index 9cb4e622a5d84500020f22a5ff2286aa10f9b645..61462b71e11e22dd2337a57b32eadf1ea98f5b0f 100644 (file)
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schroeder <schroeder@gonicus.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-31 15:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-10 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: contrib/gosa.conf:4
msgid "My account"
-msgstr "Mein Konto"
+msgstr "Mein Kontot"
#: contrib/gosa.conf:28
msgid "Administration"
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
msgid "Generic"
msgstr "Allgemein"
#: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:88
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:515
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:859
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:860
msgid "Environment"
msgstr "Umgebung"
#: contrib/gosa.conf:77 contrib/gosa.conf:90
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:503
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:861
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:862
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
#: contrib/gosa.conf:78 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:506
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:867
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:868
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
msgid "Samba"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:398
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:865
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:866
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:512
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:863
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:864
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:921
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: contrib/gosa.conf:108 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:653
+#: contrib/gosa.conf:108 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
#: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
msgid "OGo"
msgstr "OGo"
-#: contrib/gosa.conf:195 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
+#: contrib/gosa.conf:195 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
"Dieses Konto besitzt keine aktivierten Nagios-Erweiterungen. Sie können "
"diese aktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:165
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosAlias' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:168
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:172
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:176
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
msgstr ""
"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein."
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:605
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:412
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:720
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:721
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:430
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:367
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:720
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:20
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
msgid "Finish"
msgstr "Speichern"
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:607
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:612
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:45
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:414
#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:722
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:723
#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:46
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:432
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:369
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:722
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:402
#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:268
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:424
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:426
msgid "not defined"
msgstr "nicht definiert"
msgid "Quota size"
msgstr "Kontingent-Größe"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:35
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
msgid "Alternative addresses"
msgstr "Alternative Adressen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:38
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:21
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:65
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:48
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:533
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:104
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:57
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:77
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:57
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:416
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:436
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:476
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:387
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:426
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:388
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:14
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:23
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 plugins/admin/systems/printer.tpl:87
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:58
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:430
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:440
#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:470
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:472
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
msgstr "Nachrichten weiterleiten an"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:22
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
msgid "Add local"
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 plugins/admin/fai/headpage.tpl:64
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Mail-Adressen"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mail-Adressen"
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
"Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht "
"verfügbar."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:176
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:180
msgid "No DESC tag in vacation file:"
msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:216
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
msgid "This account has no mail extensions."
msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:225
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:229
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
msgid "Remove mail account"
msgstr "Mail-Konto entfernen"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:226
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:230
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
msgid ""
"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
"Dieses Konto hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:228
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
msgid "Create mail account"
msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:228
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318
msgid ""
"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
"Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn "
"Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:276
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:280
msgid ""
"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
msgstr ""
"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen "
"aufzunehmen."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:282
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
msgstr ""
"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen "
"Sinn."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:317
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:322
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:321
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
msgid ""
"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
"addresses."
msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:332
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:336
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410
msgid "The address you're trying to add is already used by user"
msgstr ""
"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
"anderen Benutzer verwendet"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:714
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719
msgid ""
"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
msgstr ""
"Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes "
"System hinzu."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:804
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:806
msgid "The required field 'Primary address' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:723
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:727
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:588
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:728
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:732
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
msgstr ""
"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
"ein."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:733
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:813
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:815
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
msgid "The primary address you've entered is already in use."
msgstr ""
"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:739
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:819
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:744
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:821
msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:748
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:828
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:753
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:830
msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
msgstr ""
"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
"werden sollen."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:758
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:836
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:763
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:838
msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:762
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:767
msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben."
msgstr "Mail-Einstellungen"
#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:872
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
#: plugins/personal/password/password.tpl:2
#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:802
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:809
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:803
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:810
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
#: plugins/personal/password/changed.tpl:12
#: plugins/personal/generic/main.inc:169
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
-#: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:18 include/functions.inc:1383
+#: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:18 include/functions.inc:1404
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
msgstr "Sie müssen das aktuelle Passwort eingeben, um fortfahren zu können."
#: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:351
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:352
msgid ""
"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
"do not match."
"(Wiederholung)' eingegeben haben sind nicht identisch."
#: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:356
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:357
msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
msgstr ""
"Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben ist leer."
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44
#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
msgid "Regular expression for matching group names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Suchen in Gruppennamen"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gruppennamen"
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
#: plugins/admin/groups/headpage.tpl:75
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:640
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
msgid "Home directory"
msgstr "Basisverzeichnis"
msgstr "Status"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:21
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
msgid "Force UID/GID"
msgstr "Erzwinge UID/GID"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:26 html/getxls.php:230
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:35
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
msgid "Group membership"
msgstr "Gruppenmitgliedschaft"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)"
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:993
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:995
msgid "Group of user"
msgstr "Gruppe des Benutzers"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:177
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:178
msgid "unconfigured"
msgstr "unkonfiguriert"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:195
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:196
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:134
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:657
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:683
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
msgid "automatic"
msgstr "automatisch"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:227
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:230
msgid "This account has no unix extensions."
msgstr "Dieses Konto besitzt keine UNIX-Erweiterungen."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:251
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:250
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:253
msgid "Remove posix account"
msgstr "UNIX-Konto entfernen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:249
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:251
msgid ""
"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
"remove the samba / environment account first."
"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Um sie zu deaktivieren, "
"müssen Sie zunächst die Samba- und Umgebungserweiterungen deaktivieren."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:252
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:254
msgid ""
"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch "
"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:257
msgid "Create posix account"
msgstr "UNIX-Konto erstellen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:258
msgid ""
"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt keine aktivierten UNIX-Erweiterungen. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:455
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457
#, php-format
msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
msgstr ""
"Passwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459
#, php-format
msgid "Password must be changed after %s days"
msgstr "Der Benutzer muß sein Passwort nach %s Tagen ändern"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
#, php-format
msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
msgstr "Konto nach %s Tagen nach Ablauf ohne Aktivität deaktivieren"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
#, php-format
msgid "Warn user %s days before password expiery"
msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Passwortes warnen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:485
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
msgid "January"
msgstr "Januar"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:485
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
msgid "February"
msgstr "Februar"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:485
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
msgid "March"
msgstr "März"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:485
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
msgid "April"
msgstr "April"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:488
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:488
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:488
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:488
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
msgid "August"
msgstr "August"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:488
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
msgid "September"
msgstr "September"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:489
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:489
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
msgid "November"
msgstr "November"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:489
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
msgid "December"
msgstr "Dezember"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:569
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:571
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:60
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:569
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:571
msgid "full access"
msgstr "Vollzugriff"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:570
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:572
msgid "allow access to these hosts"
msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:742
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:744
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr ""
"Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:920
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:768
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:794
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:928
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:771
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:797
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:951
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr ""
"'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:968
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:970
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1095
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:807
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1097
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:833
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr ""
"Es sind zu viele Benutzer in der Datenbank. Es kann keine freie ID "
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
msgid "Profile path"
msgstr "Profil-Pfad"
msgstr "Zeitlimit (in Minuten)"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:648
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
msgid "Connection"
msgstr "Verbinden"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:649
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
msgid "Disconnection"
msgstr "Trennen"
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:650
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
msgid "IDLE"
msgstr "Leerlauf"
msgid "Samba settings"
msgstr "Samba-Einstellungen"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
msgid "This account has no samba extensions."
msgstr "Dieses Konto besitzt keine Samba-Erweiterungen."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
msgid "Remove samba account"
msgstr "Samba-Konto entfernen"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
msgid ""
"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt aktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese durch "
"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
msgid "Create samba account"
msgstr "Samba-Konto erstellen"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
msgid ""
"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:220
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
msgid ""
"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
"samba accounts, enable them first."
"aktivieren werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert "
"werden."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
msgid "input on, notify on"
msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
msgid "input on, notify off"
msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
msgid "input off, notify on"
msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
msgid "input off, nofify off"
msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
msgid "disconnect"
msgstr "trennen"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
msgid "reset"
msgstr "zurücksetzen"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
msgid "from any client"
msgstr "von jedem Client"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
msgid "from previous client only"
msgstr "nur von vorherigem Client"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
#, php-format
msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
#, php-format
msgid ""
"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
"Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält "
"ungültige oder keine Zeichen!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
"Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt nur acht Clients. Sie haben mehr "
"als acht angegeben."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:843
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
msgid ""
"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
"not be fixed by GOsa!"
"Achtung: Diesem Konto ist eine unbekannte Samba-SID zugeordnet. GOsa kann "
"dieses Problem nicht beheben!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:867
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
msgid ""
"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
"possible!"
"Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, daher "
"kann keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vorgenommen werden!"
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein (0-9 und a-z sind erlaubt)."
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
msgstr ""
"Ungültiges Zeichen im Feld 'Beschreibung'. Bitte geben Sie eine gültige "
"Beschreibung ein."
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
msgid "Please specify a valid id."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige ID ein!"
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
msgid "An Entry with this name already exists."
msgstr "Ein Eintrag mit diesem Namen existiert bereits."
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
msgid "Please select an entry or press cancel."
msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag oder 'Abbrechen'."
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:99
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
msgid "Please select a printer or press cancel."
msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'."
msgid "Regular expression for matching hotplugs"
msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Hotplug-Geräten"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:253
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:290
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:255
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:292
msgid "Remove environment extension"
msgstr "Umgebungs-Erweiterung entfernen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:254
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:291
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:293
msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
msgstr ""
"Dieses Konto besitzt aktivierte Umgebungs-Erweiterungen. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:263
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:268
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:296
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:301
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:265
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:270
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:298
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:303
msgid "Add environment extension"
msgstr "Umgebungs-Erweiterung hinzufügen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:264
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:297
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
msgstr ""
"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Sie "
"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:269
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:302
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:271
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:304
msgid ""
"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
"can enable this feature."
"diese zu aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen "
"zuerst aktiviert werden."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:381
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:383
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:414
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:405
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:416
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
msgid "None"
msgstr "keine"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:510
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:521
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:501
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:421
+#, php-format
+msgid ""
+"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
+"profile to 'none'."
+msgstr ""
+"Das ausgewählte Kiosk-Profil '%s' ist nicht mehr verfügbar, die Einstellung "
+"wurde auf 'keins' zurückgesetzt."
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:517
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:528
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:526
msgid "You must specify a valid mount point."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Pfad an!"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:756
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:764
msgid "Please set a valid profile quota size."
msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:763
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:771
msgid ""
"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
"features."
"Sie benötigen eine gültige UNIX-Erweiterung, um die Umgebungs-Erweiterung zu "
"aktivieren."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:801
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:809
msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
msgstr ""
"Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich besitzen "
"Sie nicht die nötigen Rechte."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:895
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:903
msgid "Error while writing printer"
msgstr "Fehler beim Speichern des Druckers"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:966
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:974
msgid "Error while writing printer settings"
msgstr "Fehler beim Speichern der Drucker-Einstellungen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1080
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1088
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:105
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
msgid "Shares"
msgstr "Freigaben"
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:537
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:97
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:48 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:77
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:388
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
msgid "Admin Toggle"
msgstr "Administrator an/aus"
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
msgid "Specified name is invalid."
msgstr "Der angegebene Name ist ungültig."
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
msgid "Specified description contains invalid characters."
msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
msgid "Apply"
msgstr "Durchsuchen"
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
#: include/class_MultiSelectWindow.inc:45
msgid "Close"
msgstr "Schliessen"
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:41
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
msgid "Personal picture"
msgstr "Bild"
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
#: include/class_MultiSelectWindow.inc:44
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:12
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
msgid "Save"
msgstr "Sichern"
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:678
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:459
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:787
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:788
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:480
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:524
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:819
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:820
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:521
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:792
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:518
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:947
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:948
msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
"anzulegen."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:952
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' "
"zu verschieben."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:634
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:635
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:967
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:968
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:637
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:638
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:977
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:983
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:984
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der "
"Datenbank vorhanden."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:991
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
"Bindestriche sind erlaubt."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:993
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:994
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:996
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1021
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:583
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:211
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1022
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:212
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:999
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1018
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:580
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1004
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:214
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:215
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1007
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:569
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:217
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1008
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1010
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:572
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1013
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:575
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1140
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1141
msgid "Could not open specified certificate!"
msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!"
msgid "User picture"
msgstr "Benutzerbild"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
+msgid "Clear password"
+msgstr "Passwort löschen"
+
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
+msgid "Set new password"
+msgstr "Neues Passwort setzen"
+
#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
msgid "Proxy account"
msgstr "Proxy Konto"
msgid "per"
msgstr "pro"
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
-msgid "PPTP account"
-msgstr "PPTP-Konto"
-
#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
msgid "Intranet account"
msgstr "Intranet-Konto"
msgid "Temporary disable FTP access"
msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs"
-#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
-msgid "GLPI account"
-msgstr "GLPI-Konto"
-
#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
msgid "Open-Xchange Account"
msgstr "Open-Xchange Konto"
msgid "month"
msgstr "Monat"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:171
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung ist leer."
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:174
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
msgstr ""
"Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
-msgid "PPTP"
-msgstr "PPTP"
-
#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
msgid "Intranet"
msgstr "Intranet"
msgid "PHPGroupware"
msgstr "phpGroupware"
-#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
-msgid "PHPscheduleit account"
-msgstr "PHPscheduleit-Konto"
-
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
msgstr "Der Wert für Intervall muß eine Ganzzahl sein."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
msgstr "Der Wert für Information URL is ungültig."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
#, php-format
msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
msgstr "Die Einladungs-Richtlinie für die Adresse '%s' ist ungültig."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
#, php-format
msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
msgstr ""
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:140
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:143
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:146
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe."
msgid "WebDAV account"
msgstr "WebDAV-Konto"
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
-msgid "PHPscheduleit"
-msgstr "PHPscheduleit"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
msgid "This account has no connectivity extensions."
msgstr "Dieses Konto besitzt keine Konnektivitäts-Erweiterungen."
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+msgid "PPTP account"
+msgstr "PPTP-Konto"
+
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+msgid "GLPI account"
+msgstr "GLPI-Konto"
+
#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
msgid "Opengroupware"
msgstr "Opengroupware"
msgid "Teams"
msgstr "Teams"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
+msgid "PPTP"
+msgstr "PPTP"
+
+#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
+msgid "PHPscheduleit account"
+msgstr "PHPscheduleit-Konto"
+
#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
msgid "Opengroupware account"
msgstr "Opengroupware-Konto"
"configuration twice."
msgstr "OpenGroupware: Die angegebene Datenbank kann nicht erreicht werden."
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
+msgid "PHPscheduleit"
+msgstr "PHPscheduleit"
+
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
msgid "FAX Blocklists"
msgstr "Fax-Sperrlisten"
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:641
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:451
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:778
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:779
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:472
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:296
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:753
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:641
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:451
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:778
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:779
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:472
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:296
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:753
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:644
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:452
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:779
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:780
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:755
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:644
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:452
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:779
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:780
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:755
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:309
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:453
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:780
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:781
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:474
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:309
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:647
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:453
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:780
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:781
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:474
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:649
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:454
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:781
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:782
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:475
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:758
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:454
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:460
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:781
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:788
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:782
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:789
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:475
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:481
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:460
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:788
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:789
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:481
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:304
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:775
#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:254
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:470
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:475
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:799
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:806
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:492
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:498
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:311
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:781
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:781
#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
msgstr "Bearbeiten"
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:317
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:801
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:808
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
msgid "Edit user"
msgstr "Benutzer bearbeiten"
#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:472
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:477
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:803
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:810
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:804
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:811
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:500
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:312
msgstr "Entfernen"
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:804
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:811
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:805
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:812
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:338
msgid "Delete user"
msgstr "Benutzer entfernen"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:694
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:526
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:821
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:822
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:522
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:319
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:793
msgid "receive"
msgstr "empfangen"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:543
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:544
msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:549
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:199
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:550
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:200
msgid "Required field 'Name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:552
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:553
msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:559
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:560
msgid "Specified name is already used."
msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:566
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:567
msgid "No permission to create a blocklist on this base."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unterhalb dieser Basis "
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Sperrlisten-Namen"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Sperrlisten-Namen"
#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
msgid "Blocklist management"
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Telefonnummern"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Telefonnummern"
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
msgid "Display numbers of user"
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:515
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:596
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
msgid "back"
msgstr "zurück"
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:677
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:681
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:583
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
msgid "Search for"
msgstr "Suche nach"
msgstr "während"
#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
msgstr "Eintrag hinzufügen"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:597
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:678
msgid "Edit entry"
msgstr "Eintrag bearbeiten"
msgstr "Erzeugen eines neuen Eintrags in"
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:286
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:351
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:286
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:351
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
msgid ""
"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
msgstr ""
"Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie "
"bitte weitere Felder aus."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
msgid ""
"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
msgstr ""
msgid "Choose the department to store entry in"
msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in der der Eintrag abgelegt werden soll"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
-msgid "Mail queue"
-msgstr "Mail-Warteschlange"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
-msgid ""
-"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
-msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - der Eintrag 'MAILQUEUESCRIPTPATH' "
-"wurde nicht gefunden."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:176
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:203
-#, php-format
-msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
-msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:256
-msgid "up"
-msgstr "auf"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:258
-msgid "down"
-msgstr "ab"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
-msgid "no limit"
-msgstr "keine Beschränkung"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:306
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:352
-msgid "Hold"
-msgstr "Vorhalten"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:353
-msgid "Un hold"
-msgstr "Vorhalten aufheben"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:354
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:355
-msgid "Not active"
-msgstr "inaktiv"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
-msgid "Please enter a search string here."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Such-String ein."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
-msgid "Select a server"
-msgstr "Wählen Sie einen Server"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
-msgid "with status"
-msgstr "mit Status"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
-msgid "within the last"
-msgstr "innerhalb der letzten"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
-msgid "Remove all messages"
-msgstr "Entferne alle Nachrichten"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
-msgid "Remove all messages from selected servers queue"
-msgstr "Entferne alle Nachrichten aus der Warteschlange des gewählten Servers"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
-msgid "Hold all messages"
-msgstr "Alle Nachrichten vorhalten"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
-msgid "Hold all messages in selected servers queue"
-msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers vorhalten"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
-msgid "Release all messages"
-msgstr "Alle Nachrichten freigeben"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
-msgid "Release all messages in selected servers queue"
-msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers freigeben"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
-msgid "Requeue all messages"
-msgstr "Alle Nachrichten wieder einreihen"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
-msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
-msgstr ""
-"Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers wieder einreihen"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
-msgid "Search returned no results"
-msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
-msgid "Arrival"
-msgstr "Ankunft"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Diese Nachricht entfernen"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
-msgid "unhold"
-msgstr "Vorhalten aufheben"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
-msgid "Release message"
-msgstr "Nachricht freigeben"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
-msgid "hold"
-msgstr "vorhalten"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
-msgid "Hold message"
-msgstr "Nachricht vorhalten"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
-msgid "requeue"
-msgstr "wieder einreihen"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
-msgid "Requeue this message"
-msgstr "Diese Nachricht wieder einreihen"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
-msgid "header"
-msgstr "Kopfzeilen"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
-msgid "Display header from this message"
-msgstr "Zeige Kopfzeilen dieser Nachricht"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
-msgid ""
-"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
-"documentation."
-msgstr ""
-"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan "
-"verwendeten LDAP-Datenbank als xls-Datei. Die übertragenen Dateien können "
-"beispielsweise zur Dokumentation/Übersicht verwendet werden."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
-msgid "Export single entry"
-msgstr "Exportiere einzelnen Eintrag"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
-msgid "Choose the data you want to Export"
-msgstr "Wählen Sie die Daten, die exportiert werden sollen"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
-msgid "Export complete XLS for"
-msgstr "Exportiere vollständige XLS-Datei für"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
-msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, die exportiert werden soll"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
-msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr "Exportiere IVBB LDIF für"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
-msgid "Export successful"
-msgstr "Export erfolgreich"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr ""
-"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
-msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine xls-Datei zu speichern"
-
#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
msgid "LDIF export"
msgid "Selected Template"
msgstr "Gewählte Vorlage"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
-msgid "XLS import"
-msgstr "XLS-Import"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
-msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
-msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr "Fehler beim Export der angeforderten Einträge!"
-
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
msgid "You've no permission to do LDAP imports."
msgstr ""
"verwendeten LDAP-Datenbank. Die übertragenen Dateien können beispielsweise "
"zur Datensicherung oder zur Einrichtung eines neuen Servers benutzt werden."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
+msgid "Export single entry"
+msgstr "Exportiere einzelnen Eintrag"
+
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
msgid "Export complete LDIF for"
msgstr "Exportiere vollständige LDIF-Datei für"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
-msgstr ""
-"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the LDAP Export "
-msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine Datei zu speichern"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
+msgid "Choose the department you want to Export"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, die exportiert werden soll"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
+msgid "Export IVBB LDIF for"
+msgstr "Exportiere IVBB LDIF für"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
+msgid "Export successful"
+msgstr "Export erfolgreich"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
+msgstr ""
+"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the LDAP Export "
+msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine Datei zu speichern"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
msgid "LDAP manager"
msgstr "LDAP-Manager"
msgid "CSV import"
msgstr "CSV-Import"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
+msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
+msgid "Error while exporting the requested entries!"
+msgstr "Fehler beim Export der angeforderten Einträge!"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
+msgid ""
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
+msgstr ""
+"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan "
+"verwendeten LDAP-Datenbank als xls-Datei. Die übertragenen Dateien können "
+"beispielsweise zur Dokumentation/Übersicht verwendet werden."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
+msgid "Choose the data you want to Export"
+msgstr "Wählen Sie die Daten, die exportiert werden sollen"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
+msgid "Export complete XLS for"
+msgstr "Exportiere vollständige XLS-Datei für"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
+msgstr ""
+"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
+msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine xls-Datei zu speichern"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
+msgid "XLS import"
+msgstr "XLS-Import"
+
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
msgid "System logs"
msgstr "Systemprotokolle"
msgid "System log view"
msgstr "Systemprotokolle"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Mail-Warteschlange"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
+msgid ""
+"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
+msgstr ""
+"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - der Eintrag 'MAILQUEUESCRIPTPATH' "
+"wurde nicht gefunden."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:176
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:203
+#, php-format
+msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
+msgstr ""
+"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:256
+msgid "up"
+msgstr "auf"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:258
+msgid "down"
+msgstr "ab"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
+msgid "no limit"
+msgstr "keine Beschränkung"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:306
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:352
+msgid "Hold"
+msgstr "Vorhalten"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:353
+msgid "Un hold"
+msgstr "Vorhalten aufheben"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:354
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:355
+msgid "Not active"
+msgstr "inaktiv"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
+msgid "Please enter a search string here."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Such-String ein."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
+msgid "Select a server"
+msgstr "Wählen Sie einen Server"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
+msgid "with status"
+msgstr "mit Status"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
+msgid "within the last"
+msgstr "innerhalb der letzten"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
+msgid "Remove all messages"
+msgstr "Entferne alle Nachrichten"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
+msgid "Remove all messages from selected servers queue"
+msgstr "Entferne alle Nachrichten aus der Warteschlange des gewählten Servers"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+msgid "Hold all messages"
+msgstr "Alle Nachrichten vorhalten"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
+msgid "Hold all messages in selected servers queue"
+msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers vorhalten"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
+msgid "Release all messages"
+msgstr "Alle Nachrichten freigeben"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
+msgid "Release all messages in selected servers queue"
+msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers freigeben"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
+msgid "Requeue all messages"
+msgstr "Alle Nachrichten wieder einreihen"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
+msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
+msgstr ""
+"Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers wieder einreihen"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
+msgid "Search returned no results"
+msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
+msgid "Arrival"
+msgstr "Ankunft"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
+msgid "Recipient"
+msgstr "Empfänger"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+msgid "Delete this message"
+msgstr "Diese Nachricht entfernen"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "unhold"
+msgstr "Vorhalten aufheben"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "Release message"
+msgstr "Nachricht freigeben"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "hold"
+msgstr "vorhalten"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "Hold message"
+msgstr "Nachricht vorhalten"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "requeue"
+msgstr "wieder einreihen"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "Requeue this message"
+msgstr "Diese Nachricht wieder einreihen"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "header"
+msgstr "Kopfzeilen"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "Display header from this message"
+msgstr "Zeige Kopfzeilen dieser Nachricht"
+
#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:240
#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:264
msgstr "Der angegebene \"Freeze\"-Name ist ungültig."
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:391
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:349
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
msgid "This name is already in use."
msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:444
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:611
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44 plugins/admin/users/template.tpl:44
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:333
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:334
#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
msgstr "Klasse entfernen"
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:718
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:521
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:602
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:335
msgid "department"
msgstr "Abteilung"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
-msgid "Please enter your search string here"
-msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
-msgid ""
-"This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
-#, php-format
-msgid ""
-"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
-"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
-msgstr ""
-"Die Suche nach '%s' ergab zu viele Treffer. Es werden nur die ersten 200 "
-"Einträge angezeigt, um den Speicherverbrauch gering zu halten."
-
#: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
msgid "Fully Automatic Installation"
msgstr "Automatische Installation"
msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen"
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42 plugins/admin/fai/headpage.tpl:82
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55 plugins/admin/fai/headpage.tpl:82
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
msgid "Display objects matching"
msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt"
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46 plugins/admin/fai/headpage.tpl:86
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 plugins/admin/fai/headpage.tpl:86
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
msgid "Regular expression for matching object names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Objekt-Namen"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
-msgid "Package"
-msgstr "Paket"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Objekt-Namen"
#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
msgid "Selected file is empty."
msgstr "Die angebene Datei ist leer."
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:132
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:101
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:145
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:180
msgid "Please enter a name."
msgstr "Bitte geben Sie eine Namen ein."
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
msgid "Please enter a script."
msgstr "Bitte geben Sie einen Skript an."
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:525
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:820
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:821
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
msgid "Import script"
msgstr "Skript importieren"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:340
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:341
msgid "Please select a least one Package."
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:344
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:345
msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie eine gültige Kombination für Ihr gewünschtes Repository"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:365
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:366
msgid "package is configured"
msgstr "Paket ist konfiguriert"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:389
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:390
#, php-format
msgid "Package file '%s' does not exist."
msgstr "Paket '%s' existiert nicht."
#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:39
#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
msgid "Release"
msgstr "Release"
msgid "Down"
msgstr "Ab"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:381
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:382
msgid "Please assign at least one class to this profile."
msgstr "Bitte ordnen Sie diesem Profil mindestens eine Klasse zu."
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:385
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:386
msgid "Please enter a valid name."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein."
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:393
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:394
msgid "There is already a profile with this class name defined."
msgstr ""
"Der von Ihnen angegebene Klassen-Name ist bereits für ein Profil vergeben."
msgid "Preserve"
msgstr "Bewahren"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:355
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
#, php-format
msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:360
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
#, php-format
msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:365
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
#, php-format
msgid ""
"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
"Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem "
"für Partition %s."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt "
"wurde."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:375
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:379
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
#, php-format
msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Grösse für Partition %s ein."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:385
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:387
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
#, php-format
msgid "Please enter a valid range for partition %s."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Bereich für Partition %s ein."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
#, php-format
msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
msgstr ""
"Bitte geben Sie einen Bereich für die Partitionsgröße für die Partition %s "
"an."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:407
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
msgid ""
"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
"please check your configuration twice."
msgid "Choose a script to delete or edit"
msgstr "Wählen Sie ein Skript zum Entfernen oder Bearbeiten"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
-msgid "Repository settings"
-msgstr "Repository-Einstellungen"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
-msgid ""
-"To add packages to your package list you have to setup the repository "
-"settings first."
-msgstr ""
-"Um Pakete zu ihrer Paketliste hinzuzufügen, müssen Sie zunächst die "
-"Repository-Einstellungen anpassen."
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
-msgid ""
-"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
-"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
-"which finally contain packages sorted by section."
-msgstr ""
-"Pakete liegen üblicherweise auf verschiedenen Servern, die Mirror genannt "
-"werden. Diese Mirror enthalten verschiedene Releases (z.B. woody, sarge, "
-"etch,...). Diese enthalten wiederum nach Sections (main, contrib, non-"
-"free,...) sortierte Pakete."
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
-msgid ""
-"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
-"be changed by editing the entry."
-msgstr ""
-"Section und Release können in späteren Dialogen nicht mehr geändert werden, "
-"jedoch kann der Mirror bearbeitet werden."
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
-msgid ""
-"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie zunächst das gewünschte Release, dann die Section und "
-"abschliessend den Mirror."
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
-msgid "Following releases are available"
-msgstr "Die folgenden Releases sind verfügbar"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
-msgid "Sections for this release"
-msgstr "Sections für dieses Release"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:43
-msgid "set"
-msgstr "setzen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97
-msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für das Attribute 'Inhalt' an."
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
+msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für das Attribute 'Inhalt' an."
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
msgid "Variable attributes"
msgid "Choose a template to delete or edit"
msgstr "Wählen Sie eine Vorlage zum Entfernen oder Bearbeiten"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
-msgid "List of available packages"
-msgstr "Liste verfügbarer Pakete"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
-"currently edited package list."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig "
-"bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen."
-
#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
msgid ""
"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
msgid "%s partition(s)"
msgstr "%s Partition(en)"
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:141
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
msgid "Please enter a value for script."
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Skript' ein."
msgid "Choose an existing FAI task"
msgstr "Einen existierenden Task wählen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
-#, php-format
-msgid "Debconf information for package '%s'"
-msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'"
-
#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
msgid "Create new FAI object - partition table."
msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Partitions-Tabelle"
msgid "Create new FAI object"
msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:137
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:139
msgid "The given class name is empty."
msgstr "Der angebene Klassen-Name ist leer."
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:141
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:143
msgid "The specified class name is already in use for this object type."
msgstr ""
"Der angegebene Klassen-Name ist für diesen Objekt-Typ bereits in Gebrauch."
msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen"
#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
msgid "Use"
msgstr "Benutzen"
msgid "exists in database (size: %s bytes)"
msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:170
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:172
msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Datei' an."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:174
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:176
msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Pfad' an."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:182
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
msgid "Please enter a user."
msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzer ein."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:185
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187
msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
msgstr ""
"Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:189
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:191
msgid "Please enter a group."
msgstr "Bitte geben Sie eine Gruppe ein."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:194
msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Gruppe ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:672
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:674
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:676
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:678
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:584
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
msgid "Group"
msgid "Choose a hook to delete or edit"
msgstr "Wählen Sie einen Hook zum Entfernen oder Bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
+msgid ""
+"This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
+#, php-format
+msgid ""
+"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
+"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
+msgstr ""
+"Die Suche nach '%s' ergab zu viele Treffer. Es werden nur die ersten 200 "
+"Einträge angezeigt, um den Speicherverbrauch gering zu halten."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
+msgid "Repository settings"
+msgstr "Repository-Einstellungen"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
+msgid ""
+"To add packages to your package list you have to setup the repository "
+"settings first."
+msgstr ""
+"Um Pakete zu ihrer Paketliste hinzuzufügen, müssen Sie zunächst die "
+"Repository-Einstellungen anpassen."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
+msgid ""
+"Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
+"mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
+"which finally contain packages sorted by section."
+msgstr ""
+"Pakete liegen üblicherweise auf verschiedenen Servern, die Mirror genannt "
+"werden. Diese Mirror enthalten verschiedene Releases (z.B. woody, sarge, "
+"etch,...). Diese enthalten wiederum nach Sections (main, contrib, non-"
+"free,...) sortierte Pakete."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
+msgid ""
+"Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
+"be changed by editing the entry."
+msgstr ""
+"Section und Release können in späteren Dialogen nicht mehr geändert werden, "
+"jedoch kann der Mirror bearbeitet werden."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
+msgid ""
+"First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie zunächst das gewünschte Release, dann die Section und "
+"abschliessend den Mirror."
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
+msgid "Following releases are available"
+msgstr "Die folgenden Releases sind verfügbar"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
+msgid "Sections for this release"
+msgstr "Sections für dieses Release"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
+msgid "set"
+msgstr "setzen"
+
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
msgid ""
"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
msgid "Initiate operation"
msgstr "Operation initiieren"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
+msgid "List of available packages"
+msgstr "Liste verfügbarer Pakete"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
+"currently edited package list."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig "
+"bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
+#, php-format
+msgid "Debconf information for package '%s'"
+msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'"
+
#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
msgid ""
"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Gruppe zu löschen!"
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:441
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:767
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:768
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:462
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:431
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:443
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:769
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:770
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:464
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:433
msgid "Can't paste"
msgstr "Neue Gruppe erstellen"
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:466
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:796
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:797
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:488
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
msgid "cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:466
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:796
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:797
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:488
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
msgid "Cut this entry"
msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden"
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:468
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:798
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:799
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:490
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:463
msgid "copy"
msgstr "Kopieren"
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:468
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:798
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:799
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:490
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:463
msgid "Copy this entry"
msgstr "Diesen Eintrag entfernen"
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:500
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:857
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:858
msgid "Posix"
msgstr "Posix"
msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
msgstr "Diese Tabelle enthält alle Gruppen des ausgewählten Unterbaums."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:122
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:129
msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
msgstr ""
"Die SID dieser Gruppe kann weder im LDAP noch in der Konfigurationsdatei "
"gefunden werden!"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:179
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:186
msgid "This 'dn' is no group."
msgstr "Diese 'dn' hat keine Gruppenerweiterungen."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:329
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:336
msgid "Samba group"
msgstr "Samba-Gruppe"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:329
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:336
msgid "Domain admins"
msgstr "Domänen-Administratoren"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:329
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:336
msgid "Domain users"
msgstr "Domänen-Benutzer"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:330
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:337
msgid "Domain guests"
msgstr "Domänen-Gäste"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:335
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:342
#, php-format
msgid "Special group (%d)"
msgstr "Spezielle Gruppe (%d)"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:445
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:452
#, php-format
msgid ""
"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
"Ihre Such-Methode ergab mehr als '%s' Benutzer, es werden davon '%s' "
"Benutzer angezeigt."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:462
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:469
msgid "! unknown id"
msgstr "! unbekannte id"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:598
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:623
#, php-format
msgid "No configured SID found for '%s'."
msgstr "Keine konfigurierte SID für %s gefunden"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:603
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:628
#, php-format
msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
msgstr "Keine konfigurierte RIDBASE für '%s' gefunden."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:716
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:655
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:742
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:726
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:752
msgid ""
"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
"Bindestriche sind erlaubt."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:738
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:752
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:759
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:764
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:778
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:785
msgid "Value specified as 'Name' is already used."
msgstr "Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits."
msgid "to the list of forwarders."
msgstr "zur Liste der Weiterleitungen hinzuzufügen."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:807
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:809
msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
msgstr ""
"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
"ein."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:840
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:842
msgid ""
"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
msgstr ""
"Bitte wählen sie gültige Zugriffsrechte. Standard-Zugriffsrechte dürfen "
"nicht leer sein."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:844
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:846
msgid "Please select a valid mail server."
msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Mail-Server."
#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:314
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:315
#: include/class_ldap.inc:412
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
msgid "Apply this acl only for users own entries"
msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Einträge des Eigentümers"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:4
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
+msgid "Release focus"
+msgstr "Release-Fokus"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
+msgid "Select release name"
+msgstr "Release-Namen auswählen"
+
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
msgid "Used applications"
msgstr "Verwendete Anwendungen"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
msgid "Add category"
msgstr "Kategorie hinzufügen"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:12
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
msgid "Available applications"
msgstr "Verfügbare Anwendungen"
#: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Benutzernamen"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen"
#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
msgid "This 'dn' is no acl container."
msgstr "Alle Felder sind änderbar"
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:736
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
msgid "Group name"
msgstr "Gruppenname"
msgid "Select a specific department"
msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Abteilung"
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
msgid "Application options"
msgstr "Anwendungsoptionen"
msgid "Display addresses matching"
msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:295
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:352
msgid "This 'dn' is no appgroup."
msgstr "Diese 'dn' hat keine Anwendungs-Informationen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:303
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:360
msgid "Remove applications"
msgstr "Anwendungen entfernen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:304
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:361
msgid ""
"This group has application features enabled. You can disable them by "
"clicking below."
"Diese Gruppe hat Anwendungs-Eigenschaften aktiviert. Sie können diese durch "
"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:306
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:363
msgid "Create applications"
msgstr "Anwendungen erstellen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:307
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:364
msgid ""
"This group has application features disabled. You can enable them by "
"clicking below."
"Diese Gruppe besitzt deaktivierte Anwendungs-Eigenschaften. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:319
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:376
msgid "Invalid character in category name."
msgstr "Die angegebene Kategorie enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:327
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:384
msgid "The specified category already exists."
msgstr "Die angegebene Kategorie existiert bereits."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:474
msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
msgstr ""
"Der gewählte Anwendungsname ist nicht eindeutig. Bitte überprüfen Sie Ihr "
"LDAP-Verzeichnis."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:429
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:510
msgid "The selected application has no options."
msgstr "Die gewählte Anwendung hat keine Optionen."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:529
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:610
msgid "application"
msgstr "Anwendung"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:560
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:596
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:641
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677
msgid "Delete entry"
msgstr "Eintrag entfernen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:564
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:594
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:645
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:675
msgid "Move up"
msgstr "Nach oben bewegen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:565
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:595
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:676
msgid "Move down"
msgstr "Nach unten bewegen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:592
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:673
msgid "Insert seperator"
msgstr "Feldtrenner einfügen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:701
+msgid "This application is no longer available."
+msgstr "Diese Applikation ist nicht mehr verfügbar."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:704
+#, php-format
+msgid "This application is not available in any release named %s."
+msgstr "Diese Applikation ist im Release '%s' nicht verfügbar."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:708
+msgid "Check parameter"
+msgstr "Überprüfe Parameter"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:710
+msgid "This application has changed parameters."
+msgstr "Diese Applikation hat veränderte Parameter."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:885
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
+"the objects base has changed."
+msgstr ""
+"Der Release-Name '%s' kann nicht aufgelöst werden. Nehme '%s' als neuen "
+"Release-Namen an."
+
#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
msgid "Group settings"
msgstr "Gruppen-Einstellungen"
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:334
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:404
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:335
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:405
msgid "You are not allowed to set this users password!"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das Passwort dieses Benutzers zu setzen!"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:440
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:441
#, php-format
msgid "You're about to delete the user %s."
msgstr "Sie löschen gerade den Benutzer %s."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:446
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:474
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:447
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:475
msgid "You are not allowed to delete this user!"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:575
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:392
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:576
#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
msgid "none"
msgstr "keine"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:646
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:647
msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
msgstr ""
"Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:783
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:784
msgid "Create new user"
msgstr "Neuen Benutzer erstellen"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:783
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:784
msgid "New user"
msgstr "Neuer Benutzer"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:784
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:785
msgid "Create new template"
msgstr "Neue Vorlage erstellen"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:784
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:785
msgid "New template"
msgstr "Neue Vorlage"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:801
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:808
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:802
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:809
msgid "password"
msgstr "Passwort"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:819
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:820
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:824
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:825
msgid "This table displays all users, in the selected tree."
msgstr "Diese Tabelle enthält alle Benutzer dieses Unterbaums."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:855
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:856
msgid "GOsa"
msgstr "GOsa"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:856
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:857
msgid "Edit generic properties"
msgstr "Allgemeine Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:858
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:859
msgid "Edit UNIX properties"
msgstr "UNIX-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:860
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:861
msgid "Edit environment properties"
msgstr "Umgebungs-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:862
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:863
msgid "Edit mail properties"
msgstr "Mail-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:864
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:865
msgid "Edit phone properties"
msgstr "Telefon-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:866
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:867
msgid "Edit fax properies"
msgstr "Fax-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:868
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:869
msgid "Edit samba properties"
msgstr "Samba-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:869
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:870
msgid "Create user from template"
msgstr "Neuen Benutzer aus Vorlage erstellen"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:870
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:871
msgid "Create user with this template"
msgstr "Neuen Benutzer aus dieser Vorlage erstellen"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:929
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:930
msgid "Online"
msgstr "aktiv"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:936
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:937
msgid "Offline"
msgstr "inaktiv"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1181
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1182
#: plugins/admin/users/template.tpl:11
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:918
msgid "Template"
msgid "Add option"
msgstr "Option hinzufügen"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:158
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
#, php-format
msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig."
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:416
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:417
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:521
msgid "Application name"
msgstr "Name der Anwendung"
msgstr "Angezeigter Name"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:421
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:422
msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
msgstr "Angezeigter Name der Anwendung (z.B. unter Symbole)"
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:59
msgid "Regular expression for matching application names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Anwendungsnamen"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Anwendungsnamen"
#: plugins/admin/applications/main.inc:38
#: plugins/admin/applications/main.inc:40
msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
msgstr "Das angegebene Bild wurde nicht korrekt übertragen."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:306
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:307
msgid "Specified execute path must start with '/'."
msgstr "Der angegebene Ausführungspfad muss zwingend mit '/' beginnen."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:320
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:321
msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, eine Anwendung unterhalb dieser 'Basis' "
"anzulegen."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:325
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:326
msgid "Required field 'Name' is not filled."
msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:329
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:330
msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
msgstr ""
"Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:333
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:334
msgid "Required field 'Execute' is not filled."
msgstr "Das benötigte Feld 'Auführen' ist nicht ausgefüllt."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:348
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:356
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:349
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
msgid "There's already an application with this 'Name'."
msgstr "Eine Anwendung mit diesem Namen existiert bereits."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:412
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:413
msgid "Application settings"
msgstr "Anwendungs-Einstellungen"
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
msgid "Regular expression for matching department names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zur Suche nach Abteilungs-Namen"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Abteilungs-Namen"
#: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
msgid "Department management"
msgstr "Abteilungsverwaltung"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:185
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:186
msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung eine Abteilung unterhalb dieser 'Basis' "
"anzulegen."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:192
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:194
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:193
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:195
msgid "Department with that 'Name' already exists."
msgstr "Eine Abteilung mit diesem Namen existiert bereits."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:202
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:203
msgid "Required field 'Description' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:207
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:208
msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
msgstr "Das Feld 'Name' enthält das reservierte Wort 'incoming'."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:208
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:209
msgid " Please choose another name."
msgstr "Bitte wählen Sie einen anderen Namen."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:278
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:279
#, php-format
msgid "Moving %s to %s"
msgstr "Verschiebe %s nach %s"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:317
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:318
#, php-format
msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
msgstr "Fehler beim kopieren von %s, breche ab"
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:151
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:369
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:120
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:394
msgid "This 'dn' has no terminal features."
msgstr "Dieser 'DN' hat keine Terminal-Erweiterungen."
msgid "This 'dn' has no network features."
msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen."
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' "
"anzulegen."
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:172
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:314
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:286
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:245
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:529
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:318
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:288
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:211
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:533
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
#, php-format
msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
msgid "Choose the phone located at the current terminal"
msgstr "Wählen Sie das sich am momentanen Arbeitsplatz befindende Telefon."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:270
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:275
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:263
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:276
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:264
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:269
msgid "Please specify a valid VSync range."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen VSync-Bereich an."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:285
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:290
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:283
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:286
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:291
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:279
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:284
msgid "Please specify a valid HSync range."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:229
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
+"exist."
+msgstr ""
+"Das in KERNELS angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
+"existieren."
+
#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
msgid "System management"
msgstr "Systemverwaltung"
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:272
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:273
msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
msgstr "Terminal-Server benötigt einen Schrift-Suchpfad"
msgid "Create"
msgstr "Anlegen"
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+msgid "Reference"
+msgstr "Referenz"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentare"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-msgid "Model"
-msgstr "Modell"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Modell"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Layout"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
-msgid "Variant"
-msgstr "Variante"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Wählen Sie die Tastatur-Variante"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
-msgid "Mouse"
-msgstr "Maus"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
-msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Wählen Sie den Maus-Typ"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
-msgid "Port"
-msgstr "Anschluss"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
-msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Wählen Sie den Maus-Port"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:23
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Telefon-Hardware"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Hersteller"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:25
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
+msgid "Technical responsible"
+msgstr "Technischer Kontakt"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-msgid "Driver"
-msgstr "Treiber"
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll"
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
+msgid ""
+"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
+"single list."
msgstr ""
-"Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird."
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Wählen Sie die Auflösung, die im Grafik-Modus genutzt wird"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
-msgid "Color depth"
-msgstr "Farbtiefe"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die im Grafik-Modus genutzt wird"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-msgid "Display device"
-msgstr "Anzeige"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
-msgid "unknown"
-msgstr "unbekannt"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
-msgid "Automatic modelines"
-msgstr "Automatische Modelines"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
-msgid "HSync"
-msgstr "HSync"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Horizontale Wiederholrate für den installierten Monitor"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-msgid "VSync"
-msgstr "VSync"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Vertikale Wiederholrate für den installierten Monitor"
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, alle Komponenten dieser DNS-Zone mithilfe "
+"einer einzelnen Liste zu konfigurieren."
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
-msgid "Scan device"
-msgstr "Scanner"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
+msgid ""
+"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
+"immediately when using the save button."
+msgstr ""
+"Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Eintrags-Typen mit diesem Dialog "
+"bearbeiten. Alle Änderungen werden unverzüglich übernommen, wenn Sie den "
+"'Speichern'-Knopf drücken."
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Wählen, um den SANE Scanner-Dienst auf dem Terminal zu starten"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
+msgid ""
+"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
+"zone entry exists in the ldap database."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog kann nicht verwendet werden, bis die momentan geöffnete Zone "
+"gespeichert wurde und/oder der passende Eintrag in der LDAP-Datenbank "
+"existiert."
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
+msgid "To add a new host entry just click here"
+msgstr "Um einen neuen Host-Eintrag hinzuzufügen, klicken Sie einfach hier"
#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
msgid "Select entries to add"
msgid "Regular expression for matching member names"
msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mitgliedsnamen"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:310
-msgid ""
-"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
-"current server/release settings."
-msgstr ""
-"Es existieren in Ihrer derzeitigen Konfiguration Pakete, die mit den "
-"momentanen Einstellungen für Server und Release nicht aufgelöst werden "
-"können."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:351
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:407
-msgid ""
-"There is already a profile in your selection that contain partition table "
-"configurations."
-msgstr ""
-"In Ihrer Auswahl befindet sich bereits ein Profil, das eine Konfiguration "
-"für Partitionstabellen enthält."
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
+msgid "Add/Edit manufacturer"
+msgstr "Hersteller hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:725
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
-"Server was reset to 'auto'."
-msgstr ""
-"Kann eine oder mehrere der angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] für FAI-Server '%"
-"s' nicht auflösen. Der Server wurde auf 'auto' zurückgesetzt."
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
+msgid "Website"
+msgstr "Website"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:736
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
-"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
-"have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
-"be saved."
-msgstr ""
-"Kann die angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] nicht auflösen, bitte überprüfen Sie "
-"Ihre FAI-Konfigurationen (wahrscheinlich wurden einige Klassen entfernt oder "
-"umbenannt). Alle (!) Klassen wurden von diesem Konto entfernt. Drücken Sie "
-"'Abbrechen', wenn Sie die diese Änderung nicht speichern möchten."
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:692
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefonnummer"
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
msgid "This 'dn' has no phone features."
msgstr "Diese 'dn' besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:381
msgid "no"
msgstr "nein"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
msgid "dynamic"
msgstr "dynamisch"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
msgid "Networksettings"
msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:238
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:239
#, php-format
msgid ""
"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
"Das Telefon kann nicht entfernt werden, da es abhängige Benutzer gibt. Der "
"erste Benutzer in der Liste ist '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:294
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:298
msgid "The required field 'Phone name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Telefon-Name' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:301
msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:304
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:308
msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
msgid "Wake up"
msgstr "Aufwecken"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:271
msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, ein Terminal unterhalb dieser 'Basis' "
"anzulegen."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:275
msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt."
msgid "Printer driver"
msgstr "Drucker-Treiber"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+msgid "Model"
+msgstr "Modell"
+
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
msgid "Select"
msgid "New driver"
msgstr "Neuer Treiber"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Boot-Parameter"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
-msgid "LDAP server"
-msgstr "LDAP-Server"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
+msgid "Rename"
+msgstr "Umbenennen"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:13
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Boot-Kernel"
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Telefon-Name"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:15
-msgid "Enter the filename of the kernel to use"
-msgstr "Geben Sie den Dateinamen des Kernels ein, der genutzt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen."
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:18
-msgid "Custom options"
-msgstr "Angepasste Optionen"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:20
-msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
-msgstr ""
-"Geben Sie die Parameter ein, die dem Kernel beim Starten übergeben werden "
-"sollen"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:33
-msgid "FAI server"
-msgstr "FAI-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:50
-msgid "Assigned FAI classes"
-msgstr "Zugewiesene FAI-Klassen"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:49
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:51
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr ""
-"Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:95
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:75
-msgid "Mountpoint"
-msgstr "Mount-Pfad"
-
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Telefon-Name"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:191
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:193
msgid "The required field 'Server name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Server-Name' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:198
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:200
msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' "
msgid "Select objects to add"
msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
-msgid "There is no server with valid glpi database service."
-msgstr "Es wurde kein Server mit einer gültigen glpi-Datenbank gefunden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
-msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
-msgstr ""
-"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher nicht zur glpi-"
-"Datenbank verbinden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
-msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
-msgstr ""
-"Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden - bitte überprüfen Sie Ihre "
-"Konfiguration."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
-msgid "This feature is not implemented yet."
-msgstr "Dieses Feature wurde noch nicht implementiert."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
-msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
-msgstr ""
-"Das Hinzufügen des neuen Systemtyps ist fehlgeschlagen - der angegebene Name "
-"wird bereits verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Sie können diesen Systemtyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
-"System(en) verwendet: '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
-msgid "Rename failed, this system type name is already used."
-msgstr ""
-"Das Umbenennen schlug fehl: Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
-msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr ""
-"Das Hinzufügen des neuen Betriebssystems ist fehlgeschlagen - der angegebene "
-"Name wird bereits verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
-"(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Sie können dieses Betriebssystem nicht löschen, es wird von folgenden(m) "
-"System(en) verwendet: '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
-msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr ""
-"Das Aktualisieren des Betriebssystems schlug fehl, da der angegebene Name "
-"bereits verwendet wird."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:564
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
-msgid "Remove inventory"
-msgstr "Inventar entfernen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
-msgid ""
-"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Dieses Gerät besitzt aktivierte Inventar-Funktionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:567
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
-msgid "Add inventory"
-msgstr "Inventar hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
-msgid ""
-"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Gerät keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:631
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:645
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:609
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:623
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
-
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
msgid "Activated"
msgstr "Aktiv"
msgid "Rescan hardware"
msgstr "Hardware neu erkennen"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:228
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:230
msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, eine Arbeitsstation unter dieser 'Basis' "
"anzulegen."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:234
msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeiststationsname' ist nicht gesetzt."
msgid "Printer URL"
msgstr "Drucker URL"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
+msgid "Driver"
+msgstr "Treiber"
+
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:58
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
"Sie können die gewählte Zone nicht entfernen, sie wird noch von folgendem(n) "
"Eintrag / Einträgen verwendet: '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:135
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:161
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
#, php-format
msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
#, php-format
msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein."
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
msgid "The sieve port needs to be numeric."
msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein."
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:166
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
#, php-format
msgid "The specified kerberos password is empty."
msgstr "Das angebene Kerberos-Passwort ist leer."
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
#, php-format
msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
msgstr ""
msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
msgstr "Kann '/etc/gosa/encodings' nicht lesen, bitte prüfen Sie die Rechte."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:125
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:126
msgid "Please specify a valid path for your setup."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad an."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:132
msgid "Please specify a valid name for your setup."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen an."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:135
msgid "Please specify a name for your setup."
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen an."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:140
msgid "Description contains invalid characters."
msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:143
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:144
msgid "Path contains invalid characters."
msgstr "Das Feld 'Pfad' enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:147
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:148
msgid "Option contains invalid characters."
msgstr "Das Feld 'Option' enthält ungültige Zeichen!"
msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen"
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß gesetzt sein."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
msgid "The given Quota settings value must be a number."
msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:237
msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
msgid "Future days must be a value."
msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen."
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:243
msgid "No SMTP privileged networks set."
msgstr "Es sind keine SMTP-privilegierten Netzwerke vorhanden."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:184
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:219
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:240
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:186
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:245
msgid "Add printer extension"
msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:180
msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
msgstr ""
"Dies ist eine Arbeitsstations-Vorlage, der Drucker-Tab ist deaktiviert."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:185
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:187
msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
msgstr "Dies ist eine Terminal-Vorlage, das Drucker-Tab ist deaktiviert."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:222
msgid ""
"This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
"'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
"enthalten ist. Wahrscheinlich erstellen Sie gerade eine neue Terminal-"
"Vorlage."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:232
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:237
msgid "Remove printer extension"
msgstr "Drucker-Erweiterung entfernen"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:233
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235
msgid ""
"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
"clicking below."
"Diese Workstation besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:238
msgid ""
"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
"below."
"Dieses Terminal besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:241
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
msgid ""
"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
"clicking below."
"Aktuell besitzt diese Workstation keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie "
"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:244
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:246
msgid ""
"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
"below."
"Aktuell besitzt dieses Terminal keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie "
"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:283
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:285
msgid "This 'dn' has no printer features."
msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:419
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:421
#, php-format
msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
msgstr "Die momentan gewählte PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:427
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:429
msgid "can't get ppd informations."
msgstr "keine PPD-Informationen verfügbar"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:439
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:441
#, php-format
msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
msgstr "Dieser Drucker gehört zu Terminal %s. Sie können ihn nicht umbenennen."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:441
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:443
#, php-format
msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
msgstr ""
"Dieser Drucker gehört zur Arbeitsstation %s. Ein Umbenennen ist daher nicht "
"möglich."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:519
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:523
msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' "
msgid "Machine name"
msgstr "Name des Systems"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Entfernte Arbeitsfläche"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
-msgid "Connect method"
-msgstr "Verbindungsmethode"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Wählen Sie die Methode der Anbindung an den Terminal-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Terminal-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Terminal-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
-msgid "Font server"
-msgstr "Schriften-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Schriften-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
-msgid "Print device"
-msgstr "Drucker"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr "Auswählen, um auf dem Terminal IPP-basierte Druckdienste zu starten"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Druckdienste bereitstellen"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
-msgid "Spool server"
-msgstr "Spool-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr ""
-"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll"
-
#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
msgid ""
"This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
msgid "Regular expression for matching system names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck für System-Namen"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von System-Namen"
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
msgid "Display systems of user"
msgid "The required field 'Component name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Gerätename' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:31
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr ""
-"Wählen, wenn das Terminal den grafischen Startvorgang mit Fortschrittsbalken "
-"unterstützt"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:32
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "grafisches Booten nutzen"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:34
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Wählen, wenn das Terminal im Textmodus starten soll"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "Standard Textmodus nutzen"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:37
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Wählen, um ausführlichere Informationen während des Starts zu erhalten"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "benutze Fehlersuch-Modus"
-
#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
msgid ""
"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
msgstr ""
"Das Ändern des Passwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
+#, php-format
+msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
+msgstr ""
+"Der ausgewählte Hersteller '%s' existiert nicht in der Liste der PPD's."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
msgid "Printer ppd selection."
msgstr "Auswahl der Drucker-PPD"
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
-msgid "Parent server"
-msgstr "Parent-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
-msgid "Sections"
-msgstr "Sections"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:117
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:118
msgid "Please enter a value for 'release'."
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Release' ein."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:121
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:122
msgid "Please specify a valid value for 'url'."
msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'url' einen gültigen Wert ein."
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
-msgid "List of configured repositories."
-msgstr "Liste der verfügbaren Repositories."
-
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
-msgid "Add repository"
-msgstr "Repository hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:168
+#, php-format
+msgid "Can't execute specified EXTERNAL_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
+msgstr "Kann das als EXTERNAL_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified EXTERNAL_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
+"empty string."
msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Repository-Einstellungen zu erstellen, zu "
-"entfernen und zu bearbeiten."
+"Das als EXTERNAL_HOOK '%s' angegebene Kommando lieferte eine leere "
+"Zeichenkette."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
-msgid ""
-"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
+msgid "System type"
+msgstr "System-Typ"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+msgid "Operating system"
+msgstr "Betriebssystem"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
+msgid "Contact person"
+msgstr "Kontaktperson"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Installierte Geräte"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
+msgid "Trading"
+msgstr "Handeln"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
+msgid "Contracts"
+msgstr "Verträge"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
+msgid "Attachments"
+msgstr "Anhänge"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+msgid "Printer type"
+msgstr "Druckertyp"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Unterstützte Schnittstellen"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+msgid "Serial"
+msgstr "Seriell"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallel"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Installierte Patronen"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
+msgid "Manage System-types"
+msgstr "System-Typen verwalten"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
+msgid "Please enter a new name"
+msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
+msgid "Manage OS-types"
+msgstr "Betriebssysteme verwalten"
+
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
+msgid "Parent server"
+msgstr "Parent-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
+msgid "Sections"
+msgstr "Sections"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Boot-Parameter"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+msgid "LDAP server"
+msgstr "LDAP-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:13
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Boot-Kernel"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
+msgid "Custom options"
+msgstr "Angepasste Optionen"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
+msgid ""
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte Inventar-Funtionen. Sie können diese durch "
+"Geben Sie die Parameter ein, die dem Kernel beim Starten übergeben werden "
+"sollen"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:37
+msgid "FAI server"
+msgstr "FAI-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
+msgid "Assigned FAI classes"
+msgstr "Zugewiesene FAI-Klassen"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
+msgid "Add additional modules to load on startup"
+msgstr ""
+"Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Mount-Pfad"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
+msgid "There is no server with valid glpi database service."
+msgstr "Es wurde kein Server mit einer gültigen glpi-Datenbank gefunden."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
+msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
+msgstr ""
+"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher nicht zur glpi-"
+"Datenbank verbinden."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
+msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
+msgstr ""
+"Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden - bitte überprüfen Sie Ihre "
+"Konfiguration."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
+msgid "This feature is not implemented yet."
+msgstr "Dieses Feature wurde noch nicht implementiert."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
+msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
+msgstr ""
+"Das Hinzufügen des neuen Systemtyps ist fehlgeschlagen - der angegebene Name "
+"wird bereits verwendet."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Sie können diesen Systemtyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
+"System(en) verwendet: '%s'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
+msgid "Rename failed, this system type name is already used."
+msgstr ""
+"Das Umbenennen schlug fehl: Der angegebene Name wird bereits verwendet."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
+msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr ""
+"Das Hinzufügen des neuen Betriebssystems ist fehlgeschlagen - der angegebene "
+"Name wird bereits verwendet."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
+"(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Sie können dieses Betriebssystem nicht löschen, es wird von folgenden(m) "
+"System(en) verwendet: '%s'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
+msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr ""
+"Das Aktualisieren des Betriebssystems schlug fehl, da der angegebene Name "
+"bereits verwendet wird."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:564
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
+msgid "Remove inventory"
+msgstr "Inventar entfernen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
+msgid ""
+"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Dieses Gerät besitzt aktivierte Inventar-Funktionen. Sie können diese durch "
"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
-msgid ""
-"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:567
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
+msgid "Add inventory"
+msgstr "Inventar hinzufügen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
+msgid ""
+"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieses Gerät keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:631
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:645
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:609
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:623
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
+msgid "List of configured repositories."
+msgstr "Liste der verfügbaren Repositories."
+
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
+msgid "Add repository"
+msgstr "Repository hinzufügen"
+
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Repository-Einstellungen zu erstellen, zu "
+"entfernen und zu bearbeiten."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
+"s'"
+msgstr ""
+"Sie können diesen Hersteller nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
+"System(en) verwendet: '%s'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
+msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+msgstr ""
+"Der angegebene Name wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen."
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Anhänge"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.) to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, verschiedene Objekte (wie Anleitungen, "
+"Hilfen, etc.) zum momentan gewählten Computer hinzuzufügen."
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Zeige Anhänge, auf die zutrifft"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Anhangs-Namen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
+msgid "use"
+msgstr "verwenden"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
+msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Patronentyp '%s' zu löschen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
+"'%s'."
+msgstr ""
+"Sie können diesen Patronentyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
+"Drucker(n) verwendet: '%s'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
+msgid "Cartridges"
+msgstr "Patronen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+msgid "New monitor"
+msgstr "Neuer Monitor"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, einen Benutzer als technische Kontaktperson "
+"zu wählen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
+msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Anhang '%s' zu löschen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Sie können diesen Anhang nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
+"System(en) verwendet: '%s'"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
+msgid "There is no valid file uploaded."
+msgstr "Es wurde keine gültige Datei hochgeladen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
+msgid "Upload wasn't successfull."
+msgstr "Upload war nicht erfolgreich."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
+msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
+msgstr ""
+"Das Verzeichnis /etc/gosa/glpi/ zum Speichern von GLPI-Uploads wurde nicht "
+"gefunden."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
+msgid "There is already a file with the same name uploaded."
+msgstr "Es wurde bereits eine Datei mit dem selben Namen hochgeladen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
+#, php-format
+msgid "Can't create file '%s'."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht anlegen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
+msgid "File is available."
+msgstr "Datei ist verfügbar."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
+msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
+msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden, vielleicht ist nicht vorhanden."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
+msgid "Currently no file uploaded."
+msgstr "Es wurde noch keine Datei hochgeladen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
+msgid "Mime"
+msgstr "MIME"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
+msgid "This table displays all available attachments."
+msgstr "Diese Tabelle enthält alle verfügbaren Anhänge."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
+msgid "empty"
+msgstr "leer"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
+msgid "Create new attachment"
+msgstr "Neuen Anhang erstellen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Neuer Anhang"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
+msgid "Please specify a valid name for this attachment."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen Anhang an."
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
+msgid "Choose keyboard model"
+msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Modell"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Layout"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
+msgid "Choose keyboard layout"
+msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Layout"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
+msgid "Variant"
+msgstr "Variante"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
+msgid "Choose keyboard variant"
+msgstr "Wählen Sie die Tastatur-Variante"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
+msgid "Mouse"
+msgstr "Maus"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
+msgid "Choose mouse type"
+msgstr "Wählen Sie den Maus-Typ"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
+msgid "Port"
+msgstr "Anschluss"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
+msgid "Choose mouse port"
+msgstr "Wählen Sie den Maus-Port"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Telefon-Hardware"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
+msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+msgstr ""
+"Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird."
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr "Wählen Sie die Auflösung, die im Grafik-Modus genutzt wird"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
+msgid "Color depth"
+msgstr "Farbtiefe"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die im Grafik-Modus genutzt wird"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
+msgid "Display device"
+msgstr "Anzeige"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+msgid "unknown"
+msgstr "unbekannt"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
+msgid "Automatic modelines"
+msgstr "Automatische Modelines"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
+msgid "HSync"
+msgstr "HSync"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Horizontale Wiederholrate für den installierten Monitor"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+msgid "VSync"
+msgstr "VSync"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Vertikale Wiederholrate für den installierten Monitor"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
+msgid "Scan device"
+msgstr "Scanner"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Wählen, um den SANE Scanner-Dienst auf dem Terminal zu starten"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:329
+msgid ""
+"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
+"current server/release settings."
+msgstr ""
+"Es existieren in Ihrer derzeitigen Konfiguration Pakete, die mit den "
+"momentanen Einstellungen für Server und Release nicht aufgelöst werden "
+"können."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:374
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:432
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configurations."
+msgstr ""
+"In Ihrer Auswahl befindet sich bereits ein Profil, das eine Konfiguration "
+"für Partitionstabellen enthält."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:751
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
+"Server was reset to 'auto'."
+msgstr ""
+"Kann eine oder mehrere der angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] für FAI-Server '%"
+"s' nicht auflösen. Der Server wurde auf 'auto' zurückgesetzt."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:762
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
+"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
+"have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
+"be saved."
+msgstr ""
+"Kann die angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] nicht auflösen, bitte überprüfen Sie "
+"Ihre FAI-Konfigurationen (wahrscheinlich wurden einige Klassen entfernt oder "
+"umbenannt). Alle (!) Klassen wurden von diesem Konto entfernt. Drücken Sie "
+"'Abbrechen', wenn Sie die diese Änderung nicht speichern möchten."
+
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
+msgid "List of devices"
+msgstr "Liste der Geräte"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, ein Gerät zum momentan ausgewählten Computer "
+"hinzuzufügen."
+
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
+msgid "Display devices matching"
+msgstr "Zeige die Geräte, auf die das Folgende passt"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching device names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gerätenamen"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
+msgid "Add/Edit monitor"
+msgstr "Monitor hinzufügen/bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
+msgid "Monitor size"
+msgstr "Monitorgröße"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
+msgid "Inch"
+msgstr "Zoll"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
+msgid "Integrated microphone"
+msgstr "Integriertes Mikrofon"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
+msgid "Yes"
+msgstr "ja"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
+msgid "No"
+msgstr "nein"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
+msgid "Integrated speakers"
+msgstr "Integrierte Lautsprecher"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
+msgid "Sub-D"
+msgstr "Sub-D"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
+msgid "BNC"
+msgstr "BNC"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
+msgid "Serial number"
+msgstr "Seriennumner"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
+msgid "Additional serial number"
+msgstr "Zusätzliche Seriennummer"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
+msgid "Add/Edit other device"
+msgstr "Allgemeines Gerät hinzufügen/bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
+msgid "Add/Edit power supply"
+msgstr "Netzteil hinzufügen/bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
+msgid "Atx"
+msgstr "ATX"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
+msgid "Power"
+msgstr "Strom"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
+msgid "Add/Edit graphic card"
+msgstr "Grafikkarte hinzufügen/bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
+msgid "Ram"
+msgstr "RAM"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
+msgid "Add/Edit controller"
+msgstr "Controller hinzufügen/bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
+msgid "Add/Edit drive"
+msgstr "Laufwerk hinzufügen/bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
+msgid "Speed"
+msgstr "Taktung"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
-"exists."
-msgstr ""
-"Kann Druckertyp nicht in '%s' umbenennen - der angegebene Name wird bereits "
-"verwendet."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
+msgid "Writeable"
+msgstr "Beschreibbar"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
-#, php-format
-msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
-msgstr ""
-"Sie können diesen Druckertyp nicht entfernen, er wird noch von '%s' "
-"verwendet."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
+msgid "Add/Edit harddisk"
+msgstr "Festplatte hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:750
-msgid "since"
-msgstr "seit"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
+msgid "Rpm"
+msgstr "Upm"
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
-msgid "Manage System-types"
-msgstr "System-Typen verwalten"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
-msgid "Rename"
-msgstr "Umbenennen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
+msgid "Add/Edit memory"
+msgstr "Speicher hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
-msgid "Please enter a new name"
-msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
+msgid "Frequenz"
+msgstr "Frequenz"
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Es ist eine gute Idee, vor dieser Aktion eine komplette Sicherung Ihrer "
-"MySQL-Datenbank zu erstellen. Wenn Sie dies erledigt haben, drücken Sie "
-"'Entfernen', um fortzufahren oder 'Abbrechen', um die aktuelle Aktion "
-"abzubrechen."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
+msgid "Add/Edit sound card"
+msgstr "Soundkarte hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
-msgid "Manage manufacturers"
-msgstr "Hersteller verwalten"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
+msgid "Add/Edit network interface"
+msgstr "Netzwerk-Interface hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
-msgid "Reference"
-msgstr "Referenz"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
+msgid "MAC address"
+msgstr "MAC-Adresse"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentare"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
+msgid "Add/Edit processor"
+msgstr "Prozessor hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
+msgid "Frequence"
+msgstr "Frequenz"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Hersteller"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
+msgid "Default frequence"
+msgstr "Standardfrequenz"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
-msgid "Technical responsible"
-msgstr "Technischer Kontakt"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
+msgid "Add/Edit motherboard"
+msgstr "Motherboard hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
-msgid "use"
-msgstr "verwenden"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
+msgid "Chipset"
+msgstr "Chipsatz"
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
+msgid "Add/Edit computer case"
+msgstr "Computergehäuse hinzufügen/bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
+msgid "format"
+msgstr "Format"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, einen Benutzer als technische Kontaktperson "
-"zu wählen."
+"Wählen, wenn das Terminal den grafischen Startvorgang mit Fortschrittsbalken "
+"unterstützt"
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
-msgid "Manage OS-types"
-msgstr "Betriebssysteme verwalten"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "grafisches Booten nutzen"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Wählen, wenn das Terminal im Textmodus starten soll"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "Standard Textmodus nutzen"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr "Wählen, um ausführlichere Informationen während des Starts zu erhalten"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "benutze Fehlersuch-Modus"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:258
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:264
msgid "The required field 'IP-address' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:265
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:271
msgid "Wrong IP format in field IP-address."
msgstr "Ungültige IP-Adresse in Feld IP-Adresse"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:272
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:278
msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:279
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:285
msgid ""
"The given macaddress is invalid. There must be 6 1byte segments seperated by "
"':'."
"Die angebene MAC-Adresse ist nicht korrekt. Es müssen sechs 1-Byte Segmente "
"angegeben werden (getrennt durch ':')."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:299
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
#, php-format
msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
msgstr "Es wurde ein doppelter Wert für Eintrag-Typ '%s' gefunden."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:307
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:313
#, php-format
msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
msgstr ""
"Es wurde mehr als ein Eintrag für den eindeutigen Eintrags-Typ '%s' gefunden."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:318
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:324
#, php-format
msgid ""
"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
"Das Gerät mit der-IP-Adresse '%s' erhält automatisch einen 'A'-Eintrag. "
"Bitte entfernen Sie den Eintrag."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:325
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:331
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:401
#, php-format
msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
msgstr "Es sind nur Kleinbuchstaben erlaubt, bitte prüfen Sie '%ss'."
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
-msgid "Add/Edit manufacturer"
-msgstr "Hersteller hinzufügen/bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
-msgid "Website"
-msgstr "Website"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:137
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:690
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefonnummer"
-
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
msgstr "Verfügbare Patronentypen für diesen Druckertyp"
"wird eine neue Patrone erstellt. Dies erlaubt es Ihnen, den gleichen "
"Patronentyp für mehr als einen Drucker zu verwenden."
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
-msgid "Display cartridge types matching"
-msgstr "Zeige die Patronentypen, auf die Folgendes passt"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
+msgid "Display cartridge types matching"
+msgstr "Zeige die Patronentypen, auf die Folgendes passt"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching cartridge types"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Patronentypen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
+msgid "This zoneName is already in use"
+msgstr "Der angegebene Zonen-Name wird bereits verwendet."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
+msgid "This reverse zone is already in use"
+msgstr "Die reverse-Zone wird bereits verwendet."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
+msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
+msgstr ""
+"Der Primäre DNS-Server muss mit '.' enden, um ein gültiger Eintrag zu sein."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
+msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
+msgstr ""
+"Die angegebene Email-Adresse muss mit '.' enden, um ein gültiger Eintrag zu "
+"sein."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
+msgid ""
+"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
+"create a valid SOA record."
+msgstr ""
+"Ihre Email-Adresse enthält '@'. Bitte ersetzen Sie dieses Zeichen durch '.', "
+"um einen gültigen SOA-Eintrag zu erzeugen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
+msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
+msgstr "Für den Zonennamen sind nur Kleinbuchstaben zugelassen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
+msgid "Please specify a numeric value for serial number."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Seriennummer' einen numerischen Wert ein."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
+msgid "Please specify a numeric value for refresh."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Aktualisieren' einen numerischen Wert ein."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
+msgid "Please specify a numeric value for ttl."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'TTL' einen numerischen Wert ein."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
+msgid "Please specify a numeric value for expire."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Ablauf' einen numerischen Wert ein."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
+msgid "Please specify a numeric value for retry."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Wiederholen' einen numerischen Wert ein."
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Entfernte Arbeitsfläche"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
+msgid "Connect method"
+msgstr "Verbindungsmethode"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Wählen Sie die Methode der Anbindung an den Terminal-Server"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching cartridge types"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Patronentypen"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Terminal-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
-"s'"
-msgstr ""
-"Sie können diesen Hersteller nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
-"System(en) verwendet: '%s'"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Terminal-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
-msgid "Please specify a name."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein!"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
+msgid "Font server"
+msgstr "Schriften-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
-msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
-msgstr ""
-"Der angegebene Name wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Schriften-Server"
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
-msgid "List of attachments"
-msgstr "Anhänge"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
+msgid "Print device"
+msgstr "Drucker"
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
-"etc.) to your currently edited computer."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, verschiedene Objekte (wie Anleitungen, "
-"Hilfen, etc.) zum momentan gewählten Computer hinzuzufügen."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+msgstr "Auswählen, um auf dem Terminal IPP-basierte Druckdienste zu starten"
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
-msgid "Display attachments matching"
-msgstr "Zeige Anhänge, auf die zutrifft"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Druckdienste bereitstellen"
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching attachment names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zur Suche nach Anhangs-Namen"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
+msgid "Spool server"
+msgstr "Spool-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
-msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
-msgstr "Kann diesen Eintrag nicht entfernen, da er noch benutzt wird."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
+msgstr ""
+"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:305
-msgid "The selected name is already in use."
-msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
-msgid "System type"
-msgstr "System-Typ"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
+msgid "Attachment"
+msgstr "Anhang"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
-msgid "Operating system"
-msgstr "Betriebssystem"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+msgid "Filename"
+msgstr "Dateiname"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
+msgid "Mime-type"
+msgstr "MIME-Typ"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
-msgid "Contact person"
-msgstr "Kontaktperson"
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Es ist eine gute Idee, vor dieser Aktion eine komplette Sicherung Ihrer "
+"MySQL-Datenbank zu erstellen. Wenn Sie dies erledigt haben, drücken Sie "
+"'Entfernen', um fortzufahren oder 'Abbrechen', um die aktuelle Aktion "
+"abzubrechen."
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
-msgid "Installed devices"
-msgstr "Installierte Geräte"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
+msgid ""
+"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte Inventar-Funtionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
-msgid "Trading"
-msgstr "Handeln"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
+msgid ""
+"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
-msgid "Software"
-msgstr "Software"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
+"exists."
+msgstr ""
+"Kann Druckertyp nicht in '%s' umbenennen - der angegebene Name wird bereits "
+"verwendet."
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
-msgid "Contracts"
-msgstr "Verträge"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
+#, php-format
+msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
+msgstr ""
+"Sie können diesen Druckertyp nicht entfernen, er wird noch von '%s' "
+"verwendet."
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
-msgid "Attachments"
-msgstr "Anhänge"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:751
+msgid "since"
+msgstr "seit"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
+msgid "Manage manufacturers"
+msgstr "Hersteller verwalten"
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
msgid "Zone name"
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
-msgstr "Kann nicht bearbeitet werden, da die Zone bis jetzt nicht gespeichert wurde."
+msgstr ""
+"Kann nicht bearbeitet werden, da die Zone bis jetzt nicht gespeichert wurde."
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
msgid "SOA record"
#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
#: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
msgid "Retry"
-msgstr "Wiederholen"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
-msgid "Expire"
-msgstr "Ablauf"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
-msgid "MxRecords"
-msgstr "MX-Einträge"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
-msgid "Zone records"
-msgstr "Zonen-Einträge"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
-msgid "List of devices"
-msgstr "Liste der Geräte"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, ein Gerät zum momentan ausgewählten Computer "
-"hinzuzufügen."
-
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
-msgid "Display devices matching"
-msgstr "Zeige die Geräte, auf die das Folgende passt"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching device names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gerätenamen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
-msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Anhang '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Sie können diesen Anhang nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
-"System(en) verwendet: '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
-msgid "There is no valid file uploaded."
-msgstr "Es wurde keine gültige Datei hochgeladen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
-msgid "Upload wasn't successfull."
-msgstr "Upload war nicht erfolgreich."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
-msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
-msgstr ""
-"Das Verzeichnis /etc/gosa/glpi/ zum Speichern von GLPI-Uploads wurde nicht "
-"gefunden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
-msgid "There is already a file with the same name uploaded."
-msgstr "Es wurde bereits eine Datei mit dem selben Namen hochgeladen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
-#, php-format
-msgid "Can't create file '%s'."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht anlegen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
-msgid "File is available."
-msgstr "Datei ist verfügbar."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
-msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
-msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden, vielleicht ist nicht vorhanden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
-msgid "Currently no file uploaded."
-msgstr "Es wurde noch keine Datei hochgeladen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
-msgid "Mime"
-msgstr "MIME"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
-msgid "This table displays all available attachments."
-msgstr "Diese Tabelle enthält alle verfügbaren Anhänge."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
-msgid "empty"
-msgstr "leer"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
-msgid "Create new attachment"
-msgstr "Neuen Anhang erstellen"
+msgstr "Wiederholen"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Neuer Anhang"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
+msgid "Expire"
+msgstr "Ablauf"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:352
-msgid "Please specify a valid name for this attachment."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen Anhang an."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
+msgid "MxRecords"
+msgstr "MX-Einträge"
+
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
+msgid "Zone records"
+msgstr "Zonen-Einträge"
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
#, php-format
msgid "devices"
msgstr "Geräte"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
-msgid "New monitor"
-msgstr "Neuer Monitor"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
msgid "New mainbord"
msgstr "Neues Mainboard"
#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
msgid "New controller"
-msgstr "Neuer Controller"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
-msgid "CS"
-msgstr "CS"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
-msgid "New graphics card"
-msgstr "Neue Grafikkarte"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
-msgid "GC"
-msgstr "GC"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
-msgid "New sound card"
-msgstr "Neue Soundkarte"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
-msgid "SC"
-msgstr "SC"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
-msgid "New power supply"
-msgstr "Neues Netzteil"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
-msgid "New misc device"
-msgstr "Neues allgemeines Gerät"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
-msgid "OC"
-msgstr "OC"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:346
-msgid "You have to specify a valid name for this device."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für dieses Gerät an."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:369
-msgid "This device name is already in use."
-msgstr "Der angegebene Gerätename wird bereits verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:405
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
-msgid "Printer type"
-msgstr "Druckertyp"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
-msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Unterstützte Schnittstellen"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
-msgid "Serial"
-msgstr "Seriell"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
-msgid "Parallel"
-msgstr "Parallel"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
-msgid "Installed cartridges"
-msgstr "Installierte Patronen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
-msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Patronentyp '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
-"'%s'."
-msgstr ""
-"Sie können diesen Patronentyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
-"Drucker(n) verwendet: '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
-msgid "Cartridges"
-msgstr "Patronen"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
-msgid "Add/Edit monitor"
-msgstr "Monitor hinzufügen/bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
-msgid "Monitor size"
-msgstr "Monitorgröße"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
-msgid "Inch"
-msgstr "Zoll"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
-msgid "Integrated microphone"
-msgstr "Integriertes Mikrofon"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
-msgid "Yes"
-msgstr "ja"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
-msgid "No"
-msgstr "nein"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
-msgid "Integrated speakers"
-msgstr "Integrierte Lautsprecher"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
-msgid "Sub-D"
-msgstr "Sub-D"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
-msgid "BNC"
-msgstr "BNC"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
-msgid "Serial number"
-msgstr "Seriennumner"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
-msgid "Additional serial number"
-msgstr "Zusätzliche Seriennummer"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
-msgid "Add/Edit other device"
-msgstr "Allgemeines Gerät hinzufügen/bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
-msgid "Add/Edit power supply"
-msgstr "Netzteil hinzufügen/bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
-msgid "Atx"
-msgstr "ATX"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
-msgid "Power"
-msgstr "Strom"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
-msgid "Add/Edit graphic card"
-msgstr "Grafikkarte hinzufügen/bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
-msgid "Ram"
-msgstr "RAM"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
-msgid "Add/Edit controller"
-msgstr "Controller hinzufügen/bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
-msgid "Add/Edit drive"
-msgstr "Laufwerk hinzufügen/bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
-msgid "Speed"
-msgstr "Taktung"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
-msgid "Writeable"
-msgstr "Beschreibbar"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
-msgid "Add/Edit harddisk"
-msgstr "Festplatte hinzufügen/bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
-msgid "Rpm"
-msgstr "Upm"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
-msgid "Add/Edit memory"
-msgstr "Speicher hinzufügen/bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
-msgid "Frequenz"
-msgstr "Frequenz"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
-msgid "Add/Edit sound card"
-msgstr "Soundkarte hinzufügen/bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
-msgid "Add/Edit network interface"
-msgstr "Netzwerk-Interface hinzufügen/bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
-msgid "MAC address"
-msgstr "MAC-Adresse"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
-msgid "Add/Edit processor"
-msgstr "Prozessor hinzufügen/bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
-msgid "Frequence"
-msgstr "Frequenz"
+msgstr "Neuer Controller"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
-msgid "Default frequence"
-msgstr "Standardfrequenz"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "CS"
+msgstr "CS"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
-msgid "Add/Edit motherboard"
-msgstr "Motherboard hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "New graphics card"
+msgstr "Neue Grafikkarte"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
-msgid "Chipset"
-msgstr "Chipsatz"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "GC"
+msgstr "GC"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
-msgid "Add/Edit computer case"
-msgstr "Computergehäuse hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "New sound card"
+msgstr "Neue Soundkarte"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
-msgid "format"
-msgstr "Format"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "SC"
+msgstr "SC"
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
-msgid "Attachment"
-msgstr "Anhang"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
+msgid "New power supply"
+msgstr "Neues Netzteil"
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
-msgid "Filename"
-msgstr "Dateiname"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
-msgid "Mime-type"
-msgstr "MIME-Typ"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
+msgid "New misc device"
+msgstr "Neues allgemeines Gerät"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:349
-msgid "This zoneName is already in use"
-msgstr "Der angegebene Zonen-Name wird bereits verwendet."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
+msgid "OC"
+msgstr "OC"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:352
-msgid "This reverse zone is already in use"
-msgstr "Die reverse-Zone wird bereits verwendet."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
+msgid "You have to specify a valid name for this device."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für dieses Gerät an."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:357
-msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
-msgstr ""
-"Der Primäre DNS-Server muss mit '.' enden, um ein gültiger Eintrag zu sein."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
+msgid "This device name is already in use."
+msgstr "Der angegebene Gerätename wird bereits verwendet."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:361
-msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
-msgstr ""
-"Die angegebene Email-Adresse muss mit '.' enden, um ein gültiger Eintrag zu "
-"sein."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
+
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
+msgid "Choose a base"
+msgstr "Wählen Sie eine Basis"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:365
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:369
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
msgid ""
-"Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
-"create a valid SOA record."
+"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
+"Or click the image at the end of each entry."
msgstr ""
-"Ihre Email-Adresse enthält '@'. Bitte ersetzen Sie dieses Zeichen durch '.', "
-"um einen gültigen SOA-Eintrag zu erzeugen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:373
-msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
-msgstr "Für den Zonennamen sind nur Kleinbuchstaben zugelassen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:377
-msgid "Please specify a numeric value for serial number."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Seriennummer' einen numerischen Wert ein."
+"Wechseln Sie in den gewünschten Baum und klicken Sie \"Speichern\", um den "
+"Baum als Basis zu nutzen (Oder klicken sie auf das Bild am Ende des "
+"Eintrags)."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:381
-msgid "Please specify a numeric value for refresh."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Aktualisieren' einen numerischen Wert ein."
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
+msgid "Filter entries with this syntax"
+msgstr "Einträge mit dieser Syntax filtern"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:385
-msgid "Please specify a numeric value for ttl."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'TTL' einen numerischen Wert ein."
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
+#, php-format
+msgid "Select this base"
+msgstr "Diese Basis auswählen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:389
-msgid "Please specify a numeric value for expire."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Ablauf' einen numerischen Wert ein."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
+msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
+msgstr "Kann diesen Eintrag nicht entfernen, da er noch benutzt wird."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:393
-msgid "Please specify a numeric value for retry."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Wiederholen' einen numerischen Wert ein."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:306
+msgid "The selected name is already in use."
+msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
msgid ""
msgid "Choose a object group"
msgstr "Objektgruppe wählen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:173
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
-"our zone editing dialog."
-msgstr "Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, da bereits ein Eintrag mit dem gleichen Namen im Zonen-Bearbeitungs-Dialog existiert."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:199
-#, php-format
-msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
-msgstr "Der Eintragsname '%s' enthält ungültige Zeichen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:208
-#, php-format
-msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
-msgstr "Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, der angegebene Name wird bereits "
-"verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:214
-#, php-format
-msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
-msgstr "Kann '%s' nicht anlegen, der angegebene Name wird bereits "
-"verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:223
-#, php-format
-msgid "The name '%s' is used more than once."
-msgstr "Der Name '%s' wird mehr als ein Mal verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:229
-#, php-format
-msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
-msgstr "Der Hostname '%s' sollte in Kleinbuchstaben geschrieben werden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:246
-#, php-format
-msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
-msgstr ""
-"Der Eintrags-Typ '%s' ist ein einmaliger Typ und kann nicht mehrfach "
-"definiert werden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:253
-#, php-format
-msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
-msgstr "Für '%s' wurde ein leerer '%s' gefunden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261
-#, php-format
-msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
-msgstr "Es wurde in '%s' ein doppelter Eintrag für '%s' gefunden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:352
-#, php-format
-msgid "Settings for '%s'"
-msgstr "Einstellungen für '%s'"
-
#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
msgid "Remove FAI repository extension."
msgstr "FAI-Repository-Erweiterung entfernen"
"Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Release editieren - es wird momentan "
"noch von folgenden Arbeitsstationen verwendet [%s]."
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
-msgid "Choose a base"
-msgstr "Wählen Sie eine Basis"
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:173
+#, php-format
msgid ""
-"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
-"Or click the image at the end of each entry."
+"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
+"our zone editing dialog."
msgstr ""
-"Wechseln Sie in den gewünschten Baum und klicken Sie \"Speichern\", um den "
-"Baum als Basis zu nutzen (Oder klicken sie auf das Bild am Ende des "
-"Eintrags)."
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
-msgid "Filter entries with this syntax"
-msgstr "Einträge mit dieser Syntax filtern"
+"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, da bereits ein Eintrag mit dem gleichen "
+"Namen im Zonen-Bearbeitungs-Dialog existiert."
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:200
#, php-format
-msgid "Select this base"
-msgstr "Diese Basis auswählen"
+msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
+msgstr "Der Eintragsname '%s' enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
-msgid ""
-"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
-"single list."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:209
+#, php-format
+msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, alle Komponenten dieser DNS-Zone mithilfe "
-"einer einzelnen Liste zu konfigurieren."
+"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, der angegebene Name wird bereits "
+"verwendet."
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
-msgid ""
-"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
-"immediately when using the save button."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
+#, php-format
+msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Kann '%s' nicht anlegen, der angegebene Name wird bereits verwendet."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:224
+#, php-format
+msgid "The name '%s' is used more than once."
+msgstr "Der Name '%s' wird mehr als ein Mal verwendet."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230
+#, php-format
+msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
+msgstr "Der Hostname '%s' sollte in Kleinbuchstaben geschrieben werden."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:247
+#, php-format
+msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
msgstr ""
-"Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Eintrags-Typen mit diesem Dialog "
-"bearbeiten. Alle Änderungen werden unverzüglich übernommen, wenn Sie den "
-"'Speichern'-Knopf drücken."
+"Der Eintrags-Typ '%s' ist ein einmaliger Typ und kann nicht mehrfach "
+"definiert werden."
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
-msgid ""
-"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
-"zone entry exists in the ldap database."
-msgstr "Dieser Dialog kann nicht verwendet werden, bis die momentan geöffnete Zone gespeichert wurde und/oder der passende Eintrag in der LDAP-Datenbank existiert."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
+#, php-format
+msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
+msgstr "Für '%s' wurde ein leerer '%s' gefunden."
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
-msgid "To add a new host entry just click here"
-msgstr "Um einen neuen Host-Eintrag hinzuzufügen, klicken Sie einfach hier"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262
+#, php-format
+msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
+msgstr "Es wurde in '%s' ein doppelter Eintrag für '%s' gefunden."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:353
+#, php-format
+msgid "Settings for '%s'"
+msgstr "Einstellungen für '%s'"
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
msgid "Non existing dn: "
msgstr "Unbekannte dn: "
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:648
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
msgid "There is already an object with this cn."
msgstr "Diese cn ist bereits vergeben."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:665
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
msgstr ""
"Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!"
"Diese Gruppe besitzt keine gültigen Warteschlangen-Erweiterung. Sie können "
"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:199
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
msgid "Timeout must be numeric"
msgstr "Der Wert für 'Wartezeit' muss numerisch sein"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
msgid "Retry must be numeric"
msgstr "Der Wert für 'Wiederholen' muss numerisch sein"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
msgid "Max queue length must be numeric"
msgstr "Der Wert für 'Maximale Grösse der Warteschlange' muss numerisch sein"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
msgid "Announce frequency must be numeric"
msgstr "Der Wert für 'Benachrichtigungsfrequenz' muss numerisch sein"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
msgid "There must be least one queue number defined."
msgstr "Es ist mindestens eine Telefonnummer erforderlich."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
msgid ""
"There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
msgstr ""
"Im Moment ist kein Asterisk-Server definiert. Ihre Einstellungen können "
"nicht gespeichert werden."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:246
#, php-format
msgid ""
"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
"MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen "
"Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:624
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:626
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1047
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:256
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1048
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:257
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:373
#, php-format
msgid "Can't select database %s on %s."
msgstr "Die Datenbank %s auf %s kann nicht ausgewählt werden."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:279
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:493
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:660
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:662
#, php-format
msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
msgstr "Kann Datenbank '%s' auf Server '%s' nicht löschen."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1152
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:414
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1153
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1155
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:415
#, php-format
msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
msgstr "Die angegebene Telefonnummer '%s' wird bereits von '%s' verwendet."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:614
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:616
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1036
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:361
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1037
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:362
#, php-format
msgid ""
"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
msgstr "unsichtbar"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:645
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:225
msgid ""
"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
msgstr "Kann INSERT-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:357
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:358
#, php-format
msgid "The given cn '%s' already exists."
msgstr "Die Kennung '%s' exisitiert bereits."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:363
msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
msgstr ""
"Um das Makro zu speichern, darf das Feld 'Angezeigter Name'f nicht leer sein"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:366
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
msgstr ""
"Die angegebene cn ist zu lang. Die mögliche Länge ist auf 20 Zeichen "
"begrenzt."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:371
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:372
#, php-format
msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
msgstr ""
"Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht "
"ändern"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:377
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:378
msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
msgstr "Das Makro darf nicht länger als 100 Zeilen sein"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:383
msgid "Please choose a valid base."
msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Basis."
msgid "Delete unused"
msgstr "Entferne"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:327
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
#, php-format
msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
msgstr ""
"Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht "
"ändern."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:335
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:915
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
#, php-format
msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
msgstr ""
"Der Parameter '%s' enthält ungültige Zeichen. '!,#' werden als Feldtrenner "
"verwendet"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
#, php-format
msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
msgstr "Der Parameter %s besitzt einen ungültigen Wert für Datentyp bool."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:369
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
#, php-format
msgid ""
"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Suchen in Makro-Namen"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Makro-Namen"
#: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
msgid "Phone macro management"
msgid "type"
msgstr "Typ"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
msgid "no macro"
msgstr "kein Makro"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
msgid "undefined"
msgstr "nicht definiert"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
msgid ""
"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
"available."
"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in "
"der Asterisk-DB speichern."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:560
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
msgid "Error while performing query:"
msgstr "Fehler bei der Ausführung der Anfrage:"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:616
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:740
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
msgid "This account has no phone extensions."
msgstr "Dieses Konto besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:636
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
msgid ""
"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
"another one."
msgstr ""
"Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
msgid "Remove phone account"
msgstr "Telefon-Konto entfernen"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
msgid ""
"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt aktivierte Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
msgid "Create phone account"
msgstr "Telefon-Konto erstellen"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
msgid ""
"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
"is set."
"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
"nicht aktivieren, solange keine gültige UID gesetzt ist."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
msgid ""
"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:771
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
msgid "Please enter a valid phone number!"
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:801
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
msgid "Choose your private phone"
msgstr "Wählen Sie Ihr privates Telefon"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:887
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
msgstr "Die Voicemail-PIN muss 1-4 Zeichen lang sein."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:890
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
msgid ""
"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
"are allowed here."
"Das Feld 'Voicemail-PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur numerische Werte "
"sind erlaubt."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:895
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
msgid "Phone PIN must be at least one character long."
msgstr "Die Telefon-PIN muss mindestens ein Zeichen lang sein."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:898
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
msgid ""
"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
"are allowed here."
"Das Feld 'PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur alphanumerische Werte sind "
"erlaubt."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:908
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
#, php-format
msgid "You need to specify at least one phone number!"
msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine Telefonnummer an!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1079
msgid "Stop"
msgstr "Beenden"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1083
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1084
msgid ""
"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
"configuration."
-msgstr "Kann das Telefon-Konto nicht entfernen, die MySQL-Erweiterung ist in der PHP-Konfiguration nicht vorhanden."
+msgstr ""
+"Kann das Telefon-Konto nicht entfernen, die MySQL-Erweiterung ist in der PHP-"
+"Konfiguration nicht vorhanden."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1116
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1117
#, php-format
msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
msgstr "Benutzer '%s' von Warteschlange '%s' entfernt."
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:28
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
msgid "Voicemail PIN"
msgstr "Voicemail-PIN"
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:36
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
msgid "Phone PIN"
msgstr "Telefon-PIN"
msgid "Count users"
msgstr "Zähle Benutzer"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:190
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:191
msgid ""
"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
"fields empty."
"Sie haben eine Konferenz ohne PIN angelegt - bitte lassen Sie die PIN-Felder "
"leer."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:194
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:195
msgid "Please enter a PIN."
msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:198
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:199
msgid "Please enter a name for the conference."
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die Konferenz ein."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:202
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:203
msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
msgstr "Der Wert für 'Nummer' muss numerisch sein."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:206
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:207
msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
msgstr "Der Wert für 'Lebenszeit' muss numerisch sein."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:236
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:346
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:237
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:347
msgid ""
"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
"extension available in your php setup."
msgid "Welcome %s!"
msgstr "Willkommen %s!"
-#: include/class_plugin.inc:465
+#: include/class_plugin.inc:389
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Das in CHECK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
+"existieren."
+
+#: include/class_plugin.inc:529
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
"existieren."
-#: include/class_plugin.inc:493 include/class_password-methods.inc:181
+#: include/class_plugin.inc:557 include/class_password-methods.inc:181
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
"Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
"existieren."
-#: include/class_plugin.inc:521
+#: include/class_plugin.inc:585
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
msgstr "PPD manager: Der angegebene Pfad '%s' existiert nicht."
-#: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247
+#: include/class_ppdManager.inc:138
+#, php-format
+msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
+msgstr "Die PPD-Datei '%s' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:140
+#, php-format
+msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
+msgstr ""
+"Die benötigte temporäre Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden."
+
+#: include/class_ppdManager.inc:164 include/class_ppdManager.inc:291
#, php-format
msgid ""
"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - Zeile zu lang. "
"Nachfolgende Zeichen wurden ausgelassen."
-#: include/class_ppdManager.inc:137
+#: include/class_ppdManager.inc:172
msgid "Nested groups are not supported!"
msgstr "Verschachtelte Gruppen werden nicht unterstützt!"
-#: include/class_ppdManager.inc:141
+#: include/class_ppdManager.inc:176
msgid "Group name not unique!"
msgstr "Der Gruppenname ist nicht eindeutig!"
-#: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177
+#: include/class_ppdManager.inc:182 include/class_ppdManager.inc:212
msgid "Symbol values are not supported yet!"
msgstr "Symbolische Werte werden noch nicht unterstützt!"
-#: include/class_ppdManager.inc:171
+#: include/class_ppdManager.inc:206
msgid "Nested options are not supported!"
msgstr "Verschachtelte Werte werden noch nicht unterstützt."
-#: include/class_ppdManager.inc:196
+#: include/class_ppdManager.inc:231
msgid "PickMany is not supported yet!"
msgstr "Die Option PickMany wird noch nicht unterstützt!"
-#: include/class_ppdManager.inc:268
+#: include/class_ppdManager.inc:312
#, php-format
msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
msgstr ""
msgid "incomplete"
msgstr "unvollständig"
-#: include/functions.inc:1003
+#: include/functions.inc:1024
#, php-format
msgid "Last message repeated %s times."
msgstr "Letzte Nachricht %s mal wiederholt."
-#: include/functions.inc:1069
+#: include/functions.inc:1090
#, php-format
msgid ""
"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
"gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere "
"Vorgehen abzuklären."
-#: include/functions.inc:1168
+#: include/functions.inc:1189
msgid "LDAP error:"
msgstr "LDAP-Fehler:"
-#: include/functions.inc:1346
+#: include/functions.inc:1367
msgid "Entries per page"
msgstr "Einträge pro Seite"
-#: include/functions.inc:1374
+#: include/functions.inc:1395
msgid "Apply filter"
msgstr "Filter anwenden"
-#: include/functions.inc:1648
+#: include/functions.inc:1669
msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-#: include/functions.inc:1691
+#: include/functions.inc:1712
#, php-format
msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)"
msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%s'."
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:172
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:174
#, php-format
msgid "You are going to copy the entry '%s'."
msgstr "Sie kopieren gerade den Eintrag %s."
#: include/functions_dns.inc:166
#, php-format
msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
-msgstr "Konnte die Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' nicht finden. Das Einlesen wurde abgebrochen."
+msgstr ""
+"Konnte die Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' nicht finden. Das Einlesen wurde "
+"abgebrochen."
#: include/functions_dns.inc:171
#, php-format
msgid ""
"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
"zone."
-msgstr "Es wurde mehr als eine Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' gefunden. Das Einlesen wurde abgebrochen."
+msgstr ""
+"Es wurde mehr als eine Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' gefunden. Das Einlesen "
+"wurde abgebrochen."
#: include/functions_dns.inc:363
#, php-format
msgid ""
"Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
"getting dns informations for this device."
-msgstr "Es wurde mehr als eine DNS-Zone gefunden, die einen Eintrag mit Namen '%s' enthält. Der Vorgang, Informationen über dieses Gerät zu beschaffen, wurde daher abgebrochen."
+msgstr ""
+"Es wurde mehr als eine DNS-Zone gefunden, die einen Eintrag mit Namen '%s' "
+"enthält. Der Vorgang, Informationen über dieses Gerät zu beschaffen, wurde "
+"daher abgebrochen."
#: html/getvcard.php:36
msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
"Attribute. Bitte verwalten Sie die Werte, die unten angezeigt werden, um die "
"Auflagen zu erfüllen."
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:18
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
msgid "Operation complete"
msgstr "Vorgang abgeschlossen"
-#~ msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie den LDAP-Server, der für die Verwaltung von Benutzerkonten und "
-#~ "Terminals genutzt wird"
-
-#~ msgid "Settings for host entry #%s"
-#~ msgstr "Einstellungen für Host-Eintrag #%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The name '%s' can't be used as host entry, the name is already used in "
-#~ "this ldap tree."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Name '%s' kann nicht als Host-Eintrag verwendet werden, da dieser "
-#~ "Name bereits im LDAP-Baum verwendet wird."
-
-#~ msgid "Can't rename the server '%s' to '%s', the server contains this zone."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kann den Server '%s' nicht in '%s' umbenennen, der Server enthält diese "
-#~ "Zone."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't rename '%s' to '%s',the destination name contains invalid "
-#~ "characters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen: Der neue Name enthält ungültige "
-#~ "Zeichen."
-
#~ msgid "DFS Shares"
#~ msgstr "DFS-Freigaben"
#~ msgid "No DFS entries found"
-#~ msgstr "Keine DFS-EintrÃâ\82¬ge gefunden"
+#~ msgstr "Keine DFS-EintrÃÂ\83âÂ\82¬ge gefunden"
#~ msgid "Go up one dfsshare"
#~ msgstr "Eine DFS-Freigabe nach oben"
#~ msgstr "Die angegebene DFS-Freigabe existiert bereits."
#~ msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
-#~ msgstr "Das benÃ\83¶tigte Feld 'Name der DFS-Freigabe' ist nicht ausgefÃ\83Å\92llt."
+#~ msgstr "Das benÃ\83Â\83Ã\82¶tigte Feld 'Name der DFS-Freigabe' ist nicht ausgefÃ\83Â\83Ã\85Â\92llt."
#~ msgid "Required Field \"Description\" is not set."
-#~ msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt."
+#~ msgstr "Das benÃ\83Â\83Ã\82¶tigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt."
#~ msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
-#~ msgstr "Das benÃ\83¶tigte Feld 'Server' ist nicht ausgefÃ\83Å\92llt."
+#~ msgstr "Das benÃ\83Â\83Ã\82¶tigte Feld 'Server' ist nicht ausgefÃ\83Â\83Ã\85Â\92llt."
#~ msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
-#~ msgstr "Das benÃ\83¶tigte Feld 'Freigabe' ist nicht ausgefÃ\83Å\92llt."
+#~ msgstr "Das benÃ\83Â\83Ã\82¶tigte Feld 'Freigabe' ist nicht ausgefÃ\83Â\83Ã\85Â\92llt."
#~ msgid "Required Field \"Location\" is not set."
-#~ msgstr "Das benötigte Feld 'Ort' ist nicht gesetzt."
+#~ msgstr "Das benÃ\83Â\83Ã\82¶tigte Feld 'Ort' ist nicht gesetzt."
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. "
#~ "Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range "
#~ "selectors on top of the dfs share list."
#~ msgstr ""
-#~ "Dieses MenÃ\83Å\92 erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufÃ\83Å\92gen, zu bearbeiten "
-#~ "oder zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die "
-#~ "Verwendung der Bereichswahl an."
+#~ "Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, DFS-Freigaben hinzuzufügen, zu "
+#~ "bearbeiten oder zu entfernen. Bei einer großen Zahl von DFS-Freigaben "
+#~ "bietet sich die Verwendung der Bereichsauswahl an."
-#, fuzzy
#~ msgid "Display dfs shares matching"
-#~ msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt"
+#~ msgstr "Zeige die DFS-Freigaben, auf die Folgendes passt"
-#, fuzzy
#~ msgid "Regular expression for matching dfs share names"
-#~ msgstr "RegulÃ\83â\82¬rer Ausdruck fÃ\83Å\92r System-Namen"
+#~ msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von DFS-Freigabenamen"
#~ msgid "DFS Properties"
#~ msgstr "DFS-Eigenschaften"
-#, fuzzy
#~ msgid "Name of dfs Share"
-#~ msgstr "Name der Abteilung"
+#~ msgstr "Name der DFS-Freigabe"
-#, fuzzy
#~ msgid "Fileserver"
-#~ msgstr "Mail-Server"
+#~ msgstr "Datei-Server"
-#, fuzzy
#~ msgid "Share on Fileserver"
-#~ msgstr "Parent-Server"
+#~ msgstr "Freigabe auf Datei-Server"
-#, fuzzy
#~ msgid "DFS Location"
-#~ msgstr "Ort"
+#~ msgstr "DFS-Ort"
#~ msgid "Distributed Filesystem Administration"
#~ msgstr "DFS-Verwaltung"