Code

- Updating locales for new release
[gosa.git] / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
index 04f7bdc52ee71890a7b1d88281669b88d9fa7e3e..f8c34723527ca147868ab75b741eecfd4cd5e153 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-13 21:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-18 10:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-08 09:41+0100\n"
 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Excel Export"
 msgstr "Excel-Export"
 
 #: contrib/gosa.conf:308 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:192
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:206
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:129
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr ""
 "Dieser Dialog führt die Basis-Konfiguration der LDAP-Verbindung für GOsa aus."
 
 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/setup_feedback.tpl:57
-#: setup/setup_feedback.tpl:75 setup/class_setupStep_Config2.inc:146
+#: setup/setup_feedback.tpl:75 setup/class_setupStep_Config2.inc:144
 #: setup/class_setupStep_Config3.inc:82 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:87
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
@@ -963,7 +963,7 @@ msgid "No"
 msgstr "nein"
 
 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/setup_feedback.tpl:55
-#: setup/setup_feedback.tpl:73 setup/class_setupStep_Config2.inc:146
+#: setup/setup_feedback.tpl:73 setup/class_setupStep_Config2.inc:144
 #: setup/class_setupStep_Config3.inc:82 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:87
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:32 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:60 html/getxls.php:174
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67 html/getxls.php:174
 msgid "Mail address"
 msgstr "Mail-Adresse"
 
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Anwenden"
 #: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:90
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:136
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:56
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
@@ -1748,11 +1748,11 @@ msgstr "Die Willkommensnachricht"
 msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
 msgstr "Willkommen beim GOsa Einrichtungs-Assistenten"
 
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:83 setup/class_setupStep_Config2.inc:84
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:81 setup/class_setupStep_Config2.inc:82
 msgid "GOsa settings 2/3"
 msgstr "GOsa-Einstellungen 2/3"
 
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:85
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:83
 msgid "Customize special parameters"
 msgstr "Spezielle Parameter anpassen"
 
@@ -2032,8 +2032,8 @@ msgstr "Zurück"
 #: setup/class_setup.inc:266 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:452
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:625
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:426
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:518
 #: plugins/admin/users/template.tpl:48
 #: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
 #: include/sieve/templates/add_element.tpl:11
@@ -2387,11 +2387,16 @@ msgstr "Zustellungs-Methode"
 msgid "disabled"
 msgstr "deaktiviert"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:197
+#: setup/setup_config2.tpl:199
+#, fuzzy
+msgid "Account identification attribute"
+msgstr "Überschreibe vorhandene Attribute"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:213
 msgid "Vacation templates"
 msgstr "Vorlage für Urlaubsmeldung"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:213
+#: setup/setup_config2.tpl:229
 msgid "Use Cyrus UNIX style"
 msgstr "Verwende Cyrus UNIX Stil"
 
@@ -2833,7 +2838,7 @@ msgstr "Gesperrte Nummern"
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:208
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:222
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
@@ -2855,7 +2860,7 @@ msgstr "Gesperrte Nummern"
 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:115
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:723
@@ -2879,7 +2884,7 @@ msgstr "Gesperrte Nummern"
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:446
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:579
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
@@ -2907,7 +2912,7 @@ msgstr "Hinzufügen"
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:212
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
@@ -2940,8 +2945,8 @@ msgstr "Hinzufügen"
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:338
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:573
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:347
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:581
 #: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
@@ -2980,7 +2985,7 @@ msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten."
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:604
 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
 #: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:89
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:135
 #: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:55
 #: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:82
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
@@ -3099,7 +3104,7 @@ msgstr "Fax-ID"
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:871
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:868
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
@@ -3395,7 +3400,7 @@ msgstr "Alternative Fax-Nummern"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:210 plugins/admin/groups/mail.tpl:114
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:224 plugins/admin/groups/mail.tpl:114
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
 msgid "Add local"
 msgstr "Lokale hinzufügen"
@@ -3421,7 +3426,7 @@ msgstr "Sperrlisten für eingehendes Fax"
 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:47
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
@@ -3497,6 +3502,7 @@ msgid "active"
 msgstr "aktiv"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1005
 msgid "Group of user"
 msgstr "Gruppe des Benutzers"
@@ -4144,7 +4150,7 @@ msgid "group share"
 msgstr "Gruppen-Freigabe"
 
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:445
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
@@ -4259,7 +4265,7 @@ msgstr "Profil-Kontingent"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:51
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:190
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
@@ -4538,7 +4544,7 @@ msgid "Notify User"
 msgstr "Benachrichtige Benutzer"
 
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:74
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
 msgid "Scalix email addresses"
 msgstr "Scalix Email-Adressen"
 
@@ -5086,6 +5092,7 @@ msgstr ""
 "Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
 msgid ""
 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr ""
@@ -5099,28 +5106,28 @@ msgstr ""
 "Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen "
 "Sinn."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:768
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:770
 msgid "Removing mail account failed"
 msgstr "Entfernen des Mail-Kontos fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:915
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:917
 msgid "Saving mail account failed"
 msgstr "Speichern des Mail-Kontos fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:971
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:973
 msgid ""
 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
 msgstr ""
 "Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes "
 "System hinzu."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:976
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:925
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:980
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:984
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:982
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:986
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:609
 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
@@ -5128,43 +5135,43 @@ msgstr ""
 "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
 "ein."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:990
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:992
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:934
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
 msgstr ""
 "Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:998
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:940
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1005
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1007
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:949
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
 "werden sollen."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1015
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1017
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:957
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1019
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
 msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1023
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1025
 msgid "Time interval to show vacation message is not valid."
 msgstr "Der angegebene Zeitraum für die Urlaubsbenachrichtigung ist ungültig."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1177
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1179
 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
 msgstr "Warte auf Entfernung der Mail-Einstellungen durch Kolab."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1179
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1181
 msgid ""
 "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
 "methods."
@@ -5179,7 +5186,7 @@ msgid "Primary address"
 msgstr "Primäre Adresse"
 
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:199
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:213
 msgid "Forward messages to"
 msgstr "Nachrichten weiterleiten an"
 
@@ -5248,47 +5255,48 @@ msgstr ""
 msgid "No delivery to own mailbox"
 msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
 msgid ""
 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr ""
 "Wählen Sie dies, um automatisch eine Urlaubsmeldung mit dem unten angebenen "
 "Text zu versenden."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
 msgid "Activate vacation message"
 msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:121
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:135
 msgid "from"
 msgstr "von"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
 msgid "till"
 msgstr "bis"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
 msgstr "Wählen Sie dies, um Mails von Spamassassin filtern zu lassen"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
 msgstr "Verschiebe Mails mit einem SPAM-Level größer als"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:164
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:178
 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
 msgstr ""
 "Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:181
 msgid "to folder"
 msgstr "in den Ordner"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:174
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:188
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "Mails abweisen, die größer sind als"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:182
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:258
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:515
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
@@ -5296,17 +5304,17 @@ msgstr "Mails abweisen, die größer sind als"
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Urlaubsbenachrichtigung"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:220
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:234
 msgid "Advanced mail options"
 msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:225
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:239
 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
 msgstr ""
 "Wählen Sie dies, wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden "
 "und empfangen darf"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:240
 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
 msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen"
 
@@ -5511,39 +5519,39 @@ msgstr "Speichern des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen"
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr ""
 "Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
 "anzulegen."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1033
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1030
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr ""
 "Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' "
 "zu verschieben."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1036
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1048
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1045
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1051
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1057
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054
 msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1062
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1059
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
@@ -5551,7 +5559,7 @@ msgstr ""
 "Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der "
 "Datenbank vorhanden."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1069
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1066
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
@@ -5559,49 +5567,49 @@ msgstr ""
 "Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
 "Bindestriche sind erlaubt."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1072
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1069
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
 msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1100
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1072
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1078
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1094
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1080
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1092
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1219
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1216
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!"
 
@@ -7348,7 +7356,7 @@ msgid "Phone macro"
 msgstr "Telefon-Makro"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:83
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualisieren"
 
@@ -7447,8 +7455,8 @@ msgstr "Ziel-Pfad"
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
 #: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:866
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:868
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:863
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:865
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:38
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
@@ -7545,7 +7553,7 @@ msgstr "Entferne Klasse von Profil"
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:335
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:344
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:199
@@ -7555,7 +7563,7 @@ msgid "Up"
 msgstr "Auf"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:336
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:345
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22
 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
@@ -7787,7 +7795,7 @@ msgstr "Paket '%s' existiert nicht."
 msgid "Saving FAI package base failed"
 msgstr "Speichern der FAI-Paket-Basis fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:554
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:549
 msgid "Saving FAI package entry failed"
 msgstr "Speichern des FAI-Paket-Eintrags fehlgeschlagen"
 
@@ -7941,15 +7949,15 @@ msgstr ""
 msgid "Saving FAI template base failed"
 msgstr "Speichern der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:481
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:470
 msgid "Removing FAI template entry failed"
 msgstr "Entfernen der FAI-Vorlage fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:486
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:475
 msgid "Modifying FAI template entry failed"
 msgstr "Aktualisieren der FAI-Vorlage fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:499
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:488
 msgid "Creating FAI template entry failed"
 msgstr "Erstellen der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen"
 
@@ -8524,21 +8532,21 @@ msgstr ""
 msgid "Saving FAI partition table base failed"
 msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:415
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:408
 msgid "Removing FAI partition table failed"
 msgstr "Entfernen der FAI-Partitionstabelle ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:423
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:432
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:416
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:425
 msgid "Saving FAI partition table failed"
 msgstr "Speichern der FAI-Partitionstabelle ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:505
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:496
 msgid "Removing FAI partition table entry failed"
 msgstr "Entfernen des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:535
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:524
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:538
 msgid "Saving FAI partition table entry failed"
 msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
 
@@ -8596,12 +8604,12 @@ msgstr ""
 msgid "Saving FAI variable base failed"
 msgstr "Speichern der FAI-Variablen-Basis fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:381
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:370
 msgid "Removing FAI variable failed"
 msgstr "Entfernen der FAI-Variable fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:388
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:400
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:377
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:389
 msgid "Saving FAI variable failed"
 msgstr "Speichern der FAI-Variablen fehlgeschlagen"
 
@@ -8642,11 +8650,11 @@ msgstr "Entfernen der FAI-Skript-Basis fehlgeschlagen"
 msgid "Creating FAI script base failed"
 msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Skripte ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:549
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:538
 msgid "Removing FAI script failed"
 msgstr "Entfernen des FAI-Skripts fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:568
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:557
 msgid "Saving FAI script failed"
 msgstr "Speichern des FAI-Skripts fehlgeschlagen"
 
@@ -8728,10 +8736,6 @@ msgstr ""
 "Diesen verteilten Ordner samt Inhalt entfernen nachdem dieses Konto "
 "gespeichert wurde"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse hinzuzufügen"
-
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
 msgid "Unspecified"
@@ -9222,47 +9226,57 @@ msgstr ""
 "Der Release-Name '%s' kann nicht aufgelöst werden. Nehme '%s' als neuen "
 "Release-Namen an."
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:442
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Enable vacation message"
+msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:259
+#, fuzzy
+msgid "Vacation start/stop"
+msgstr "Vorlage für Urlaubsmeldung"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:444
 msgid "Scalix Mail node"
 msgstr "Scalix Mailknoten"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:443
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:445
 msgid "Mailbox class"
 msgstr "Postfach-Klasse"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:444
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446
 msgid "Server language"
 msgstr "Server-Sprache"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
 msgid "Mailbox administrator"
 msgstr "Postfach Administrator"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
 msgid "Hide user entry in Scalix"
 msgstr "Verberge Benutzereintrag in Scalix"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
 msgid "Mailbox size limitations"
 msgstr "Postfach Größenbeschränkungen"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
 msgid "Limit outbound"
 msgstr "Ausgehenden Verkehr einschränken"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
 msgid "Limit inbound"
 msgstr "Eingehenenden Verkehr einschränken"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
 msgid "Notify user"
 msgstr "Benachrichtige Benutzer"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
 msgid "Create/edit new task"
 msgstr "Neuen Auftrag erstellen/Auftrag bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
 msgid "Remove tasks"
 msgstr "Aufgaben entfernen"
 
@@ -9279,8 +9293,8 @@ msgstr ""
 "die Daten nicht wiederherstellen kann."
 
 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
-#: include/class_ldap.inc:466
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:498
+#: include/class_ldap.inc:474
 msgid "Object"
 msgstr "Objekt"
 
@@ -10244,21 +10258,21 @@ msgstr ""
 msgid "Saving printer failed"
 msgstr "Speichern des Druckers ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:891
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:888
 #, php-format
 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
 msgstr ""
 "Es wurde versucht einen ungültigen Druckertyp '%s'   zur Liste '%s' "
 "hinzuzufügen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:913
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:910
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
 msgstr ""
 "'%s' kann nicht zu den Mitgliedern hinzugefügt werden - der Eintrag wird "
 "bereits benutzt."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:921
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:918
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
 msgstr ""
@@ -10311,7 +10325,7 @@ msgid "Reverse zone"
 msgstr "Reverse Zone"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:250
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:101
 #: plugins/admin/systems/network.tpl:106
 msgid "TTL"
 msgstr "TTL"
@@ -10539,41 +10553,45 @@ msgstr "seit"
 msgid "Zone name"
 msgstr "Zonenname"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:30
+msgid "Zone is in use, network settings can't be modified."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40
 msgid "Zone records"
 msgstr "Zonen-Einträge"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:43
 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
 msgstr ""
 "Kann nicht bearbeitet werden, da die Zone bis jetzt nicht gespeichert wurde."
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:55
 msgid "SOA record"
 msgstr "SOA-Eintrag"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:61
 msgid "Primary dns server for this zone"
 msgstr "Primärer DNS-Server für diese Zone"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
 msgid "Serial number (automatically incremented)"
 msgstr "Seriennummer (automatisch inkrementiert)"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:89
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67
 msgid "Retry"
 msgstr "Wiederholen"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:95
 msgid "Expire"
 msgstr "Ablauf"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:116
 msgid "MxRecords"
 msgstr "MX-Einträge"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128
 msgid "Global zone records"
 msgstr "Globale Zonen-Einträge"
 
@@ -11034,7 +11052,7 @@ msgstr ""
 "Bitte entfernen Sie den Eintrag."
 
 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:509
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:449
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:462
 #, php-format
 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
 msgstr "Es sind nur Kleinbuchstaben erlaubt, bitte prüfen Sie '%ss'."
@@ -13494,48 +13512,48 @@ msgstr ""
 "Dies umfasst 'alle' System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie genau, "
 "da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:415
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:428
 #, php-format
 msgid "Please choose a valid zone name."
 msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Zonen-Namen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:419
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:432
 #, php-format
 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
 msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Namen für die Reverse-Zone"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:423
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:436
 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
 msgstr "Für den Zonennamen sind nur Kleinbuchstaben zugelassen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:427
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:440
 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
 msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Seriennummer' einen numerischen Wert ein."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:431
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:444
 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
 msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Aktualisieren' einen numerischen Wert ein."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:435
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:448
 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
 msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'TTL' einen numerischen Wert ein."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:439
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:452
 msgid "Please specify a numeric value for expire."
 msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Ablauf' einen numerischen Wert ein."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:443
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:456
 msgid "Please specify a numeric value for retry."
 msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Wiederholen' einen numerischen Wert ein."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:458
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:471
 msgid ""
 "The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
 msgstr ""
 "Die angegebene Netzwerkadresse ist ungültig, bitte geben Sie eine gültige IP-"
 "Adresse ein."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:465
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
 #, php-format
 msgid ""
 "The specified network address is not matching with the specified zone class, "
@@ -13544,7 +13562,7 @@ msgstr ""
 "Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zu der gewählten Zonen-Klasse, "
 "versuchen Sie es mit x.0.0.0"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:471
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:484
 #, php-format
 msgid ""
 "The specified network address is not matching with the specified zone class, "
@@ -13553,7 +13571,7 @@ msgstr ""
 "Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zu der gewählten Zonen-Klasse, "
 "versuchen Sie es mit x.x.0.0"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:477
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:490
 #, php-format
 msgid ""
 "The specified network address is not matching with the specified zone class, "
@@ -13562,7 +13580,7 @@ msgstr ""
 "Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zur angegebenen Zonen-Klasse,"
 "versuchen Sie es mit x.x.x.0"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:481
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:494
 #, php-format
 msgid "The given network class '%s' is not valid."
 msgstr "Die angegebene Netzwerk-Klasse '%s' ist ungültig."
@@ -13907,17 +13925,17 @@ msgstr ""
 msgid "Saving department failed"
 msgstr "Speichern der Abteilung ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:377
 #, php-format
 msgid "Tagging '%s'."
 msgstr "Markiere '%s'."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:470
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:465
 #, php-format
 msgid "Moving '%s' to '%s'"
 msgstr "Verschiebe '%s' nach '%s'"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:501
 #, php-format
 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
 msgstr "Fehler beim kopieren von %s, breche ab"
@@ -16130,11 +16148,11 @@ msgstr "XML-Fehler in der Datei guide.xml: %s in Zeile %d"
 msgid "No help available for this plugin."
 msgstr "Für dieses Modul ist keine Hilfe verfügbar."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
+#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:187
 msgid "previous"
 msgstr "Vorherige"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
+#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:191
 msgid "next"
 msgstr "Nächste"
 
@@ -16148,7 +16166,7 @@ msgstr "%s Ergebnisse für Ihre Suche nach %s"
 msgid "%s%% hit rate in file %s"
 msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:199
+#: include/class_ldap.inc:207
 #, php-format
 msgid ""
 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
@@ -16157,7 +16175,7 @@ msgstr ""
 "Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2fs für die letzte Anfrage), dies "
 "könnte die Ursache für Leistungseinbrüche sein."
 
-#: include/class_ldap.inc:233
+#: include/class_ldap.inc:241
 #, php-format
 msgid ""
 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
@@ -16166,25 +16184,25 @@ msgstr ""
 "Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2f), dies könnte die Ursache für "
 "Leistungseinbrüche sein."
 
-#: include/class_ldap.inc:459
+#: include/class_ldap.inc:467
 #, php-format
 msgid "Creating copy of %s"
 msgstr "Erstelle Kopie von %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:462
+#: include/class_ldap.inc:470
 msgid "Processing"
 msgstr "Verarbeite"
 
-#: include/class_ldap.inc:502
+#: include/class_ldap.inc:510
 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
 msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!"
 
-#: include/class_ldap.inc:565 include/class_ldap.inc:582
+#: include/class_ldap.inc:573 include/class_ldap.inc:590
 #, php-format
 msgid "Unknown FAIstate %s"
 msgstr "unbekannter FAI-Status %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:742
+#: include/class_ldap.inc:750
 #, php-format
 msgid ""
 "Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
@@ -16192,7 +16210,7 @@ msgstr ""
 "Das automatische Anlegen des Unterbaums wird nicht unterstützt. Es wurde "
 "keine objectClass für das Attribut '%s' gefunden."
 
-#: include/class_ldap.inc:791 include/class_ldap.inc:881
+#: include/class_ldap.inc:799 include/class_ldap.inc:889
 #, php-format
 msgid ""
 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
@@ -16201,12 +16219,12 @@ msgstr ""
 "Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht "
 "unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam."
 
-#: include/class_ldap.inc:799
+#: include/class_ldap.inc:807
 #, php-format
 msgid "Creating subtree '%s' failed."
 msgstr "Erzeugen des Unterbaums '%s' ist fehlgeschlagen."
 
-#: include/class_ldap.inc:820
+#: include/class_ldap.inc:828
 #, php-format
 msgid ""
 "The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
@@ -16215,17 +16233,17 @@ msgstr ""
 "Die Referral-URL '%s' fehlt in der LDAP-Basis. Sie sollte ungefähr so "
 "aussehen 'ldap://server:port/basis'."
 
-#: include/class_ldap.inc:950
+#: include/class_ldap.inc:958
 #, php-format
 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
 msgstr "während der Arbeit mit '%s' auf dem LDAP-Server '%s'"
 
-#: include/class_ldap.inc:952
+#: include/class_ldap.inc:960
 #, php-format
 msgid "while operating on LDAP server %s"
 msgstr "während der Arbeit auf LDAP-Server '%s'"
 
-#: include/class_ldap.inc:1148
+#: include/class_ldap.inc:1156
 #, php-format
 msgid ""
 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
@@ -16234,12 +16252,12 @@ msgstr ""
 "Dies ist keine valide DN: '%s'.  Ein Block für den Import sollte mit "
 "'dn:...' beginnen in Zeile %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:1161
+#: include/class_ldap.inc:1169
 #, php-format
 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
 msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank."
 
-#: include/class_ldap.inc:1177
+#: include/class_ldap.inc:1185
 #, php-format
 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
 msgstr ""
@@ -16342,7 +16360,7 @@ msgstr ""
 "Es wurde mehr als eine Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' gefunden. Das Einlesen "
 "wurde abgebrochen."
 
-#: include/functions_dns.inc:618
+#: include/functions_dns.inc:620
 #, php-format
 msgid ""
 "Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
@@ -16357,7 +16375,7 @@ msgstr ""
 "Das Setzen des Kennwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server "
 "lautet '%s'."
 
-#: include/class_password-methods.inc:205 include/class_plugin.inc:599
+#: include/class_password-methods.inc:205 include/class_plugin.inc:601
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
@@ -16438,7 +16456,7 @@ msgstr "Argumente"
 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
 msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)"
 
-#: include/class_plugin.inc:412
+#: include/class_plugin.inc:414
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
@@ -16446,7 +16464,7 @@ msgstr ""
 "Das in CHECK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
 "existieren."
 
-#: include/class_plugin.inc:564
+#: include/class_plugin.inc:566
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
@@ -16454,7 +16472,7 @@ msgstr ""
 "Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
 "existieren."
 
-#: include/class_plugin.inc:639
+#: include/class_plugin.inc:641
 #, php-format
 msgid ""
 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
@@ -16462,21 +16480,21 @@ msgstr ""
 "Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
 "existieren."
 
-#: include/class_plugin.inc:947
+#: include/class_plugin.inc:1008
 #, php-format
 msgid "Object '%s' is already tagged"
 msgstr "Objekt '%s' ist bereits markiert"
 
-#: include/class_plugin.inc:954
+#: include/class_plugin.inc:1015
 #, php-format
 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
 msgstr "Füge Markierung (%s) zu Objekt '%s' hinzu"
 
-#: include/class_plugin.inc:968 include/class_plugin.inc:997
+#: include/class_plugin.inc:1029 include/class_plugin.inc:1058
 msgid "Handle object tagging failed"
 msgstr "Die Bearbeitung der Objekt-Markierung ist fehlgeschlagen"
 
-#: include/class_plugin.inc:984
+#: include/class_plugin.inc:1045
 #, php-format
 msgid "Removing tag from object '%s'"
 msgstr "Entferne Markierung von Objekt '%s'"
@@ -16553,7 +16571,7 @@ msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1054
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:276
 #, php-format
 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
 msgstr ""
@@ -17533,11 +17551,11 @@ msgstr "Chinesisch"
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
 msgstr "Warnung: Das Konto hat eine ungültige Mail-Server Adresse!"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:65
 msgid ""
 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
 "settings will not be stored on your server!"
@@ -17545,46 +17563,46 @@ msgstr ""
 "Warnung: Der IMAP-Server kann nicht erreicht werden! Einige Mail-"
 "Einstellungen werden nicht auf den Server übertragen!"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:163
 #, php-format
 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
 msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:182
 #, php-format
 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
 msgstr ""
 "Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:208
 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
 msgstr ""
 "Achtung: Die PHP-Funktion 'imap_getacl' ist nicht verfügbar - "
 "Zugriffsinformationen können nicht entfernt werden."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226
 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
 msgstr ""
 "Achtung: Die PHP-Funktion imap_get_acl ist nicht verfügbar, die IMAP-"
 "Berechtigungen können nicht gelesen werden!"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:248
 #, php-format
 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
 msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:289
 #, php-format
 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
 msgstr ""
 "Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:360
 #, php-format
 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
 msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht übertragen. Die Meldung lautet '%s'."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:364
 #, php-format
 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
 msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%s'."
@@ -17598,15 +17616,15 @@ msgstr "Der Lösch-Vorgang wurde durch das plugin '%s' beendet: %s"
 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
 msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)"
 
-#: html/helpviewer.php:67
+#: html/helpviewer.php:60
 msgid "Help browser"
 msgstr "Hilfe-Browser"
 
-#: html/helpviewer.php:118
+#: html/helpviewer.php:111
 msgid "There is no helpfile specified for this class"
 msgstr "Für diese Klasse wurde keine Hilfedatei angegeben"
 
-#: html/helpviewer.php:265
+#: html/helpviewer.php:260
 #, php-format
 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
 msgstr ""
@@ -18099,5 +18117,8 @@ msgstr ""
 msgid "Sign in again"
 msgstr "Erneut anmelden"
 
+#~ msgid "You're trying to add an invalid email address "
+#~ msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse hinzuzufügen"
+
 #~ msgid "Please enter a valid phone number!"
 #~ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein"