index 5de341d72c326ac36e15882666dffce82e041884..5ee6552afdf66416865a02034dd2369f0d175111 100644 (file)
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Alfred Schroeder <schroeder@gonicus.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-15 08:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-05 07:47+0100\n"
"Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
msgid "Generic"
msgstr "Allgemein"
#: contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:84
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:380
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
msgid "Environment"
msgstr "Umgebung"
#: contrib/gosa.conf:73 contrib/gosa.conf:86
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:373
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:73
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:161
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
#: contrib/gosa.conf:74 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
-#: contrib/gosa.conf:75 plugins/personal/connectivity/main.inc:135
+#: contrib/gosa.conf:75 plugins/personal/connectivity/main.inc:136
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
msgid "Connectivity"
msgstr "Konnektivität"
-#: contrib/gosa.conf:76 plugins/personal/generic/generic.tpl:241
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:372
+#: contrib/gosa.conf:76 plugins/personal/generic/generic.tpl:248
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:379
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:62 html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: contrib/gosa.conf:77 plugins/personal/generic/generic.tpl:224
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
+#: contrib/gosa.conf:77 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:96
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:379
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
msgid "Phone"
msgid "ACL"
msgstr "Zugriffsregeln"
-#: contrib/gosa.conf:93 plugins/admin/applications/generic.tpl:75
+#: contrib/gosa.conf:93 plugins/admin/applications/generic.tpl:66
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: contrib/gosa.conf:104 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:640
+#: contrib/gosa.conf:104 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#: contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:130
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:168
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:715
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:490
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
msgid "Printer"
msgstr "Drucker"
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:20 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:22
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
msgid "Excel Export"
msgstr "Excel-Export"
-#: contrib/gosa.conf:179 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
+#: contrib/gosa.conf:179 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:117
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:120
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:100
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:91
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
msgstr "Partitionen"
#: contrib/gosa.conf:188 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:98
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
msgid "Script"
msgstr "Skript"
-#: contrib/gosa.conf:192 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:551
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:552
+#: contrib/gosa.conf:192 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:553
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:554
msgid "Hooks"
msgstr "Hooks"
-#: contrib/gosa.conf:196 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:544
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
+#: contrib/gosa.conf:196 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:546
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:547
msgid "Variables"
msgstr "Variablen"
-#: contrib/gosa.conf:200 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:565
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:566
+#: contrib/gosa.conf:200 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:567
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:568
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:7
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
msgid "This does something"
msgstr "Dies tut etwas"
"Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht "
"verfügbar."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:163
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:170
msgid "No DESC tag in vacation file:"
msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:203
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
msgid "This account has no mail extensions."
msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:190
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:219
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:195
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
msgid "Remove mail account"
msgstr "Mail-Konto entfernen"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:213
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:191
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:196
msgid ""
"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:215
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:193
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:198
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
msgid "Create mail account"
msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:215
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:194
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:199
msgid ""
"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn "
"Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:263
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:270
msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
msgstr ""
"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen "
"aufzunehmen."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:269
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:253
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:276
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:258
msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
msgstr ""
"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen "
"Sinn."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:304
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:309
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:311
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
msgid ""
"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
"addresses."
msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:319
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291
msgid "The address you're trying to add is already used by user"
msgstr ""
"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
"anderen Benutzer verwendet"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:693
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
msgstr ""
"Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes "
"System hinzu."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:698
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:705
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
msgid "The required field 'Primary address' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:702
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:706
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70
msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
msgstr ""
"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
"ein."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:720
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:628
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77
msgid "The primary address you've entered is already in use."
msgstr "Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:629
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:726
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:728
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:638
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:735
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:643
msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
msgstr ""
"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
"werden sollen."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:738
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:745
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:651
msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:742
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:749
msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben."
msgstr "Primäre Adresse"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:13
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem dieses Konto verwaltet werden soll"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:22 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
msgid "Quota usage"
msgstr "Kontingent-Nutzung"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:29 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:150
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:367
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:369
msgid "not defined"
msgstr "nicht definiert"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
msgid "Quota size"
msgstr "Kontingent-Größe"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:44
msgid "Alternative addresses"
msgstr "Alternative Adressen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:50 plugins/admin/groups/mail.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:45
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
msgid "List of alternative mail addresses"
msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:56 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:319
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:117
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:134
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:95
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:413
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:14
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:103
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:92
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:58 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:309
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:321
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:135
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:162
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:66
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
msgid "Mail options"
msgstr "Mail-Einstellungen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
msgstr ""
"Wählen Sie diese Einstellung, wenn Mails lediglich weitergeleitet werden "
"sollen. Eine lokale Kopie wird nicht gespeichert."
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:71
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
msgid "No delivery to own mailbox"
msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr "Wählen Sie dies, um automatisch eine Urlaubsmeldung zu generieren"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
msgid "Activate vacation message"
msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
msgstr "Wählen Sie dies, um Mails von Spamassassin filtern zu lassen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
msgstr "Verschiebe Mails mit einem SPAM-Level größer als"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:83
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
msgstr "Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:86
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
msgid "to folder"
msgstr "in den Ordner"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:93
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
msgid "Reject mails bigger than"
msgstr "Mails abweisen, die größer sind als"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:95
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:71
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:101
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
msgid "Vacation message"
msgstr "Urlaubsbenachrichtigung"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
msgid "Forward messages to"
msgstr "Nachrichten weiterleiten an"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
msgid "Add local"
msgstr "Lokale hinzufügen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
msgid "Advanced mail options"
msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
msgstr ""
"Wählen Sie dies wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden "
"und empfangen darf"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
msgid "Use custom sieve script"
msgstr "Eigenes Sieve-Skript verwenden"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
msgid "disables all Mail options!"
msgstr "schaltet alle übrigen Mail-Einstellungen aus!"
#: plugins/personal/nagios/main.inc:104
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:331
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:632
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:350
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:347
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:539
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:339
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:390
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:303
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:272
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
msgid "Finish"
msgstr "Speichern"
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:115
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:333
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:332
#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
#: plugins/admin/users/template.tpl:46
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:634
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:635
#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/applications/remove.tpl:15
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:352
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:541
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/password.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:92
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:349
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:541
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:341
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:340
#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:397
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:394
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:399
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:72
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:66
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:64
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106 plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:305
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:274
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107 plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:268
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
msgid "Cancel"
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:125
#: plugins/personal/environment/main.inc:114
#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:111
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
msgstr ""
"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem "
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:44 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
#: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
#: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:20
#: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:22
#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:34
+#: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
msgid "Filters"
msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden"
#: plugins/personal/password/class_password.inc:5
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:660
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
#: plugins/personal/password/password.tpl:2
#: plugins/personal/password/changed.tpl:2
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
"Programme anzupassen, die dieses Passwort auch benutzen."
#: plugins/personal/password/changed.tpl:12
-#: plugins/personal/generic/main.inc:169 plugins/gofax/reports/detail.tpl:68
+#: plugins/personal/generic/main.inc:169
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:68
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:122
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
-#: include/functions.inc:1285 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
+#: include/functions.inc:1319 ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
#: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
msgstr "Der Benutzer muss beim ersten Anmelden sein Passwort ändern"
#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:245
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:256
msgid "Password expires on"
msgstr "Passwort läuft ab am"
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:85
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:633
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:638
msgid "Home directory"
msgstr "Basisverzeichnis"
msgid "Primary group"
msgstr "Primäre Gruppe"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29 plugins/gofax/reports/detail.tpl:46
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:32 plugins/gofon/reports/contents.tpl:35
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:46
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:966
msgid "Group of user"
msgstr "Gruppe des Benutzers"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:173
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:175
msgid "unconfigured"
msgstr "unkonfiguriert"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:191
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:193
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:107
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:209
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
msgid "automatic"
msgstr "automatisch"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:222
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:224
msgid "This account has no unix extensions."
msgstr "Dieses Konto besitzt keine UNIX-Erweiterungen."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:243
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
msgid "Remove posix account"
msgstr "UNIX-Konto entfernen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:244
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
msgid ""
"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
"remove the samba / environment account first."
"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Um sie zu deaktivieren, "
"müssen Sie zunächst die Samba- und Umgebungserweiterungen deaktivieren."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:249
msgid ""
"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch "
"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:250
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:252
msgid "Create posix account"
msgstr "UNIX-Konto erstellen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:251
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:253
msgid ""
"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt keine aktivierten UNIX-Erweiterungen. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
#, php-format
msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
msgstr "Passwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
#, php-format
msgid "Password must be changed after %s days"
msgstr "Der Benutzer muß sein Passwort nach %s Tagen ändern"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
#, php-format
msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
msgstr "Konto nach %s Tagen nach Ablauf ohne Aktivität deaktivieren"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
#, php-format
msgid "Warn user %s days before password expiery"
msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Passwortes warnen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:275
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:211
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
msgid "January"
msgstr "Januar"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:275
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:211
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
msgid "February"
msgstr "Februar"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:275
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:211
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
msgid "March"
msgstr "März"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:275
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:211
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
msgid "April"
msgstr "April"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:276
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:212
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:276
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:212
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:276
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:212
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:276
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:212
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
msgid "August"
msgstr "August"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:277
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:213
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
msgid "September"
msgstr "September"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:277
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:213
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:277
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:213
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
msgid "November"
msgstr "November"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:277
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:213
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
msgid "December"
msgstr "Dezember"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:548
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:550
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:548
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:550
msgid "full access"
msgstr "Vollzugriff"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:549
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:551
msgid "allow access to these hosts"
msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:718
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:721
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:877
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:883
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:888
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:894
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:657
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:662
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:660
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:665
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:906
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:911
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:914
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:928
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1042
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:691
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1063
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:696
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr ""
"Es sind zu viele Benutzer in der Datenbank. Es kann keine freie ID "
msgstr "Anmeldeskript"
#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:95
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:634
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
msgid "Profile path"
msgstr "Profil-Pfad"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:230
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:241
msgid "Access options"
msgstr "Zugriffsoptionen"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:236
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:247
msgid "Allow user to change password from client"
msgstr "Der Benutzer darf das Passwort vom Client aus ändern"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:250
msgid "Login from windows client requires no password"
msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Passwort"
msgid "Terminal Server"
msgstr "Terminal-Server"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:82
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
msgid "Allow login on terminal server"
msgstr "Anmeldung am Terminalserver zulassen"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:107
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
msgid "Inherit client config"
msgstr "Client-Konfiguration übernehmen"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:110
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
msgid "Initial program"
msgstr "Startprogramm"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:116
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:127
msgid "Working directory"
msgstr "Arbeitsverzeichnis"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:142
msgid "Timeout settings (in minutes)"
msgstr "Zeitlimit (in Minuten)"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:136
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:147
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
msgid "Connection"
msgstr "Verbinden"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:145
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:156
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:647
msgid "Disconnection"
msgstr "Trennen"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:154
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:165
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:648
msgid "IDLE"
msgstr "Leerlauf"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
msgid "Client devices"
msgstr "Client-Geräte"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:172
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:183
msgid "Connect client drives at logon"
msgstr "Client-Laufwerke beim Anmelden verbinden"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
msgid "Connect client printers at logon"
msgstr "Client-Drucker beim Anmelden verbinden"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:184
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:195
msgid "Default to main client printer"
msgstr "Standard-Drucker vom Client wählen"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:64
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:205
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:209
msgid "Shadowing"
msgstr "Spiegeln"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:207
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218
msgid "On broken or timed out"
msgstr "Bei Trennung oder abgelaufenem Zeitlimit"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:215
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:226
msgid "Reconnect if disconnected"
msgstr "Wiederherstellen falls unterbrochen"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:253
msgid "Lock samba account"
msgstr "Samba-Konto sperren"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:257
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:268
msgid "Limit Logon Time"
msgstr "Limitiere Logon Zeit"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:280
msgid "Limit Logoff Time"
msgstr "Limitiere Logoff Zeit"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
msgid "Account expires after"
msgstr "Konto läuft ab am"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:301
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:313
msgid "Allow connection from these workstations only"
msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen"
msgid "from previous client only"
msgstr "nur von vorherigem Client"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:636
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641
#, php-format
msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
#, php-format
msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
msgstr ""
"Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält "
"ungültige oder keine Zeichen!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:657
msgid ""
"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
"than eight."
"Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt nur acht Clients. Sie haben mehr "
"als acht angegeben."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:836
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
msgid ""
"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
"not be fixed by GOsa!"
"Achtung: Diesem Konto ist eine unbekannte Samba-SID zugeordnet. GOsa kann "
"dieses Problem nicht beheben!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:866
msgid ""
"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
"possible!"
msgid "No certificate installed"
msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:838
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:840
msgid "Kerberos database communication failed"
msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:855
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:857
msgid "Can't remove user from kerberos database."
msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:866
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
msgid "Can't add user to kerberos database."
msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:898
msgid "Invalid characters in uid."
msgstr "Das Feld 'UID' enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
"anzulegen."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:915
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:917
msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' "
"zu verschieben."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:921
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:530
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:546
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:923
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:547
msgid "The required field 'Name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:930
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:932
msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:549
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:938
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:550
msgid "The required field 'Given name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:939
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:941
msgid "The required field 'Login' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:946
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:948
msgid ""
"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
"database."
"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der "
"Datenbank vorhanden."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:955
msgid ""
"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
"Bindestriche sind erlaubt."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:956
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:958
msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:987
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:540
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:169
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:961
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:989
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:176
msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:962
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:984
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:543
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:986
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:967
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:970
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:548
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:969
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:972
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:179
msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:554
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:175
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:975
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:182
msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:978
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:981
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:577
msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1106
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1108
msgid "Could not open specified certificate!"
msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!"
msgid "Change picture"
msgstr "Bild ändern"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507
-#: plugins/admin/users/template.tpl:19 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:25
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/admin/users/template.tpl:23
+msgid "Last name"
+msgstr "Nachname"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:22
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23 html/getxls.php:65 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
-msgid "Given name"
+msgid "Template name"
+msgstr "Name der Vorlage"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:37
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+#: plugins/admin/users/template.tpl:19
+msgid "First name"
msgstr "Vorname"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34 plugins/admin/users/template.tpl:28
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:41 plugins/admin/users/template.tpl:28
msgid "Login"
msgstr "Kennung"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:42
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
msgid "Personal title"
msgstr "Titel"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:50
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:57
msgid "Academic title"
msgstr "Akademischer Titel"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:58
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
msgid "Date of birth"
msgstr "Geburtsdatum"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:82
#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
msgid "Set"
msgstr "Setzen"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:81 html/getxls.php:65
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:88 html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:224
msgid "Sex"
msgstr "Geschlecht"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:91
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:98
msgid "Preferred langage"
msgstr "Bevorzugte Sprache"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
msgid "Base"
msgstr "Basis"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:113
msgid "Choose subtree to place user in"
msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:121
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:93
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:54 html/getxls.php:174
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:125
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:132
msgid "Private phone"
msgstr "Privat-Telefon"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:129
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:136
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:138
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
msgid "Password storage"
msgstr "Passwort-Speicherung"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
msgid "Certificates"
msgstr "Zertifikate"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:150
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:157
msgid "Edit certificates"
msgstr "Zertifikate bearbeiten"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:154
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:162
msgid "Edit properties"
msgstr "Eigenschaften bearbeiten"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:171
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
msgid "Organizational information"
msgstr "Angabe zur Organisationseinheit"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:183 html/getxls.php:236
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:190 html/getxls.php:236
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:187
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:75
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:194
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:388
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:689
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:385
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:417
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:345
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:416
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
msgid "Department"
msgstr "Abteilung"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:198
msgid "Department No."
msgstr "Abteilungs-Nr."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:204
msgid "Employee No."
msgstr "Angestellten-Nr."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:203
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:210
msgid "Employee type"
msgstr "Anstellungsart"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:219
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:358
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:226
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
msgid "Room No."
msgstr "Zimmer-Nr."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:231
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:51
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiltelefon"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:235
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:242
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:102
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:257
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:264
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174
msgid "Location"
msgstr "Ort"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:268
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "State"
msgstr "Land"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:279
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:286
msgid "Vocation"
msgstr "Anrede"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:283
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:290
msgid "Unit description"
msgstr "Aufgabengebiet"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
msgid "Subject area"
msgstr "Sachgebiet"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:299
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
msgid "Functional title"
msgstr "Amts-/Dienstbezeichnung"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
msgid "Role"
msgstr "Funktion"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
msgid "Person locality"
msgstr "Dienstort"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
msgid "Unit"
msgstr "Referat"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:340
msgid "Street"
msgstr "Straße"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:339
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:81
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:346
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
msgid "Postal code"
msgstr "Postleitzahl"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:345
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
msgid "House identifier"
msgstr "Hausbezeichnung"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:367
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:374
msgid "Please use the phone tab"
msgstr "Verwenden sie den Telefon-Reiter"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:380
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
msgid "Last delivery"
msgstr "letzte Übermittlung"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:394
msgid "Public visible"
msgstr "Öffentlich sichtbar"
msgstr "Bild entfernen"
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:114
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:91
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
msgid "Save"
msgstr "Sichern"
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:412
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:97
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:90
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:93
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:128
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:133
msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:131
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:136
msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:134
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:139
msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:142
msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe."
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:140
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:145
msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe."
msgid "PHPGroupware"
msgstr "phpGroupware"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:16
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
msgid "Proxy account"
msgstr "Proxy Konto"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
msgstr ""
"Filtern von unerwünschten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige "
"Inhalte)"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:35
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
msgid "Limit proxy access to working time"
msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:54
msgid "Restrict proxy usage by quota"
msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:80
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:65
msgid "per"
msgstr "pro"
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
msgid "PHPGroupware account"
msgstr "phpGroupware-Konto"
msgid "Invitation policy"
msgstr "Einladungs-Richtlinie"
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
msgid "WebDAV account"
msgstr "WebDAV-Konto"
msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL-Datenbank wurde nicht gefunden!"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
msgid "FTP account"
msgstr "FTP Konto"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:11
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbreite"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
msgid "Upload bandwidth"
msgstr "Upload-Bandbreite"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:16
#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
msgid "kb/s"
msgstr "kb/s"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
msgid "Download bandwidth"
msgstr "Download-Bandbreite"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:31
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
msgid "Quota"
msgstr "Kontingent"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:50
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
msgid "Ratio"
msgstr "Verhältnis"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
msgid "Uploaded / downloaded files"
msgstr "Hoch- / heruntergeladene Dateien"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
msgid "Check to disable FTP Access"
msgstr "Wählen Sie diese Option, um FTP-Zugriff zu deaktivieren"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:67
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
msgid "Temporary disable FTP access"
msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs"
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:81
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:170
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:299
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
msgid "day"
msgstr "Tag"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
msgid "week"
msgstr "Woche"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:82
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
msgid "month"
msgstr "Monat"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:133
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:169
msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung ist leer."
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:136
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert."
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
msgid "Intranet account"
msgstr "Intranet-Konto"
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
-msgid "Intranet"
-msgstr "Intranet"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
msgid "PPTP account"
msgstr "PPTP-Konto"
msgid "GLPI account"
msgstr "GLPI-Konto"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
+msgid "Intranet"
+msgstr "Intranet"
+
#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
msgid "PPTP"
msgstr "PPTP"
-#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:1
+#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
msgid "PHPscheduleit account"
msgstr "PHPscheduleit-Konto"
msgid "Please select an entry or press cancel."
msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag oder 'Abbrechen'."
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
-msgid "The environment extension is currently disabled."
-msgstr "Die Umgebungs-Erweiterung ist zur Zeit deaktiviert."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
+msgid "Add hotplug devices"
+msgstr "Hotplug-Geräte hinzufügen"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:100
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:146
-msgid "Environment managment settings"
-msgstr "Umgebungs-Einstellungen"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
+msgid "Hotplug management"
+msgstr "Verwaltung der Hotplug-Geräte"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
-msgid "Profile managment"
-msgstr "Profil-Verwaltung"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
+msgid "Select hotplug device to add"
+msgstr "Auswahl des hinzuzufügenden Hotplug-Gerätes"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
-msgid "Use profile managment"
-msgstr "Benutze Profil-Verwaltung"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
-msgid "Profile server managment"
-msgstr "Profil-Server-Verwaltung"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38
+#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+msgid "Display users matching"
+msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
-msgid "Profil path"
-msgstr "Profil-Pfad"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching hotplugs"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Hotplug-Geräten"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:42
-msgid "Cache profile localy"
-msgstr "Profil lokal zwischenspeichern"
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:95
+msgid "Please select a printer or press cancel."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'."
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:51
-msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr "Kiosk-Profil-Einstellungen"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:246
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:282
+msgid "Remove environment extension"
+msgstr "Umgebungs-Erweiterung entfernen"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
-msgid "Kiosk profile"
-msgstr "Kiosk-Profil"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:247
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:283
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt aktivierte Umgebungs-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:60
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalten"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
+msgid "Add environment extension"
+msgstr "Umgebungs-Erweiterung hinzufügen"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:79
-msgid "Resolution changeable on runtime"
-msgstr "Auflösung änderbar während Betrieb"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:290
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
-msgid "Resolution"
-msgstr "Auflösung"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
+msgid ""
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Um "
+"diese zu aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen "
+"zuerst aktiviert werden."
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
-msgid "Shares"
-msgstr "Freigaben"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:486
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:488
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:345
+msgid "You must specify a valid mount point."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Pfad an!"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:91
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
-msgid "Mountpoint"
-msgstr "Mount-Pfad"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:717
+msgid "Please set a valid profile quota size."
+msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse."
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:124
-msgid "Logon scripts"
-msgstr "Anmelde-Skripte"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:125
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
-msgid "Logon script management"
-msgstr "Verwaltung der Anmelde-Skripte"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
-msgid "Hotplug devices"
-msgstr "Hotplug-Geräte"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
-msgid "Hotplug device settings"
-msgstr "Einstellungen der Hotplug-Geräte"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:160
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:161
-msgid "Existing"
-msgstr "Vorhanden"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:169
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Drucker-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:179
-msgid "Admin Toggle"
-msgstr "Administrator an/aus"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:246
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:282
-msgid "Remove environment extension"
-msgstr "Umgebungs-Erweiterung entfernen"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:247
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:283
-msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Umgebungs-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
-msgid "Add environment extension"
-msgstr "Umgebungs-Erweiterung hinzufügen"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:290
-msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
-msgid ""
-"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
-"can enable this feature."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Um "
-"diese zu aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen "
-"zuerst aktiviert werden."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:485
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:487
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:280
-msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Pfad an!"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:716
-msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:723
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:724
msgid ""
"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
"features."
"Sie benötigen eine gültige UNIX-Erweiterung, um die Umgebungs-Erweiterung zu "
"aktivieren."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:745
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:746
msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
msgstr ""
"Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich besitzen "
"Sie nicht die nötigen Rechte."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:838
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:839
msgid "Error while writing printer"
msgstr "Fehler beim Speichern des Druckers"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:909
msgid "Error while writing printer settings"
msgstr "Fehler beim Speichern der Drucker-Einstellungen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1030
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1031
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
-msgid "Add hotplug devices"
-msgstr "Hotplug-Geräte hinzufügen"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
-msgid "Hotplug management"
-msgstr "Verwaltung der Hotplug-Geräte"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
-msgid "Select hotplug device to add"
-msgstr "Auswahl des hinzuzufügenden Hotplug-Gerätes"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
-msgid "Display users matching"
-msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching hotplugs"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Hotplug-Geräten"
-
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:95
-msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'."
-
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
msgid "Add printer devcies"
msgstr "Drucker hinzufügen"
msgid "Regular expression for matching printer names"
msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Druckernamen"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
+msgid "The environment extension is currently disabled."
+msgstr "Die Umgebungs-Erweiterung ist zur Zeit deaktiviert."
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:100
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:146
+msgid "Environment managment settings"
+msgstr "Umgebungs-Einstellungen"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
+msgid "Profile managment"
+msgstr "Profil-Verwaltung"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
+msgid "Use profile managment"
+msgstr "Benutze Profil-Verwaltung"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
+msgid "Profile server managment"
+msgstr "Profil-Server-Verwaltung"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
+msgid "Profil path"
+msgstr "Profil-Pfad"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:42
+msgid "Cache profile localy"
+msgstr "Profil lokal zwischenspeichern"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:51
+msgid "Kiosk profile settings"
+msgstr "Kiosk-Profil-Einstellungen"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
+msgid "Kiosk profile"
+msgstr "Kiosk-Profil"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:60
+msgid "Manage"
+msgstr "Verwalten"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:79
+msgid "Resolution changeable on runtime"
+msgstr "Auflösung änderbar während Betrieb"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
+msgid "Resolution"
+msgstr "Auflösung"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+msgid "Shares"
+msgstr "Freigaben"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Mount-Pfad"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:124
+msgid "Logon scripts"
+msgstr "Anmelde-Skripte"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:125
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
+msgid "Logon script management"
+msgstr "Verwaltung der Anmelde-Skripte"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
+msgid "Hotplug devices"
+msgstr "Hotplug-Geräte"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
+msgid "Hotplug device settings"
+msgstr "Einstellungen der Hotplug-Geräte"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:160
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:161
+msgid "Existing"
+msgstr "Vorhanden"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:169
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Drucker-Einstellungen"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:179
+msgid "Admin Toggle"
+msgstr "Administrator an/aus"
+
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
msgid "Logon script settings"
msgstr "Einstellungen für Anmelde-Skripte"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
#: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
#: html/getxls.php:230
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:132
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:65 include/functions.inc:1276
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:63
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
+msgid "Nagios settings"
+msgstr "Nagios-Einstellungen"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
+msgid "This account has no nagios extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine Nagios-Erweiterungen."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
+msgid "Remove nagios account"
+msgstr "Nagios-Konto entfernen"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
+msgid ""
+"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt aktivierte Nagios-Erweiterungen. Sie können diese "
+"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+msgid "Create nagios account"
+msgstr "Neues Nagios-Konto erzeugen"
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
+msgid ""
+"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt keine aktivierten Nagios-Erweiterungen. Sie können "
+"diese aktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosAlias' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein."
+
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
msgid "Nagios Account"
msgstr "Nagios-Konto"
msgid "trigger all host commands"
msgstr "Alle Host-Befehle ausführen"
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:124
-msgid "Nagios settings"
-msgstr "Nagios-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
-msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Nagios-Erweiterungen."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
-msgid "Remove nagios account"
-msgstr "Nagios-Konto entfernen"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
-msgid ""
-"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Nagios-Erweiterungen. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-msgid "Create nagios account"
-msgstr "Neues Nagios-Konto erzeugen"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
-msgid ""
-"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt keine aktivierten Nagios-Erweiterungen. Sie können "
-"diese aktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163
-msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosAlias' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166
-msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
-msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein."
-
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
msgid "List name"
msgstr "Listenname"
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179
msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
msgstr "Sie möchten die Sperrliste '%s' löschen."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:220
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:218
msgid "You have no permission to remove this blocklist."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:238
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:236
msgid "Please specify a valid phone number."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:294
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:669
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:350
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:280
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:426
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:428
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
msgid "Go up one department"
msgstr "Eine Abteilung nach oben"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:294
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:669
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:350
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:280
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:426
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:428
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
msgid "Up"
msgstr "Auf"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:431
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
msgid "Go to root department"
msgstr "Gehe zur Wurzel-Abteilung"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:429
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:431
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
msgid "Root"
msgstr "Wurzel"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
msgid "Go to users department"
msgstr "Gehe zur Abteilung des Benutzers"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:282
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:434
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
msgid "Home"
msgstr "Heimat"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:298
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
msgid "Create new blocklist"
msgstr "Erzeuge neue Sperrliste"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:298
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
msgid "New Blocklist"
msgstr "Neue Sperrlisten"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:299
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:359
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:676
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:286
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:576
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:461
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:333
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:463
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
msgid "Current base"
msgstr "Momentane Basis"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:287
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:462
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:464
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
msgid "Submit department"
msgstr "Aktualisieren"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:287
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:462
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:464
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
msgid "Submit"
msgstr "Übertragen"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:303
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:364
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:680
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:361
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:294
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:480
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:339
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:482
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:303
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:680
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:339
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
msgid "Edit user"
msgstr "Benutzer bearbeiten"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:365
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:295
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:373
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:481
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:340
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:303
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:483
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
msgid "delete"
msgstr "Entfernen"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:340
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
msgid "Delete user"
msgstr "Benutzer entfernen"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
msgid "Blocklist name"
msgstr "Name der Sperrliste"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:390
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:387
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:692
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:394
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:477
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:318
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:479
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
msgstr "Diese Tabelle enthält Sperrlisten des ausgewählten Unterbaums."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:382
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
msgid "send"
msgstr "senden"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:382
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
msgid "receive"
msgstr "empfangen"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:528
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:516
msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:534
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:522
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:164
msgid "Required field 'Name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:537
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:525
msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:545
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:533
msgid "Specified name is already used."
msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:552
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:540
msgid "No permission to create a blocklist on this base."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unterhalb dieser Basis "
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: html/index.php:227 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
+#: html/index.php:227 html/index.php:287 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
#: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
msgid "Warning"
msgstr "Fax-Einstellungen"
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:99
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
msgid "FAX"
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:365
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:416
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88
msgid "back"
msgstr "zurück"
"'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker "
"angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl."
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:6
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:6
msgid "FAX preview - please wait"
msgstr "Fax Vorschau - bitte warten"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:9
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:9
msgid "Click on fax to download"
msgstr "Klicken Sie auf das Fax, um es herunterzuladen"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:18
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:18
msgid "FAX ID"
msgstr "Fax-ID"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:22 plugins/gofax/reports/contents.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:22
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:589
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:26
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:26
msgid "Date / Time"
msgstr "Datum / Zeit"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:30
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:30
msgid "Sender MSN"
msgstr "Absender-MSN"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:34
msgid "Sender ID"
msgstr "Absender-ID"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:38
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:38
msgid "Receiver MSN"
msgstr "Empfänger-MSN"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:42
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:42
msgid "Receiver ID"
msgstr "Empfänger-ID"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:50
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:50
msgid "Status message"
msgstr "Status-Nachricht"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:54
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:54
msgid "Transfer time"
msgstr "Übertragungszeit"
-#: plugins/gofax/reports/detail.tpl:58 plugins/gofax/reports/contents.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:58
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
msgid "# pages"
msgstr "# Seiten"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:2 plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:2
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:8
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
msgid "Search for"
msgstr "Suche nach"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:7 plugins/gofon/reports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
msgid "Enter user name to search for"
msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:8 plugins/gofax/reports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:8 plugins/gofon/reports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
msgid "in"
msgstr "in"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:9 plugins/gofon/reports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
msgid "Select subtree to base search on"
msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:12 plugins/gofon/reports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
msgid "during"
msgstr "während"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:21
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:27
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:31
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:30
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
msgid "Sender"
msgstr "Absender"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
msgid "Receiver"
msgstr "Empfänger"
-#: plugins/gofax/reports/contents.tpl:47
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:48
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
msgid "Search returned no results..."
msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:6
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
msgid "FAX Reports"
msgstr "Fax-Berichte"
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:100
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:207
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
msgstr ""
"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
"angezeigt werden!"
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:104
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:211
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
+msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
+msgstr ""
+"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihr PHP-"
+"Setup."
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
msgid "Can't select fax database for report generation!"
msgstr ""
"Die Fax-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt "
"werden!"
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:112
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:219
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
msgid "Query for fax database failed!"
msgstr "Die Anfrage zur Fax-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:120
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Fax mit dieser ID einzusehen!"
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:140
-#: plugins/gofax/reports/class_faxreport.inc:227
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:164
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
msgid "Y-M-D"
msgstr "D.M.Y"
-#: plugins/gofax/reports/main.inc:5
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
msgid "FAX reports"
msgstr "Fax-Berichte"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:40
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgstr "Wähle Verbindung..."
#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:362
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:373
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:457
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:361
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:372
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:455
msgid "Dial"
msgstr "Wähle"
msgid "Choose the department to store entry in"
msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in der der Eintrag abgelegt werden soll"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:18
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "Initials"
msgstr "Initialien"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:64
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
msgid "Organizational"
msgstr "Organisationsbezogen"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
msgid "Company"
msgstr "Firma"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:78
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "City"
msgstr "Stadt"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:84
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Addressbook"
msgstr "Adressbuch"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:152
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:154
#, php-format
msgid "Dial from %s to %s now?"
msgstr "Soll von %s nach %s gewählt werden?"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:156
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:158
msgid ""
"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
"perform direct dials."
"Sie haben keine Telefonnummer. Um direkt wählen zu können müssen Sie zuerst "
"eine erstellen."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:185
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:289
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
msgid "You are not allowed to delete this entry!"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Eintrag zu löschen!"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:283
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
#, php-format
msgid "You're about to delete the entry %s."
msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:379
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378
#, php-format
msgid "Save contact for %s as vcard"
msgstr "Speichere Kontakt für %s als vcard"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:383
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:382
#, php-format
msgid "Send mail to %s"
msgstr "Sende eine Mail an %s"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:467
msgid "global addressbook"
msgstr "dem globalen Adressbuch"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:470
msgid "user database"
msgstr "Fax-Datenbank"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:476
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
#, php-format
msgid "Contact stored in '%s'"
msgstr "Kontakt wurde in '%s' abgelegt"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:478
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:476
msgid "Creating new entry in"
msgstr "Erzeugen eines neuen Eintrags in"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:507
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:153
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:281
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:508
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:65
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
+msgid "Given name"
+msgstr "Vorname"
+
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516
msgid "Work phone"
msgstr "Telefon (Arbeit)"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:508
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516
msgid "Cell phone"
msgstr "Mobiltelefon"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:509 html/getxls.php:174
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:517 html/getxls.php:174
msgid "Home phone"
msgstr "Telefon (zu Hause)"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:509 html/getxls.php:80
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:517 html/getxls.php:80
#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
#: html/getxls.php:299
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
msgstr ""
"Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie "
"bitte weitere Felder aus."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, einen Eintrag unterhalb dieser 'Basis' "
msgid "LDIF export"
msgstr "LDIF exportieren"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:96
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
msgid "You've no permission to do CSV imports."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um CSV Daten zu importieren."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:157
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
msgstr "Benötige 'Name', 'Vorname' und 'Kennung'' um den Benutzer anzulegen."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:203
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
msgid "failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:207
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
msgid "ok"
msgstr "ok"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:264
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
msgid "status"
msgstr "Status"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:268
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
#, php-format
msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
msgstr ""
"Ein Fehler trat während des Einfügens des Eintrags %s auf - Vorgang "
"abgebrochen"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:293
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
msgid "Nothing to import!"
msgstr "Nichts zu importieren!"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:305
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:316
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:321
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
msgid "There is no file uploaded."
msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:310
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
msgid "The specified file is empty."
msgstr "Die angebene Datei ist leer."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:449
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
msgstr "Die gewählte Datei enthält keine CSV Daten..."
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Hier ist der Statusreport vom Import:"
+msgstr "Statusreport des Imports:"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:87
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
msgid "Selected Template"
msgstr "Gewählte Vorlage"
msgid "LDAP manager"
msgstr "LDAP-Manager"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
msgid "CSV import"
msgstr "CSV-Import"
#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:38
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
msgid "You've no permission to do LDAP exports."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren."
#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:88
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
msgid "Error while exporting the requested entries!"
msgstr "Fehler beim Export der angeforderten Einträge!"
msgid "System logs"
msgstr "Systemprotokolle"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:36
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
msgid "No LOG servers defined!"
msgstr "Keine LOG-Server definiert!"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:48
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:141
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
+msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
+msgstr ""
+"Die LOG-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Protokolle "
+"angezeigt werden!"
+
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
msgid "Can't select log database for log generation!"
msgstr ""
"Die LOG-Datenbank kann bezüglich der Protokollgenerierung nicht ausgewählt "
"werden!"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:57
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:213
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
msgid "Query for log database failed!"
msgstr "Die Anfrage zur LOG-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
msgid "one hour"
msgstr "eine Stunde"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:81
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
msgid "6 hours"
msgstr "6 Stunden"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
msgid "12 hours"
msgstr "12 Stunden"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
msgid "24 hours"
msgstr "24 Stunden"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
msgid "2 days"
msgstr "2 Tage"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
msgid "one week"
msgstr "eine Woche"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
msgid "2 weeks"
msgstr "2 Wochen"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:84
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
msgid "one month"
msgstr "ein Monat"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:138
-msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
-msgstr ""
-"Die LOG-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Protokolle "
-"angezeigt werden!"
-
#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
msgid "Show hosts"
msgstr "Zeige Rechner"
msgid "System log view"
msgstr "Systemprotokolle"
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
msgid "Mail queue"
msgstr "Mail-Warteschlange"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:46
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:53
msgid ""
"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' "
"specified."
"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - der Eintrag "
"'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' wurde nicht gefunden."
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:68
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:87
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:80
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:88
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:107
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:116
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
#, php-format
msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden."
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:127
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:251
msgid "up"
msgstr "auf"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:129
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:253
msgid "down"
msgstr "ab"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:167
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
msgid "no limit"
msgstr "keine Beschränkung"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:172
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:9
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347
+msgid "Hold"
+msgstr "Vorhalten"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348
+msgid "Un hold"
+msgstr "Vorhalten aufheben"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:78
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:350
+msgid "Not active"
+msgstr "inaktiv"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:13
msgid "Please enter a search string here."
msgstr "Bitte geben Sie einen Such-String ein."
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:15
msgid "Select a server"
msgstr "Wählen Sie einen Server"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:18
+msgid "with status"
+msgstr "mit Status"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:22
msgid "within the last"
msgstr "innerhalb der letzten"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:25
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
+msgid "Remove all messages"
+msgstr "Entferne alle Nachrichten"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+msgid "Remove all messages from selected servers queue"
+msgstr "Entferne alle Nachrichten aus der Warteschlange des gewählten Servers"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
+msgid "Hold all messages"
+msgstr "Alle Nachrichten vorhalten"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
+msgid "Hold all messages in selected servers queue"
+msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers vorhalten"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
+msgid "Release all messages"
+msgstr "Alle Nachrichten freigeben"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
+msgid "Release all messages in selected servers queue"
+msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers freigeben"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
+msgid "Requeue all messages"
+msgstr "Alle Nachrichten wieder einreihen"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:37
+msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
+msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers wieder einreihen"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:48
msgid "Search returned no results"
msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
msgid "Arrival"
msgstr "Ankunft"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:59
msgid "Recipient"
msgstr "Empfänger"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:37
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:60
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95
+msgid "Delete this message"
+msgstr "Diese Nachricht entfernen"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99
+msgid "unhold"
+msgstr "Vorhalten aufheben"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99
+msgid "Release message"
+msgstr "Nachricht freigeben"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103
+msgid "hold"
+msgstr "vorhalten"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103
+msgid "Hold message"
+msgstr "Nachricht vorhalten"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107
+msgid "requeue"
+msgstr "wieder einreihen"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107
+msgid "Requeue this message"
+msgstr "Diese Nachricht wieder einreihen"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110
+msgid "header"
+msgstr "Kopfzeilen"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110
+msgid "Display header from this message"
+msgstr "Zeige Kopfzeilen dieser Nachricht"
+
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
msgstr ""
"Die SID dieser Gruppe kann weder im LDAP noch in der Konfigurationsdatei "
"gefunden werden!"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:164
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:167
msgid "This 'dn' is no group."
msgstr "Diese 'dn' hat keine Gruppenerweiterungen."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:281
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
msgid "Samba group"
msgstr "Samba-Gruppe"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:281
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
msgid "Domain admins"
msgstr "Domänen-Administratoren"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:281
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
msgid "Domain users"
msgstr "Domänen-Benutzer"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:282
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:285
msgid "Domain guests"
msgstr "Domänen-Gäste"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:287
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:290
#, php-format
msgid "Special group (%d)"
msgstr "Spezielle Gruppe (%d)"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:621
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:526
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:626
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:531
msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:631
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:636
msgid ""
"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
"are allowed."
"Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
"Bindestriche sind erlaubt."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:642
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:649
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:647
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:654
msgid "Value specified as 'Name' is already used."
msgstr "Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits."
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:276
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:275
#, php-format
msgid "You're about to delete the group '%s'."
msgstr "Sie sind dabei die Gruppe '%s' zu löschen."
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:282
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:308
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:307
msgid "You are not allowed to delete this group!"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Gruppe zu löschen!"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354
msgid "Create new group"
msgstr "Neue Gruppe erstellen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:364
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:361
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:294
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:302
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
msgid "Edit this entry"
msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:365
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:295
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:373
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:303
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
msgid "Delete this entry"
msgstr "Diesen Eintrag entfernen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:372
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
msgid "Posix"
msgstr "Posix"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:388
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:385
msgid "Groupname"
msgstr "Name der Gruppe"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:389
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:394
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:390
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:398
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:397
msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
msgstr "Diese Tabelle enthält alle Gruppen des ausgewählten Unterbaums."
msgid "Application options"
msgstr "Anwendungsoptionen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:153
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:158
msgid "read"
msgstr "lesen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:154
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:159
msgid "post"
msgstr "posten"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:155
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:160
msgid "external post"
msgstr "extern posten"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:156
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:161
msgid "append"
msgstr "anhängen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:157
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:162
msgid "write"
msgstr "schreiben"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:182
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
msgstr "Dieser 'DN' hat keine Mail-Erweiterungen."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:247
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:252
msgid "You're trying to add an invalid email address "
msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse hinzuzufügen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:248
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:253
msgid "to the list of forwarders."
msgstr "zur Liste der Weiterleitungen hinzuzufügen."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
msgstr ""
"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
"ein."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:650
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:655
msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
msgstr ""
"Bitte wählen sie gültige Zugriffsrechte. Standard-Zugriffsrechte dürfen "
"nicht leer sein."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:654
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:659
msgid "Please select a valid mail server."
msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Mail-Server."
msgid "Used applications"
msgstr "Verwendete Anwendungen"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
-msgid "Edit parameters"
-msgstr "Parameter bearbeiten"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:6
+msgid "Seperator"
+msgstr "Feldtrenner"
#: plugins/admin/groups/application.tpl:11
-msgid "Edit optional application parameters"
-msgstr "Optionale Anwendungsparameter bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:21
msgid "Available applications"
msgstr "Verfügbare Anwendungen"
msgid "Display addresses matching"
msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:64
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:202
msgid "This 'dn' is no appgroup."
msgstr "Diese 'dn' hat keine Anwendungs-Informationen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:72
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:210
msgid "Remove applications"
msgstr "Anwendungen entfernen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:73
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:211
msgid ""
"This group has application features enabled. You can disable them by "
"clicking below."
"Diese Gruppe hat Anwendungs-Eigenschaften aktiviert. Sie können diese durch "
"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:75
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:213
msgid "Create applications"
msgstr "Anwendungen erstellen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:76
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:214
msgid ""
"This group has application features disabled. You can enable them by "
"clicking below."
"Diese Gruppe besitzt deaktivierte Anwendungs-Eigenschaften. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:110
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:242
msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
msgstr ""
"Der gewählte Anwendungsname ist nicht eindeutig. Bitte überprüfen Sie Ihr "
"LDAP-Verzeichnis."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:146
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:278
msgid "The selected application has no options."
msgstr "Die gewählte Anwendung hat keine Optionen."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:281
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:371
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:503
+msgid "department"
+msgstr "Abteilung"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:379
+msgid "application"
+msgstr "Anwendung"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:595
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:38
+msgid "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Die Einstellung 'KDE_APPLICATIONS_MENU' ist nicht in ihrer gosa.conf "
+"vorhanden."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:603
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:606
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:46
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:49
#, php-format
-msgid "The application named %s is no longer available and has been removed."
+msgid ""
+"The specified file '%s' for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' in your gosa.conf is not "
+"accessable."
msgstr ""
-"Die Applikation mit dem Namen %s ist nicht mehr verfügbar und wurde aus der "
-"Liste entfernt."
+"Auf die für 'KDE_APPLICATIONS_MENU' angegebene Datei '%s' kann nicht "
+"zugegriffen werden."
#: plugins/admin/users/password.tpl:2
msgid ""
"ausfüllen. Wählen sie <b>keine</b> um den Vorlagen-Dialog zu überspringen."
#: plugins/admin/users/template.tpl:11
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1013
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1028
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:705
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
#: plugins/admin/users/template.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:396
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:398
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65
#: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
#: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488
#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:49
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:235
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240
msgid "none"
msgstr "keine"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:558
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:559
msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
msgstr "Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
msgid "Create new user"
msgstr "Neuen Benutzer erstellen"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:673
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
msgid "New user"
msgstr "Neuer Benutzer"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
msgid "Create new template"
msgstr "Neue Vorlage erstellen"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
msgid "New template"
msgstr "Neue Vorlage"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
msgid "password"
msgstr "Passwort"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:689
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:345
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
#: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:694
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
msgid "This table displays all users, in the selected tree."
msgstr "Diese Tabelle enthält alle Benutzer dieses Unterbaums."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:725
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
msgid "GOsa"
msgstr "GOsa"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
msgid "Edit generic properties"
msgstr "Allgemeine Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
msgid "Edit UNIX properties"
msgstr "UNIX-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
msgid "Edit environment properties"
msgstr "Umgebungs-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
msgid "Edit mail properties"
msgstr "Mail-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
msgid "Edit phone properties"
msgstr "Telefon-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
msgid "Edit fax properies"
msgstr "Fax-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
msgid "Edit samba properties"
msgstr "Samba-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
msgid "Create user from template"
msgstr "Neuen Benutzer aus Vorlage erstellen"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741
msgid "Create user with this template"
msgstr "Neuen Benutzer aus dieser Vorlage erstellen"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:795
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800
msgid "Online"
msgstr "aktiv"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:802
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807
msgid "Offline"
msgstr "inaktiv"
msgid "Choose subtree to place application in"
msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Anwendung plaziert werden soll."
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:47
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorie"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:48
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:65
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
msgid "Update"
msgstr "Anwenden"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:65
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
msgid "Reload picture from LDAP"
msgstr "Bild neu laden"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
msgid "Only executable for members"
msgstr "Nur ausführbar für Gruppen-Mitglieder"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:81
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:72
msgid "Replace user configuration on startup"
msgstr "Konfiguration bei jedem Start ersetzen"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:85
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:76
msgid "Place icon on members desktop"
msgstr "Platziere das Symbol auf dem Desktop der Gruppenmitglieder"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:88
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
msgid "Place entry in members startmenu"
msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
msgid "Upload"
"Diese Anwendung besitzt keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
"Schaltfläche unten hinzufügen."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:90
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:90
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
msgid "Default value"
msgstr "Standardwert"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:102
msgid "Add option"
msgstr "Option hinzufügen"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:152
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:154
#, php-format
msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu löschen!"
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
msgid "new"
msgstr "Neu"
msgid "Create new application"
msgstr "Neu Anwendung erstellen"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:39
-msgid "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
-msgstr ""
-"Die Einstellung 'KDE_APPLICATIONS_MENU' ist nicht in ihrer gosa.conf "
-"vorhanden."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:47
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:50
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified file '%s' for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' in your gosa.conf is not "
-"accessable."
-msgstr ""
-"Auf die für 'KDE_APPLICATIONS_MENU' angegebene Datei '%s' kann nicht "
-"zugegriffen werden."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:103
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:106
msgid "no example"
msgstr "kein Beispiel"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:124
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:126
msgid "This 'dn' is no application."
msgstr "Dieser 'DN' ist keine Anwendung."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:240
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:241
msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
msgstr "Das angegebene Bild wurde nicht korrekt übertragen."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:321
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:322
msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, eine Anwendung unterhalb dieser 'Basis' "
"anzulegen."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:326
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:327
msgid "Required field 'Name' is not filled."
msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:330
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:331
msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
msgstr "Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:334
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:335
msgid "Required field 'Execute' is not filled."
msgstr "Das benötigte Feld 'Auführen' ist nicht ausgefüllt."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:343
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:344
msgid "There's already an application with this 'Name'."
msgstr "Eine Anwendung mit diesem Namen existiert bereits."
msgid "Descriptive text for department"
msgstr "Beschreibender Text zu dieser Abteilung"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorie"
+
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
msgid "Category for this subtree"
msgstr "Kategorie dieses Unterbaums"
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
msgid "Departments"
msgstr "Abteilungen"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:188
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:178
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:182
#, php-format
msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
msgstr "Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:205
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:195
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:197
msgid "You have no permission to remove this department."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Abteilung zu entfernen."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:282
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:434
msgid "Go to users home department"
msgstr "Gehe zur Abteilung des angemeldeten Benutzers"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
msgid "Create new department"
msgstr "Neue Abteilung erstellen"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:289
msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
msgstr "Diese Tabelle enthält alle Abteilungen des gewählten Unterbaums"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
msgid "Department name"
msgstr "Name der Abteilung"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:318
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:501
-msgid "department"
-msgstr "Abteilung"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:395
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:392
msgid ".."
msgstr ".."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:143
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung eine Abteilung unterhalb dieser 'Basis' "
"anzulegen."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:152
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159
msgid "Department with that 'Name' already exists."
msgstr "Eine Abteilung mit diesem Namen existiert bereits."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:160
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:167
msgid "Required field 'Description' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:165
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
msgstr "Das Feld 'Name' enthält das reservierte Wort 'incoming'."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:166
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:173
msgid " Please choose another name."
msgstr "Bitte wählen Sie einen anderen Namen."
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:65
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:130
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:215
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:215
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:130
msgid "This 'dn' has no terminal features."
msgstr "Dieser 'DN' hat keine Terminal-Erweiterungen."
#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:260
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:456
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:458
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:136
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
#, php-format
msgid "Please specify a valid HSync range."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an."
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein."
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:30
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:48
+msgid "Display objects matching"
+msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein."
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:34
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:60
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:53
+msgid "Regular expression for matching object names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Objekt-Namen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155
-#, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "Das angebene Kerberos-Passwort ist leer."
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
+msgid "Select"
+msgstr "Auswahl"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
-#, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr ""
-"Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse "
-"sein."
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:48
+msgid "Close"
+msgstr "Schliessen"
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
-msgid "Server name"
-msgstr "Server-Name"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatur"
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
+msgid "Model"
+msgstr "Modell"
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
-msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
+msgid "Choose keyboard model"
+msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Modell"
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:42
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Layout"
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Telefon-Name"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
+msgid "Choose keyboard layout"
+msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Layout"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Terminal-Vorlage"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
+msgid "Variant"
+msgstr "Variante"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Terminal-Name"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
+msgid "Choose keyboard variant"
+msgstr "Wählen Sie die Tastatur-Variante"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
+msgid "Mouse"
+msgstr "Maus"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
+msgid "Choose mouse type"
+msgstr "Wählen Sie den Maus-Typ"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
-msgid "Root server"
-msgstr "Root-Server"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
+msgid "Port"
+msgstr "Anschluss"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
+msgid "Choose mouse port"
+msgstr "Wählen Sie den Maus-Port"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
-msgid "Swap server"
-msgstr "Auslagerungs-Server"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
+msgid "Telephone hardware"
+msgstr "Telefon-Hardware"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr ""
-"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt "
-"werden sollen"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Protokoll-Server"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
+msgid "Driver"
+msgstr "Treiber"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
+msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
+msgstr "Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
-msgid "NTP server"
-msgstr "Zeit-Server"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
+msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
+msgstr "Wählen Sie die Auflösung, die im Grafik-Modus genutzt wird"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr "Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
+msgid "Color depth"
+msgstr "Farbtiefe"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
+msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
+msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die im Grafik-Modus genutzt wird"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
-msgid "text"
-msgstr "textuell"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
+msgid "Display device"
+msgstr "Anzeige"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
-msgid "graphic"
-msgstr "grafisch"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
+msgid "HSync"
+msgstr "HSync"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es ist kein WAKECMD in ihrer gosa.conf definiert"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
+msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Horizontale Wiederholrate für den installierten Monitor"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
+msgid "VSync"
+msgstr "VSync"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
+msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
+msgstr "Vertikale Wiederholrate für den installierten Monitor"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
+msgid "Scan device"
+msgstr "Scanner"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
+msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
+msgstr "Wählen, um den SANE Scanner-Dienst auf dem Terminal zu starten"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
+msgid "Provide scan services"
+msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:197
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:251
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configurations."
+msgstr ""
+"In Ihrer Auswahl befindet sich bereits ein Profil, das eine Konfiguration "
+"für Partitionstabellen enthält."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:64
+#, php-format
+msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
+msgstr "Kann '%s' nicht öffnen, PPD-Einstellungen wurden zurückgesetzt."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:105
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
+"informations."
+msgstr ""
+"Der in Ihrer 'gosa.conf' angegebene PPD-Pfad (PPD_PATH) '%s' ist ungültig - "
+"kann daher keine ppd-Informationen lesen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:106
+msgid "Can't get ppd informations."
+msgstr "Kann PPD-Information nicht lesen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:122
+#, php-format
+msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
+msgstr "Kann Verzeichnis '%s' für hochgeladene PPD-Datei nicht anlegen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:135
+#, php-format
+msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
+msgstr "Der von Ihnen gewählte Drucker-Typ verfügt bereits über eine PPD-Datei."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:143
+#, php-format
+msgid "Can't save file '%s'."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht speichern."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:165
+msgid "Please specify a valid ppd file."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige PPD-Datei an."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:189
+msgid "Please select a valid ppd."
+msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige PPD."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:313
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
+msgid "Section"
+msgstr "Section"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:363
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:366
+msgid "True"
+msgstr "wahr"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:364
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:367
+msgid "False"
+msgstr "falsch"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
+#, php-format
+msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
+msgstr "Nicht unterstützter PPD-Typ '%s' (verwendet von '%s') "
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
+msgid "Server name"
+msgstr "Server-Name"
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll"
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
+msgid "Action"
+msgstr "Aktion"
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:42
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
+msgid "text"
+msgstr "textuell"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
+msgid "graphic"
+msgstr "grafisch"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es ist kein WAKECMD in ihrer gosa.conf definiert"
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:96
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:108
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
msgid "Switch off"
msgstr "Ausschalten"
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
msgid "Reboot"
msgstr "Neustarten"
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:149
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:137
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
msgid "Wake up"
msgstr "Aufwecken"
msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Drucker-Treiber"
+
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
+msgid "New driver"
+msgstr "Neuer Treiber"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Boot-Parameter"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+msgid "LDAP server"
+msgstr "LDAP-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10
+msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
+msgstr ""
+"Wählen Sie den LDAP-Server, der für die Verwaltung von Benutzerkonten und "
+"Terminals genutzt wird"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Boot-Kernel"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
+msgid "Enter the filename of the kernel to use"
+msgstr "Geben Sie den Dateinamen des Kernels ein, der genutzt werden soll"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
+msgid "Custom options"
+msgstr "Angepasste Optionen"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
+msgid ""
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
+msgstr ""
+"Geben Sie die Parameter ein, die dem Kernel beim Starten übergeben werden "
+"sollen"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35
+msgid "FAI server"
+msgstr "FAI-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:59
+msgid "set"
+msgstr "setzen"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
+msgid "Assigned FAI classes"
+msgstr "Zugewiesene FAI-Klassen"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)"
+
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
+msgid "Add additional modules to load on startup"
+msgstr "Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen"
+
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Telefon-Name"
+
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
msgid "This 'dn' has no server features."
msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen."
"Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' "
"anzulegen."
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "DHCP-Dienst entfernen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
-msgid ""
-"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte die DHCP-Funktionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Terminal-Vorlage"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "DHCP Dienst hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Terminal-Name"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
-msgid ""
-"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DHCP-Funktionen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
-msgid "Printer name"
-msgstr "Druckername"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
+msgid "Root server"
+msgstr "Root-Server"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
+msgid "Swap server"
+msgstr "Auslagerungs-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr ""
+"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt "
+"werden sollen"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Protokoll-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
+msgid "NTP server"
+msgstr "Zeit-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr "Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+msgid "Remove DHCP service"
+msgstr "DHCP-Dienst entfernen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+msgid ""
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte die DHCP-Funktionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr "DHCP Dienst hinzufügen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
+msgid ""
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DHCP-Funktionen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "Das angebene Kerberos-Passwort ist leer."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
+#, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr ""
+"Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse "
+"sein."
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+msgid "Printer name"
+msgstr "Druckername"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:33
msgid "Printer location"
msgid "Printer URL"
msgstr "Drucker URL"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
-msgid "Driver"
-msgstr "Treiber"
-
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:57
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
msgid "Admins"
msgstr "Administratoren"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
+msgid "Activated"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
+msgid "Locked"
+msgstr "Gesperrt"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
+msgid "Memory test"
+msgstr "Speichertest"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:73
+msgid "System analysis"
+msgstr "Systemanalyse"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:100
+msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es ist kein ACTIONCMD in ihrer gosa.conf definiert"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
+msgid "This 'dn' has no workstation features."
+msgstr "Dieser 'DN' hat keine Arbeitsstations-Erweiterungen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
+msgid "Instant update"
+msgstr "Sofortiges Update"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:139
+msgid "Scheduled update"
+msgstr "Geplantes Update"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:138
+msgid "Reinstall"
+msgstr "Neu-Installation"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Hardware neu erkennen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:204
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Arbeitsstation unter dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:208
+msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeiststationsname' ist nicht gesetzt."
+
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
msgid "Systems"
msgstr "Systeme"
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:413
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:477
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:211
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:250
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:210
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:249
msgid "You are not allowed to delete this component!"
msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Komponente zu löschen!"
msgstr "Neue Terminal-Vorlage"
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710
msgid "New Terminal"
msgstr "Neues Terminal"
msgstr "Neue Vorlage für Arbeitsstation"
#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711
msgid "New Workstation"
msgstr "Neue Arbeitsstation"
msgid "System"
msgstr "Systeme"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:593
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:471
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:592
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:473
msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
msgstr "Diese Tabelle enthält alle Systeme des gewählten Unterbaumes."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:625
msgid "Cups Server"
msgstr "CUPS-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
msgid "Log Db"
msgstr "Log-DB"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627
msgid "Syslog Server"
msgstr "Syslog-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
msgid "Mail Server"
msgstr "Mail-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629
msgid "Imap Server"
msgstr "IMAP-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630
msgid "Nfs Server"
msgstr "NFS-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631
msgid "Kerberos Server"
msgstr "Kerberos-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:633
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632
msgid "Asterisk Server"
msgstr "Asterisk-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:634
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:633
msgid "Fax Server"
msgstr "Fax-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:635
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:634
msgid "Ldap Server"
msgstr "LDAP-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:660
msgid "Set root password"
msgstr "root-Passwort setzen"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
msgid "Workstation"
msgstr "Arbeitsstation"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712
msgid "Winstation"
msgstr "Windows-Workstation"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713
msgid "Network Device"
msgstr "Netzwerk-Gerät"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:931
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:930
msgid "New terminal"
msgstr "Neues Terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:934
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:933
msgid "New workstation"
msgstr "Neue Arbeitsstation"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:951
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:950
msgid "Terminal template for"
msgstr "Terminal-Vorlage für"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:963
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:962
msgid "Workstation template for"
msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:68
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktiv"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:69
-msgid "Locked"
-msgstr "Gesperrt"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
-msgid "Memory test"
-msgstr "Speichertest"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:97
-msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es ist kein ACTIONCMD in ihrer gosa.conf definiert"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:109
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Dieser 'DN' hat keine Arbeitsstations-Erweiterungen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:127
-msgid "Instant update"
-msgstr "Sofortiges Update"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:128
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
-msgid "Scheduled update"
-msgstr "Geplantes Update"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:129
-msgid "Rescan hardware"
-msgstr "Hardware neu erkennen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:197
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Arbeitsstation unter dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeiststationsname' ist nicht gesetzt."
-
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:194
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:215
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:218
msgid "This 'dn' has no printer features."
msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:362
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:364
#, php-format
msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
msgstr "Die momentan gewählte PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:370
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:372
msgid "can't get ppd informations."
msgstr "keine PPD-Informationen verfügbar"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:382
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:384
#, php-format
msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
msgstr "Dieser Drucker gehört zu Terminal %s. Sie können ihn nicht umbenennen."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:384
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:386
#, php-format
msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
msgstr ""
"Dieser Drucker gehört zur Arbeitsstation %s. Ein Umbenennen ist daher nicht "
"möglich."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:448
msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' "
"anzulegen."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:582
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:584
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:586
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
msgid "Workstation name"
msgstr "Name der Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:104
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad an."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
+msgid "Please specify a valid name for your setup."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen an."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:113
+msgid "Please specify a name for your setup."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Namen an."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:118
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:122
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Pfad' enthält ungültige Zeichen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:126
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Option' enthält ungültige Zeichen!"
+
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
msgid "Kerberos kadmin access"
msgstr "Kerberos-Zugang via kadmin"
msgid "Logging DB user"
msgstr "Protokoll-DB Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
+msgid "Edit share"
+msgstr "Freigabe bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr "NFS-Einrichtung"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+msgid "Path"
+msgstr "Pfad"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:49
+msgid "Charset"
+msgstr "Zeichensatz"
+
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:59
+msgid "Option"
+msgstr "Option"
+
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
msgid "Remove Kolab extension"
msgstr "Kolab-Erweiterung entfernen"
msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
msgstr "Es ist kein SMTP smarthost/relayhost gesetzt."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
-msgid "POP3 service"
-msgstr "POP3-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "Erweiterte Telefon-Einstellungen"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
+msgid "Phone type"
+msgstr "Telefon-Modell"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Wählen Sie das Telefon-Modell"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+msgid "refresh"
+msgstr "Aktualisieren"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
+msgid "DTMF mode"
+msgstr "DTMF-Modus"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
+msgid "Default IP"
+msgstr "Standard IP-Adresse"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
+msgid "Response timeout"
+msgstr "Wartezeit bis Antwort"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
+msgid "Modus"
+msgstr "Modus"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
+msgid "Authtype"
+msgstr "Authentifizierung"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
+msgid "Secret"
+msgstr "Passwort"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
+msgid "GoFonInkeys"
+msgstr "GOFon-Schlüssel (eingehend)"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
+msgid "GoFonOutKeys"
+msgstr "GOFon-Schlüssel (ausgehend)"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
+msgid "Account code"
+msgstr "Konto-Identifikation"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
+msgid "Trunk lines"
+msgstr "Leitungen zusammenfassen"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
+msgid "Hosts that are allowed to connect"
+msgstr "Erlaube diesen Rechnern die Verbindung"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
+msgid "Hosts that are not allowed to connect"
+msgstr "Verbiete diesen Rechnern die Verbindung"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
+msgid "POP3 service"
+msgstr "POP3-Dienst"
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
msgid "POP3/SSL service"
msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Entfernte Arbeitsfläche"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
+msgid "Connect method"
+msgstr "Verbindungsmethode"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Wählen Sie die Methode der Anbindung an den Terminal-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Terminal-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Terminal-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
+msgid "Font server"
+msgstr "Schriften-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Schriften-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
+msgid "Print device"
+msgstr "Drucker"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+msgstr "Auswählen, um auf dem Terminal IPP-basierte Druckdienste zu starten"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Druckdienste bereitstellen"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
+msgid "Spool server"
+msgstr "Spool-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
+msgstr "Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll"
+
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
msgid "Machine name"
msgstr "Name des Systems"
msgid "Changing the password impinges on authentification only."
msgstr "Das Ändern des Passwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus."
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:119
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt."
-
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
msgid "Choose the kind of system component you want to create"
msgstr "Wählen Sie die Art der System-Komponente, die Sie anlegen möchten"
msgid "Create"
msgstr "Anlegen"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+msgstr ""
+"Wählen, wenn das Terminal den grafischen Startvorgang mit Fortschrittsbalken "
+"unterstützt"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "grafisches Booten nutzen"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Wählen, wenn das Terminal im Textmodus starten soll"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "Standard Textmodus nutzen"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr "Wählen, um ausführlichere Informationen während des Starts zu erhalten"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "benutze Fehlersuch-Modus"
+
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
msgid "This 'dn' has no phone features."
msgstr "Diese 'dn' besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:382
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:383
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
msgid "no"
msgstr "nein"
@@ -6538,524 +7184,29 @@ msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden."
msgid "Wrong IP format in field IP-address."
msgstr "Ungültige IP-Adresse in Feld IP-Adresse"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-msgid "Advanced phone settings"
-msgstr "Erweiterte Telefon-Einstellungen"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
-msgid "Phone type"
-msgstr "Telefon-Modell"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
-msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Wählen Sie das Telefon-Modell"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
-msgid "refresh"
-msgstr "Aktualisieren"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "DTMF-Modus"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
-msgid "Default IP"
-msgstr "Standard IP-Adresse"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
-msgid "Response timeout"
-msgstr "Wartezeit bis Antwort"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
-msgid "Modus"
-msgstr "Modus"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
-msgid "Authtype"
-msgstr "Authentifizierung"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
-msgid "Secret"
-msgstr "Passwort"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
-msgid "GoFonInkeys"
-msgstr "GOFon-Schlüssel (eingehend)"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
-msgid "GoFonOutKeys"
-msgstr "GOFon-Schlüssel (ausgehend)"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
-msgid "Account code"
-msgstr "Konto-Identifikation"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Leitungen zusammenfassen"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr "Erlaube diesen Rechnern die Verbindung"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "Verbiete diesen Rechnern die Verbindung"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
-msgid "Model"
-msgstr "Modell"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Modell"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Layout"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
-msgid "Variant"
-msgstr "Variante"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Wählen Sie die Tastatur-Variante"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
-msgid "Mouse"
-msgstr "Maus"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
-msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Wählen Sie den Maus-Typ"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
-msgid "Port"
-msgstr "Anschluss"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
-msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Wählen Sie den Maus-Port"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Telefon-Hardware"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
-msgstr "Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird."
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Wählen Sie die Auflösung, die im Grafik-Modus genutzt wird"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
-msgid "Color depth"
-msgstr "Farbtiefe"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die im Grafik-Modus genutzt wird"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
-msgid "Display device"
-msgstr "Anzeige"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
-msgid "HSync"
-msgstr "HSync"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Horizontale Wiederholrate für den installierten Monitor"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
-msgid "VSync"
-msgstr "VSync"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Vertikale Wiederholrate für den installierten Monitor"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
-msgid "Scan device"
-msgstr "Scanner"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Wählen, um den SANE Scanner-Dienst auf dem Terminal zu starten"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:104
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad an."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
-msgid "Please specify a valid name for your setup."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen an."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:113
-msgid "Please specify a name for your setup."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Namen an."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:118
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:122
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Pfad' enthält ungültige Zeichen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:126
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Option' enthält ungültige Zeichen!"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr "NFS-Einrichtung"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:41
-msgid "Charset"
-msgstr "Zeichensatz"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:63
-msgid "Path"
-msgstr "Pfad"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
-msgid "Option"
-msgstr "Option"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
-msgid "Printer driver"
-msgstr "Drucker-Treiber"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:48
-msgid "Select"
-msgstr "Auswahl"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
-msgid "New driver"
-msgstr "Neuer Treiber"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:64
-#, php-format
-msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
-msgstr "Kann '%s' nicht öffnen, PPD-Einstellungen wurden zurückgesetzt."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:105
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
-"informations."
-msgstr ""
-"Der in Ihrer 'gosa.conf' angegebene PPD-Pfad (PPD_PATH) '%s' ist ungültig - "
-"kann daher keine ppd-Informationen lesen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:106
-msgid "Can't get ppd informations."
-msgstr "Kann PPD-Information nicht lesen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:122
-#, php-format
-msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
-msgstr "Kann Verzeichnis '%s' für hochgeladene PPD-Datei nicht anlegen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:135
-#, php-format
-msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
-msgstr "Der von Ihnen gewählte Drucker-Typ verfügt bereits über eine PPD-Datei."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:143
-#, php-format
-msgid "Can't save file '%s'."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht speichern."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:162
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:165
-msgid "Please specify a valid ppd file."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige PPD-Datei an."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:189
-msgid "Please select a valid ppd."
-msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige PPD."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:297
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
-msgid "Section"
-msgstr "Section"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:347
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:350
-msgid "True"
-msgstr "wahr"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:348
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:351
-msgid "False"
-msgstr "falsch"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:356
-#, php-format
-msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
-msgstr "Nicht unterstützter PPD-Typ '%s' (verwendet von '%s') "
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:50
-msgid "Display objects matching"
-msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:36
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:60 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:55
-msgid "Regular expression for matching object names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich mit Objekt-Namen"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:50
-msgid "Close"
-msgstr "Schliessen"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
-msgid "Select entries to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Einträge"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Zeige die Mitglieder der Abteilung"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Zeige die Mitglieder, auf die Folgendes passt"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mitgliedsnamen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:197
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:251
-msgid ""
-"There is already a profile in your selection that contain partition table "
-"configuratons."
-msgstr ""
-"In Ihrer Auswahl befindet sich bereits ein Profil, das eine Konfiguration "
-"für Partitionstabellen enthält."
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Boot-Parameter"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
-msgid "LDAP server"
-msgstr "LDAP-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10
-msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
-msgstr ""
-"Wählen Sie den LDAP-Server, der für die Verwaltung von Benutzerkonten und "
-"Terminals genutzt wird"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Boot-Kernel"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
-msgid "Enter the filename of the kernel to use"
-msgstr "Geben Sie den Dateinamen des Kernels ein, der genutzt werden soll"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
-msgid "Custom options"
-msgstr "Angepasste Optionen"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
-msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
-msgstr ""
-"Geben Sie die Parameter ein, die dem Kernel beim Starten übergeben werden "
-"sollen"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35
-msgid "FAI server"
-msgstr "FAI-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:59
-msgid "set"
-msgstr "setzen"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
-msgid "Assigned FAI classes"
-msgstr "Zugewiesene FAI-Klassen"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:67
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr "Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Entfernte Arbeitsfläche"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
-msgid "Connect method"
-msgstr "Verbindungsmethode"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Wählen Sie die Methode der Anbindung an den Terminal-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Terminal-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Terminal-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
-msgid "Font server"
-msgstr "Schriften-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Schriften-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
-msgid "Print device"
-msgstr "Drucker"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr "Auswählen, um auf dem Terminal IPP-basierte Druckdienste zu starten"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Druckdienste bereitstellen"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
-msgid "Spool server"
-msgstr "Spool-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr "Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr ""
-"Wählen, wenn das Terminal den grafischen Startvorgang mit Fortschrittsbalken "
-"unterstützt"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "grafisches Booten nutzen"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Wählen, wenn das Terminal im Textmodus starten soll"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Einträge"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "Standard Textmodus nutzen"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Zeige die Mitglieder der Abteilung"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Wählen, um ausführlichere Informationen während des Starts zu erhalten"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Zeige die Mitglieder, auf die Folgendes passt"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "benutze Fehlersuch-Modus"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mitgliedsnamen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "Auswahl der Drucker-PPD"
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:151
msgid "Select action to execute for this group of terminals"
msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diese Gruppe von Terminals"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:127
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:132
msgid "This 'dn' is no object group."
msgstr "Diese 'dn' ist keine Objektgruppenerweiterungen."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:237
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242
msgid "too many different objects!"
msgstr "zu viele unterschiedliche Objekte!"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:239
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244
msgid "users"
msgstr "Benutzer"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:245
msgid "groups"
msgstr "Gruppen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:241
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:246
msgid "applications"
msgstr "Anwendungen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:247
msgid "departments"
msgstr "Abteilungen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:243
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:248
msgid "servers"
msgstr "Server"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:249
msgid "workstations"
msgstr "Arbeitsstationen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:245
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:250
msgid "terminals"
msgstr "Terminals"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:246
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:251
msgid "phones"
msgstr "Telefone"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:247
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:252
msgid "printers"
msgstr "Drucker"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:254
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:259
msgid "and"
msgstr "und"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:405
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:410
msgid "Non existing dn: "
msgstr "Unbekannte dn: "
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:536
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:541
msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
msgstr "Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!"
msgid "Workstations"
msgstr "Workstations"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:218
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:217
#, php-format
msgid "You're about to delete the object group '%s'."
msgstr "Sie sind dabei die Objektgruppe '%s' zu löschen."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:224
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:250
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:223
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:249
msgid "You are not allowed to delete this object group!"
msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Objektgruppe zu löschen!"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
msgid "Create new object group"
msgstr "Erstelle neue Objektgruppe"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
msgid "Name of object groups"
msgstr "Name der Objektgruppen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:441
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:440
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
msgid "Object group"
msgstr "Objektgruppe"
"Diese Gruppe besitzt keine gültigen Warteschlangen-Erweiterung. Sie können "
"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:199
msgid "Timeout must be numeric"
msgstr "Der Wert für 'Wartezeit' muss numerisch sein"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
msgid "Retry must be numeric"
msgstr "Der Wert für 'Wiederholen' muss numerisch sein"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
msgid "Max queue length must be numeric"
msgstr "Der Wert für 'Maximale Grösse der Warteschlange' muss numerisch sein"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
msgid "Announce frequency must be numeric"
msgstr "Der Wert für 'Benachrichtigungsfrequenz' muss numerisch sein"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
msgid "There must be least one queue number defined."
msgstr "Es ist mindestens eine Telefonnummer erforderlich."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:228
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225
msgid "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
msgstr ""
"Im Moment ist kein Asterisk-Server definiert. Ihre Einstellungen können "
"nicht gespeichert werden."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:241
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:237
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245
#, php-format
msgid ""
"The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
"MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen "
"Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:251
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:84
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:294
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:202
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:248
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:622
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:256
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372
#, php-format
msgid "Can't select database %s on %s."
msgstr "Die Datenbank %s auf %s kann nicht ausgewählt werden."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:282
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:496
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:279
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:493
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:658
#, php-format
msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
msgstr "Kann Datenbank '%s' auf Server '%s' nicht löschen."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:526
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:528
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1134
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1136
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:399
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1146
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1148
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:414
#, php-format
msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
msgstr "Die angegebene Telefonnummer '%s' wird bereits von '%s' verwendet."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:77
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:283
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1022
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:346
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:612
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1034
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:361
#, php-format
msgid ""
"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
msgid "Ring instead of playing background music"
msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik"
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Liste benutzter Klassen"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI-Klassen zu erstellen, entfernen und zu "
+"bearbeiten."
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Zeige Profile"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Zeige Skripte"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Zeige Hooks"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40
+msgid "Show variables"
+msgstr "Zeige Variablen"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41
+msgid "Show packages"
+msgstr "Zeige Pakete"
+
+#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Zeige Partitionen"
+
+#: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Automatische Installation"
+
#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
msgid ""
"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
"Dies umfasst <b>alle</b> Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es "
"keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
-#: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
-msgid "Fully Automatic Installation"
-msgstr "Automatische Installation"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+msgid "Device"
+msgstr "Gerät"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Partitions-Einträge"
+
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
+msgid "Add partition"
+msgstr "Partition hinzufügen"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:31
msgid "FAI"
msgstr "FAI"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
msgid "Fully Automatic Installation - management"
msgstr "Verwaltung von FAI"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:205
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:204
#, php-format
msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
msgstr "Sie sind dabei, alle Informationen über die FAI-Klasse auf '%s' zu löschen."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:437
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:439
msgid "New profile"
msgstr "Neues Profil"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:437
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:439
msgid "P"
msgstr "P"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:444
msgid "New partition table"
msgstr "Neue Partitions-Tabelle"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:442
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:444
msgid "PT"
msgstr "PT"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:447
msgid "New scripts"
msgstr "Neue Skripte"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:447
msgid "S"
msgstr "S"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:450
msgid "New hooks"
msgstr "Neue Hooks"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:450
msgid "H"
msgstr "H"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:453
msgid "New variables"
msgstr "Neue Variablen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:453
msgid "V"
msgstr "V"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:456
msgid "New templates"
msgstr "Neue Vorlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:456
msgid "T"
msgstr "T"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:459
msgid "New package list"
msgstr "Neue Paketliste"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:459
msgid "PK"
msgstr "PK"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:475
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:477
msgid "Name of FAI class"
msgstr "Name der FAI-Klasse"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:476
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:478
msgid "Class type"
msgstr "Typ der Klasse"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:480
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:482
msgid "Edit class"
msgstr "Klasse bearbeiten"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:481
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:483
msgid "Delete class"
msgstr "Klasse entfernen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:523
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:524
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:525
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:526
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:161
#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
msgid "Partition table"
msgstr "Partitionstabelle"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:530
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:531
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:532
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:533
msgid "Package list"
msgstr "Paketliste"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:537
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:538
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:539
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:540
msgid "Scripts"
msgstr "Skripte"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:558
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:559
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:560
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:561
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-msgid "Device"
-msgstr "Gerät"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
-msgid "Partition entries"
-msgstr "Partitions-Einträge"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82
+msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für das Attribute 'Inhalt' an."
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
-msgid "Add partition"
-msgstr "Partition hinzufügen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:112
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164
+msgid "Please enter a name."
+msgstr "Bitte geben Sie eine Namen ein."
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
msgid "Objects"
msgstr "Objekte"
msgid "Selected file is empty."
msgstr "Die angebene Datei ist leer."
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:104
-msgid "Please enter a name."
-msgstr "Bitte geben Sie eine Namen ein."
-
#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:103
msgid "Please enter a script."
msgstr "Bitte geben Sie einen Skript an."
msgid "Import script"
msgstr "Skript importieren"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:123
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:150
msgid "There is no useable package list defined."
msgstr "Es wurde keine gebrauchsfähige Paketliste definiert."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:261
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:295
#, php-format
msgid "Can't read configuration folder '%s'."
msgstr "Kann das Konfigurationsverzeichnis '%s' nicht lesen."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:343
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377
msgid "Please select a least one Package."
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:347
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:381
msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kombination für Ihr gewünschtes Repository"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:402
+msgid "package is configured"
+msgstr "Paket ist konfiguriert"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:426
#, php-format
msgid "Package file '%s' does not exist."
msgstr "Paket '%s' existiert nicht."
msgid "Choosen packages"
msgstr "Gewählte Pakete"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:76 include/functions.inc:587
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:76 include/functions.inc:595
msgid "Configure"
-msgstr "Einstellen"
+msgstr "Konfigurieren"
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:145
#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:151
msgid "FAI classes"
msgstr "FAI-Klassen"
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Liste benutzter Klassen"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI-Klassen zu erstellen, entfernen und zu "
-"bearbeiten."
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Zeige Profile"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Zeige Skripte"
-
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Zeige Hooks"
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
+msgid "List of scripts"
+msgstr "Liste der Skripte"
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40
-msgid "Show variables"
-msgstr "Zeige Variablen"
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
+msgid "Choose a script to delete or edit"
+msgstr "Wählen Sie ein Skript zum Entfernen oder Bearbeiten"
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41
-msgid "Show packages"
-msgstr "Zeige Pakete"
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Liste der Hook-Skripte"
-#: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Zeige Partitionen"
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
+msgid "Choose a hook to delete or edit"
+msgstr "Wählen Sie einen Hook zum Entfernen oder Bearbeiten"
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180
msgid "FS type"
"Bitte geben Sie einen Bereich für die Partitionsgröße für die Partition %s "
"an."
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
-msgid "List of scripts"
-msgstr "Liste der Skripte"
-
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
-msgid "Choose a script to delete or edit"
-msgstr "Wählen Sie ein Skript zum Entfernen oder Bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82
-msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für das Attribute 'Inhalt' an."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:108
+msgid "Please enter a value for script."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Skript' ein."
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
msgid "Variable attributes"
msgid "Variable content"
msgstr "Variablen-Inhalt"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
msgid "List of template files"
msgstr "Liste der Vorlagen"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37
msgid "Choose a template to delete or edit"
msgstr "Wählen Sie eine Vorlage zum Entfernen oder Bearbeiten"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:222
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:228
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:226
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:232
#, php-format
msgid "%s partition"
msgstr "%s Partition"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:224
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:230
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:228
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:234
#, php-format
msgid "%s partition(s)"
msgstr "%s Partition(en)"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74
-msgid "no file uploaded yet"
-msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76
-#, php-format
-msgid "exists in database (size: %s bytes)"
-msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156
-msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Datei' an."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160
-msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Pfad' an."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168
-msgid "Please enter a user."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzer ein."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171
-msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175
-msgid "Please enter a group."
-msgstr "Bitte geben Sie eine Gruppe ein."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178
-msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Gruppe ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:100
-msgid "Please enter a value for script."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Skript' ein."
-
#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
msgid "Package bundle"
msgstr "Paket-Gruppe"
msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
msgstr "Verwenden Sie den Namen aus einer Liste bestehender Klassen."
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Choose class name"
-msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Choose class name"
+msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen"
+
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+msgid "Use"
+msgstr "Benutzen"
+
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
+msgid "A new class name."
+msgstr "Ein neuer Klassen-Name."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74
+msgid "no file uploaded yet"
+msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76
+#, php-format
+msgid "exists in database (size: %s bytes)"
+msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156
+msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Datei' an."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160
+msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Pfad' an."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168
+msgid "Please enter a user."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzer ein."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171
+msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
-msgid "Use"
-msgstr "Benutzen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175
+msgid "Please enter a group."
+msgstr "Bitte geben Sie eine Gruppe ein."
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
-msgid "A new class name."
-msgstr "Ein neuer Klassen-Name."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178
+msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Gruppe ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
msgid "Template attributes"
msgstr "Ziel-Pfad"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:316
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"
msgid "sticky"
msgstr "sticky"
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Liste der Hook-Skripte"
-
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
-msgid "Choose a hook to delete or edit"
-msgstr "Wählen Sie einen Hook zum Entfernen oder Bearbeiten"
-
#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
msgid "Please enter your search string here"
msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein."
msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen."
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
+
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
msgid "List of available packages"
msgstr "Liste verfügbarer Pakete"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:27
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
msgid ""
"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
"currently edited package list."
"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig "
"bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:42
+#, php-format
+msgid "Debconf information for package '%s'"
+msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'"
+
#: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:2
msgid "Repository settings"
msgstr "Repository-Einstellungen"
msgid "Matching mirrors"
msgstr "Passende Mirrors"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:121
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
msgid "Phone settings"
msgstr "Telefon-Einstellungen"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:116
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
msgid "no macro"
msgstr "kein Makro"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:133
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135
msgid "undefined"
msgstr "nicht definiert"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:244
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:632
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:91
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:225
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224
msgid ""
"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
"Einstellungen können daher nicht in der Asterisk-Datenbank gespeichert "
"werden."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:547
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
+"available."
+msgstr ""
+"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in "
+"der Asterisk-DB speichern."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559
msgid "Error while performing query:"
msgstr "Fehler bei der Ausführung der Anfrage:"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:603
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:727
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739
msgid "This account has no phone extensions."
msgstr "Dieses Konto besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:623
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635
msgid ""
"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
"another one."
msgstr "Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:737
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749
msgid "Remove phone account"
msgstr "Telefon-Konto entfernen"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:738
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750
msgid ""
"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt aktivierte Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:744
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
msgid "Create phone account"
msgstr "Telefon-Konto erstellen"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:742
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
msgid ""
"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
"is set."
"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
"nicht aktivieren, solange keine gültige UID gesetzt ist."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:745
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
msgid ""
"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770
msgid "Please enter a valid phone number!"
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:788
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800
msgid "Choose your private phone"
msgstr "Wählen Sie Ihr privates Telefon"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:874
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
msgstr "Die Voicemail-PIN muss 1-4 Zeichen lang sein."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:877
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889
msgid ""
"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
"are allowed here."
"Das Feld 'Voicemail-PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur numerische Werte "
"sind erlaubt."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:883
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:895
msgid "Phone PIN must be 4 characters long."
msgstr "Die Telefon-PIN muss 4 Zeichen lang sein."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:898
msgid ""
"The specified phone PIN contains invalid characters, only numeric values are "
"allowed here."
msgstr "Das Feld 'PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur numerische Werte sind erlaubt."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:908
#, php-format
msgid "You need to specify at least one phone number!"
msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine Telefonnummer an!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:903
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:332
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:915
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:335
#, php-format
msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
msgstr ""
"Der Parameter '%s' enthält ungültige Zeichen. '!,#' werden als Feldtrenner "
"verwendet"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1065
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1077
msgid "Stop"
msgstr "Beenden"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1100
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1112
#, php-format
msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
msgstr "Benutzer '%s' von Warteschlange '%s' entfernt."
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Telefon-Berichte"
-
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:144
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Die Telefon-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
-"angezeigt werden!"
-
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:148
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr ""
-"Die Telefon-Datenbank kann bezüglich der Berichterstellung nicht ausgewählt "
-"werden!"
-
-#: plugins/gofon/reports/class_fonreport.inc:157
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "Die Anfrage zur Telefon-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Quelle"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Ziel"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
-
-#: plugins/gofon/reports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Dauer"
-
-#: plugins/gofon/reports/main.inc:5
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Telefon-Berichte"
-
#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
msgid "Phone macro management"
msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:194
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
msgid "This 'dn' is no phone macro."
msgstr "Diese 'dn' ist kein Telefon-Makro."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:242
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
msgid "String"
msgstr "Zeichenkette"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:243
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
msgid "Combobox"
msgstr "Auswahl-Gruppe"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:244
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
msgid "Bool"
msgstr "Schalter"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:250
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
msgid "Delete unused"
msgstr "Entferne"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:324
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:327
#, php-format
msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
msgstr ""
"Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht "
"ändern."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:337
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340
#, php-format
msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
msgstr "Der Parameter %s besitzt einen ungültigen Wert für Datentyp bool."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:366
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:369
#, php-format
msgid ""
"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
msgid "Phone macros"
msgstr "Telefon-Makros"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:251
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
#, php-format
msgid "You're about to delete the macro '%s'."
msgstr "Sie sind dabei das Makro '%s' zu löschen."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:257
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:282
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
msgid "You are not allowed to delete this macro!"
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, dieses Makro zu löschen!"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
msgid "Create new phone macro"
msgstr "Neues Telefon-Makro erstellen"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:346
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:350
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
msgstr "Diese Tabelle enthält alle Telefon-Markos des gewählten Unterbaumes."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:381
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:382
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
msgid "visible"
msgstr "sichtbar"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:383
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
msgid "invisible"
msgstr "unsichtbar"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:153
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
msgid ""
"This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
"selected this Macro."
"Dieses Makro ist in Benutzung. Um es zu entfernen, stellen Sie bitte "
"zunächst sicher, dass niemand dieses Makro ausgewählt hat."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:247
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
+msgid ""
+"There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
+"changes to asterisk db."
+msgstr ""
+"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in "
+"der Asterisk-DB speichern."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
#, php-format
msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
msgstr "Fehler beim Einlesen des Makros in Zeile %s"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:265
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
#, php-format
msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
msgstr "Kann SELECT-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:274
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:282
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
#, php-format
msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
msgstr "Kann DELETE-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
#, php-format
msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
msgstr "Kann INSERT-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:339
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:357
#, php-format
msgid "The given cn '%s' already exists."
msgstr "Die Kennung '%s' exisitiert bereits."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:344
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362
msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
msgstr "Um das Makro zu speichern, darf das Feld 'Angezeigter Name'f nicht leer sein"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:348
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:366
msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
msgstr ""
"Die angegebene cn ist zu lang. Die mögliche Länge ist auf 20 Zeichen "
"begrenzt."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:353
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:371
#, php-format
msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
msgstr ""
"Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht "
"ändern"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:359
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:377
msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
msgstr "Das Makro darf nicht länger als 100 Zeilen sein"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:364
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
msgid "Please choose a valid base."
msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Basis."
msgstr "PIN voreinstellen"
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:317
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
msgid "PIN"
msgstr "PIN"
msgid "Management"
msgstr "Verwaltung"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
msgid "Create new conference"
msgstr "Neue Konferenz erstellen"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
msgid "New conference"
msgstr "Neue Konferenz"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
msgid "This table displays all available conference rooms."
msgstr "Diese Tabelle enthält alle verfügbaren Konferenzräume."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:315
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
msgid "Name - Number"
msgstr "Name - Nummer"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:371
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:365
msgid "Conference"
msgstr "Konferenz"
msgid "Regular expression for matching user names"
msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:191
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:190
msgid ""
"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
"fields empty."
"Sie haben eine Konferenz ohne PIN angelegt - bitte lassen Sie die PIN-Felder "
"leer."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:195
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:194
msgid "Please enter a PIN."
msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:199
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:198
msgid "Please enter a name for the conference."
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die Konferenz ein."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:203
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:202
msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
msgstr "Der Wert für 'Nummer' muss numerisch sein."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:207
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:206
msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
msgstr "Der Wert für 'Lebenszeit' muss numerisch sein."
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:236
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:346
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
+"extension available in your php setup."
+msgstr ""
+"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in "
+"der Asterisk-DB speichern."
+
#: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
msgid "Conference management"
msgstr "Konferenz-Verwaltung"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Telefon-Berichte"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
+msgstr "Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte angezeigt werden!"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
+msgstr "Die Fax-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt werden!"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "Die Anfrage zur Telefon-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Ziel"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Dauer"
+
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Telefon-Berichte"
+
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
msgid "Thin Client"
msgstr "Thin Client"
"Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen "
"werden?"
-#: include/functions.inc:282
+#: include/functions.inc:290
#, php-format
msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'."
-#: include/functions.inc:303
+#: include/functions.inc:311
#, php-format
msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
msgstr "Anmeldung des Nutzers ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'."
-#: include/functions.inc:322
+#: include/functions.inc:330
msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank."
-#: include/functions.inc:360
+#: include/functions.inc:368
msgid ""
"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
"the source!"
msgstr "Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!"
-#: include/functions.inc:370
+#: include/functions.inc:378
#, php-format
msgid ""
"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
"überprüfen Sie den \"Config\" Eintrag in der Datei gosa.conf! Der LDAP-"
"Server meldete '%s'."
-#: include/functions.inc:385
+#: include/functions.inc:393
#, php-format
msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
msgstr "Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'."
-#: include/functions.inc:411
+#: include/functions.inc:419
#, php-format
msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
msgstr ""
"Kann den Zugriffsschutz nicht entfernen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet "
"'%s'."
-#: include/functions.inc:441
+#: include/functions.inc:449
msgid ""
"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
"check the source!"
"Es kann nicht geprüft werden, ob das Objekt gesperrt ist. Die Parameter sind "
"nicht korrekt!"
-#: include/functions.inc:451
+#: include/functions.inc:459
msgid ""
"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
"entry in gosa.conf!"
"Die Information über den Zugriffsschutz kann nicht aus der LDAP-Datenbank "
"gelesen werden. Bitte prüfen Sie den \"Config\"-Eintrag in der gosa.conf!"
-#: include/functions.inc:459
+#: include/functions.inc:467
msgid ""
"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
"cleaning up multiple references."
"Mehrere Sperrungen für ein Objekt gefunden. Dies sollte nicht möglich sein, "
"bitte entfernen Sie mehrfache Referenzen."
-#: include/functions.inc:573
+#: include/functions.inc:581
#, php-format
msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!"
-#: include/functions.inc:575
+#: include/functions.inc:583
#, php-format
msgid ""
"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
"Verwende eine neue Größenbeschränkung von %s Einträgen und zeige diese "
"Meldung bei Überschreitung wieder an"
-#: include/functions.inc:592
+#: include/functions.inc:600
msgid "incomplete"
msgstr "unvollständig"
-#: include/functions.inc:997
+#: include/functions.inc:1005
#, php-format
msgid ""
"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
"gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere "
"Vorgehen abzuklären."
-#: include/functions.inc:1096
+#: include/functions.inc:1104
msgid "LDAP error:"
msgstr "LDAP-Fehler:"
-#: include/functions.inc:1550
+#: include/functions.inc:1282
+msgid "Entries per page"
+msgstr "Einträge pro Seite"
+
+#: include/functions.inc:1310
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Filter anwenden"
+
+#: include/functions.inc:1584
msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-#: include/functions.inc:1593
+#: include/functions.inc:1627
#, php-format
msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)"
msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
msgstr "XML-Fehler in der Datei guide.xml: %s in Zeile %d"
-#: include/functions_helpviewer.inc:83
+#: include/functions_helpviewer.inc:86
msgid "No help available for this plugin."
msgstr "Für dieses Modul ist keine Hilfe verfügbar."
-#: include/functions_helpviewer.inc:92
+#: include/functions_helpviewer.inc:95
msgid "previous"
msgstr "Vorherige"
-#: include/functions_helpviewer.inc:96
+#: include/functions_helpviewer.inc:99
msgid "next"
msgstr "Nächste"
-#: include/functions_helpviewer.inc:384
+#: include/functions_helpviewer.inc:387
#, php-format
msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
msgstr "%s Ergebnisse für Ihre Suche nach %s (effektiv gesucht nach: %s)"
-#: include/functions_helpviewer.inc:459
+#: include/functions_helpviewer.inc:462
#, php-format
msgid "%s%% hit rate in file %s"
msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s"
msgid "Could not open XML input '%s'."
msgstr "Kann die XML-Datei '%s' nicht öffnen."
-#: include/class_xmlParse.inc:116
+#: include/class_xmlParse.inc:117
#, php-format
msgid "XML error in %s : %s at line %d"
msgstr "XML-Fehler in der Datei %s: %s in Zeile %d"
+#: include/class_debconfTemplate.inc:251
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen."
+
#: html/helpviewer.php:113
msgid "There is no helpfile specified for this class."
msgstr "Für diese Klasse wurde keine Hilfedatei angegeben."
-#: html/helpviewer.php:221
+#: html/helpviewer.php:223
#, php-format
msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
msgstr ""
"Auf das Hilfeverzeichnis '%s' kann nicht zugegriffen werden - kann daher "
"keine Hilfedateien lesen."
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr "Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!"
-
-#: html/setup.php:86
-#, php-format
-msgid ""
-"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
-"please check existence and rights of this directory!"
-msgstr ""
-"Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht "
-"zugegriffen werden, überprüfen Sie die Existenz und die Rechte!"
-
#: html/getxls.php:65
msgid "Birthday"
msgstr "Geburtstag"
msgid "Computers of %s on %s"
msgstr "Systeme von %s vom %s"
+#: html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "Die SQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
+
+#: html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "Die angegebene Datenbank kann nicht ausgewählt werden."
+
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "Die Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen!"
+
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr "Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!"
+
+#: html/setup.php:86
+#, php-format
+msgid ""
+"Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
+"please check existence and rights of this directory!"
+msgstr ""
+"Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht "
+"zugegriffen werden, überprüfen Sie die Existenz und die Rechte!"
+
+#: html/main.php:114
+msgid ""
+"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
+"administrator."
+msgstr ""
+"'Register globals' ist im PHP aktiviert. GOsa läßt keine Anmeldung zu, bis "
+"dies von einem Administrator behoben wurde."
+
+#: html/main.php:157
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+msgstr ""
+"Achtung: die Speichernutzung ist zu hoch - bitte erhöhen Sie das "
+"memory_limit!"
+
+#: html/main.php:287
+#, php-format
+msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "Es kann kein Plugin für die Definition '%s' gefunden werden!"
+
+#: html/main.php:316
+msgid "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
+msgstr ""
+"Der W3C-Validator meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
+"Seite!"
+
#: html/index.php:49
#, php-format
msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
"Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht "
"zugegriffen werden!"
-#: html/index.php:144
+#: html/index.php:145
msgid ""
"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
"make sure, that this is possible."
"GOsa kann keine Informationen über die verfügbaren Schema-Definitionen "
"anfordern. Bitte stellen Sie sicher, dass dies möglich ist."
-#: html/index.php:152
+#: html/index.php:153
msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
msgstr ""
"Ihr LDAP-Server enthält veraltete Schema-Definitionen. Bitte führen Sie "
msgid "Please check the username/password combination."
msgstr "Bitte überprüfen Sie die Kombination von Benutzernamen und Passwort."
-#: html/index.php:227
+#: html/index.php:227 html/index.php:287
msgid "Session will not be encrypted."
msgstr "Die Sitzung ist nicht verschlüsselt."
-#: html/index.php:227
+#: html/index.php:227 html/index.php:287
msgid "Enter SSL session"
msgstr "SSL Sitzung"
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "Die SQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
-
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "Die angegebene Datenbank kann nicht ausgewählt werden."
-
-#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "Die Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen!"
-
-#: html/main.php:114
-msgid ""
-"Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
-"administrator."
-msgstr ""
-"'Register globals' ist im PHP aktiviert. GOsa läßt keine Anmeldung zu, bis "
-"dies von einem Administrator behoben wurde."
-
-#: html/main.php:157
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr ""
-"Achtung: die Speichernutzung ist zu hoch - bitte erhöhen Sie das "
-"memory_limit!"
-
-#: html/main.php:287
-#, php-format
-msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "Es kann kein Plugin für die Definition '%s' gefunden werden!"
-
-#: html/main.php:316
-msgid "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
-msgstr ""
-"Der W3C-Validator meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
-"Seite!"
-
#: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
msgid ""
"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
"optionaler Werkzeuge geprüft und abschließend wird die LDAP-Verbindung "
"konfiguriert."
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
-msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-msgstr "Sie haben bereits ein administratives Konto und eine passende Gruppe."
-
-#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
-#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
-msgid ""
-"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
-"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
-"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
-"create the missing entries."
-msgstr ""
-"Um GOsa einen uneingeschränkten Zugang zu ermöglichen, müssen Sie eine "
-"spezielle Gruppe anlegen, die den administrativen Benutzer enthält.Das "
-"Einrichtungs-Programm kann Sie dabei unterstützen: Geben Sie den gewünschten "
-"Benutzernamen und das zugehörige Passwort in das untere Feld ein, um die "
-"fehlenden Einträge zu erstellen."
-
#: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
msgid "Main"
"Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch "
"einen Klick auf <i>Entfernen</i> beseitigen."
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
+msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
+msgstr "Sie haben bereits ein administratives Konto und eine passende Gruppe."
+
+#: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
+#: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
+msgid ""
+"To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
+"group which contains the administrative user. The setup program can assist "
+"you with this task. Enter the desired username and the password below to "
+"create the missing entries."
+msgstr ""
+"Um GOsa einen uneingeschränkten Zugang zu ermöglichen, müssen Sie eine "
+"spezielle Gruppe anlegen, die den administrativen Benutzer enthält.Das "
+"Einrichtungs-Programm kann Sie dabei unterstützen: Geben Sie den gewünschten "
+"Benutzernamen und das zugehörige Passwort in das untere Feld ein, um die "
+"fehlenden Einträge zu erstellen."
+
#: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
#: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
msgid ""
#: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
msgid ""
"GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
-"(But it could be a security risk) "
+"versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
msgstr ""
-"GOsa kann Fehler im PHP-Interpreter erzeugen (insbesondere bei Beta-"
-"Versionen). In einigen Fällen ist es hilfreich, das 'error_reporting' zu "
+"GOsa kann Fehler im PHP-Interpreter erzeugen. In einigen Fällen ist es hilfreich, das 'error_reporting' zu "
"aktivieren (dies kann jedoch ein Sicherheitsrisiko darstellen)."