"
+msgstr "Laufwerk hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
-msgid ""
-"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Terminal keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
+msgid "Speed"
+msgstr "Taktung"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:277
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
+msgid "Writeable"
+msgstr "Beschreibbar"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:413
-#, php-format
-msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
-msgstr "Die momentan gewählte PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
+msgid "Add/Edit harddisk"
+msgstr "Festplatte hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:421
-msgid "can't get ppd informations."
-msgstr "keine PPD-Informationen verfügbar"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
+msgid "Rpm"
+msgstr "Upm"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:433
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr "Dieser Drucker gehört zu Terminal %s. Sie können ihn nicht umbenennen."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:435
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-"Dieser Drucker gehört zur Arbeitsstation %s. Ein Umbenennen ist daher nicht "
-"möglich."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
+msgid "Add/Edit memory"
+msgstr "Speicher hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:513
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
+msgid "Frequenz"
+msgstr "Frequenz"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
-msgid "POP3 service"
-msgstr "POP3-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
+msgid "Add/Edit sound card"
+msgstr "Soundkarte hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "POP3/SSL-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
+msgid "Add/Edit network interface"
+msgstr "Netzwerk-Interface hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
-msgid "IMAP service"
-msgstr "IMAP-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
+msgid "MAC address"
+msgstr "MAC-Adresse"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "IMAP/SSL-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
+msgid "Add/Edit processor"
+msgstr "Prozessor hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Sieve-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
+msgid "Frequence"
+msgstr "Frequenz"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst (alt, inkompatibel mit Kolab 2)"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
+msgid "Default frequence"
+msgstr "Standardfrequenz"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
+msgid "Add/Edit motherboard"
+msgstr "Motherboard hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Email scannen (Virus/Spam)"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
+msgid "Chipset"
+msgstr "Chipsatz"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Kontingent-Einstellungen"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
+msgid "Add/Edit computer case"
+msgstr "Computergehäuse hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr ""
-"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
+msgid "format"
+msgstr "Format"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
+#, php-format
+msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
+msgstr "Interner Fehler: Kann Gerät von Typ '%s' nicht anlegen."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Rechner/Netzwerke, denen Weiterleitung erlaubt ist"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei das GLPI Gerät '%s' zu löschen."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr "Eingabe mehrerer Werte, getrennt durch"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
+msgid "Can't detect object name."
+msgstr "Kann Objektnamen nicht erkennen."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
+#, php-format
+msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Sie können dieses Gerät nicht entfernen, es wird noch von folgendem(n) System"
+"(en) verwendet: '%s'"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
+msgid "devices"
+msgstr "Geräte"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Host für Mail Relay"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+msgid "New mainbord"
+msgstr "Neues Mainboard"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Akzeptiere Internet-Mail"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "New processor"
+msgstr "Neuer Prozessor"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "New case"
+msgstr "Neues Gehäuse"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-msgid "Advanced phone settings"
-msgstr "Erweiterte Telefon-Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "C"
+msgstr "C"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
-msgid "Phone type"
-msgstr "Telefon-Modell"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "New network interface"
+msgstr "Neues Netzwerk-Interface"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
-msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Wählen Sie das Telefon-Modell"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "NI"
+msgstr "NI"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
-msgid "refresh"
-msgstr "Aktualisieren"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "New ram"
+msgstr "Neuer Arbeitsspeicher"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "DTMF-Modus"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "R"
+msgstr "R"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
-msgid "Default IP"
-msgstr "Standard IP-Adresse"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "New hard disk"
+msgstr "Neue Festplatte"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
-msgid "Response timeout"
-msgstr "Wartezeit bis Antwort"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "HDD"
+msgstr "HDD"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
-msgid "Modus"
-msgstr "Modus"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "New drive"
+msgstr "Neues Laufwerk"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
-msgid "Authtype"
-msgstr "Authentifizierung"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "D"
+msgstr "D"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
-msgid "Secret"
-msgstr "Passwort"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "New controller"
+msgstr "Neuer Controller"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
-msgid "GoFonInkeys"
-msgstr "GOFon-Schlüssel (eingehend)"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "CS"
+msgstr "CS"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
-msgid "GoFonOutKeys"
-msgstr "GOFon-Schlüssel (ausgehend)"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "New graphics card"
+msgstr "Neue Grafikkarte"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
-msgid "Account code"
-msgstr "Konto-Identifikation"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "GC"
+msgstr "GC"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Leitungen zusammenfassen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "New sound card"
+msgstr "Neue Soundkarte"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr "Erlaube diesen Rechnern die Verbindung"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "SC"
+msgstr "SC"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "Verbiete diesen Rechnern die Verbindung"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
+msgid "New power supply"
+msgstr "Neues Netzteil"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Name des Systems"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
+msgid "New misc device"
+msgstr "Neues allgemeines Gerät"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Entfernte Arbeitsfläche"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
+msgid "OC"
+msgstr "OC"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
-msgid "Connect method"
-msgstr "Verbindungsmethode"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:346
+msgid "You have to specify a valid name for this device."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für dieses Gerät an."
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Wählen Sie die Methode der Anbindung an den Terminal-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:369
+msgid "This device name is already in use."
+msgstr "Der angegebene Gerätename wird bereits verwendet."
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Terminal-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:405
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Terminal-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:272
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr "Terminal-Server benötigt einen Schrift-Suchpfad"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
-msgid "Font server"
-msgstr "Schriften-Server"
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
+msgid "Parent server"
+msgstr "Parent-Server"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Schriften-Server"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Zeit-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
-msgid "Print device"
-msgstr "Drucker"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "LDAP-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr "Auswählen, um auf dem Terminal IPP-basierte Druckdienste zu starten"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Terminal-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Druckdienste bereitstellen"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Anmeldung sperren (temporär)"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
-msgid "Spool server"
-msgstr "Spool-Server"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
+msgid "Font path"
+msgstr "Schrift-Suchpfad"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr ""
-"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Protokoll-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
+msgid "Print Service"
+msgstr "Druck-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
-"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
-"data back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst <b>alle</b> System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie "
-"genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
+msgid "Mail server"
+msgstr "Mail-Server"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
-msgid "List of systems"
-msgstr "Liste der Systeme"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
+msgid "Manage OS-types"
+msgstr "Betriebssysteme verwalten"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
-"systems. You can only add systems which have already been started once."
-msgstr ""
-"Mit diesem Menü können Sie Systeme hinzufügen, diese löschen oder die "
-"Eigenschaften bestimmter Systeme verändern. Sie können nur Systeme "
-"hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden."
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Drucker-Treiber"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show servers"
-msgstr "Zeige Server"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
+msgid "New driver"
+msgstr "Neuer Treiber"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr "Wählen, um Linux-Terminals zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Telefon-Name"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Zeige Terminals"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
+msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
+msgstr "Verfügbare Patronentypen für diesen Druckertyp"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr "Wählen, um Linux-Arbeitsstationen zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
+"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
+"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
+"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
+"more then one printer."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, neue Arten von Patronen hinzuzufügen und "
+"einen oder mehrere Typen zu Ihrem Drucker zuzuordnen. Patronentypen sind "
+"abhängig von Ihrem gewählten Druckertyp. Für jeden gewählten Patronentyp "
+"wird eine neue Patrone erstellt. Dies erlaubt es Ihnen, den gleichen "
+"Patronentyp für mehr als einen Drucker zu verwenden."
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Zeige Arbeitsstationen"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
+msgid "Display cartridge types matching"
+msgstr "Zeige die Patronentypen, auf die Folgendes passt"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr "Auswählen, um Microsoft Windows Arbeitsstationen zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching cartridge types"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Patronentypen"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
-msgid "Show windows based workstations"
-msgstr "Zeige Windows basierte Arbeitsstationen"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+msgid "Reference"
+msgstr "Referenz"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
-msgid "Select to see network printers"
-msgstr "Wählen, um die 'Netzwerk-Drucker' zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
+msgid "text"
+msgstr "textuell"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
+msgid "graphic"
+msgstr "grafisch"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
-msgid "Select to see VOIP phones"
-msgstr "Wählen, um 'VoIP-Telefone' zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:64
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es ist kein WAKECMD in ihrer gosa.conf definiert"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Show phones"
-msgstr "Zeige Telefone"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:76
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es ist kein REBOOTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
-msgid "Select to see network devices"
-msgstr "Wählen, um Netzwerk-Geräte zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:88
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es ist kein HALTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Zeige Netzwerk-Geräte"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
+msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, ein Terminal unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
-msgid "Regular expression for matching system names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck für System-Namen"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:273
+msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
-msgid "Display systems of user"
-msgstr "Zeige Systeme des Benutzers"
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Es ist eine gute Idee, vor dieser Aktion eine komplette Sicherung Ihrer "
+"MySQL-Datenbank zu erstellen. Wenn Sie dies erledigt haben, drücken Sie "
+"'Entfernen', um fortzufahren oder 'Abbrechen', um die aktuelle Aktion "
+"abzubrechen."
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
-msgid "User name of which terminal(s) are shown"
-msgstr "Benutzername, dessen Terminal(s) gezeigt werden"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen."
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:138
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Gerätename' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:191
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Server-Name' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:198
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
msgstr ""
-"Wählen, wenn das Terminal den grafischen Startvorgang mit Fortschrittsbalken "
-"unterstützt"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "grafisches Booten nutzen"
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Wählen, wenn das Terminal im Textmodus starten soll"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
+msgid "Add/Edit manufacturer"
+msgstr "Hersteller hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "Standard Textmodus nutzen"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
+msgid "Website"
+msgstr "Website"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Wählen, um ausführlichere Informationen während des Starts zu erhalten"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:137
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:690
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefonnummer"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "benutze Fehlersuch-Modus"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+msgid "Remove DHCP service"
+msgstr "DHCP-Dienst entfernen"
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
-"wouldn't be able to log in."
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"Um das root-Passwort des Terminals zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. "
-"Die Änderungen werden beim nächsten Neustart wirksam. Merken Sie sich das "
-"Passwort, da eine Anmeldung ohne dieses Passwort nicht möglich ist."
+"Dieser Server besitzt aktivierte DHCP-Funktionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
-msgstr ""
-"Lassen Sie die Felder leer, um das Passwort aus den Standard-Einträgen zu "
-"übernehmen."
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr "DHCP Dienst hinzufügen"
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
+msgid ""
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"Das Ändern des Passwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus."
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DHCP-Funktionen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
-msgid "Printer ppd selection."
-msgstr "Auswahl der Drucker-PPD"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
+msgid "Systems"
+msgstr "Systeme"
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
-msgid "Parent server"
-msgstr "Parent-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:429
+msgid "You can't edit this object type yet!"
+msgstr "Dieser Objekt-Typ kann momentan noch nicht bearbeitet werden!"
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:243
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:264
-msgid "Sections"
-msgstr "Sections"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:455
+msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
+msgstr ""
+"Die Passworte, die Sie als 'Neues Passwort' und 'Wiederholung des neuen "
+"Passwort' eingegeben haben sind nicht identisch!"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:117
-msgid "Please enter a value for 'release'."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Release' ein."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:472
+msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das Passwort für dieses Systems zu setzen!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:526
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:761
+msgid "New Terminal template"
+msgstr "Neue Terminal-Vorlage"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:761
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:925
+msgid "New Terminal"
+msgstr "Neues Terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:763
+msgid "New Workstation template"
+msgstr "Neue Vorlage für Arbeitsstation"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:763
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:926
+msgid "New Workstation"
+msgstr "Neue Arbeitsstation"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:764
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:765
+msgid "New Server"
+msgstr "Neuer Server"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:766
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:767
+msgid "New Printer"
+msgstr "Neuer Drucker"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:768
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:769
+msgid "New Phone"
+msgstr "Neues Telefon"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:770
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:771
+msgid "New Component"
+msgstr "Neue Netzwerk-Komponente"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:781
+msgid "Edit system"
+msgstr "System bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:782
+msgid "Delete system"
+msgstr "Entferne System"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:792
+msgid "System"
+msgstr "Systeme"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:830
+msgid "Cups Server"
+msgstr "CUPS-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:831
+msgid "Log Db"
+msgstr "Log-DB"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:832
+msgid "Syslog Server"
+msgstr "Syslog-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:833
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Mail-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:834
+msgid "Imap Server"
+msgstr "IMAP-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:835
+msgid "Nfs Server"
+msgstr "NFS-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
+msgid "Kerberos Server"
+msgstr "Kerberos-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:837
+msgid "Asterisk Server"
+msgstr "Asterisk-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:838
+msgid "Fax Server"
+msgstr "Fax-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:839
+msgid "Ldap Server"
+msgstr "LDAP-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:872
+msgid "Set root password"
+msgstr "root-Passwort setzen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:917
+msgid "New System from incoming"
+msgstr "Neu erkanntes Gerät"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:919
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:590
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:920
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:589
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Arbeitsstation"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:923
+msgid "Winstation"
+msgstr "Windows-Workstation"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:924
+msgid "Network Device"
+msgstr "Netzwerk-Gerät"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1147
+msgid "New terminal"
+msgstr "Neues Terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1149
+msgid "New workstation"
+msgstr "Neue Arbeitsstation"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1151
+msgid "New Device"
+msgstr "Neues Gerät"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1168
+msgid "Terminal template for"
+msgstr "Terminal-Vorlage für"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1180
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:117
+msgid "Please enter a value for 'release'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Release' ein."
#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:121
msgid "Please specify a valid value for 'url'."
msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'url' einen gültigen Wert ein."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
-msgid "Remove FAI repository extension."
-msgstr "FAI-Repository-Erweiterung entfernen"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
-msgid ""
-"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+msgid "Printer name"
+msgstr "Druckername"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:34
+msgid "Printer location"
+msgstr "Drucker-Standort"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:38
+msgid "Printer URL"
+msgstr "Drucker URL"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:58
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu nutzen"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
+msgid "Add user"
+msgstr "Benutzer hinzufügen"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
+msgid "Add group"
+msgstr "Gruppe hinzufügen"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu verwalten"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
+msgid "Admins"
+msgstr "Administratoren"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:181
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
+msgid "Remove DNS service"
+msgstr "DNS-Dienst entfernen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
+msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte FAI-Repository-Erweiterungen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+"Dieser Server besitzt aktivierte DNS-Funktionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
-msgid "Add FAI repository extension."
-msgstr "FAI-Repository-Erweiterung hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
+msgid "Add DNS service"
+msgstr "DNS-Dienst hinzufügen"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
-msgid ""
-"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
+msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten FAI-Repository-"
-"Erweiterungen. Sie können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten "
-"aktivieren."
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:270
#, php-format
msgid ""
-"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
-"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
+"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
+"entries '%s'"
msgstr ""
+"Sie können die gewählte Zone nicht entfernen, sie wird noch von folgendem(n) "
+"Eintrag / Einträgen verwendet: '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Be carefull editing this release, it is still used by these workstations [%"
-"s]."
-msgstr ""
-"Sie können dieses Gerät nicht entfernen, es wird noch von folgendem(n) System"
-"(en) verwendet: '%s'"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:297
+msgid "Reverse zone"
+msgstr "Reverse Zone"
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
-msgid "List of configured repositories."
-msgstr "Liste der verfügbaren Repositories."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:336
+msgid "This zoneName is already in use"
+msgstr "Der angegebene Zonen-Name wird bereits verwendet."
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
-msgid "Add repository"
-msgstr "Repository hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:339
+msgid "This reverse zone is already in use"
+msgstr "Die reverse-Zone wird bereits verwendet."
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Repository-Einstellungen zu erstellen, zu "
-"entfernen und zu bearbeiten."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:344
+msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
+msgstr "Der Primäre DNS-Server muss mit '.' enden, um ein gültiger Eintrag zu sein."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
-msgid ""
-"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:348
+msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte Inventar-Funtionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+"Die angegebene Email-Adresse muss mit '.' enden, um ein gültiger Eintrag zu "
+"sein."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:352
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:356
msgid ""
-"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
+"create a valid SOA record."
msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+"Ihre Email-Adresse enthält '@'. Bitte ersetzen Sie dieses Zeichen durch '.', "
+"um einen gültigen SOA-Eintrag zu erzeugen."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
-"exists."
-msgstr ""
-"Kann Druckertyp nicht in '%s' umbenennen - der angegebene Name wird bereits "
-"verwendet."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:360
+msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
+msgstr "Für den Zonennamen sind nur Kleinbuchstaben zugelassen."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
-#, php-format
-msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
-msgstr ""
-"Sie können diesen Druckertyp nicht entfernen, er wird noch von '%s' "
-"verwendet."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:364
+msgid "Please specify a numeric value for serial number."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Seriennummer' einen numerischen Wert ein."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:750
-msgid "since"
-msgstr "seit"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:368
+msgid "Please specify a numeric value for refresh."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Aktualisieren' einen numerischen Wert ein."
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
-msgid "Manage System-types"
-msgstr "System-Typen verwalten"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:372
+msgid "Please specify a numeric value for ttl."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'TTL' einen numerischen Wert ein."
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
-msgid "Rename"
-msgstr "Umbenennen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:376
+msgid "Please specify a numeric value for expire."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Ablauf' einen numerischen Wert ein."
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
-msgid "Please enter a new name"
-msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:380
+msgid "Please specify a numeric value for retry."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Wiederholen' einen numerischen Wert ein."
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Es ist eine gute Idee, vor dieser Aktion eine komplette Sicherung Ihrer "
-"MySQL-Datenbank zu erstellen. Wenn Sie dies erledigt haben, drücken Sie "
-"'Entfernen', um fortzufahren oder 'Abbrechen', um die aktuelle Aktion "
-"abzubrechen."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Kerberos-Zugang via kadmin"
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
-msgid "Manage manufacturers"
-msgstr "Hersteller verwalten"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Kerberos Realm"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
-msgid "Reference"
-msgstr "Referenz"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+msgid "Admin user"
+msgstr "Administrator"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentare"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "Fax-Datenbank"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Fax-DB Benutzer"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Hersteller"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Asterisk Verwaltung"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
-msgid "Technical responsible"
-msgstr "Technischer Kontakt"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Asterisk-DB Benutzer"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
-msgid "use"
-msgstr "verwenden"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Landesvorwahl"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Ortsvorwahl"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "IMAP-Administrationszugang"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Serverbezeichnung"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr "Verbindungs-URL"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr "Sieve-Port"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+msgid "Logging database"
+msgstr "Protokoll-Datenbank"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Protokoll-DB Benutzer"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
+msgid "Glpi database"
+msgstr "Glpi-Datenbank"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:219
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
+msgid "Add printer extension"
+msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:178
+msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
+msgstr "Dies ist eine Arbeitsstations-Vorlage, der Drucker-Tab ist deaktiviert."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:185
+msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
+msgstr "Dies ist eine Terminal-Vorlage, das Drucker-Tab ist deaktiviert."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:220
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
+"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
+"terminal template"
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt diese Workstation keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie "
+"können diese nicht aktivieren, solange das 'cn'-Attribute nicht im Eintrag "
+"enthalten ist. Wahrscheinlich erstellen Sie gerade eine neue Terminal-"
+"Vorlage."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Drucker-Erweiterung entfernen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:233
+msgid ""
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Workstation besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:236
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Terminal besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:241
msgid ""
-"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, einen Benutzer als technische Kontaktperson "
-"zu wählen."
+"Aktuell besitzt diese Workstation keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
-msgid "Manage OS-types"
-msgstr "Betriebssysteme verwalten"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:244
+msgid ""
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieses Terminal keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:296
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:283
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:302
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr "Ungültige IP-Adresse in Feld IP-Adresse"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:419
+#, php-format
+msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+msgstr "Die momentan gewählte PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:308
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:427
+msgid "can't get ppd informations."
+msgstr "keine PPD-Informationen verfügbar"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:314
-msgid ""
-"The given macaddress is invalid. There must be 6 1byte segments seperated by "
-"':'."
-msgstr ""
-"Die angebene MAC-Adresse ist nicht korrekt. Es müssen sechs 1-Byte Segmente "
-"angegeben werden (getrennt durch ':')."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:439
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
+msgstr "Dieser Drucker gehört zu Terminal %s. Sie können ihn nicht umbenennen."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:325
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:441
#, php-format
-msgid ""
-"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
-"please remove the record."
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
msgstr ""
-"Das Gerät mit der-IP-Adresse '%s' erhält automatisch einen 'A'-Eintrag. "
-"Bitte entfernen Sie den Eintrag."
+"Dieser Drucker gehört zur Arbeitsstation %s. Ein Umbenennen ist daher nicht "
+"möglich."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:331
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:390
-#, php-format
-msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
-msgstr "Es sind nur Kleinbuchstaben erlaubt, bitte prüfen Sie '%ss'."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:519
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
-msgid "Add/Edit manufacturer"
-msgstr "Hersteller hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
+msgid "POP3 service"
+msgstr "POP3-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
-msgid "Website"
-msgstr "Website"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "POP3/SSL-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefonnummer"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
+msgid "IMAP service"
+msgstr "IMAP-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
-msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
-msgstr "Verfügbare Patronentypen für diesen Druckertyp"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "IMAP/SSL-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
-"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
-"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
-"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
-"more then one printer."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, neue Arten von Patronen hinzuzufügen und "
-"einen oder mehrere Typen zu Ihrem Drucker zuzuordnen. Patronentypen sind "
-"abhängig von Ihrem gewählten Druckertyp. Für jeden gewählten Patronentyp "
-"wird eine neue Patrone erstellt. Dies erlaubt es Ihnen, den gleichen "
-"Patronentyp für mehr als einen Drucker zu verwenden."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Sieve-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
-msgid "Display cartridge types matching"
-msgstr "Zeige die Patronentypen, auf die Folgendes passt"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst (alt, inkompatibel mit Kolab 2)"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching cartridge types"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Patronentypen"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
-"s'"
-msgstr ""
-"Sie können diesen Hersteller nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
-"System(en) verwendet: '%s'"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Email scannen (Virus/Spam)"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
-msgid "Please specify a name."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Kontingent-Einstellungen"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
-msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
-msgstr ""
-"Der angegebene Name wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen"
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
-msgid "List of attachments"
-msgstr "Anhänge"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr "Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen"
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
-"etc.) to your currently edited computer."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, verschiedene Objekte (wie Anleitungen, "
-"Hilfen, etc.) zum momentan gewählten Computer hinzuzufügen."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke"
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
-msgid "Display attachments matching"
-msgstr "Zeige Anhänge, auf die zutrifft"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Rechner/Netzwerke, denen Weiterleitung erlaubt ist"
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching attachment names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zur Suche nach Anhangs-Namen"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr "Eingabe mehrerer Werte, getrennt durch"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
-msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
-msgstr "Kann diesen Eintrag nicht entfernen, da er noch benutzt wird."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:305
-msgid "The selected name is already in use."
-msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
-msgid "System type"
-msgstr "System-Typ"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Host für Mail Relay"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
-msgid "Operating system"
-msgstr "Betriebssystem"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Akzeptiere Internet-Mail"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
-msgid "Contact person"
-msgstr "Kontaktperson"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "Erweiterte Telefon-Einstellungen"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
-msgid "Installed devices"
-msgstr "Installierte Geräte"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
+msgid "Phone type"
+msgstr "Telefon-Modell"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
-msgid "Trading"
-msgstr "Handeln"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Wählen Sie das Telefon-Modell"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
-msgid "Software"
-msgstr "Software"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+msgid "refresh"
+msgstr "Aktualisieren"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
-msgid "Contracts"
-msgstr "Verträge"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "DTMF-Modus"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
-msgid "Attachments"
-msgstr "Anhänge"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
+msgid "Default IP"
+msgstr "Standard IP-Adresse"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
-msgid "Zone name"
-msgstr "Zonenname"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
+msgid "Response timeout"
+msgstr "Wartezeit bis Antwort"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
-msgid "Network address"
-msgstr "Netzwerk-Adresse"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
+msgid "Modus"
+msgstr "Modus"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
-msgid "Zone entries"
-msgstr "Zonen-Einträge"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
+msgid "Authtype"
+msgstr "Authentifizierung"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:35
-msgid "SOA record"
-msgstr "SOA-Eintrag"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
+msgid "Secret"
+msgstr "Passwort"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:41
-msgid "Primary dns server for this zone"
-msgstr "Primärer DNS-Server für diese Zone"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr "GOFon-Schlüssel (eingehend)"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:53
-msgid "Serial number (automatically incremented)"
-msgstr "Seriennummer (automatisch inkrementiert)"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr "GOFon-Schlüssel (ausgehend)"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:69
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
-msgid "Retry"
-msgstr "Wiederholen"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
+msgid "Account code"
+msgstr "Konto-Identifikation"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:75
-msgid "Expire"
-msgstr "Ablauf"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Leitungen zusammenfassen"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:96
-msgid "MxRecords"
-msgstr "MX-Einträge"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "Erlaube diesen Rechnern die Verbindung"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:108
-msgid "Zone records"
-msgstr "Zonen-Einträge"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "Verbiete diesen Rechnern die Verbindung"
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
-msgid "List of devices"
-msgstr "Liste der Geräte"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Name des Systems"
+
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
msgid ""
-"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
+"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
+"data back."
msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, ein Gerät zum momentan ausgewählten Computer "
-"hinzuzufügen."
-
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
-msgid "Display devices matching"
-msgstr "Zeige die Geräte, auf die das Folgende passt"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching device names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gerätenamen"
+"Dies umfasst <b>alle</b> System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie "
+"genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
#, php-format
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
msgstr ""
"Sie können diesen Anhang nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
"System(en) verwendet: '%s'"
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
-msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden, vielleicht ist nicht vorhanden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
-msgid "Currently no file uploaded."
-msgstr "Es wurde noch keine Datei hochgeladen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
-msgid "Mime"
-msgstr "MIME"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
-msgid "This table displays all available attachments."
-msgstr "Diese Tabelle enthält alle verfügbaren Anhänge."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
-msgid "empty"
-msgstr "leer"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
-msgid "Create new attachment"
-msgstr "Neuen Anhang erstellen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Neuer Anhang"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:352
-msgid "Please specify a valid name for this attachment."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen Anhang an."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
-#, php-format
-msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
-msgstr "Interner Fehler: Kann Gerät von Typ '%s' nicht anlegen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei das GLPI Gerät '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
-msgid "Can't detect object name."
-msgstr "Kann Objektnamen nicht erkennen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Sie können dieses Gerät nicht entfernen, es wird noch von folgendem(n) System"
-"(en) verwendet: '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
-msgid "devices"
-msgstr "Geräte"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
-msgid "New monitor"
-msgstr "Neuer Monitor"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
-msgid "New mainbord"
-msgstr "Neues Mainboard"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-msgid "New processor"
-msgstr "Neuer Prozessor"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-msgid "New case"
-msgstr "Neues Gehäuse"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-msgid "New network interface"
-msgstr "Neues Netzwerk-Interface"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-msgid "NI"
-msgstr "NI"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-msgid "New ram"
-msgstr "Neuer Arbeitsspeicher"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-msgid "New hard disk"
-msgstr "Neue Festplatte"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-msgid "HDD"
-msgstr "HDD"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
-msgid "New drive"
-msgstr "Neues Laufwerk"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
-msgid "New controller"
-msgstr "Neuer Controller"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
-msgid "CS"
-msgstr "CS"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
-msgid "New graphics card"
-msgstr "Neue Grafikkarte"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
-msgid "GC"
-msgstr "GC"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
-msgid "New sound card"
-msgstr "Neue Soundkarte"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
-msgid "SC"
-msgstr "SC"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
-msgid "New power supply"
-msgstr "Neues Netzteil"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
-msgid "New misc device"
-msgstr "Neues allgemeines Gerät"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
-msgid "OC"
-msgstr "OC"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:346
-msgid "You have to specify a valid name for this device."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für dieses Gerät an."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:369
-msgid "This device name is already in use."
-msgstr "Der angegebene Gerätename wird bereits verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:405
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
-msgid "Printer type"
-msgstr "Druckertyp"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
-msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Unterstützte Schnittstellen"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
-msgid "Serial"
-msgstr "Seriell"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
-msgid "Parallel"
-msgstr "Parallel"
+msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden, vielleicht ist nicht vorhanden."
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
+msgid "Currently no file uploaded."
+msgstr "Es wurde noch keine Datei hochgeladen."
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
-msgid "Installed cartridges"
-msgstr "Installierte Patronen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
+msgid "Mime"
+msgstr "MIME"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
-msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Patronentyp '%s' zu löschen."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
+msgid "This table displays all available attachments."
+msgstr "Diese Tabelle enthält alle verfügbaren Anhänge."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
-"'%s'."
-msgstr ""
-"Sie können diesen Patronentyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
-"Drucker(n) verwendet: '%s'"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
+msgid "empty"
+msgstr "leer"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
-msgid "Cartridges"
-msgstr "Patronen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
+msgid "Create new attachment"
+msgstr "Neuen Anhang erstellen"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
-msgid "Add/Edit monitor"
-msgstr "Monitor hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Neuer Anhang"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
-msgid "Monitor size"
-msgstr "Monitorgröße"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:352
+msgid "Please specify a valid name for this attachment."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen Anhang an."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
-msgid "Inch"
-msgstr "Zoll"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
+msgid "List of systems"
+msgstr "Liste der Systeme"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
-msgid "Integrated microphone"
-msgstr "Integriertes Mikrofon"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
+msgstr ""
+"Mit diesem Menü können Sie Systeme hinzufügen, diese löschen oder die "
+"Eigenschaften bestimmter Systeme verändern. Sie können nur Systeme "
+"hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
-msgid "Yes"
-msgstr "ja"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show servers"
+msgstr "Zeige Server"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
-msgid "No"
-msgstr "nein"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
+msgid "Select to see Linux terminals"
+msgstr "Wählen, um Linux-Terminals zu sehen"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
-msgid "Integrated speakers"
-msgstr "Integrierte Lautsprecher"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Zeige Terminals"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
-msgid "Sub-D"
-msgstr "Sub-D"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
+msgid "Select to see Linux workstations"
+msgstr "Wählen, um Linux-Arbeitsstationen zu sehen"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
-msgid "BNC"
-msgstr "BNC"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Zeige Arbeitsstationen"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
-msgid "Serial number"
-msgstr "Seriennumner"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
+msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+msgstr "Auswählen, um Microsoft Windows Arbeitsstationen zu sehen"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
-msgid "Additional serial number"
-msgstr "Zusätzliche Seriennummer"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "Zeige Windows basierte Arbeitsstationen"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
-msgid "Add/Edit other device"
-msgstr "Allgemeines Gerät hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
+msgid "Select to see network printers"
+msgstr "Wählen, um die 'Netzwerk-Drucker' zu sehen"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
-msgid "Add/Edit power supply"
-msgstr "Netzteil hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
+msgid "Show network printers"
+msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
-msgid "Atx"
-msgstr "ATX"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
+msgid "Select to see VOIP phones"
+msgstr "Wählen, um 'VoIP-Telefone' zu sehen"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
-msgid "Power"
-msgstr "Strom"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Show phones"
+msgstr "Zeige Telefone"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
-msgid "Add/Edit graphic card"
-msgstr "Grafikkarte hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
+msgid "Select to see network devices"
+msgstr "Wählen, um Netzwerk-Geräte zu sehen"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Zeige Netzwerk-Geräte"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
-msgid "Ram"
-msgstr "RAM"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
+msgid "Regular expression for matching system names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck für System-Namen"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
-msgid "Add/Edit controller"
-msgstr "Controller hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
+msgid "Display systems of user"
+msgstr "Zeige Systeme des Benutzers"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
-msgid "Add/Edit drive"
-msgstr "Laufwerk hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
+msgid "User name of which terminal(s) are shown"
+msgstr "Benutzername, dessen Terminal(s) gezeigt werden"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
-msgid "Speed"
-msgstr "Taktung"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Anhänge"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
-msgid "Writeable"
-msgstr "Beschreibbar"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.) to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, verschiedene Objekte (wie Anleitungen, "
+"Hilfen, etc.) zum momentan gewählten Computer hinzuzufügen."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
-msgid "Add/Edit harddisk"
-msgstr "Festplatte hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Zeige Anhänge, auf die zutrifft"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
-msgid "Rpm"
-msgstr "Upm"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zur Suche nach Anhangs-Namen"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
+msgstr ""
+"Um das root-Passwort des Terminals zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. "
+"Die Änderungen werden beim nächsten Neustart wirksam. Merken Sie sich das "
+"Passwort, da eine Anmeldung ohne dieses Passwort nicht möglich ist."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
-msgid "Add/Edit memory"
-msgstr "Speicher hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+msgstr ""
+"Lassen Sie die Felder leer, um das Passwort aus den Standard-Einträgen zu "
+"übernehmen."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
-msgid "Frequenz"
-msgstr "Frequenz"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Das Ändern des Passwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
-msgid "Add/Edit sound card"
-msgstr "Soundkarte hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Wählen Sie die Art der System-Komponente, die Sie anlegen möchten"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
-msgid "Add/Edit network interface"
-msgstr "Netzwerk-Interface hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+msgid ""
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
+msgstr ""
+"Linux Terminals und Arbeitsstationen werden beim Systemstart automatisch "
+"hinzugefügt. Aus diesem Grund können Sie für diese Systemtypen nur Vorlagen "
+"für einen Unterbaum anlegen. Server werden ebenfalls automatisch "
+"hinzugefügt, in einigen Fällen benötigen Sie Pseudo-Einträge um GOsa mit "
+"benötigten Informationen zu versorgen. Weitere Netzwerk-Komponenten können z."
+"B. für Nagios Umgebungen genutzt werden um die Abhängigkeiten aufzulösen."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
-msgid "MAC address"
-msgstr "MAC-Adresse"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Linux Thin-Client Vorlage"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
-msgid "Add/Edit processor"
-msgstr "Prozessor hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Linux Arbeitsstations-Vorlage"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
-msgid "Frequence"
-msgstr "Frequenz"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Linux Server"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
-msgid "Default frequence"
-msgstr "Standardfrequenz"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Windows Arbeitsstation"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
-msgid "Add/Edit motherboard"
-msgstr "Motherboard hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Netzwerk-Drucker"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
-msgid "Chipset"
-msgstr "Chipsatz"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Andere Netzwerk-Komponente"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
-msgid "Add/Edit computer case"
-msgstr "Computergehäuse hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
+msgid "Create"
+msgstr "Anlegen"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
-msgid "format"
-msgstr "Format"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
+"s'"
+msgstr ""
+"Sie können diesen Hersteller nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
+"System(en) verwendet: '%s'"
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
-msgid "Attachment"
-msgstr "Anhang"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein!"
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
-msgid "Filename"
-msgstr "Dateiname"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
+msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen."
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
-msgid "Mime-type"
-msgstr "MIME-Typ"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Diese 'dn' besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:340
-msgid "This zoneName is already in use"
-msgstr "Der angegebene Zonen-Name wird bereits verwendet."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:202
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:343
-msgid "This reverse zone is already in use"
-msgstr "Die reverse-Zone wird bereits verwendet."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:202
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:381
+msgid "no"
+msgstr "nein"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:348
-msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
-msgstr ""
-"Der Primäre DNS-Server muss mit '.' enden, um ein gültiger Eintrag zu sein."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
+msgid "dynamic"
+msgstr "dynamisch"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:352
-msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
-msgstr ""
-"Die angegebene Email-Adresse muss mit '.' enden, um ein gültiger Eintrag zu "
-"sein."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
+msgid "Networksettings"
+msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:356
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:360
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:238
+#, php-format
msgid ""
-"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
-"create a valid SOA record."
+"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
+"of them is user '%s'."
msgstr ""
-"Ihre Email-Adresse enthält '@'. Bitte ersetzen Sie dieses Zeichen durch '.', "
-"um einen gültigen SOA-Eintrag zu erzeugen."
+"Das Telefon kann nicht entfernt werden, da es abhängige Benutzer gibt. Der "
+"erste Benutzer in der Liste ist '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:364
-msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
-msgstr "Für den Zonennamen sind nur Kleinbuchstaben zugelassen."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:294
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Telefon-Name' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:368
-msgid "Please specify a numeric value for serial number."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Seriennummer' einen numerischen Wert ein."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:297
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:372
-msgid "Please specify a numeric value for refresh."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Aktualisieren' einen numerischen Wert ein."
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:304
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:376
-msgid "Please specify a numeric value for ttl."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'TTL' einen numerischen Wert ein."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "Auswahl der Drucker-PPD"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:380
-msgid "Please specify a numeric value for expire."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Ablauf' einen numerischen Wert ein."
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Einträge"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:384
-msgid "Please specify a numeric value for retry."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Wiederholen' einen numerischen Wert ein."
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Zeige die Mitglieder der Abteilung"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Zeige die Mitglieder, auf die Folgendes passt"
+
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mitgliedsnamen"
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
msgid ""
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
msgid "Please select a system type and if prefered select a object group too."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie einen Systemtyp (und wenn gewünscht eine Objektgruppe)."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Systemtyp (und wenn gewünscht eine Objektgruppe)."
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
msgid "Choose a system type"
msgid "Choose a object group"
msgstr "Objektgruppe wählen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:232
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Settings for free host entry # %s"
+msgstr "Einstellungen für '%s'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:234
#, php-format
msgid "Settings for '%s'"
msgstr "Einstellungen für '%s'"
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:401
+#, fuzzy, php-format
msgid ""
-"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
-"single list."
+"The name '%s' can't be used as free hand entry, the name is already used in "
+"this ldap tree."
+msgstr "Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:408
+#, php-format
+msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
+msgstr "Der Eintragsname '%s' enthält ungültige Zeichen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:420
+#, php-format
+msgid "Can't rename the server '%s' to '%s', the server contains this zone."
+msgstr "Kann den Server '%s' nicht in '%s' umbenennen, der Server enthält diese Zone."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:432
+#, php-format
+msgid "Can't rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
+msgstr ""
+"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, der angegebene Name wird bereits "
+"verwendet."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:436
+#, php-format
+msgid "Can't rename '%s' to '%s',the destination name contains invalid characters."
+msgstr "Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen: Der neue Name enthält ungültige Zeichen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:450
+#, php-format
+msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
msgstr ""
+"Der Eintrags-Typ '%s' ist ein einmaliger Typ und kann nicht mehrfach "
+"definiert werden."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:461
+#, php-format
+msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
+msgstr "Für '%s' wurde ein leerer '%s' gefunden."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:469
+#, php-format
+msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
+msgstr "Es wurde in '%s' ein doppelter Eintrag für '%s' gefunden."
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
msgid "Choose a base"
msgstr "Wählen Sie eine Basis"
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
msgid ""
"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
"Or click the image at the end of each entry."
"Baum als Basis zu nutzen (Oder klicken sie auf das Bild am Ende des "
"Eintrags)."
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:50
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
msgid "Filter entries with this syntax"
msgstr "Einträge mit dieser Syntax filtern"
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:114
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
#, php-format
msgid "Select this base"
msgstr "Diese Basis auswählen"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
+msgid ""
+"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
+"single list."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, alle Komponenten dieser DNS-Zone mithilfe "
+"einer einzelnen Liste zu konfigurieren."
+
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
+msgid ""
+"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
+"immediately when using the save button."
+msgstr ""
+"Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Eintrags-Typen mit diesem Dialog "
+"bearbeiten. Alle Änderungen werden unverzüglich übernommen, wenn Sie den "
+"'Speichern'-Knopf drücken."
+
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
msgid "Phone queue"
msgid "Select action to execute for this group of terminals"
msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diese Gruppe von Terminals"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-msgid "Object groups"
-msgstr "Objektgruppen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr "Unix-Konten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149
-#: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
-#: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
-msgid "Servers"
-msgstr "Server"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
-msgid "Thin Clients"
-msgstr "Thin Clients"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
-msgid "Workstations"
-msgstr "Workstations"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:225
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei die Objektgruppe '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:231
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:257
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Objektgruppe zu löschen!"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Erstelle neue Objektgruppe"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:399
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Name der Objektgruppen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:448
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Objektgruppe"
-
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
msgid "This 'dn' is no object group."
msgstr "Diese 'dn' ist keine Objektgruppenerweiterungen."
msgid "printers"
msgstr "Drucker"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
-msgid "and"
-msgstr "und"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
+msgid "and"
+msgstr "und"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
+msgid "Non existing dn: "
+msgstr "Unbekannte dn: "
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:648
+msgid "There is already an object with this cn."
+msgstr "Diese cn ist bereits vergeben."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:665
+msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+msgstr "Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!"
+
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+msgid "Object groups"
+msgstr "Objektgruppen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:54
+msgid "UNIX accounts"
+msgstr "Unix-Konten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:58 html/getxls.php:149
+#: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
+#: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
+msgid "Servers"
+msgstr "Server"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:59
+msgid "Thin Clients"
+msgstr "Thin Clients"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:60
+msgid "Workstations"
+msgstr "Workstations"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:279
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei die Objektgruppe '%s' zu löschen."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:285
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:311
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Objektgruppe zu löschen!"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
-msgid "Non existing dn: "
-msgstr "Unbekannte dn: "
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:449
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Erstelle neue Objektgruppe"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:648
-msgid "There is already an object with this cn."
-msgstr "Diese cn ist bereits vergeben."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:493
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Name der Objektgruppen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:665
-msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
-msgstr ""
-"Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:542
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Objektgruppe"
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
msgid "Name of the group"
msgstr "Zusammengefasste Objekte"
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
-msgid ""
-"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
msgstr ""
"Diese Gruppe besitzt aktivierte Mail-Erweiterungen. Sie können diese "
"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
-msgid ""
-"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr ""
"Diese Gruppe besitz keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, "
"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
msgstr "Warteschlange von diesem Konto entfernen"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
-msgid ""
-"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
msgstr ""
"Diese Gruppe besitzt aktivierte die Warteschlangen-Erweiterung. Sie können "
"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
msgstr "Es ist mindestens eine Telefonnummer erforderlich."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225
-msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
+msgid "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
msgstr ""
"Im Moment ist kein Asterisk-Server definiert. Ihre Einstellungen können "
"nicht gespeichert werden."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1046
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:256
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372
#, php-format
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1146
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1148
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1147
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1149
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:414
#, php-format
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1034
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1035
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:361
#, php-format
msgid ""
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
msgid "Phone numbers"
msgstr "Telefonnummern"
msgid "Ring instead of playing background music"
msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Telefon-Berichte"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
+"angezeigt werden!"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
+msgstr ""
+"Die Fax-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt "
+"werden!"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "Die Anfrage zur Telefon-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Ziel"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Dauer"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Telefon-Berichte"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+msgid "Argument"
+msgstr "Argument"
+
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+msgid "type"
+msgstr "Typ"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+msgid "Macro name"
+msgstr "Makro-Name"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr "Makro-Name der angezeigt wird"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den das Makro eingepflegt werden soll"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Sichtbar für Benutzer"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
+msgid "Macro text"
+msgstr "Makro-Inhalt"
+
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
msgid "Phone macros"
msgstr "Telefon-Makros"
msgid "You are not allowed to delete this macro!"
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, dieses Makro zu löschen!"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
msgid "Create new phone macro"
msgstr "Neues Telefon-Makro erstellen"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
msgstr "Diese Tabelle enthält alle Telefon-Markos des gewählten Unterbaumes."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
msgid "visible"
msgstr "sichtbar"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:381
msgid "invisible"
msgstr "unsichtbar"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:645
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224
msgid ""
"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362
msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr ""
-"Um das Makro zu speichern, darf das Feld 'Angezeigter Name'f nicht leer sein"
+msgstr "Um das Makro zu speichern, darf das Feld 'Angezeigter Name'f nicht leer sein"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:366
msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
msgid "Please choose a valid base."
msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Basis."
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-msgid "Macro name"
-msgstr "Makro-Name"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+msgid "List of macros"
+msgstr "Liste der Makros"
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr "Makro-Name der angezeigt wird"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
+"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der "
+"Bereichsauswahl an."
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den das Makro eingepflegt werden soll"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft"
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Sichtbar für Benutzer"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft"
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
-msgid "Macro text"
-msgstr "Makro-Inhalt"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Suchen in Makro-Namen"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
msgid "String"
"ändern."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:335
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:914
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:915
#, php-format
msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
msgstr ""
"Die Parameterzahl des Makros hat sich geändert, sie müssen jeden Benutzer "
"aktualisieren, der das Makro '%s' benutzt."
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
-msgid "List of macros"
-msgstr "Liste der Makros"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
-"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
-"large number of macros."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der "
-"Bereichsauswahl an."
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Suchen in Makro-Namen"
-
#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
msgid "Phone macro management"
msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung"
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
-msgid "Argument"
-msgstr "Argument"
-
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
-msgid "type"
-msgstr "Typ"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Telefon-Einstellungen"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
msgid "no macro"
"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in "
"der Asterisk-DB speichern."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:560
msgid "Error while performing query:"
msgstr "Fehler bei der Ausführung der Anfrage:"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:616
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:740
msgid "This account has no phone extensions."
msgstr "Dieses Konto besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:636
msgid ""
"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
"another one."
-msgstr ""
-"Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes."
+msgstr "Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750
msgid "Remove phone account"
msgstr "Telefon-Konto entfernen"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
msgid ""
"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt aktivierte Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
msgid "Create phone account"
msgstr "Telefon-Konto erstellen"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
msgid ""
"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
"is set."
"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
"nicht aktivieren, solange keine gültige UID gesetzt ist."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
msgid ""
"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:771
msgid "Please enter a valid phone number!"
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:801
msgid "Choose your private phone"
msgstr "Wählen Sie Ihr privates Telefon"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:887
msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
msgstr "Die Voicemail-PIN muss 1-4 Zeichen lang sein."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:890
msgid ""
"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
"are allowed here."
"Das Feld 'Voicemail-PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur numerische Werte "
"sind erlaubt."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:894
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:895
msgid "Phone PIN must be at least one character long."
msgstr "Die Telefon-PIN muss mindestens ein Zeichen lang sein."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:897
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:898
msgid ""
"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
"are allowed here."
"Das Feld 'PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur alphanumerische Werte sind "
"erlaubt."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:907
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:908
#, php-format
msgid "You need to specify at least one phone number!"
msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine Telefonnummer an!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1076
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1077
msgid "Stop"
msgstr "Beenden"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1110
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1111
#, php-format
msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
msgstr "Benutzer '%s' von Warteschlange '%s' entfernt."
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:28
msgid "Voicemail PIN"
msgstr "Voicemail-PIN"
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:36
msgid "Phone PIN"
msgstr "Telefon-PIN"
msgid "Phone macro"
msgstr "Telefon-Makro"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Telefon-Einstellungen"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
-msgid "Phone conferences"
-msgstr "Telefon-Konferenzen"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-msgid "Management"
-msgstr "Verwaltung"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
-msgid "Create new conference"
-msgstr "Neue Konferenz erstellen"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
-msgid "New conference"
-msgstr "Neue Konferenz"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
-msgid "This table displays all available conference rooms."
-msgstr "Diese Tabelle enthält alle verfügbaren Konferenzräume."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
-msgid "Name - Number"
-msgstr "Name - Nummer"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
-msgid "PIN"
-msgstr "PIN"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:365
-msgid "Conference"
-msgstr "Konferenz"
-
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
msgid "Conference name"
msgstr "Konferenz-Name"
msgid "Preset PIN"
msgstr "PIN voreinstellen"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN"
+
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
msgid "Record conference"
msgstr "Konferenz aufnehmen"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
-msgid "Sound file format"
-msgstr "Format der Audiodatei"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
+msgid "Sound file format"
+msgstr "Format der Audiodatei"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
+msgid "Play music on hold"
+msgstr "Wartemusik bei Halten"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
+msgid "Activate session menu"
+msgstr "Sitzungsmenü aktivieren"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
+msgid "Announce users joining or leaving the conference"
+msgstr "Benachrichtige über Abgang/Zugang von Teilnehmern"
+
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
+msgid "Count users"
+msgstr "Zähle Benutzer"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+msgid "Phone conferences"
+msgstr "Telefon-Konferenzen"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+msgid "Management"
+msgstr "Verwaltung"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:290
+msgid "Create new conference"
+msgstr "Neue Konferenz erstellen"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:290
+msgid "New conference"
+msgstr "Neue Konferenz"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:306
+msgid "This table displays all available conference rooms."
+msgstr "Diese Tabelle enthält alle verfügbaren Konferenzräume."
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
+msgid "Name - Number"
+msgstr "Name - Nummer"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
-msgid "Play music on hold"
-msgstr "Wartemusik bei Halten"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:366
+msgid "Conference"
+msgstr "Konferenz"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
-msgid "Activate session menu"
-msgstr "Sitzungsmenü aktivieren"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Liste der Konferenz-Räume"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
-msgid "Announce users joining or leaving the conference"
-msgstr "Benachrichtige über Abgang/Zugang von Teilnehmern"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Telefon-Konferenzen hinzuzufügen, zu bearbeiten "
+"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Abteilungen bietet sich die "
+"Verwendung der Bereichswahl an."
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
-msgid "Count users"
-msgstr "Zähle Benutzer"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen"
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:190
msgid ""
"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in "
"der Asterisk-DB speichern."
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "Liste der Konferenz-Räume"
-
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
-"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
-"selectors on top of the conferences list."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Telefon-Konferenzen hinzuzufügen, zu bearbeiten "
-"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Abteilungen bietet sich die "
-"Verwendung der Bereichswahl an."
-
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen"
-
#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
msgid "Conference management"
msgstr "Konferenz-Verwaltung"
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Telefon-Berichte"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
-"angezeigt werden!"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr ""
-"Die Fax-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt "
-"werden!"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "Die Anfrage zur Telefon-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Quelle"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Ziel"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Dauer"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Telefon-Berichte"
-
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
msgid "Thin Client"
msgstr "Thin Client"
msgid "Welcome %s!"
msgstr "Willkommen %s!"
-#: include/class_plugin.inc:465
-#, php-format
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
+"server settings in the mail tab."
msgstr ""
-"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
-"existieren."
+"Warnung: Das Konto hat eine ungültige Mail-Server Adresse! Bitte überprüfen "
+"Sie die Einstellungen des Mail-Servers."
-#: include/class_plugin.inc:493 include/class_password-methods.inc:181
-#, php-format
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
msgstr ""
-"Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
-"existieren."
+"Warnung: Der IMAP-Server kann nicht erreicht werden! Einige Mail-"
+"Einstellungen werden nicht auf den Server übertragen!"
-#: include/class_plugin.inc:521
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
+#, php-format
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr "Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
+msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
msgstr ""
-"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
-"existieren."
+"Achtung: Die PHP-Funktion 'imap_getacl' ist nicht verfügbar - "
+"Zugriffsinformationen können nicht entfernt werden."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+msgstr ""
+"Achtung: Die PHP-Funktion imap_get_acl ist nicht verfügbar, die IMAP-"
+"Berechtigungen können nicht gelesen werden!"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
+#, php-format
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr "Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
+#, php-format
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
+#, php-format
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht übertragen. Die Meldung lautet '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
+#, php-format
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%s'."
+
+#: include/class_debconfTemplate.inc:250
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen."
#: include/functions_setup.inc:98
msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
-msgstr ""
-"Kann den LDAP-Server nicht erreichen: keine Überprüfung der Schemata möglich!"
+msgstr "Kann den LDAP-Server nicht erreichen: keine Überprüfung der Schemata möglich!"
#: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
#: include/functions_setup.inc:140
#, php-format
-msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
+msgid "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
msgstr ""
"Die optionale Objektklasse '%s' (benötigt vom Modul '%s') hat nicht die "
"Versionsnummer %s"
#: include/functions_setup.inc:170
msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"SAMBA 3.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert"
+msgstr "SAMBA 3.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert"
#: include/functions_setup.inc:175
msgid "SAMBA 3 support enabled"
#: include/functions_setup.inc:180
msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
-msgstr ""
-"SAMBA 2.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert"
+msgstr "SAMBA 2.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema installiert"
#: include/functions_setup.inc:185
msgid "SAMBA 2 support enabled"
#: include/functions_setup.inc:313
msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
-msgstr ""
-"GOsa benötigt dieses Modul für LDAP-Zugriffe, daher ist es unabkömmlich."
+msgstr "GOsa benötigt dieses Modul für LDAP-Zugriffe, daher ist es unabkömmlich."
#: include/functions_setup.inc:316
msgid "Checking for XML functions"
#: include/functions_setup.inc:317
msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
-msgstr ""
-"Die XML-Funktionen werden benötigt, um die Konfigurationsdatei zu lesen."
+msgstr "Die XML-Funktionen werden benötigt, um die Konfigurationsdatei zu lesen."
#: include/functions_setup.inc:320
msgid "Checking for gettext support"
#: include/functions_setup.inc:341
msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
-msgstr ""
-"Das MySQL-Modul wird benötigt, um Fax-Berichte anzuzeigen und auszuwerten."
+msgstr "Das MySQL-Modul wird benötigt, um Fax-Berichte anzuzeigen und auszuwerten."
#: include/functions_setup.inc:344
msgid "Checking for cups module"
msgstr "Suche SNMP-Modul"
#: include/functions_setup.inc:353
-msgid ""
-"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
+msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
msgstr ""
"Simple Network Management Protocol (SNMP) wird zur Client-Überwachung "
"benötigt."
msgid ""
"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
"size and the unified JPEG format."
-msgstr ""
-"ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet."
+msgstr "ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet."
#: include/functions_setup.inc:418
msgid "Checking imagick module for PHP"
msgid ""
"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
"and the unified JPEG format from PHP script."
-msgstr ""
-"ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet."
+msgstr "ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet."
#: include/functions_setup.inc:426
msgid "Checking for fping utility"
#: include/functions_setup.inc:940
#, php-format
msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
-msgstr ""
-"Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'."
+msgstr "Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'."
#: include/functions_setup.inc:1050 include/functions_setup.inc:1073
#: include/functions_setup.inc:1082 html/index.php:181
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
+#: ihtml/themes/lhs/setup_useradmin.tpl:6
msgid ""
"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
"administrate anything!"
"Das Setzen des Passwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server "
"lautet '%s'."
+#: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:493
+#, php-format
+msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
+"existieren."
+
#: include/class_password-methods.inc:202
-msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgid "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
msgstr ""
"Die Einstellung 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf ist nicht korrekt! Das "
"Samba-Passwort kann nicht geändert werden."
msgid "%s%% hit rate in file %s"
msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s"
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
-msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
-msgstr ""
-"Achtung: Das Kerberos-Passwort kann nicht gesetzt werden. Die von Ihnen "
-"verwendete PHP-Version besitzt keine Unterstützung für Kerberos."
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr ""
-"Die Änderung des Passworts in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-
#: include/class_ppdManager.inc:13
#, php-format
msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - keine Information "
"gefunden."
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
+msgid ""
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
+msgstr ""
+"Achtung: Das Kerberos-Passwort kann nicht gesetzt werden. Die von Ihnen "
+"verwendete PHP-Version besitzt keine Unterstützung für Kerberos."
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr "Die Änderung des Passworts in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+
#: include/class_certificate.inc:35
msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
msgstr ""
msgid "Arguments"
msgstr "Argumente"
-#: include/functions.inc:290
+#: include/functions.inc:291
#, php-format
msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'."
-#: include/functions.inc:311
+#: include/functions.inc:312
#, php-format
msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
msgstr "Anmeldung des Nutzers ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'."
-#: include/functions.inc:330
+#: include/functions.inc:331
msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank."
-#: include/functions.inc:368
+#: include/functions.inc:369
msgid ""
"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
"the source!"
-msgstr ""
-"Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!"
+msgstr "Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!"
-#: include/functions.inc:378
+#: include/functions.inc:379
#, php-format
msgid ""
"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
"überprüfen Sie den \"Config\" Eintrag in der Datei gosa.conf! Der LDAP-"
"Server meldete '%s'."
-#: include/functions.inc:393
+#: include/functions.inc:394
#, php-format
msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'."
+msgstr "Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'."
-#: include/functions.inc:419
+#: include/functions.inc:420
#, php-format
msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
msgstr ""
"Kann den Zugriffsschutz nicht entfernen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet "
"'%s'."
-#: include/functions.inc:449
+#: include/functions.inc:450
msgid ""
"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
"check the source!"
"Es kann nicht geprüft werden, ob das Objekt gesperrt ist. Die Parameter sind "
"nicht korrekt!"
-#: include/functions.inc:459
+#: include/functions.inc:460
msgid ""
"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
"entry in gosa.conf!"
"Die Information über den Zugriffsschutz kann nicht aus der LDAP-Datenbank "
"gelesen werden. Bitte prüfen Sie den \"Config\"-Eintrag in der gosa.conf!"
-#: include/functions.inc:467
+#: include/functions.inc:468
msgid ""
"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
"cleaning up multiple references."
"Mehrere Sperrungen für ein Objekt gefunden. Dies sollte nicht möglich sein, "
"bitte entfernen Sie mehrfache Referenzen."
-#: include/functions.inc:581
+#: include/functions.inc:582
#, php-format
msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!"
-#: include/functions.inc:583
+#: include/functions.inc:584
#, php-format
msgid ""
"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
"Verwende eine neue Größenbeschränkung von %s Einträgen und zeige diese "
"Meldung bei Überschreitung wieder an"
-#: include/functions.inc:600
+#: include/functions.inc:601
msgid "incomplete"
msgstr "unvollständig"
-#: include/functions.inc:1001
+#: include/functions.inc:1002
#, php-format
msgid "Last message repeated %s times."
msgstr "Letzte Nachricht %s mal wiederholt."
-#: include/functions.inc:1067
+#: include/functions.inc:1068
#, php-format
msgid ""
"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
"gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere "
"Vorgehen abzuklären."
-#: include/functions.inc:1166
+#: include/functions.inc:1167
msgid "LDAP error:"
msgstr "LDAP-Fehler:"
-#: include/functions.inc:1344
+#: include/functions.inc:1345
msgid "Entries per page"
msgstr "Einträge pro Seite"
-#: include/functions.inc:1372
+#: include/functions.inc:1373
msgid "Apply filter"
msgstr "Filter anwenden"
-#: include/functions.inc:1646
+#: include/functions.inc:1647
msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-#: include/functions.inc:1689
+#: include/functions.inc:1690
#, php-format
msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)"
#: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+#: ihtml/themes/lhs/framework.tpl:14 ihtml/themes/lhs/framework.tpl:24
msgid ""
"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
"changes?"
@@ -11568,128 +11911,88 @@ msgstr ""
msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
msgstr "SID und/oder RIDBASE fehlen in der Konfiguration!"
-#: include/class_ldap.inc:407
+#: include/class_ldap.inc:405
#, php-format
-msgid "Creating duplicate of %s in %s"
-msgstr "Erstelle Duplikat von %s nach %s"
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Erstelle Kopie von %s"
-#: include/class_ldap.inc:410
+#: include/class_ldap.inc:408
msgid "Processing"
msgstr "Verarbeite"
-#: include/class_ldap.inc:505
-#, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "unbekannter FAI-Status %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:547
-msgid "Successfully finished"
-msgstr "Erfolgreich abgeschlossen"
-
-#: include/class_ldap.inc:624
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht "
-"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam."
-
-#: include/class_ldap.inc:886
-#, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-"Dies ist keine valide DN: '%s'. Ein Block für den Import sollte mit "
-"'dn:...' beginnen in Zeile %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:899
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank."
-
-#: include/class_ldap.inc:915
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
-"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab "
-"Zeile %s!"
-
-#: include/class_debconfTemplate.inc:251
-msgid "This package has no debconf options."
-msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
-msgid ""
-"Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
-"server settings in the mail tab."
-msgstr ""
-"Warnung: Das Konto hat eine ungültige Mail-Server Adresse! Bitte überprüfen "
-"Sie die Einstellungen des Mail-Servers."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
-msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
-msgstr ""
-"Warnung: Der IMAP-Server kann nicht erreicht werden! Einige Mail-"
-"Einstellungen werden nicht auf den Server übertragen!"
+#: include/class_ldap.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr "Fehler beim Speichern des Druckers"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
+#: include/class_ldap.inc:511
#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'."
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "unbekannter FAI-Status %s"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
+#: include/class_ldap.inc:632
#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
msgstr ""
-"Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'."
+"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht "
+"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
-msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
+#: include/class_ldap.inc:894
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
msgstr ""
-"Achtung: Die PHP-Funktion 'imap_getacl' ist nicht verfügbar - "
-"Zugriffsinformationen können nicht entfernt werden."
+"Dies ist keine valide DN: '%s'. Ein Block für den Import sollte mit "
+"'dn:...' beginnen in Zeile %s"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr ""
-"Achtung: Die PHP-Funktion imap_get_acl ist nicht verfügbar, die IMAP-"
-"Berechtigungen können nicht gelesen werden!"
+#: include/class_ldap.inc:907
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
+#: include/class_ldap.inc:923
#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'."
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab "
+"Zeile %s!"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:222
+#: include/class_plugin.inc:465
#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
-"Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'."
+"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
+"existieren."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:235
+#: include/class_plugin.inc:521
#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
-"Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'."
+"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
+"existieren."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:306
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:172
#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht übertragen. Die Meldung lautet '%s'."
+msgid "You are going to copy the entry '%s'."
+msgstr "Sie kopieren gerade den Eintrag %s."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:310
+#: html/helpviewer.php:116
+msgid "There is no helpfile specified for this class."
+msgstr "Für diese Klasse wurde keine Hilfedatei angegeben."
+
+#: html/helpviewer.php:226
#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%s'."
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
+msgstr ""
+"Auf das Hilfeverzeichnis '%s' kann nicht zugegriffen werden - kann daher "
+"keine Hilfedateien lesen."
#: html/getvcard.php:36
msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr ""
-"Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!"
+msgstr "Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!"
#: html/setup.php:86
#, php-format
"anfordern. Bitte stellen Sie sicher, dass dies möglich ist."
#: html/index.php:162
-msgid ""
-"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
msgstr ""
"Ihr LDAP-Server enthält veraltete Schema-Definitionen. Bitte führen Sie "
"erneut die Einrichtung durch."
msgid "Please check the username/password combination."
msgstr "Bitte überprüfen Sie die Kombination von Benutzernamen und Passwort."
-#: html/index.php:236 html/index.php:296
+#: html/index.php:237 html/index.php:301
msgid "Session will not be encrypted."
msgstr "Die Sitzung ist nicht verschlüsselt."
-#: html/index.php:236 html/index.php:296
+#: html/index.php:237 html/index.php:301
msgid "Enter SSL session"
msgstr "SSL Sitzung"
-#: html/helpviewer.php:116
-msgid "There is no helpfile specified for this class."
-msgstr "Für diese Klasse wurde keine Hilfedatei angegeben."
-
-#: html/helpviewer.php:226
-#, php-format
-msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
+#: html/index.php:243
+msgid ""
+"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
+"page before logging in!"
msgstr ""
-"Auf das Hilfeverzeichnis '%s' kann nicht zugegriffen werden - kann daher "
-"keine Hilfedateien lesen."
+"Ihr Browser hat Cookies deaktiviert. Bitte aktivieren Sie zunächst Cookies "
+"und laden anschliessend diese Seite neu, bevor Sie sich anmelden!"
#: html/getfax.php:53
msgid "Could not connect to database server!"
msgid "Database query failed!"
msgstr "Die Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen!"
+#: html/getkiosk.php:25
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht."
+
+#: html/getkiosk.php:30
+#, php-format
+msgid "Can't read file '%s', check permissions."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht lesen, überprüfen Sie die Rechte."
+
#: html/main.php:151
msgid ""
"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
"Der W3C-Validator meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
"Seite!"
-#: html/getkiosk.php:25
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht."
-
-#: html/getkiosk.php:30
-#, php-format
-msgid "Can't read file '%s', check permissions."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht lesen, überprüfen Sie die Rechte."
-
#: html/get_attachment.php:47
msgid ""
"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
"PHP-Umgebung nicht verfügbar ist."
#: html/get_attachment.php:55
-msgid ""
-"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
+msgid "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
msgstr ""
"Kann die angegebene Datenbank nicht erreiche, bitte überprüfen Sie Ihre glpi-"
"Konfiguration."
msgid "Can't open file '%s'."
msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen."
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
+#: ihtml/themes/lhs/sizelimit.tpl:3
+msgid ""
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
+msgstr ""
+"Die Größenbeschränkung sorgt dafür, daß die LDAP-Operationen schneller "
+"durchgeführt werden können und verringern die Last auf dem LDAP-Server. Der "
+"einfachste Weg, große Datenbanken ohne große Zeitüberschreitungen zu "
+"bearbeiten ist es Filter zu verwenden und die Größenbeschränkungen auf einen "
+"sinnvollen Wert einzustellen."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+#: ihtml/themes/lhs/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+#: ihtml/themes/lhs/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+msgstr "Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10 ihtml/themes/lhs/sizelimit.tpl:10
+msgid ""
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
+msgstr ""
+"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge, die innerhalb der "
+"Größenbeschränkung liegen"
+
#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
+#: ihtml/themes/lhs/conflict.tpl:2
msgid "Session conflict detected"
msgstr "Ein Sitzungskonflikt wurde festgestellt"
#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/lhs/conflict.tpl:6
msgid ""
"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
"<b>Abmelden</b> schließt diese Sitzung."
#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
+#: ihtml/themes/lhs/conflict.tpl:10
msgid ""
"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
"so please close multiple windows and log in again."
"und melden sich neu an."
#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
+#: ihtml/themes/lhs/conflict.tpl:14
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
+#: ihtml/themes/lhs/login.tpl:17
+msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
+msgstr ""
+"Melden Sie sich bitte mit Ihrem <i>Benutzernamen</i> und Ihrem <i>Passwort</"
+"i> an"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
+#: ihtml/themes/lhs/login.tpl:46 ihtml/themes/lhs/login.tpl:49
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
+#: ihtml/themes/lhs/login.tpl:57
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
+#: ihtml/themes/lhs/login.tpl:58
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Hier klicken zum Anmelden"
+
#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
+#: ihtml/themes/lhs/setup_introduction.tpl:1
msgid "Welcome to the GOsa setup!"
msgstr "Willkommen bei der GOsa Einrichtung!"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+#: ihtml/themes/lhs/setup_useradmin.tpl:3
msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
msgstr "Sie haben bereits ein administratives Konto und eine passende Gruppe."
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+#: ihtml/themes/lhs/setup_useradmin.tpl:10
msgid ""
"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
@@ -12008,102 +12369,38 @@ msgstr ""
"Benutzernamen und das zugehörige Passwort in das untere Feld ein, um die "
"fehlenden Einträge zu erstellen."
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
-msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
-msgstr ""
-"Melden Sie sich bitte mit Ihrem <i>Benutzernamen</i> und Ihrem <i>Passwort</"
-"i> an"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Hier klicken zum Anmelden"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
-msgstr ""
-"Die Größenbeschränkung sorgt dafür, daß die LDAP-Operationen schneller "
-"durchgeführt werden können und verringern die Last auf dem LDAP-Server. Der "
-"einfachste Weg, große Datenbanken ohne große Zeitüberschreitungen zu "
-"bearbeiten ist es Filter zu verwenden und die Größenbeschränkungen auf einen "
-"sinnvollen Wert einzustellen."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr ""
-"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
-msgstr ""
-"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge, die innerhalb der "
-"Größenbeschränkung liegen"
-
#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 ihtml/themes/lhs/framework.tpl:15
msgid "Main"
msgstr "Hauptmenü"
#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:20 ihtml/themes/lhs/framework.tpl:20
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:25 ihtml/themes/lhs/framework.tpl:25
msgid "Sign out"
msgstr "Abmelden"
#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33 ihtml/themes/lhs/framework.tpl:33
msgid "Signed in:"
msgstr "Angemeldet:"
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Ein Zugriffskonflikt wurde festgestellt"
-
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
-"case by pressing the <i>Remove</i> button."
-msgstr ""
-"Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine andere "
-"Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach den "
-"Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch "
-"einen Klick auf <i>Entfernen</i> beseitigen."
-
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1 ihtml/themes/lhs/setup_step2.tpl:1
+#: ihtml/themes/lhs/setup_step3.tpl:1 ihtml/themes/lhs/setup_step4.tpl:1
msgid "Setup continued..."
msgstr "Einrichtung wird fortgesetzt..."
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4 ihtml/themes/lhs/setup_step2.tpl:4
msgid ""
"Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
"correct minimum version."
"Der zweite Schritt prüft auf die Verfügbarkeit einiger Hilfsprogramme und "
"testet, ob sie in der richtigen Version vorliegen."
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+#: ihtml/themes/lhs/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Ein Zugriffskonflikt wurde festgestellt"
+
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/lhs/islocked.tpl:9
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
+"case by pressing the <i>Remove</i> button."
+msgstr ""
+"Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine andere "
+"Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach den "
+"Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch "
+"einen Klick auf <i>Entfernen</i> beseitigen."
+
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4 ihtml/themes/lhs/setup_step3.tpl:4
msgid ""
"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
"der Verzeichnisstruktur erfolgt später."
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10 ihtml/themes/lhs/setup_step3.tpl:10
msgid ""
"Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
"<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
"Server verbinden kann<i>(Beispiel: ldap://ihr.server:389)</i>"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2 ihtml/themes/lhs/setup_step4.tpl:2
msgid ""
"The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
"affect various properties in your main configuration."
"beeinflussen verschiedene Eigenschaften der Hauptkonfiguration."
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7 ihtml/themes/lhs/setup_step4.tpl:7
msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
msgstr "Geben Sie eine Beschreibung des hier konfigurierten Standortes ein"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11 ihtml/themes/lhs/setup_step4.tpl:11
msgid "Location name"
msgstr "Name des Standortes:"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18 ihtml/themes/lhs/setup_step4.tpl:18
msgid ""
"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
"Passwort benötigt."
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23 ihtml/themes/lhs/setup_step4.tpl:23
msgid "Admin DN"
msgstr "Administrator-DN:"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27 ihtml/themes/lhs/setup_step4.tpl:27
msgid "Admin password"
msgstr "Administrator-Passwort:"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34 ihtml/themes/lhs/setup_step4.tpl:34
msgid ""
"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
"Vorgaben entsprechen."
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39 ihtml/themes/lhs/setup_step4.tpl:39
msgid "Base "
msgstr "Basis:"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43 ihtml/themes/lhs/setup_step4.tpl:43
msgid "People storage ou"
msgstr "Ablage-OU für Benutzer:"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47 ihtml/themes/lhs/setup_step4.tpl:47
msgid "People dn attribute"
msgstr "DN-Attribut für Benutzer:"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55 ihtml/themes/lhs/setup_step4.tpl:55
msgid "Group storage ou"
msgstr "Ablage-OU für Gruppen:"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59 ihtml/themes/lhs/setup_step4.tpl:59
msgid "ID base for users/groups"
msgstr "ID-Basis für Benutzer/Gruppen:"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67 ihtml/themes/lhs/setup_step4.tpl:67
msgid ""
"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
"eine Standardmethode festlegen, die benutzt werden soll."
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72 ihtml/themes/lhs/setup_step4.tpl:72
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83 ihtml/themes/lhs/setup_step4.tpl:83
msgid ""
"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
"zu lassen."
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88 ihtml/themes/lhs/setup_step4.tpl:88
msgid "Mail method"
msgstr "Zustellungs-Methode"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
+#: ihtml/themes/lhs/setup_step4.tpl:104
msgid "Display PHP errors"
msgstr "Zeige PHP-Fehler an"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
+#: ihtml/themes/lhs/setup_step4.tpl:107
msgid "true"
msgstr "wahr"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
+#: ihtml/themes/lhs/setup_step4.tpl:108
msgid "false"
msgstr "falsch"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
+#: ihtml/themes/lhs/setup_step4.tpl:115
msgid "Check"
msgstr "Prüfen"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1 ihtml/themes/lhs/setup_finish.tpl:1
msgid "Setup finished"
msgstr "Einrichtung abgeschlossen"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3 ihtml/themes/lhs/setup_finish.tpl:3
msgid ""
"Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
"check here and download the autogenerated gosa.conf below."
"herunterladen."
#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7 ihtml/themes/lhs/setup_finish.tpl:7
msgid "Schema Configuration"
msgstr "Schema-Konfiguration"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
+#: ihtml/themes/lhs/setup_finish.tpl:12
msgid "Configuration File"
msgstr "Konfigurationsdatei"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
+#: ihtml/themes/lhs/setup_finish.tpl:14
msgid ""
"GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
"file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
+#: ihtml/themes/lhs/setup_finish.tpl:17
msgid "Download configuration"
msgstr "Konfiguration herunterladen"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
+#: ihtml/themes/lhs/setup_finish.tpl:20
msgid ""
"After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
"user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
"während normale Nutzer dies nicht dürfen. Führen Sie diese Kommandos aus, um "
"die obigen Voraussetzungen zu erfüllen:"
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9 ihtml/themes/lhs/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr "GOsa Hilfe-Browser"
+
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15 ihtml/themes/lhs/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
+#: ihtml/themes/lhs/setup_introduction.tpl:4
msgid ""
"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
"Verbindung konfiguriert."
#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
+#: ihtml/themes/lhs/setup_introduction.tpl:17
msgid ""
"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
"installation. It will give you information about the exact function that "
"werden kann. Diese Methode ist nützlich, wenn Sie genau wissen, was Sie tun."
#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
+#: ihtml/themes/lhs/setup_introduction.tpl:19
msgid "Toggle Show/Hide"
msgstr "Zeige/Verstecke"
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr "GOsa Hilfe-Browser"
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5 ihtml/themes/lhs/logout.tpl:5
+msgid "Your GOsa session has expired!"
+msgstr "Die Gültigkeit ihrer GOsa-Sitzung ist abgelaufen!"
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7 ihtml/themes/lhs/logout.tpl:7
+msgid ""
+"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
+"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
+"with administrative tasks, please sign in again."
+msgstr ""
+"Die letzte in der Web-Applikation durchgeführte Aktion liegt einige Zeit in "
+"der Vergangenheit. Aus Sicherheitsgründen wurde die Sitzung geschlossen. Um "
+"mit der Administration fortzufahren, melden Sie sich bitte erneut an."
+
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10 ihtml/themes/lhs/logout.tpl:10
+msgid "Sign in again"
+msgstr "Erneut anmelden"
#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
msgid ""
msgid "Edit anyway"
msgstr "Trotzdem bearbeiten"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
+msgid "Copy & paste wizard"
+msgstr "Kopieren & Einfügen - Assistent"
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
+msgid ""
+"Some values need to be unique in the complete directory while some "
+"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
+"maintain the values below to fullfill the policies."
+msgstr ""
+"Bestimmte Werte müssen im gesamten Verzeichnis eindeutig sein, während "
+"andere Kombinationen keinen Sinn ergeben. GOsa zeigt die relevanten "
+"Attribute. Bitte verwalten Sie die Werte, die unten angezeigt werden, um die "
+"Auflagen zu erfüllen."
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:18
+msgid "Operation complete"
+msgstr "Vorgang abgeschlossen"
+
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
+#: ihtml/themes/lhs/setup_step4.tpl:100
msgid ""
"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
"hilfreich, das 'error_reporting' zu aktivieren (dies kann jedoch ein "
"Sicherheitsrisiko darstellen)."
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
-msgid "Your GOsa session has expired!"
-msgstr "Die Gültigkeit ihrer GOsa-Sitzung ist abgelaufen!"
-
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
-msgid ""
-"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
-"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
-"with administrative tasks, please sign in again."
-msgstr ""
-"Die letzte in der Web-Applikation durchgeführte Aktion liegt einige Zeit in "
-"der Vergangenheit. Aus Sicherheitsgründen wurde die Sitzung geschlossen. Um "
-"mit der Administration fortzufahren, melden Sie sich bitte erneut an."
-
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
-msgid "Sign in again"
-msgstr "Erneut anmelden"
-
-#~ msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
-#~ msgstr "Es ist kein SMTP smarthost/relayhost gesetzt."
-
-#~ msgid "Subnet"
-#~ msgstr "Subnetz"
-
-#~ msgid "SOA record for this zone"
-#~ msgstr "SOA-Eintrag für diese Zone"
-
-#~ msgid "DNS TTL"
-#~ msgstr "DNS TTL"
-
-#~ msgid "DNS Class"
-#~ msgstr "DNS-Klasse"