index 4c27c80c174dd7be30c03a0a2dbe22928438d410..82942e12bfd69d3c81e9f757ccdad4660b1d72b5 100644 (file)
# translation of messages.po to
+# Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
+# Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006.
+# Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005.
+# Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
# translation of messages.po to Deutsch
-# translation of messages.po to de_DE
# GOsa2 Translations
# Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
# This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
-# Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
-# Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005.
-# Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005.
-# Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schroeder <schroeder@gonicus.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-15 08:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-28 14:02+0200\n"
"Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
-"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
+"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: contrib/gosa.conf:4
msgid "My account"
msgstr "Mein Konto"
-#: contrib/gosa.conf:28
+#: contrib/gosa.conf:30
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
-#: contrib/gosa.conf:51
+#: contrib/gosa.conf:59
msgid "Addons"
msgstr "Zusätzliches"
-#: contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92
-#: contrib/gosa.conf:98 contrib/gosa.conf:103 contrib/gosa.conf:109
-#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:136
-#: contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:146 contrib/gosa.conf:151
-#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161
+#: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
+#: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
+#: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:150
+#: contrib/gosa.conf:155 contrib/gosa.conf:160 contrib/gosa.conf:165
+#: contrib/gosa.conf:170 contrib/gosa.conf:175
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
msgid "Generic"
msgstr "Allgemein"
-#: contrib/gosa.conf:71
+#: contrib/gosa.conf:77
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
-#: contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:84
+#: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:380
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:466
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:767
msgid "Environment"
msgstr "Umgebung"
-#: contrib/gosa.conf:73 contrib/gosa.conf:86
+#: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:73
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:161
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:454
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:769
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:492
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
-#: contrib/gosa.conf:74 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
+#: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:457
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:775
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
-#: contrib/gosa.conf:75 plugins/personal/connectivity/main.inc:135
+#: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:777
+msgid "Netatalk"
+msgstr "Netatalk"
+
+#: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
msgid "Connectivity"
msgstr "Konnektivität"
-#: contrib/gosa.conf:76 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:241
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:372
+#: contrib/gosa.conf:83 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:267
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:398
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:62
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:773
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: contrib/gosa.conf:77 plugins/personal/generic/generic.tpl:224
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
+#: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:250
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:96
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:379
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:463
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:771
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:886
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:596
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: contrib/gosa.conf:78 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+#: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
msgid "Nagios"
msgstr "Nagios"
-#: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:94
-#: contrib/gosa.conf:99 contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:114
-#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:137
-#: contrib/gosa.conf:142 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
-#: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162
+#: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
+#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
+#: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:146 contrib/gosa.conf:151
+#: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
+#: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
msgid "References"
msgstr "Referenzen"
-#: contrib/gosa.conf:85
+#: contrib/gosa.conf:92
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:57
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
-#: contrib/gosa.conf:87
+#: contrib/gosa.conf:94
msgid "ACL"
msgstr "Zugriffsregeln"
-#: contrib/gosa.conf:93 plugins/admin/applications/generic.tpl:66
+#: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:250
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: contrib/gosa.conf:104 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652
+#: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
-#: contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:128
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:93
+#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:142
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
msgid "Startup"
-msgstr "Starten"
+msgstr "Start"
-#: contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:129
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
+#: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
msgid "Devices"
msgstr "Geräte"
-#: contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:130
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:168
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:715
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:490
+#: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:892
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:62
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:599
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
msgid "Printer"
msgstr "Drucker"
-#: contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:131
+#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
+#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:58
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: contrib/gosa.conf:119
+#: contrib/gosa.conf:126
msgid "Databases"
msgstr "Datenbanken"
-#: contrib/gosa.conf:120 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:127 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
msgid "Services"
msgstr "Dienste"
-#: contrib/gosa.conf:177 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: contrib/gosa.conf:133 contrib/gosa.conf:135
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
+msgid "Repository"
+msgstr "Repository"
+
+#: contrib/gosa.conf:186
+msgid "OGo"
+msgstr "OGo"
+
+#: contrib/gosa.conf:198 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: contrib/gosa.conf:178
+#: contrib/gosa.conf:199
msgid "Excel Export"
msgstr "Excel-Export"
-#: contrib/gosa.conf:179 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
+#: contrib/gosa.conf:200 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:91
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
-#: contrib/gosa.conf:180
+#: contrib/gosa.conf:201
msgid "CSV Import"
msgstr "CSV Import"
-#: contrib/gosa.conf:184
+#: contrib/gosa.conf:205
msgid "Partitions"
msgstr "Partitionen"
-#: contrib/gosa.conf:188 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
+#: contrib/gosa.conf:209 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:93
msgid "Script"
msgstr "Skript"
-#: contrib/gosa.conf:192 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:551
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:552
+#: contrib/gosa.conf:213 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:768
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:769
msgid "Hooks"
msgstr "Hooks"
-#: contrib/gosa.conf:196 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:544
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
+#: contrib/gosa.conf:217 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:762
msgid "Variables"
msgstr "Variablen"
-#: contrib/gosa.conf:200 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:565
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:566
+#: contrib/gosa.conf:221 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:782
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:783
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
-#: contrib/gosa.conf:204 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:225 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
-#: contrib/gosa.conf:208
+#: contrib/gosa.conf:229
msgid "Packages"
msgstr "Pakete"
-#: contrib/gosa.conf:226
+#: contrib/gosa.conf:252
msgid "{LOCATIONNAME}"
msgstr "{LOCATIONNAME}"
-#: contrib/gosa.conf:243 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
+#: contrib/gosa.conf:270 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
-#: contrib/gosa.conf:244
+#: contrib/gosa.conf:271
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: contrib/gosa.conf:245
+#: contrib/gosa.conf:272
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
-#: contrib/gosa.conf:246
+#: contrib/gosa.conf:273
msgid "French"
msgstr "Französisch"
-#: contrib/gosa.conf:247
+#: contrib/gosa.conf:274
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
-#: contrib/gosa.conf:248
+#: contrib/gosa.conf:275
msgid "English"
msgstr "Englisch"
-#: contrib/gosa.conf:249
+#: contrib/gosa.conf:276
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
-#: html/helpviewer.php:113
+#: html/helpviewer.php:116
msgid "There is no helpfile specified for this class."
msgstr "Für diese Klasse wurde keine Hilfedatei angegeben."
-#: html/helpviewer.php:221
+#: html/helpviewer.php:226
#, php-format
msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
msgstr ""
"Auf das Hilfeverzeichnis '%s' kann nicht zugegriffen werden - kann daher "
"keine Hilfedateien lesen."
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr ""
+"Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!"
+
+#: html/setup.php:86
+#, php-format
+msgid ""
+"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
+"please check existence and rights of this directory!"
+msgstr ""
+"Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht "
+"zugegriffen werden, überprüfen Sie die Existenz und die Rechte!"
+
#: html/getxls.php:65
msgid "Birthday"
msgstr "Geburtstag"
#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
msgid "Sex"
msgstr "Geschlecht"
msgstr "Name"
#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:30
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23
+#: html/getxls.php:236 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
msgid "Given name"
msgstr "Vorname"
msgstr "Sprache"
#: html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:66
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: html/getxls.php:80 html/getxls.php:108 html/getxls.php:123
#: html/getxls.php:282 html/getxls.php:299
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:509
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
#: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:55
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:25 plugins/admin/systems/phone.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:58
msgid "Servers"
msgstr "Server"
msgstr "Angezeigter Name"
#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507
-#: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:509
+#: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
msgid "Home phone"
msgstr "Telefon (zu Hause)"
msgstr "Private Adresse"
#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
msgid "Initials"
msgstr "Initialien"
-#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:257
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
+#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:283
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:43
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
msgid "Location"
msgstr "Ort"
#: html/getxls.php:174 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
msgid "Mail address"
msgstr "Mail-Adresse"
msgstr "Mobiltelefon"
#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
msgid "City"
msgstr "Stadt"
msgstr "Adresse"
#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:235
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:102
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:692
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:121
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:93
+#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:147
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:339
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:81
+#: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:365
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
msgid "Postal code"
msgstr "Postleitzahl"
#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
msgid "State"
msgstr "Land"
msgstr "Geburtsdatum"
#: html/getxls.php:230 plugins/personal/posix/generic.tpl:43
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Email address"
msgstr "Email-Adresse"
-#: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
+#: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:257
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiltelefon"
-#: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:183
+#: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:209
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
msgid "Computers of %s on %s"
msgstr "Systeme von %s vom %s"
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "Die SQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
-
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "Die angegebene Datenbank kann nicht ausgewählt werden."
-
-#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "Die Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen!"
-
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr ""
-"Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!"
-
-#: html/setup.php:86
-#, php-format
-msgid ""
-"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
-"please check existence and rights of this directory!"
-msgstr ""
-"Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht "
-"zugegriffen werden, überprüfen Sie die Existenz und die Rechte!"
-
-#: html/main.php:114
-msgid ""
-"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
-"administrator."
-msgstr ""
-"'Register globals' ist im PHP aktiviert. GOsa läßt keine Anmeldung zu, bis "
-"dies von einem Administrator behoben wurde."
-
-#: html/main.php:157
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr ""
-"Achtung: die Speichernutzung ist zu hoch - bitte erhöhen Sie das "
-"memory_limit!"
-
-#: html/main.php:287
-#, php-format
-msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "Es kann kein Plugin für die Definition '%s' gefunden werden!"
-
-#: html/main.php:316
-msgid ""
-"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
-msgstr ""
-"Der W3C-Validator meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
-"Seite!"
-
-#: html/main.php:316 include/php_setup.inc:71
-msgid "Toggle information"
-msgstr "Zeige/Verstecke Informationen"
-
-#: html/index.php:49
+#: html/index.php:54
#, php-format
msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
msgstr "Die Konfigurationsdatei %s/gosa.conf ist nicht lesbar. Abgebrochen."
-#: html/index.php:71
+#: html/index.php:76
#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
msgstr ""
"Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht "
"zugegriffen werden!"
-#: html/index.php:136 include/class_config.inc:195
+#: html/index.php:146 include/class_config.inc:196
msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
msgstr ""
"Kann den LDAP-Server nicht erreichen. Bitte benachrichtigen Sie den "
"Administrator."
-#: html/index.php:144
+#: html/index.php:159
msgid ""
"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
"make sure, that this is possible."
"GOsa kann keine Informationen über die verfügbaren Schema-Definitionen "
"anfordern. Bitte stellen Sie sicher, dass dies möglich ist."
-#: html/index.php:152
+#: html/index.php:167
msgid ""
"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
msgstr ""
"Ihr LDAP-Server enthält veraltete Schema-Definitionen. Bitte führen Sie "
"erneut die Einrichtung durch."
-#: html/index.php:172 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 include/functions_setup.inc:1038
-#: include/functions_setup.inc:1061 include/functions_setup.inc:1070
+#: html/index.php:186 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 include/functions_setup.inc:1061
+#: include/functions_setup.inc:1084 include/functions_setup.inc:1093
msgid ""
"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
"administrate anything!"
"In ihrem Setup fehlt ein administratives Konto für GOsa, Sie sind deshalb "
"nicht in der Lage, irgendetwas einzustellen!"
-#: html/index.php:180
+#: html/index.php:194
msgid "Please specify a valid username!"
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein!"
-#: html/index.php:182
+#: html/index.php:196
msgid "Please specify your password!"
msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein!"
-#: html/index.php:189
+#: html/index.php:203
msgid "Please check the username/password combination."
msgstr "Bitte überprüfen Sie die Kombination von Benutzernamen und Passwort."
-#: html/index.php:227 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: html/index.php:242 html/index.php:248 html/index.php:306
+#: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: html/index.php:227
+#: html/index.php:242 html/index.php:306
msgid "Session will not be encrypted."
msgstr "Die Sitzung ist nicht verschlüsselt."
-#: html/index.php:227
+#: html/index.php:242 html/index.php:306
msgid "Enter SSL session"
msgstr "SSL Sitzung"
+#: html/index.php:248
+msgid ""
+"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
+"page before logging in!"
+msgstr ""
+"Ihr Browser hat Cookies deaktiviert. Bitte aktivieren Sie zunächst Cookies "
+"und laden anschliessend diese Seite neu, bevor Sie sich anmelden!"
+
+#: html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "Die SQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
+
+#: html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "Die angegebene Datenbank kann nicht ausgewählt werden."
+
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "Die Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen!"
+
+#: html/getkiosk.php:25
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht."
+
+#: html/getkiosk.php:30
+#, php-format
+msgid "Can't read file '%s', check permissions."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht lesen, überprüfen Sie die Rechte."
+
+#: html/main.php:151
+msgid ""
+"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
+"administrator."
+msgstr ""
+"'Register globals' ist im PHP aktiviert. GOsa läßt keine Anmeldung zu, bis "
+"dies von einem Administrator behoben wurde."
+
+#: html/main.php:194
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+msgstr ""
+"Achtung: die Speichernutzung ist zu hoch - bitte erhöhen Sie das "
+"memory_limit!"
+
+#: html/main.php:336
+#, php-format
+msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "Es kann kein Plugin für die Definition '%s' gefunden werden!"
+
+#: html/main.php:364
+msgid ""
+"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise "
+"some errors!"
+msgstr ""
+"Der W3C-Validator meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
+"Seite!"
+
+#: html/main.php:364 include/php_setup.inc:71
+msgid "Toggle information"
+msgstr "Zeige/Verstecke Informationen"
+
+#: html/get_attachment.php:47
+msgid ""
+"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
+"php setup."
+msgstr ""
+"Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden, da die MySQL-Erweiterung in Ihrer "
+"PHP-Umgebung nicht verfügbar ist."
+
+#: html/get_attachment.php:55
+msgid ""
+"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
+msgstr ""
+"Kann die angegebene Datenbank nicht erreiche, bitte überprüfen Sie Ihre glpi-"
+"Konfiguration."
+
+#: html/get_attachment.php:64
+msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
+msgstr ""
+"Kann die gewählte Anhangs-Datei nicht abrufen, es wurde kein Eintrag mit der "
+"angegebenen ID gefunden."
+
+#: html/get_attachment.php:69
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s'."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen."
+
#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
msgid ""
"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
msgid "Set"
msgstr "Setzen"
#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:689
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:345
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
-#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
+#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
msgid "Click here to log in"
msgstr "Hier klicken zum Anmelden"
msgstr "Willkommen bei der GOsa Einrichtung!"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
msgid ""
"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
"konfiguriert."
#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18 plugins/admin/users/template.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:396
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:612
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44 plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:427
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen"
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr "Sie haben bereits ein administratives Konto und eine passende Gruppe."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+msgid ""
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
+msgstr ""
+"Um GOsa einen uneingeschränkten Zugang zu ermöglichen, müssen Sie eine "
+"spezielle Gruppe anlegen, die den administrativen Benutzer enthält.Das "
+"Einrichtungs-Programm kann Sie dabei unterstützen: Geben Sie den gewünschten "
+"Benutzernamen und das zugehörige Passwort in das untere Feld ein, um die "
+"fehlenden Einträge zu erstellen."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
+#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
+#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 include/functions.inc:1339
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:12
+#: plugins/personal/generic/main.inc:169
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
+#: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:18
+msgid "Back"
+msgstr "Zurück"
+
#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
#: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
"Der zweite Schritt prüft auf die Verfügbarkeit einiger Hilfsprogramme und "
"testet, ob sie in der richtigen Version vorliegen."
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
-#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 include/functions.inc:1285
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:12
-#: plugins/personal/generic/main.inc:169 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
-msgid "Back"
-msgstr "Zurück"
-
#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
msgid "Locking conflict detected"
msgstr "Ein Zugriffskonflikt wurde festgestellt"
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
msgid ""
"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
"webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
"Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch "
"einen Klick auf <i>Entfernen</i> beseitigen."
-#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:412
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:97
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:93
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:538
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:71
#: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:117
#: plugins/personal/environment/main.inc:106
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:106
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/main.inc:160
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:333
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:608
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:613
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/template.tpl:46
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:634
+#: plugins/admin/users/template.tpl:50
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:642
#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/applications/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:405
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:352
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:541
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/password.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:92
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:374
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:98
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:686
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:341
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:397
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:72
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:66
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:305
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:274
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:410
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:307
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "Sie haben bereits ein administratives Konto und eine passende Gruppe."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
-msgstr ""
-"Um GOsa einen uneingeschränkten Zugang zu ermöglichen, müssen Sie eine "
-"spezielle Gruppe anlegen, die den administrativen Benutzer enthält.Das "
-"Einrichtungs-Programm kann Sie dabei unterstützen: Geben Sie den gewünschten "
-"Benutzernamen und das zugehörige Passwort in das untere Feld ein, um die "
-"fehlenden Einträge zu erstellen."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
-#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
+#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
msgid ""
"Now we're going include your LDAP server and create an initial "
"configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:548
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:87
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
msgid "Retry"
msgstr "Wiederholen"
+#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:67
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:47
+#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
+msgid "Filters"
+msgstr "Filter"
+
#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
msgid "GOsa help viewer"
msgstr "GOsa Hilfe-Browser"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:21 plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:21 plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
+#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
+msgid ""
+"It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
+"found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
+"configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
+"installation for required modules, than we're going to check for optional/"
+"needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
+"connectivity, we're going to check your LDAP setup."
+msgstr ""
+"Scheinbar rufen Sie GOsa zum ersten Mal auf, denn es wurde keine "
+"Konfiguration gefunden. Diese Einrichtung wird Sie dabei unterstützen, eine "
+"initiale, aber lauffähige Konfiguration zu erzeugen, indem es Sie durch drei "
+"grundlegende Schritte führt: Zunächst wird versucht, die PHP-Installation "
+"auf mögliche Fehler sowie benötigte Module zu untersuchen, dann wird die "
+"Verfügbarkeit einiger optionaler Werkzeuge geprüft und abschließend wird, "
+"nachdem Sie die grundlegenden LDAP-Einstellungen festgelegt haben, die LDAP-"
+"Verbindung konfiguriert."
+
#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
msgid ""
"You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
msgid "Toggle Show/Hide"
msgstr "Zeige/Verstecke"
-#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
-msgid ""
-"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
-"(But it could be a security risk) "
-msgstr ""
-"GOsa kann Fehler im PHP-Interpreter erzeugen (insbesondere bei Beta-"
-"Versionen). In einigen Fällen ist es hilfreich, das 'error_reporting' zu "
-"aktivieren (dies kann jedoch ein Sicherheitsrisiko darstellen)."
-
-#: include/php_setup.inc:71
-msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
-msgstr ""
-"Der PHP-Interpreter meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
-"Seite!"
-
-#: include/php_setup.inc:76
-msgid "PHP error"
-msgstr "PHP Fehler"
-
-#: include/php_setup.inc:87
-msgid "class"
-msgstr "Klasse"
-
-#: include/php_setup.inc:93
-msgid "function"
-msgstr "Funktion"
-
-#: include/php_setup.inc:98
-msgid "static"
-msgstr "statisch"
-
-#: include/php_setup.inc:102
-msgid "method"
-msgstr "Methode"
-
-#: include/php_setup.inc:121
-msgid "Trace"
-msgstr "Ablaufverfolgung"
-
-#: include/php_setup.inc:122 plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
-
-#: include/php_setup.inc:122
-msgid "Line"
-msgstr "Zeile"
-
-#: include/php_setup.inc:122 plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: include/php_setup.inc:123
-msgid "Arguments"
-msgstr "Argumente"
-
-#: include/functions.inc:282
-#, php-format
-msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
-msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'."
-
-#: include/functions.inc:303
-#, php-format
-msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
-msgstr "Anmeldung des Nutzers ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'."
-
-#: include/functions.inc:322
-msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
-msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank."
-
-#: include/functions.inc:360
-msgid ""
-"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
-"the source!"
-msgstr ""
-"Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!"
-
-#: include/functions.inc:370
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Der Zugriffsschutz für die LDAP-Datenbank kann nicht gesetzt werden. Bitte "
-"überprüfen Sie den \"Config\" Eintrag in der Datei gosa.conf! Der LDAP-"
-"Server meldete '%s'."
-
-#: include/functions.inc:385
-#, php-format
-msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'."
-
-#: include/functions.inc:411
-#, php-format
-msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann den Zugriffsschutz nicht entfernen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet "
-"'%s'."
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
+msgid "Your GOsa session has expired!"
+msgstr "Die Gültigkeit ihrer GOsa-Sitzung ist abgelaufen!"
-#: include/functions.inc:441
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
msgid ""
-"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
-"check the source!"
+"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
+"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
+"with administrative tasks, please sign in again."
msgstr ""
-"Es kann nicht geprüft werden, ob das Objekt gesperrt ist. Die Parameter sind "
-"nicht korrekt!"
+"Die letzte in der Web-Applikation durchgeführte Aktion liegt einige Zeit in "
+"der Vergangenheit. Aus Sicherheitsgründen wurde die Sitzung geschlossen. Um "
+"mit der Administration fortzufahren, melden Sie sich bitte erneut an."
-#: include/functions.inc:451
-msgid ""
-"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf!"
-msgstr ""
-"Die Information über den Zugriffsschutz kann nicht aus der LDAP-Datenbank "
-"gelesen werden. Bitte prüfen Sie den \"Config\"-Eintrag in der gosa.conf!"
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
+msgid "Sign in again"
+msgstr "Erneut anmelden"
-#: include/functions.inc:459
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
msgid ""
-"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
-"cleaning up multiple references."
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
+"pressing the <i>Edit anyway</i> button."
msgstr ""
-"Mehrere Sperrungen für ein Objekt gefunden. Dies sollte nicht möglich sein, "
-"bitte entfernen Sie mehrfache Referenzen."
+"Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine andere "
+"Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach den "
+"Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch "
+"einen Klick auf <i>Trotzdem bearbeiten</i> übergehen."
-#: include/functions.inc:573
-#, php-format
-msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!"
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
+msgid "Edit anyway"
+msgstr "Trotzdem bearbeiten"
-#: include/functions.inc:575
-#, php-format
+#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
msgid ""
-"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
-"exceeds"
+"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
+"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
msgstr ""
-"Verwende eine neue Größenbeschränkung von %s Einträgen und zeige diese "
-"Meldung bei Überschreitung wieder an"
-
-#: include/functions.inc:587 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:76
-msgid "Configure"
-msgstr "Einstellen"
+"GOsa kann Fehler im PHP-Interpreter erzeugen. In einigen Fällen ist es "
+"hilfreich, das 'error_reporting' zu aktivieren (dies kann jedoch ein "
+"Sicherheitsrisiko darstellen)."
-#: include/functions.inc:592
-msgid "incomplete"
-msgstr "unvollständig"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
+msgid "Copy & paste wizard"
+msgstr "Kopieren & Einfügen - Assistent"
-#: include/functions.inc:997
-#, php-format
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
msgid ""
-"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
-"Please contact the person in order to clarify proceedings."
+"Some values need to be unique in the complete directory while some "
+"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
+"maintain the values below to fullfill the policies."
msgstr ""
-"Sie versuchen den LDAP-Eintrag '%s' zu bearbeiten. Dieser Eintrag wird "
-"gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere "
-"Vorgehen abzuklären."
+"Bestimmte Werte müssen im gesamten Verzeichnis eindeutig sein, während "
+"andere Kombinationen keinen Sinn ergeben. GOsa zeigt die relevanten "
+"Attribute. Bitte verwalten Sie die Werte, die unten angezeigt werden, um die "
+"Auflagen zu erfüllen."
-#: include/functions.inc:1096
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "LDAP-Fehler:"
-
-#: include/functions.inc:1276
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:24
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:132
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:65
-msgid "Apply"
-msgstr "Anwenden"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:61 plugins/personal/nagios/main.inc:104
+#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
+#: plugins/personal/samba/main.inc:104
+#: plugins/personal/environment/main.inc:104
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/generic/main.inc:158
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:606
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:372
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:640
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:403
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:372
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:97
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:684
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:408
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:305
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:264
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
-#: include/functions.inc:1550
-msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
+msgid "Operation complete"
+msgstr "Vorgang abgeschlossen"
-#: include/functions.inc:1593
-#, php-format
-msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
-msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
+msgid "Finish"
+msgstr "Speichern"
#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
msgid ""
msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%s'."
-#: include/class_pluglist.inc:115
+#: include/class_plugin.inc:392
+#, php-format
msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
+"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
-"Die Konfigurationsdatei gosa.conf hat sich teilweise geändert. Bitte "
-"konvertieren Sie diese mit dem beigefügten Skript fix_config.sh!"
+"Das in CHECK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
+"existieren."
-#: include/class_plugin.inc:391
+#: include/class_plugin.inc:538
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
"existieren."
-#: include/class_plugin.inc:419 include/class_password-methods.inc:181
+#: include/class_plugin.inc:572 include/class_password-methods.inc:181
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
"Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
"existieren."
-#: include/class_plugin.inc:447
+#: include/class_plugin.inc:606
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
"existieren."
-#: include/class_config.inc:69
-#, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr "XML-Fehler in der Datei gosa.conf: %s in Zeile %d"
-
-#: include/class_config.inc:433
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID und/oder RIDBASE fehlen in der Konfiguration!"
+#: include/class_debconfTemplate.inc:260
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen."
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)"
+#: include/functions_setup.inc:98
+msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
+msgstr ""
+"Kann den LDAP-Server nicht erreichen: keine Überprüfung der Schemata möglich!"
-#: include/class_password-methods.inc:165
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+#: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
+msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
msgstr ""
-"Das Setzen des Passwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server "
-"lautet '%s'."
+"Kann die Schema-Informationen nicht vom Server beziehen: Keine Überprüfung "
+"möglich!"
-#: include/class_password-methods.inc:202
+#: include/functions_setup.inc:136
+#, php-format
msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
+"setup"
msgstr ""
-"Die Einstellung 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf ist nicht korrekt! Das "
-"Samba-Passwort kann nicht geändert werden."
+"Die optionale Objektklasse '%s' (benötigt vom Modul '%s') ist nicht in den "
+"LDAP eingebunden"
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
+#: include/functions_setup.inc:140
+#, php-format
msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
+"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
msgstr ""
-"Achtung: Das Kerberos-Passwort kann nicht gesetzt werden. Die von Ihnen "
-"verwendete PHP-Version besitzt keine Unterstützung für Kerberos."
+"Die optionale Objektklasse '%s' (benötigt vom Modul '%s') hat nicht die "
+"Versionsnummer %s"
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr ""
-"Die Änderung des Passworts in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)"
-
-#: include/class_ldap.inc:437
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht "
-"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam."
-
-#: include/class_ldap.inc:699
-#, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-"Dies ist keine valide DN: '%s'. Ein Block für den Import sollte mit "
-"'dn:...' beginnen in Zeile %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:712
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank."
-
-#: include/class_ldap.inc:728
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
-"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab "
-"Zeile %s!"
-
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
-"Kann angegebene Datei nicht öffnen, prüfen Sie die Existenz und/oder "
-"Zugriffsrechte"
-
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr ""
-"Kann angegebenes Zertifikat nicht lesen (oder es wurde eine leere "
-"Zeichenkette übergeben)"
-
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr ""
-"Kann Zertifikat nicht laden, wahrscheinlich aufgrund eines nicht "
-"unterstützten Formats (benutzen Sie PEM/DER)"
-
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr "Um Zertifikatsinformationen anzuzeigen muss das Format PEM sein"
-
-#: include/class_certificate.inc:192
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Kann Datei nicht anlegen/öffnen"
-
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr "Kein gültiges Zertifikat geladen"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:43
-#, php-format
-msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
-msgstr "XML-Fehler in der Datei guide.xml: %s in Zeile %d"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:83
-msgid "No help available for this plugin."
-msgstr "Für dieses Modul ist keine Hilfe verfügbar."
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:92
-msgid "previous"
-msgstr "Vorherige"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:96
-msgid "next"
-msgstr "Nächste"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:384
-#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
-msgstr "%s Ergebnisse für Ihre Suche nach %s (effektiv gesucht nach: %s)"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:459
-#, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s"
-
-#: include/functions_setup.inc:98
-msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
-msgstr ""
-"Kann den LDAP-Server nicht erreichen: keine Überprüfung der Schemata möglich!"
-
-#: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
-msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
-msgstr ""
-"Kann die Schema-Informationen nicht vom Server beziehen: Keine Überprüfung "
-"möglich!"
-
-#: include/functions_setup.inc:136
-#, php-format
-msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
-"setup"
-msgstr ""
-"Die optionale Objektklasse '%s' (benötigt vom Modul '%s') ist nicht in den "
-"LDAP eingebunden"
-
-#: include/functions_setup.inc:140
-#, php-format
-msgid ""
-"Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
-msgstr ""
-"Die optionale Objektklasse '%s' (benötigt vom Modul '%s') hat nicht die "
-"Versionsnummer %s"
-
-#: include/functions_setup.inc:145
-#, php-format
-msgid "Support for '%s' enabled"
-msgstr "Unterstützung für '%s' aktiviert"
+#: include/functions_setup.inc:145
+#, php-format
+msgid "Support for '%s' enabled"
+msgstr "Unterstützung für '%s' aktiviert"
#: include/functions_setup.inc:155
#, php-format
msgstr "Unterstützung für PHPGroupware aktiviert"
#: include/functions_setup.inc:221
+msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"Die Unterstützung für Vertrauensstellungen ist deaktiviert, es wurde kein "
+"passendes Schema gefunden"
+
+#: include/functions_setup.inc:226
+msgid "Support for trustAccount enabled"
+msgstr "Unterstützung für Vertrauensstellungen aktiviert"
+
+#: include/functions_setup.inc:231
msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
msgstr ""
"Die Unterstützung für goFon wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht "
"installiert."
-#: include/functions_setup.inc:226
+#: include/functions_setup.inc:236
msgid "Support for gofon enabled"
msgstr "Unterstützung für GOfon aktiviert"
-#: include/functions_setup.inc:231
+#: include/functions_setup.inc:241
msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
msgstr ""
"Die Unterstützung für Nagios wurde deaktiviert, das passende Schema ist "
"nicht installiert."
-#: include/functions_setup.inc:236
+#: include/functions_setup.inc:246
msgid "Support for nagios enabled"
msgstr "Unterstützung für Nagios aktiviert"
-#: include/functions_setup.inc:246
+#: include/functions_setup.inc:251
+msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
+msgstr ""
+"Die Unterstützung für Netatalk wurde deaktiviert, das passende Schema ist "
+"nicht installiert."
+
+#: include/functions_setup.inc:256
+msgid "Support for netatalk enabled"
+msgstr "Unterstützung für Netatalk aktiviert"
+
+#: include/functions_setup.inc:266
msgid ""
"Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
"method to cyrus"
"Die Unterstützung für Kolab wurde deaktiviert, das passende Schema ist nicht "
"installiert. Setze Mail Methode auf cyrus."
-#: include/functions_setup.inc:253
+#: include/functions_setup.inc:273
msgid "Support for Kolab enabled"
msgstr "Unterstützung für Kolab aktiviert"
-#: include/functions_setup.inc:271
+#: include/functions_setup.inc:291
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: include/functions_setup.inc:274
+#: include/functions_setup.inc:294
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoriert"
-#: include/functions_setup.inc:276
+#: include/functions_setup.inc:296
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
-#: include/functions_setup.inc:293
+#: include/functions_setup.inc:313
msgid "PHP setup inspection"
msgstr "Überprüfung des PHP-Setups"
-#: include/functions_setup.inc:294
+#: include/functions_setup.inc:314
msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
msgstr "Prüfe auf eine PHP-Version (>=4.1.0)"
-#: include/functions_setup.inc:295
+#: include/functions_setup.inc:315
msgid ""
"PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
"PHP language."
"Funktionen, die in früheren Versionen fehlerhaft oder gar nicht "
"implementiert waren."
-#: include/functions_setup.inc:298
+#: include/functions_setup.inc:318
msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
msgstr "Prüfe ob register_globals ausgeschaltet ist"
-#: include/functions_setup.inc:299
+#: include/functions_setup.inc:319
msgid ""
"register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
"für Skripte direkt zugänglich macht. Dies kann ein Sicherheitsrisiko sein. "
"GOsa funktioniert mit beiden möglichen Einstellungen."
-#: include/functions_setup.inc:302
+#: include/functions_setup.inc:322
msgid "Checking for ldap module"
msgstr "Suche LDAP-Modul"
-#: include/functions_setup.inc:303
+#: include/functions_setup.inc:323
msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
msgstr ""
"GOsa benötigt dieses Modul für LDAP-Zugriffe, daher ist es unabkömmlich."
-#: include/functions_setup.inc:306
+#: include/functions_setup.inc:326
msgid "Checking for XML functions"
msgstr "Prüfe auf XML-Funktionen"
-#: include/functions_setup.inc:307
+#: include/functions_setup.inc:327
msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
msgstr ""
"Die XML-Funktionen werden benötigt, um die Konfigurationsdatei zu lesen."
-#: include/functions_setup.inc:310
+#: include/functions_setup.inc:330
msgid "Checking for gettext support"
msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung"
-#: include/functions_setup.inc:311
+#: include/functions_setup.inc:331
msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
msgstr ""
"Gettext-Unterstützung wird für Übersetzungen benötigt (Anmerkung des "
"Übersetzers: Da Sie diese Meldung in deutsch lesen können, ist davon "
"auszugehen, daß ihr PHP gettext-fähig ist)."
-#: include/functions_setup.inc:314
+#: include/functions_setup.inc:334
msgid "Checking for iconv support"
msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung"
-#: include/functions_setup.inc:315
+#: include/functions_setup.inc:335
msgid ""
"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
"therefore required."
"Dieses Modul wird von GOsa benutzt, um Informationen der samba-Erweiterung "
"zu verarbeiten und wird daher benötigt."
-#: include/functions_setup.inc:318
+#: include/functions_setup.inc:338
msgid "Checking for mhash module"
msgstr "Suche mhash-Modul"
-#: include/functions_setup.inc:319
+#: include/functions_setup.inc:339
msgid ""
"To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
"or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
"Bei der Verwendung von speziellen Passwort-Verschlüsselungen (wie z.B. SSHA) "
"wird dieses Modul benötigt. GOsa funktioniert auch ohne dieses Modul."
-#: include/functions_setup.inc:322
+#: include/functions_setup.inc:342
msgid "Checking for imap module"
msgstr "Suche IMAP-Modul"
-#: include/functions_setup.inc:323
+#: include/functions_setup.inc:343
msgid ""
"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
"status informations, creates and deletes mail users."
"Das IMAP-Modul wird für die Kommunikation mit ihrem IMAP-Server benötigt. "
"Dort können Benutzer verwaltet und Statusinformationen bezogen werden."
-#: include/functions_setup.inc:326
+#: include/functions_setup.inc:346
msgid "Checking for getacl in imap"
msgstr "Prüfe auf getacl im IMAP-Modul"
-#: include/functions_setup.inc:327
+#: include/functions_setup.inc:347
msgid ""
"The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
"IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
"Zugriffsregeln nicht. Sie benötigen entweder ein angepasstes oder ein recht "
"aktuelles PHP um diese Funktion nutzen zu können."
-#: include/functions_setup.inc:330
+#: include/functions_setup.inc:350
msgid "Checking for mysql module"
msgstr "Suche MySQL-Modul"
-#: include/functions_setup.inc:331
+#: include/functions_setup.inc:351
msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
msgstr ""
"Das MySQL-Modul wird benötigt, um Fax-Berichte anzuzeigen und auszuwerten."
-#: include/functions_setup.inc:334
+#: include/functions_setup.inc:354
msgid "Checking for cups module"
msgstr "Suche CUPS-Modul"
-#: include/functions_setup.inc:335
+#: include/functions_setup.inc:355
msgid ""
"In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
"files, you've to install the CUPS module."
"Falls Sie eine Liste der verfügbaren Drucker über IPP auslesen möchten, "
"benötigen Sie dieses Modul. Anderenfalls wird die printcap-Datei ausgewertet."
-#: include/functions_setup.inc:338
+#: include/functions_setup.inc:358
msgid "Checking for kadm5 module"
msgstr "Suche kadm5-Modul"
-#: include/functions_setup.inc:339
+#: include/functions_setup.inc:359
msgid ""
"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
"via PEAR network."
"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul "
"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen."
-#: include/functions_setup.inc:342
+#: include/functions_setup.inc:362
msgid "Checking for snmp Module"
msgstr "Suche SNMP-Modul"
-#: include/functions_setup.inc:343
+#: include/functions_setup.inc:363
msgid ""
"Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
msgstr ""
"Simple Network Management Protocol (SNMP) wird zur Client-Überwachung "
"benötigt."
-#: include/functions_setup.inc:379
+#: include/functions_setup.inc:399
msgid "PHP detailed function inspection"
msgstr "Detaillierte Überprüfung der verwendeten PHP-Funktionen"
-#: include/functions_setup.inc:383
+#: include/functions_setup.inc:403
#, php-format
msgid "Checking for function %s"
msgstr "Prüfe Funktion %s"
-#: include/functions_setup.inc:384
+#: include/functions_setup.inc:404
#, php-format
msgid ""
"The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
"Die Funktion <b>%s</b> wird von GOsa verwendet. Es gibt derzeit noch keine "
"Information, ob die Funktion optional ist oder zwingend benötigt wird."
-#: include/functions_setup.inc:395
+#: include/functions_setup.inc:415
msgid "Checking for some additional programms"
msgstr "Suche einige zusätzliche Programme"
-#: include/functions_setup.inc:404
+#: include/functions_setup.inc:424
msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
msgstr "Suche nach ImageMagick (>=5.4.0)"
-#: include/functions_setup.inc:405
+#: include/functions_setup.inc:425
msgid ""
"ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
"size and the unified JPEG format."
msgstr ""
"ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet."
-#: include/functions_setup.inc:408
+#: include/functions_setup.inc:428
msgid "Checking imagick module for PHP"
msgstr "Prüfe auf imagick Erweiterung"
-#: include/functions_setup.inc:409
+#: include/functions_setup.inc:429
msgid ""
"Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
"and the unified JPEG format from PHP script."
msgstr ""
"ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern verwendet."
-#: include/functions_setup.inc:416
+#: include/functions_setup.inc:436
msgid "Checking for fping utility"
msgstr "Suche fping-Programm"
-#: include/functions_setup.inc:417
+#: include/functions_setup.inc:437
msgid ""
"The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
"environment running."
"Fping wird benötigt, um den Status von Thin-Client basierenden Terminal zu "
"überwachen."
-#: include/functions_setup.inc:432
+#: include/functions_setup.inc:452
msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
msgstr "Suche einen Weg, um LM/NT Passwort-Hashes zu generieren"
-#: include/functions_setup.inc:433
+#: include/functions_setup.inc:453
msgid ""
"In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
"generate password hashes."
"Um Samba 2.x/3.x in Verbindung mit LDAP nutzen zu können, wird ein externes "
"Programm benötigt, welches die Passwort-Hashes generieren kann."
-#: include/functions_setup.inc:446
+#: include/functions_setup.inc:466
msgid "php.ini check -> session.auto_register"
msgstr "php.ini Überprüfung -> session.auto_register"
-#: include/functions_setup.inc:447
+#: include/functions_setup.inc:467
msgid ""
"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
"in your php.ini must be set to 'Off'."
"Um GOsa fehlerfrei benutzen zu können, muß die Option session.auto_register "
"in Ihrer php.ini auf 'off' stehen."
-#: include/functions_setup.inc:450
+#: include/functions_setup.inc:470
msgid "php.ini check -> implicit_flush"
msgstr "php.ini Überprüfung -> implicit_flush"
-#: include/functions_setup.inc:451
+#: include/functions_setup.inc:471
msgid ""
"This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
"increase performance."
"Diese Einstellung beeinflusst die Verarbeitung der Ausgabe. Stellen Sie "
"diese auf 'off', um die Leistung zu erhöhen."
-#: include/functions_setup.inc:458
+#: include/functions_setup.inc:478
msgid "php.ini check -> max_execution_time"
msgstr "php.ini Überprüfung -> max_execution_time"
-#: include/functions_setup.inc:459
+#: include/functions_setup.inc:479
msgid ""
"The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
"consume more time."
"Die Ausführungszeit sollte mindestens 30 Sekunden betragen, da einige "
"Aktionen viel Zeit in Anspruch nehmen."
-#: include/functions_setup.inc:466
+#: include/functions_setup.inc:486
msgid "php.ini check -> memory_limit"
msgstr "php.ini Überprüfung -> memory_limit"
-#: include/functions_setup.inc:467
+#: include/functions_setup.inc:487
msgid ""
"GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
"Increase it for larger setups."
"unvorhersehbare Probleme verursachen! Bei größeren Installationen sollte "
"dieser Wert noch erweitert werden."
-#: include/functions_setup.inc:471
+#: include/functions_setup.inc:491
msgid "php.ini check -> expose_php"
msgstr "php.ini Überprüfung -> expose_php"
-#: include/functions_setup.inc:472
+#: include/functions_setup.inc:492
msgid ""
"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
"any Information about the server you are running in this case."
"setzen. PHP wird in dieser Einstellung keine Informationen über Ihren "
"laufenden Server senden."
-#: include/functions_setup.inc:476
+#: include/functions_setup.inc:496
msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
msgstr "php.ini Überprüfung -> magic_quotes_gpc"
-#: include/functions_setup.inc:477
+#: include/functions_setup.inc:497
msgid ""
"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
"escape all quotes in strings in this case."
"Erhöhen Sie die Sicherheit des Server, indem sie magic_quotes_gpc auf 'on' "
"stellen. PHP wird in dieser Einstellung alle 'quotes' in 'strings' umwandeln."
-#: include/functions_setup.inc:720
+#: include/functions_setup.inc:743
msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
msgstr "Sie müssen einen LDAP-Server angeben um fortzufahren!"
-#: include/functions_setup.inc:729 include/functions_setup.inc:812
+#: include/functions_setup.inc:752 include/functions_setup.inc:835
msgid ""
"Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
"reachable for GOsa."
"Kann den angegebenen LDAP-Server nicht erreichen! Bitte stellen Sie sicher, "
"dass er für GOsa erreichbar ist."
-#: include/functions_setup.inc:743 include/functions_setup.inc:817
-#: include/functions_setup.inc:822
+#: include/functions_setup.inc:766 include/functions_setup.inc:840
+#: include/functions_setup.inc:845
msgid ""
"Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
"reachable for GOsa."
"Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie sicher, "
"dass der Server für GOsa erreichbar ist."
-#: include/functions_setup.inc:832
+#: include/functions_setup.inc:855
msgid ""
"Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
-"please check all informations twice"
+"please check all information twice"
msgstr ""
"Die Verbindung zum Server war erfolgreich, dieser scheint jedoch leer zu "
"sein. Bitte überprüfen Sie nochmals Ihre Angaben."
-#: include/functions_setup.inc:888
+#: include/functions_setup.inc:911
#, php-format
msgid ""
"You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
"Das Attribut '%s' ist in diesem Formular nicht angegeben. Bitte "
"vervollständigen Sie Ihre Eingaben!"
-#: include/functions_setup.inc:919
+#: include/functions_setup.inc:942
msgid ""
"Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
"verify that it is readable for GOsa"
"Kann von GOsa benötigte Schema-Informationen nicht lesen. Bitte stellen Sie "
"sicher, dass diese lesbar sind."
-#: include/functions_setup.inc:928
+#: include/functions_setup.inc:951
#, php-format
msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
msgstr ""
"Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'."
+#: include/class_password-methods.inc:165
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Das Setzen des Passwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server "
+"lautet '%s'."
+
+#: include/class_password-methods.inc:202
+msgid ""
+"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr ""
+"Die Einstellung 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf ist nicht korrekt! Das "
+"Samba-Passwort kann nicht geändert werden."
+
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#, php-format
+msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
+msgstr "XML-Fehler in der Datei guide.xml: %s in Zeile %d"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:86
+msgid "No help available for this plugin."
+msgstr "Für dieses Modul ist keine Hilfe verfügbar."
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:95
+msgid "previous"
+msgstr "Vorherige"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:99
+msgid "next"
+msgstr "Nächste"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:387
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
+msgstr "%s Ergebnisse für Ihre Suche nach %s (effektiv gesucht nach: %s)"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:462
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s"
+
#: include/class_ppdManager.inc:13
#, php-format
msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
msgstr "PPD manager: Der angegebene Pfad '%s' existiert nicht."
-#: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247
+#: include/class_ppdManager.inc:138
+#, php-format
+msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
+msgstr "Die PPD-Datei '%s' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:140
+#, php-format
+msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
+msgstr ""
+"Die benötigte temporäre Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:164 include/class_ppdManager.inc:291
#, php-format
msgid ""
"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
@@ -2214,3786 +2252,5529 @@ msgstr ""
"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - Zeile zu lang. "
"Nachfolgende Zeichen wurden ausgelassen."
-#: include/class_ppdManager.inc:137
+#: include/class_ppdManager.inc:172
msgid "Nested groups are not supported!"
msgstr "Verschachtelte Gruppen werden nicht unterstützt!"
-#: include/class_ppdManager.inc:141
+#: include/class_ppdManager.inc:176
msgid "Group name not unique!"
msgstr "Der Gruppenname ist nicht eindeutig!"
-#: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177
+#: include/class_ppdManager.inc:182 include/class_ppdManager.inc:212
msgid "Symbol values are not supported yet!"
msgstr "Symbolische Werte werden noch nicht unterstützt!"
-#: include/class_ppdManager.inc:171
+#: include/class_ppdManager.inc:206
msgid "Nested options are not supported!"
msgstr "Verschachtelte Werte werden noch nicht unterstützt."
-#: include/class_ppdManager.inc:196
+#: include/class_ppdManager.inc:231
msgid "PickMany is not supported yet!"
msgstr "Die Option PickMany wird noch nicht unterstützt!"
-#: include/class_ppdManager.inc:268
+#: include/class_ppdManager.inc:312
#, php-format
msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
msgstr ""
"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - keine Information "
"gefunden."
-#: include/class_xmlParse.inc:42
-#, php-format
-msgid "Could not open XML input '%s'."
-msgstr "Kann die XML-Datei '%s' nicht öffnen."
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
+msgid ""
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
+msgstr ""
+"Achtung: Das Kerberos-Passwort kann nicht gesetzt werden. Die von Ihnen "
+"verwendete PHP-Version besitzt keine Unterstützung für Kerberos."
-#: include/class_xmlParse.inc:116
-#, php-format
-msgid "XML error in %s : %s at line %d"
-msgstr "XML-Fehler in der Datei %s: %s in Zeile %d"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
-#: plugins/personal/connectivity/class_glpiAccount.inc:26
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-msgid "This does something"
-msgstr "Dies tut etwas"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+msgstr ""
+"Die Änderung des Passworts in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
msgstr ""
-"Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht "
-"verfügbar."
+"Kann angegebene Datei nicht öffnen, prüfen Sie die Existenz und/oder "
+"Zugriffsrechte"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:"
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr ""
+"Kann angegebenes Zertifikat nicht lesen (oder es wurde eine leere "
+"Zeichenkette übergeben)"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:203
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen."
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr ""
+"Kann Zertifikat nicht laden, wahrscheinlich aufgrund eines nicht "
+"unterstützten Formats (benutzen Sie PEM/DER)"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Mail-Konto entfernen"
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr "Um Zertifikatsinformationen anzuzeigen muss das Format PEM sein"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:213
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: include/class_certificate.inc:192
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Kann Datei nicht anlegen/öffnen"
+
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr "Kein gültiges Zertifikat geladen"
+
+#: include/php_setup.inc:71
+msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
msgstr ""
-"Dieses Konto hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
+"Der PHP-Interpreter meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
+"Seite!"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:215
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:193
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen"
+#: include/php_setup.inc:76
+msgid "PHP error"
+msgstr "PHP Fehler"
+
+#: include/php_setup.inc:87
+msgid "class"
+msgstr "Klasse"
+
+#: include/php_setup.inc:93
+msgid "function"
+msgstr "Funktion"
+
+#: include/php_setup.inc:98
+msgid "static"
+msgstr "statisch"
+
+#: include/php_setup.inc:102
+msgid "method"
+msgstr "Methode"
+
+#: include/php_setup.inc:129
+msgid "Trace"
+msgstr "Ablaufverfolgung"
+
+#: include/php_setup.inc:130 plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
+
+#: include/php_setup.inc:130
+msgid "Line"
+msgstr "Zeile"
+
+#: include/php_setup.inc:130 plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: include/php_setup.inc:131
+msgid "Arguments"
+msgstr "Argumente"
+
+#: include/functions.inc:298
+#, php-format
+msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'."
+
+#: include/functions.inc:319
+#, php-format
+msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
+msgstr "Anmeldung des Nutzers ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'."
+
+#: include/functions.inc:338
+msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:215
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:194
+#: include/functions.inc:376
msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
+"the source!"
msgstr ""
-"Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn "
-"Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
+"Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:263
+#: include/functions.inc:386
+#, php-format
msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
msgstr ""
-"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen "
-"aufzunehmen."
+"Der Zugriffsschutz für die LDAP-Datenbank kann nicht gesetzt werden. Bitte "
+"überprüfen Sie den \"Config\" Eintrag in der Datei gosa.conf! Der LDAP-"
+"Server meldete '%s'."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:269
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:253
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+#: include/functions.inc:401
+#, php-format
+msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
msgstr ""
-"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen "
-"Sinn."
+"Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:304
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:309
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
+#: include/functions.inc:427
+#, php-format
+msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Kann den Zugriffsschutz nicht entfernen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet "
+"'%s'."
+
+#: include/functions.inc:457
msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen."
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
+"check the source!"
+msgstr ""
+"Es kann nicht geprüft werden, ob das Objekt gesperrt ist. Die Parameter sind "
+"nicht korrekt!"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:319
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+#: include/functions.inc:467
+msgid ""
+"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in gosa.conf!"
msgstr ""
-"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
-"anderen Benutzer verwendet"
+"Die Information über den Zugriffsschutz kann nicht aus der LDAP-Datenbank "
+"gelesen werden. Bitte prüfen Sie den \"Config\"-Eintrag in der gosa.conf!"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:693
+#: include/functions.inc:475
msgid ""
-"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
+"cleaning up multiple references."
msgstr ""
-"Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes "
-"System hinzu."
+"Mehrere Sperrungen für ein Objekt gefunden. Dies sollte nicht möglich sein, "
+"bitte entfernen Sie mehrfache Referenzen."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
+#: include/functions.inc:557
+#, php-format
+msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
+msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:706
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+#: include/functions.inc:559
+#, php-format
+msgid ""
+"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
+"exceeds"
msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
-"ein."
+"Verwende eine neue Größenbeschränkung von %s Einträgen und zeige diese "
+"Meldung bei Überschreitung wieder an"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr ""
-"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
+#: include/functions.inc:571 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurieren"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:629
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
+#: include/functions.inc:576
+msgid "incomplete"
+msgstr "unvollständig"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:728
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:638
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+#: include/functions.inc:959
+#, php-format
+msgid "Last message repeated %s times."
+msgstr "Letzte Nachricht %s mal wiederholt."
+
+#: include/functions.inc:1025
+#, php-format
+msgid ""
+"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
+"Please contact the person in order to clarify proceedings."
msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
-"werden sollen."
+"Sie versuchen den LDAP-Eintrag '%s' zu bearbeiten. Dieser Eintrag wird "
+"gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere "
+"Vorgehen abzuklären."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
+#: include/functions.inc:1124
+msgid "LDAP error:"
+msgstr "LDAP-Fehler:"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:742
-msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
-msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben."
+#: include/functions.inc:1302
+msgid "Entries per page"
+msgstr "Einträge pro Seite"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr "Primäre Adresse"
+#: include/functions.inc:1330
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Filter anwenden"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+#: include/functions.inc:1604
+msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem dieses Konto verwaltet werden soll"
+#: include/functions.inc:1647
+#, php-format
+msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
+msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Kontingent-Nutzung"
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:150
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:367
-msgid "not defined"
-msgstr "nicht definiert"
+#: include/class_pluglist.inc:115
+msgid ""
+"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
+msgstr ""
+"Die Konfigurationsdatei gosa.conf hat sich teilweise geändert. Bitte "
+"konvertieren Sie diese mit dem beigefügten Skript fix_config.sh!"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
-msgid "Quota size"
-msgstr "Kontingent-Größe"
+#: include/class_config.inc:70
+#, php-format
+msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
+msgstr "XML-Fehler in der Datei gosa.conf: %s in Zeile %d"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:44
-msgid "Alternative addresses"
-msgstr "Alternative Adressen"
+#: include/class_config.inc:454
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "SID und/oder RIDBASE fehlen in der Konfiguration!"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
+#: include/class_ldap.inc:195 include/class_ldap.inc:227
+#, php-format
+msgid ""
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2f), dies könnte die Ursache für "
+"Leistungseinbrüche sein."
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:117
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:134
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:95
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:103
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: include/class_ldap.inc:446
+#, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Erstelle Kopie von %s"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:309
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:135
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:162
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:105 plugins/admin/users/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Entfernen"
+#: include/class_ldap.inc:449
+msgid "Processing"
+msgstr "Verarbeite"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:66
-msgid "Mail options"
-msgstr "Mail-Einstellungen"
+#: include/class_ldap.inc:453 plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:408
+msgid "Object"
+msgstr "Objekt"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
-msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
-msgstr ""
-"Wählen Sie diese Einstellung, wenn Mails lediglich weitergeleitet werden "
-"sollen. Eine lokale Kopie wird nicht gespeichert."
+#: include/class_ldap.inc:489
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
-msgid "No delivery to own mailbox"
-msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach"
+#: include/class_ldap.inc:552
+#, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "unbekannter FAI-Status %s"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
+#: include/class_ldap.inc:677
+#, php-format
msgid ""
-"Select to automatically response with the vacation message defined below"
-msgstr "Wählen Sie dies, um automatisch eine Urlaubsmeldung zu generieren"
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht "
+"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam."
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
-msgid "Activate vacation message"
-msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren"
+#: include/class_ldap.inc:939
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"Dies ist keine valide DN: '%s'. Ein Block für den Import sollte mit "
+"'dn:...' beginnen in Zeile %s"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
-msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
-msgstr "Wählen Sie dies, um Mails von Spamassassin filtern zu lassen"
+#: include/class_ldap.inc:952
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank."
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
-msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
-msgstr "Verschiebe Mails mit einem SPAM-Level größer als"
+#: include/class_ldap.inc:968
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab "
+"Zeile %s!"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:83
-msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:62
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
+msgid "Close"
+msgstr "Schliessen"
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
+#, php-format
+msgid "You are going to copy the entry '%s'."
+msgstr "Sie kopieren gerade den Eintrag %s."
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:401
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:435
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:439
+msgid "Paste"
+msgstr "Einfügen"
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:403
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:437
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:441
+msgid "Can't paste"
+msgstr "Kann nicht einfügen"
+
+#: include/functions_dns.inc:166
+#, php-format
+msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
msgstr ""
-"Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM"
+"Konnte die Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' nicht finden. Das Einlesen wurde "
+"abgebrochen."
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:86
-msgid "to folder"
-msgstr "in den Ordner"
+#: include/functions_dns.inc:171
+#, php-format
+msgid ""
+"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
+"zone."
+msgstr ""
+"Es wurde mehr als eine Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' gefunden. Das Einlesen "
+"wurde abgebrochen."
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:93
-msgid "Reject mails bigger than"
-msgstr "Mails abweisen, die größer sind als"
+#: include/functions_dns.inc:363
+#, php-format
+msgid ""
+"Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
+"getting dns informations for this device."
+msgstr ""
+"Es wurde mehr als eine DNS-Zone gefunden, die einen Eintrag mit Namen '%s' "
+"enthält. Der Vorgang, Informationen über dieses Gerät zu beschaffen, wurde "
+"daher abgebrochen."
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:95
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:71
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Nagios-Konto"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:101
-msgid "Vacation message"
-msgstr "Urlaubsbenachrichtigung"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
-msgid "Forward messages to"
-msgstr "Nachrichten weiterleiten an"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+msgid "Host notification period"
+msgstr "Frequenz der Host-Meldungen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
-msgid "Add local"
-msgstr "Lokale hinzufügen"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+msgid "Service notification period"
+msgstr "Frequenz der Dienst-Meldungen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+msgid "Service notification options"
+msgstr "Optionen der Dienst-Meldungen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr ""
-"Wählen Sie dies wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden "
-"und empfangen darf"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+msgid "Host notification options"
+msgstr "Optionen der Host-Meldungen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+msgid "Service notification commands"
+msgstr "Befehle für Dienst-Meldungen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
-msgid "Use custom sieve script"
-msgstr "Eigenes Sieve-Skript verwenden"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+msgid "Host notification commands"
+msgstr "Befehle für Host-Meldungen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
-msgid "disables all Mail options!"
-msgstr "schaltet alle übrigen Mail-Einstellungen aus!"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+msgid "Nagios authentification"
+msgstr "Nagios Authentifikation"
-#: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
-#: plugins/personal/samba/main.inc:104
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/generic/main.inc:158
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:115
-#: plugins/personal/environment/main.inc:104
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:104
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:331
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:632
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:539
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:339
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:390
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:303
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272
-msgid "Finish"
-msgstr "Speichern"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
+msgid "view system informations"
+msgstr "System-Informationen anzeigen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
+msgid "view configuration information"
+msgstr "Konfiguration anzeigen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
+msgid "trigger system commands"
+msgstr "Alle System-Befehle ausführen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
+msgid "view all services"
+msgstr "Alle Dienste anzeigen"
-#: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
-#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:179
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:125
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
+msgid "view all hosts"
+msgstr "Alle Systeme anzeigen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
+msgid "trigger all service commands"
+msgstr "Alle Dienst-Befehle ausführen"
+
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
+msgid "trigger all host commands"
+msgstr "Alle Host-Befehle ausführen"
+
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
+#: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
#: plugins/personal/environment/main.inc:114
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
+#: plugins/personal/generic/main.inc:179
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
msgstr ""
"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem "
"Dialog zu ändern"
-#: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
-#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:172
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
+#: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
#: plugins/personal/environment/main.inc:115
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:115
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
+#: plugins/personal/generic/main.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: plugins/personal/mail/main.inc:124
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
+msgid "Nagios settings"
+msgstr "Nagios-Einstellungen"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:6
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Dies tut etwas"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:34
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
-msgid "Filters"
-msgstr "Filter"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
+msgid "This account has no nagios extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine Nagios-Erweiterungen."
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
+msgid "Remove nagios account"
+msgstr "Nagios-Konto entfernen"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Mail-Adressen"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
+msgid ""
+"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt aktivierte Nagios-Erweiterungen. Sie können diese "
+"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Zeige Adressen des Benutzers"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+msgid "Create nagios account"
+msgstr "Neues Nagios-Konto erzeugen"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+msgid ""
+"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt keine aktivierten Nagios-Erweiterungen. Sie können "
+"diese aktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-#: plugins/personal/password/password.tpl:2
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
-msgid "Change password"
-msgstr "Passwort ändern"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosAlias' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/password/password.tpl:6
-msgid ""
-"To change your personal password use the fields below. The changes take "
-"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
-"be able to login without it."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
msgstr ""
-"Um das Passwort zu ändern, benutzen Sie das untere Feld. Die Änderung wird "
-"sofort wirksam. Bitte merken Sie sich das neue Passwort, da Sie sich ohne "
-"dieses nicht mehr anmelden können."
+"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein."
-#: plugins/personal/password/password.tpl:10
-#: plugins/admin/users/password.tpl:6
-msgid ""
-"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
-"and unix services."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
msgstr ""
-"Das Ändern des Passwortes wirkt sich auf ihre Authentifizierung bei Mail-, "
-"Proxy-, Samba- und Unix-Diensten aus."
+"Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht "
+"verfügbar."
-#: plugins/personal/password/password.tpl:15
-msgid "Current password"
-msgstr "Momentanes Passwort"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:180
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:"
-#: plugins/personal/password/password.tpl:20
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:14
-msgid "New password"
-msgstr "Neues Passwort"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen."
-#: plugins/personal/password/password.tpl:25
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
-msgid "Repeat new password"
-msgstr "Neues Passwort (Wiederholung)"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:229
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Mail-Konto entfernen"
-#: plugins/personal/password/password.tpl:34
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
-msgid "Set password"
-msgstr "Passwort setzen"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:230
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
+msgid ""
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
+"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-#: plugins/personal/password/password.tpl:36
-msgid "Clear fields"
-msgstr "Felder löschen"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen"
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:6
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318
msgid ""
-"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
-"configured to use it as well."
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"Sie haben erfolgreich Ihr Passwort geändert. Bitte denken Sie daran alle "
-"Programme anzupassen, die dieses Passwort auch benutzen."
+"Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn "
+"Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
-#: plugins/personal/password/main.inc:40
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:280
msgid ""
-"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
-"one."
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
msgstr ""
-"Das Passwort, welches Sie als aktuelles Passwort eingegeben haben, ist nicht "
-"korrekt."
+"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen "
+"aufzunehmen."
-#: plugins/personal/password/main.inc:43
-msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
-msgstr "Sie müssen das aktuelle Passwort eingeben, um fortfahren zu können."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+msgstr ""
+"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen "
+"Sinn."
-#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:264
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:321
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
msgid ""
-"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
-"do not match."
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
+msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:336
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
msgstr ""
-"Die Passwörter, die Sie als 'Neues Passwort' und 'Neues Passwort "
-"(Wiederholung)' eingegeben haben sind nicht identisch."
+"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
+"anderen Benutzer verwendet"
-#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:269
-msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:720
+msgid ""
+"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+msgstr ""
+"Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes "
+"System hinzu."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:807
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:729
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:733
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
+msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
+"ein."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:739
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:816
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr ""
+"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:745
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:822
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:754
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:831
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
+"werden sollen."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:764
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:768
+msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben."
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
+msgid "Primary address"
+msgstr "Primäre Adresse"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:887
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:595
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem dieses Konto angelegt werden soll"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Kontingent-Nutzung"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
+msgid "not defined"
+msgstr "nicht definiert"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
+msgid "Quota size"
+msgstr "Kontingent-Größe"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
+msgid "Alternative addresses"
+msgstr "Alternative Adressen"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:69
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:95
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:534
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:104
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:94 plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:426
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:446
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:388
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:106 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 plugins/admin/systems/printer.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:440
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:472
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
+msgid "Delete"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
+msgid "Mail options"
+msgstr "Mail-Einstellungen"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
+msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
+msgstr ""
+"Wählen Sie diese Einstellung, wenn Mails lediglich weitergeleitet werden "
+"sollen, ohne eine lokale Kopie zu speichern."
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
+msgid "No delivery to own mailbox"
+msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
+msgid ""
+"Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgstr ""
+"Wählen Sie dies, um automatisch eine Urlaubsmeldung mit dem unten angebenen "
+"Text zu versenden."
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
+msgid "Activate vacation message"
+msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
+msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
+msgstr "Wählen Sie dies, um Mails von Spamassassin filtern zu lassen"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
+msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
+msgstr "Verschiebe Mails mit einem SPAM-Level größer als"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
+msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
+msgstr ""
+"Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
+msgid "to folder"
+msgstr "in den Ordner"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
+msgid "Reject mails bigger than"
+msgstr "Mails abweisen, die größer sind als"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
+msgid "Vacation message"
+msgstr "Urlaubsbenachrichtigung"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
+msgid "Forward messages to"
+msgstr "Nachrichten weiterleiten an"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
+msgid "Add local"
+msgstr "Lokale hinzufügen"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+msgstr ""
+"Wählen Sie dies, wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden "
+"und empfangen darf"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
+msgid "Use custom sieve script"
+msgstr "Eigenes Sieve-Skript verwenden"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
+msgid "disables all Mail options!"
+msgstr "schaltet alle übrigen Mail-Einstellungen aus!"
+
+#: plugins/personal/mail/main.inc:124
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:34
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mail-Adressen"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Zeige Adressen des Benutzers"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden"
+
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Mail-Einstellungen"
+
+#: plugins/personal/password/password.tpl:2
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:714
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:721
+msgid "Change password"
+msgstr "Passwort ändern"
+
+#: plugins/personal/password/password.tpl:6
+msgid ""
+"To change your personal password use the fields below. The changes take "
+"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
+"be able to login without it."
+msgstr ""
+"Um das Passwort zu ändern, benutzen Sie das untere Feld. Die Änderung wird "
+"sofort wirksam. Bitte merken Sie sich das neue Passwort, da Sie sich ohne "
+"dieses nicht mehr anmelden können."
+
+#: plugins/personal/password/password.tpl:10
+#: plugins/admin/users/password.tpl:6
+msgid ""
+"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
+"and unix services."
+msgstr ""
+"Das Ändern des Passwortes wirkt sich auf ihre Authentifizierung bei Mail-, "
+"Proxy-, Samba- und Unix-Diensten aus."
+
+#: plugins/personal/password/password.tpl:15
+msgid "Current password"
+msgstr "Momentanes Passwort"
+
+#: plugins/personal/password/password.tpl:20
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:14
+msgid "New password"
+msgstr "Neues Passwort"
+
+#: plugins/personal/password/password.tpl:25
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
+#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
+msgid "Repeat new password"
+msgstr "Neues Passwort (Wiederholung)"
+
+#: plugins/personal/password/password.tpl:34
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
+msgid "Set password"
+msgstr "Passwort setzen"
+
+#: plugins/personal/password/password.tpl:36
+msgid "Clear fields"
+msgstr "Felder löschen"
+
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:6
+msgid ""
+"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
+"configured to use it as well."
+msgstr ""
+"Sie haben erfolgreich Ihr Passwort geändert. Bitte denken Sie daran alle "
+"Programme anzupassen, die dieses Passwort auch benutzen."
+
+#: plugins/personal/password/main.inc:40
+msgid ""
+"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
+"one."
+msgstr ""
+"Das Passwort, welches Sie als aktuelles Passwort eingegeben haben, ist nicht "
+"korrekt."
+
+#: plugins/personal/password/main.inc:43
+msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
+msgstr "Sie müssen das aktuelle Passwort eingeben, um fortfahren zu können."
+
+#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:275
+msgid ""
+"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
+"do not match."
+msgstr ""
+"Die Passwörter, die Sie als 'Neues Passwort' und 'Neues Passwort "
+"(Wiederholung)' eingegeben haben sind nicht identisch."
+
+#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280
+msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
+msgstr ""
+"Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben ist leer."
+
+#: plugins/personal/password/main.inc:59
+msgid "The password used as new and current are too similar."
+msgstr "Das alte und neue Passwort sind sich zu ähnlich."
+
+#: plugins/personal/password/main.inc:64
+msgid "The password used as new is to short."
+msgstr ""
+"Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben, ist zu kurz."
+
+#: plugins/personal/password/main.inc:71
+msgid "You have no permissions to change your password."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu ändern."
+
+#: plugins/personal/password/main.inc:89
+msgid "External password changer reported a problem: "
+msgstr "Das externe Passwort-Änderungsprogramm hat einen Fehler gemeldet:"
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme"
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Zeige die Systeme der Abteilung"
+
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
+msgid "Select groups to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Gruppen"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
+msgid "Display groups of department"
+msgstr "Zeige Gruppen der Abteilung"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+msgid "Display groups matching"
+msgstr "Zeige Gruppen, auf die zutrifft"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
+msgid "Regular expression for matching group names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gruppennamen"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:75
+msgid "Display groups of user"
+msgstr "Zeige Gruppen des Benutzers"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78
+msgid "User name of which groups are shown"
+msgstr "Benutzername, dessen Gruppen angezeigt werden"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
+msgid "User must change password on first login"
+msgstr "Der Benutzer muss beim ersten Anmelden sein Passwort ändern"
+
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
+msgid "Password expires on"
+msgstr "Passwort läuft ab am"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
+msgid "Home directory"
+msgstr "Basisverzeichnis"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr "Primäre Gruppe"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
+msgid "Force UID/GID"
+msgstr "Erzwinge UID/GID"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
+msgid "Group membership"
+msgstr "Gruppenmitgliedschaft"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
+msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
+msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+msgid "System trust"
+msgstr "System-Vertrauen"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+msgid "Trust mode"
+msgstr "Vertrauens-Modus"
+
+#: plugins/personal/posix/main.inc:131
+msgid "Unix settings"
+msgstr "UNIX-Einstellungen"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
+msgid "UNIX"
+msgstr "UNIX"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:118
+#, fuzzy
+msgid "expired"
+msgstr "Ablauf"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:120
+msgid ", grace time active"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123
+msgid "active, password not changable"
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "active, password expired"
+msgstr "Passwort läuft ab am"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
+msgid "Group of user"
+msgstr "Gruppe des Benutzers"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:178
+msgid "unconfigured"
+msgstr "unkonfiguriert"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:196
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
+msgid "automatic"
+msgstr "automatisch"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:235
+msgid "This account has no unix extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine UNIX-Erweiterungen."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:258
+msgid "Remove posix account"
+msgstr "UNIX-Konto entfernen"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
+msgid ""
+"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
+"remove the samba / environment account first."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Um sie zu deaktivieren, "
+"müssen Sie zunächst die Samba- und Umgebungserweiterungen deaktivieren."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259
+msgid ""
+"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
+msgid "Create posix account"
+msgstr "UNIX-Konto erstellen"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
+msgid ""
+"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt keine aktivierten UNIX-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
+#, php-format
+msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
+msgstr ""
+"Passwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#, php-format
+msgid "Password must be changed after %s days"
+msgstr "Der Benutzer muß sein Passwort nach %s Tagen ändern"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
+#, php-format
+msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
+msgstr "Konto nach %s Tagen nach Ablauf ohne Aktivität deaktivieren"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
+#, php-format
+msgid "Warn user %s days before password expiery"
+msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Passwortes warnen"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
+msgid "March"
+msgstr "März"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
+msgid "April"
+msgstr "April"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
+msgid "August"
+msgstr "August"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
+msgid "September"
+msgstr "September"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
+msgid "November"
+msgstr "November"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
+msgid "full access"
+msgstr "Vollzugriff"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:579
+msgid "allow access to these hosts"
+msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:751
+msgid "Failed: overriding lock"
+msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
+msgid "The required field 'Home directory' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
+msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
+msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
+msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
+msgid "Value specified as 'UID' is too small."
+msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:772
+msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
+msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:775
+msgid "Value specified as 'GID' is too small."
+msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
+msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
+msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
+msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
+msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
+msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
+msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
+msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
+msgstr ""
+"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
+msgstr ""
+"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
+msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
+msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
+msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
+msgstr ""
+"'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
+msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
+msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1089
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:811
+msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
+msgstr ""
+"Es sind zu viele Benutzer in der Datenbank. Es kann keine freie ID "
+"reserviert werden!"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
+msgid "Posix settings"
+msgstr "UNIX-Einstellungen"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
+msgid "Samba home"
+msgstr "Samba-Basisverzeichnis"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+msgid "Script path"
+msgstr "Anmeldeskript"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
+msgid "Profile path"
+msgstr "Profil-Pfad"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
+msgid "Access options"
+msgstr "Zugriffsoptionen"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
+msgid "Allow user to change password from client"
+msgstr "Der Benutzer darf das Passwort vom Client aus ändern"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
+msgid "Login from windows client requires no password"
+msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Passwort"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+msgid "Temporary disable samba account"
+msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+msgid "Domain"
+msgstr "Domäne"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
+msgid "Terminal Server"
+msgstr "Terminal-Server"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
+msgid "Allow login on terminal server"
+msgstr "Anmeldung am Terminalserver zulassen"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
+msgid "Inherit client config"
+msgstr "Client-Konfiguration übernehmen"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
+msgid "Initial program"
+msgstr "Startprogramm"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
+msgid "Working directory"
+msgstr "Arbeitsverzeichnis"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
+msgid "Timeout settings (in minutes)"
+msgstr "Zeitlimit (in Minuten)"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
+msgid "Connection"
+msgstr "Verbinden"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
+msgid "Disconnection"
+msgstr "Trennen"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
+msgid "IDLE"
+msgstr "Leerlauf"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
+msgid "Client devices"
+msgstr "Client-Geräte"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
+msgid "Connect client drives at logon"
+msgstr "Client-Laufwerke beim Anmelden verbinden"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
+msgid "Connect client printers at logon"
+msgstr "Client-Drucker beim Anmelden verbinden"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
+msgid "Default to main client printer"
+msgstr "Standard-Drucker vom Client wählen"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
+msgid "Shadowing"
+msgstr "Spiegeln"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
+msgid "On broken or timed out"
+msgstr "Bei Trennung oder abgelaufenem Zeitlimit"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
+msgid "Reconnect if disconnected"
+msgstr "Wiederherstellen falls unterbrochen"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
+msgid "Lock samba account"
+msgstr "Samba-Konto sperren"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
+msgid "Limit Logon Time"
+msgstr "Limitiere Logon Zeit"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
+msgid "Limit Logoff Time"
+msgstr "Limitiere Logoff Zeit"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
+msgid "Account expires after"
+msgstr "Konto läuft ab am"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
+msgid "Allow connection from these workstations only"
+msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen"
+
+#: plugins/personal/samba/main.inc:123
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Samba-Einstellungen"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
+msgid "Select workstations to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Arbeitsstationen"
+
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
+msgid "Display workstations of department"
+msgstr "Zeige die Arbeitsstationen der Abteilung"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
+msgid "This account has no samba extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine Samba-Erweiterungen."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
+msgid "Remove samba account"
+msgstr "Samba-Konto entfernen"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
+msgid ""
+"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt aktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
+msgid "Create samba account"
+msgstr "Samba-Konto erstellen"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
+msgid ""
+"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
+msgid ""
+"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
+"samba accounts, enable them first."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Um diese zu "
+"aktivieren werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert "
+"werden."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
+msgid "input on, notify on"
+msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
+msgid "input on, notify off"
+msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
+msgid "input off, notify on"
+msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
+msgid "input off, nofify off"
+msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
+msgid "disconnect"
+msgstr "trennen"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
+msgid "reset"
+msgstr "zurücksetzen"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
+msgid "from any client"
+msgstr "von jedem Client"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
+msgid "from previous client only"
+msgstr "nur von vorherigem Client"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
+#, php-format
+msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
+msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
+#, php-format
+msgid ""
+"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgstr ""
+"Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält "
+"ungültige oder keine Zeichen!"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
+msgid ""
+"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
+"than eight."
+msgstr ""
+"Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt nur acht Clients. Sie haben mehr "
+"als acht angegeben."
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
+msgid ""
+"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
+"not be fixed by GOsa!"
+msgstr ""
+"Achtung: Diesem Konto ist eine unbekannte Samba-SID zugeordnet. GOsa kann "
+"dieses Problem nicht beheben!"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
+msgid ""
+"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
+"possible!"
+msgstr ""
+"Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, daher "
+"kann keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vorgenommen werden!"
+
+#: plugins/personal/environment/main.inc:124
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Einstellungen der Benutzer-Umgebung"
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
+msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein (0-9 und a-z sind erlaubt)."
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
+msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
+msgstr ""
+"Ungültiges Zeichen im Feld 'Beschreibung'. Bitte geben Sie eine gültige "
+"Beschreibung ein."
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
+msgid "Please specify a valid id."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige ID ein!"
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
+msgid "An Entry with this name already exists."
+msgstr "Ein Eintrag mit diesem Namen existiert bereits."
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
+msgid "Please select an entry or press cancel."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag oder 'Abbrechen'."
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
+msgid "Add hotplug devices"
+msgstr "Hotplug-Geräte hinzufügen"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
+msgid "Hotplug management"
+msgstr "Verwaltung der Hotplug-Geräte"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
+msgid "Select hotplug device to add"
+msgstr "Auswahl des hinzuzufügenden Hotplug-Gerätes"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+msgid "Display users matching"
+msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching hotplugs"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Hotplug-Geräten"
+
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
+msgid "Please select a printer or press cancel."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:255
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:292
+msgid "Remove environment extension"
+msgstr "Umgebungs-Erweiterung entfernen"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:293
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt aktivierte Umgebungs-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:265
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:270
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:298
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:303
+msgid "Add environment extension"
+msgstr "Umgebungs-Erweiterung hinzufügen"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:271
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:304
+msgid ""
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Um "
+"diese zu aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen "
+"zuerst aktiviert werden."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:383
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:416
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
+msgid "None"
+msgstr "keine"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:421
+#, php-format
+msgid ""
+"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
+"profile to 'none'."
+msgstr ""
+"Das ausgewählte Kiosk-Profil '%s' ist nicht mehr verfügbar, die Einstellung "
+"wurde auf 'keins' zurückgesetzt."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:517
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:528
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:533
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:156
+msgid "You must specify a valid mount point."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Pfad an!"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:770
+msgid "Please set a valid profile quota size."
+msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:777
+msgid ""
+"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
+"features."
+msgstr ""
+"Sie benötigen eine gültige UNIX-Erweiterung, um die Umgebungs-Erweiterung zu "
+"aktivieren."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:815
+msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
+msgstr ""
+"Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich besitzen "
+"Sie nicht die nötigen Rechte."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:909
+msgid "Error while writing printer"
+msgstr "Fehler beim Speichern des Druckers"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:980
+msgid "Error while writing printer settings"
+msgstr "Fehler beim Speichern der Drucker-Einstellungen"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1094
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrator"
+
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
+msgid "Add printer devcies"
+msgstr "Drucker hinzufügen"
+
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
+msgid "Select printer to add"
+msgstr "Wählen Sie den hinzuzufügenden Drucker"
+
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
+msgid "Display printers matching"
+msgstr "Zeige die Drucker, auf die Folgendes passt"
+
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching printer names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Druckernamen"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
+msgid "The environment extension is currently disabled."
+msgstr "Die Umgebungs-Erweiterung ist zur Zeit deaktiviert."
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
+msgid "Environment managment settings"
+msgstr "Umgebungs-Einstellungen"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
+msgid "Profile managment"
+msgstr "Profil-Verwaltung"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
+msgid "Use profile managment"
+msgstr "Benutze Profil-Verwaltung"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
+msgid "Profile server managment"
+msgstr "Profil-Server-Verwaltung"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
+msgid "Profil path"
+msgstr "Profil-Pfad"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
+msgid "Profil quota"
+msgstr "Profil-Kontingent"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
+msgid "Cache profile localy"
+msgstr "Profil lokal zwischenspeichern"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
+msgid "Kiosk profile settings"
+msgstr "Kiosk-Profil-Einstellungen"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
+msgid "Kiosk profile"
+msgstr "Kiosk-Profil"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
+msgid "Manage"
+msgstr "Verwalten"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
+msgid "Resolution changeable during session"
+msgstr "Auflösung änderbar während des Betriebs"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
+msgid "Resolution"
+msgstr "Auflösung"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+msgid "Shares"
+msgstr "Freigaben"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
+msgid "Logon scripts"
+msgstr "Anmelde-Skripte"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:129
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
+msgid "Logon script management"
+msgstr "Verwaltung der Anmelde-Skripte"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
+msgid "Hotplug devices"
+msgstr "Hotplug-Geräte"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
+msgid "Hotplug device settings"
+msgstr "Einstellungen der Hotplug-Geräte"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:416
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:12
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
+msgid "Existing"
+msgstr "Vorhanden"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Drucker-Einstellungen"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
+msgid "Admin Toggle"
+msgstr "Administrator an/aus"
+
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
+msgid "Logon script settings"
+msgstr "Einstellungen für Anmelde-Skripte"
+
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
+msgid "Skript name"
+msgstr "Skriptname"
+
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorität"
+
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
+msgid "Logon script flags"
+msgstr "Optionen für Anmelde-Skripte"
+
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
+msgid "Last script"
+msgstr "Letztes Skript"
+
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
+msgid "Script can be replaced by user"
+msgstr "Skript kann vom Benutzer ausgetauscht werden"
+
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
+msgid "Logon script"
+msgstr "Anmelde-Skript"
+
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+msgid "Apply"
+msgstr "Anwenden"
+
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
+msgid "Specified name is invalid."
+msgstr "Der angegebene Name ist ungültig."
+
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
+msgid "Specified description contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
+msgid "Create new hotplug entry"
+msgstr "Neuen Hotplug-Eintrag erstellen"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
+msgid "Create new hotplug device"
+msgstr "Neues Hotplug-Gerät erstellen"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
+msgid "Device name"
+msgstr "Gerätename"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+msgid "Device ID"
+msgstr "Geräte ID"
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
msgstr ""
-"Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben ist leer."
+"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert."
-#: plugins/personal/password/main.inc:59
-msgid "The password used as new and current are too similar."
-msgstr "Das alte und neue Passwort sind sich zu ähnlich."
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
+msgstr ""
+"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Datei existiert "
+"nicht."
-#: plugins/personal/password/main.inc:64
-msgid "The password used as new is to short."
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
+msgid ""
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
msgstr ""
-"Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben, ist zu kurz."
+"In Ihrer gosa.conf wurde kein 'KIOSKPATH' definiert. Die Verwaltung von "
+"KIOSK-Profilen ist nicht möglich."
-#: plugins/personal/password/main.inc:71
-msgid "You have no permissions to change your password."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu ändern."
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
+#, php-format
+msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
+msgstr ""
+"Auf den KIOSK-Pfad '%s' kann nicht zugegriffen werden. Bitte überprüfen Sie "
+"die Rechte."
-#: plugins/personal/password/main.inc:89
-msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr "Das externe Passwort-Änderungsprogramm hat einen Fehler gemeldet:"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
+msgid "Kiosk profile management"
+msgstr "Verwaltung der Kiosk-Profile"
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme"
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
+msgid "Browse"
+msgstr "Durchsuchen"
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Zeige die Systeme der Abteilung"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+msgid "female"
+msgstr "weiblich"
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
+msgid "male"
+msgstr "männlich"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
-msgid "Select groups to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Gruppen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:270
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine gültigen GOsa-Erweiterungen."
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:40
-msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:324
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
msgstr ""
-"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die primären Gruppen der Benutzer sind"
+"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion "
+"abgebrochen."
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
-msgid "Show primary groups"
-msgstr "Zeige primäre Gruppen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:420
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:44
-msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
+#, php-format
+msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
msgstr ""
-"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Samba-Eigenschaften zugeordnet sind"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:45
-msgid "Show samba groups"
-msgstr "Zeige Samba-Gruppen"
+"Zertifkat ist gültig im Zeitraum von <b>%s</b> bis <b>%s</b> (momentan: <b>%"
+"s</b>)."
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
-msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Anwendungen zugeordnet sind"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
+msgid "valid"
+msgstr "gültig"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
-msgid "Show application groups"
-msgstr "Zeige Anwendungs-Gruppen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
+msgid "invalid"
+msgstr "ungültig"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:52
-msgid "Select to see groups that have mail settings"
-msgstr ""
-"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen E-Mail-Eigenschaften zugeordnet "
-"sind"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:461
+msgid "No certificate installed"
+msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53
-msgid "Show mail groups"
-msgstr "Zeige E-Mail-Gruppen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:879
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56
-msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
-msgstr "Auswählen, um die \"normalen\" Gruppen zu sehen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden."
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
-msgid "Show functional groups"
-msgstr "Zeige Funktions-Gruppen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:907
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden."
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
-msgid "Display groups of department"
-msgstr "Zeige Gruppen der Abteilung"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:948
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
-msgid "Display groups matching"
-msgstr "Zeige Gruppen, auf die zutrifft"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' "
+"zu verschieben."
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
-msgid "Regular expression for matching group names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Suchen in Gruppennamen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:554
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:73
-msgid "Display groups of user"
-msgstr "Zeige Gruppen des Benutzers"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:968
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:76
-msgid "User name of which groups are shown"
-msgstr "Benutzername, dessen Gruppen angezeigt werden"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:557
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
-msgid "User must change password on first login"
-msgstr "Der Benutzer muss beim ersten Anmelden sein Passwort ändern"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:977
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:245
-msgid "Password expires on"
-msgstr "Passwort läuft ab am"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:984
+msgid ""
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
+msgstr ""
+"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der "
+"Datenbank vorhanden."
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:85
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633
-msgid "Home directory"
-msgstr "Basisverzeichnis"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:991
+msgid ""
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
+"Bindestriche sind erlaubt."
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:994
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse."
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Primäre Gruppe"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1022
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr "Erzwinge UID/GID"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1008
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:238
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-msgid "Group membership"
-msgstr "Gruppenmitgliedschaft"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1141
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-msgid "System trust"
-msgstr "System-Vertrauen"
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+msgid ""
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
+msgstr ""
+"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Passwort in der LDAP-"
+"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das "
+"Passwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der "
+"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann."
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-msgid "Trust mode"
-msgstr "Vertrauens-Modus"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Persönliche Informationen"
-#: plugins/personal/posix/main.inc:131
-msgid "Unix settings"
-msgstr "UNIX-Einstellungen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Bild"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
-msgid "UNIX"
-msgstr "UNIX"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
+msgid "Change picture"
+msgstr "Bild ändern"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
-msgid "Group of user"
-msgstr "Gruppe des Benutzers"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/admin/users/template.tpl:23
+msgid "Last name"
+msgstr "Nachname"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:173
-msgid "unconfigured"
-msgstr "unkonfiguriert"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
+msgid "Template name"
+msgstr "Name der Vorlage"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:107
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
-msgid "automatic"
-msgstr "automatisch"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+#: plugins/admin/users/template.tpl:27
+msgid "First name"
+msgstr "Vorname"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:222
-msgid "This account has no unix extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine UNIX-Erweiterungen."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/admin/users/template.tpl:32
+msgid "Login"
+msgstr "Kennung"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:243
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
-msgid "Remove posix account"
-msgstr "UNIX-Konto entfernen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
+msgid "Personal title"
+msgstr "Titel"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:244
-msgid ""
-"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
-"remove the samba / environment account first."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Um sie zu deaktivieren, "
-"müssen Sie zunächst die Samba- und Umgebungserweiterungen deaktivieren."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
+msgid "Academic title"
+msgstr "Akademischer Titel"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
-msgid ""
-"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
+msgid "Date of birth"
+msgstr "Geburtsdatum"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:250
-msgid "Create posix account"
-msgstr "UNIX-Konto erstellen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
+msgid "Preferred langage"
+msgstr "Bevorzugte Sprache"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:251
-msgid ""
-"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt keine aktivierten UNIX-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:319
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:419
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:702
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:453
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:306
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:460
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:290
+msgid "Base"
+msgstr "Basis"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
-#, php-format
-msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
-msgstr ""
-"Passwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
+msgid "Choose subtree to place user in"
+msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
-#, php-format
-msgid "Password must be changed after %s days"
-msgstr "Der Benutzer muß sein Passwort nach %s Tagen ändern"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:134
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:26
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:20 plugins/admin/systems/terminal.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:18 plugins/admin/systems/phone.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
+msgid "Select a base"
+msgstr "Wählen Sie eine Basis"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
+msgid "Private phone"
+msgstr "Privat-Telefon"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
-#, php-format
-msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
-msgstr "Konto nach %s Tagen nach Ablauf ohne Aktivität deaktivieren"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
-#, php-format
-msgid "Warn user %s days before password expiery"
-msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Passwortes warnen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:164
+msgid "Password storage"
+msgstr "Passwort-Speicherung"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:286
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:217
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:174
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
+msgid "Certificates"
+msgstr "Zertifikate"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:286
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:217
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:176
+msgid "Edit certificates"
+msgstr "Zertifikate bearbeiten"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:286
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:217
-msgid "March"
-msgstr "März"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:286
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:217
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
+msgid "Edit properties"
+msgstr "Eigenschaften bearbeiten"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:287
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:218
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
+msgid "Organizational information"
+msgstr "Angabe zur Organisationseinheit"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:287
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:218
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:474
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:756
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:526
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:594
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
+msgid "Department"
+msgstr "Abteilung"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:287
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:218
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
+msgid "Department No."
+msgstr "Abteilungs-Nr."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:287
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:218
-msgid "August"
-msgstr "August"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:223
+msgid "Employee No."
+msgstr "Angestellten-Nr."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:288
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:219
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:229
+msgid "Employee type"
+msgstr "Anstellungsart"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:288
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:219
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:245
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
+msgid "Room No."
+msgstr "Zimmer-Nr."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:288
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:219
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:305
+msgid "Vocation"
+msgstr "Anrede"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:288
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:219
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
+msgid "Unit description"
+msgstr "Aufgabengebiet"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:548
-msgid "full access"
-msgstr "Vollzugriff"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:317
+msgid "Subject area"
+msgstr "Sachgebiet"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:549
-msgid "allow access to these hosts"
-msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
+msgid "Functional title"
+msgstr "Amts-/Dienstbezeichnung"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:718
-msgid "Failed: overriding lock"
-msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:332
+msgid "Role"
+msgstr "Funktion"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877
-msgid "The required field 'Home directory' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:344
+msgid "Person locality"
+msgstr "Dienstort"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
-msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
+msgid "Unit"
+msgstr "Referat"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:888
-msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
-msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:359
+msgid "Street"
+msgstr "Straße"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
-msgid "Value specified as 'UID' is too small."
-msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:371
+msgid "House identifier"
+msgstr "Hausbezeichnung"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:657
-msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
-msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:393
+msgid "Please use the phone tab"
+msgstr "Verwenden sie den Telefon-Reiter"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:660
-msgid "Value specified as 'GID' is too small."
-msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:406
+msgid "Last delivery"
+msgstr "letzte Übermittlung"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:906
-msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
-msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:413
+msgid "Public visible"
+msgstr "Öffentlich sichtbar"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:911
-msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
-msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig."
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Bild entfernen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
-msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig."
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
+msgid "Standard certificate"
+msgstr "Standard-Zertifikat"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
-msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
+msgid "S/MIME certificate"
+msgstr "S/MIME-Zertifikat"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr ""
-"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+msgid "PKCS12 certificate"
+msgstr "PKCS12-Zertifikat"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr ""
-"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein."
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
+msgid "Certificate serial number"
+msgstr "Zertifikat-Seriennummer"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
-msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
-msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig."
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Passwort zu ändern!"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
-msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr ""
-"'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
+#: plugins/personal/generic/main.inc:189
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Generische Benutzer-Information"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
-msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
+msgid "User settings"
+msgstr "Benutzer-Einstellungen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1042
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:691
-msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
-msgstr ""
-"Es sind zu viele Benutzer in der Datenbank. Es kann keine freie ID "
-"reserviert werden!"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
+msgid "User picture"
+msgstr "Benutzerbild"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Samba-Basisverzeichnis"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
+msgid "Clear password"
+msgstr "Passwort löschen"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
-msgid "Script path"
-msgstr "Anmeldeskript"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
+msgid "Set new password"
+msgstr "Neues Passwort setzen"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:95
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
-msgid "Profile path"
-msgstr "Profil-Pfad"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Proxy Konto"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:230
-msgid "Access options"
-msgstr "Zugriffsoptionen"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+msgstr ""
+"Filtern von unerwünschten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige "
+"Inhalte)"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:236
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr "Der Benutzer darf das Passwort vom Client aus ändern"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
-msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Passwort"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
+msgid "per"
+msgstr "pro"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
-msgid "Domain"
-msgstr "Domäne"
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+msgid "PPTP account"
+msgstr "PPTP-Konto"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
-msgid "Terminal Server"
-msgstr "Terminal-Server"
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
+msgid "Intranet account"
+msgstr "Intranet-Konto"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:82
-msgid "Allow login on terminal server"
-msgstr "Anmeldung am Terminalserver zulassen"
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "phpGroupware-Konto"
+
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+msgid "GLPI account"
+msgstr "GLPI-Konto"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:107
-msgid "Inherit client config"
-msgstr "Client-Konfiguration übernehmen"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
+msgid "Kolab account"
+msgstr "Kolab-Konto"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:110
-msgid "Initial program"
-msgstr "Startprogramm"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
+msgid ""
+"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
+msgstr ""
+"Das Kolab-Konto ist aktuell deaktiviert. Die Einstellungen können angepasst "
+"werden, wenn Sie ein Postfach hinzufügen."
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
-msgid "Working directory"
-msgstr "Arbeitsverzeichnis"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
+msgid "Delegations"
+msgstr "Stellvertreter"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
-msgid "Timeout settings (in minutes)"
-msgstr "Zeitlimit (in Minuten)"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
+msgid "Mail size"
+msgstr "Mailgröße"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:136
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641
-msgid "Connection"
-msgstr "Verbinden"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
+msgid "No mail size restriction for this account"
+msgstr "Keine Beschränkung der Mailgröße für dieses Konto"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:145
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642
-msgid "Disconnection"
-msgstr "Trennen"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
+msgid "Free Busy information"
+msgstr "Frei/Belegt-Information"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:154
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
-msgid "IDLE"
-msgstr "Leerlauf"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
-msgid "Client devices"
-msgstr "Client-Geräte"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+msgid "Future"
+msgstr "Zukunft"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:172
-msgid "Connect client drives at logon"
-msgstr "Client-Laufwerke beim Anmelden verbinden"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
-msgid "Connect client printers at logon"
-msgstr "Client-Drucker beim Anmelden verbinden"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
+msgid "Invitation policy"
+msgstr "Einladungs-Richtlinie"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:184
-msgid "Default to main client printer"
-msgstr "Standard-Drucker vom Client wählen"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
+msgid "FTP account"
+msgstr "FTP Konto"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Bandbreite"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198
-msgid "Shadowing"
-msgstr "Spiegeln"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Upload-Bandbreite"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:207
-msgid "On broken or timed out"
-msgstr "Bei Trennung oder abgelaufenem Zeitlimit"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
+msgid "kb/s"
+msgstr "kb/s"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:215
-msgid "Reconnect if disconnected"
-msgstr "Wiederherstellen falls unterbrochen"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Download-Bandbreite"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242
-msgid "Lock samba account"
-msgstr "Samba-Konto sperren"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Quota"
+msgstr "Kontingent"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:257
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Limitiere Logon Zeit"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Limitiere Logoff Zeit"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
-msgid "Account expires after"
-msgstr "Konto läuft ab am"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Ratio"
+msgstr "Verhältnis"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:301
-msgid "Allow connection from these workstations only"
-msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Hoch- / heruntergeladene Dateien"
-#: plugins/personal/samba/main.inc:123
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Samba-Einstellungen"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Wählen Sie diese Option, um FTP-Zugriff zu deaktivieren"
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
-msgid "Select workstations to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Arbeitsstationen"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs"
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
-msgid "Display workstations of department"
-msgstr "Zeige die Arbeitsstationen der Abteilung"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "Open-Xchange Account"
+msgstr "Open-Xchange Konto"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196
-msgid "This account has no samba extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Samba-Erweiterungen."
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "disabled, no Postgresql support detected"
+msgstr "deaktiviert, keine PostgreSQL-Unterstützung erkannt"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
-msgid "Remove samba account"
-msgstr "Samba-Konto entfernen"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
+msgid "Open-Xchange account"
+msgstr "Open-Xchange Konto"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
-msgid ""
-"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
+msgid "Remember"
+msgstr "Erinnern"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
-msgid "Create samba account"
-msgstr "Samba-Konto erstellen"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
+msgid "Appointment Days"
+msgstr "Tage für Termin"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
-msgid ""
-"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
+msgid "Task Days"
+msgstr "Tage für Aufgabe"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:220
-msgid ""
-"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
-"samba accounts, enable them first."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Um diese zu "
-"aktivieren werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert "
-"werden."
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
+msgid "User Information"
+msgstr "Benutzerinformation"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
-msgid "input on, notify on"
-msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
+msgid "User Timezone"
+msgstr "Zeitzone des Benutzers"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
-msgid "input on, notify off"
-msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
+msgid "Opengroupware"
+msgstr "Opengroupware"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
-msgid "input off, notify on"
-msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
+msgid "Location team"
+msgstr "Örtliches Team"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
-msgid "input off, nofify off"
-msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
+msgid "Template user"
+msgstr "Benutzer-Vorlage"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
-msgid "disconnect"
-msgstr "trennen"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:35
+msgid "Locked"
+msgstr "Gesperrt"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
-msgid "reset"
-msgstr "zurücksetzen"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
+msgid "Teams"
+msgstr "Teams"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
-msgid "from any client"
-msgstr "von jedem Client"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
-msgid "from previous client only"
-msgstr "nur von vorherigem Client"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:636
-#, php-format
-msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
-msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
-#, php-format
-msgid ""
-"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
-msgstr ""
-"Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält "
-"ungültige oder keine Zeichen!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:304
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
-msgid ""
-"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
-"than eight."
-msgstr ""
-"Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt nur acht Clients. Sie haben mehr "
-"als acht angegeben."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
-msgid ""
-"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
-"not be fixed by GOsa!"
-msgstr ""
-"Achtung: Diesem Konto ist eine unbekannte Samba-SID zugeordnet. GOsa kann "
-"dieses Problem nicht beheben!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861
-msgid ""
-"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
-"possible!"
-msgstr ""
-"Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, daher "
-"kann keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vorgenommen werden!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-msgid "female"
-msgstr "weiblich"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
+msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
+msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung ist leer."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-msgid "male"
-msgstr "männlich"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
+msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
+msgstr ""
+"Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine gültigen GOsa-Erweiterungen."
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
+msgid "Intranet"
+msgstr "Intranet"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:294
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr ""
-"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion "
-"abgebrochen."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
+msgid "PPTP"
+msgstr "PPTP"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:390
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
-#, php-format
-msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
-msgstr ""
-"Zertifkat ist gültig im Zeitraum von <b>%s</b> bis <b>%s</b> (momentan: <b>%"
-"s</b>)."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
-msgid "valid"
-msgstr "gültig"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
-msgid "invalid"
-msgstr "ungültig"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:431
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:838
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:855
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden."
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "phpGroupware"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden."
+#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
+msgid "PHPscheduleit account"
+msgstr "PHPscheduleit-Konto"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
-msgid "Invalid characters in uid."
-msgstr "Das Feld 'UID' enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Stellvertreter "
+"aufzunehmen."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
+msgid ""
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' "
-"zu verschieben."
+"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, ist keine primäre Mail-"
+"Adresse eines bestehenden Benutzers"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:921
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:530
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:546
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
+msgid "Always accept"
+msgstr "Immer annehmen"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:930
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
+msgid "Always reject"
+msgstr "Immer ablehnen"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:549
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
+msgid "Reject if conflicts"
+msgstr "Im Konfliktfall ablehnen"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
+msgid "Manual if conflicts"
+msgstr "Im Konfliktfall manuell bearbeiten"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:946
-msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
-msgstr ""
-"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der "
-"Datenbank vorhanden."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuell"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
-msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
-"Bindestriche sind erlaubt."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonym"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:956
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
+msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
+msgstr "Der Wert für Intervall muß eine Ganzzahl sein."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:987
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:169
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
+msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
+msgstr "Der Wert für Information URL is ungültig."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:962
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:984
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
+#, php-format
+msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
+msgstr "Die Einladungs-Richtlinie für die Adresse '%s' ist ungültig."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:967
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:970
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
+#, php-format
+msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
+msgstr ""
+"Es gibt keinen Mail Benutzer mit der Adresse %s für Ihre Einladungs-"
+"Richtlinie!"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:175
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "WebDAV-Konto"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr "Open-Xchange"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
+#, php-format
+msgid ""
+"This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
+"openXchange accounts, enable them first."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt deaktivierte %s-Erweiterungen. Um diese zu aktivieren, "
+"werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert werden."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1106
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
+msgid "OpenXchange"
+msgstr "OpenXchange"
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
+#, php-format
msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
+"This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
+"openXchange accounts, enable them first."
msgstr ""
-"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Passwort in der LDAP-"
-"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das "
-"Passwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der "
-"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann."
+"Dieses Konto besitzt deaktivierte %s-Erweiterungen. Um diese zu aktivieren, "
+"werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert werden."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Persönliche Informationen"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:701
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:798
+msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
+msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Bild"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:705
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:802
+msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
+msgstr ""
+"Nicht alle benötigten Parameter für OpenXchange Konnektivitätserweiterung "
+"wurden gefunden!"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
-msgid "Change picture"
-msgstr "Bild ändern"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:709
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:806
+msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
+msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL-Datenbank wurde nicht gefunden!"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:28
-msgid "Login"
-msgstr "Kennung"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:785
+msgid ""
+"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
+"that "
+msgstr ""
+"Der Open-Xchange Kontoname ist leer und damit ungültig! Überprüfen Sie Ihre "
+"Angaben."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:42
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
-msgid "Personal title"
-msgstr "Titel"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
+msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
+msgstr "Sie verwenden keine ungewöhnlichen Zeichen im Benutzernamen."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:50
-msgid "Academic title"
-msgstr "Akademischer Titel"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
+msgid "Opengroupware account"
+msgstr "Opengroupware-Konto"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:58
-msgid "Date of birth"
-msgstr "Geburtsdatum"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
+msgid ""
+"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
+"perform any database queries."
+msgstr ""
+"OpenGroupware: Keine postgresql-Erweiterung verfügbar. Kann keine "
+"Datenbankabfrage durchführen."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:91
-msgid "Preferred langage"
-msgstr "Bevorzugte Sprache"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
+msgid ""
+"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
+"or set any informations."
+msgstr "OpenGroupware: Datenbank-Konfiguration fehlt."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:102
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:22
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
-msgid "Base"
-msgstr "Basis"
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
+msgid ""
+"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
+"configuration twice."
+msgstr "OpenGroupware: Die angegebene Datenbank kann nicht erreicht werden."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
-msgid "Choose subtree to place user in"
-msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll"
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
+msgid "This account has no connectivity extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine Konnektivitäts-Erweiterungen."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:125
-msgid "Private phone"
-msgstr "Privat-Telefon"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
+msgid "PHPscheduleit"
+msgstr "PHPscheduleit"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:129
-msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
+msgid "Manage netatalk account"
+msgstr "Netatalk-Konto verwalten"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138
-msgid "Password storage"
-msgstr "Passwort-Speicherung"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
+msgid "This account has no netatalk extensions."
+msgstr "Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
-msgid "Certificates"
-msgstr "Zertifikate"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+msgid "Remove netatalk account"
+msgstr "Netatalk-Konto entfernen"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:150
-msgid "Edit certificates"
-msgstr "Zertifikate bearbeiten"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+msgid ""
+"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto hat die Netatalk-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
+"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:154
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
+msgid "Create netatalk account"
+msgstr "Neues Netatalk-Konto erzeugen"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
-msgid "Edit properties"
-msgstr "Eigenschaften bearbeiten"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
+msgid ""
+"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, "
+"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:171
-msgid "Organizational information"
-msgstr "Angabe zur Organisationseinheit"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
+msgid "You must select a share to use."
+msgstr "Sie müssen eine zu verwendende Freigabe auswählen."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:187
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:75
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:388
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:689
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:417
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:345
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
-msgid "Department"
-msgstr "Abteilung"
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+msgid "Share"
+msgstr "Freigabe"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
-msgid "Department No."
-msgstr "Abteilungs-Nr."
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+msgid "Path"
+msgstr "Pfad"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
-msgid "Employee No."
-msgstr "Angestellten-Nr."
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
+msgid "Netatalk settings"
+msgstr "Netatalk-Einstellungen"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:203
-msgid "Employee type"
-msgstr "Anstellungsart"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "Listenname"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:219
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:358
-msgid "Room No."
-msgstr "Zimmer-Nr."
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Name der Sperrliste"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:279
-msgid "Vocation"
-msgstr "Anrede"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
+msgid "Select subtree to place blocklist in"
+msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Sperrliste plaziert werden soll."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:283
-msgid "Unit description"
-msgstr "Aufgabengebiet"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
-msgid "Subject area"
-msgstr "Sachgebiet"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:299
-msgid "Functional title"
-msgstr "Amts-/Dienstbezeichnung"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Gesperrte Nummern"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
-msgid "Role"
-msgstr "Funktion"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318
-msgid "Person locality"
-msgstr "Dienstort"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX Blocklists"
+msgstr "Fax-Sperrlisten"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
-msgid "Unit"
-msgstr "Referat"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:235
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
+msgstr "Sie möchten die Sperrliste '%s' löschen."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
-msgid "Street"
-msgstr "Straße"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:247
+msgid "You have no permission to remove this blocklist."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:345
-msgid "House identifier"
-msgstr "Hausbezeichnung"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:257
+msgid "Please specify a valid phone number."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:367
-msgid "Please use the phone tab"
-msgstr "Verwenden sie den Telefon-Reiter"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:411
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:693
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:445
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:717
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:450
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283
+msgid "Go to root department"
+msgstr "Gehe zur Wurzel-Abteilung"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:380
-msgid "Last delivery"
-msgstr "letzte Übermittlung"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:411
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:693
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:445
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:717
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:451
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283
+msgid "Root"
+msgstr "Wurzel"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
-msgid "Public visible"
-msgstr "Öffentlich sichtbar"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:412
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:694
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:446
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:719
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
+msgid "Go up one department"
+msgstr "Eine Abteilung nach oben"
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Bild entfernen"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:412
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:694
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:446
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:719
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
+msgid "Up"
+msgstr "Auf"
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:91
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
-msgid "Save"
-msgstr "Sichern"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:413
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:447
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:721
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:453
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
+msgid "Go to users department"
+msgstr "Gehe zur Abteilung des Benutzers"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
-msgid "Standard certificate"
-msgstr "Standard-Zertifikat"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:413
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:447
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:721
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:454
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
+msgid "Home"
+msgstr "Heimat"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
-msgid "S/MIME certificate"
-msgstr "S/MIME-Zertifikat"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:414
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:696
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:448
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:722
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
+msgid "Reload list"
+msgstr "Liste neu laden"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:414
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:420
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:696
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:703
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:448
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:454
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:307
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:722
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
+msgid "Submit"
+msgstr "Übertragen"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
-msgid "PKCS12 certificate"
-msgstr "PKCS12-Zertifikat"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
+msgid "Create new blocklist"
+msgstr "Erzeuge neue Sperrliste"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
-msgid "Certificate serial number"
-msgstr "Zertifikat-Seriennummer"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
+msgid "New Blocklist"
+msgstr "Neue Sperrlisten"
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Passwort zu ändern!"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:420
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:703
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:454
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:307
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
+msgid "Submit department"
+msgstr "Aktualisieren"
-#: plugins/personal/generic/main.inc:189
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Generische Benutzer-Information"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:798
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:803
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:430
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:435
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:711
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:718
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:465
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:471
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:314
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
+msgid "edit"
+msgstr "Bearbeiten"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:712
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:719
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
+msgid "Edit user"
+msgstr "Benutzer bearbeiten"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:805
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:432
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:437
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:715
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:722
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:467
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
+msgid "delete"
+msgstr "Entfernen"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:716
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:723
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
+msgid "Delete user"
+msgstr "Benutzer entfernen"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330
+msgid "Blocklist name"
+msgstr "Name der Sperrliste"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:331
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:695
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:476
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:495
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:322
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:503
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:350
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:140
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:334
+msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
+msgstr "Diese Tabelle enthält Sperrlisten des ausgewählten Unterbaums."
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "phpGroupware"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402
+msgid "send"
+msgstr "senden"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Proxy Konto"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402
+msgid "receive"
+msgstr "empfangen"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:553
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
msgstr ""
-"Filtern von unerwünschten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige "
-"Inhalte)"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit"
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen."
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:559
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:220
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:80
-msgid "per"
-msgstr "pro"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:562
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:569
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:576
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
msgstr ""
-"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Stellvertreter "
-"aufzunehmen."
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unterhalb dieser Basis "
+"anzulegen."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
msgid ""
-"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
-"existing user."
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
msgstr ""
-"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, ist keine primäre Mail-"
-"Adresse eines bestehenden Benutzers"
+"Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die "
+"Daten wiederherzustellen."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
-msgid "Always accept"
-msgstr "Immer annehmen"
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie <i>Löschen</i> um fortzufahren oder "
+"<i>Abbrechen</i> zum Abbruch."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
-msgid "Always reject"
-msgstr "Immer ablehnen"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Liste der Sperrlisten"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
-msgid "Reject if conflicts"
-msgstr "Im Konfliktfall ablehnen"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
+msgstr ""
+"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Sperrlisten hinzuzufügen, zu bearbeiten "
+"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Sperrlisten bietet sich die "
+"Verwendung der Bereichswahl an."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
-msgid "Manual if conflicts"
-msgstr "Im Konfliktfall manuell bearbeiten"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für abgehende Rufe"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuell"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Zeige Sperrlisten für abgehende Rufe"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonym"
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für eingehende Rufe"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
-msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
-msgstr "Der Wert für Intervall muß eine Ganzzahl sein."
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
-msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr "Der Wert für Information URL is ungültig."
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
+msgid "Display lists matching"
+msgstr "Zeige die Sperrlisten, auf die Folgendes passt"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
-#, php-format
-msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
-msgstr "Die Einladungs-Richtlinie für die Adresse '%s' ist ungültig."
+#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Sperrlisten-Namen"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259
-#, php-format
-msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
-msgstr ""
-"Es gibt keinen Mail Benutzer mit der Adresse %s für Ihre Einladungs-"
-"Richtlinie!"
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Sperrlistenverwaltung"
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr "Fax-Nummer, auf die GOfax ansprechen soll"
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "phpGroupware-Konto"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
+msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
+msgstr "Geben Sie die Kommunikations-Sprache für das Fax to Mail-Gateway an"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
-msgid "Kolab account"
-msgstr "Kolab-Konto"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Auslieferungsformat"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
-msgid ""
-"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
-"you add a mail account."
-msgstr ""
-"Das Kolab-Konto ist aktuell deaktiviert. Die Einstellungen können angepasst "
-"werden, wenn Sie ein Postfach hinzufügen."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
+msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
+msgstr "Geben Sie das Auslieferungsformat des Fax to Mailgateways an"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
-msgid "Delegations"
-msgstr "Stellvertreter"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
+msgid "Delivery methods"
+msgstr "Auslieferungsmethode"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
-msgid "Mail size"
-msgstr "Mailgröße"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
+msgid "Temporary disable fax usage"
+msgstr "Temporäres Abschalten der Fax-Benutzung"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
-msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr "Keine Beschränkung der Mailgröße für dieses Konto"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
+msgid "Deliver fax as mail to"
+msgstr "Fax als Mail ausliefern an"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
-msgid "Free Busy information"
-msgstr "Frei/Belegt-Information"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Als Mail ausliefern"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Fax an Drucker weiterleiten"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
-msgid "Future"
-msgstr "Zukunft"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
+msgid "Alternate fax numbers"
+msgstr "Alternative Fax-Nummern"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
+msgid "Blocklists"
+msgstr "Sperrlisten"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
-msgid "Invitation policy"
-msgstr "Einladungs-Richtlinie"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
+msgid "Blocklists for incoming fax"
+msgstr "Sperrlisten für eingehendes Fax"
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "WebDAV-Konto"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+msgid "Blocklists for outgoing fax"
+msgstr "Sperrlisten für abgehendes Fax"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Nummern"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
-#, php-format
-msgid ""
-"This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
-"openXchange accounts, enable them first."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt deaktivierte %s-Erweiterungen. Um diese zu aktivieren, "
-"werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert werden."
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Zeige die Nummern der Abteilung"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
-msgid "OpenXchange"
-msgstr "OpenXchange"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Zeige die Nummern, auf die Folgendes passt"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
-#, php-format
-msgid ""
-"This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
-"openXchange accounts, enable them first."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt deaktivierte %s-Erweiterungen. Um diese zu aktivieren, "
-"werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert werden."
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Telefonnummern"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:789
-msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
-msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Zeige Nummern des Benutzers"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:793
-msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
-msgstr ""
-"Nicht alle benötigten Parameter für OpenXchange Konnektivitätserweiterung "
-"wurden gefunden!"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:797
-msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
-msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL-Datenbank wurde nicht gefunden!"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Gesperrte Nummern/Listen"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
-msgid "FTP account"
-msgstr "FTP Konto"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Bandbreite"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Liste zu den Sperrlisten hinzufügen"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Upload-Bandbreite"
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Fax-Einstellungen"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-msgid "kb/s"
-msgstr "kb/s"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
+msgid "FAX"
+msgstr "Fax"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Download-Bandbreite"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
+msgid "This account has no fax extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine Fax-Erweiterungen."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
-msgid "Quota"
-msgstr "Kontingent"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Fax-Konto entfernen"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
+msgid ""
+"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt aktivierte Fax-Erweiterungen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Fax-Konto erzeugen"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
-msgid "Ratio"
-msgstr "Verhältnis"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
+msgid ""
+"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Fax-Erweiterungen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Hoch- / heruntergeladene Dateien"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
+msgid "You're trying to add an invalid phone number."
+msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Telefonnummer hinzuzufügen."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Wählen Sie diese Option, um FTP-Zugriff zu deaktivieren"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:432
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:641
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
+msgid "back"
+msgstr "zurück"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640
+msgid "The required field 'Fax' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "Open-Xchange Account"
-msgstr "Open-Xchange Konto"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:644
+msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an."
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "disabled, no Postgresql support detected"
-msgstr "deaktiviert, keine PostgreSQL-Unterstützung erkannt"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
+msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
+msgstr ""
+"Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben."
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
-msgid "Open-Xchange account"
-msgstr "Open-Xchange Konto"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654
+msgid "The mail address you've entered is invalid."
+msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig."
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
-msgid "Remember"
-msgstr "Erinnern"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
+msgid ""
+"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
+"correct your choice."
+msgstr ""
+"'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker "
+"angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl."
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
-msgid "Appointment Days"
-msgstr "Tage für Termin"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Fax Vorschau - bitte warten"
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
-msgid "Task Days"
-msgstr "Tage für Aufgabe"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Klicken Sie auf das Fax, um es herunterzuladen"
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
-msgid "User Information"
-msgstr "Benutzerinformation"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "Fax-ID"
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
-msgid "User Timezone"
-msgstr "Zeitzone des Benutzers"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:746
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:591
+msgid "User"
+msgstr "Benutzer"
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1
-msgid "Intranet account"
-msgstr "Intranet-Konto"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Datum / Zeit"
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63
-msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Konnektivitäts-Erweiterungen."
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "Absender-MSN"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "Absender-ID"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "Empfänger-MSN"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "Empfänger-ID"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:170
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Status-Nachricht"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Übertragungszeit"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
+msgid "# pages"
+msgstr "# Seiten"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:133
-msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
-msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung ist leer."
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Suche nach"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:136
-msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
-msgstr ""
-"Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert."
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll"
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
-msgid "Intranet"
-msgstr "Intranet"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "in"
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
-msgid "PHPscheduleit"
-msgstr "PHPscheduleit"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
-msgid "PPTP"
-msgstr "PPTP"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "während"
-#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:1
-msgid "PHPscheduleit account"
-msgstr "PHPscheduleit-Konto"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:1
-msgid "PPTP account"
-msgstr "PPTP-Konto"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
+msgid "Sender"
+msgstr "Absender"
-#: plugins/personal/connectivity/class_glpiAccount.inc:25
-msgid "GLPI"
-msgstr "GLPI"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Empfänger"
-#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
-msgid "GLPI account"
-msgstr "GLPI-Konto"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
-#: plugins/personal/environment/main.inc:124
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Einstellungen der Benutzer-Umgebung"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Fax-Berichte"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:246
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:282
-msgid "Remove environment extension"
-msgstr "Umgebungs-Erweiterung entfernen"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
+"angezeigt werden!"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:247
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:283
-msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
+msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Umgebungs-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihr PHP-"
+"Setup."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
-msgid "Add environment extension"
-msgstr "Umgebungs-Erweiterung hinzufügen"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
+msgstr "Kann die Fax-Datenbank zur Berichterstellung nicht öffnen!"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:290
-msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
+msgid "Query for fax database failed!"
+msgstr "Die Anfrage zur Fax-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
-msgid ""
-"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
-"can enable this feature."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Um "
-"diese zu aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen "
-"zuerst aktiviert werden."
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Fax mit dieser ID einzusehen!"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:485
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:487
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:280
-msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Pfad an!"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "D.M.Y"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:716
-msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse."
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Fax-Berichte"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
+msgid "Private"
+msgstr "Privat"
+
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:723
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
msgid ""
-"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
-"features."
+"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
+"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
+"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
msgstr ""
-"Sie benötigen eine gültige UNIX-Erweiterung, um die Umgebungs-Erweiterung zu "
-"aktivieren."
+"Das Telefonlistenmodul bietet Auflistungs- und Suchfunktionen für die "
+"Mitarbeiter Ihrer Organisation. Bei Eingaben wie 'gon' wird dementsprechend "
+"sowohl 'Gonicus' als auch 'gone' gefunden."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:745
-msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
-msgstr ""
-"Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich besitzen "
-"Sie nicht die nötigen Rechte."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
+msgid "Add entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:838
-msgid "Error while writing printer"
-msgstr "Fehler beim Speichern des Druckers"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:723
+msgid "Edit entry"
+msgstr "Eintrag bearbeiten"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908
-msgid "Error while writing printer settings"
-msgstr "Fehler beim Speichern der Drucker-Einstellungen"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Eintrag entfernen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1030
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrator"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Select to see regular users"
+msgstr "Wählen Sie dies, um gewöhnliche Benutzer anzuzeigen"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
-msgid "The environment extension is currently disabled."
-msgstr "Die Umgebungs-Erweiterung ist zur Zeit deaktiviert."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Show organizational entries"
+msgstr "Zeige Benutzer der Organisation"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:100
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:146
-msgid "Environment managment settings"
-msgstr "Umgebungs-Einstellungen"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Select to see users in addressbook"
+msgstr "Wählen, um Adressbucheinträge zu sehen"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
-msgid "Profile managment"
-msgstr "Profil-Verwaltung"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Show addressbook entries"
+msgstr "Zeige Adressbuch-Einträge"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
-msgid "Use profile managment"
-msgstr "Benutze Profil-Verwaltung"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
+msgid "Display results for department"
+msgstr "Zeige Ergebnisse der Abteilung"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
-msgid "Profile server managment"
-msgstr "Profil-Server-Verwaltung"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
+msgid "Match object"
+msgstr "Untersuchtes Objekt"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
-msgid "Profil path"
-msgstr "Profil-Pfad"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
+msgid "Choose the object that will be searched in"
+msgstr "Wählen Sie das Objekt, auf das die Suchfunktion angewandt wird"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:42
-msgid "Cache profile localy"
-msgstr "Profil lokal zwischenspeichern"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
+msgid "Search string"
+msgstr "Suchtext"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:51
-msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr "Kiosk-Profil-Einstellungen"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Wähle Verbindung..."
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
-msgid "Kiosk profile"
-msgstr "Kiosk-Profil"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
+msgid "Dial"
+msgstr "Wähle"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:60
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalten"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in der der Eintrag abgelegt werden soll"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:79
-msgid "Resolution changeable on runtime"
-msgstr "Auflösung änderbar während Betrieb"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
-msgid "Resolution"
-msgstr "Auflösung"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
-msgid "Shares"
-msgstr "Freigaben"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "Organisationsbezogen"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:91
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
-msgid "Mountpoint"
-msgstr "Mount-Pfad"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Firma"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:124
-msgid "Logon scripts"
-msgstr "Anmelde-Skripte"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:125
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
-msgid "Logon script management"
-msgstr "Verwaltung der Anmelde-Skripte"
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+"Dies umfasst <b>alle</b> in diesem Eintrag gespeicherten Informationen. "
+"Überlegen Sie genau, was Sie tun, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die "
+"Daten wiederherzustellen."
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
-msgid "Hotplug devices"
-msgstr "Hotplug-Geräte"
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
+msgid "Address book"
+msgstr "Adressbuch"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
-msgid "Hotplug device settings"
-msgstr "Einstellungen der Hotplug-Geräte"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Adressbuch"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:160
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
+#, php-format
+msgid "Dial from %s to %s now?"
+msgstr "Soll von %s nach %s gewählt werden?"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:161
-msgid "Existing"
-msgstr "Vorhanden"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
+msgid ""
+"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
+"perform direct dials."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Telefonnummer. Um direkt wählen zu können müssen Sie zuerst "
+"eine erstellen."
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:169
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Drucker-Einstellungen"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:186
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:287
+msgid "You are not allowed to delete this entry!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Eintrag zu löschen!"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:179
-msgid "Admin Toggle"
-msgstr "Administrator an/aus"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:281
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the entry %s."
+msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s."
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111
-msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein (0-9 und a-z sind erlaubt)."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
+#, php-format
+msgid "Save contact for %s as vcard"
+msgstr "Speichere Kontakt für %s als vcard"
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114
-msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
-msgstr ""
-"Ungültiges Zeichen im Feld 'Beschreibung'. Bitte geben Sie eine gültige "
-"Beschreibung ein."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
+#, php-format
+msgid "Send mail to %s"
+msgstr "Sende eine Mail an %s"
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117
-msgid "Please specify a valid id."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige ID ein!"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
+msgid "global addressbook"
+msgstr "dem globalen Adressbuch"
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
-msgid "An Entry with this name already exists."
-msgstr "Ein Eintrag mit diesem Namen existiert bereits."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
+msgid "user database"
+msgstr "Fax-Datenbank"
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128
-msgid "Please select an entry or press cancel."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag oder 'Abbrechen'."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
+#, php-format
+msgid "Contact stored in '%s'"
+msgstr "Kontakt wurde in '%s' abgelegt"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
-msgid "Add hotplug devices"
-msgstr "Hotplug-Geräte hinzufügen"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
+msgid "Creating new entry in"
+msgstr "Erzeugen eines neuen Eintrags in"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
-msgid "Hotplug management"
-msgstr "Verwaltung der Hotplug-Geräte"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:286
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:351
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
-msgid "Select hotplug device to add"
-msgstr "Auswahl des hinzuzufügenden Hotplug-Gerätes"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
+msgid "Work phone"
+msgstr "Telefon (Arbeit)"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
+msgid "Cell phone"
+msgstr "Mobiltelefon"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
-msgid "Display users matching"
-msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
+msgid ""
+"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgstr ""
+"Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie "
+"bitte weitere Felder aus."
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching hotplugs"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Hotplug-Geräten"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
+msgid ""
+"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Eintrag unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:95
-msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'."
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Mail-Warteschlange"
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
-msgid "Add printer devcies"
-msgstr "Drucker hinzufügen"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
+msgid ""
+"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
+msgstr ""
+"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - der Eintrag 'MAILQUEUESCRIPTPATH' "
+"wurde nicht gefunden."
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
-msgid "Select printer to add"
-msgstr "Wählen Sie den hinzuzufügenden Drucker"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:176
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:203
+#, php-format
+msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
+msgstr ""
+"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden."
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
-msgid "Display printers matching"
-msgstr "Zeige die Drucker, auf die Folgendes passt"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:256
+msgid "up"
+msgstr "auf"
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching printer names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Druckernamen"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:258
+msgid "down"
+msgstr "ab"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
-msgid "Logon script settings"
-msgstr "Einstellungen für Anmelde-Skripte"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
+msgid "no limit"
+msgstr "keine Beschränkung"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-msgid "Skript name"
-msgstr "Skriptname"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:306
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorität"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:352
+msgid "Hold"
+msgstr "Vorhalten"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
-msgid "Logon script flags"
-msgstr "Optionen für Anmelde-Skripte"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:353
+msgid "Un hold"
+msgstr "Vorhalten aufheben"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
-msgid "Last script"
-msgstr "Letztes Skript"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:354
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
-msgid "Script can be replaced by user"
-msgstr "Skript kann vom Benutzer ausgetauscht werden"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:355
+msgid "Not active"
+msgstr "inaktiv"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
-msgid "Logon script"
-msgstr "Anmelde-Skript"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
+msgid "Please enter a search string here."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Such-String ein."
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
-msgid "Specified name is invalid."
-msgstr "Der angegebene Name ist ungültig."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
+msgid "Select a server"
+msgstr "Wählen Sie einen Server"
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
-msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
+msgid "with status"
+msgstr "mit Status"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-msgid "Create new hotplug entry"
-msgstr "Neuen Hotplug-Eintrag erstellen"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
+msgid "within the last"
+msgstr "innerhalb der letzten"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
-msgid "Create new hotplug device"
-msgstr "Neues Hotplug-Gerät erstellen"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
+msgid "Remove all messages"
+msgstr "Entferne alle Nachrichten"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Gerätename"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
+msgid "Remove all messages from selected servers queue"
+msgstr "Entferne alle Nachrichten aus der Warteschlange des gewählten Servers"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-msgid "Device ID"
-msgstr "Geräte ID"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+msgid "Hold all messages"
+msgstr "Alle Nachrichten vorhalten"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
-msgid "save"
-msgstr "Sichern"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
+msgid "Hold all messages in selected servers queue"
+msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers vorhalten"
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:61
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr ""
-"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
+msgid "Release all messages"
+msgstr "Alle Nachrichten freigeben"
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:64
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
-msgstr ""
-"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Datei existiert "
-"nicht."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
+msgid "Release all messages in selected servers queue"
+msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers freigeben"
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
-msgid ""
-"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
-msgstr ""
-"In Ihrer gosa.conf wurde kein 'KIOSKPATH' definiert. Die Verwaltung von "
-"KIOSK-Profilen ist nicht möglich."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
+msgid "Requeue all messages"
+msgstr "Alle Nachrichten wieder einreihen"
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
-#, php-format
-msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
+msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
msgstr ""
-"Auf den KIOSK-Pfad '%s' kann nicht zugegriffen werden. Bitte überprüfen Sie "
-"die Rechte."
-
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
-msgid "Kiosk profile management"
-msgstr "Verwaltung der Kiosk-Profile"
+"Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers wieder einreihen"
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:12
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
-msgid "Browse"
-msgstr "Durchsuchen"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
+msgid "Search returned no results"
+msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
-msgid "Nagios settings"
-msgstr "Nagios-Einstellungen"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
-msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Nagios-Erweiterungen."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
+msgid "Arrival"
+msgstr "Ankunft"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
-msgid "Remove nagios account"
-msgstr "Nagios-Konto entfernen"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
+msgid "Recipient"
+msgstr "Empfänger"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
-msgid ""
-"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Nagios-Erweiterungen. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-msgid "Create nagios account"
-msgstr "Neues Nagios-Konto erzeugen"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+msgid "Delete this message"
+msgstr "Diese Nachricht entfernen"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-msgid ""
-"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt keine aktivierten Nagios-Erweiterungen. Sie können "
-"diese aktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "unhold"
+msgstr "Vorhalten aufheben"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163
-msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosAlias' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "Release message"
+msgstr "Nachricht freigeben"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166
-msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "hold"
+msgstr "vorhalten"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
-msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "Hold message"
+msgstr "Nachricht vorhalten"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
-msgid "Nagios Account"
-msgstr "Nagios-Konto"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "requeue"
+msgstr "wieder einreihen"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "Requeue this message"
+msgstr "Diese Nachricht wieder einreihen"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-msgid "Host notification period"
-msgstr "Frequenz der System-Meldungen"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "header"
+msgstr "Kopfzeilen"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
-msgid "Service notification period"
-msgstr "Frequenz der Dienst-Meldungen"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "Display header from this message"
+msgstr "Zeige Kopfzeilen dieser Nachricht"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-msgid "Service notification options"
-msgstr "Optionen für Dienst-Meldungen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
+msgid ""
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
+msgstr ""
+"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan "
+"verwendeten LDAP-Datenbank als xls-Datei. Die übertragenen Dateien können "
+"beispielsweise zur Dokumentation/Übersicht verwendet werden."
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-msgid "Host notification options"
-msgstr "Optionen für System-Meldungen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+msgid "Export single entry"
+msgstr "Exportiere einzelnen Eintrag"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-msgid "Service notification commands"
-msgstr "Befehle für Dienst-Meldungen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
+msgid "Choose the data you want to Export"
+msgstr "Wählen Sie die Daten, die exportiert werden sollen"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
-msgid "Host notification commands"
-msgstr "Befehle für System-Meldungen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
+msgid "Export complete XLS for"
+msgstr "Exportiere vollständige XLS-Datei für"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
-msgid "Nagios authentification"
-msgstr "Nagios Authentifikation"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+msgid "Choose the department you want to Export"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, die exportiert werden soll"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
-msgid "view system informations"
-msgstr "System-Informationen anzeigen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+msgid "Export IVBB LDIF for"
+msgstr "Exportiere IVBB LDIF für"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
-msgid "view configuration information"
-msgstr "Konfiguration anzeigen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+msgid "Export successful"
+msgstr "Export erfolgreich"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
-msgid "trigger system commands"
-msgstr "Alle System-Befehle ausführen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
+msgstr ""
+"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren."
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
-msgid "view all services"
-msgstr "Alle Dienste anzeigen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
+msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine xls-Datei zu speichern"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
-msgid "view all hosts"
-msgstr "Alle Systeme anzeigen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
+msgid "LDIF export"
+msgstr "LDIF exportieren"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
-msgid "trigger all service commands"
-msgstr "Alle Dienst-Befehle ausführen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
+msgid "You've no permission to do CSV imports."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um CSV Daten zu importieren."
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
-msgid "trigger all host commands"
-msgstr "Alle Host-Befehle ausführen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
+msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
+msgstr "Benötige 'Name', 'Vorname' und 'Kennung'' um den Benutzer anzulegen."
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Listenname"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
+msgid "failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Name der Sperrliste"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Sperrliste plaziert werden soll."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
+msgid "status"
+msgstr "Status"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
+#, php-format
+msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
+msgstr ""
+"Ein Fehler trat während des Einfügens des Eintrags %s auf - Vorgang "
+"abgebrochen"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
+msgid "Nothing to import!"
+msgstr "Nichts zu importieren!"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Gesperrte Nummern"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
+msgid "There is no file uploaded."
+msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
+msgid "The specified file is empty."
+msgstr "Die angebene Datei ist leer."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Fax-Sperrlisten"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
+msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
+msgstr "Die gewählte Datei enthält keine CSV Daten..."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:206
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr "Sie möchten die Sperrliste '%s' löschen."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
+"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
+"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
+"conformance."
+msgstr ""
+"Dieses Modul ermöglicht es Ihnen, einen Satz von Einträgen als LDIF in Ihre "
+"laufende LDAP-Datenbank zu importieren. Sie können diese Funktion "
+"beispielsweise zum Hinzufügen oder Aktualisieren existierender Einträge "
+"nutzen. Beachten Sie dabei bitte, dass GOsa die LDIF-Datei nicht auf "
+"Konformität prüft."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:220
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
+msgid "Import LDIF File"
+msgstr "Importiere LDIF Datei"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:238
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
+msgid "Modify existing attributes"
+msgstr "Bearbeite vorhandene Attribute"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:294
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:669
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:280
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:426
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
-msgid "Go up one department"
-msgstr "Eine Abteilung nach oben"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
+msgid "Overwrite existing entry"
+msgstr "Existierenden Eintrag überschreiben"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:294
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:669
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:280
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:426
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
-msgid "Up"
-msgstr "Auf"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
+msgid "Import successful"
+msgstr "Import erfolgreich"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
-msgid "Go to root department"
-msgstr "Gehe zur Wurzel-Abteilung"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+msgid ""
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+msgstr ""
+"Das CSV Import Plugin stellt Methoden bereit, um Benutzerkonten aus einer "
+"CSV Datei zu generieren. Der Administrator kann die Zuordnung zwischen "
+"Spalte und Benutzerattribut frei wählen. Es müssen jedoch mindestens die "
+"Attribute UID, GIVENNAME und SURENAME gesetzt sein."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
-msgid "Root"
-msgstr "Wurzel"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr "Auswahl der zu importierenden CSV Datei"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293
-msgid "Go to users department"
-msgstr "Gehe zur Abteilung des Benutzers"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
+msgid "Select template"
+msgstr "Auswahl der Vorlage"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:282
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293
-msgid "Home"
-msgstr "Heimat"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
+msgstr "Alle Einträge wurden erfolgreich in die LDAP-Datenbank geschrieben."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:298
-msgid "Create new blocklist"
-msgstr "Erzeuge neue Sperrliste"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr "Es gab einen Fehler während des Importvorgangs Ihrer Daten."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:298
-msgid "New Blocklist"
-msgstr "Neue Sperrlisten"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr "Statusreport des Imports:"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:299
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:359
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:676
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:286
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:576
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:461
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:333
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
-msgid "Current base"
-msgstr "Momentane Basis"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:287
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:462
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
-msgid "Submit department"
-msgstr "Aktualisieren"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
+msgid "Selected Template"
+msgstr "Gewählte Vorlage"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:287
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:462
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
-msgid "Submit"
-msgstr "Übertragen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
+msgid "XLS import"
+msgstr "XLS-Import"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
+msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
+msgid "Error while exporting the requested entries!"
+msgstr "Fehler beim Export der angeforderten Einträge!"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
+msgid "You've no permission to do LDAP imports."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, um Daten in die LDAP-Datenbank zu importieren."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:303
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:364
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:680
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:294
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:480
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:339
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302
-msgid "edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
+"purpose or when initializing a new server."
+msgstr ""
+"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan "
+"verwendeten LDAP-Datenbank. Die übertragenen Dateien können beispielsweise "
+"zur Datensicherung oder zur Einrichtung eines neuen Servers benutzt werden."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:303
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:680
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:339
-msgid "Edit user"
-msgstr "Benutzer bearbeiten"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
+msgid "Export complete LDIF for"
+msgstr "Exportiere vollständige LDIF-Datei für"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:365
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:295
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:373
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:481
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:340
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:303
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
-msgid "delete"
-msgstr "Entfernen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
+msgstr ""
+"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:340
-msgid "Delete user"
-msgstr "Benutzer entfernen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the LDAP Export "
+msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine Datei zu speichern"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Name der Sperrliste"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "LDAP-Manager"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:390
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:394
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:477
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:318
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
+msgid "CSV import"
+msgstr "CSV-Import"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
-msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
-msgstr "Diese Tabelle enthält Sperrlisten des ausgewählten Unterbaums."
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
+msgid "System logs"
+msgstr "Systemprotokolle"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:382
-msgid "send"
-msgstr "senden"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
+msgid "No LOG servers defined!"
+msgstr "Keine LOG-Server definiert!"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:382
-msgid "receive"
-msgstr "empfangen"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
+msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
+msgstr ""
+"Die LOG-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Protokolle "
+"angezeigt werden!"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:528
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
+msgid "Can't select log database for log generation!"
msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen."
+"Die LOG-Datenbank kann bezüglich der Protokollgenerierung nicht ausgewählt "
+"werden!"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:534
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
+msgid "Query for log database failed!"
+msgstr "Die Anfrage zur LOG-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:537
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
+msgid "one hour"
+msgstr "eine Stunde"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:545
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 Stunden"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:552
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unterhalb dieser Basis "
-"anzulegen."
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 Stunden"
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die "
-"Daten wiederherzustellen."
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
+msgid "24 hours"
+msgstr "24 Stunden"
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie <i>Löschen</i> um fortzufahren oder "
-"<i>Abbrechen</i> zum Abbruch."
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
+msgid "2 days"
+msgstr "2 Tage"
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Liste der Sperrlisten"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
+msgid "one week"
+msgstr "eine Woche"
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
-msgstr ""
-"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Sperrlisten hinzuzufügen, zu bearbeiten "
-"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Sperrlisten bietet sich die "
-"Verwendung der Bereichswahl an."
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
+msgid "2 weeks"
+msgstr "2 Wochen"
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für abgehende Rufe"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
+msgid "one month"
+msgstr "ein Monat"
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Zeige Sperrlisten für abgehende Rufe"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Zeige Rechner"
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für eingehende Rufe"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr "Priorität"
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
+msgstr "Zeit-Intervall"
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
-msgid "Display lists matching"
-msgstr "Zeige die Sperrlisten, auf die Folgendes passt"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Zu suchende Zeichenkette"
-#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Sperrlisten-Namen"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Regelsatz"
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Sperrlistenverwaltung"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr "Level"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr "Fax-Nummer, auf die GOfax ansprechen soll"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr "Hostname"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
-msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
-msgstr "Geben Sie die Kommunikations-Sprache für das Fax to Mail-Gateway an"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Auslieferungsformat"
+#: plugins/addons/logview/main.inc:23
+msgid "System log view"
+msgstr "Systemprotokolle"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
-msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
-msgstr "Geben Sie das Auslieferungsformat des Fax to Mailgateways an"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
+msgid "Download"
+msgstr "Herunterladen"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
-msgid "Delivery methods"
-msgstr "Auslieferungsmethode"
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
+msgid "Objects"
+msgstr "Objekte"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
-msgid "Temporary disable fax usage"
-msgstr "Temporäres Abschalten der Fax-Benutzung"
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Liste benutzter Variablen"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
-msgid "Deliver fax as mail to"
-msgstr "Fax als Mail ausliefern an"
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Als Mail ausliefern"
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
+#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:32
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
+msgstr ""
+"Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Unterbaum des "
+"Quellbaumes."
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Fax an Drucker weiterleiten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein."
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
-msgid "Alternate fax numbers"
-msgstr "Alternative Fax-Nummern"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
+msgid ""
+"This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen."
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
-msgid "Blocklists"
-msgstr "Sperrlisten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
+#, php-format
+msgid ""
+"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
+"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
+msgstr ""
+"Die Suche nach '%s' ergab zu viele Treffer. Es werden nur die ersten 200 "
+"Einträge angezeigt, um den Speicherverbrauch gering zu halten."
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
-msgid "Blocklists for incoming fax"
-msgstr "Sperrlisten für eingehendes Fax"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
+msgid "FAI"
+msgstr "FAI"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
-msgid "Blocklists for outgoing fax"
-msgstr "Sperrlisten für abgehendes Fax"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
+msgid "Fully Automatic Installation - management"
+msgstr "Verwaltung von FAI"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Nummern"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:228
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
+msgstr ""
+"Sie sind dabei, alle Informationen über die FAI-Klasse auf '%s' zu löschen."
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Zeige die Nummern der Abteilung"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:234
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:272
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:496
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
+msgid "You are not allowed to delete this component!"
+msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Komponente zu löschen!"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Zeige die Nummern, auf die Folgendes passt"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:324
+#, php-format
+msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei den Zweig / Freeze '%s' zu löschen."
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Telefonnummern"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:327
+msgid "You are not allowed to delete this release!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Release zu löschen!"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Zeige Nummern des Benutzers"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
+msgid "Specified branch name is invalid."
+msgstr "Der angegebene Zweigname ist ungültig."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:385
+msgid "Specified freeze name is invalid."
+msgstr "Der angegebene \"Freeze\"-Name ist ungültig."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
+msgid "Go to users home department"
+msgstr "Gehe zur Abteilung des angemeldeten Benutzers"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Gesperrte Nummern/Listen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
+msgid "New profile"
+msgstr "Neues Profil"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "P"
+msgstr "P"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Liste zu den Sperrlisten hinzufügen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
+msgid "New partition table"
+msgstr "Neue Partitions-Tabelle"
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Fax-Einstellungen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
+msgid "PT"
+msgstr "PT"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:99
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
-msgid "FAX"
-msgstr "Fax"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
+msgid "New scripts"
+msgstr "Neue Skripte"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Fax-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
+msgid "S"
+msgstr "S"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Fax-Konto entfernen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666
+msgid "New hooks"
+msgstr "Neue Hooks"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Fax-Erweiterungen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666
+msgid "H"
+msgstr "H"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Fax-Konto erzeugen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
+msgid "New variables"
+msgstr "Neue Variablen"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitztt dieses Konto keine aktivierten Fax-Erweiterungen. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
+msgid "V"
+msgstr "V"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
-msgid "You're trying to add an invalid phone number."
-msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Telefonnummer hinzuzufügen."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672
+msgid "New templates"
+msgstr "Neue Vorlagen"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:307
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:358
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88
-msgid "back"
-msgstr "zurück"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672
+msgid "T"
+msgstr "T"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:637
-msgid "The required field 'Fax' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675
+msgid "New package list"
+msgstr "Neue Paketliste"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:641
-msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675
+msgid "PK"
+msgstr "PK"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
-msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr ""
-"Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:689
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:752
+msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
+msgstr "Diese Tabelle enthält alle Systeme des gewählten Unterbaumes."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
-msgid "The mail address you've entered is invalid."
-msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:693
+msgid "Name of FAI class"
+msgstr "Name der FAI-Klasse"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
-msgid ""
-"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
-"correct your choice."
-msgstr ""
-"'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker "
-"angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:694
+msgid "Class type"
+msgstr "Typ der Klasse"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Fax Vorschau - bitte warten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:799
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:804
+msgid "Edit class"
+msgstr "Klasse bearbeiten"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Klicken Sie auf das Fax, um es herunterzuladen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:806
+msgid "Delete class"
+msgstr "Klasse entfernen"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
-msgid "FAX ID"
-msgstr "Fax-ID"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:719
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:647
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:338
+msgid "department"
+msgstr "Abteilung"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-msgid "User"
-msgstr "Benutzer"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:741
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
+msgid "Partition table"
+msgstr "Partitionstabelle"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Datum / Zeit"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:747
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:748
+msgid "Package list"
+msgstr "Paketliste"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "Absender-MSN"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:754
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:755
+msgid "Scripts"
+msgstr "Skripte"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
-msgid "Sender ID"
-msgstr "Absender-ID"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:775
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:776
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "Empfänger-MSN"
+#: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Automatische Installation"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "Empfänger-ID"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
-msgid "Status message"
-msgstr "Status-Nachricht"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
+msgid "Discs"
+msgstr "Festplatten"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Übertragungszeit"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
+msgid "Choose a disk to delete or edit"
+msgstr "Wählen Sie eine Festplatte zum Entfernen oder Bearbeiten"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35
-msgid "# pages"
-msgstr "# Seiten"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
+msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
+msgstr "Liste von FAI-Objekten"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
+"currently edited profile."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum "
+"gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen."
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:8
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Suche nach"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
+msgid "Show only classes with templates"
+msgstr "Zeige nur Klassen mit Vorlagen"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+msgid "Show only classes with scripts"
+msgstr "Zeige nur Klassen mit Skripten"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+msgid "Show only classes with hooks"
+msgstr "Zeige nur Klassen mit Hooks"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
+msgid "Show only classes with variables"
+msgstr "Zeige nur Klassen mit Variablen"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "während"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+msgid "Show only classes with packages"
+msgstr "Zeige nur Klassen mit Paketen"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
+msgid "Show only classes with partitions"
+msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
-msgid "Sender"
-msgstr "Absender"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42 plugins/admin/fai/headpage.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+msgid "Display objects matching"
+msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Empfänger"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46 plugins/admin/fai/headpage.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+msgid "Regular expression for matching object names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Objekt-Namen"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+msgid "Device"
+msgstr "Gerät"
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Fax-Berichte"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Partitions-Einträge"
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:100
-msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
+msgid "Add partition"
+msgstr "Partition hinzufügen"
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:106
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:218
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
-"angezeigt werden!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
+msgid "Please select a valid file."
+msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Datei."
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:110
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:222
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr ""
-"Die Fax-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt "
-"werden!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
+msgid "Selected file is empty."
+msgstr "Die angebene Datei ist leer."
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:118
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:230
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "Die Anfrage zur Fax-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
+msgid "Please enter a name."
+msgstr "Bitte geben Sie eine Namen ein."
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:126
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Fax mit dieser ID einzusehen!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Skript an."
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:146
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:238
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:170
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "D.M.Y"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:475
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:502
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschaften"
-#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Fax-Berichte"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
+msgid "Script attributes"
+msgstr "Skript-Attribute"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
+msgid "Choose a priority"
+msgstr "Wählen Sie eine Priorität"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
+msgid "Import script"
+msgstr "Skript importieren"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
-msgid ""
-"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
-"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
-"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:352
+msgid "Please select a least one Package."
+msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:356
+msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
msgstr ""
-"Das Telefonlistenmodul bietet Auflistungs- und Suchfunktionen für die "
-"Mitarbeiter Ihrer Organisation. Bei Eingaben wie 'gon' wird dementsprechend "
-"sowohl 'Gonicus' als auch 'gone' gefunden."
+"Bitte wählen Sie eine gültige Kombination für Ihr gewünschtes Repository"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
-msgid "Add entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377
+msgid "package is configured"
+msgstr "Paket ist konfiguriert"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
-msgid "Edit entry"
-msgstr "Eintrag bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:401
+#, php-format
+msgid "Package file '%s' does not exist."
+msgstr "Paket '%s' existiert nicht."
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Eintrag entfernen"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
+msgid "Release"
+msgstr "Release"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Select to see regular users"
-msgstr "Wählen Sie dies, um gewöhnliche Benutzer anzuzeigen"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:319
+msgid "Section"
+msgstr "Section"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Show organizational entries"
-msgstr "Zeige Benutzer der Organisation"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
+msgid "Install method"
+msgstr "Installations-Methode"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr "Wählen, um Adressbucheinträge zu sehen"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
+msgid "Used packages"
+msgstr "Verwendete Pakete"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Show addressbook entries"
-msgstr "Zeige Adressbuch-Einträge"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
+msgid "Choosen packages"
+msgstr "Gewählte Pakete"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
-msgid "Display results for department"
-msgstr "Zeige Ergebnisse der Abteilung"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
+msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
+msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen."
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
-msgid "Match object"
-msgstr "Untersuchtes Objekt"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
+msgid "Hook bundle"
+msgstr "Hook-Gruppe"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
-msgid "Choose the object that will be searched in"
-msgstr "Wählen Sie das Objekt, auf das die Suchfunktion angewandt wird"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
+msgid "Template bundle"
+msgstr "Vorlagen-Gruppe"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
-msgid "Search string"
-msgstr "Suchtext"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
+msgid "Script bundle"
+msgstr "Skript-Gruppe"
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Wähle Verbindung..."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
+msgid "Variable bundle"
+msgstr "Variablen-Gruppe"
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:362
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:373
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:457
-msgid "Dial"
-msgstr "Wähle"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
+msgid "Packages bundle"
+msgstr "Paket-Gruppe"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in der der Eintrag abgelegt werden soll"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
+msgid "Remove class from profile"
+msgstr "Entferne Klasse von Profil"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
+msgid "Down"
+msgstr "Ab"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:382
+msgid "Please assign at least one class to this profile."
+msgstr "Bitte ordnen Sie diesem Profil mindestens eine Klasse zu."
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-msgid "Organizational"
-msgstr "Organisationsbezogen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:386
+msgid "Please enter a valid name."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein."
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-msgid "Company"
-msgstr "Firma"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:394
+msgid "There is already a profile with this class name defined."
+msgstr ""
+"Der von Ihnen angegebene Klassen-Name ist bereits für ein Profil vergeben."
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+msgid "FAI classes"
+msgstr "FAI-Klassen"
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
msgid ""
-"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
msgstr ""
-"Dies umfasst <b>alle</b> in diesem Eintrag gespeicherten Informationen. "
-"Überlegen Sie genau, was Sie tun, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die "
-"Daten wiederherzustellen."
+"Dies umfasst <b>alle</b> Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es "
+"keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
-msgid "Address book"
-msgstr "Adressbuch"
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt "
+"haben, drücken Sie <i>Entfernen</i> um Fortzufahren oder <i>Abbrechen</i>, "
+"um den Vorgang abzubrechen."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Adressbuch"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
+msgid "FS type"
+msgstr "Dateisystem"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:152
-#, php-format
-msgid "Dial from %s to %s now?"
-msgstr "Soll von %s nach %s gewählt werden?"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
+msgid "Mount point"
+msgstr "Mount-Punkt"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:156
-msgid ""
-"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
-"perform direct dials."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Telefonnummer. Um direkt wählen zu können müssen Sie zuerst "
-"eine erstellen."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
+msgid "Size in MB"
+msgstr "Größe in MB"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:185
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:289
-msgid "You are not allowed to delete this entry!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Eintrag zu löschen!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
+msgid "Mount options"
+msgstr "Mount-Optionen"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
+msgid "FS option"
+msgstr "Dateisystem-Option"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:283
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
+msgid "Preserve"
+msgstr "Bewahren"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
#, php-format
-msgid "You're about to delete the entry %s."
-msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s."
+msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
+msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:379
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
#, php-format
-msgid "Save contact for %s as vcard"
-msgstr "Speichere Kontakt für %s als vcard"
+msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:383
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
#, php-format
-msgid "Send mail to %s"
-msgstr "Sende eine Mail an %s"
+msgid ""
+"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
+"partition %s."
+msgstr ""
+"Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem "
+"für Partition %s."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
-msgid "global addressbook"
-msgstr "dem globalen Adressbuch"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
+msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt "
+"wurde."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
-msgid "user database"
-msgstr "Fax-Datenbank"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Grösse für Partition %s ein."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:476
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
#, php-format
-msgid "Contact stored in '%s'"
-msgstr "Kontakt wurde in '%s' abgelegt"
+msgid "Please enter a valid range for partition %s."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Bereich für Partition %s ein."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:478
-msgid "Creating new entry in"
-msgstr "Erzeugen eines neuen Eintrags in"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
+#, php-format
+msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie einen Bereich für die Partitionsgröße für die Partition %s "
+"an."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:67
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:153
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
+msgid ""
+"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
+"please check your configuration twice."
+msgstr ""
+"Sie haben mehr als 3 primäre Partitionen in ihrer Konfiguration. Bitte "
+"prüfen Sie die Konfiguration."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:508
-msgid "Work phone"
-msgstr "Telefon (Arbeit)"
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
+msgid "List of scripts"
+msgstr "Liste der Skripte"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:508
-msgid "Cell phone"
-msgstr "Mobiltelefon"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
+msgid "Repository settings"
+msgstr "Repository-Einstellungen"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
msgid ""
-"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+"To add packages to your package list you have to setup the repository "
+"settings first."
msgstr ""
-"Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie "
-"bitte weitere Felder aus."
+"Um Pakete zu ihrer Paketliste hinzuzufügen, müssen Sie zunächst die "
+"Repository-Einstellungen anpassen."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
msgid ""
-"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
+"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
+"which finally contain packages sorted by section."
msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Eintrag unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+"Pakete liegen üblicherweise auf verschiedenen Servern, die Mirror genannt "
+"werden. Diese Mirror enthalten verschiedene Releases (z.B. woody, sarge, "
+"etch,...). Diese enthalten wiederum nach Sections (main, contrib, non-"
+"free,...) sortierte Pakete."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
-msgid "LDIF export"
-msgstr "LDIF exportieren"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
+msgid ""
+"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
+"be changed by editing the entry."
+msgstr ""
+"Section und Release können in späteren Dialogen nicht mehr geändert werden, "
+"jedoch kann der Mirror bearbeitet werden."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:96
-msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um CSV Daten zu importieren."
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
+msgid ""
+"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie zunächst das gewünschte Release, dann die Section und "
+"abschliessend den Mirror."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:157
-msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
-msgstr "Benötige 'Name', 'Vorname' und 'Kennung'' um den Benutzer anzulegen."
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
+msgid "Following releases are available"
+msgstr "Die folgenden Releases sind verfügbar"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:203
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
+msgid "Sections for this release"
+msgstr "Sections für dieses Release"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:207
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
+msgid "set"
+msgstr "setzen"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:264
-msgid "status"
-msgstr "Status"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
+msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für das Attribute 'Inhalt' an."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:268
-#, php-format
-msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
+msgid ""
+"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
+"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
+"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
+"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
+"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
+"and 'fai'."
msgstr ""
-"Ein Fehler trat während des Einfügens des Eintrags %s auf - Vorgang "
-"abgebrochen"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:293
-msgid "Nothing to import!"
-msgstr "Nichts zu importieren!"
+"Sie sind dabei, einen neuen (evtl. gesperrten) Zweig zu erstellen. Diese "
+"Aktion klont das existierende Release auf einen anderen Releasenamen. Zweige "
+"können wie gewohnt bearbeitet werden. FAI-Klassen von gesperrten Zweigen "
+"können nicht bearbeitet werden, lediglich das Hinzufügen von Klassen ist "
+"möglich. Zweignamen sollten alphanumerisch sein, reservierte Namen sind "
+"'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' und 'fai'. Diese "
+"können nicht verwendet werden."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:305
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:316
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:321
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
-msgid "There is no file uploaded."
-msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
+msgid "Please enter a name for the branch"
+msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Zweig ein"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:310
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
-msgid "The specified file is empty."
-msgstr "Die angebene Datei ist leer."
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
+#: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:1
+msgid "Processing the requested operation"
+msgstr "Gewünschte Operation wird durchgeführt"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:449
-msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
-msgstr "Die gewählte Datei enthält keine CSV Daten..."
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
+msgid ""
+"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
+"dialog."
+msgstr ""
+"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
+"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum FAI-Verwaltungs-"
+"Dialog zu gelangen."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
+#: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:7
msgid ""
-"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
-"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
-"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
-"conformance."
+"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
+"requested operation."
msgstr ""
-"Dieses Modul ermöglicht es Ihnen, einen Satz von Einträgen als LDIF in Ihre "
-"laufende LDAP-Datenbank zu importieren. Sie können diese Funktion "
-"beispielsweise zum Hinzufügen oder Aktualisieren existierender Einträge "
-"nutzen. Beachten Sie dabei bitte, dass GOsa die LDIF-Datei nicht auf "
-"Konformität prüft."
+"Ihr Browser unterstützt keine IFrames - bitte wählen Sie diesen Link, um die "
+"gewünschte Operation durchzuführen."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
-msgid "Import LDIF File"
-msgstr "Importiere LDIF Datei"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+msgid "Perform requested operation."
+msgstr "Gewünschte Operation durchführen."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
-msgid "Modify existing attributes"
-msgstr "Bearbeite vorhandene Attribute"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
+msgid "Initiate operation"
+msgstr "Operation initiieren"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
-msgid "Overwrite existing entry"
-msgstr "Existierenden Eintrag überschreiben"
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
+msgid "Variable attributes"
+msgstr "Variablen-Attribute"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
-msgid "Import successful"
-msgstr "Import erfolgreich"
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
+msgid "Variable content"
+msgstr "Variablen-Inhalt"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
+msgid "List of template files"
+msgstr "Liste der Vorlagen"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
+msgid "List of available packages"
+msgstr "Liste verfügbarer Pakete"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
msgid ""
-"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
-"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
-"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
-"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
+"currently edited package list."
msgstr ""
-"Das CSV Import Plugin stellt Methoden bereit, um Benutzerkonten aus einer "
-"CSV Datei zu generieren. Der Administrator kann die Zuordnung zwischen "
-"Spalte und Benutzerattribut frei wählen. Es müssen jedoch mindestens die "
-"Attribute UID, GIVENNAME und SURENAME gesetzt sein."
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig "
+"bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr "Auswahl der zu importierenden CSV Datei"
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Liste benutzter Klassen"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-msgid "Select template"
-msgstr "Auswahl der Vorlage"
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI-Klassen zu erstellen, entfernen und zu "
+"bearbeiten."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr "Alle Einträge wurden erfolgreich in die LDAP-Datenbank geschrieben."
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:30
+msgid "Branches"
+msgstr "Zweige"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr "Es gab einen Fehler während des Importvorgangs Ihrer Daten."
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
+msgid "Current release"
+msgstr "Momentanes Release"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Hier ist der Statusreport vom Import:"
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Neuen Teilbaum erstellen"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
-msgid "Selected Template"
-msgstr "Gewählte Vorlage"
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
+msgid "Create new locked branch"
+msgstr "Nicht veränderbaren Teilbaum erzeugen"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
-msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, um Daten in die LDAP-Datenbank zu importieren."
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
+msgid "Delete current release"
+msgstr "Momentanes Release entfernen"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Unbekannter Fehler"
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Zeige Profile"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
-"purpose or when initializing a new server."
-msgstr ""
-"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan "
-"verwendeten LDAP-Datenbank. Die übertragenen Dateien können beispielsweise "
-"zur Datensicherung oder zur Einrichtung eines neuen Servers benutzt werden."
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:72 plugins/admin/users/headpage.tpl:38
+msgid "Show templates"
+msgstr "Zeige Vorlagen"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
-msgid "Export single entry"
-msgstr "Exportiere einzelnen Eintrag"
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Zeige Skripte"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
-msgid "Export complete LDIF for"
-msgstr "Exportiere vollständige LDIF-Datei für"
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Zeige Hooks"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
-msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, die exportiert werden soll"
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75
+msgid "Show variables"
+msgstr "Zeige Variablen"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
-msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr "Exportiere IVBB LDIF für"
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76
+msgid "Show packages"
+msgstr "Zeige Pakete"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
-msgid "Export successful"
-msgstr "Export erfolgreich"
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Zeige Partitionen"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
-msgstr ""
-"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren."
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
+msgid "Hook attributes"
+msgstr "Hook-Attribute"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the LDAP Export "
-msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine Datei zu speichern"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
+msgid "Task"
+msgstr "Aufgabe"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "LDAP-Manager"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
+msgid "Choose an existing FAI task"
+msgstr "Einen existierenden Task wählen"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-msgid "CSV import"
-msgstr "CSV-Import"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
+#, php-format
+msgid "%s partition"
+msgstr "%s Partition"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:38
-msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
+#, php-format
+msgid "%s partition(s)"
+msgstr "%s Partition(en)"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:88
-msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr "Fehler beim Export der angeforderten Einträge!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
+msgid "Please enter a value for script."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Skript' ein."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
-msgid ""
-"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
-"documentation."
-msgstr ""
-"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan "
-"verwendeten LDAP-Datenbank als xls-Datei. Die übertragenen Dateien können "
-"beispielsweise zur Dokumentation/Übersicht verwendet werden."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
+msgid "Package bundle"
+msgstr "Paket-Gruppe"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
-msgid "Choose the data you want to Export"
-msgstr "Wählen Sie die Daten, die exportiert werden sollen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Class name"
+msgstr "Klassen-Name"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
-msgid "Export complete XLS for"
-msgstr "Exportiere vollständige XLS-Datei für"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
+#, php-format
+msgid "Debconf information for package '%s'"
+msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr ""
-"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren."
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
+msgid "Create new FAI object - partition table."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Partitions-Tabelle"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
-msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine xls-Datei zu speichern"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
+msgid "Create new FAI object - package bundle."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Paket-Gruppe"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
-msgid "XLS import"
-msgstr "XLS-Import"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
+msgid "Create new FAI object - script bundle."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Skript-Gruppe"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
-msgid "System logs"
-msgstr "Systemprotokolle"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
+msgid "Create new FAI object - variable bundle."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Variablen-Gruppe"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36
-msgid "No LOG servers defined!"
-msgstr "Keine LOG-Server definiert!"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
+msgid "Create new FAI object - hook bundle."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Hook-Gruppe"
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
+msgid "Create new FAI object - profile."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Profil"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:52
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:152
-msgid "Can't select log database for log generation!"
-msgstr ""
-"Die LOG-Datenbank kann bezüglich der Protokollgenerierung nicht ausgewählt "
-"werden!"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
+msgid "Create new FAI object - template."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Vorlage"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:61
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:75
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:224
-msgid "Query for log database failed!"
-msgstr "Die Anfrage zur LOG-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
+msgid "Create new FAI object"
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:85
-msgid "one hour"
-msgstr "eine Stunde"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
+msgid "The given class name is empty."
+msgstr "Der angebene Klassen-Name ist leer."
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:85
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 Stunden"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
+msgid "The specified class name is already in use for this object type."
+msgstr ""
+"Der angegebene Klassen-Name ist für diesen Objekt-Typ bereits in Gebrauch."
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
-msgid "12 hours"
-msgstr "12 Stunden"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
+msgid ""
+"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
+"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
+"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
+"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
+"unique class name."
+msgstr ""
+"Es wird ein Klassen-Name benötigt, um der FAI-Verwaltung eine neue Klasse "
+"hinzuzufügen. Dieser Klassen-Name muss lediglich für jeden Typ der FAI-"
+"Klasse eindeutig sein, d.h. Sie können den gleichen Klassen-Namen für "
+"verschiedene Typen von FAI-Klassen verwenden. In diesem Fall wird FAI "
+"automatisch all diese verschiedenen Typen mit einem eindeutigen Namen "
+"versehen."
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
-msgid "24 hours"
-msgstr "24 Stunden"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
+msgid ""
+"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
+"class."
+msgstr ""
+"Bitte verwenden Sie eine der folgenden Methoden um den Namen der neuen FAI-"
+"Klasse zu bestimmen."
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:87
-msgid "2 days"
-msgstr "2 Tage"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
+msgid "Enter FAI class name manually"
+msgstr "FAI-Klassen-Name manuell eingeben"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:87
-msgid "one week"
-msgstr "eine Woche"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
+msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
+msgstr "Verwenden Sie den Namen aus einer Liste bestehender Klassen."
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:88
-msgid "2 weeks"
-msgstr "2 Wochen"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Choose class name"
+msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:88
-msgid "one month"
-msgstr "ein Monat"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
+msgid "Use"
+msgstr "Benutzen"
+
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
+msgid "A new class name."
+msgstr "Ein neuer Klassen-Name."
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:102
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
msgid ""
-"There is no mysql extension available in your php setup, can't perform any "
-"query."
+"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
msgstr ""
+"Dies umfasst alle Kontodaten, Zugriffsregeln etc. für diesen Zweig. Bitte "
+"prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit gibt, diese Aktion rückgängig zu "
+"machen."
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:149
-msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
-msgstr ""
-"Die LOG-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Protokolle "
-"angezeigt werden!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
+msgid "no file uploaded yet"
+msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen."
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Zeige Rechner"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
+#, php-format
+msgid "exists in database (size: %s bytes)"
+msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Priorität"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
+msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Datei' an."
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Zeit-Intervall"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
+msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Pfad' an."
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Zu suchende Zeichenkette"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
+msgid "Please enter a user."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzer ein."
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Regelsatz"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
+msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Level"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
+msgid "Please enter a group."
+msgstr "Bitte geben Sie eine Gruppe ein."
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Hostname"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
+msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Gruppe ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Nachricht"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
+msgid "Template attributes"
+msgstr "Vorlagen-Attribute"
-#: plugins/addons/logview/main.inc:23
-msgid "System log view"
-msgstr "Systemprotokolle"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
+msgid "Save template"
+msgstr "Vorlage speichern"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
-msgid "Mail queue"
-msgstr "Mail-Warteschlange"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:46
-msgid ""
-"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' "
-"specified."
-msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - der Eintrag "
-"'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' wurde nicht gefunden."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
+msgid "Destination path"
+msgstr "Ziel-Pfad"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:68
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:87
-#, php-format
-msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
-msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
+msgid "Owner"
+msgstr "Besitzer"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:127
-msgid "up"
-msgstr "auf"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:741
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:743
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:592
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:129
-msgid "down"
-msgstr "ab"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
+msgid "Access"
+msgstr "Zugriff"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:167
-msgid "no limit"
-msgstr "keine Beschränkung"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
+msgid "Class"
+msgstr "Klasse"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:172
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
+msgid "Read"
+msgstr "Lesen"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:9
-msgid "Please enter a search string here."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Such-String ein."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
+msgid "Write"
+msgstr "Schreiben"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
-msgid "Select a server"
-msgstr "Wählen Sie einen Server"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:55 plugins/admin/systems/terminal.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
+msgid "Execute"
+msgstr "Ausführen"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
-msgid "within the last"
-msgstr "innerhalb der letzten"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
+msgid "Special"
+msgstr "Speziell"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:25
-msgid "Search returned no results"
-msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
+msgid "SUID"
+msgstr "SUID"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
+msgid "SGID"
+msgstr "SGID"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
-msgid "Arrival"
-msgstr "Ankunft"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
+msgid "Others"
+msgstr "Andere"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
+msgid "sticky"
+msgstr "sticky"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:37
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Liste der Hook-Skripte"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:122
msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
msgstr ""
"Die SID dieser Gruppe kann weder im LDAP noch in der Konfigurationsdatei "
"gefunden werden!"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:164
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:176
msgid "This 'dn' is no group."
msgstr "Diese 'dn' hat keine Gruppenerweiterungen."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:281
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:316
msgid "Samba group"
msgstr "Samba-Gruppe"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:281
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:316
msgid "Domain admins"
msgstr "Domänen-Administratoren"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:281
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:316
msgid "Domain users"
msgstr "Domänen-Benutzer"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:282
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
msgid "Domain guests"
msgstr "Domänen-Gäste"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:287
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:322
#, php-format
msgid "Special group (%d)"
msgstr "Spezielle Gruppe (%d)"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:621
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:526
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:433
+msgid "! unknown id"
+msgstr "! unbekannte id"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:465
+#, php-format
+msgid ""
+"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgstr ""
+"Ihre Such-Methode ergab mehr als '%s' Benutzer, es werden davon '%s' "
+"Benutzer angezeigt."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:601
+#, php-format
+msgid "No configured SID found for '%s'."
+msgstr "Keine konfigurierte SID für %s gefunden"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:606
+#, php-format
+msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
+msgstr "Keine konfigurierte RIDBASE für '%s' gefunden."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:720
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:631
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:730
msgid ""
"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
"Bindestriche sind erlaubt."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:642
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:649
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:742
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:756
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:763
msgid "Value specified as 'Name' is already used."
msgstr "Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits."
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
msgid "Primary mail address for this shared folder"
msgstr "Primäre Mail-Adresse dieses Austausch-Ordners"
msgid "Default permission"
msgstr "Standard-Berechtigungen"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
-msgid "Member permission"
-msgstr "Mitglieder-Berechtigungen"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
+msgid "Member permission"
+msgstr "Mitglieder-Berechtigungen"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
+msgid "List of groups"
+msgstr "Liste der Gruppen"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen, hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
+"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung "
+"der Bereichsauswahl an."
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
+msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
+msgstr ""
+"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die primären Gruppen der Benutzer sind"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:42
+msgid "Show primary groups"
+msgstr "Zeige primäre Gruppen"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
+msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
+msgstr ""
+"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Samba-Eigenschaften zugeordnet sind"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
+msgid "Show samba groups"
+msgstr "Zeige Samba-Gruppen"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder"
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
+msgid "Select to see groups that have applications configured"
+msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Anwendungen zugeordnet sind"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
-msgid "List of groups"
-msgstr "Liste der Gruppen"
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
+msgid "Show application groups"
+msgstr "Zeige Anwendungs-Gruppen"
-#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
-"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:54
+msgid "Select to see groups that have mail settings"
msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen, hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung "
-"der Bereichsauswahl an."
+"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen E-Mail-Eigenschaften zugeordnet "
+"sind"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:55
+msgid "Show mail groups"
+msgstr "Zeige E-Mail-Gruppen"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:58
+msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
+msgstr "Auswählen, um die \"normalen\" Gruppen zu sehen"
+
+#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:59
+msgid "Show functional groups"
+msgstr "Zeige Funktions-Gruppen"
#: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
msgid "Group administration"
msgstr "Gruppenverwaltung"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:276
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:317
#, php-format
msgid "You're about to delete the group '%s'."
msgstr "Sie sind dabei die Gruppe '%s' zu löschen."
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:282
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:308
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:323
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349
msgid "You are not allowed to delete this group!"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Gruppe zu löschen!"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:416
msgid "Create new group"
msgstr "Neue Gruppe erstellen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:364
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:294
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:426
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:708
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:461
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469
+msgid "cut"
+msgstr "Ausschneiden"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:426
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:708
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:461
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:428
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:710
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:463
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471
+msgid "copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:428
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:710
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:463
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Diesen Eintrag kopieren"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:430
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:435
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:465
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:471
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:314
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
msgid "Edit this entry"
msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:365
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:295
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:373
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:303
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:432
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:437
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:467
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
msgid "Delete this entry"
msgstr "Diesen Eintrag entfernen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:451
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:765
msgid "Posix"
msgstr "Posix"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:460
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:485
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:593
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:388
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:474
msgid "Groupname"
msgstr "Name der Gruppe"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:389
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschaften"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:394
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:398
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:479
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:499
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:507
msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
msgstr "Diese Tabelle enthält alle Gruppen des ausgewählten Unterbaums."
"Bitte prüfen Sie, ob Sie die Aktion wirklich durchführen möchten, da GOsa "
"die Daten nicht wiederherstellen kann."
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
msgid "Application options"
msgstr "Anwendungsoptionen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
msgid "read"
msgstr "lesen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:279
msgid "post"
msgstr "posten"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:280
msgid "external post"
msgstr "extern posten"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
msgid "append"
msgstr "anhängen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:282
msgid "write"
msgstr "schreiben"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:182
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:306
msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
msgstr "Dieser 'DN' hat keine Mail-Erweiterungen."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:247
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:371
msgid "You're trying to add an invalid email address "
msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse hinzuzufügen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:248
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:372
msgid "to the list of forwarders."
msgstr "zur Liste der Weiterleitungen hinzuzufügen."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:810
msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
msgstr ""
"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
"ein."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:650
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
msgid ""
"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
msgstr ""
"Bitte wählen sie gültige Zugriffsrechte. Standard-Zugriffsrechte dürfen "
"nicht leer sein."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:654
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:847
msgid "Please select a valid mail server."
msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Mail-Server."
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
-
#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
msgid "Choose"
msgstr "Wählen"
msgid "Apply this acl only for users own entries"
msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Einträge des Eigentümers"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
+msgid "Release focus"
+msgstr "Release-Fokus"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
+msgid "Select release name"
+msgstr "Release-Namen auswählen"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
msgid "Used applications"
msgstr "Verwendete Anwendungen"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:10
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
+msgid "Add category"
+msgstr "Kategorie hinzufügen"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
msgid "Available applications"
msgstr "Verfügbare Anwendungen"
msgid "Select users to add"
msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer"
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Select to see servers"
+msgstr "Wählen um Server anzuzeigen"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+msgid "Search within subtree"
+msgstr "Suche im Unterbaum"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
msgid "Display users of department"
msgstr "Zeige die Benutzer der Abteilung"
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Benutzernamen"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:58
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
msgid "This 'dn' is no acl container."
msgstr "Diese 'dn' enthält keine Zugriffserweiterungen."
-#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:203
+#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:207
msgid "All fields are writeable"
msgstr "Alle Felder sind änderbar"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
msgid "Group name"
msgstr "Gruppenname"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
msgid "Posix name of the group"
msgstr "UNIX-Name der Gruppe"
msgid "Descriptive text for this group"
msgstr "Beschreibender Text für diese Gruppe"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:24
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
msgid "Choose subtree to place group in"
msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
msgstr ""
"Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
msgid "Force GID"
msgstr "Erzwinge GID"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
msgid "Forced ID number"
msgstr "Erzwungene ID-Nummer"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:45
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:46
msgid "Select to create a samba conform group"
msgstr "Auswählen, um eine sambakonforme Gruppe zu erzeugen"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:51
msgid "in domain"
msgstr "in der Domain"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:67
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:68
msgid "Members are in a phone pickup group"
msgstr "Mitglieder sind in einer Übernahme-Gruppe"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:80
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
msgid "Members are in a nagios group"
msgstr "Mitglieder sind in einer Nagios-Gruppe"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:96
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:97
msgid "Group members"
msgstr "Gruppenmitglieder"
msgid "Display addresses matching"
msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:153
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
msgid "This 'dn' is no appgroup."
msgstr "Diese 'dn' hat keine Anwendungs-Informationen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:161
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401
msgid "Remove applications"
msgstr "Anwendungen entfernen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:162
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
msgid ""
"This group has application features enabled. You can disable them by "
"clicking below."
"Diese Gruppe hat Anwendungs-Eigenschaften aktiviert. Sie können diese durch "
"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:164
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
msgid "Create applications"
msgstr "Anwendungen erstellen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:165
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
msgid ""
"This group has application features disabled. You can enable them by "
"clicking below."
"Diese Gruppe besitzt deaktivierte Anwendungs-Eigenschaften. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:184
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417
+msgid "Invalid character in category name."
+msgstr "Die angegebene Kategorie enthält ungültige Zeichen."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
+msgid "The specified category already exists."
+msgstr "Die angegebene Kategorie existiert bereits."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:515
msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
msgstr ""
"Der gewählte Anwendungsname ist nicht eindeutig. Bitte überprüfen Sie Ihr "
"LDAP-Verzeichnis."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:220
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:551
msgid "The selected application has no options."
msgstr "Die gewählte Anwendung hat keine Optionen."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:313
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:318
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:501
-msgid "department"
-msgstr "Abteilung"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:321
-#, fuzzy
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:655
msgid "application"
-msgstr "Anwendungen"
+msgstr "Anwendung"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:514
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:38
-msgid ""
-"There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
-msgstr ""
-"Die Einstellung 'KDE_APPLICATIONS_MENU' ist nicht in ihrer gosa.conf "
-"vorhanden."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:686
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:722
+msgid "Delete entry"
+msgstr "Eintrag entfernen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:690
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
+msgid "Move up"
+msgstr "Nach oben bewegen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:691
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:721
+msgid "Move down"
+msgstr "Nach unten bewegen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:522
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:525
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:46
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:49
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718
+msgid "Insert seperator"
+msgstr "Feldtrenner einfügen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
+msgid "This application is no longer available."
+msgstr "Diese Applikation ist nicht mehr verfügbar."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:749
+#, php-format
+msgid "This application is not available in any release named %s."
+msgstr "Diese Applikation ist im Release '%s' nicht verfügbar."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:753
+msgid "Check parameter"
+msgstr "Überprüfe Parameter"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:755
+msgid "This application has changed parameters."
+msgstr "Diese Applikation hat veränderte Parameter."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:928
#, php-format
msgid ""
-"The specified file '%s' for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' in your gosa.conf is not "
-"accessable."
+"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
+"the objects base has changed."
msgstr ""
-"Auf die für 'KDE_APPLICATIONS_MENU' angegebene Datei '%s' kann nicht "
-"zugegriffen werden."
+"Der Release-Name '%s' kann nicht aufgelöst werden. Nehme '%s' als neuen "
+"Release-Namen an."
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
+msgid "Group settings"
+msgstr "Gruppen-Einstellungen"
#: plugins/admin/users/password.tpl:2
msgid ""
"vereinfacht werden. Viele Datenbankeinträge lassen sich damit automatisch "
"ausfüllen. Wählen sie <b>keine</b> um den Vorlagen-Dialog zu überspringen."
-#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1019
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
+#: plugins/admin/users/template.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:883
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
msgid "User administration"
msgstr "Benutzerverwaltung"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:258
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:328
msgid "You are not allowed to set this users password!"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das Passwort dieses Benutzers zu setzen!"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:363
#, php-format
msgid "You're about to delete the user %s."
msgstr "Sie löschen gerade den Benutzer %s."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:369
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:395
msgid "You are not allowed to delete this user!"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:49
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:235
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:496
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
msgid "none"
msgstr "keine"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:558
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:566
msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
msgstr ""
"Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:698
msgid "Create new user"
msgstr "Neuen Benutzer erstellen"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:698
msgid "New user"
msgstr "Neuer Benutzer"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:699
msgid "Create new template"
msgstr "Neue Vorlage erstellen"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:699
msgid "New template"
msgstr "Neue Vorlage"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:713
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:720
msgid "password"
msgstr "Passwort"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:694
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
msgid "This table displays all users, in the selected tree."
msgstr "Diese Tabelle enthält alle Benutzer dieses Unterbaums."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:725
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:763
msgid "GOsa"
msgstr "GOsa"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:764
msgid "Edit generic properties"
msgstr "Allgemeine Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:766
msgid "Edit UNIX properties"
msgstr "UNIX-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:768
msgid "Edit environment properties"
msgstr "Umgebungs-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:770
msgid "Edit mail properties"
msgstr "Mail-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:772
msgid "Edit phone properties"
msgstr "Telefon-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:774
msgid "Edit fax properies"
msgstr "Fax-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:776
msgid "Edit samba properties"
msgstr "Samba-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:778
+msgid "Edit netatalk properties"
+msgstr "Netatalk-Einstellungen bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:779
msgid "Create user from template"
msgstr "Neuen Benutzer aus Vorlage erstellen"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:780
msgid "Create user with this template"
msgstr "Neuen Benutzer aus dieser Vorlage erstellen"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:799
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:838
msgid "Online"
msgstr "aktiv"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:806
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:845
msgid "Offline"
msgstr "inaktiv"
"GOsa gibt, die Daten wiederherzustellen. "
#: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
msgid "List of users"
msgstr "Liste der Benutzer"
msgid "Select to see template pseudo users"
msgstr "Wählen Sie dies, um Vorlagen für Benutzer anzuzeigen"
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:37
-msgid "Show templates"
-msgstr "Zeige Vorlagen"
-
#: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
msgstr "Auswählen, um die Benutzer anzuzeigen, die nur ein GOsa-Objekt haben"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:417
msgid "Application name"
msgstr "Name der Anwendung"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:422
msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
msgstr "Angezeigter Name der Anwendung (z.B. unter Symbole)"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
-msgid "Execute"
-msgstr "Ausführen"
-
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
msgid "Path and/or binary name of application"
msgstr "Pfad und/oder Name der Anwendung"
msgid "Choose subtree to place application in"
msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Anwendung plaziert werden soll."
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:48
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:49
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
msgid "Update"
msgstr "Anwenden"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
msgid "Reload picture from LDAP"
msgstr "Bild neu laden"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:71
msgid "Only executable for members"
msgstr "Nur ausführbar für Gruppen-Mitglieder"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:72
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
msgid "Replace user configuration on startup"
msgstr "Konfiguration bei jedem Start ersetzen"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:76
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
msgid "Place icon on members desktop"
msgstr "Platziere das Symbol auf dem Desktop der Gruppenmitglieder"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:80
msgid "Place entry in members startmenu"
msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
+msgid "Place entry in members launch bar"
+msgstr "Platziere einen Eintrag in der Kontrollleiste der Gruppenmitglieder"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
msgid "Remove options"
msgstr "Optionen entfernen"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
msgstr ""
"Diese Anwendung besitzt Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
"Schaltfläche unten entfernen."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
msgid "Create options"
msgstr "Optionen aktivieren"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
msgid ""
"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
msgstr ""
"Diese Anwendung besitzt keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
"Schaltfläche unten hinzufügen."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:90
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:90
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
msgid "Default value"
msgstr "Standardwert"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
msgid "Add option"
msgstr "Option hinzufügen"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:152
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
#, php-format
msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig."
"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Anwendungen bietet sich die "
"Verwendung der Bereichsauswahl an."
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:56
msgid "Display applications matching"
msgstr "Zeige die Anwendungen, auf die das Folgende passt"
-#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
+#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:59
msgid "Regular expression for matching application names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Anwendungsnamen"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Anwendungsnamen"
#: plugins/admin/applications/main.inc:38
#: plugins/admin/applications/main.inc:40
msgid "Application management"
msgstr "Anwendungsverwaltung"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:349
#, php-format
msgid "You're about to delete the application '%s'."
msgstr "Sind sind dabei, den Anwendungseintrag '%s' zu löschen."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:355
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:381
msgid "You are not allowed to delete this application!"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu löschen!"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:450
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457
msgid "new"
msgstr "Neu"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:450
msgid "Create new application"
msgstr "Neu Anwendung erstellen"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:102
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
msgid "no example"
msgstr "kein Beispiel"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
msgid "This 'dn' is no application."
msgstr "Dieser 'DN' ist keine Anwendung."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:238
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:231
msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
msgstr "Das angegebene Bild wurde nicht korrekt übertragen."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:319
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:307
+msgid "Specified execute path must start with '/'."
+msgstr "Der angegebene Ausführungspfad muss zwingend mit '/' beginnen."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:321
msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, eine Anwendung unterhalb dieser 'Basis' "
"anzulegen."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:324
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:326
msgid "Required field 'Name' is not filled."
msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:328
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:330
msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
msgstr ""
"Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:332
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:334
msgid "Required field 'Execute' is not filled."
msgstr "Das benötigte Feld 'Auführen' ist nicht ausgefüllt."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:341
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:349
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
msgid "There's already an application with this 'Name'."
msgstr "Eine Anwendung mit diesem Namen existiert bereits."
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30
-#: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr ""
-"Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Unterbaum des "
-"Quellbaumes."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:413
+msgid "Application settings"
+msgstr "Anwendungs-Einstellungen"
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
msgid "Name of department"
msgid "Choose subtree to place department in"
msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Abteilung eingepflegt werden soll"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:48
msgid "State where this subtree is located"
msgstr "Land, in dem dieser Unterbaum anzusiedeln ist"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
msgid "Location of this subtree"
msgstr "Ort dieses Unterbaums"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
msgid "Postal address of this subtree"
msgstr "Postalische Anschrift dieses Unterbaums"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
msgid "Base telephone number of this subtree"
msgstr "Einleitende Telefonnummer dieses Unterbaums"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
msgstr "Einleitende Fax-Nummer dieses Unterbaums"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:77
+#, fuzzy
+msgid "Administrative settings"
+msgstr "Administration"
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:79
+msgid "Tag department as an independent administrational unit"
+msgstr ""
+
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
msgid ""
"prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten "
"wiederherzustellen. "
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt "
-"haben, drücken Sie <i>Entfernen</i> um Fortzufahren oder <i>Abbrechen</i>, "
-"um den Vorgang abzubrechen."
-
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
msgid "List of departments"
msgstr "Liste der Abteilungen"
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
msgid "Regular expression for matching department names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zur Suche nach Abteilungs-Namen"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Abteilungs-Namen"
#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
msgid "Department management"
msgstr "Abteilungsverwaltung"
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:56
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501
msgid "Departments"
msgstr "Abteilungen"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:188
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:178
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:189
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:180
#, php-format
msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
msgstr ""
"Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:205
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:206
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:195
msgid "You have no permission to remove this department."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Abteilung zu entfernen."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:282
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432
-msgid "Go to users home department"
-msgstr "Gehe zur Abteilung des angemeldeten Benutzers"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:304
msgid "Create new department"
msgstr "Neue Abteilung erstellen"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:312
msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
msgstr "Diese Tabelle enthält alle Abteilungen des gewählten Unterbaums"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:321
msgid "Department name"
msgstr "Name der Abteilung"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:395
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:417
msgid ".."
msgstr ".."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:206
msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung eine Abteilung unterhalb dieser 'Basis' "
"anzulegen."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:152
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:213
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:215
msgid "Department with that 'Name' already exists."
msgstr "Eine Abteilung mit diesem Namen existiert bereits."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:160
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:223
msgid "Required field 'Description' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
msgstr "Das Feld 'Name' enthält das reservierte Wort 'incoming'."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:166
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:229
msgid " Please choose another name."
msgstr "Bitte wählen Sie einen anderen Namen."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:181
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:270
+msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:372
+#, php-format
+msgid "Moving %s to %s"
+msgstr "Verschiebe %s nach %s"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:411
+#, php-format
+msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
+msgstr "Fehler beim kopieren von %s, breche ab"
+
+#: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:2
+msgid ""
+"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
+"management dialog."
+msgstr ""
+"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
+"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum Abteilungs-"
+"Verwaltungs-Dialog zurück zu gelangen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:200
msgid "present"
msgstr "vorhanden"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:65
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:130
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:124
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:215
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:150
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:401
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:120
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:180
msgid "This 'dn' has no terminal features."
msgstr "Dieser 'DN' hat keine Terminal-Erweiterungen."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:72
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
+msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
+msgstr ""
+"Das PHP-SNMP-Modul ist nicht installiert, kann daher keine Information "
+"sammeln."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:175
+msgid "unknown status"
+msgstr "unbekannter Status"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:90
msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
msgstr ""
"Dies ist ein virtuelles Terminal, deshalb können an dieser Stelle keine "
"Informationen angezeigt werden."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:108
msgid "online"
msgstr "aktiv"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144
-msgid "running"
-msgstr "läuft"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
+msgid "running"
+msgstr "läuft"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
+msgid "not running"
+msgstr "läuft nicht"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:192
+msgid "offline"
+msgstr "inaktiv"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network\tsettings"
+msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
+msgid "IP-address"
+msgstr "IP-Adresse"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
+msgid "MAC-address"
+msgstr "MAC-Adresse"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:29
+msgid "Enable DNS for this device"
+msgstr "DNS für dieses Gerät aktivieren"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
+msgid "Refresh"
+msgstr "Aktualisieren"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:34
+msgid "Zone"
+msgstr "Zone"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:47
+msgid "Dns records"
+msgstr "DNS-Einträge"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
+msgid "Model"
+msgstr "Modell"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
+msgid "Choose keyboard model"
+msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Modell"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Layout"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
+msgid "Choose keyboard layout"
+msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Layout"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
+msgid "Variant"
+msgstr "Variante"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
+msgid "Choose keyboard variant"
+msgstr "Wählen Sie die Tastatur-Variante"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
+msgid "Mouse"
+msgstr "Maus"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
+msgid "Choose mouse type"
+msgstr "Wählen Sie den Maus-Typ"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
+msgid "Port"
+msgstr "Anschluss"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
+msgid "Choose mouse port"
+msgstr "Wählen Sie den Maus-Port"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Telefon-Hardware"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
+msgid "Graphic device"
+msgstr "Grafikkarte"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
+msgid "Driver"
+msgstr "Treiber"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
+msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+msgstr ""
+"Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird."
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr "Wählen Sie die Auflösung, die im Grafik-Modus genutzt wird"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
+msgid "Color depth"
+msgstr "Farbtiefe"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147
-msgid "not running"
-msgstr "läuft nicht"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die im Grafik-Modus genutzt wird"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:155
-msgid "unknown status"
-msgstr "unbekannter Status"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
+msgid "Display device"
+msgstr "Anzeige"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:173
-msgid "offline"
-msgstr "inaktiv"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+msgid "unknown"
+msgstr "unbekannt"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network settings"
-msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
+msgid "Automatic modelines"
+msgstr "Automatische Modelines"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:8
-msgid "IP-address"
-msgstr "IP-Adresse"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
+msgid "HSync"
+msgstr "HSync"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:16
-msgid "MAC-address"
-msgstr "MAC-Adresse"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Horizontale Wiederholrate für den installierten Monitor"
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:264
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
-msgstr "Terminal-Server benötigt einen Schrift-Suchpfad"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+msgid "VSync"
+msgstr "VSync"
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:51
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Vertikale Wiederholrate für den installierten Monitor"
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Gerätename' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
+msgid "Scan device"
+msgstr "Scanner"
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Wählen, um den SANE Scanner-Dienst auf dem Terminal zu starten"
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:260
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:456
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr ""
-"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen"
#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
msgid "System information"
msgid "CDROM device"
msgstr "CDROM-Laufwerk"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
-msgid "Graphic device"
-msgstr "Grafikkarte"
-
#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
msgid "Audio device"
msgstr "Soundkarte"
@@ -7092,3100 +9153,3475 @@ msgstr "Audio-Dienst"
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
+msgid "System type"
+msgstr "System-Typ"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+msgid "Operating system"
+msgstr "Betriebssystem"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Hersteller"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
+msgid "Contact person"
+msgstr "Kontaktperson"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+msgid "Technical responsible"
+msgstr "Technischer Kontakt"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Installierte Geräte"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
+msgid "Trading"
+msgstr "Handeln"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
+msgid "Contracts"
+msgstr "Verträge"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
+msgid "Attachments"
+msgstr "Anhänge"
+
#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
msgid "System management"
msgstr "Systemverwaltung"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Nfs Export"
-msgstr "NFS-Freigabe"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Zeit-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "LDAP-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Terminal-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Anmeldung sperren (temporär)"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
-msgid "Font path"
-msgstr "Schrift-Suchpfad"
-
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Protokoll-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+msgid "Printer type"
+msgstr "Druckertyp"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Unterstützte Schnittstellen"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+msgid "Serial"
+msgstr "Seriell"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallel"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Installierte Patronen"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
+msgid "Manage System-types"
+msgstr "System-Typen verwalten"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
+msgid "Rename"
+msgstr "Umbenennen"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
+msgid "Please enter a new name"
+msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
-msgid "Print Service"
-msgstr "Druck-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
-msgid "Mail server"
-msgstr "Mail-Server"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
+msgid "Select"
+msgstr "Auswahl"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
msgid "default"
msgstr "Standard"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
msgid "show chooser"
msgstr "zeige Auswahl"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
msgid "direct"
msgstr "direkt"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:73
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
msgid "load balanced"
msgstr "lastverteilt"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:76
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:110
msgid "Windows RDP"
msgstr "Windows RDP"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111
msgid "ICA client"
msgstr "Citrix Metaframe"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:171
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:200
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209
msgid "Choose the phone located at the current terminal"
msgstr "Wählen Sie das sich am momentanen Arbeitsplatz befindende Telefon."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:251
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:256
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:236
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:263
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:276
msgid "Please specify a valid VSync range."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen VSync-Bereich an."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:266
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:251
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:256
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:278
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:283
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:286
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:291
msgid "Please specify a valid HSync range."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an."
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155
-#, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "Das angebene Kerberos-Passwort ist leer."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:225
+msgid "inherited"
+msgstr "ererbt"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
#, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgid ""
+"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
+"exist."
msgstr ""
-"Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse "
-"sein."
-
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll"
-
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
-msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
-
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:42
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server"
-
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Telefon-Name"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Terminal-Vorlage"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Terminal-Name"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
-msgid "Root server"
-msgstr "Root-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
-msgid "Swap server"
-msgstr "Auslagerungs-Server"
+"Das in KERNELS angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
+"existieren."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:336
+msgid ""
+"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
+"current server/release settings."
msgstr ""
-"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt "
-"werden sollen"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Protokoll-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll"
+"Es existieren in Ihrer derzeitigen Konfiguration Pakete, die mit den "
+"momentanen Einstellungen für Server und Release nicht aufgelöst werden "
+"können."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
-msgid "NTP server"
-msgstr "Zeit-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:381
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
msgstr ""
-"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
-msgid "text"
-msgstr "textuell"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
-msgid "graphic"
-msgstr "grafisch"
+"Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es ist kein WAKECMD in ihrer gosa.conf definiert"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:439
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configurations."
+msgstr ""
+"In Ihrer Auswahl befindet sich bereits ein Profil, das eine Konfiguration "
+"für Partitionstabellen enthält."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:96
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:120
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:101
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:758
#, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "Die Ausführung des Befehls '%s' ist fehlgeschlagen!"
+msgid ""
+"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
+"Server was reset to 'auto'."
+msgstr ""
+"Kann eine oder mehrere der angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] für FAI-Server '%"
+"s' nicht auflösen. Der Server wurde auf 'auto' zurückgesetzt."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es ist kein REBOOTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:769
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
+"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
+"have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
+"be saved."
+msgstr ""
+"Kann die angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] nicht auflösen, bitte überprüfen Sie "
+"Ihre FAI-Konfigurationen (wahrscheinlich wurden einige Klassen entfernt oder "
+"umbenannt). Alle (!) Klassen wurden von diesem Konto entfernt. Drücken Sie "
+"'Abbrechen', wenn Sie die diese Änderung nicht speichern möchten."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es ist kein HALTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:67
+#, php-format
+msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
+msgstr "Kann '%s' nicht öffnen, PPD-Einstellungen wurden zurückgesetzt."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
-msgid "Switch off"
-msgstr "Ausschalten"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:108
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
+"informations."
+msgstr ""
+"Der in Ihrer 'gosa.conf' angegebene PPD-Pfad (PPD_PATH) '%s' ist ungültig - "
+"kann daher keine ppd-Informationen lesen."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
-msgid "Reboot"
-msgstr "Neustarten"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:109
+msgid "Can't get ppd informations."
+msgstr "Kann PPD-Information nicht lesen"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:149
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
-msgid "Wake up"
-msgstr "Aufwecken"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:125
+#, php-format
+msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
+msgstr "Kann Verzeichnis '%s' für hochgeladene PPD-Datei nicht anlegen."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:243
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:138
+#, php-format
+msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, ein Terminal unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:247
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen."
+"Der von Ihnen gewählte Drucker-Typ verfügt bereits über eine PPD-Datei."
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
-msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Server-Name' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:146
+#, php-format
+msgid "Can't save file '%s'."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht speichern."
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:163
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:166
+msgid "Please specify a valid ppd file."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige PPD-Datei an."
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "DHCP-Dienst entfernen"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:190
+msgid "Please select a valid ppd."
+msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige PPD."
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
-msgid ""
-"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte die DHCP-Funktionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:369
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
+msgid "True"
+msgstr "wahr"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "DHCP Dienst hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:373
+msgid "False"
+msgstr "falsch"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
-msgid ""
-"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DHCP-Funktionen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:378
+#, php-format
+msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
+msgstr "Nicht unterstützter PPD-Typ '%s' (verwendet von '%s') "
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
-msgid "Printer name"
-msgstr "Druckername"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:27 plugins/admin/systems/terminal.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:29 plugins/admin/systems/terminal.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:37
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:33
-msgid "Printer location"
-msgstr "Drucker-Standort"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:45 plugins/admin/systems/terminal.tpl:110
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:89
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
+msgid "Action"
+msgstr "Aktion"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:37
-msgid "Printer URL"
-msgstr "Drucker URL"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:49
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-msgid "Driver"
-msgstr "Treiber"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Boot-Parameter"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:57
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:13
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Boot-Kernel"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:64
-msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu nutzen"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
+msgid "Custom options"
+msgstr "Angepasste Optionen"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84
-msgid "Add user"
-msgstr "Benutzer hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
+msgid ""
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
+msgstr ""
+"Geben Sie die Parameter ein, die dem Kernel beim Starten übergeben werden "
+"sollen"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
-msgid "Add group"
-msgstr "Gruppe hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+msgid "LDAP server"
+msgstr "LDAP-Server"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
-msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu verwalten"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:37
+msgid "FAI server"
+msgstr "FAI-Server"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
-msgid "Admins"
-msgstr "Administratoren"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
+msgid "Assigned FAI classes"
+msgstr "Zugewiesene FAI-Klassen"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:68
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktiv"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:69
-msgid "Locked"
-msgstr "Gesperrt"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
+msgid "Add additional modules to load on startup"
+msgstr ""
+"Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
-msgid "Memory test"
-msgstr "Speichertest"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Mount-Pfad"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:97
-msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es ist kein ACTIONCMD in ihrer gosa.conf definiert"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
+msgid "List of devices"
+msgstr "Liste der Geräte"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:109
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Dieser 'DN' hat keine Arbeitsstations-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, ein Gerät zum momentan ausgewählten Computer "
+"hinzuzufügen."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:127
-msgid "Instant update"
-msgstr "Sofortiges Update"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
+msgid "Display devices matching"
+msgstr "Zeige die Geräte, auf die das Folgende passt"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:128
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
-msgid "Scheduled update"
-msgstr "Geplantes Update"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching device names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gerätenamen"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:129
-msgid "Rescan hardware"
-msgstr "Hardware neu erkennen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
+msgid "There is no server with valid glpi database service."
+msgstr "Es wurde kein Server mit einer gültigen glpi-Datenbank gefunden."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:197
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
+msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Arbeitsstation unter dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher nicht zur glpi-"
+"Datenbank verbinden."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeiststationsname' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
+msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
+msgstr ""
+"Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden - bitte überprüfen Sie Ihre "
+"Konfiguration."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Systeme"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:564
+msgid "Remove inventory"
+msgstr "Inventar entfernen"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:334
-msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr "Dieser Objekt-Typ kann momentan noch nicht bearbeitet werden!"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
+msgid ""
+"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte Inventar-Funtionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350
-msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:567
+msgid "Add inventory"
+msgstr "Inventar hinzufügen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
+msgid ""
+"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"Die Passworte, die Sie als 'Neues Passwort' und 'Wiederholung des neuen "
-"Passwort' eingegeben haben sind nicht identisch!"
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:363
-msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
+"exists."
msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, das Passwort für dieses Systems zu setzen!"
+"Kann Druckertyp nicht in '%s' umbenennen - der angegebene Name wird bereits "
+"verwendet."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
msgstr ""
-"Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen."
+"Sie können diesen Druckertyp nicht entfernen, er wird noch von '%s' "
+"verwendet."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:413
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:477
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:211
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:250
-msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Komponente zu löschen!"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:609
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:623
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:631
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:645
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569
-msgid "New Terminal template"
-msgstr "Neue Terminal-Vorlage"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:751
+msgid "since"
+msgstr "seit"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711
-msgid "New Terminal"
-msgstr "Neues Terminal"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Terminal-Vorlage"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
-msgid "New Workstation template"
-msgstr "Neue Vorlage für Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Terminal-Name"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712
-msgid "New Workstation"
-msgstr "Neue Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:43
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Protokoll-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
-msgid "New Server"
-msgstr "Neuer Server"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:572
-msgid "New Printer"
-msgstr "Neuer Drucker"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
+msgid "Root server"
+msgstr "Root-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:573
-msgid "New Phone"
-msgstr "Neues Telefon"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:56
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574
-msgid "New Component"
-msgstr "Neue Netzwerk-Komponente"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
+msgid "Swap server"
+msgstr "Auslagerungs-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
-msgid "Edit system"
-msgstr "System bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:64
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr ""
+"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt "
+"werden sollen"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583
-msgid "Delete system"
-msgstr "Entferne System"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:61
+msgid "Inherit time server attributes"
+msgstr "Zeit-Server-Attribute übernehmen"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589
-msgid "System"
-msgstr "Systeme"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
+msgid "NTP server"
+msgstr "Zeit-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:593
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:471
-msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
-msgstr "Diese Tabelle enthält alle Systeme des gewählten Unterbaumes."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:67
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr ""
+"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
-msgid "Cups Server"
-msgstr "CUPS-Server"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:114
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627
-msgid "Log Db"
-msgstr "Log-DB"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
-msgid "Syslog Server"
-msgstr "Syslog-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Mail-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630
-msgid "Imap Server"
-msgstr "IMAP-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "Das angebene Kerberos-Passwort ist leer."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631
-msgid "Nfs Server"
-msgstr "NFS-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
+#, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr ""
+"Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse "
+"sein."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632
-msgid "Kerberos Server"
-msgstr "Kerberos-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
+msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Patronentyp '%s' zu löschen."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:633
-msgid "Asterisk Server"
-msgstr "Asterisk-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
+"'%s'."
+msgstr ""
+"Sie können diesen Patronentyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
+"Drucker(n) verwendet: '%s'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
+msgid "Cartridges"
+msgstr "Patronen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+msgid "New monitor"
+msgstr "Neuer Monitor"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:34
+msgid "Activated"
+msgstr "Aktiv"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:634
-msgid "Fax Server"
-msgstr "Fax-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:36
+msgid "Memory test"
+msgstr "Speichertest"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:635
-msgid "Ldap Server"
-msgstr "LDAP-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:93
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:37
+msgid "System analysis"
+msgstr "Systemanalyse"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
-msgid "Set root password"
-msgstr "root-Passwort setzen"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:120
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es ist kein ACTIONCMD in ihrer gosa.conf definiert"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:98
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:68
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:80
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:92
+#, php-format
+msgid "Execution of '%s' failed!"
+msgstr "Die Ausführung des Befehls '%s' ist fehlgeschlagen!"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr "Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134
+msgid "This 'dn' has no workstation features."
+msgstr "Dieser 'DN' hat keine Arbeitsstations-Erweiterungen."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713
-msgid "Winstation"
-msgstr "Windows-Workstation"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:189
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
+msgid "Switch off"
+msgstr "Ausschalten"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714
-msgid "Network Device"
-msgstr "Netzwerk-Gerät"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:189
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
+msgid "Reboot"
+msgstr "Neustarten"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:931
-msgid "New terminal"
-msgstr "Neues Terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:149
+msgid "Instant update"
+msgstr "Sofortiges Update"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:934
-msgid "New workstation"
-msgstr "Neue Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:191
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:150
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:156
+msgid "Scheduled update"
+msgstr "Geplantes Update"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:951
-msgid "Terminal template for"
-msgstr "Terminal-Vorlage für"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:192
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:196
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:155
+msgid "Reinstall"
+msgstr "Neu-Installation"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:963
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:193
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:152
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Hardware neu erkennen"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:194
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:215
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:218
-msgid "Add printer extension"
-msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:214
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:154
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
+msgid "Wake up"
+msgstr "Aufwecken"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:195
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
-"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
-"terminal template"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:276
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
msgstr ""
-"Aktuell besitzt diese Workstation keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie "
-"können diese nicht aktivieren, solange das 'cn'-Attribute nicht im Eintrag "
-"enthalten ist. Wahrscheinlich erstellen Sie gerade eine neue Terminal-"
-"Vorlage."
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Arbeitsstation unter dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:207
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:210
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Drucker-Erweiterung entfernen"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:280
+msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeiststationsname' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:208
-msgid ""
-"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
-"clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:293
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:338
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:606
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:318
+#, php-format
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
msgstr ""
-"Diese Workstation besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:303
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:348
msgid ""
-"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
-"below."
+"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
+"activated."
msgstr ""
-"Dieses Terminal besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+"Es muss mindestens ein NTP-Server ausgewählt sein, wenn der Übernahme-Modus "
+"nicht aktiv ist."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:216
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt diese Workstation keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
+msgid "Zones"
+msgstr "Zonen"
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Vorlage für Arbeitsstation"
+
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Name der Arbeitsstation"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:219
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:45
msgid ""
-"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
-"below."
+"The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Terminal keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+"Die Datei '/etc/gosa/encodings' wurde nicht gefunden, kann die unterstützten "
+"Zeichensätze nicht einlesen."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:48
+msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
+msgstr "Kann '/etc/gosa/encodings' nicht lesen, bitte prüfen Sie die Rechte."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:362
-#, php-format
-msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
-msgstr "Die momentan gewählte PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:183
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad an."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:370
-msgid "can't get ppd informations."
-msgstr "keine PPD-Informationen verfügbar"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
+msgid "Please specify a valid name for your setup."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen an."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:382
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr "Dieser Drucker gehört zu Terminal %s. Sie können ihn nicht umbenennen."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:192
+msgid "Please specify a name for your setup."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Namen an."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:384
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-"Dieser Drucker gehört zur Arbeitsstation %s. Ein Umbenennen ist daher nicht "
-"möglich."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:446
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Pfad' enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:582
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:584
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppe"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Option' enthält ungültige Zeichen!"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "DNS-Dienst entfernen"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
+msgid "Edit share"
+msgstr "Freigabe bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr "NFS-Einrichtung"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:46
+msgid "Auto-mount share on Apple systems"
+msgstr "Freigabe auf Apple-Systemen automatisch einbinden."
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:71
+msgid "Codepage"
+msgstr "Codepage"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:81
+msgid "Option"
+msgstr "Option"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Kolab-Erweiterung entfernen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte die DNS-Funktionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+"Dieser Server besitzt aktivierte Kolab-Funtionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:39
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "DNS-Dienst hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Kolab-Dienst hinzufügen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:40
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie können "
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Kolab-Funktionen. Sie können "
"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Vorlage für Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
+#, php-format
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgstr ""
+"Berücksichtige %s Tage in der Vergangenheit beim Erstellen von Frei/Belegt-"
+"Listen"
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Name der Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Kerberos-Zugang via kadmin"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß gesetzt sein."
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Kerberos Realm"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein."
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-msgid "Admin user"
-msgstr "Administrator"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein."
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-msgid "FAX database"
-msgstr "Fax-Datenbank"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:237
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100."
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Fax-DB Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen."
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Asterisk Verwaltung"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:243
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "Es sind keine SMTP-privilegierten Netzwerke vorhanden."
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Asterisk-DB Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Entfernte Arbeitsfläche"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Landesvorwahl"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
+msgid "Connect method"
+msgstr "Verbindungsmethode"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Ortsvorwahl"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Wählen Sie die Methode der Anbindung an den Terminal-Server"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "IMAP-Administrationszugang"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Terminal-Server"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Serverbezeichnung"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Terminal-Server"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-msgid "Connect URL"
-msgstr "Verbindungs-URL"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
+msgid "Font server"
+msgstr "Schriften-Server"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Sieve-Port"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Schriften-Server"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-msgid "Logging database"
-msgstr "Protokoll-Datenbank"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
+msgid "Print device"
+msgstr "Drucker"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Protokoll-DB Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+msgstr "Auswählen, um auf dem Terminal IPP-basierte Druckdienste zu starten"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Druckdienste bereitstellen"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Kolab-Erweiterung entfernen"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
+msgid "Spool server"
+msgstr "Spool-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte die Kolab-Funtionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Kolab-Dienst hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:138
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Gerätename' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Kolab-Funktionen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
msgstr ""
-"Berücksichtige %s Tage in der Vergangenheit beim Erstellen von Frei/Belegt-"
-"Listen"
+"Wählen, wenn das Terminal den grafischen Startvorgang mit Fortschrittsbalken "
+"unterstützt"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "grafisches Booten nutzen"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:224
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß gesetzt sein."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Wählen, wenn das Terminal im Textmodus starten soll"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:226
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "Standard Textmodus nutzen"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:230
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr "Wählen, um ausführlichere Informationen während des Starts zu erhalten"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:232
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "benutze Fehlersuch-Modus"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:234
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
+msgid "This feature is not implemented yet."
+msgstr "Dieses Feature wurde noch nicht implementiert."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:238
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "Es sind keine SMTP-privilegierten Netzwerke vorhanden."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
+msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
+msgstr ""
+"Das Hinzufügen des neuen Systemtyps ist fehlgeschlagen - der angegebene Name "
+"wird bereits verwendet."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:242
-msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
-msgstr "Es ist kein SMTP smarthost/relayhost gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Sie können diesen Systemtyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
+"System(en) verwendet: '%s'"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
-msgid "POP3 service"
-msgstr "POP3-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
+msgid "Rename failed, this system type name is already used."
+msgstr ""
+"Das Umbenennen schlug fehl: Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "POP3/SSL-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
+msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr ""
+"Das Hinzufügen des neuen Betriebssystems ist fehlgeschlagen - der angegebene "
+"Name wird bereits verwendet."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
-msgid "IMAP service"
-msgstr "IMAP-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
+"(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Sie können dieses Betriebssystem nicht löschen, es wird von folgenden(m) "
+"System(en) verwendet: '%s'"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "IMAP/SSL-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
+msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr ""
+"Das Aktualisieren des Betriebssystems schlug fehl, da der angegebene Name "
+"bereits verwendet wird."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Sieve-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
+msgid ""
+"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Dieses Gerät besitzt aktivierte Inventar-Funktionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst (alt, inkompatibel mit Kolab 2)"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
+msgid ""
+"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieses Gerät keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
+msgid "Manage manufacturers"
+msgstr "Hersteller verwalten"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Email scannen (Virus/Spam)"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
+msgid "Attachment"
+msgstr "Anhang"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Kontingent-Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+msgid "Filename"
+msgstr "Dateiname"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
+msgid "Mime-type"
+msgstr "MIME-Typ"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
+msgid "Remove FAI repository extension."
+msgstr "FAI-Repository-Erweiterung entfernen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
+msgid ""
+"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
msgstr ""
-"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen"
+"Dieser Server besitzt aktivierte FAI-Repository-Erweiterungen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
+msgid "Add FAI repository extension."
+msgstr "FAI-Repository-Erweiterung hinzufügen"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Rechner/Netzwerke, denen Weiterleitung erlaubt ist"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
+msgid ""
+"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten FAI-Repository-"
+"Erweiterungen. Sie können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten "
+"aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr "Eingabe mehrerer Werte, getrennt durch"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
+"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
+msgstr ""
+"Sie können dieses Release nicht entfernen, da es momentan noch von diesen "
+"Arbeitsstationen verwendet wird [%s]. Bitte lösen Sie zunächst diese "
+"Abhängigkeiten, um die Konsistenz der Datenbank zu gewährleisten."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
+#, php-format
+msgid ""
+"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+msgstr ""
+"Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Release editieren - es wird momentan "
+"noch von folgenden Arbeitsstationen verwendet [%s]."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
+msgid "Sections"
+msgstr "Sections"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Host für Mail Relay"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
+msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
+msgstr "Kann diesen Eintrag nicht entfernen, da er noch benutzt wird."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Akzeptiere Internet-Mail"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:306
+msgid "The selected name is already in use."
+msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
+msgid "List of configured repositories."
+msgstr "Liste der verfügbaren Repositories."
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Name des Systems"
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
+msgid "Add repository"
+msgstr "Repository hinzufügen"
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
-"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
-"data back."
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
msgstr ""
-"Dies umfasst <b>alle</b> System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie "
-"genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Repository-Einstellungen zu erstellen, zu "
+"entfernen und zu bearbeiten."
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
-msgid "List of systems"
-msgstr "Liste der Systeme"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
+msgid "use"
+msgstr "verwenden"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
-"systems. You can only add systems which have already been started once."
+"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
msgstr ""
-"Mit diesem Menü können Sie Systeme hinzufügen, diese löschen oder die "
-"Eigenschaften bestimmter Systeme verändern. Sie können nur Systeme "
-"hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden."
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, einen Benutzer als technische Kontaktperson "
+"zu wählen."
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Select to see servers"
-msgstr "Wählen um Server anzuzeigen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
+msgid "Add/Edit monitor"
+msgstr "Monitor hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show servers"
-msgstr "Zeige Server"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentare"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr "Wählen, um Linux-Terminals zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
+msgid "Monitor size"
+msgstr "Monitorgröße"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Zeige Terminals"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
+msgid "Inch"
+msgstr "Zoll"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr "Wählen, um Linux-Arbeitsstationen zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
+msgid "Integrated microphone"
+msgstr "Integriertes Mikrofon"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Zeige Arbeitsstationen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
+msgid "Yes"
+msgstr "ja"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr "Auswählen, um Microsoft Windows Arbeitsstationen zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
+msgid "No"
+msgstr "nein"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
-msgid "Show windows based workstations"
-msgstr "Zeige Windows basierte Arbeitsstationen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
+msgid "Integrated speakers"
+msgstr "Integrierte Lautsprecher"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
-msgid "Select to see network printers"
-msgstr "Wählen, um die 'Netzwerk-Drucker' zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
+msgid "Sub-D"
+msgstr "Sub-D"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
+msgid "BNC"
+msgstr "BNC"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
-msgid "Select to see VOIP phones"
-msgstr "Wählen, um 'VoIP-Telefone' zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
+msgid "Serial number"
+msgstr "Seriennumner"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Show phones"
-msgstr "Zeige Telefone"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
+msgid "Additional serial number"
+msgstr "Zusätzliche Seriennummer"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
-msgid "Select to see network devices"
-msgstr "Wählen, um Netzwerk-Geräte zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
+msgid "Add/Edit other device"
+msgstr "Allgemeines Gerät hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Zeige Netzwerk-Geräte"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
+msgid "Add/Edit power supply"
+msgstr "Netzteil hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
-msgid "Regular expression for matching system names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck für System-Namen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
+msgid "Atx"
+msgstr "ATX"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
-msgid "Display systems of user"
-msgstr "Zeige Systeme des Benutzers"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
+msgid "Power"
+msgstr "Strom"
-#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
-msgid "User name of which terminal(s) are shown"
-msgstr "Benutzername, dessen Terminal(s) gezeigt werden"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
+msgid "Add/Edit graphic card"
+msgstr "Grafikkarte hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
-"wouldn't be able to log in."
-msgstr ""
-"Um das root-Passwort des Terminals zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. "
-"Die Änderungen werden beim nächsten Neustart wirksam. Merken Sie sich das "
-"Passwort, da eine Anmeldung ohne dieses Passwort nicht möglich ist."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
-msgstr ""
-"Lassen Sie die Felder leer, um das Passwort aus den Standard-Einträgen zu "
-"übernehmen."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
+msgid "Ram"
+msgstr "RAM"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
+msgid "Add/Edit controller"
+msgstr "Controller hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr ""
-"Das Ändern des Passwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
+msgid "Add/Edit drive"
+msgstr "Laufwerk hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
+msgid "Speed"
+msgstr "Taktung"
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:119
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
+msgid "Writeable"
+msgstr "Beschreibbar"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Wählen Sie die Art der System-Komponente, die Sie anlegen möchten"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
+msgid "Add/Edit harddisk"
+msgstr "Festplatte hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid ""
-"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
-"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
-"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
-"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
-"network components may be used for Nagios setups to create component "
-"dependencies."
-msgstr ""
-"Linux Terminals und Arbeitsstationen werden beim Systemstart automatisch "
-"hinzugefügt. Aus diesem Grund können Sie für diese Systemtypen nur Vorlagen "
-"für einen Unterbaum anlegen. Server werden ebenfalls automatisch "
-"hinzugefügt, in einigen Fällen benötigen Sie Pseudo-Einträge um GOsa mit "
-"benötigten Informationen zu versorgen. Weitere Netzwerk-Komponenten können z."
-"B. für Nagios Umgebungen genutzt werden um die Abhängigkeiten aufzulösen."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
+msgid "Rpm"
+msgstr "Upm"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Linux Thin-Client Vorlage"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Linux Arbeitsstations-Vorlage"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
+msgid "Add/Edit memory"
+msgstr "Speicher hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Linux Server"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
+msgid "Frequenz"
+msgstr "Frequenz"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Windows Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
+msgid "Add/Edit sound card"
+msgstr "Soundkarte hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Netzwerk-Drucker"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
+msgid "Add/Edit network interface"
+msgstr "Netzwerk-Interface hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Andere Netzwerk-Komponente"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
+msgid "MAC address"
+msgstr "MAC-Adresse"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-msgid "Create"
-msgstr "Anlegen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
+msgid "Add/Edit processor"
+msgstr "Prozessor hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Diese 'dn' besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
+msgid "Frequence"
+msgstr "Frequenz"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:382
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
+msgid "Default frequence"
+msgstr "Standardfrequenz"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:383
-msgid "no"
-msgstr "nein"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
+msgid "Add/Edit motherboard"
+msgstr "Motherboard hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
-msgid "dynamic"
-msgstr "dynamisch"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
+msgid "Chipset"
+msgstr "Chipsatz"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
-msgid "Networksettings"
-msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
+msgid "Add/Edit computer case"
+msgstr "Computergehäuse hinzufügen/bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
+msgid "format"
+msgstr "Format"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
+#, php-format
+msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
+msgstr "Interner Fehler: Kann Gerät von Typ '%s' nicht anlegen."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:216
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei das GLPI Gerät '%s' zu löschen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
+msgid "Can't detect object name."
+msgstr "Kann Objektnamen nicht erkennen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
#, php-format
msgid ""
-"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
-"of them is user '%s'."
+"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
msgstr ""
-"Das Telefon kann nicht entfernt werden, da es abhängige Benutzer gibt. Der "
-"erste Benutzer in der Liste ist '%s'."
+"Sie können dieses Gerät nicht entfernen, es wird noch von folgendem(n) System"
+"(en) verwendet: '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Telefon-Name' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
+msgid "devices"
+msgstr "Geräte"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+msgid "New mainbord"
+msgstr "Neues Mainboard"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:285
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr "Ungültige IP-Adresse in Feld IP-Adresse"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "New processor"
+msgstr "Neuer Prozessor"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "New case"
+msgstr "Neues Gehäuse"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-msgid "Advanced phone settings"
-msgstr "Erweiterte Telefon-Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "C"
+msgstr "C"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
-msgid "Phone type"
-msgstr "Telefon-Modell"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "New network interface"
+msgstr "Neues Netzwerk-Interface"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
-msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Wählen Sie das Telefon-Modell"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "NI"
+msgstr "NI"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
-msgid "refresh"
-msgstr "Aktualisieren"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "New ram"
+msgstr "Neuer Arbeitsspeicher"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "DTMF-Modus"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "R"
+msgstr "R"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
-msgid "Default IP"
-msgstr "Standard IP-Adresse"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "New hard disk"
+msgstr "Neue Festplatte"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
-msgid "Response timeout"
-msgstr "Wartezeit bis Antwort"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "HDD"
+msgstr "HDD"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
-msgid "Modus"
-msgstr "Modus"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "New drive"
+msgstr "Neues Laufwerk"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
-msgid "Authtype"
-msgstr "Authentifizierung"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "D"
+msgstr "D"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
-msgid "Secret"
-msgstr "Passwort"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "New controller"
+msgstr "Neuer Controller"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
-msgid "GoFonInkeys"
-msgstr "GOFon-Schlüssel (eingehend)"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "CS"
+msgstr "CS"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
-msgid "GoFonOutKeys"
-msgstr "GOFon-Schlüssel (ausgehend)"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "New graphics card"
+msgstr "Neue Grafikkarte"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
-msgid "Account code"
-msgstr "Konto-Identifikation"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "GC"
+msgstr "GC"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Leitungen zusammenfassen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "New sound card"
+msgstr "Neue Soundkarte"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr "Erlaube diesen Rechnern die Verbindung"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "SC"
+msgstr "SC"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "Verbiete diesen Rechnern die Verbindung"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
+msgid "New power supply"
+msgstr "Neues Netzteil"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
+msgid "New misc device"
+msgstr "Neues allgemeines Gerät"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-msgid "Model"
-msgstr "Modell"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
+msgid "OC"
+msgstr "OC"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Modell"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
+msgid "You have to specify a valid name for this device."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für dieses Gerät an."
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
+msgid "This device name is already in use."
+msgstr "Der angegebene Gerätename wird bereits verwendet."
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Layout"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
-msgid "Variant"
-msgstr "Variante"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:318
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr "Terminal-Server benötigt einen Schrift-Suchpfad"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Wählen Sie die Tastatur-Variante"
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
+msgid "Parent server"
+msgstr "Parent-Server"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
-msgid "Mouse"
-msgstr "Maus"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Zeit-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
-msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Wählen Sie den Maus-Typ"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "LDAP-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
-msgid "Port"
-msgstr "Anschluss"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Terminal-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
-msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Wählen Sie den Maus-Port"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Anmeldung sperren (temporär)"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Telefon-Hardware"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+msgid "Font path"
+msgstr "Schrift-Suchpfad"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Protokoll-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
-msgstr ""
-"Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird."
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+msgid "Print Service"
+msgstr "Druck-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Wählen Sie die Auflösung, die im Grafik-Modus genutzt wird"
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
+msgid "Mail server"
+msgstr "Mail-Server"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
-msgid "Color depth"
-msgstr "Farbtiefe"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
+msgid "Manage OS-types"
+msgstr "Betriebssysteme verwalten"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die im Grafik-Modus genutzt wird"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Drucker-Treiber"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-msgid "Display device"
-msgstr "Anzeige"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
+msgid "New driver"
+msgstr "Neuer Treiber"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
-msgid "HSync"
-msgstr "HSync"
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Telefon-Name"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Horizontale Wiederholrate für den installierten Monitor"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
+msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
+msgstr "Verfügbare Patronentypen für diesen Druckertyp"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-msgid "VSync"
-msgstr "VSync"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
+"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
+"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
+"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
+"more then one printer."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, neue Arten von Patronen hinzuzufügen und "
+"einen oder mehrere Typen zu Ihrem Drucker zuzuordnen. Patronentypen sind "
+"abhängig von Ihrem gewählten Druckertyp. Für jeden gewählten Patronentyp "
+"wird eine neue Patrone erstellt. Dies erlaubt es Ihnen, den gleichen "
+"Patronentyp für mehr als einen Drucker zu verwenden."
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
+msgid "Display cartridge types matching"
+msgstr "Zeige die Patronentypen, auf die Folgendes passt"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Vertikale Wiederholrate für den installierten Monitor"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching cartridge types"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Patronentypen"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
-msgid "Scan device"
-msgstr "Scanner"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+msgid "Reference"
+msgstr "Referenz"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Wählen, um den SANE Scanner-Dienst auf dem Terminal zu starten"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
+msgid "text"
+msgstr "textuell"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
+msgid "graphic"
+msgstr "grafisch"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:104
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad an."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:64
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es ist kein WAKECMD in ihrer gosa.conf definiert"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
-msgid "Please specify a valid name for your setup."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen an."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:129
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:76
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es ist kein REBOOTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:113
-msgid "Please specify a name for your setup."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Namen an."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:94
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:88
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es ist kein HALTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:118
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:321
+msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, ein Terminal unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:122
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Pfad' enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:325
+msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:126
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Option' enthält ungültige Zeichen!"
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Es ist eine gute Idee, vor dieser Aktion eine komplette Sicherung Ihrer "
+"MySQL-Datenbank zu erstellen. Wenn Sie dies erledigt haben, drücken Sie "
+"'Entfernen', um fortzufahren oder 'Abbrechen', um die aktuelle Aktion "
+"abzubrechen."
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr "NFS-Einrichtung"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:60
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen."
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:41
-msgid "Charset"
-msgstr "Zeichensatz"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:207
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Server-Name' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:63
-msgid "Path"
-msgstr "Pfad"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:214
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
-msgid "Option"
-msgstr "Option"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
+msgid "Add/Edit manufacturer"
+msgstr "Hersteller hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
-msgid "Printer driver"
-msgstr "Drucker-Treiber"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
+msgid "Website"
+msgstr "Website"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
-msgid "Select"
-msgstr "Auswahl"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+msgid "Remove DHCP service"
+msgstr "DHCP-Dienst entfernen"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
-msgid "New driver"
-msgstr "Neuer Treiber"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+msgid ""
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte DHCP-Funktionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
-msgid "Select entries to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Einträge"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr "DHCP Dienst hinzufügen"
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Zeige die Mitglieder der Abteilung"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
+msgid ""
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DHCP-Funktionen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Zeige die Mitglieder, auf die Folgendes passt"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:118
+msgid "Please enter a value for 'release'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Release' ein."
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mitgliedsnamen"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:122
+msgid "Please specify a valid value for 'url'."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'url' einen gültigen Wert ein."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:64
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:168
#, php-format
-msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
-msgstr "Kann '%s' nicht öffnen, PPD-Einstellungen wurden zurückgesetzt."
+msgid "Can't execute specified EXTERNAL_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
+msgstr "Kann das als EXTERNAL_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:105
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
#, php-format
msgid ""
-"The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
-"informations."
+"The specified EXTERNAL_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
+"empty string."
msgstr ""
-"Der in Ihrer 'gosa.conf' angegebene PPD-Pfad (PPD_PATH) '%s' ist ungültig - "
-"kann daher keine ppd-Informationen lesen."
+"Das als EXTERNAL_HOOK '%s' angegebene Kommando lieferte eine leere "
+"Zeichenkette."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:106
-msgid "Can't get ppd informations."
-msgstr "Kann PPD-Information nicht lesen"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
+msgid "Systems"
+msgstr "Systeme"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:122
-#, php-format
-msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
-msgstr "Kann Verzeichnis '%s' für hochgeladene PPD-Datei nicht anlegen."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:393
+msgid "You can't edit this object type yet!"
+msgstr "Dieser Objekt-Typ kann momentan noch nicht bearbeitet werden!"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:135
-#, php-format
-msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:419
+msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
msgstr ""
-"Der von Ihnen gewählte Drucker-Typ verfügt bereits über eine PPD-Datei."
+"Die Passworte, die Sie als 'Neues Passwort' und 'Wiederholung des neuen "
+"Passwort' eingegeben haben sind nicht identisch!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:436
+msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, das Passwort für dieses Systems zu setzen!"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:143
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:490
#, php-format
-msgid "Can't save file '%s'."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht speichern."
+msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+msgstr ""
+"Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:165
-msgid "Please specify a valid ppd file."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige PPD-Datei an."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:725
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
+msgid "New Terminal template"
+msgstr "Neue Terminal-Vorlage"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:189
-msgid "Please select a valid ppd."
-msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige PPD."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:725
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:890
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
+msgid "New Terminal"
+msgstr "Neues Terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:313
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
-msgid "Section"
-msgstr "Section"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:727
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
+msgid "New Workstation template"
+msgstr "Neue Vorlage für Arbeitsstation"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:363
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:366
-msgid "True"
-msgstr "wahr"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:727
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:891
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
+msgid "New Workstation"
+msgstr "Neue Arbeitsstation"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:364
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:367
-msgid "False"
-msgstr "falsch"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:728
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:729
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
+msgid "New Server"
+msgstr "Neuer Server"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
-#, php-format
-msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
-msgstr "Nicht unterstützter PPD-Typ '%s' (verwendet von '%s') "
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:730
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:731
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
+msgid "New Printer"
+msgstr "Neuer Drucker"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
-#, fuzzy
-msgid "Printer ppd selection."
-msgstr "Drucker-Standort"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:732
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:733
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
+msgid "New Phone"
+msgstr "Neues Telefon"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:734
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
+msgid "New Component"
+msgstr "Neue Netzwerk-Komponente"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:30
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:50
-msgid "Display objects matching"
-msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
+msgid "Edit system"
+msgstr "System bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:34
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:60 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:55
-msgid "Regular expression for matching object names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Objekt-Namen"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
+msgid "Delete system"
+msgstr "Entferne System"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:48
-msgid "Close"
-msgstr "Schliessen"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:756
+msgid "System"
+msgstr "Systeme"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:197
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:794
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
+msgid "Cups Server"
+msgstr "CUPS-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:251
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There is already a profile in your selection that contain partition table "
-"configurations."
-msgstr ""
-"In Ihrer Auswahl befindet sich bereits ein Profil, das eine Konfiguration "
-"für Partitionstabellen enthält."
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:795
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
+msgid "Log Db"
+msgstr "Log-DB"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Boot-Parameter"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:796
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
+msgid "Syslog Server"
+msgstr "Syslog-Server"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
-msgid "LDAP server"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:797
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Mail-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:798
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
+msgid "Imap Server"
+msgstr "IMAP-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:799
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
+msgid "Nfs Server"
+msgstr "NFS-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:800
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
+msgid "Kerberos Server"
+msgstr "Kerberos-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:801
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
+msgid "Asterisk Server"
+msgstr "Asterisk-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:802
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
+msgid "Fax Server"
+msgstr "Fax-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:803
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
+msgid "Ldap Server"
msgstr "LDAP-Server"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10
-msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
-msgstr ""
-"Wählen Sie den LDAP-Server, der für die Verwaltung von Benutzerkonten und "
-"Terminals genutzt wird"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
+msgid "Set root password"
+msgstr "root-Passwort setzen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:882
+msgid "New System from incoming"
+msgstr "Neu erkanntes Gerät"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:884
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:598
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:885
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:597
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Arbeitsstation"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:888
+msgid "Winstation"
+msgstr "Windows-Workstation"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:889
+msgid "Network Device"
+msgstr "Netzwerk-Gerät"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1111
+msgid "New terminal"
+msgstr "Neues Terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1113
+msgid "New workstation"
+msgstr "Neue Arbeitsstation"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1115
+msgid "New Device"
+msgstr "Neues Gerät"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1130
+msgid "Terminal template for"
+msgstr "Terminal-Vorlage für"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1142
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Boot-Kernel"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+msgid "Printer name"
+msgstr "Druckername"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
-msgid "Enter the filename of the kernel to use"
-msgstr "Geben Sie den Dateinamen des Kernels ein, der genutzt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
-msgid "Custom options"
-msgstr "Angepasste Optionen"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:34
+msgid "Printer location"
+msgstr "Drucker-Standort"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
-msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
-msgstr ""
-"Geben Sie die Parameter ein, die dem Kernel beim Starten übergeben werden "
-"sollen"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:38
+msgid "Printer URL"
+msgstr "Drucker URL"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35
-msgid "FAI server"
-msgstr "FAI-Server"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:58
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:59
-msgid "set"
-msgstr "setzen"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu nutzen"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
-msgid "Assigned FAI classes"
-msgstr "Zugewiesene FAI-Klassen"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
+msgid "Add user"
+msgstr "Benutzer hinzufügen"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
+msgid "Add group"
+msgstr "Gruppe hinzufügen"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:67
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr ""
-"Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu verwalten"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Entfernte Arbeitsfläche"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
+msgid "Admins"
+msgstr "Administratoren"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
-msgid "Connect method"
-msgstr "Verbindungsmethode"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
+msgid "Remove DNS service"
+msgstr "DNS-Dienst entfernen"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Wählen Sie die Methode der Anbindung an den Terminal-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
+msgid ""
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte DNS-Funktionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Terminal-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
+msgid "Add DNS service"
+msgstr "DNS-Dienst hinzufügen"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Terminal-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
+msgid ""
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
-msgid "Font server"
-msgstr "Schriften-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
+msgid "Reverse zone"
+msgstr "Reverse Zone"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Schriften-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
+"entries '%s'"
+msgstr ""
+"Sie können die gewählte Zone nicht entfernen, sie wird noch von folgendem(n) "
+"Eintrag / Einträgen verwendet: '%s'"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
-msgid "Print device"
-msgstr "Drucker"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Kerberos-Zugang via kadmin"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr "Auswählen, um auf dem Terminal IPP-basierte Druckdienste zu starten"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Kerberos Realm"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Druckdienste bereitstellen"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+msgid "Admin user"
+msgstr "Administrator"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
-msgid "Spool server"
-msgstr "Spool-Server"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "Fax-Datenbank"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr ""
-"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Fax-DB Benutzer"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Asterisk Verwaltung"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr ""
-"Wählen, wenn das Terminal den grafischen Startvorgang mit Fortschrittsbalken "
-"unterstützt"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Asterisk-DB Benutzer"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "grafisches Booten nutzen"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Landesvorwahl"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Wählen, wenn das Terminal im Textmodus starten soll"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Ortsvorwahl"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "Standard Textmodus nutzen"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "IMAP-Administrationszugang"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Wählen, um ausführlichere Informationen während des Starts zu erhalten"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Serverbezeichnung"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "benutze Fehlersuch-Modus"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr "Verbindungs-URL"
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:151
-msgid "Phone queue"
-msgstr "Warteschlange"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr "Sieve-Port"
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:131
-msgid "Terminals"
-msgstr "Arbeitsplätze"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+msgid "Logging database"
+msgstr "Protokoll-Datenbank"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Select to see departments"
-msgstr "Zeige Abteilungen"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Protokoll-DB Benutzer"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Show departments"
-msgstr "Zeige Abteilungen"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
+msgid "Glpi database"
+msgstr "Glpi-Datenbank"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Select to see GOsa accounts"
-msgstr "Wählen, um GOsa-Konten zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Show people"
-msgstr "Zeige Personen"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:98
+#, php-format
+msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
+msgstr ""
+"Kann keine gültige Basis aus der Objekt-DN auslesen, setze Basis auf '%s'."
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Select to see GOsa groups"
-msgstr "Wählen, um GOsa Gruppen zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:281
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:300
+msgid "Add printer extension"
+msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Show groups"
-msgstr "Zeige Gruppen"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230
+msgid ""
+"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
+"construcktion."
+msgstr ""
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Select to see applications"
-msgstr "Wählen, um Anwendungen zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:238
+msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
+msgstr ""
+"Dies ist eine Arbeitsstations-Vorlage, der Drucker-Tab ist deaktiviert."
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Show applications"
-msgstr "Zeige Anwendungen"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
+msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
+msgstr "Dies ist eine Terminal-Vorlage, das Drucker-Tab ist deaktiviert."
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Wählen, um die 'Arbeitsstationen' zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:274
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen."
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Wählen, um die 'Terminals' zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:282
+msgid ""
+"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
+"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
+"template"
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieses Objekt keine aktivierte Drucker-Erweiterung. Sie "
+"können diese nicht aktivieren, solange das 'cn'-Attribut nicht im Eintrag "
+"enthalten ist. Wahrscheinlich erstellen Sie gerade eine neue Terminal-"
+"Vorlage."
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Select to see printers"
-msgstr "Wählen, um die 'Netzwerkdrucker' zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:289
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:292
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Drucker-Erweiterung entfernen"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Show printers"
-msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:290
+msgid ""
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Workstation besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Select to see phones"
-msgstr "Wählen, um die 'VOIP Telefone' zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:293
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Terminal besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Zeige die Objekte der Abteilung"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt diese Workstation keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:301
msgid ""
-"All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
-"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
-"currently working at these machines."
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"Die gewählten Aktionen beeinflussen <b>alle</b> Systeme in dieser "
-"Objektgruppe. Seien Sie sich bewusst, dass das Neustarten von Systemen, auf "
-"denen gearbeitet wird, nicht gerade Freude verbreitet."
+"Aktuell besitzt dieses Terminal keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
-msgid "Select action to execute for this group of terminals"
-msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diese Gruppe von Terminals"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:473
+#, php-format
+msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+msgstr "Die momentan gewählte PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:127
-msgid "This 'dn' is no object group."
-msgstr "Diese 'dn' ist keine Objektgruppenerweiterungen."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:481
+msgid "can't get ppd informations."
+msgstr "keine PPD-Informationen verfügbar"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:237
-msgid "too many different objects!"
-msgstr "zu viele unterschiedliche Objekte!"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:494
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
+msgstr "Dieser Drucker gehört zu Terminal %s. Sie können ihn nicht umbenennen."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:239
-msgid "users"
-msgstr "Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:496
+#, php-format
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
+"Dieser Drucker gehört zur Arbeitsstation %s. Ein Umbenennen ist daher nicht "
+"möglich."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240
-msgid "groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
+msgid "POP3 service"
+msgstr "POP3-Dienst"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:241
-msgid "applications"
-msgstr "Anwendungen"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "POP3/SSL-Dienst"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242
-msgid "departments"
-msgstr "Abteilungen"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
+msgid "IMAP service"
+msgstr "IMAP-Dienst"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:243
-msgid "servers"
-msgstr "Server"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "IMAP/SSL-Dienst"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244
-msgid "workstations"
-msgstr "Arbeitsstationen"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Sieve-Dienst"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:245
-msgid "terminals"
-msgstr "Terminals"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst (alt, inkompatibel mit Kolab 2)"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:246
-msgid "phones"
-msgstr "Telefone"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:247
-msgid "printers"
-msgstr "Drucker"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Email scannen (Virus/Spam)"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:254
-msgid "and"
-msgstr "und"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Kontingent-Einstellungen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:405
-msgid "Non existing dn: "
-msgstr "Unbekannte dn: "
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:536
-msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
msgstr ""
-"Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!"
+"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen"
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-msgid "Object groups"
-msgstr "Objektgruppen"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
-msgid "UNIX accounts"
-msgstr "Unix-Konten"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Rechner/Netzwerke, denen Weiterleitung erlaubt ist"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
-msgid "Thin Clients"
-msgstr "Thin Clients"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr "Eingabe mehrerer Werte, getrennt durch"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
-msgid "Workstations"
-msgstr "Workstations"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:218
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei die Objektgruppe '%s' zu löschen."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:224
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:250
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Objektgruppe zu löschen!"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Host für Mail Relay"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Erstelle neue Objektgruppe"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Akzeptiere Internet-Mail"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Name der Objektgruppen"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:441
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Objektgruppe"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "Erweiterte Telefon-Einstellungen"
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Name der Gruppe"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
+msgid "Phone type"
+msgstr "Telefon-Modell"
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
-msgid "Member objects"
-msgstr "Zusammengefasste Objekte"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Wählen Sie das Telefon-Modell"
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Möglichkeit hat, die "
-"Daten wiederherzustellen."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+msgid "refresh"
+msgstr "Aktualisieren"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung der "
-"Bereichsauswahl an."
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "DTMF-Modus"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
+msgid "Default IP"
+msgstr "Standard IP-Adresse"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
+msgid "Response timeout"
+msgstr "Wartezeit bis Antwort"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
+msgid "Modus"
+msgstr "Modus"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
+msgid "Authtype"
+msgstr "Authentifizierung"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Servern"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
+msgid "Secret"
+msgstr "Passwort"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr "GOFon-Schlüssel (eingehend)"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr "GOFon-Schlüssel (ausgehend)"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
-msgid "Show groups containing printers"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
+msgid "Account code"
+msgstr "Konto-Identifikation"
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
-msgid "Display object groups matching"
-msgstr "Zeige Objektgruppen, auf die Folgendes passt"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Leitungen zusammenfassen"
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr "Mail-Verteilerliste"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "Erlaube diesen Rechnern die Verbindung"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "Verbiete diesen Rechnern die Verbindung"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
+
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Name des Systems"
+
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
+"if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
+"data back."
+msgstr ""
+"Dies umfasst <b>alle</b> System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie "
+"genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Primäre Mail-Adresse der Verteilerliste"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
+msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Anhang '%s' zu löschen."
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
+#, php-format
msgid ""
-"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
msgstr ""
-"Diese Gruppe besitzt aktivierte Mail-Erweiterungen. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
+"Sie können diesen Anhang nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
+"System(en) verwendet: '%s'"
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
-msgid ""
-"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
+msgid "There is no valid file uploaded."
+msgstr "Es wurde keine gültige Datei hochgeladen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
+msgid "Upload wasn't successfull."
+msgstr "Upload war nicht erfolgreich."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
+msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
msgstr ""
-"Diese Gruppe besitz keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, "
-"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
+"Das Verzeichnis /etc/gosa/glpi/ zum Speichern von GLPI-Uploads wurde nicht "
+"gefunden."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
-msgid "ring all"
-msgstr "alle gleichzeitig"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
+msgid "There is already a file with the same name uploaded."
+msgstr "Es wurde bereits eine Datei mit dem selben Namen hochgeladen."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
-msgid "round robin"
-msgstr "nacheinander"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
+#, php-format
+msgid "Can't create file '%s'."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht anlegen."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
-msgid "least recently called"
-msgstr "am wenigsten Anrufe"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
+msgid "File is available."
+msgstr "Datei ist verfügbar."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
-msgid "fewest completed calls"
-msgstr "am wenigsten abgeschlossene Anrufe"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
+msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
+msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden, vielleicht ist nicht vorhanden."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
-msgid "random"
-msgstr "zufällig"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
+msgid "Currently no file uploaded."
+msgstr "Es wurde noch keine Datei hochgeladen."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
-msgid "round robin with memory"
-msgstr "nacheinander (mit Speicher)"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
+msgid "Mime"
+msgstr "MIME"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
-msgid "Remove the phone queue from this Account"
-msgstr "Warteschlange von diesem Konto entfernen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
+msgid "This table displays all available attachments."
+msgstr "Diese Tabelle enthält alle verfügbaren Anhänge."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
-msgid ""
-"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Gruppe besitzt aktivierte die Warteschlangen-Erweiterung. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
+msgid "empty"
+msgstr "leer"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
-msgid "Create phone queue"
-msgstr "Warteschlange erstellen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
+msgid "Create new attachment"
+msgstr "Neuen Anhang erstellen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Neuer Anhang"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
+msgid "Please specify a valid name for this attachment."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen Anhang an."
+
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:40
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:41
+msgid "List of systems"
+msgstr "Liste der Systeme"
+
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:45
msgid ""
-"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
msgstr ""
-"Diese Gruppe besitzt keine gültigen Warteschlangen-Erweiterung. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
+"Mit diesem Menü können Sie Systeme hinzufügen, diese löschen oder die "
+"Eigenschaften bestimmter Systeme verändern. Sie können nur Systeme "
+"hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
-msgid "Timeout must be numeric"
-msgstr "Der Wert für 'Wartezeit' muss numerisch sein"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show servers"
+msgstr "Zeige Server"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
-msgid "Retry must be numeric"
-msgstr "Der Wert für 'Wiederholen' muss numerisch sein"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
+msgid "Select to see Linux terminals"
+msgstr "Wählen, um Linux-Terminals zu sehen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
-msgid "Max queue length must be numeric"
-msgstr "Der Wert für 'Maximale Grösse der Warteschlange' muss numerisch sein"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Zeige Terminals"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
-msgid "Announce frequency must be numeric"
-msgstr "Der Wert für 'Benachrichtigungsfrequenz' muss numerisch sein"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+msgid "Select to see Linux workstations"
+msgstr "Wählen, um Linux-Arbeitsstationen zu sehen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
-msgid "There must be least one queue number defined."
-msgstr "Es ist mindestens eine Telefonnummer erforderlich."
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Zeige Arbeitsstationen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:228
-msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
-msgstr ""
-"Im Moment ist kein Asterisk-Server definiert. Ihre Einstellungen können "
-"nicht gespeichert werden."
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+msgstr "Auswählen, um Microsoft Windows Arbeitsstationen zu sehen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:241
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:248
-#, php-format
-msgid ""
-"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
-msgstr ""
-"MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen "
-"Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "Zeige Windows basierte Arbeitsstationen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:251
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:213
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:259
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:375
-#, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s."
-msgstr "Die Datenbank %s auf %s kann nicht ausgewählt werden."
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+msgid "Select to see network printers"
+msgstr "Wählen, um die 'Netzwerk-Drucker' zu sehen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:282
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:496
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
-#, php-format
-msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
-msgstr "Kann Datenbank '%s' auf Server '%s' nicht löschen."
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+msgid "Show network printers"
+msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:526
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:528
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1146
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1148
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:415
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:417
-#, php-format
-msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
-msgstr "Die angegebene Telefonnummer '%s' wird bereits von '%s' verwendet."
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
+msgid "Select to see VOIP phones"
+msgstr "Wählen, um 'VoIP-Telefone' zu sehen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1034
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:202
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:364
-#, php-format
-msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
-msgstr ""
-"MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen "
-"Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Show phones"
+msgstr "Zeige Telefone"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Warteschlangen-Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
+msgid "Select to see network devices"
+msgstr "Wählen, um Netzwerk-Geräte zu sehen"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Telefonnummern"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Zeige Netzwerk-Geräte"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Allgemeine Warteschlangen-Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
+msgid "Regular expression for matching system names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von System-Namen"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
-msgid "Down"
-msgstr "Ab"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
+msgid "Display systems of user"
+msgstr "Zeige Systeme des Benutzers"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
-msgid "Timeout"
-msgstr "Wartezeit"
+#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
+msgid "User name of which terminal(s) are shown"
+msgstr "Benutzername, dessen Terminal(s) gezeigt werden"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategie"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Anhänge"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
-msgid "Max queue length"
-msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.) to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, verschiedene Objekte (wie Anleitungen, "
+"Hilfen, etc.) zum momentan gewählten Computer hinzuzufügen."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
-msgid "Announce frequency"
-msgstr "Benachrichtigungsfrequenz"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Zeige Anhänge, auf die zutrifft"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
-msgid "(in seconds)"
-msgstr "(in Sekunden)"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Anhangs-Namen"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
-msgid "Queue sound setup"
-msgstr "Einstellung der Ansagen/Töne"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
+msgstr ""
+"Um das root-Passwort des Terminals zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. "
+"Die Änderungen werden beim nächsten Neustart wirksam. Merken Sie sich das "
+"Passwort, da eine Anmeldung ohne dieses Passwort nicht möglich ist."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr "Benutze Wartemusik statt Klingelton"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+msgstr ""
+"Lassen Sie die Felder leer, um das Passwort aus den Standard-Einträgen zu "
+"übernehmen."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
-msgid "Music on hold"
-msgstr "Wartemusik"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr ""
+"Das Ändern des Passwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "'Willkommen'"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Wählen Sie die Art der System-Komponente, die Sie anlegen möchten"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
-msgid "Announce message"
-msgstr "Benachrichtigung"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+msgid ""
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
+msgstr ""
+"Linux Terminals und Arbeitsstationen werden beim Systemstart automatisch "
+"hinzugefügt. Aus diesem Grund können Sie für diese Systemtypen nur Vorlagen "
+"für einen Unterbaum anlegen. Server werden ebenfalls automatisch "
+"hinzugefügt, in einigen Fällen benötigen Sie Pseudo-Einträge um GOsa mit "
+"benötigten Informationen zu versorgen. Weitere Netzwerk-Komponenten können z."
+"B. für Nagios Umgebungen genutzt werden um die Abhängigkeiten aufzulösen."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr "Klangdatei für Ansage 'Sie sind der Nächste...'"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Linux Thin-Client Vorlage"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Linux Arbeitsstations-Vorlage"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Linux Server"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Windows Arbeitsstation"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
-msgid "'There are ...'"
-msgstr "'Es gibt ...'"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Netzwerk-Drucker"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
-msgid "'... calls waiting'"
-msgstr "'... wartende Anrufe'"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Andere Netzwerk-Komponente"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "'Vielen Dank'"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
+msgid "Create"
+msgstr "Anlegen"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr "'Minuten'"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
+#, php-format
+msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
+msgstr ""
+"Der ausgewählte Hersteller '%s' existiert nicht in der Liste der PPD's."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr "'Sekunden'"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "Auswahl der Drucker-PPD"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
-msgid "Hold sound file"
-msgstr "Gespräch halten"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Einträge"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "'Weniger als...''"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Zeige die Mitglieder der Abteilung"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Telefon-Attribute"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Zeige die Mitglieder, auf die Folgendes passt"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr "Benachrichtige über Wartezeit"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mitgliedsnamen"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Angerufener)"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Diese 'dn' besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Anrufer)"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Angerufener)"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386
+msgid "no"
+msgstr "nein"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Anrufer)"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
+msgid "dynamic"
+msgstr "dynamisch"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
+msgid "Networksettings"
+msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:239
+#, php-format
msgid ""
-"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
-"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
+"of them is user '%s'."
msgstr ""
-"Dies umfasst <b>alle</b> Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es "
-"keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
+"Das Telefon kann nicht entfernt werden, da es abhängige Benutzer gibt. Der "
+"erste Benutzer in der Liste ist '%s'."
-#: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
-msgid "Fully Automatic Installation"
-msgstr "Automatische Installation"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:298
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Telefon-Name' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
-msgid "FAI"
-msgstr "FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:301
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
-msgid "Fully Automatic Installation - management"
-msgstr "Verwaltung von FAI"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:308
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
+msgid ""
+"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
+"s'"
msgstr ""
-"Sie sind dabei, alle Informationen über die FAI-Klasse auf '%s' zu löschen."
+"Sie können diesen Hersteller nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
+"System(en) verwendet: '%s'"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:437
-msgid "New profile"
-msgstr "Neues Profil"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein!"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:437
-msgid "P"
-msgstr "P"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
+msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+msgstr ""
+"Der angegebene Name wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442
-msgid "New partition table"
-msgstr "Neue Partitions-Tabelle"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:55
+#, fuzzy
+msgid "System / Department"
+msgstr "Abteilung"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442
-msgid "PT"
-msgstr "PT"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
+msgid "Set root password"
+msgstr "root-Passwort setzen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
-msgid "New scripts"
-msgstr "Neue Skripte"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:264
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:271
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr "Ungültige IP-Adresse in Feld IP-Adresse"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
-msgid "New hooks"
-msgstr "Neue Hooks"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:278
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:285
+msgid ""
+"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
+"':'."
+msgstr ""
+"Die angebene MAC-Adresse ist nicht korrekt. Es müssen sechs 2-Byte Segmente "
+"angegeben werden (getrennt durch ':')."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451
-msgid "New variables"
-msgstr "Neue Variablen"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
+#, php-format
+msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
+msgstr "Es wurde ein doppelter Wert für Eintrag-Typ '%s' gefunden."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451
-msgid "V"
-msgstr "V"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:313
+#, php-format
+msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
+msgstr ""
+"Es wurde mehr als ein Eintrag für den eindeutigen Eintrags-Typ '%s' gefunden."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454
-msgid "New templates"
-msgstr "Neue Vorlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:324
+#, php-format
+msgid ""
+"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
+"please remove the record."
+msgstr ""
+"Das Gerät mit der-IP-Adresse '%s' erhält automatisch einen 'A'-Eintrag. "
+"Bitte entfernen Sie den Eintrag."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454
-msgid "T"
-msgstr "T"
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:331
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:401
+#, php-format
+msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
+msgstr "Es sind nur Kleinbuchstaben erlaubt, bitte prüfen Sie '%ss'."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
-msgid "New package list"
-msgstr "Neue Paketliste"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
+msgid "Zone name"
+msgstr "Zonenname"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
-msgid "PK"
-msgstr "PK"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
+msgid "Network address"
+msgstr "Netzwerk-Adresse"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:475
-msgid "Name of FAI class"
-msgstr "Name der FAI-Klasse"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
+msgid "Zone entries"
+msgstr "Zonen-Einträge"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:476
-msgid "Class type"
-msgstr "Typ der Klasse"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
+msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
+msgstr ""
+"Kann nicht bearbeitet werden, da die Zone bis jetzt nicht gespeichert wurde."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:480
-msgid "Edit class"
-msgstr "Klasse bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
+msgid "SOA record"
+msgstr "SOA-Eintrag"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:481
-msgid "Delete class"
-msgstr "Klasse entfernen"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
+msgid "Primary dns server for this zone"
+msgstr "Primärer DNS-Server für diese Zone"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:523
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:524
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:161
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
-msgid "Partition table"
-msgstr "Partitionstabelle"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
+msgid "Serial number (automatically incremented)"
+msgstr "Seriennummer (automatisch inkrementiert)"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:530
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:531
-msgid "Package list"
-msgstr "Paketliste"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
+msgid "Expire"
+msgstr "Ablauf"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:537
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:538
-msgid "Scripts"
-msgstr "Skripte"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
+msgid "MxRecords"
+msgstr "MX-Einträge"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:558
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:559
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
+msgid "Zone records"
+msgstr "Zonen-Einträge"
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-msgid "Device"
-msgstr "Gerät"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
+msgid ""
+"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
+"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
+"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
+"object group below."
+msgstr ""
+"DIes ist ein neues System, für das bisher noch kein Systemtyp definiert "
+"wurde. Bitte wählen Sie einen Systemtyp für dieses System und drücken auf "
+"'Speichern' klicken. Wenn das System zu einer Gruppe von Systemeinstellungen "
+"hinzugefügt werden soll, geben Sie den Namen der Objektgruppe ein."
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
-msgid "Partition entries"
-msgstr "Partitions-Einträge"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
+msgid ""
+"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
+"be inherited."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie einen Systemtyp und (optional) einen Satz von "
+"vordefinierten Einstellungen (werden automatisch übernommen)."
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
-msgid "Add partition"
-msgstr "Partition hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
+msgid "Choose a system type"
+msgstr "Wählen Sie den System-Typ"
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
-msgid "Objects"
-msgstr "Objekte"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
+msgid "Inherit settings from this object group"
+msgstr "Einstellungen von dieser Objekt-Gruppe übernehmen"
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
-msgid "Discs"
-msgstr "Festplatten"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
+msgid "Choose an object group"
+msgstr "Objektgruppe wählen"
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
-msgid "Choose a disk to delete or edit"
-msgstr "Wählen Sie eine Festplatte zum Entfernen oder Bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
+msgid "This zoneName is already in use"
+msgstr "Der angegebene Zonen-Name wird bereits verwendet."
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
-msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
-msgstr "Liste von FAI-Objekten"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
+msgid "This reverse zone is already in use"
+msgstr "Die reverse-Zone wird bereits verwendet."
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:27
-msgid ""
-"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
-"currently edited profile."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
+msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum "
-"gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen."
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:40
-msgid "Show only classes with templates"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Vorlagen"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:42
-msgid "Show only classes with scripts"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Skripten"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:44
-msgid "Show only classes with hooks"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Hooks"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:46
-msgid "Show only classes with variables"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Variablen"
+"Der Primäre DNS-Server muss mit '.' enden, um ein gültiger Eintrag zu sein."
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:48
-msgid "Show only classes with packages"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Paketen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
+msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
+msgstr ""
+"Die angegebene Email-Adresse muss mit '.' enden, um ein gültiger Eintrag zu "
+"sein."
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:50
-msgid "Show only classes with partitions"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
+msgid ""
+"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
+"create a valid SOA record."
+msgstr ""
+"Ihre Email-Adresse enthält '@'. Bitte ersetzen Sie dieses Zeichen durch '.', "
+"um einen gültigen SOA-Eintrag zu erzeugen."
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Liste benutzter Variablen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
+msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
+msgstr "Für den Zonennamen sind nur Kleinbuchstaben zugelassen."
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
+msgid "Please specify a numeric value for serial number."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Seriennummer' einen numerischen Wert ein."
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:51
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:54
-msgid "Please select a valid file."
-msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Datei."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
+msgid "Please specify a numeric value for refresh."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Aktualisieren' einen numerischen Wert ein."
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:54
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:57
-msgid "Selected file is empty."
-msgstr "Die angebene Datei ist leer."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
+msgid "Please specify a numeric value for ttl."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'TTL' einen numerischen Wert ein."
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:104
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164
-msgid "Please enter a name."
-msgstr "Bitte geben Sie eine Namen ein."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
+msgid "Please specify a numeric value for expire."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Ablauf' einen numerischen Wert ein."
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:103
-msgid "Please enter a script."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Skript an."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
+msgid "Please specify a numeric value for retry."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Wiederholen' einen numerischen Wert ein."
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
-msgid "Script attributes"
-msgstr "Skript-Attribute"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:173
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
+"our zone editing dialog."
+msgstr ""
+"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, da bereits ein Eintrag mit dem gleichen "
+"Namen im Zonen-Bearbeitungs-Dialog existiert."
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
-msgid "Choose a priority"
-msgstr "Wählen Sie eine Priorität"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:200
+#, php-format
+msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
+msgstr "Der Eintragsname '%s' enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
-msgid "Import script"
-msgstr "Skript importieren"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:209
+#, php-format
+msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
+msgstr ""
+"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, der angegebene Name wird bereits "
+"verwendet."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:123
-msgid "There is no useable package list defined."
-msgstr "Es wurde keine gebrauchsfähige Paketliste definiert."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
+#, php-format
+msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Kann '%s' nicht anlegen, der angegebene Name wird bereits verwendet."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:224
#, php-format
-msgid "Can't read configuration folder '%s'."
-msgstr "Kann das Konfigurationsverzeichnis '%s' nicht lesen."
+msgid "The name '%s' is used more than once."
+msgstr "Der Name '%s' wird mehr als ein Mal verwendet."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:343
-msgid "Please select a least one Package."
-msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230
+#, php-format
+msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
+msgstr "Der Hostname '%s' sollte in Kleinbuchstaben geschrieben werden."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:347
-msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:247
+#, php-format
+msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
msgstr ""
-"Bitte wählen Sie eine gültige Kombination für Ihr gewünschtes Repository"
+"Der Eintrags-Typ '%s' ist ein einmaliger Typ und kann nicht mehrfach "
+"definiert werden."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
#, php-format
-msgid "Package file '%s' does not exist."
-msgstr "Paket '%s' existiert nicht."
+msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
+msgstr "Für '%s' wurde ein leerer '%s' gefunden."
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
-msgid "Repository"
-msgstr "Repository"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262
+#, php-format
+msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
+msgstr "Es wurde in '%s' ein doppelter Eintrag für '%s' gefunden."
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:29
-msgid "Release"
-msgstr "Release"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:353
+#, php-format
+msgid "Settings for '%s'"
+msgstr "Einstellungen für '%s'"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:50
-msgid "Mirror"
-msgstr "Mirror"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
+msgid "Choose a base"
+msgstr "Wählen Sie eine Basis"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:54 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
-msgid "mirror"
-msgstr "Mirror"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
+msgid ""
+"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
+"Or click the image at the end of each entry."
+msgstr ""
+"Wechseln Sie in den gewünschten Baum und klicken Sie \"Speichern\", um den "
+"Baum als Basis zu nutzen (Oder klicken sie auf das Bild am Ende des "
+"Eintrags)."
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:68
-msgid "Used packages"
-msgstr "Verwendete Pakete"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
+msgid "Filter entries with this syntax"
+msgstr "Einträge mit dieser Syntax filtern"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:70
-msgid "Choosen packages"
-msgstr "Gewählte Pakete"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
+#, php-format
+msgid "Select this base"
+msgstr "Diese Basis auswählen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:145
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:151
-msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
-msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen."
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
+msgid ""
+"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
+"single list."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, alle Komponenten dieser DNS-Zone mithilfe "
+"einer einzelnen Liste zu konfigurieren."
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
-msgid "Append new class names"
-msgstr "Neue Klassen-Namen anfügen"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
+msgid ""
+"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
+"immediately when using the save button."
+msgstr ""
+"Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Eintrags-Typen mit diesem Dialog "
+"bearbeiten. Alle Änderungen werden unverzüglich übernommen, wenn Sie den "
+"'Speichern'-Knopf drücken."
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:156
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:118
-msgid "Hook bundle"
-msgstr "Hook-Gruppe"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
+msgid ""
+"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
+"zone entry exists in the ldap database."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog kann nicht verwendet werden, bis die momentan geöffnete Zone "
+"gespeichert wurde und/oder der passende Eintrag in der LDAP-Datenbank "
+"existiert."
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:157
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
-msgid "Template bundle"
-msgstr "Vorlagen-Gruppe"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
+msgid "To add a new host entry just click here"
+msgstr "Um einen neuen Host-Eintrag hinzuzufügen, klicken Sie einfach hier"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:158
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
-msgid "Script bundle"
-msgstr "Skript-Gruppe"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
+msgid "Phone queue"
+msgstr "Warteschlange"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:159
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
-msgid "Variable bundle"
-msgstr "Variablen-Gruppe"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130
+msgid "Terminals"
+msgstr "Arbeitsplätze"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:160
-msgid "Packages bundle"
-msgstr "Paket-Gruppe"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr "Mail-Verteilerliste"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:163
-msgid "Remove class from profile"
-msgstr "Entferne Klasse von Profil"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Primäre Mail-Adresse der Verteilerliste"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:226
-msgid "Please assign at least one class to this profile."
-msgstr "Bitte ordnen Sie diesem Profil mindestens eine Klasse zu."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Select to see departments"
+msgstr "Zeige Abteilungen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:230
-msgid "Please enter a valid name."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Show departments"
+msgstr "Zeige Abteilungen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:238
-msgid "There is already a profile with this class name defined."
-msgstr ""
-"Der von Ihnen angegebene Klassen-Name ist bereits für ein Profil vergeben."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Select to see GOsa accounts"
+msgstr "Wählen, um GOsa-Konten zu sehen"
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-msgid "FAI classes"
-msgstr "FAI-Klassen"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Show people"
+msgstr "Zeige Personen"
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Liste benutzter Klassen"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Select to see GOsa groups"
+msgstr "Wählen, um GOsa Gruppen zu sehen"
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI-Klassen zu erstellen, entfernen und zu "
-"bearbeiten."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Show groups"
+msgstr "Zeige Gruppen"
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Zeige Profile"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Select to see applications"
+msgstr "Wählen, um Anwendungen zu sehen"
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Zeige Skripte"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Show applications"
+msgstr "Zeige Anwendungen"
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Zeige Hooks"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Wählen, um die 'Arbeitsstationen' zu sehen"
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40
-msgid "Show variables"
-msgstr "Zeige Variablen"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Select to see terminals"
+msgstr "Wählen, um die 'Terminals' zu sehen"
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41
-msgid "Show packages"
-msgstr "Zeige Pakete"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Select to see printers"
+msgstr "Wählen, um die 'Netzwerkdrucker' zu sehen"
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Zeige Partitionen"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Show printers"
+msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180
-msgid "FS type"
-msgstr "Dateisystem"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Select to see phones"
+msgstr "Wählen, um die 'VOIP Telefone' zu sehen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
-msgid "Mount point"
-msgstr "Mount-Punkt"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Zeige die Objekte der Abteilung"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
-msgid "Size in MB"
-msgstr "Größe in MB"
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
+msgid ""
+"All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
+"group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
+"currently working at these machines."
+msgstr ""
+"Die gewählten Aktionen beeinflussen <b>alle</b> Systeme in dieser "
+"Objektgruppe. Seien Sie sich bewusst, dass das Neustarten von Systemen, auf "
+"denen gearbeitet wird, nicht gerade Freude verbreitet."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
-msgid "Mount options"
-msgstr "Mount-Optionen"
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
+msgid "Select action to execute for this group of terminals"
+msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diese Gruppe von Terminals"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
-msgid "FS option"
-msgstr "Dateisystem-Option"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
+msgid "This 'dn' is no object group."
+msgstr "Diese 'dn' ist keine Objektgruppenerweiterungen."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
-msgid "Preserve"
-msgstr "Bewahren"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
+msgid "too many different objects!"
+msgstr "zu viele unterschiedliche Objekte!"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337
-#, php-format
-msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
-msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
+msgid "users"
+msgstr "Benutzer"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
+msgid "groups"
+msgstr "Gruppen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347
-#, php-format
-msgid ""
-"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
-"partition %s."
-msgstr ""
-"Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem "
-"für Partition %s."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
+msgid "applications"
+msgstr "Anwendungen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351
-msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt "
-"wurde."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
+msgid "departments"
+msgstr "Abteilungen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Grösse für Partition %s ein."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
+msgid "servers"
+msgstr "Server"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid range for partition %s."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Bereich für Partition %s ein."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
+msgid "workstations"
+msgstr "Arbeitsstationen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
-#, php-format
-msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie einen Bereich für die Partitionsgröße für die Partition %s "
-"an."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
+msgid "terminals"
+msgstr "Terminals"
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
-msgid "List of scripts"
-msgstr "Liste der Skripte"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
+msgid "phones"
+msgstr "Telefone"
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
-msgid "Choose a script to delete or edit"
-msgstr "Wählen Sie ein Skript zum Entfernen oder Bearbeiten"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
+msgid "printers"
+msgstr "Drucker"
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82
-msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für das Attribute 'Inhalt' an."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
+msgid "and"
+msgstr "und"
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
-msgid "Variable attributes"
-msgstr "Variablen-Attribute"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
+msgid "Non existing dn:"
+msgstr "Unbekannte dn:"
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
-msgid "Variable content"
-msgstr "Variablen-Inhalt"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
+msgid "There is already an object with this cn."
+msgstr "Diese cn ist bereits vergeben."
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
-msgid "List of template files"
-msgstr "Liste der Vorlagen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
+msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+msgstr ""
+"Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!"
+
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+msgid "Object groups"
+msgstr "Objektgruppen"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37
-msgid "Choose a template to delete or edit"
-msgstr "Wählen Sie eine Vorlage zum Entfernen oder Bearbeiten"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:54
+msgid "UNIX accounts"
+msgstr "Unix-Konten"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:226
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:232
-#, php-format
-msgid "%s partition"
-msgstr "%s Partition"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:59
+msgid "Thin Clients"
+msgstr "Thin Clients"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:228
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:234
-#, php-format
-msgid "%s partition(s)"
-msgstr "%s Partition(en)"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:60
+msgid "Workstations"
+msgstr "Workstations"
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:100
-msgid "Please enter a value for script."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Skript' ein."
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:287
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei die Objektgruppe '%s' zu löschen."
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
-msgid "Package bundle"
-msgstr "Paket-Gruppe"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:293
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:319
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Objektgruppe zu löschen!"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:153
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Class name"
-msgstr "Klassen-Name"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Erstelle neue Objektgruppe"
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
-msgid "Hook attributes"
-msgstr "Hook-Attribute"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Name der Objektgruppen"
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
-msgid "Task"
-msgstr "Aufgabe"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:550
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Objektgruppe"
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
-msgid "Choose an existing FAI task"
-msgstr "Einen existierenden Task wählen"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Name der Gruppe"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:71
-msgid "Create new FAI object - partition table."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Partitions-Tabelle"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
+msgid "Member objects"
+msgstr "Zusammengefasste Objekte"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:72
-msgid "Create new FAI object - package bundle."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Paket-Gruppe"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
+msgid ""
+"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Gruppe besitzt aktivierte Mail-Erweiterungen. Sie können diese "
+"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:73
-msgid "Create new FAI object - script bundle."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Skript-Gruppe"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
+msgid ""
+"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Gruppe besitz keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, "
+"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:74
-msgid "Create new FAI object - variable bundle."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Variablen-Gruppe"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
+msgid "ring all"
+msgstr "alle gleichzeitig"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:75
-msgid "Create new FAI object - hook bundle."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Hook-Gruppe"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
+msgid "round robin"
+msgstr "nacheinander"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76
-msgid "Create new FAI object - profile."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Profil"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
+msgid "least recently called"
+msgstr "am wenigsten Anrufe"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
-msgid "Create new FAI object - template."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Vorlage"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
+msgid "fewest completed calls"
+msgstr "am wenigsten abgeschlossene Anrufe"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
-msgid "Create new FAI object"
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
+msgid "random"
+msgstr "zufällig"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:131
-msgid "The given class name is empty."
-msgstr "Der angebene Klassen-Name ist leer."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
+msgid "round robin with memory"
+msgstr "nacheinander (mit Speicher)"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:135
-msgid "The specified class name is already in use for this object type."
-msgstr ""
-"Der angegebene Klassen-Name ist für diesen Objekt-Typ bereits in Gebrauch."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
+msgid "Remove the phone queue from this Account"
+msgstr "Warteschlange von diesem Konto entfernen"
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
msgid ""
-"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
-"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
-"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
-"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
-"unique class name."
+"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
msgstr ""
-"Es wird ein Klassen-Name benötigt, um der FAI-Verwaltung eine neue Klasse "
-"hinzuzufügen. Dieser Klassen-Name muss lediglich für jeden Typ der FAI-"
-"Klasse eindeutig sein, d.h. Sie können den gleichen Klassen-Namen für "
-"verschiedene Typen von FAI-Klassen verwenden. In diesem Fall wird FAI "
-"automatisch all diese verschiedenen Typen mit einem eindeutigen Namen "
-"versehen."
+"Diese Gruppe besitzt aktivierte die Warteschlangen-Erweiterung. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
+msgid "Create phone queue"
+msgstr "Warteschlange erstellen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
msgid ""
-"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
-"class."
+"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
msgstr ""
-"Bitte verwenden Sie eine der folgenden Methoden um den Namen der neuen FAI-"
-"Klasse zu bestimmen."
+"Diese Gruppe besitzt keine gültigen Warteschlangen-Erweiterung. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
-msgid "Enter FAI class name manually"
-msgstr "FAI-Klassen-Name manuell eingeben"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
+msgid "Timeout must be numeric"
+msgstr "Der Wert für 'Wartezeit' muss numerisch sein"
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
-msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
-msgstr "Verwenden Sie den Namen aus einer Liste bestehender Klassen."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
+msgid "Retry must be numeric"
+msgstr "Der Wert für 'Wiederholen' muss numerisch sein"
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Choose class name"
-msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
+msgid "Max queue length must be numeric"
+msgstr "Der Wert für 'Maximale Grösse der Warteschlange' muss numerisch sein"
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
-msgid "Use"
-msgstr "Benutzen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
+msgid "Announce frequency must be numeric"
+msgstr "Der Wert für 'Benachrichtigungsfrequenz' muss numerisch sein"
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
-msgid "A new class name."
-msgstr "Ein neuer Klassen-Name."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
+msgid "There must be least one queue number defined."
+msgstr "Es ist mindestens eine Telefonnummer erforderlich."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74
-msgid "no file uploaded yet"
-msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
+msgstr ""
+"Im Moment ist kein Asterisk-Server definiert. Ihre Einstellungen können "
+"nicht gespeichert werden."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:244
#, php-format
-msgid "exists in database (size: %s bytes)"
-msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)"
+msgid ""
+"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
+msgstr ""
+"MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen "
+"Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156
-msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Datei' an."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:626
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1047
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:255
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
+#, php-format
+msgid "Can't select database %s on %s."
+msgstr "Die Datenbank %s auf %s kann nicht ausgewählt werden."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160
-msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Pfad' an."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:662
+#, php-format
+msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
+msgstr "Kann Datenbank '%s' auf Server '%s' nicht löschen."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168
-msgid "Please enter a user."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzer ein."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1152
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:411
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413
+#, php-format
+msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
+msgstr "Die angegebene Telefonnummer '%s' wird bereits von '%s' verwendet."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171
-msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:616
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1036
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:360
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
+"error."
msgstr ""
-"Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
+"MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen "
+"Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175
-msgid "Please enter a group."
-msgstr "Bitte geben Sie eine Gruppe ein."
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Möglichkeit hat, die "
+"Daten wiederherzustellen."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178
-msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Gruppe ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
+"entfernen. Bei einer Vielzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung der "
+"Bereichsauswahl an."
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
-msgid "Template attributes"
-msgstr "Vorlagen-Attribute"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
-msgid "Save template"
-msgstr "Vorlage speichern"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
-msgid "Destination path"
-msgstr "Ziel-Pfad"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:316
-msgid "Owner"
-msgstr "Besitzer"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
-msgid "Access"
-msgstr "Zugriff"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Servern"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-msgid "Class"
-msgstr "Klasse"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
-msgid "Read"
-msgstr "Lesen"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
-msgid "Write"
-msgstr "Schreiben"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
+msgid "Show groups containing printers"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
-msgid "Special"
-msgstr "Speziell"
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
+msgid "Display object groups matching"
+msgstr "Zeige Objektgruppen, auf die Folgendes passt"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
-msgid "SUID"
-msgstr "SUID"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Warteschlangen-Einstellungen"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
-msgid "SGID"
-msgstr "SGID"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Telefonnummern"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
-msgid "Others"
-msgstr "Andere"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Allgemeine Warteschlangen-Einstellungen"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
-msgid "sticky"
-msgstr "sticky"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
+msgid "Timeout"
+msgstr "Wartezeit"
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Liste der Hook-Skripte"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
+msgid "Strategy"
+msgstr "Strategie"
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
-msgid "Choose a hook to delete or edit"
-msgstr "Wählen Sie einen Hook zum Entfernen oder Bearbeiten"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
+msgid "Max queue length"
+msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
-msgid "Please enter your search string here"
-msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
+msgid "Announce frequency"
+msgstr "Benachrichtigungsfrequenz"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
-msgid ""
-"This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
+msgid "(in seconds)"
+msgstr "(in Sekunden)"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
-msgid "List of available packages"
-msgstr "Liste verfügbarer Pakete"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr "Einstellung der Ansagen/Töne"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:27
-msgid ""
-"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
-"currently edited package list."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig "
-"bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr "Benutze Wartemusik statt Klingelton"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:2
-msgid "Repository settings"
-msgstr "Repository-Einstellungen"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
+msgid "Music on hold"
+msgstr "Wartemusik"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:6
-msgid ""
-"To add packages to your package list you have to setup the repository "
-"settings first."
-msgstr ""
-"Um Pakete zu ihrer Paketliste hinzuzufügen, müssen Sie zunächst die "
-"Repository-Einstellungen anpassen."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "'Willkommen'"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
-msgid ""
-"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
-"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
-"which finally contain packages sorted by section."
-msgstr ""
-"Pakete liegen üblicherweise auf verschiedenen Servern, die Mirror genannt "
-"werden. Diese Mirror enthalten verschiedene Releases (z.B. woody, sarge, "
-"etch,...). Diese enthalten wiederum nach Sections (main, contrib, non-"
-"free,...) sortierte Pakete."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
+msgid "Announce message"
+msgstr "Benachrichtigung"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:11
-msgid ""
-"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
-"be changed by editing the entry."
-msgstr ""
-"Section und Release können in späteren Dialogen nicht mehr geändert werden, "
-"jedoch kann der Mirror bearbeitet werden."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr "Klangdatei für Ansage 'Sie sind der Nächste...'"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:17
-msgid ""
-"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie zunächst das gewünschte Release, dann die Section und "
-"abschliessend den Mirror."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
+msgid "'There are ...'"
+msgstr "'Es gibt ...'"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:25
-msgid "Following releases are available"
-msgstr "Die folgenden Releases sind verfügbar"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr "'... wartende Anrufe'"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
-msgid "Sections for this release"
-msgstr "Sections für dieses Release"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "'Vielen Dank'"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:48
-msgid "Matching mirrors"
-msgstr "Passende Mirrors"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr "'Minuten'"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Telefon-Einstellungen"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr "'Sekunden'"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
-msgid "no macro"
-msgstr "kein Makro"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
+msgid "Hold sound file"
+msgstr "Gespräch halten"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135
-msgid "undefined"
-msgstr "nicht definiert"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "'Weniger als...''"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:94
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
-msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
-"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
-"can't be saved to asterisk database."
-msgstr ""
-"Momentan ist kein Asterisk-Server definiert. Wahrscheinlich fehlt Ihnen ein "
-"Server, der das Asterisk-Management (goFonServer) enthält. Ihre "
-"Einstellungen können daher nicht in der Asterisk-Datenbank gespeichert "
-"werden."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Telefon-Attribute"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
-msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
-"available."
-msgstr ""
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr "Benachrichtige über Wartezeit"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559
-msgid "Error while performing query:"
-msgstr "Fehler bei der Ausführung der Anfrage:"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Angerufener)"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739
-msgid "This account has no phone extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Anrufer)"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635
-msgid ""
-"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
-"another one."
-msgstr ""
-"Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Angerufener)"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749
-msgid "Remove phone account"
-msgstr "Telefon-Konto entfernen"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Anrufer)"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750
-msgid ""
-"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
-msgid "Create phone account"
-msgstr "Telefon-Konto erstellen"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Telefon-Berichte"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
-msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
-"is set."
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
-"nicht aktivieren, solange keine gültige UID gesetzt ist."
+"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
+"angezeigt werden!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
-msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770
-msgid "Please enter a valid phone number!"
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein"
+"Die Fax-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt "
+"werden!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800
-msgid "Choose your private phone"
-msgstr "Wählen Sie Ihr privates Telefon"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "Die Anfrage zur Telefon-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
-msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
-msgstr "Die Voicemail-PIN muss 1-4 Zeichen lang sein."
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889
-msgid ""
-"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
-"are allowed here."
-msgstr ""
-"Das Feld 'Voicemail-PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur numerische Werte "
-"sind erlaubt."
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Ziel"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:895
-msgid "Phone PIN must be 4 characters long."
-msgstr "Die Telefon-PIN muss 4 Zeichen lang sein."
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:898
-msgid ""
-"The specified phone PIN contains invalid characters, only numeric values are "
-"allowed here."
-msgstr ""
-"Das Feld 'PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur numerische Werte sind erlaubt."
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Dauer"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:908
-#, php-format
-msgid "You need to specify at least one phone number!"
-msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine Telefonnummer an!"
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Telefon-Berichte"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:915
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:332
-#, php-format
-msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
-msgstr ""
-"Der Parameter '%s' enthält ungültige Zeichen. '!,#' werden als Feldtrenner "
-"verwendet"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+msgid "Argument"
+msgstr "Argument"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1077
-msgid "Stop"
-msgstr "Beenden"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+msgid "type"
+msgstr "Typ"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1112
-#, php-format
-msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
-msgstr "Benutzer '%s' von Warteschlange '%s' entfernt."
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+msgid "Macro name"
+msgstr "Makro-Name"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr "Voicemail-PIN"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr "Makro-Name der angezeigt wird"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "Telefon-PIN"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den das Makro eingepflegt werden soll"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Telefon-Makro"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Sichtbar für Benutzer"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
-msgid "Refresh"
-msgstr "Aktualisieren"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
+msgid "Macro text"
+msgstr "Makro-Inhalt"
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Telefon-Berichte"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Telefon-Makros"
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:150
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Die Telefon-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
-"angezeigt werden!"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:253
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei das Makro '%s' zu löschen."
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:154
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr ""
-"Die Telefon-Datenbank kann bezüglich der Berichterstellung nicht ausgewählt "
-"werden!"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:259
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:284
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "Sie sind nicht berechtigt, dieses Makro zu löschen!"
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:163
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "Die Anfrage zur Telefon-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
+msgid "Create new phone macro"
+msgstr "Neues Telefon-Makro erstellen"
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Quelle"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:349
+msgid "Visible"
+msgstr "Sichtbar"
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Ziel"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:353
+msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
+msgstr "Diese Tabelle enthält alle Telefon-Markos des gewählten Unterbaumes."
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:384
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Dauer"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385
+msgid "visible"
+msgstr "sichtbar"
-#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Telefon-Berichte"
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386
+msgid "invisible"
+msgstr "unsichtbar"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
+"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
+"can't be saved to asterisk database."
+msgstr ""
+"Momentan ist kein Asterisk-Server definiert. Wahrscheinlich fehlt Ihnen ein "
+"Server, der das Asterisk-Management (goFonServer) enthält. Ihre "
+"Einstellungen können daher nicht in der Asterisk-Datenbank gespeichert "
+"werden."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:100
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:194
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
msgid "This 'dn' is no phone macro."
msgstr "Diese 'dn' ist kein Telefon-Makro."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:156
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
msgid ""
"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
"selected this Macro."
"Dieses Makro ist in Benutzung. Um es zu entfernen, stellen Sie bitte "
"zunächst sicher, dass niemand dieses Makro ausgewählt hat."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:188
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
msgid ""
"There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
"changes to asterisk db."
msgstr ""
+"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in "
+"der Asterisk-DB speichern."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:258
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
#, php-format
msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
msgstr "Fehler beim Einlesen des Makros in Zeile %s"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:276
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
#, php-format
msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
msgstr "Kann SELECT-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:285
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:293
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
#, php-format
msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
msgstr "Kann DELETE-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:307
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
#, php-format
msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
msgstr "Kann INSERT-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:350
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:358
#, php-format
msgid "The given cn '%s' already exists."
msgstr "Die Kennung '%s' exisitiert bereits."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:355
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:363
msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
msgstr ""
"Um das Makro zu speichern, darf das Feld 'Angezeigter Name'f nicht leer sein"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:359
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
msgstr ""
"Die angegebene cn ist zu lang. Die mögliche Länge ist auf 20 Zeichen "
"begrenzt."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:364
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:372
#, php-format
msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
msgstr ""
"Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht "
"ändern"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:370
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:378
msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
msgstr "Das Makro darf nicht länger als 100 Zeilen sein"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:375
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:383
msgid "Please choose a valid base."
msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Basis."
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-msgid "Macro name"
-msgstr "Makro-Name"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr "Makro-Name der angezeigt wird"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den das Makro eingepflegt werden soll"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Sichtbar für Benutzer"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
-msgid "Macro text"
-msgstr "Makro-Inhalt"
-
#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
msgid "List of macros"
msgstr "Liste der Makros"
#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Suchen in Makro-Namen"
-
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
-msgid "Phone macro management"
-msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Makro-Namen"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:242
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
msgid "String"
msgstr "Zeichenkette"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:243
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
msgid "Combobox"
msgstr "Auswahl-Gruppe"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:244
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
msgid "Bool"
msgstr "Schalter"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:250
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
msgid "Delete unused"
msgstr "Entferne"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:324
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
#, php-format
msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
msgstr ""
"Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht "
"ändern."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:337
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
+#, php-format
+msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
+msgstr ""
+"Der Parameter '%s' enthält ungültige Zeichen. '!,#' werden als Feldtrenner "
+"verwendet"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
#, php-format
msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
msgstr "Der Parameter %s besitzt einen ungültigen Wert für Datentyp bool."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:366
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
#, php-format
msgid ""
"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
@@ -10338,51 +12760,148 @@ msgstr ""
"Die Parameterzahl des Makros hat sich geändert, sie müssen jeden Benutzer "
"aktualisieren, der das Makro '%s' benutzt."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
-msgid "Phone macros"
-msgstr "Telefon-Makros"
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:251
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei das Makro '%s' zu löschen."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
+msgid "Phone settings"
+msgstr "Telefon-Einstellungen"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:257
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:282
-msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr "Sie sind nicht berechtigt, dieses Makro zu löschen!"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
+msgid "no macro"
+msgstr "kein Makro"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Neues Telefon-Makro erstellen"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
+msgid "undefined"
+msgstr "nicht definiert"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:346
-msgid "Visible"
-msgstr "Sichtbar"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
+"available."
+msgstr ""
+"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in "
+"der Asterisk-DB speichern."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:350
-msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
-msgstr "Diese Tabelle enthält alle Telefon-Markos des gewählten Unterbaumes."
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
+msgid "Error while performing query:"
+msgstr "Fehler bei der Ausführung der Anfrage:"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:381
-msgid "Macro"
-msgstr "Makro"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
+msgid "This account has no phone extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:382
-msgid "visible"
-msgstr "sichtbar"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
+msgid ""
+"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
+"another one."
+msgstr ""
+"Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:383
-msgid "invisible"
-msgstr "unsichtbar"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
+msgid "Remove phone account"
+msgstr "Telefon-Konto entfernen"
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
-msgid "Argument"
-msgstr "Argument"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
+msgid ""
+"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt aktivierte Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
-msgid "type"
-msgstr "Typ"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
+msgid "Create phone account"
+msgstr "Telefon-Konto erstellen"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
+"is set."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
+"nicht aktivieren, solange keine gültige UID gesetzt ist."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
+msgid ""
+"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
+msgid "Please enter a valid phone number!"
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
+msgid "Choose your private phone"
+msgstr "Wählen Sie Ihr privates Telefon"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
+msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
+msgstr "Die Voicemail-PIN muss 1-4 Zeichen lang sein."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
+msgid ""
+"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
+"are allowed here."
+msgstr ""
+"Das Feld 'Voicemail-PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur numerische Werte "
+"sind erlaubt."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
+msgid "Phone PIN must be at least one character long."
+msgstr "Die Telefon-PIN muss mindestens ein Zeichen lang sein."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
+msgid ""
+"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
+"are allowed here."
+msgstr ""
+"Das Feld 'PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur alphanumerische Werte sind "
+"erlaubt."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
+#, php-format
+msgid "You need to specify at least one phone number!"
+msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine Telefonnummer an!"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078
+msgid "Stop"
+msgstr "Beenden"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1083
+msgid ""
+"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Kann das Telefon-Konto nicht entfernen, die MySQL-Erweiterung ist in der PHP-"
+"Konfiguration nicht vorhanden."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1116
+#, php-format
+msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
+msgstr "Benutzer '%s' von Warteschlange '%s' entfernt."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr "Voicemail-PIN"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "Telefon-PIN"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Telefon-Makro"
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
msgid "Conference name"
msgstr "PIN voreinstellen"
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:317
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
msgid "PIN"
msgstr "PIN"
msgid "Management"
msgstr "Verwaltung"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
msgid "Create new conference"
msgstr "Neue Konferenz erstellen"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
msgid "New conference"
msgstr "Neue Konferenz"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:304
msgid "This table displays all available conference rooms."
msgstr "Diese Tabelle enthält alle verfügbaren Konferenzräume."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:315
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:308
msgid "Name - Number"
msgstr "Name - Nummer"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:371
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:364
msgid "Conference"
msgstr "Konferenz"
msgid "Regular expression for matching user names"
msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:193
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:189
msgid ""
"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
"fields empty."
"Sie haben eine Konferenz ohne PIN angelegt - bitte lassen Sie die PIN-Felder "
"leer."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:197
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:193
msgid "Please enter a PIN."
msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:201
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:197
msgid "Please enter a name for the conference."
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die Konferenz ein."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:205
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:201
msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
msgstr "Der Wert für 'Nummer' muss numerisch sein."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:209
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:205
msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
msgstr "Der Wert für 'Lebenszeit' muss numerisch sein."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:239
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:349
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:235
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:345
msgid ""
"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
"extension available in your php setup."
msgstr ""
+"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in "
+"der Asterisk-DB speichern."
#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
msgid "Conference management"
@@ -10558,14 +13079,114 @@ msgstr "Das GOsa Team"
msgid "Welcome %s!"
msgstr "Willkommen %s!"
-#~ msgid "Edit parameters"
-#~ msgstr "Parameter bearbeiten"
+#~ msgid "Membership in following objectGroups"
+#~ msgstr "Mitglied in folgenden Objektgruppen"
+
+#~ msgid "Choose a template to delete or edit"
+#~ msgstr "Wählen Sie eine Vorlage zum Entfernen oder Bearbeiten"
-#~ msgid "Edit optional application parameters"
-#~ msgstr "Optionale Anwendungsparameter bearbeiten"
+#~ msgid "Choose a script to delete or edit"
+#~ msgstr "WÃ\83â\82¬hlen Sie ein Skript zum Entfernen oder Bearbeiten"
+
+#~ msgid "Choose a hook to delete or edit"
+#~ msgstr "WÃ\83â\82¬hlen Sie einen Hook zum Entfernen oder Bearbeiten"
+
+#~ msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' "
+#~ "anzulegen."
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "Speichern"
+
+#~ msgid "DFS Shares"
+#~ msgstr "DFS-Freigaben"
+
+#~ msgid "No DFS entries found"
+#~ msgstr ""
+#~ "Keine DFS-EintrÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82¢"
+#~ "Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82¬ge gefunden"
+
+#~ msgid "Go up one dfsshare"
+#~ msgstr "Eine DFS-Freigabe nach oben"
+
+#~ msgid "Go to dfs root"
+#~ msgstr "Gehe zur DFS-Basis"
+
+#~ msgid "Create new dfsshare"
+#~ msgstr "Neue DFS-Freigabe erstellen"
+
+#~ msgid "You have no premissions to create a dfs share."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie haben keine Berechtigung, eine DFS-Freigabe innerhalb dieser 'Basis' "
+#~ "anzulegen."
+
+#~ msgid "Dfs share already exists."
+#~ msgstr "Die angegebene DFS-Freigabe existiert bereits."
+
+#~ msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das "
+#~ "benÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82¶tigte "
+#~ "Feld 'Name der DFS-Freigabe' ist nicht "
+#~ "ausgefÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\85Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\92llt."
+
+#~ msgid "Required Field \"Description\" is not set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das "
+#~ "benÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82¶tigte "
+#~ "Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt."
+
+#~ msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das "
+#~ "benÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82¶tigte "
+#~ "Feld 'Server' ist nicht "
+#~ "ausgefÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\85Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\92llt."
+
+#~ msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das "
+#~ "benÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82¶tigte "
+#~ "Feld 'Freigabe' ist nicht "
+#~ "ausgefÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\85Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\92llt."
+
+#~ msgid "Required Field \"Location\" is not set."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das "
+#~ "benÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82Â\83Ã\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\82Ã\83Â\83Ã\82Â\82Ã\83Â\82Ã\82¶tigte "
+#~ "Feld 'Ort' ist nicht gesetzt."
#~ msgid ""
-#~ "The application named %s is no longer available and has been removed."
+#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. "
+#~ "Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range "
+#~ "selectors on top of the dfs share list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses MenÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\85Ã\82Â\92 ermÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82¶glicht es Ihnen, DFS-Freigaben "
+#~ "hinzuzufÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\85Ã\82Â\92gen, zu bearbeiten oder zu entfernen. Bei einer groÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83Â\82Ã\82Â\9fen "
+#~ "Zahl von DFS-Freigaben bietet sich die Verwendung der Bereichsauswahl an."
+
+#~ msgid "Display dfs shares matching"
+#~ msgstr "Zeige die DFS-Freigaben, auf die Folgendes passt"
+
+#~ msgid "Regular expression for matching dfs share names"
#~ msgstr ""
-#~ "Die Applikation mit dem Namen %s ist nicht mehr verfügbar und wurde aus "
-#~ "der Liste entfernt."
+#~ "RegulÃ\83Â\83Ã\82Â\83Ã\83¢Ã\82Â\82Ã\82¬rer Ausdruck zum Erkennen von DFS-Freigabenamen"
+
+#~ msgid "DFS Properties"
+#~ msgstr "DFS-Eigenschaften"
+
+#~ msgid "Name of dfs Share"
+#~ msgstr "Name der DFS-Freigabe"
+
+#~ msgid "Fileserver"
+#~ msgstr "Datei-Server"
+
+#~ msgid "Share on Fileserver"
+#~ msgstr "Freigabe auf Datei-Server"
+
+#~ msgid "DFS Location"
+#~ msgstr "DFS-Ort"
+
+#~ msgid "Distributed Filesystem Administration"
+#~ msgstr "DFS-Verwaltung"