index daf75eaf7dd03389b767f269e1c3cd4bc19ff4f6..64bec41e4594a8e487c40c51fef3bb055b8d499e 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-04 09:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-04 10:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-28 14:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-28 14:03+0200\n"
"Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:98
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1146
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1166
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:149
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:179
msgid "Environment"
msgstr "Umgebung"
#: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:100
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:985
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:141
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:994
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:979
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:141
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:181
#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:773
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:75
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:176
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:155
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
#: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1015
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1026
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:143
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:187
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
#: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:337
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:189
msgid "Netatalk"
msgstr "Netatalk"
-#: contrib/gosa.conf:86 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
+#: contrib/gosa.conf:86 plugins/personal/connectivity/main.inc:119
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:176
msgid "Connectivity"
msgstr "Konnektivität"
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:799
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:185
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:546
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:183
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:387
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:708
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1205
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1222
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
-#: contrib/gosa.conf:101 include/class_tabs.inc:295
+#: contrib/gosa.conf:101 include/class_tabs.inc:298
msgid "ACL"
msgstr "Zugriffsregeln"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: contrib/gosa.conf:115 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:655
+#: contrib/gosa.conf:115 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:657
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:136
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:431
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1082
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:441
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1085
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:98
msgid "Startup"
msgstr "Start"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:407
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:53
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:245
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:241
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:105
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:95 plugins/admin/groups/application.tpl:27
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:539
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:96
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:120
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:136
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
msgstr "Hinzufügen"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:97
-#: plugins/personal/posix/main.inc:102
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/samba/main.inc:106
+#: plugins/personal/posix/main.inc:102 plugins/personal/samba/main.inc:97
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
#: plugins/personal/generic/main.inc:151
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:94
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:103
#: plugins/personal/environment/main.inc:97
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:95 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:97 plugins/personal/netatalk/main.inc:97
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:91
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:83
#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:336
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/remove.tpl:16
#: plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:623
#: plugins/admin/users/template.tpl:50
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:356
#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:19
#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:18
#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 plugins/admin/acl/remove.tpl:16
#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:351
#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:15
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:98
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:247
msgstr "nicht definiert"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:40
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:997
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1006
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:37
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:990
msgid "Quota size"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:122
#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:60
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:84
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:83
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:55
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1000
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1009
msgid "Vacation message"
msgstr "Urlaubsbenachrichtigung"
msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:195
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1015
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1024
msgid "Use custom sieve script"
msgstr "Eigenes Sieve-Skript verwenden"
msgstr "schaltet alle übrigen Mail-Einstellungen aus!"
#: plugins/personal/mail/main.inc:95 plugins/personal/posix/main.inc:100
-#: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:149
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
+#: plugins/personal/samba/main.inc:95 plugins/personal/generic/main.inc:149
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:101
#: plugins/personal/environment/main.inc:95
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:93 plugins/personal/netatalk/main.inc:104
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:95 plugins/personal/netatalk/main.inc:95
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:81
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:627
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:617
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:350
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:488
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:332
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:585
#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:345
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:96
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/posix/main.inc:113
-#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:173
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
-#: plugins/personal/environment/main.inc:106
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+#: plugins/personal/mail/main.inc:105 plugins/personal/posix/main.inc:112
+#: plugins/personal/samba/main.inc:107 plugins/personal/generic/main.inc:172
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:111
+#: plugins/personal/environment/main.inc:105
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/netatalk/main.inc:102
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
msgstr ""
"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem "
"Dialog zu ändern"
-#: plugins/personal/mail/main.inc:107 plugins/personal/posix/main.inc:115
-#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:162
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
+#: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/posix/main.inc:114
+#: plugins/personal/samba/main.inc:108 plugins/personal/generic/main.inc:162
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:112
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
-#: plugins/personal/environment/main.inc:107
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
+#: plugins/personal/environment/main.inc:106
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:107 plugins/personal/netatalk/main.inc:103
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:121
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:129
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:90 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:11
#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: plugins/personal/mail/main.inc:115
+#: plugins/personal/mail/main.inc:114
msgid "User mail settings"
msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen"
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:986
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:995
#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
msgid "Mail settings"
msgstr "Mail-Einstellungen"
msgid "No DESC tag in vacation file:"
msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:252
msgid "This account has no mail extensions."
msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:258
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:262
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:265
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:320
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
msgid "Remove mail account"
msgstr "Mail-Konto entfernen"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:259
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:263
+msgid ""
+"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
+"those delegations first."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:266
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:321
msgid ""
"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
"Dieses Konto hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:261
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:269
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:323
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
msgid "Create mail account"
msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:261
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:269
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:324
msgid ""
"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
"Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn "
"Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:313
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:321
msgid ""
"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
msgstr ""
"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen "
"aufzunehmen."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:319
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:327
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:383
msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
msgstr ""
"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen "
"Sinn."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:349
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:354
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:357
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:362
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
msgid ""
"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
"addresses."
msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:364
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:372
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:416
msgid "The address you're trying to add is already used by user"
msgstr ""
"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
"anderen Benutzer verwendet"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:614
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:597
#, php-format
msgid "Removing of user/mail account with dn '%s' failed."
msgstr "Entfernen des Benutzer/Mail-Kontos mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:716
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
#, php-format
msgid "Saving of user/mail account with dn '%s' failed."
msgstr "Speichern von Benutzer/Mail-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:764
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:773
msgid ""
"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
msgstr ""
"Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes "
"System hinzu."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:769
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:778
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:802
msgid "The required field 'Primary address' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:773
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:777
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:782
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:786
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
msgstr ""
"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
"ein."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:783
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:792
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:811
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
msgid "The primary address you've entered is already in use."
msgstr ""
"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:789
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:798
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:817
msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:798
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:807
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:826
msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
msgstr ""
"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
"werden sollen."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:808
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:817
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:834
msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:812
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:821
msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:852
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:864
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:861
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:873
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to write mail forwarding."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Passwort zu ändern!"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:896
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:907
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:905
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:916
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to write mail alternate address."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Eintrag zu löschen!"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:972
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:981
msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
msgstr "Warte auf Entfernung der Mail-Einstellungen durch Kolab."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:974
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:983
msgid ""
"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
"methods."
"Bitte entfernen Sie zunächst das Mail-Konto, damit Kolab Gelegenheit hat "
"seine Einstellungen zu entfernen."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:995
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1004
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:265
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:987
msgid "Mail address"
msgstr "Mail-Adresse"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1005
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:991
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
msgid "Mail server"
msgstr "Mail-Server"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:999
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1008
msgid "Add vacation information"
msgstr "Urlaubsinformationen hinzufügen"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
msgid "Use spam filter"
msgstr "Verwende Spam-Filter"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1003
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1012
msgid "Spam level"
msgstr "Spam-Level"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1004
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1013
msgid "Spam mail box"
msgstr "Spam-Postfach"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1006
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1015
msgid "Reject due to mailsize"
msgstr "Aufgrund der Mail-Größe abweisen"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1007
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1016
msgid "Mail max size"
msgstr "Maximale Mailgröße"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1009
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1014
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1018
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1023
msgid "Forwarding address"
msgstr "Weiterleitungs-Adresse"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1010
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1019
msgid "Local delivery"
msgstr "Lokale Zustellung"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1020
msgid "Only insider delivery"
msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1012
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
msgid "Mail alternative addresses"
msgstr "Weitere Adressen"
#: plugins/personal/password/password.tpl:2
#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:228
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:240
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
"sofort wirksam. Bitte merken Sie sich das neue Passwort, da Sie sich ohne "
"dieses nicht mehr anmelden können."
-#: plugins/personal/password/password.tpl:10
+#: plugins/personal/password/password.tpl:11
+#: plugins/personal/password/main.inc:73
+msgid "You have no permissions to change your password."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu ändern."
+
+#: plugins/personal/password/password.tpl:13
#: plugins/admin/users/password.tpl:6
msgid ""
"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
"Das Ändern des Passwortes wirkt sich auf ihre Authentifizierung bei Mail-, "
"Proxy-, Samba- und Unix-Diensten aus."
-#: plugins/personal/password/password.tpl:15
+#: plugins/personal/password/password.tpl:19
msgid "Current password"
msgstr "Momentanes Passwort"
-#: plugins/personal/password/password.tpl:20
+#: plugins/personal/password/password.tpl:27
#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
#: plugins/admin/systems/password.tpl:14
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
-#: plugins/personal/password/password.tpl:25
+#: plugins/personal/password/password.tpl:35
#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
msgid "Repeat new password"
msgstr "Neues Passwort (Wiederholung)"
-#: plugins/personal/password/password.tpl:34
+#: plugins/personal/password/password.tpl:48
#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
msgid "Set password"
msgstr "Passwort setzen"
-#: plugins/personal/password/password.tpl:36
+#: plugins/personal/password/password.tpl:52
msgid "Clear fields"
msgstr "Felder löschen"
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:12
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1356
+msgid "User password"
+msgstr "Benutzerkennwort"
+
#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
msgid "Password change not allowed"
msgstr "Passwort-Änderung ist nicht erlaubt"
msgid "You are not allowed to change your password at this time"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Passwort zu ändern"
-#: plugins/personal/password/main.inc:40
+#: plugins/personal/password/main.inc:44
msgid ""
"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
"one."
"Das Passwort, welches Sie als aktuelles Passwort eingegeben haben, ist nicht "
"korrekt."
-#: plugins/personal/password/main.inc:43
+#: plugins/personal/password/main.inc:47
msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
msgstr "Sie müssen das aktuelle Passwort eingeben, um fortfahren zu können."
-#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:76
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:219
+#: plugins/personal/password/main.inc:52 plugins/personal/generic/main.inc:76
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:218
msgid ""
"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
"do not match."
"Die Passwörter, die Sie als 'Neues Passwort' und 'Neues Passwort "
"(Wiederholung)' eingegeben haben sind nicht identisch."
-#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:81
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:224
+#: plugins/personal/password/main.inc:55 plugins/personal/generic/main.inc:81
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:223
msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
msgstr ""
"Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben ist leer."
-#: plugins/personal/password/main.inc:59
+#: plugins/personal/password/main.inc:63
msgid "The password used as new and current are too similar."
msgstr "Das alte und neue Passwort sind sich zu ähnlich."
-#: plugins/personal/password/main.inc:64
+#: plugins/personal/password/main.inc:68
msgid "The password used as new is to short."
msgstr ""
"Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben, ist zu kurz."
-#: plugins/personal/password/main.inc:71
-msgid "You have no permissions to change your password."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu ändern."
-
-#: plugins/personal/password/main.inc:89
+#: plugins/personal/password/main.inc:91
msgid "External password changer reported a problem: "
msgstr "Das externe Passwort-Änderungsprogramm hat einen Fehler gemeldet:"
-#: plugins/personal/posix/main.inc:124
-msgid "Unix settings"
-msgstr "UNIX-Einstellungen"
-
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1257
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1271
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:97
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:620
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
msgid "Home directory"
msgstr "Basisverzeichnis"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:15
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1258
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1272
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
msgstr "Primäre Gruppe"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:35
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:219
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:226
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
msgid "Display systems matching"
msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt"
+#: plugins/personal/posix/main.inc:123
+msgid "Unix settings"
+msgstr "UNIX-Einstellungen"
+
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
msgid "UNIX"
msgstr "aktiv"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:149
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1006
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:999
msgid "Group of user"
msgstr "Gruppe des Benutzers"
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:206
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:759
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:769
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:213
msgid "automatic"
"Dieses Konto besitzt keine aktivierten UNIX-Erweiterungen. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:448
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
#, php-format
msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
msgstr ""
"Passwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:452
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
#, php-format
msgid "Password must be changed after %s days"
msgstr "Der Benutzer muß sein Passwort nach %s Tagen ändern"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:456
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:448
#, php-format
msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
msgstr "Konto nach %s Tagen nach Ablauf ohne Aktivität deaktivieren"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:460
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:452
#, php-format
msgid "Warn user %s days before password expiery"
msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Passwortes warnen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:492
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:361
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:379
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:484
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "January"
msgstr "Januar"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:492
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:361
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:379
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:484
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "February"
msgstr "Februar"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:492
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:361
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:379
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:484
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "March"
msgstr "März"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:492
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:361
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:379
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:397
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:484
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
msgid "April"
msgstr "April"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:493
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:485
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:493
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:485
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:493
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:485
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:493
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:485
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "August"
msgstr "August"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:493
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:362
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:380
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:485
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
msgid "September"
msgstr "September"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "November"
msgstr "November"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:363
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:381
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
msgid "December"
msgstr "Dezember"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:575
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:568
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:575
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:568
msgid "full access"
msgstr "Vollzugriff"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:576
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:569
msgid "allow access to these hosts"
msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:622
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:615
#, php-format
msgid "Removing of user/posix account with dn '%s' failed."
msgstr "Entfernen von Benutzer/POSIX-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:770
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:763
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:859
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:852
#, php-format
msgid "Saving of user/posix account with dn '%s' failed."
msgstr "Speichern von Benutzer/POSIX-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:920
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr ""
"Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:931
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:924
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:934
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:931
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:774
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:934
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:942
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:947
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:959
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:968
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:961
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:973
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:966
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:976
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:969
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr ""
"'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:981
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:974
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1108
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1122
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:813
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr ""
"Es sind zu viele Benutzer in der Datenbank. Es kann keine freie ID "
"reserviert werden!"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1247
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1261
msgid "POSIX account"
msgstr "POSIX-Konto"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1259
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1273
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 html/getxls.php:80
#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
#: html/getxls.php:299
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1260
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1274
msgid "Group ID"
msgstr "Gruppen-ID"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1262
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1276
msgid "Force password change on login"
msgstr "Erzwinge Änderung des Kennworts bei Anmeldung"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1263
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1277
#, fuzzy
msgid "Shadow min"
msgstr "Spiegeln"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1264
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1278
#, fuzzy
msgid "Shadow max"
msgstr "Spiegeln"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1265
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1279
#, fuzzy
msgid "Shadow warning"
msgstr "Spiegeln"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1266
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1280
#, fuzzy
msgid "Shadow inactive"
msgstr "Spiegeln"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1267
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1281
#, fuzzy
msgid "Shadow expire"
msgstr "Zeige Personen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1268
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1282
msgid "System trust model"
msgstr "Modell des System-Vertrauens"
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:45 plugins/personal/samba/samba3.tpl:52
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:111
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:621
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:631
msgid "Profile path"
msgstr "Profil-Pfad"
msgstr "Der Benutzer darf das Passwort vom Client aus ändern"
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:72 plugins/personal/samba/samba3.tpl:301
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1029
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1040
msgid "Login from windows client requires no password"
msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Passwort"
msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1043
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1054
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"
msgstr "Terminal-Server"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1025
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1036
msgid "Allow login on terminal server"
msgstr "Anmeldung am Terminalserver zulassen"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1026
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1037
msgid "Inherit client config"
msgstr "Client-Konfiguration übernehmen"
msgstr "Zeitlimit (in Minuten)"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:628
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:638
msgid "Connection"
msgstr "Verbinden"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:183
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:629
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
msgid "Disconnection"
msgstr "Trennen"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:197
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:630
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:640
msgid "IDLE"
msgstr "Leerlauf"
msgstr "Wiederherstellen falls unterbrochen"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1030
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1041
msgid "Lock samba account"
msgstr "Samba-Konto sperren"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:331
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1036
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1047
msgid "Limit Logon Time"
msgstr "Limitiere Logon Zeit"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:351
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1037
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1048
msgid "Limit Logoff Time"
msgstr "Limitiere Logoff Zeit"
msgid "Allow connection from these workstations only"
msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen"
-#: plugins/personal/samba/main.inc:123
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1016
+#: plugins/personal/samba/main.inc:116
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1027
msgid "Samba settings"
msgstr "Samba-Einstellungen"
"aktivieren werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert "
"werden."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
msgid "input on, notify on"
msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
msgid "input on, notify off"
msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
msgid "input off, notify on"
msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
msgid "input off, nofify off"
msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:467
msgid "disconnect"
msgstr "trennen"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
msgid "reset"
msgstr "zurücksetzen"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:467
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:470
msgid "from any client"
msgstr "von jedem Client"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471
msgid "from previous client only"
msgstr "nur von vorherigem Client"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:604
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:614
#, php-format
msgid "Removing of user/samba account with dn '%s' failed."
msgstr "Entfernen von Benutzer/Samba-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:623
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633
#, php-format
msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
#, php-format
msgid ""
"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
"Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält "
"ungültige oder keine Zeichen!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:649
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
"Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt nur acht Clients. Sie haben mehr "
"als acht angegeben."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:823
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:834
msgid ""
"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
"not be fixed by GOsa!"
"Achtung: Diesem Konto ist eine unbekannte Samba-SID zugeordnet. GOsa kann "
"dieses Problem nicht beheben!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:847
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:858
msgid ""
"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
"possible!"
"Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, daher "
"kann keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vorgenommen werden!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:951
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:962
#, php-format
msgid "Saving of user/samba account with dn '%s' failed."
msgstr "Speichern von Benutzer/Samba-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1028
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1039
msgid "Allow user to change password"
msgstr "Benutzer darf sein Kennwort ändern"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1033
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1044
#, fuzzy
msgid "Account expires"
msgstr "Konto läuft ab am"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1034
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1045
#, fuzzy
msgid "Password expires"
msgstr "Passwort läuft ab am"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1039
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1050
msgid "Generic home directory"
msgstr "Allgemeines Basisverzeichnis"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1040
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1051
msgid "Generic samba home drive"
msgstr "Allgemeines Samba Basis-Laufwerk"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1041
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052
msgid "Generic script path"
msgstr "Allgemeiner Skript-Pfad"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1042
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1053
msgid "Generic profile path"
msgstr "Allgemeiner Profil-Pfad"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1044
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1055
msgid "Allow connection from"
msgstr "Erlaube Verbindung von"
msgid "male"
msgstr "männlich"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:273
msgid "This account has no valid GOsa extensions."
msgstr "Dieses Konto besitzt keine gültigen GOsa-Erweiterungen."
@@ -2114,56 +2132,56 @@ msgstr "Entfernen von Benutzer/Allgemeines Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
msgid "You are not allowed to move this object to '%s'."
msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, dieses Objekt nach '%s' zu verschieben."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:874
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:876
#, php-format
msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed."
msgstr "Speichern von Benutzer/Allgemeines Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:921
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:938
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:940
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:949
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:951
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:992
msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
"anzulegen."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:993
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:995
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' "
"zu verschieben."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:999
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:520
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1001
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:553
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:514
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1008
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1010
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:523
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1016
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:517
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1024
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1026
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der "
"Datenbank vorhanden."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1033
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
"Bindestriche sind erlaubt."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1034
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1036
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1037
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1062
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1064
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:591
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1040
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1059
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1042
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:588
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1045
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1047
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1048
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1050
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:577
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:252
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1051
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1053
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:580
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1056
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:583
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:574
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:108
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:872
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:119
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:108
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:131
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:112
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
msgid "Base"
msgstr "Basis"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1356
-msgid "User password"
-msgstr "Benutzerkennwort"
-
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1357 html/getxls.php:236
msgid "Surename"
msgstr "Nachname"
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1358
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:520 html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
msgid "Given name"
msgstr "Vorname"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
#: plugins/admin/users/template.tpl:23
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:61
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
#: plugins/admin/users/template.tpl:27
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:17
#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:16
#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
#: include/class_MultiSelectWindow.inc:80
#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
msgid "You are not allowed to set your password!"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Passwort zu ändern!"
-#: plugins/personal/generic/main.inc:185
+#: plugins/personal/generic/main.inc:184
msgid "Generic user information"
msgstr "Generische Benutzer-Information"
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:21
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:45
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:69
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:248
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:543
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:57
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
msgid "Remove"
msgid "Temporary disable FTP access"
msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:287
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:23
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:283
msgid "Proxy account"
msgstr "Proxy Konto"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:28
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:34
msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
msgstr ""
"Filtern von unerwünschten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige "
"Inhalte)"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:38
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:44
msgid "Limit proxy access to working time"
msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:78
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:300
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:84
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:294
msgid "Restrict proxy usage by quota"
msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:93
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:99
msgid "per"
msgstr "pro"
msgid "PHPGroupware"
msgstr "phpGroupware"
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:71
#, php-format
msgid "Removing of user/PHPgw account with dn '%s' failed."
msgstr "Entfernen von Benutzer/PHPgw-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:118
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:117
#, php-format
msgid "Saving of user/PHPgw account with dn '%s' failed."
msgstr "Speichern von Benutzer/PHPgw-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:135
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:134
msgid "PHP GW"
msgstr "PHP GW"
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:136
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:135
msgid "PHP GW account settings"
msgstr "PHP GW Konto-Einstellungen"
"werden, wenn Sie ein Postfach hinzufügen."
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:41
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:449
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:452
msgid "Delegations"
msgstr "Stellvertreter"
msgstr "Tage"
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:93
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:450
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:453
msgid "Invitation policy"
msgstr "Einladungs-Richtlinie"
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:436
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:439
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:413
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:133
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:136
msgid ""
"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
msgstr ""
"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Stellvertreter "
"aufzunehmen."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
msgid ""
"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
"existing user."
"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, ist keine primäre Mail-"
"Adresse eines bestehenden Benutzers"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:166
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:169
msgid "Always accept"
msgstr "Immer annehmen"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:167
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:170
msgid "Always reject"
msgstr "Immer ablehnen"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:168
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:171
msgid "Reject if conflicts"
msgstr "Im Konfliktfall ablehnen"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:169
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:172
msgid "Manual if conflicts"
msgstr "Im Konfliktfall manuell bearbeiten"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:170
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:173
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:218
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:221
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:279
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:282
#, php-format
msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
msgstr "Entfernen von Benutzer/Kolab-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:290
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:293
msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
msgstr "Der Wert für Intervall muß eine Ganzzahl sein."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:295
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:298
msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
msgstr "Der Wert für Information URL is ungültig."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:309
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:312
#, php-format
msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
msgstr "Die Einladungs-Richtlinie für die Adresse '%s' ist ungültig."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:317
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:320
#, php-format
msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
msgstr ""
"Es gibt keinen Mail Benutzer mit der Adresse %s für Ihre Einladungs-"
"Richtlinie!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:401
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:404
#, php-format
msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
msgstr "Speichern von Benutzer/Kolab-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:437
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:440
msgid "Kolab account settings"
msgstr "Kolab Konto-Einstellungen"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:446
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:449
msgid "Free busy future"
msgstr ""
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:447
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:450
msgid "Mail size restriction"
msgstr "Beschränkung der Nachrichtengröße"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:448
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:451
msgid "Free busy information"
msgstr "Frei/Belegt-Information"
msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
msgstr "Entfernen von Benutzer/pureftpd-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:142
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:145
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:156
#, fuzzy
msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:159
msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
msgstr "Der von Ihnen angegebene Wert für 'Kontingent-Größe' ist ungültig."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:162
msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid."
msgstr "Der von Ihnen angegebene Wert für 'Upload-Verhältnis' ist ungültig."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:165
msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
msgstr "Der von Ihnen angegebene Wert für 'Download-Verhältnis' ist ungültig."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:184
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:191
#, php-format
msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
msgstr "Speichern von Benutzer/pureftpd-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:203
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:210
msgid "Ftp"
msgstr "FTP"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:204
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:211
msgid "Pure ftp account"
msgstr "PureFTP-Konto"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:213
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:220
msgid "Quota files"
msgstr "Kontingent-Dateien"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:214
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:221
msgid "Upload ratio"
msgstr "Upload-Verhältnis"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:215
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:222
#, fuzzy
msgid "Quota MBytes"
msgstr "Kontingent-Größe"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:216
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:223
msgid "Download ratio"
msgstr "Download-Verhältnis"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:217
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:224
msgid "Upload bandwith"
msgstr "Upload-Bandbreite"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:218
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:225
msgid "Download bandwith"
msgstr "Download-Bandbreite"
msgid "Open-Xchange"
msgstr "Open-Xchange"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:709
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:817
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:711
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:819
msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:713
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:821
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:715
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:823
msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
msgstr ""
"Nicht alle benötigten Parameter für OpenXchange Konnektivitätserweiterung "
"wurden gefunden!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:717
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:825
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:719
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827
msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL-Datenbank wurde nicht gefunden!"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:728
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:736
#, php-format
msgid "Removing of user/oxchange addressbook account with dn '%s' failed."
msgstr ""
"Entfernen von Benutzer/oxchange-Adressbuchkonto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:804
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:806
msgid ""
"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
"that "
"Der Open-Xchange Kontoname ist leer und damit ungültig! Überprüfen Sie Ihre "
"Angaben."
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:805
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:807
msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
msgstr "Sie verwenden keine ungewöhnlichen Zeichen im Benutzernamen."
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:838
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:840
#, php-format
msgid "Saving of user/oxchange account with dn '%s' failed."
msgstr "Speichern von Benutzer/oxchange-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:845
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:847
#, php-format
msgid "Creating of user/oxchange account with dn '%s' failed."
msgstr "Erstellen von Benutzer/oxchange-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:885
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:934
+msgid ""
+"Something went wrong while saving oxchange account. Please check the error "
+"log file."
+msgstr ""
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:944
msgid "Open xchange"
msgstr "Open-Xchange"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:886
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:945
msgid "Open xchange account settings"
msgstr "Open-Xchange Konto-Einstellungen"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:895
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:954
msgid "OXAppointmentDays"
msgstr "OX-Tage für Termin"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:896
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:955
msgid "OXTaskDays"
msgstr "OX-Tage für Aufgabe"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:897
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:956
msgid "OXTimeZone"
msgstr "OX-Zeitzone"
msgid "Intranet account"
msgstr "Intranet-Konto"
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:69
msgid "This account has no connectivity extensions."
msgstr "Dieses Konto besitzt keine Konnektivitäts-Erweiterungen."
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:177
-msgid "Connectivity settings"
-msgstr "Konnektivitäts-Einstellungen"
-
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:286
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:282
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:84
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:83
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:18
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:26
#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:34
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:84
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:83
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:85
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:84
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:85
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:84
msgid "day"
msgstr "Tag"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:85
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:84
msgid "week"
msgstr "Woche"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:85
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:84
msgid "month"
msgstr "Monat"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:150
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:149
#, php-format
msgid "Removing of user/proxy account with dn '%s' failed."
msgstr "Entfernen von Benutzer/Proxy-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:168
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167
msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung ist leer."
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:170
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:169
msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
msgstr ""
"Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert."
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:268
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:264
#, php-format
msgid "Saving of user/proxy account with dn '%s' failed."
msgstr "Speichern von Benutzert/Proxy-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:296
-#, fuzzy
-msgid "gosaProxyID"
-msgstr "Proxy"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:298
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:292
msgid "Filter unwanted content"
msgstr "Filtere ungewünschten Inhalt"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:299
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:302
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:293
msgid "Limit proxy access"
msgstr "Beschränke Proxy-Zugriff"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:303
-#, fuzzy
-msgid "Limit quota"
-msgstr "Profil-Kontingent"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:304
-#, fuzzy
-msgid "Quota limit period"
-msgstr "Frequenz der Host-Meldungen"
-
#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:151
msgid "PPTP account"
msgstr "PPTP-Konto"
#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:169
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:170
msgid "Intranet"
msgstr "Intranet"
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:100
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:101
#, php-format
msgid "Removing of user/intranet account with dn '%s' failed."
msgstr "Entfernen von Benutzer/Intranet-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:158
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:159
#, php-format
msgid "Saving of user/intranet account with dn '%s' failed."
msgstr "Speichern von Benutzer/Intranet-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:176
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:177
msgid "Intranet account settings"
msgstr "Einstellungen für Intranet-Konto"
msgstr "Profil-Kontingent"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1159
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1179
msgid "Cache profile localy"
msgstr "Profil lokal zwischenspeichern"
msgstr "Kiosk-Profil-Einstellungen"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:78
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1165
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1185
msgid "Kiosk profile"
msgstr "Kiosk-Profil"
msgstr "Verwalten"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:98
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1158
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1178
msgid "Resolution changeable during session"
msgstr "Auflösung änderbar während des Betriebs"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1164
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1184
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1170
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1190
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1096
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1099
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:1
msgstr "Verwaltung der Anmelde-Skripte"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:196
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1169
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189
msgid "Hotplug devices"
msgstr "Hotplug-Geräte"
msgid "Toggle default"
msgstr "Standard umschalten"
-#: plugins/personal/environment/main.inc:116
+#: plugins/personal/environment/main.inc:114
msgid "User environment settings"
msgstr "Einstellungen der Benutzer-Umgebung"
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:115
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:120
msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein (0-9 und a-z sind erlaubt)."
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:118
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
msgstr ""
"Ungültiges Zeichen im Feld 'Beschreibung'. Bitte geben Sie eine gültige "
"Beschreibung ein."
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:121
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:124
#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:127
msgid "Please specify a valid id."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige ID ein!"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid vendor id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen MIME-Typ an."
+
#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a valid product id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige PPD-Datei an."
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:139
msgid "An Entry with this name already exists."
msgstr "Ein Eintrag mit diesem Namen existiert bereits."
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:138
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:144
msgid "Please select an entry or press cancel."
msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag oder 'Abbrechen'."
msgid "Regular expression for matching hotplugs"
msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Hotplug-Geräten"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:205
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:206
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:227
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:228
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
#, php-format
"zuerst aktiviert werden."
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:460
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:801
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:803
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
msgid "None"
msgstr "keine"
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:553
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:564
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:187
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:588
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:598
msgid "You must specify a valid mount point."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Pfad an!"
msgid "Delete share entry"
msgstr "Diesen Freigabe-Eintrag entfernen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:804
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:806
#, php-format
msgid ""
"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
"Das ausgewählte Kiosk-Profil '%s' ist nicht mehr verfügbar, die Einstellung "
"wurde auf 'keins' zurückgesetzt."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:843
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:845
#, php-format
msgid "Removing of user/environment account with dn '%s' failed."
msgstr "Entfernen von Benutzer/Umgebungs-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:896
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:912
msgid "Please set a valid profile quota size."
msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:903
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:919
msgid ""
"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
"features."
"Sie benötigen eine gültige UNIX-Erweiterung, um die Umgebungs-Erweiterung zu "
"aktivieren."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:941
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:957
msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
msgstr ""
"Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich besitzen "
"Sie nicht die nötigen Rechte."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1070
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1090
#, php-format
msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed."
msgstr "Speichern von Benutzer/Umgebungs-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1083
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1103
msgid "group share"
msgstr "Gruppen-Freigabe"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1116
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1136
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1121
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1167
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1141
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1187
msgid "Default printer"
msgstr "Standard Drucker"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1147
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1167
msgid "Environment settings"
msgstr "Umgebungs-Einstellungen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1154
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1174
msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
msgstr "Befehl um die Liste der möglichen Auflösungen zu erweitern"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1161
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1181
msgid "Profile quota"
msgstr "Profil-Kontingent"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1162
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1182
msgid "Profile server"
msgstr "Profilserver"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1168
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1188
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
msgid "Logon script"
msgstr "Anmelde-Skript"
msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Druckernamen"
#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:104
-msgid "Specified name is invalid."
-msgstr "Der angegebene Name ist ungültig."
+msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
+msgstr ""
#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108
msgid "Please specify a valid script name."
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:488
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:537
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:245
#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:325
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:333
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:630
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:620
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:353
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:491
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:61
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:79
#, php-format
msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
msgstr ""
"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert."
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:64
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:82
#, php-format
msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
msgstr ""
"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Datei existiert "
"nicht."
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:124
msgid ""
"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
msgstr ""
"In Ihrer gosa.conf wurde kein 'KIOSKPATH' definiert. Die Verwaltung von "
"KIOSK-Profilen ist nicht möglich."
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
#, php-format
msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
msgstr ""
msgstr "Gerätename"
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-msgid "Vendor ID"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
+msgid "Serial number"
+msgstr "Seriennumner"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+#, fuzzy
+msgid "(iSerial)"
+msgstr "Seriell"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "Vendor-ID"
+msgstr "Anbieter ID"
+
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
+#, fuzzy
+msgid "(idVendor)"
msgstr "Anbieter ID"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:35
-msgid "Device ID"
-msgstr "Geräte ID"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
+msgid "Product-ID"
+msgstr "Produkt-ID"
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
-msgid "Product ID"
+#, fuzzy
+msgid "(idProduct)"
msgstr "Produkt ID"
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
msgid "Close"
msgstr "Schliessen"
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:113
-msgid "Nagios settings"
-msgstr "Nagios-Einstellungen"
-
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:5
msgid "Nagios Account"
msgstr "Nagios-Konto"
msgid "Nagios authentification"
msgstr "Nagios Authentifikation"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:122
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:121
msgid "view system informations"
msgstr "System-Informationen anzeigen"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:131
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:130
msgid "view configuration information"
msgstr "Konfiguration anzeigen"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:140
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:139
msgid "trigger system commands"
msgstr "Alle System-Befehle ausführen"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:149
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:148
msgid "view all services"
msgstr "Alle Dienste anzeigen"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:158
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:157
msgid "view all hosts"
msgstr "Alle Systeme anzeigen"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:167
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:166
msgid "trigger all service commands"
msgstr "Alle Dienst-Befehle ausführen"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:176
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:175
msgid "trigger all host commands"
msgstr "Alle Host-Befehle ausführen"
msgid "View system informations"
msgstr "System-Informationen anzeigen"
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:115
+msgid "Nagios settings"
+msgstr "Nagios-Einstellungen"
+
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:347
+msgid "Share"
+msgstr "Freigabe"
+
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:275
+msgid "Path"
+msgstr "Pfad"
+
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
msgid "Netatalk settings"
msgstr "Netatalk-Einstellungen"
msgid "Manage netatalk account"
msgstr "Netatalk-Konto verwalten"
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:156
msgid "This account has no netatalk extensions."
msgstr "Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen."
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:165
msgid "Remove netatalk account"
msgstr "Netatalk-Konto entfernen"
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:165
msgid ""
"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto hat die Netatalk-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:176
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:178
msgid "Create netatalk account"
msgstr "Neues Netatalk-Konto erzeugen"
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:176
msgid ""
"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, "
"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:210
msgid "You must select a share to use."
msgstr "Sie müssen eine zu verwendende Freigabe auswählen."
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:263
#, php-format
msgid "Saving of user/netatalk account with dn '%s' failed."
msgstr "Speichern von Benutzer/Netatalk-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:323
#, php-format
msgid "Removing of user/netatalk account with dn '%s' failed."
msgstr "Entfernen von Benutzer/Netatalk-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:331
-msgid "Apple talk"
-msgstr "Apple Talk"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:334
-msgid "apple-user-homeurl"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:335
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:346
#, fuzzy
-msgid "apple-user-homeDirectory"
-msgstr "Basisverzeichnis"
-
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
-msgid "Share"
-msgstr "Freigabe"
-
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:275
-msgid "Path"
-msgstr "Pfad"
+msgid "User home path"
+msgstr "Profil-Pfad"
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
msgid "List name"
msgid "Numbers can also contain wild cards."
msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten."
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/acl/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2
+#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
+#: html/index.php:49 html/index.php:339 html/index.php:345
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Warnung"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die "
+"Daten wiederherzustellen."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+#: ihtml/themes/default/remove.tpl:9
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
+"'Abbrechen' zum Abbruch."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Sperrlistenverwaltung"
+
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:565
msgid "FAX Blocklists"
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:572
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:520
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:870
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:487
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:762
#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:458
msgid "Blocklist type"
msgstr "Typ der Sperrliste"
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/acl/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: html/index.php:49 html/index.php:339 html/index.php:345
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/remove.tpl:2
-msgid "Warning"
-msgstr "Warnung"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Liste der Sperrlisten"
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die "
-"Daten wiederherzustellen."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
-#: ihtml/themes/default/remove.tpl:9
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
-"'Abbrechen' zum Abbruch."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Sperrlistenverwaltung"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Liste der Sperrlisten"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
msgid ""
"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:99
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:116
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:99
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:99
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:116
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:99
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:85
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:100
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:106
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:118
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:85
#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:100
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:106
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:118
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:87
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:108
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:120
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:103
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:32
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:87
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:108
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:120
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:103
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:89
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:110
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:122
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:105
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:109
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:110
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:121
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:122
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:133
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:105
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:114
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:97
#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:109
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:121
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:133
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:114
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:124
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:169
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:225
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:162
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
msgstr "Bearbeiten"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:124
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:226
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:238
msgid "Edit user"
msgstr "Benutzer bearbeiten"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:126
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:172
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:242
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:165
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:162
msgstr "Entfernen"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:126
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:231
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:243
msgid "Delete user"
msgstr "Benutzer entfernen"
msgid "Blocklists for outgoing fax"
msgstr "Sperrlisten für abgehendes Fax"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Gesperrte Nummern/Listen"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Liste zu den Sperrlisten hinzufügen"
-
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
msgid "Select numbers to add"
msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Nummern"
msgid "User name of which numbers are shown"
msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden"
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Gesperrte Nummern/Listen"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Liste zu den Sperrlisten hinzufügen"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:98
msgid "FAX settings"
msgstr "Fax-Einstellungen"
msgstr "Wähle Verbindung..."
#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:374
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:460
msgid "Dial"
msgstr "Wähle"
msgid "Addressbook"
msgstr "Adressbuch"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
#, php-format
msgid "Dial from %s to %s now?"
msgstr "Soll von %s nach %s gewählt werden?"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
msgid ""
"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
"perform direct dials."
"Sie haben keine Telefonnummer. Um direkt wählen zu können müssen Sie zuerst "
"eine erstellen."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:650
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:657
#, php-format
msgid "Removing of addressbook entry '%s' failed."
msgstr "Entfernen von Adressbuch-Eintrag '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:295
msgid "You are not allowed to delete this entry!"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Eintrag zu löschen!"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:289
#, php-format
msgid "You're about to delete the entry %s."
msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:384
#, php-format
msgid "Save contact for %s as vcard"
msgstr "Speichere Kontakt für %s als vcard"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:388
#, php-format
msgid "Send mail to %s"
msgstr "Sende eine Mail an %s"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
msgid "global addressbook"
msgstr "dem globalen Adressbuch"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:475
msgid "user database"
msgstr "Fax-Datenbank"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:479
#, php-format
msgid "Contact stored in '%s'"
msgstr "Kontakt wurde in '%s' abgelegt"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:481
msgid "Creating new entry in"
msgstr "Erzeugen eines neuen Eintrags in"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:520
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521
msgid "Work phone"
msgstr "Telefon (Arbeit)"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:521
msgid "Cell phone"
msgstr "Mobiltelefon"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 html/getxls.php:174
msgid "Home phone"
msgstr "Telefon (zu Hause)"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
msgid ""
"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
msgstr ""
"Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie "
"bitte weitere Felder aus."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:612
msgid ""
"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
msgstr ""
msgid "Forward messages to non group members"
msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:245
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei die Gruppe '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:251
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:282
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Gruppe zu löschen!"
-
#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
msgid ""
"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
msgid "Group administration"
msgstr "Gruppenverwaltung"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
-msgid "List of groups"
-msgstr "Liste der Gruppen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
-"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung "
-"der Bereichsauswahl an."
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
-msgid "Groupname / Department"
-msgstr "Gruppenname / Abteilung"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschaften"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:60
-msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
-msgstr ""
-"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die primären Gruppen der Benutzer sind"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:60
-msgid "Show primary groups"
-msgstr "Zeige primäre Gruppen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:61
-msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
-msgstr ""
-"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Samba-Eigenschaften zugeordnet sind"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:61
-msgid "Show samba groups"
-msgstr "Zeige Samba-Gruppen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Anwendungen zugeordnet sind"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-msgid "Show application groups"
-msgstr "Zeige Anwendungs-Gruppen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:63
-msgid "Select to see groups that have mail settings"
-msgstr ""
-"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen E-Mail-Eigenschaften zugeordnet "
-"sind"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:63
-msgid "Show mail groups"
-msgstr "Zeige E-Mail-Gruppen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:64
-msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
-msgstr "Auswählen, um die \"normalen\" Gruppen zu sehen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:64
-msgid "Show functional groups"
-msgstr "Zeige Funktions-Gruppen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:105
-msgid "Create new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:139
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
-msgid "Posix"
-msgstr "Posix"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1070
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:484
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:384
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:665
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-msgid "Application"
-msgstr "Anwendung"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:164
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:221
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:157
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:156
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
-msgid "cut"
-msgstr "Ausschneiden"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:164
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:221
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:157
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:156
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:166
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:223
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:158
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:169
-msgid "copy"
-msgstr "Kopieren"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:166
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:223
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:158
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:169
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag kopieren"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:169
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:162
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:161
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:172
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:124
-msgid "Edit this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:245
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the group '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei die Gruppe '%s' zu löschen."
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:172
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:165
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:164
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:174
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:127
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:129
-msgid "Delete this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag entfernen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:251
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:282
+msgid "You are not allowed to delete this group!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Gruppe zu löschen!"
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
msgid "Group applications"
msgstr "Anwendungen der Gruppe"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1070
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:484
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:384
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:665
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
+msgid "Application"
+msgstr "Anwendung"
+
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1071
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:494
msgid "Application parameter"
msgstr "Anwendungs-Parameter"
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
-msgid "Application options"
-msgstr "Anwendungsoptionen"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt"
-
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
-msgid "Group settings"
-msgstr "Gruppen-Einstellungen"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
+msgid "List of groups"
+msgstr "Liste der Gruppen"
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
+"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
+"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
msgstr ""
-"Dies umfasst alle Konto-Informationen, Zugriffsregeln, IMAP-Einstellungen, "
-"etc. dieses Benutzers. Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für "
-"GOsa gibt, die Daten wiederherzustellen. "
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
+"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung "
+"der Bereichsauswahl an."
-#: plugins/admin/users/password.tpl:2
-msgid ""
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
+msgid "Groupname / Department"
+msgstr "Gruppenname / Abteilung"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschaften"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:60
+msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
+msgstr ""
+"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die primären Gruppen der Benutzer sind"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:60
+msgid "Show primary groups"
+msgstr "Zeige primäre Gruppen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:61
+msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
+msgstr ""
+"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Samba-Eigenschaften zugeordnet sind"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:61
+msgid "Show samba groups"
+msgstr "Zeige Samba-Gruppen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+msgid "Select to see groups that have applications configured"
+msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Anwendungen zugeordnet sind"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+msgid "Show application groups"
+msgstr "Zeige Anwendungs-Gruppen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups that have mail settings"
+msgstr ""
+"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen E-Mail-Eigenschaften zugeordnet "
+"sind"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:63
+msgid "Show mail groups"
+msgstr "Zeige E-Mail-Gruppen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:64
+msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
+msgstr "Auswählen, um die \"normalen\" Gruppen zu sehen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:64
+msgid "Show functional groups"
+msgstr "Zeige Funktions-Gruppen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:105
+msgid "Create new group"
+msgstr "Neue Gruppe erstellen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:139
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
+msgid "Posix"
+msgstr "Posix"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:164
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:233
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:157
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:156
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
+msgid "cut"
+msgstr "Ausschneiden"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:164
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:233
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:157
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:156
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:166
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:235
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:158
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:169
+msgid "copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:166
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:235
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:158
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:169
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Diesen Eintrag kopieren"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:169
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:162
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:161
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:172
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:124
+msgid "Edit this entry"
+msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:172
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:165
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:164
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:174
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:127
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:129
+msgid "Delete this entry"
+msgstr "Diesen Eintrag entfernen"
+
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr "Anwendungsoptionen"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
+msgid "Group settings"
+msgstr "Gruppen-Einstellungen"
+
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Dies umfasst alle Konto-Informationen, Zugriffsregeln, IMAP-Einstellungen, "
+"etc. dieses Benutzers. Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für "
+"GOsa gibt, die Daten wiederherzustellen. "
+
+#: plugins/admin/users/password.tpl:2
+msgid ""
"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
"able to login without it."
"Änderungen werden sofort wirksam. Merken Sie sich das Passwort, da sich der "
"Benutzer ohne dieses Passwort nicht anmelden kann."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:197
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:273
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:192
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:272
msgid "You are not allowed to set this users password!"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das Passwort dieses Benutzers zu setzen!"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:312
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:308
#, php-format
msgid "You're about to delete the user %s."
msgstr "Sie löschen gerade den Benutzer %s."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:318
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:345
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:339
msgid "You are not allowed to delete this user!"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:453
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:447
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
msgid "none"
msgstr "keine"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:532
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:526
msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
msgstr ""
"Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt."
@@ -6793,82 +6816,82 @@ msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die Proxy-Einstellungen besitzen"
msgid "Show proxy users"
msgstr "Zeige Proxy-Benutzer"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:114
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:126
msgid "Create new user"
msgstr "Neuen Benutzer erstellen"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:114
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:126
msgid "New user"
msgstr "Neuer Benutzer"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:116
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:128
msgid "Create new template"
msgstr "Neue Vorlage erstellen"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:116
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:128
msgid "New template"
msgstr "Neue Vorlage"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
msgid "GOsa"
msgstr "GOsa"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
msgid "Edit generic properties"
msgstr "Allgemeine Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
msgid "Edit UNIX properties"
msgstr "UNIX-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
msgid "Edit environment properties"
msgstr "Umgebungs-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:182
msgid "Edit mail properties"
msgstr "Mail-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
msgid "Edit phone properties"
msgstr "Telefon-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:186
msgid "Edit fax properies"
msgstr "Fax-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:188
msgid "Edit samba properties"
msgstr "Samba-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:190
msgid "Edit netatalk properties"
msgstr "Netatalk-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:179
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:191
msgid "Create user from template"
msgstr "Neuen Benutzer aus Vorlage erstellen"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:192
msgid "Create user with this template"
msgstr "Neuen Benutzer aus dieser Vorlage erstellen"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:227
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:239
msgid "password"
msgstr "Passwort"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:250
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:262
msgid "Online"
msgstr "aktiv"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:257
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:269
msgid "Offline"
msgstr "inaktiv"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:450
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
msgid "Application name"
msgstr "Name der Anwendung"
msgid "Application management"
msgstr "Anwendungsverwaltung"
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:31
-msgid "List of Applications"
-msgstr "Liste der Anwendungen"
-
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:32
-msgid "This table displays all applications in the selected tree."
-msgstr "Diese Tabelle enthält alle Abteilungen des gewählten Teilbaums"
-
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
-"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
-"working with a large number of applications."
-msgstr ""
-"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Anwendungen hinzuzufügen, zu bearbeiten "
-"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Anwendungen bietet sich die "
-"Verwendung der Bereichsauswahl an."
-
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:108
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:117
-msgid "new"
-msgstr "Neu"
-
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:109
-msgid "Create new application"
-msgstr "Neue Anwendungen erstellen"
-
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
msgid "no example"
msgstr "kein Beispiel"
msgid "You are not allowed to delete this application!"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu löschen!"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:31
+msgid "List of Applications"
+msgstr "Liste der Anwendungen"
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:32
+msgid "This table displays all applications in the selected tree."
+msgstr "Diese Tabelle enthält alle Abteilungen des gewählten Teilbaums"
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
+msgstr ""
+"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Anwendungen hinzuzufügen, zu bearbeiten "
+"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Anwendungen bietet sich die "
+"Verwendung der Bereichsauswahl an."
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:108
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:117
+msgid "new"
+msgstr "Neu"
+
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:109
+msgid "Create new application"
+msgstr "Neue Anwendungen erstellen"
+
#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3
msgid "Department management"
msgstr "Abteilungsverwaltung"
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
-msgid "List of departments"
-msgstr "Liste der Abteilungen"
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large number of departments, you might prefer the range selectors on top "
-"of the department list."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
-"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung "
-"der Bereichsauswahl über der Abteilungsliste an."
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:541
-msgid "Department name"
-msgstr "Name der Abteilung"
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
-msgid "Regular expression for matching department names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Abteilungs-Namen"
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:123
-msgid "Go to users home department"
-msgstr "Gehe zur Abteilung des angemeldeten Benutzers"
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
-msgid "Create new department"
-msgstr "Neue Abteilung erstellen"
-
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
#, php-format
msgid "Removing of department with dn '%s' failed."
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:541
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
+msgid "Department name"
+msgstr "Name der Abteilung"
+
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
#, php-format
msgid ".."
msgstr ".."
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
+msgid "List of departments"
+msgstr "Liste der Abteilungen"
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large number of departments, you might prefer the range selectors on top "
+"of the department list."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
+"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung "
+"der Bereichsauswahl über der Abteilungsliste an."
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
+msgid "Regular expression for matching department names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Abteilungs-Namen"
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:123
+msgid "Go to users home department"
+msgstr "Gehe zur Abteilung des angemeldeten Benutzers"
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
+msgid "Create new department"
+msgstr "Neue Abteilung erstellen"
+
#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
msgid "Network\tsettings"
msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:161
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:456
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:466
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:252
msgid "This 'dn' has no terminal features."
msgstr "Dieser 'DN' hat keine Terminal-Erweiterungen."
msgid "Saving of system wingeneric/generic with dn '%s' failed."
msgstr ""
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:235
+#, fuzzy
+msgid "Win generic"
+msgstr "Druck-Dienst"
+
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Windows workstation generic"
+msgstr "Arbeitsstation (Allgemein)"
+
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "Win workstation"
+msgstr "Windows Arbeitsstation"
+
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:244
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Name der Arbeitsstation"
+
#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
msgid "System management"
msgstr "Systemverwaltung"
@@ -7685,7 +7729,7 @@ msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll"
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:420
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:23
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:357
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:345
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:476
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:358
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:346
msgid "Syslog server"
msgstr "Protokoll-Server"
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:39
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:111
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:141
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:118
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:266
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:284
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:288
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:758
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:768
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
"Das in KERNELS angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
"existieren."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:386
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:396
#, php-format
msgid "Saving of system terminal/startup with dn '%s' failed."
msgstr "Speichern von System Terminal/Systemstart mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:432
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:442
msgid "Terminal startup"
msgstr "Terminal-Start"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:440
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1091
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:450
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1094
msgid "Ldap server"
msgstr "LDAP-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:441
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1092
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:451
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1095
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
msgid "Boot kernel"
msgstr "Boot-Kernel"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:442
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:452
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1096
msgid "Kernel parameter"
msgstr "Kernel-Parameter"
msgid "Workstation template"
msgstr "Vorlage für Arbeitsstation"
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Name der Arbeitsstation"
-
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
msgid "text"
msgstr "textuell"
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:503
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:328
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:478
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:359
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:347
#, fuzzy
msgid "Action flag"
msgstr "Aktion"
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:348
msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeiststationsname' ist nicht gesetzt."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeitsstationsname' ist nicht gesetzt."
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:438
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:456
msgstr "Arbeitsstation"
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:477
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:360
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:348
msgid "Ntp server"
msgstr "NTP-Dienst"
#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:737
#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:243
#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:352
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:451
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr "Telefon (Allgemein)"
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:415
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1217
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1234
msgid "Phone hardware"
msgstr "Telefon-Hardware"
msgid "Charset"
msgstr "Zeichensatz"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:391
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:401
msgid ""
"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
"current server/release settings."
"momentanen Einstellungen für Server und Release nicht aufgelöst werden "
"können."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:436
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:446
msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:494
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:504
msgid ""
"There is already a profile in your selection that contain partition table "
"configurations."
"In Ihrer Auswahl befindet sich bereits ein Profil, das eine Konfiguration "
"für Partitionstabellen enthält."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:831
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:841
#, php-format
msgid ""
"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
"Kann eine oder mehrere der angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] für FAI-Server '%"
"s' nicht auflösen. Der Server wurde auf 'auto' zurückgesetzt."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:845
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:855
#, php-format
msgid ""
"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
"umbenannt). Alle (!) Klassen wurden von diesem Konto entfernt. Drücken Sie "
"'Abbrechen', wenn Sie die diese Änderung nicht speichern möchten."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1013
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1016
#, php-format
msgid "Saving of system workstation/startup with dn '%s' failed."
msgstr ""
"Speichern von System Arbeitsstation/Systemstart mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1063
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1066
#, php-format
msgid ""
"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
msgstr "Kann das als REPOSITORY_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1065
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1068
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:189
#, php-format
msgid ""
"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
"Das als REPOSITORY_HOOK '%s' angegebene Kommando lieferte eine leere "
"Zeichenkette."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1083
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1086
msgid "System startup"
msgstr "Systemstart"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1094
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1097
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:442
#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
msgid "FAI classes"
msgstr "FAI-Klassen"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1095
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1098
msgid "FAI status flag"
msgstr "FAI-Status-Flag"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1097
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1100
msgid "Debian mirror"
msgstr "Debian Spiegelserver"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1098
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1101
msgid "Debian release"
msgstr "Debian-Release"
msgid "Sections"
msgstr "Sections"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:136
msgid "Please enter a value for 'release'."
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Release' ein."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:140
msgid "Please specify a valid value for 'url'."
msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'url' einen gültigen Wert ein."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:187
#, php-format
msgid ""
"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
msgid "BNC"
msgstr "BNC"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
-msgid "Serial number"
-msgstr "Seriennumner"
-
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
msgid "Additional serial number"
msgstr "Zusätzliche Seriennummer"
"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte Inventar-Funtionen. Sie können diese durch "
+"Dieser Server besitzt aktivierte Inventar-Funktionen. Sie können diese durch "
"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
msgstr "Dienst entfernen"
#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:7
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1083
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1100
msgid "Stop"
msgstr "Beenden"
@@ -12160,6 +12197,230 @@ msgstr "Freigabe-Eintrag"
msgid "Logging database information"
msgstr "Informationen der Protokoll-Datenbank"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
+msgid "Anti virus"
+msgstr "Anti-Virus"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
+msgid "Remove anti virus extension"
+msgstr "Anti-Virus-Erweiterung entfernen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
+msgid ""
+"This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte Inventar-Funktionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
+msgid "Add anti virus service"
+msgstr "Anti-Virus-Dienst hinzufügen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
+#, php-format
+msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "Entfernen von Server Dienste/Anti-Virus mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
+#, php-format
+msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "Speichern von Server Dienste/Anti-Virus mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
+msgid "Maximum directory recursions"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
+msgid "Maximum threads"
+msgstr "Maximale Prozesszahl"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
+msgid "Maximum file size"
+msgstr "Maximale Dateigröße"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
+msgid "Maximum recursions"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
+msgid "Maximum compression ratio"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
+#, fuzzy
+msgid "Checks per day"
+msgstr "Überprüfe Parameter"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
+msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+"Setzen von Status-Flag für Server Dienste/Anti-Virus mit dn '%s' "
+"fehlgeschlagen."
+
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
+msgid "Rewrite header"
+msgstr "Nachrichtenkopf bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
+msgid "Required score"
+msgstr "Benötigter Wert"
+
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
+msgid "Select required score to tag mail as spam"
+msgstr ""
+"Wählen Sie den gewünschten Wert, ab dem Mail als Spam gekennzeichnet wird."
+
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
+msgid "Enable use of bayes filtering"
+msgstr "Bayes-Filterung verwenden"
+
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
+msgid "Enable bayes auto learning"
+msgstr "Bayes lernt automatisch"
+
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
+msgid "Enable RBL checks"
+msgstr "RBL prüfen"
+
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
+msgid "Enable use of Razor"
+msgstr "Razor verwenden"
+
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
+msgid "Enable use of DDC"
+msgstr "DDC verwenden"
+
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
+msgid "Enable use of Pyzor"
+msgstr "Pyzor verwenden"
+
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
+msgid "Rule"
+msgstr "Regel"
+
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
+msgid "Generic virus filtering"
+msgstr "Allgemeiner Virus-Filter"
+
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
+msgid "Database user"
+msgstr "Datenbank-Benutzer"
+
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
+msgid "Database mirror"
+msgstr "Datenbank-Spiegelserver"
+
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
+msgid "Http proxy URL"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
+msgid "Select number of maximal threads"
+msgstr "Wählen Sie die maximale Anzahl von Prozessen"
+
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
+msgid "Max directory recursions"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
+msgid "Enable debugging"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
+msgid "Enable mail scanning"
+msgstr "Mail-Scanner aktivieren"
+
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
+msgid "Archive scanning"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
+msgid "Enable scanning of archives"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
+msgid "Block encrypted archives"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
+msgid "Maximum recursion"
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:47
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:391
+msgid "Spamassassin"
+msgstr "Spamassassin"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
+msgid "Remove spamassassin extension"
+msgstr "Spamassassin-Erweiterung entfernen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:103
+msgid ""
+"This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte Spamassassin-Funktionen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:106
+msgid "Add spamassassin service"
+msgstr "Spamassassin-Dienst hinzufügen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:107
+msgid ""
+"This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Spamassassin-Funktionen. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:233
+msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
+msgstr ""
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:274
+#, php-format
+msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgstr "Entfernen von Server-Dienste/Spamassassin mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:322
+#, php-format
+msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgstr "Speichern von Server-Dienste/Spamassassin mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:331
+msgid "Required score must be a numeric value."
+msgstr "Benötiger Wert muß numerisch sein."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:475
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+"Setzen von Status-Flag für Server Dienste/Spamassassin mit dn '%s' "
+"fehlgeschlagen."
+
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
msgid ""
"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
msgstr "Warteschlange"
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:87
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:349
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:337
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "There must be at least one NTP server selected."
msgstr "Es muss mindestens ein NTP-Server ausgewählt sein."
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:343
-#, php-format
-msgid "Removing of object group/workstation with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von Objektgruppe/Arbeitsstation mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:330
+msgid "Saving workstation failed"
+msgstr "Speichern der Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:350
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:338
msgid "System group"
msgstr "System-Gruppe"
@@ -12484,120 +12744,20 @@ msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Angerufener)"
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:724
msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Anrufer)"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:723
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik"
-
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr "Mail-Verteilerliste"
-
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Primäre Mail-Adresse der Verteilerliste"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-msgid "List of object groups"
-msgstr "Liste von Objektgruppen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der "
-"Bereichsauswahl an."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Name der Objektgruppen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr "Zeige Gruppen die Benutzer enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr "Zeige Gruppen die Gruppen enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr "Zeige Gruppen die Applikationen enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr "Zeige Gruppen die Abteilungen enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr "Zeige Gruppen die Server enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Servern"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr "Zeige Gruppen die Arbeitsstationen enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr "Zeige Gruppen die Terminals enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr "Zeige Gruppen die Drucker enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr "Zeige Gruppen die Telefone enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Telefonen"
+msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Anrufer)"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Erstelle neue Objektgruppe"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:723
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Objektgruppe"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr "Mail-Verteilerliste"
+
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Primäre Mail-Adresse der Verteilerliste"
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
msgid ""
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:88
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:308
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1052
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1069
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:247
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:282
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:398
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1157
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1159
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1174
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1176
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:438
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:440
#, php-format
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:81
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:297
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1041
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1058
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:236
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:387
#, php-format
@@ -12814,6 +12974,106 @@ msgstr "Telefonnummer der Warteschlange"
msgid "Announce"
msgstr "Ankündigung"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
+msgid "List of object groups"
+msgstr "Liste von Objektgruppen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
+"use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
+"large number of groups."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
+"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der "
+"Bereichsauswahl an."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
+msgid "Name of object groups"
+msgstr "Name der Objektgruppen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Select to see groups containing users"
+msgstr "Zeige Gruppen die Benutzer enthalten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
+msgid "Show groups containing users"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Select to see groups containing groups"
+msgstr "Zeige Gruppen die Gruppen enthalten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
+msgid "Show groups containing groups"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Select to see groups containing applications"
+msgstr "Zeige Gruppen die Applikationen enthalten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
+msgid "Show groups containing applications"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Select to see groups containing departments"
+msgstr "Zeige Gruppen die Abteilungen enthalten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
+msgid "Show groups containing departments"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Select to see groups containing servers"
+msgstr "Zeige Gruppen die Server enthalten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
+msgid "Show groups containing servers"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Servern"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Select to see groups containing workstations"
+msgstr "Zeige Gruppen die Arbeitsstationen enthalten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
+msgid "Show groups containing workstations"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Select to see groups containing terminals"
+msgstr "Zeige Gruppen die Terminals enthalten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+msgid "Show groups containing terminals"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Select to see groups containing printer"
+msgstr "Zeige Gruppen die Drucker enthalten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
+msgid "Show groups containing printer"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Select to see groups containing phones"
+msgstr "Zeige Gruppen die Telefone enthalten"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
+msgid "Show groups containing phones"
+msgstr "Zeige Gruppen mit Telefonen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
+msgid "Create new object group"
+msgstr "Erstelle neue Objektgruppe"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Objektgruppe"
+
#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25
msgid "ACLs"
msgstr "ACLs"
@@ -13525,201 +13785,66 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzer ein."
#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
-msgid "Please enter a group."
-msgstr "Bitte geben Sie eine Gruppe ein."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
-msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Gruppe ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
-msgid "Template attributes"
-msgstr "Vorlagen-Attribute"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
-msgid "Save template"
-msgstr "Vorlage speichern"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
-msgid "Destination path"
-msgstr "Ziel-Pfad"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:546
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:53
-msgid "Owner"
-msgstr "Besitzer"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
-msgid "Access"
-msgstr "Zugriff"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
-msgid "Read"
-msgstr "Lesen"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
-msgid "Write"
-msgstr "Schreiben"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
-msgid "Special"
-msgstr "Speziell"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
-msgid "SUID"
-msgstr "SUID"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
-msgid "SGID"
-msgstr "SGID"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
-msgid "Others"
-msgstr "Andere"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
-msgid "sticky"
-msgstr "sticky"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Liste benutzter Klassen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
-msgid "This table displays all FAI classes, in the selected tree."
-msgstr "Diese Tabelle enthält alle FAI-Klassen des gewählten Teilbaumes."
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI-Klassen zu erstellen, entfernen und zu "
-"bearbeiten."
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
-msgid "Name of FAI class"
-msgstr "Name der FAI-Klasse"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
-msgid "Class type"
-msgstr "Typ der Klasse"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
-msgid "Display FAI profile objects"
-msgstr "Zeige FAI-Profil Objekte"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Zeige Profile"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:69
-msgid "Display FAI template objects"
-msgstr "Zeige FAI-Vorlagen Objekte"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:70
-msgid "Display FAI scripts"
-msgstr "Zeige FAI-Skripe"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:70
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Zeige Skripte"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:71
-msgid "Display FAI hooks"
-msgstr "Zeige FAI-Hooks"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:71
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Zeige Hooks"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:72
-msgid "Display FAI variables"
-msgstr "Zeige FAI-Variablen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:72
-msgid "Show variables"
-msgstr "Zeige Variablen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:73
-msgid "Display FAI packages"
-msgstr "Zeige FAI-Paketlisten"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:73
-msgid "Show packages"
-msgstr "Zeige Pakete"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:74
-msgid "Display FAI partitions"
-msgstr "Zeige FAI-Partitionstabellen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:74
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Zeige Partitionen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
-msgid "New profile"
-msgstr "Neues Profil"
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
-msgid "New partition table"
-msgstr "Neue Partitions-Tabelle"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
+msgid "Please enter a group."
+msgstr "Bitte geben Sie eine Gruppe ein."
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
-msgid "PT"
-msgstr "PT"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
+msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Gruppe ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
-msgid "New scripts"
-msgstr "Neues Skript"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
+msgid "Template attributes"
+msgstr "Vorlagen-Attribute"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
+msgid "Save template"
+msgstr "Vorlage speichern"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
-msgid "New hooks"
-msgstr "Neuer Hook"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
+msgid "Destination path"
+msgstr "Ziel-Pfad"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:546
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:53
+msgid "Owner"
+msgstr "Besitzer"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
-msgid "New variables"
-msgstr "Neue Variable"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
+msgid "Access"
+msgstr "Zugriff"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
-msgid "V"
-msgstr "V"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
+msgid "Read"
+msgstr "Lesen"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:148
-msgid "New templates"
-msgstr "Neue Vorlage"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
+msgid "Write"
+msgstr "Schreiben"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:148
-msgid "T"
-msgstr "T"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
+msgid "Special"
+msgstr "Speziell"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:151
-msgid "New package list"
-msgstr "Neue Paketliste"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
+msgid "SUID"
+msgstr "SUID"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:151
-msgid "PK"
-msgstr "PK"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
+msgid "SGID"
+msgstr "SGID"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:222
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:227
-msgid "Edit class"
-msgstr "Klasse bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
+msgid "Others"
+msgstr "Andere"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:230
-msgid "Delete class"
-msgstr "Klasse entfernen"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
+msgid "sticky"
+msgstr "sticky"
#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
msgid "Please enter your search string here"
@@ -13887,6 +14012,141 @@ msgstr "Nicht veränderbaren Teilbaum erzeugen"
msgid "Delete current release"
msgstr "Momentanes Release entfernen"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Liste benutzter Klassen"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
+msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
+msgstr "Diese Tabelle enthält alle FAI-Klassen des gewählten Teilbaumes."
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI-Klassen zu erstellen, entfernen und zu "
+"bearbeiten."
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Name of FAI class"
+msgstr "Name der FAI-Klasse"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+msgid "Class type"
+msgstr "Typ der Klasse"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Display FAI profile objects"
+msgstr "Zeige FAI-Profil Objekte"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Zeige Profile"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:69
+msgid "Display FAI template objects"
+msgstr "Zeige FAI-Vorlagen Objekte"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:70
+msgid "Display FAI scripts"
+msgstr "Zeige FAI-Skripe"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:70
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Zeige Skripte"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:71
+msgid "Display FAI hooks"
+msgstr "Zeige FAI-Hooks"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:71
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Zeige Hooks"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:72
+msgid "Display FAI variables"
+msgstr "Zeige FAI-Variablen"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:72
+msgid "Show variables"
+msgstr "Zeige Variablen"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:73
+msgid "Display FAI packages"
+msgstr "Zeige FAI-Paketlisten"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:73
+msgid "Show packages"
+msgstr "Zeige Pakete"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:74
+msgid "Display FAI partitions"
+msgstr "Zeige FAI-Partitionstabellen"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:74
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Zeige Partitionen"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
+msgid "New profile"
+msgstr "Neues Profil"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
+msgid "New partition table"
+msgstr "Neue Partitions-Tabelle"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
+msgid "PT"
+msgstr "PT"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
+msgid "New scripts"
+msgstr "Neues Skript"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
+msgid "New hooks"
+msgstr "Neuer Hook"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
+msgid "New variables"
+msgstr "Neue Variable"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:148
+msgid "New templates"
+msgstr "Neue Vorlage"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:148
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:151
+msgid "New package list"
+msgstr "Neue Paketliste"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:151
+msgid "PK"
+msgstr "PK"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:222
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:227
+msgid "Edit class"
+msgstr "Klasse bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:230
+msgid "Delete class"
+msgstr "Klasse entfernen"
+
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:13
#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:148
msgstr "nicht definiert"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:252
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:647
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:649
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:250
msgid ""
msgid "Error while performing query:"
msgstr "Fehler bei der Ausführung der Anfrage:"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:618
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:747
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:620
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749
msgid "This account has no phone extensions."
msgstr "Dieses Konto besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:638
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:640
msgid ""
"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
"another one."
msgstr ""
"Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
msgid "Remove phone account"
msgstr "Telefon-Konto entfernen"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:760
msgid ""
"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt aktivierte Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:761
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:764
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:763
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:766
msgid "Create phone account"
msgstr "Telefon-Konto erstellen"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:762
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:764
msgid ""
"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
"is set."
"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
"nicht aktivieren, solange keine gültige UID gesetzt ist."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:765
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:767
msgid ""
"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:778
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:780
msgid "Please enter a valid phone number!"
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:814
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:816
msgid "Choose your private phone"
msgstr "Wählen Sie Ihr privates Telefon"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:908
msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
msgstr "Die Voicemail-PIN muss 1-4 Zeichen lang sein."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:894
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:911
msgid ""
"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
"are allowed here."
"Das Feld 'Voicemail-PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur numerische Werte "
"sind erlaubt."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
msgid "Phone PIN must be at least one character long."
msgstr "Die Telefon-PIN muss mindestens ein Zeichen lang sein."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:902
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:919
msgid ""
"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
"are allowed here."
"Das Feld 'PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur alphanumerische Werte sind "
"erlaubt."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:912
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:929
#, php-format
msgid "You need to specify at least one phone number!"
msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine Telefonnummer an!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:919
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:936
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
#, php-format
msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
"Der Parameter '%s' enthält ungültige Zeichen. '!,#' werden als Feldtrenner "
"verwendet"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:967
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:984
#, php-format
msgid "Saving of user/phone account with dn '%s' failed."
msgstr "Speichern von Benutzer/Telefonkonto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1088
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1105
msgid ""
"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
"configuration."
"Kann das Telefon-Konto nicht entfernen, die MySQL-Erweiterung ist in der PHP-"
"Konfiguration nicht vorhanden."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1121
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1138
#, php-format
msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
msgstr "Benutzer '%s' von Warteschlange '%s' entfernt."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1128
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1145
#, php-format
msgid "Removing of user/phone account with dn '%s' failed."
msgstr "Entfernen von Benutzer/Telefon-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1206
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1223
msgid "Phone account settings"
msgstr "Telefon-Konto-Einstellungen"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1215
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1232
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:545
msgid "Telephone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1216
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1233
msgid "Macro settings"
msgstr "Makro-Einstellungen"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1218
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1235
msgid "Telephone pin"
msgstr "Telefon-PIN"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1219
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1236
msgid "Voicemail pin"
msgstr "Voicemail-PIN"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:114
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
msgid "Phone settings"
msgstr "Telefon-Einstellungen"
msgid "Ldap import with dn '%s' failed."
msgstr "LDAP-Import von dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: include/class_tabs.inc:183
+#: include/class_tabs.inc:186
#, php-format
msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
msgstr "Der Lösch-Vorgang wurde durch das plugin '%s' beendet: %s"
-#: include/class_tabs.inc:298
+#: include/class_tabs.inc:301
msgid "References"
msgstr "Referenzen"
"Das in CHECK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
"existieren."
-#: include/class_plugin.inc:597
+#: include/class_plugin.inc:595
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
"existieren."
-#: include/class_plugin.inc:631 include/class_password-methods.inc:181
+#: include/class_plugin.inc:629 include/class_password-methods.inc:181
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
"Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
"existieren."
-#: include/class_plugin.inc:665
+#: include/class_plugin.inc:663
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
"existieren."
-#: include/class_plugin.inc:971
+#: include/class_plugin.inc:969
#, php-format
msgid "Object '%s' is already tagged"
msgstr "Objekt '%s' ist bereits markiert"
-#: include/class_plugin.inc:978
+#: include/class_plugin.inc:976
#, php-format
msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
msgstr "Füge Markierung (%s) zu Objekt '%s' hinzu"
-#: include/class_plugin.inc:992 include/class_plugin.inc:1021
+#: include/class_plugin.inc:990 include/class_plugin.inc:1019
#, fuzzy, php-format
msgid "Handle object tagging with dn '%s' failed."
msgstr "Die Bearbeitung der Objekt-Markierung ist fehlgeschlagen"
-#: include/class_plugin.inc:1008
+#: include/class_plugin.inc:1006
#, php-format
msgid "Removing tag from object '%s'"
msgstr "Entferne Markierung von Objekt '%s'"
-#: include/class_plugin.inc:1069 include/class_plugin.inc:1115
-#: include/class_plugin.inc:1116
+#: include/class_plugin.inc:1067 include/class_plugin.inc:1113
+#: include/class_plugin.inc:1114
#, php-format
msgid "Saving object snapshot with dn '%s' failed."
msgstr "Speichern des Abbilds von Objekt mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: include/class_plugin.inc:1132 include/class_SnapShotDialog.inc:53
+#: include/class_plugin.inc:1130 include/class_SnapShotDialog.inc:53
msgid "You are not allowed to delete this snapshot!"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Abbild zu löschen!"
-#: include/class_plugin.inc:1147
+#: include/class_plugin.inc:1145
#, php-format
msgid ""
"The snapshot functionality is enabled, but the required variable '%s' is not "
"Die Abbild-Funktionalität ist aktiviert, aber die erforderliche Variable '%"
"s' ist nicht in ihrer gosa.conf konfiguriert."
-#: include/class_plugin.inc:1159
+#: include/class_plugin.inc:1157
#, php-format
msgid ""
"The snapshot functionality is enabled, but the required variable(s) '%s' is "
"Die Abbild-Funktionalität ist aktiviert, aber die erforderliche(n) Variable"
"(n) '%s' ist/sind nicht in ihrer gosa.conf konfiguriert."
-#: include/class_plugin.inc:1191
+#: include/class_plugin.inc:1189
#, php-format
msgid "Method get available snapshots with dn '%s' failed."
msgstr "Konnte die verfügbaren Abbilder für dn '%s' nicht ermitteln."
-#: include/class_plugin.inc:1247
+#: include/class_plugin.inc:1245
#, php-format
msgid "Method get deleted snapshots with dn '%s' failed."
msgstr "Konnte die entfernten Abbilder für dn '%s' nicht ermitteln."
-#: include/class_plugin.inc:1311 include/class_plugin.inc:1325
+#: include/class_plugin.inc:1309 include/class_plugin.inc:1323
#, php-format
msgid "Restore snapshot with dn '%s' failed."
msgstr "Wiederherstellen des Abbilds mit dn '%s' fehlgeschlagen."
msgid "%s%% hit rate in file %s"
msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s"
+#: include/class_debconfTemplate.inc:260
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen."
+
#: include/class_MultiSelectWindow.inc:400
msgid ""
"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
msgid "Create a new snapshot from this object"
msgstr "Erstelle ein neues Abbild dieses Objekts"
-#: include/class_debconfTemplate.inc:260
-msgid "This package has no debconf options."
-msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen."
-
#: include/functions_dns.inc:166
#, php-format
msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
msgid "Reason for generating this snapshot"
msgstr "Grund für das Erzeugen dieses Abbilds"
+#~ msgid "Connectivity settings"
+#~ msgstr "Konnektivitäts-Einstellungen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "gosaProxyID"
+#~ msgstr "Proxy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Limit quota"
+#~ msgstr "Profil-Kontingent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quota limit period"
+#~ msgstr "Frequenz der Host-Meldungen"
+
+#~ msgid "Specified name is invalid."
+#~ msgstr "Der angegebene Name ist ungültig."
+
+#~ msgid "Device ID"
+#~ msgstr "Geräte ID"
+
+#~ msgid "Apple talk"
+#~ msgstr "Apple Talk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "apple-user-homeDirectory"
+#~ msgstr "Basisverzeichnis"
+
+#~ msgid "Removing of object group/workstation with dn '%s' failed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Entfernen von Objektgruppe/Arbeitsstation mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+
#~ msgid "Delivery mode"
#~ msgstr "Auslieferungsmethode"
#~ msgid "Removing workstation failed"
#~ msgstr "Entfernen der Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
-#~ msgid "Saving workstation failed"
-#~ msgstr "Speichern der Arbeisstation ist fehlgeschlagen"
-
#~ msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
#~ msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
#~ msgid "Remove Kolab extension"
#~ msgstr "Kolab-Erweiterung entfernen"
-#~ msgid ""
-#~ "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-#~ "below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieser Server besitzt aktivierte Kolab-Funtionen. Sie können diese durch "
-#~ "einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-#~ "below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Kolab-Funktionen. Sie "
-#~ "können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-
#~ msgid "Remove FAI repository extension."
#~ msgstr "FAI-Repository-Erweiterung entfernen"