index 04f7bdc52ee71890a7b1d88281669b88d9fa7e3e..f8c34723527ca147868ab75b741eecfd4cd5e153 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-13 21:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-18 10:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-08 09:41+0100\n"
"Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
msgstr "Excel-Export"
#: contrib/gosa.conf:308 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:192
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:206
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:129
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
"Dieser Dialog führt die Basis-Konfiguration der LDAP-Verbindung für GOsa aus."
#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/setup_feedback.tpl:57
-#: setup/setup_feedback.tpl:75 setup/class_setupStep_Config2.inc:146
+#: setup/setup_feedback.tpl:75 setup/class_setupStep_Config2.inc:144
#: setup/class_setupStep_Config3.inc:82 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
msgstr "nein"
#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/setup_feedback.tpl:55
-#: setup/setup_feedback.tpl:73 setup/class_setupStep_Config2.inc:146
+#: setup/setup_feedback.tpl:73 setup/class_setupStep_Config2.inc:144
#: setup/class_setupStep_Config3.inc:82 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
msgstr "Name"
#: setup/setup_feedback.tpl:32 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:60 html/getxls.php:174
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67 html/getxls.php:174
msgid "Mail address"
msgstr "Mail-Adresse"
#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:90
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:136
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:56
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
msgstr "Willkommen beim GOsa Einrichtungs-Assistenten"
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:83 setup/class_setupStep_Config2.inc:84
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:81 setup/class_setupStep_Config2.inc:82
msgid "GOsa settings 2/3"
msgstr "GOsa-Einstellungen 2/3"
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:85
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:83
msgid "Customize special parameters"
msgstr "Spezielle Parameter anpassen"
#: setup/class_setup.inc:266 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:452
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:625
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:426
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:518
#: plugins/admin/users/template.tpl:48
#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
#: include/sieve/templates/add_element.tpl:11
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
-#: setup/setup_config2.tpl:197
+#: setup/setup_config2.tpl:199
+#, fuzzy
+msgid "Account identification attribute"
+msgstr "Überschreibe vorhandene Attribute"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:213
msgid "Vacation templates"
msgstr "Vorlage für Urlaubsmeldung"
-#: setup/setup_config2.tpl:213
+#: setup/setup_config2.tpl:229
msgid "Use Cyrus UNIX style"
msgstr "Verwende Cyrus UNIX Stil"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:208
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:222
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:115
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:723
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:446
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:579
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:212
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:338
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:573
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:347
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:581
#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:604
#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:89
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:135
#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:55
#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:82
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:871
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:868
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:210 plugins/admin/groups/mail.tpl:114
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:224 plugins/admin/groups/mail.tpl:114
#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
msgid "Add local"
msgstr "Lokale hinzufügen"
#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:47
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
msgstr "aktiv"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1005
msgid "Group of user"
msgstr "Gruppe des Benutzers"
msgstr "Gruppen-Freigabe"
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:445
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:51
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:190
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
msgstr "Benachrichtige Benutzer"
#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:74
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
msgid "Scalix email addresses"
msgstr "Scalix Email-Adressen"
"Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
msgid ""
"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
msgstr ""
"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen "
"Sinn."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:768
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:770
msgid "Removing mail account failed"
msgstr "Entfernen des Mail-Kontos fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:915
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:917
msgid "Saving mail account failed"
msgstr "Speichern des Mail-Kontos fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:971
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:973
msgid ""
"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
msgstr ""
"Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes "
"System hinzu."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:976
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:925
msgid "The required field 'Primary address' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:980
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:984
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:982
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:986
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:609
msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
"ein."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:990
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:992
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:934
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
msgid "The primary address you've entered is already in use."
msgstr ""
"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:998
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:940
msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1005
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1007
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:949
msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
msgstr ""
"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
"werden sollen."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1015
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1017
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:957
msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1019
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1023
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1025
msgid "Time interval to show vacation message is not valid."
msgstr "Der angegebene Zeitraum für die Urlaubsbenachrichtigung ist ungültig."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1177
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1179
msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
msgstr "Warte auf Entfernung der Mail-Einstellungen durch Kolab."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1179
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1181
msgid ""
"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
"methods."
msgstr "Primäre Adresse"
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:199
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:213
msgid "Forward messages to"
msgstr "Nachrichten weiterleiten an"
msgid "No delivery to own mailbox"
msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
msgid ""
"Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr ""
"Wählen Sie dies, um automatisch eine Urlaubsmeldung mit dem unten angebenen "
"Text zu versenden."
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
msgid "Activate vacation message"
msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:121
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:135
msgid "from"
msgstr "von"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
msgid "till"
msgstr "bis"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
msgstr "Wählen Sie dies, um Mails von Spamassassin filtern zu lassen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
msgstr "Verschiebe Mails mit einem SPAM-Level größer als"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:164
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:178
msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
msgstr ""
"Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:181
msgid "to folder"
msgstr "in den Ordner"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:174
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:188
msgid "Reject mails bigger than"
msgstr "Mails abweisen, die größer sind als"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:182
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:258
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:515
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
msgid "Vacation message"
msgstr "Urlaubsbenachrichtigung"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:220
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:234
msgid "Advanced mail options"
msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:225
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:239
msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
msgstr ""
"Wählen Sie dies, wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden "
"und empfangen darf"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:240
msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen"
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
"anzulegen."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1033
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1030
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' "
"zu verschieben."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1036
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1048
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1045
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1051
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1057
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1062
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1059
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der "
"Datenbank vorhanden."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1069
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1066
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
"Bindestriche sind erlaubt."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1072
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1069
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1100
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1072
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1078
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1094
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1080
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1092
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1219
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1216
msgid "Could not open specified certificate!"
msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!"
msgstr "Telefon-Makro"
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:83
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:866
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:868
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:863
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:865
#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:38
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:335
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:344
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
#: include/class_MultiSelectWindow.inc:199
msgstr "Auf"
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:336
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:345
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22
#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
msgid "Saving FAI package base failed"
msgstr "Speichern der FAI-Paket-Basis fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:554
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:549
msgid "Saving FAI package entry failed"
msgstr "Speichern des FAI-Paket-Eintrags fehlgeschlagen"
msgid "Saving FAI template base failed"
msgstr "Speichern der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:481
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:470
msgid "Removing FAI template entry failed"
msgstr "Entfernen der FAI-Vorlage fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:486
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:475
msgid "Modifying FAI template entry failed"
msgstr "Aktualisieren der FAI-Vorlage fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:499
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:488
msgid "Creating FAI template entry failed"
msgstr "Erstellen der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen"
msgid "Saving FAI partition table base failed"
msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:415
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:408
msgid "Removing FAI partition table failed"
msgstr "Entfernen der FAI-Partitionstabelle ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:423
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:432
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:416
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:425
msgid "Saving FAI partition table failed"
msgstr "Speichern der FAI-Partitionstabelle ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:505
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:496
msgid "Removing FAI partition table entry failed"
msgstr "Entfernen des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:535
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:524
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:538
msgid "Saving FAI partition table entry failed"
msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
msgid "Saving FAI variable base failed"
msgstr "Speichern der FAI-Variablen-Basis fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:381
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:370
msgid "Removing FAI variable failed"
msgstr "Entfernen der FAI-Variable fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:388
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:400
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:377
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:389
msgid "Saving FAI variable failed"
msgstr "Speichern der FAI-Variablen fehlgeschlagen"
msgid "Creating FAI script base failed"
msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Skripte ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:549
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:538
msgid "Removing FAI script failed"
msgstr "Entfernen des FAI-Skripts fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:568
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:557
msgid "Saving FAI script failed"
msgstr "Speichern des FAI-Skripts fehlgeschlagen"
"Diesen verteilten Ordner samt Inhalt entfernen nachdem dieses Konto "
"gespeichert wurde"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse hinzuzufügen"
-
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
msgid "Unspecified"
"Der Release-Name '%s' kann nicht aufgelöst werden. Nehme '%s' als neuen "
"Release-Namen an."
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:442
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Enable vacation message"
+msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:259
+#, fuzzy
+msgid "Vacation start/stop"
+msgstr "Vorlage für Urlaubsmeldung"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:444
msgid "Scalix Mail node"
msgstr "Scalix Mailknoten"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:443
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:445
msgid "Mailbox class"
msgstr "Postfach-Klasse"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:444
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446
msgid "Server language"
msgstr "Server-Sprache"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
msgid "Mailbox administrator"
msgstr "Postfach Administrator"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
msgid "Hide user entry in Scalix"
msgstr "Verberge Benutzereintrag in Scalix"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
msgid "Mailbox size limitations"
msgstr "Postfach Größenbeschränkungen"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
msgid "Limit outbound"
msgstr "Ausgehenden Verkehr einschränken"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
msgid "Limit inbound"
msgstr "Eingehenenden Verkehr einschränken"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
msgid "Notify user"
msgstr "Benachrichtige Benutzer"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
msgid "Create/edit new task"
msgstr "Neuen Auftrag erstellen/Auftrag bearbeiten"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
msgid "Remove tasks"
msgstr "Aufgaben entfernen"
"die Daten nicht wiederherstellen kann."
#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
-#: include/class_ldap.inc:466
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:498
+#: include/class_ldap.inc:474
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
msgid "Saving printer failed"
msgstr "Speichern des Druckers ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:891
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:888
#, php-format
msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
msgstr ""
"Es wurde versucht einen ungültigen Druckertyp '%s' zur Liste '%s' "
"hinzuzufügen."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:913
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:910
#, php-format
msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
msgstr ""
"'%s' kann nicht zu den Mitgliedern hinzugefügt werden - der Eintrag wird "
"bereits benutzt."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:921
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:918
#, php-format
msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
msgstr ""
msgstr "Reverse Zone"
#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:250
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:101
#: plugins/admin/systems/network.tpl:106
msgid "TTL"
msgstr "TTL"
msgid "Zone name"
msgstr "Zonenname"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:30
+msgid "Zone is in use, network settings can't be modified."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40
msgid "Zone records"
msgstr "Zonen-Einträge"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:43
msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
msgstr ""
"Kann nicht bearbeitet werden, da die Zone bis jetzt nicht gespeichert wurde."
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:55
msgid "SOA record"
msgstr "SOA-Eintrag"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:61
msgid "Primary dns server for this zone"
msgstr "Primärer DNS-Server für diese Zone"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
msgid "Serial number (automatically incremented)"
msgstr "Seriennummer (automatisch inkrementiert)"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:89
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67
msgid "Retry"
msgstr "Wiederholen"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:95
msgid "Expire"
msgstr "Ablauf"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:116
msgid "MxRecords"
msgstr "MX-Einträge"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128
msgid "Global zone records"
msgstr "Globale Zonen-Einträge"
"Bitte entfernen Sie den Eintrag."
#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:509
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:449
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:462
#, php-format
msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
msgstr "Es sind nur Kleinbuchstaben erlaubt, bitte prüfen Sie '%ss'."
"Dies umfasst 'alle' System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie genau, "
"da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:415
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:428
#, php-format
msgid "Please choose a valid zone name."
msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Zonen-Namen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:419
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:432
#, php-format
msgid "Please choose a valid reverse zone name."
msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Namen für die Reverse-Zone"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:423
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:436
msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
msgstr "Für den Zonennamen sind nur Kleinbuchstaben zugelassen."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:427
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:440
msgid "Please specify a numeric value for serial number."
msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Seriennummer' einen numerischen Wert ein."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:431
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:444
msgid "Please specify a numeric value for refresh."
msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Aktualisieren' einen numerischen Wert ein."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:435
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:448
msgid "Please specify a numeric value for ttl."
msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'TTL' einen numerischen Wert ein."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:439
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:452
msgid "Please specify a numeric value for expire."
msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Ablauf' einen numerischen Wert ein."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:443
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:456
msgid "Please specify a numeric value for retry."
msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Wiederholen' einen numerischen Wert ein."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:458
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:471
msgid ""
"The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
msgstr ""
"Die angegebene Netzwerkadresse ist ungültig, bitte geben Sie eine gültige IP-"
"Adresse ein."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:465
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
#, php-format
msgid ""
"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
"Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zu der gewählten Zonen-Klasse, "
"versuchen Sie es mit x.0.0.0"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:471
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:484
#, php-format
msgid ""
"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
"Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zu der gewählten Zonen-Klasse, "
"versuchen Sie es mit x.x.0.0"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:477
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:490
#, php-format
msgid ""
"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
"Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zur angegebenen Zonen-Klasse,"
"versuchen Sie es mit x.x.x.0"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:481
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:494
#, php-format
msgid "The given network class '%s' is not valid."
msgstr "Die angegebene Netzwerk-Klasse '%s' ist ungültig."
msgid "Saving department failed"
msgstr "Speichern der Abteilung ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:377
#, php-format
msgid "Tagging '%s'."
msgstr "Markiere '%s'."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:470
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:465
#, php-format
msgid "Moving '%s' to '%s'"
msgstr "Verschiebe '%s' nach '%s'"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:501
#, php-format
msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
msgstr "Fehler beim kopieren von %s, breche ab"
msgid "No help available for this plugin."
msgstr "Für dieses Modul ist keine Hilfe verfügbar."
-#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
+#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:187
msgid "previous"
msgstr "Vorherige"
-#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
+#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:191
msgid "next"
msgstr "Nächste"
msgid "%s%% hit rate in file %s"
msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s"
-#: include/class_ldap.inc:199
+#: include/class_ldap.inc:207
#, php-format
msgid ""
"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2fs für die letzte Anfrage), dies "
"könnte die Ursache für Leistungseinbrüche sein."
-#: include/class_ldap.inc:233
+#: include/class_ldap.inc:241
#, php-format
msgid ""
"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2f), dies könnte die Ursache für "
"Leistungseinbrüche sein."
-#: include/class_ldap.inc:459
+#: include/class_ldap.inc:467
#, php-format
msgid "Creating copy of %s"
msgstr "Erstelle Kopie von %s"
-#: include/class_ldap.inc:462
+#: include/class_ldap.inc:470
msgid "Processing"
msgstr "Verarbeite"
-#: include/class_ldap.inc:502
+#: include/class_ldap.inc:510
msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!"
-#: include/class_ldap.inc:565 include/class_ldap.inc:582
+#: include/class_ldap.inc:573 include/class_ldap.inc:590
#, php-format
msgid "Unknown FAIstate %s"
msgstr "unbekannter FAI-Status %s"
-#: include/class_ldap.inc:742
+#: include/class_ldap.inc:750
#, php-format
msgid ""
"Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
"Das automatische Anlegen des Unterbaums wird nicht unterstützt. Es wurde "
"keine objectClass für das Attribut '%s' gefunden."
-#: include/class_ldap.inc:791 include/class_ldap.inc:881
+#: include/class_ldap.inc:799 include/class_ldap.inc:889
#, php-format
msgid ""
"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht "
"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam."
-#: include/class_ldap.inc:799
+#: include/class_ldap.inc:807
#, php-format
msgid "Creating subtree '%s' failed."
msgstr "Erzeugen des Unterbaums '%s' ist fehlgeschlagen."
-#: include/class_ldap.inc:820
+#: include/class_ldap.inc:828
#, php-format
msgid ""
"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
"Die Referral-URL '%s' fehlt in der LDAP-Basis. Sie sollte ungefähr so "
"aussehen 'ldap://server:port/basis'."
-#: include/class_ldap.inc:950
+#: include/class_ldap.inc:958
#, php-format
msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
msgstr "während der Arbeit mit '%s' auf dem LDAP-Server '%s'"
-#: include/class_ldap.inc:952
+#: include/class_ldap.inc:960
#, php-format
msgid "while operating on LDAP server %s"
msgstr "während der Arbeit auf LDAP-Server '%s'"
-#: include/class_ldap.inc:1148
+#: include/class_ldap.inc:1156
#, php-format
msgid ""
"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
"Dies ist keine valide DN: '%s'. Ein Block für den Import sollte mit "
"'dn:...' beginnen in Zeile %s"
-#: include/class_ldap.inc:1161
+#: include/class_ldap.inc:1169
#, php-format
msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank."
-#: include/class_ldap.inc:1177
+#: include/class_ldap.inc:1185
#, php-format
msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
msgstr ""
"Es wurde mehr als eine Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' gefunden. Das Einlesen "
"wurde abgebrochen."
-#: include/functions_dns.inc:618
+#: include/functions_dns.inc:620
#, php-format
msgid ""
"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
"Das Setzen des Kennwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server "
"lautet '%s'."
-#: include/class_password-methods.inc:205 include/class_plugin.inc:599
+#: include/class_password-methods.inc:205 include/class_plugin.inc:601
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)"
-#: include/class_plugin.inc:412
+#: include/class_plugin.inc:414
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
"Das in CHECK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
"existieren."
-#: include/class_plugin.inc:564
+#: include/class_plugin.inc:566
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
"existieren."
-#: include/class_plugin.inc:639
+#: include/class_plugin.inc:641
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
"existieren."
-#: include/class_plugin.inc:947
+#: include/class_plugin.inc:1008
#, php-format
msgid "Object '%s' is already tagged"
msgstr "Objekt '%s' ist bereits markiert"
-#: include/class_plugin.inc:954
+#: include/class_plugin.inc:1015
#, php-format
msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
msgstr "Füge Markierung (%s) zu Objekt '%s' hinzu"
-#: include/class_plugin.inc:968 include/class_plugin.inc:997
+#: include/class_plugin.inc:1029 include/class_plugin.inc:1058
msgid "Handle object tagging failed"
msgstr "Die Bearbeitung der Objekt-Markierung ist fehlgeschlagen"
-#: include/class_plugin.inc:984
+#: include/class_plugin.inc:1045
#, php-format
msgid "Removing tag from object '%s'"
msgstr "Entferne Markierung von Objekt '%s'"
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1054
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:276
#, php-format
msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
msgstr ""
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
msgstr "Warnung: Das Konto hat eine ungültige Mail-Server Adresse!"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:65
msgid ""
"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
"settings will not be stored on your server!"
"Warnung: Der IMAP-Server kann nicht erreicht werden! Einige Mail-"
"Einstellungen werden nicht auf den Server übertragen!"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:163
#, php-format
msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:182
#, php-format
msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
msgstr ""
"Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:208
msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
msgstr ""
"Achtung: Die PHP-Funktion 'imap_getacl' ist nicht verfügbar - "
"Zugriffsinformationen können nicht entfernt werden."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226
msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
msgstr ""
"Achtung: Die PHP-Funktion imap_get_acl ist nicht verfügbar, die IMAP-"
"Berechtigungen können nicht gelesen werden!"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:248
#, php-format
msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:289
#, php-format
msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
msgstr ""
"Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:360
#, php-format
msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht übertragen. Die Meldung lautet '%s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:364
#, php-format
msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%s'."
msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)"
-#: html/helpviewer.php:67
+#: html/helpviewer.php:60
msgid "Help browser"
msgstr "Hilfe-Browser"
-#: html/helpviewer.php:118
+#: html/helpviewer.php:111
msgid "There is no helpfile specified for this class"
msgstr "Für diese Klasse wurde keine Hilfedatei angegeben"
-#: html/helpviewer.php:265
+#: html/helpviewer.php:260
#, php-format
msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
msgstr ""
msgid "Sign in again"
msgstr "Erneut anmelden"
+#~ msgid "You're trying to add an invalid email address "
+#~ msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse hinzuzufügen"
+
#~ msgid "Please enter a valid phone number!"
#~ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein"