index 409fb915dc3ee17a51926e1137d2848ee7fb3e4e..58d3a7974b5986ce4cdddcfde823043a1a3ef13b 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-24 08:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-24 08:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-22 11:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-22 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
-#: contrib/gosa.conf:79
+#: contrib/gosa.conf:89
msgid "Addons"
msgstr "Zusätzliches"
-#: contrib/gosa.conf:104 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:132
-#: contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
-#: contrib/gosa.conf:158 contrib/gosa.conf:168 contrib/gosa.conf:187
-#: contrib/gosa.conf:202 contrib/gosa.conf:208 contrib/gosa.conf:231
-#: contrib/gosa.conf:237 contrib/gosa.conf:243 contrib/gosa.conf:247
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:144 contrib/gosa.conf:148
+#: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:168
+#: contrib/gosa.conf:175 contrib/gosa.conf:180 contrib/gosa.conf:189
+#: contrib/gosa.conf:218 contrib/gosa.conf:233 contrib/gosa.conf:239
+#: contrib/gosa.conf:262 contrib/gosa.conf:268 contrib/gosa.conf:274
+#: contrib/gosa.conf:278 plugins/personal/mail/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:4 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 plugins/personal/scalix/generic.tpl:4
#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:4
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:4
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:2 plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:2
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:1
#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
#: setup/setup_feedback.tpl:48
msgid "Generic"
msgstr "Allgemein"
-#: contrib/gosa.conf:105
+#: contrib/gosa.conf:121
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
-#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:133
+#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:149
#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:7
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:134
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:133
msgid "Environment"
msgstr "Umgebung"
-#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:135
+#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:151
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:123
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:77
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:210
-#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:79
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:209
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124
+#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
-#: contrib/gosa.conf:108 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: contrib/gosa.conf:124 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
-#: contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:113
+#: contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:129
#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
msgid "Netatalk"
msgstr "Netatalk"
-#: contrib/gosa.conf:116 plugins/personal/connectivity/main.inc:143
+#: contrib/gosa.conf:132 plugins/personal/connectivity/main.inc:143
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
msgid "Connectivity"
msgstr "Konnektivität"
-#: contrib/gosa.conf:117 plugins/personal/generic/generic.tpl:271
+#: contrib/gosa.conf:133 plugins/personal/generic/generic.tpl:271
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
#: html/getxls.php:236
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: contrib/gosa.conf:118 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
+#: contrib/gosa.conf:134 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:869
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:879
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: contrib/gosa.conf:120 plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
+#: contrib/gosa.conf:136 plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
msgid "Scalix"
msgstr "Scalix"
-#: contrib/gosa.conf:123 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+#: contrib/gosa.conf:139 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
msgid "Nagios"
msgstr "Nagios"
-#: contrib/gosa.conf:134
+#: contrib/gosa.conf:150
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:89
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:130
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
-#: contrib/gosa.conf:136
+#: contrib/gosa.conf:152
msgid "ACL"
msgstr "Zugriffsregeln"
-#: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:143 contrib/gosa.conf:148
-#: contrib/gosa.conf:154 contrib/gosa.conf:164 contrib/gosa.conf:183
-#: contrib/gosa.conf:198 contrib/gosa.conf:204 contrib/gosa.conf:210
-#: contrib/gosa.conf:233 contrib/gosa.conf:239
+#: contrib/gosa.conf:153 contrib/gosa.conf:159 contrib/gosa.conf:164
+#: contrib/gosa.conf:170 contrib/gosa.conf:185 contrib/gosa.conf:214
+#: contrib/gosa.conf:229 contrib/gosa.conf:235 contrib/gosa.conf:241
+#: contrib/gosa.conf:264 contrib/gosa.conf:270
msgid "References"
msgstr "Referenzen"
-#: contrib/gosa.conf:142 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
+#: contrib/gosa.conf:158 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:283
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:100
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: contrib/gosa.conf:153 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:865
+#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:865
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
-#: contrib/gosa.conf:159 contrib/gosa.conf:169 contrib/gosa.conf:188
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:100
+#: contrib/gosa.conf:181 contrib/gosa.conf:190 contrib/gosa.conf:219
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
msgid "Startup"
msgstr "Start"
-#: contrib/gosa.conf:160 contrib/gosa.conf:189
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:104
+#: contrib/gosa.conf:182 contrib/gosa.conf:220
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:101
msgid "Devices"
msgstr "Geräte"
-#: contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:190
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
-msgid "Printer"
-msgstr "Drucker"
-
-#: contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:181 contrib/gosa.conf:191
+#: contrib/gosa.conf:183 contrib/gosa.conf:212 contrib/gosa.conf:222
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 setup/setup_ldap.tpl:121
#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66 setup/setup_ldap.tpl:121
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:182 contrib/gosa.conf:197
-#: contrib/gosa.conf:203 contrib/gosa.conf:209 contrib/gosa.conf:232
-#: contrib/gosa.conf:238
+#: contrib/gosa.conf:184 contrib/gosa.conf:213 contrib/gosa.conf:228
+#: contrib/gosa.conf:234 contrib/gosa.conf:240 contrib/gosa.conf:263
+#: contrib/gosa.conf:269
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
-#: contrib/gosa.conf:170
+#: contrib/gosa.conf:191
msgid "Databases"
msgstr "Datenbanken"
-#: contrib/gosa.conf:171 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
+#: contrib/gosa.conf:192 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
msgid "Services"
msgstr "Dienste"
-#: contrib/gosa.conf:173
+#: contrib/gosa.conf:194
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: contrib/gosa.conf:175 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+#: contrib/gosa.conf:196 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
-#: contrib/gosa.conf:177 contrib/gosa.conf:179 contrib/gosa.conf:193
-#: contrib/gosa.conf:195
+#: contrib/gosa.conf:198 contrib/gosa.conf:200 contrib/gosa.conf:224
+#: contrib/gosa.conf:226
msgid "FAI summary"
msgstr "FAI Übersicht"
-#: contrib/gosa.conf:260
+#: contrib/gosa.conf:203 contrib/gosa.conf:205
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: contrib/gosa.conf:208 contrib/gosa.conf:210
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
+
+#: contrib/gosa.conf:221 plugins/personal/environment/environment.tpl:204
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:888
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
+msgid "Printer"
+msgstr "Drucker"
+
+#: contrib/gosa.conf:291
msgid "OGo"
msgstr "OGo"
-#: contrib/gosa.conf:272 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: contrib/gosa.conf:303 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: contrib/gosa.conf:273
+#: contrib/gosa.conf:304
msgid "Excel Export"
msgstr "Excel-Export"
-#: contrib/gosa.conf:274 plugins/personal/mail/generic.tpl:192
+#: contrib/gosa.conf:305 plugins/personal/mail/generic.tpl:192
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:129
#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
-#: contrib/gosa.conf:275
+#: contrib/gosa.conf:306
msgid "CSV Import"
msgstr "CSV Import"
-#: contrib/gosa.conf:280 contrib/gosa.conf:310
+#: contrib/gosa.conf:311 contrib/gosa.conf:341
msgid "Partitions"
msgstr "Partitionen"
-#: contrib/gosa.conf:284 contrib/gosa.conf:314
+#: contrib/gosa.conf:315 contrib/gosa.conf:345
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
msgid "Script"
msgstr "Skript"
-#: contrib/gosa.conf:288 contrib/gosa.conf:318
+#: contrib/gosa.conf:319 contrib/gosa.conf:349
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:179
msgid "Hooks"
msgstr "Hooks"
-#: contrib/gosa.conf:292 contrib/gosa.conf:322
+#: contrib/gosa.conf:323 contrib/gosa.conf:353
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:178
msgid "Variables"
msgstr "Variablen"
-#: contrib/gosa.conf:296 contrib/gosa.conf:326
+#: contrib/gosa.conf:327 contrib/gosa.conf:357
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:181
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
-#: contrib/gosa.conf:300 contrib/gosa.conf:330
+#: contrib/gosa.conf:331 contrib/gosa.conf:361
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:7
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
-#: contrib/gosa.conf:301 contrib/gosa.conf:331
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:109
+#: contrib/gosa.conf:332 contrib/gosa.conf:362
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:110
msgid "Summary"
msgstr "Übersicht"
-#: contrib/gosa.conf:305 contrib/gosa.conf:335
+#: contrib/gosa.conf:336 contrib/gosa.conf:366
msgid "Packages"
msgstr "Pakete"
-#: contrib/gosa.conf:498 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:262
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:48
-msgid "German"
-msgstr "Deutsch"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:25
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:7
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:7
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:34
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Dies tut etwas"
-#: contrib/gosa.conf:499 setup/class_setupStep_Language.inc:53
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100
+msgid "This account has no nagios extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine Nagios-Erweiterungen."
-#: contrib/gosa.conf:500 setup/class_setupStep_Language.inc:52
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinesisch"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
+msgid "Remove nagios account"
+msgstr "Nagios-Konto entfernen"
-#: contrib/gosa.conf:501
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanisch"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110
+msgid ""
+"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt aktivierte Nagios-Erweiterungen. Sie können diese "
+"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-#: contrib/gosa.conf:502 setup/class_setupStep_Language.inc:49
-msgid "French"
-msgstr "Französisch"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
+msgid "Create nagios account"
+msgstr "Neues Nagios-Konto erzeugen"
-#: contrib/gosa.conf:503 setup/class_setupStep_Language.inc:51
-msgid "Dutch"
-msgstr "Niederländisch"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
+msgid ""
+"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt keine aktivierten Nagios-Erweiterungen. Sie können "
+"diese aktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-#: contrib/gosa.conf:504 setup/class_setupStep_Language.inc:50
-msgid "English"
-msgstr "Englisch"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155
+msgid "Saving nagios account failed"
+msgstr "Speichern des Nagios-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: contrib/gosa.conf:505
-msgid "Italian"
-msgstr "Italienisch"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosAlias' ist nicht gesetzt."
-#: contrib/gosa.conf:506
-msgid "Polish"
-msgstr "Polnisch"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234
+msgid "Removing nagios account failed"
+msgstr "Entfernen des Nagios-Kontos ist fehlgeschlagen"
#: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/mail/main.inc:105
#: plugins/personal/posix/main.inc:111 plugins/personal/samba/main.inc:105
-#: plugins/personal/environment/main.inc:105
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:105
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
+#: plugins/personal/environment/main.inc:105
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/main.inc:162
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/generic/main.inc:162
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:105
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:608
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:619
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:647
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:688
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:94
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:55
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:70
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:82
#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:597
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:600
#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:88
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:233
#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39
#: include/sieve/templates/management.tpl:24
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:107
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:107
-#: plugins/personal/posix/main.inc:113
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:107 plugins/personal/mail/main.inc:107
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106 plugins/personal/samba/main.inc:107
+#: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/environment/main.inc:107
+#: plugins/personal/samba/main.inc:107 plugins/personal/scalix/main.inc:107
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:66
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
+#: plugins/personal/environment/main.inc:107
#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
-#: plugins/personal/generic/main.inc:164
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/generic/main.inc:164
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:107
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:610
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:615
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:200
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:621
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:626
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:345
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:50
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:649
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
+#: plugins/admin/users/template.tpl:50 plugins/admin/users/remove.tpl:16
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:95
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:56
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:90
#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:71
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:83
#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:129
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:17
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:599
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:602
#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:30
#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:89
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:411
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:394
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:235
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:15
#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:16
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:15
#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41
#: include/sieve/templates/import_script.tpl:14
#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10
#: include/sieve/templates/management.tpl:26
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16 setup/setup_ldap.tpl:17
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13 setup/setup_ldap.tpl:17
#: setup/setup_migrate.tpl:133 setup/setup_migrate.tpl:184
#: setup/setup_migrate.tpl:248 setup/setup_migrate.tpl:308
-#: setup/setup_migrate.tpl:361
+#: setup/setup_migrate.tpl:361 ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
#: plugins/personal/posix/main.inc:121 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
-#: plugins/personal/samba/main.inc:115
+#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/scalix/main.inc:115
#: plugins/personal/environment/main.inc:115
#: plugins/personal/generic/main.inc:183
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:115 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
msgstr ""
#: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/mail/main.inc:116
#: plugins/personal/posix/main.inc:123 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
-#: plugins/personal/samba/main.inc:116
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
+#: plugins/personal/samba/main.inc:116 plugins/personal/scalix/main.inc:117
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
#: plugins/personal/environment/main.inc:116
#: plugins/personal/generic/main.inc:175
#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:117
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:219
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:186
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8
msgstr "Alias"
#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:60 html/getxls.php:174
-#: setup/setup_feedback.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:60 setup/setup_feedback.tpl:32
+#: html/getxls.php:174
msgid "Mail address"
msgstr "Mail-Adresse"
msgid "trigger all host commands"
msgstr "Alle Host-Befehle ausführen"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:25
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "Dies tut etwas"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100
-msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Nagios-Erweiterungen."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
-msgid "Remove nagios account"
-msgstr "Nagios-Konto entfernen"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110
-msgid ""
-"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Nagios-Erweiterungen. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
+#: setup/setup_config2.tpl:179
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Mail-Einstellungen"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
-msgid "Create nagios account"
-msgstr "Neues Nagios-Konto erzeugen"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 plugins/personal/mail/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
+msgid "Primary address"
+msgstr "Primäre Adresse"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
-msgid ""
-"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt keine aktivierten Nagios-Erweiterungen. Sie können "
-"diese aktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:199
+msgid "Forward messages to"
+msgstr "Nachrichten weiterleiten an"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155
-msgid "Saving nagios account failed"
-msgstr "Speichern des Nagios-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:62 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
+msgid "Alternative addresses"
+msgstr "Alternative Adressen"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175
-msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosAlias' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
-msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186
-msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234
-msgid "Removing nagios account failed"
-msgstr "Entfernen des Nagios-Kontos ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
-msgid "Filters"
-msgstr "Filter"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
-msgid "Select department"
-msgstr "Wähle Abteilung"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mail-Adressen"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Zeige Adressen des Benutzers"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:208
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:208
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:82
#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:169
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:213
#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:82
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:112
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:187
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:568
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:42
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:69 plugins/admin/groups/mail.tpl:113
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:578
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:139
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:158
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:90
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:147
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:479
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:499
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:723
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:743
#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:115
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:394
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:565
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:553
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:35
#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43 plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr "Primäre Adresse"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:870
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem dieses Konto angelegt werden soll"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Kontingent-Nutzung"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502
-msgid "not defined"
-msgstr "nicht definiert"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
-msgid "Quota size"
-msgstr "Kontingent-Größe"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
-msgid "Alternative addresses"
-msgstr "Alternative Adressen"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:210
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:114
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
+msgid "Add local"
+msgstr "Lokale hinzufügen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:212
#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:212
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:648
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:84
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:672
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:170
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:198
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:214
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:15
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:17
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:70
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:115 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:111
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:117
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:140
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:111
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:493
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:737
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:78 plugins/admin/systems/printer.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:326
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:559
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:317
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:547
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:36
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:171
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:880
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem dieses Konto angelegt werden soll"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Kontingent-Nutzung"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
+msgid "not defined"
+msgstr "nicht definiert"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
+msgid "Quota size"
+msgstr "Kontingent-Größe"
+
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 plugins/personal/mail/generic.tpl:107
msgid "Mail options"
msgstr "Mail-Einstellungen"
msgstr "Mails abweisen, die größer sind als"
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:51
#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:222
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Vacation message"
msgstr "Urlaubsbenachrichtigung"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:199
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
-msgid "Forward messages to"
-msgstr "Nachrichten weiterleiten an"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:210
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
-msgid "Add local"
-msgstr "Lokale hinzufügen"
-
#: plugins/personal/mail/generic.tpl:220
msgid "Advanced mail options"
msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen"
msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen"
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
-#: setup/setup_config2.tpl:143
-msgid "Mail settings"
-msgstr "Mail-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:125
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen"
-
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:78
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:80
#, php-format
msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
msgstr ""
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:333
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:343
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
msgid "Remove mail account"
msgstr "Mail-Konto entfernen"
"sind. Entfernen Sie diese zunächst."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:334
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:344
msgid ""
"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:336
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
msgid "Create mail account"
msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
msgid ""
"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"aufzunehmen."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:421
msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
msgstr ""
"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen "
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:158
#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:439
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:449
msgid ""
"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
"addresses."
@@ -1152,129 +1085,129 @@ msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:173
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:444
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:454
msgid "The address you're trying to add is already used by user"
msgstr ""
"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
"anderen Benutzer verwendet"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
msgid "March"
msgstr "März"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
msgid "April"
msgstr "April"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
msgid "August"
msgstr "August"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
msgid "September"
msgstr "September"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:253
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:253
msgid "November"
msgstr "November"
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:479
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:253
msgid "December"
msgstr "Dezember"
"System hinzu."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:945
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:856
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:903
msgid "The required field 'Primary address' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:949
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:953
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:607
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
msgstr ""
"ein."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:959
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:865
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:912
#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
msgid "The primary address you've entered is already in use."
msgstr ""
"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:965
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:871
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:918
msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:974
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:880
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:927
msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
msgstr ""
"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
"werden sollen."
#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:984
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:888
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:935
msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
"Bitte entfernen Sie zunächst das Mail-Konto, damit Kolab Gelegenheit hat "
"seine Einstellungen zu entfernen."
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
-msgid "Password change not allowed"
-msgstr "Kennwort-Änderung ist nicht erlaubt"
-
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
-msgid "You are not allowed to change your password at this time"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Kennwort zu ändern"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:125
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen"
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:3
-msgid ""
-"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
-"configured to use it as well."
-msgstr ""
-"Sie haben erfolgreich Ihr Kennwort geändert. Bitte denken Sie daran alle "
-"Programme anzupassen, die dieses Kennwort benutzen."
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen"
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
-#: plugins/personal/generic/main.inc:172
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
-#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:51
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:243
-#: include/functions.inc:1582 setup/class_setup.inc:275
-#: setup/class_setup.inc:277
-msgid "Back"
-msgstr "Zurück"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
+msgid "Filters"
+msgstr "Filter"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
+msgid "Select department"
+msgstr "Wähle Abteilung"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mail-Adressen"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Zeige Adressen des Benutzers"
+
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden"
#: plugins/personal/password/class_password.inc:24
#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:38 ihtml/themes/default/login.tpl:35
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:39 setup/setup_migrate.tpl:223
+#: setup/setup_migrate.tpl:223 ihtml/themes/default/password.tpl:38
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
msgid "Password"
msgstr "Kennwort"
#: plugins/personal/password/class_password.inc:74
#: plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:243 html/password.php:186
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:284 html/password.php:186
msgid ""
"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
"do not match."
#: plugins/personal/password/class_password.inc:76
#: plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:248 html/password.php:189
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:289 html/password.php:189
msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
msgstr ""
"Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben ist leer."
msgid "You have no permissions to change your password."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Kennwort zu ändern."
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
+msgid "Password change not allowed"
+msgstr "Kennwort-Änderung ist nicht erlaubt"
+
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
+msgid "You are not allowed to change your password at this time"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Kennwort zu ändern"
+
#: plugins/personal/password/password.tpl:2
msgid ""
"To change your personal password use the fields below. The changes take "
msgid "Clear fields"
msgstr "Felder löschen"
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:3
+msgid ""
+"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
+"configured to use it as well."
+msgstr ""
+"Sie haben erfolgreich Ihr Kennwort geändert. Bitte denken Sie daran alle "
+"Programme anzupassen, die dieses Kennwort benutzen."
+
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
+#: plugins/personal/generic/main.inc:172
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:246
+#: include/functions.inc:1587 setup/class_setup.inc:261
+#: setup/class_setup.inc:263
+msgid "Back"
+msgstr "Zurück"
+
#: plugins/personal/password/main.inc:46 setup/setup_config1.tpl:124
msgid "Password settings"
msgstr "Kennwort-Einstellungen"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
-msgid "Home directory"
-msgstr "Basisverzeichnis"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Primäre Gruppe"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr "Erzwinge UID/GID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
-msgid "Group membership"
-msgstr "Gruppenmitgliedschaft"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-msgid "System trust"
-msgstr "System-Vertrauen"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-msgid "Trust mode"
-msgstr "Vertrauens-Modus"
-
-#: plugins/personal/posix/main.inc:132
-msgid "Unix settings"
-msgstr "UNIX-Einstellungen"
-
#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
msgid "Select groups to add"
msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Gruppen"
msgid "Display groups of department"
msgstr "Zeige Gruppen der Abteilung"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "Unterbäume in Suche einbeziehen"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44
msgid "Display groups matching"
msgstr "Zeige Gruppen, auf die zutrifft"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:57
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
msgid "Regular expression for matching group names"
msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gruppennamen"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:55
msgid "Display groups of user"
msgstr "Zeige Gruppen des Benutzers"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:59
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
msgid "User name of which groups are shown"
msgstr "Benutzername, dessen Gruppen angezeigt werden"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+msgid "Search in subtrees"
+msgstr "Unterbäume in Suche einbeziehen"
+
#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
msgid "User must change password on first login"
msgstr "Der Benutzer muss beim ersten Anmelden sein Kennwort ändern"
msgid "Posix settings"
msgstr "UNIX-Einstellungen"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
+msgid "Home directory"
+msgstr "Basisverzeichnis"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
+msgid "Force UID/GID"
+msgstr "Erzwinge UID/GID"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+msgid "Group membership"
+msgstr "Gruppenmitgliedschaft"
+
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
+msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
+msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)"
+
#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
msgid "Select systems to add"
msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme"
msgid "Display systems matching"
msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr "Primäre Gruppe"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+msgid "System trust"
+msgstr "System-Vertrauen"
+
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+msgid "Trust mode"
+msgstr "Vertrauens-Modus"
+
#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
msgid "expired"
msgstr "abgelaufen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:128
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
msgid "grace time active"
msgstr "Nachfrist aktiv"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
msgid "active, password not changable"
msgstr "aktiv, Kennwort kann nicht geändert werden"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
msgid "active, password expired"
msgstr "aktiv, Kennwort abgelaufen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
msgid "active"
msgstr "aktiv"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:146
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1007
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1005
msgid "Group of user"
msgstr "Gruppe des Benutzers"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:181
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180
msgid "unconfigured"
msgstr "unkonfiguriert"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:201
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:840
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:869
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:78
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:87
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:248
msgid "automatic"
msgstr "automatisch"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
msgid "This account has no unix extensions."
msgstr "Dieses Konto besitzt keine UNIX-Erweiterungen."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
msgid "Remove posix account"
msgstr "UNIX-Konto entfernen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
msgid ""
"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
"remove the samba / environment account first."
"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Um sie zu deaktivieren, "
"müssen Sie zunächst die Samba- und Umgebungserweiterungen deaktivieren."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:272
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
msgid ""
"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch "
"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
msgid "Create posix account"
msgstr "UNIX-Konto erstellen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:276
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
msgid ""
"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt keine aktivierten UNIX-Erweiterungen. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
#, php-format
msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
msgstr ""
"Kennwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
#, php-format
msgid "Password must be changed after %s days"
msgstr "Der Benutzer muß sein Kennwort nach %s Tagen ändern"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
#, php-format
msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
msgstr "Konto nach %s Tagen nach Ablauf ohne Aktivität deaktivieren"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
#, php-format
msgid "Warn user %s days before password expiery"
msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Kennwort es warnen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
-#: setup/setup_config2.tpl:151
+#: setup/setup_config2.tpl:187
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:560
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
msgid "full access"
msgstr "Vollzugriff"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:561
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
msgid "allow access to these hosts"
msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:607
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:605
msgid "Removing UNIX account failed"
msgstr "Entfernen des UNIX-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:759
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:757
msgid "Failed: overriding lock"
msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:848
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:846
msgid "Saving UNIX account failed"
msgstr "Speichern des Unix-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
msgid "The required field 'Home directory' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:924
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
msgstr ""
"Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
msgid "Value specified as 'UID' is too small."
msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:939
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:814
msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:942
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:817
msgid "Value specified as 'GID' is too small."
msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:950
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:953
msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958
msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:961
msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:966
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:969
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967
msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:974
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:972
msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:977
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:975
msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr ""
"'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:982
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:980
msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1130
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1128
msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr ""
"Es sind zu viele Benutzer in der Datenbank. Es kann keine freie ID "
"reserviert werden!"
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
-msgid "Share"
-msgstr "Freigabe"
-
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-msgid "Path"
-msgstr "Pfad"
-
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:37
-msgid "Finish"
-msgstr "Speichern"
-
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
-msgid "Netatalk settings"
-msgstr "Netatalk-Einstellungen"
+#: plugins/personal/posix/main.inc:132
+msgid "Unix settings"
+msgstr "UNIX-Einstellungen"
#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
msgid "Manage netatalk account"
msgid "Removing Netatalk account failed"
msgstr "Entfernen des Netatalk-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/samba/main.inc:124 setup/setup_config2.tpl:2
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Samba-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Samba-Basisverzeichnis"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
-msgid "Script path"
-msgstr "Anmeldeskript"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:699
-msgid "Profile path"
-msgstr "Profil-Pfad"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254
-msgid "Access options"
-msgstr "Zugriffsoptionen"
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+msgid "Share"
+msgstr "Freigabe"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr "Der Benutzer darf das Kennwort vom Client aus ändern"
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+msgid "Path"
+msgstr "Pfad"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263
-msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Kennwort"
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104 setup/class_setupStep_Finish.inc:37
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
+msgid "Finish"
+msgstr "Speichern"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs"
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
+msgid "Netatalk settings"
+msgstr "Netatalk-Einstellungen"
#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64
msgid "Sunday"
msgstr "Wählen Sie die Stunden, in denen sich der Benutzer anmelden darf"
#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:151
msgid "Hour"
msgstr "Stunde"
#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:90
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:198
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:391
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:408
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13 setup/setup_ldap.tpl:16
#: setup/setup_migrate.tpl:131 setup/setup_migrate.tpl:182
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
+msgid "Samba home"
+msgstr "Samba-Basisverzeichnis"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+msgid "Script path"
+msgstr "Anmeldeskript"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:699
+msgid "Profile path"
+msgstr "Profil-Pfad"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254
+msgid "Access options"
+msgstr "Zugriffsoptionen"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260
+msgid "Allow user to change password from client"
+msgstr "Der Benutzer darf das Kennwort vom Client aus ändern"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263
+msgid "Login from windows client requires no password"
+msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Kennwort"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+msgid "Temporary disable samba account"
+msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs"
+
#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"
msgid "Display workstations of department"
msgstr "Zeige die Arbeitsstationen der Abteilung"
+#: plugins/personal/samba/main.inc:124 setup/setup_config2.tpl:2
+msgid "Samba settings"
+msgstr "Samba-Einstellungen"
+
#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:209
msgid "This account has no samba extensions."
msgstr "Dieses Konto besitzt keine Samba-Erweiterungen."
"Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt nur acht Clients. Sie haben mehr "
"als acht angegeben."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:924
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:939
msgid ""
"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
"not be fixed by GOsa!"
"Achtung: Diesem Konto ist eine unbekannte Samba-SID zugeordnet. GOsa kann "
"dieses Problem nicht beheben!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:948
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:963
msgid ""
"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
"possible!"
"Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, daher "
"kann keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vorgenommen werden!"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1067
msgid "Saving Samba account failed"
msgstr "Speichern des Samba-Kontos fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
-msgid "The environment extension is currently disabled."
-msgstr "Die Umgebungs-Erweiterung ist zur Zeit deaktiviert."
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
-msgid "Environment managment settings"
-msgstr "Umgebungs-Einstellungen"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:7
+msgid "Scalix mailnode"
+msgstr "Scalix Mailknoten"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
-msgid "Profile managment"
-msgstr "Profil-Verwaltung"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:11
+msgid "Scalix mailbox class"
+msgstr "Scalix Postfach-Klasse"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
-msgid "Use profile managment"
-msgstr "Benutze Profil-Verwaltung"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:14
+msgid ""
+"Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
+msgstr ""
+"Eingeschränkte Benutzer können die Gruppenkalender-Funktionalität von Scalix "
+"nicht verwenden."
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
-msgid "Profile server managment"
-msgstr "Profil-Server-Verwaltung"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:20
+msgid "Scalix server language"
+msgstr "Scalix Serversprache"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
-msgid "Profil path"
-msgstr "Profil-Pfad"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:23
+msgid "Message catalog language for client."
+msgstr "Sprache für Benutzer."
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
-msgid "Profil quota"
-msgstr "Profil-Kontingent"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36
+msgid "Select for admin capability."
+msgstr "Auswählen für administrative Rechte"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
-msgid "Cache profile localy"
-msgstr "Profil lokal zwischenspeichern"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36
+msgid "Scalix Administrator"
+msgstr "Scalix Administrator"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
-msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr "Kiosk-Profil-Einstellungen"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39
+msgid "Select for mailbox admin capability."
+msgstr "Auswählen für administrative Rechte für die Mailbox."
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
-msgid "Kiosk profile"
-msgstr "Kiosk-Profil"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39
+msgid "Scalix Mailbox Administrator"
+msgstr "Scalix Postfach Administrator"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalten"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42
+msgid "Hide user entry from addressbook."
+msgstr "Verstecke Benutzereintrag im Adressbuch."
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
-msgid "Resolution changeable during session"
-msgstr "Auflösung änderbar während des Betriebs"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42
+msgid "Hide this user entry in Scalix"
+msgstr "Verstecke diesen Benutzereintrag in Scalix"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
-msgid "Resolution"
-msgstr "Auflösung"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:50
+msgid "Limit mailbox size"
+msgstr "Postfach-Kontingent"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:133
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Shares"
-msgstr "Freigaben"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
+msgstr ""
+"Verbiete Benutzer das Senden von Nachrichten als Folge für die "
+"Überschreitung des Postfach-Kontingentes."
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
-msgid "User used to connect to the share"
-msgstr "Benutzer, der für die Verbindung zur Freigabe verwendet wird"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
+msgid "Limit Outbound Mail"
+msgstr "Einschränkung ausgehender Mail"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
-msgid "Select a share"
-msgstr "Wählen Sie eine Freigabe"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
+msgstr ""
+"Verbiete Benutzer das Empfangen von Nachrichten als Folge für die "
+"Überschreitung des Postfach-Kontingentes."
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
-msgid "Mount path"
-msgstr "Einhänge-Pfad"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59
+msgid "Limit Inbound Mail"
+msgstr "Eingehenden Mail-Verkehr einschränken"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:240
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:572
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:148
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:395
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
+msgstr ""
+"Benachrichtige den Benutzer per E-Mail als Folge für die Überschreitung des "
+"Postfach-Kontingentes."
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
-msgid "Logon scripts"
-msgstr "Anmelde-Skripte"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62
+msgid "Notify User"
+msgstr "Benachrichtige Benutzer"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
-msgid "Logon script management"
-msgstr "Verwaltung der Anmelde-Skripte"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:74
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
+msgid "Scalix email addresses"
+msgstr "Scalix Email-Adressen"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
-msgid "Hotplug devices"
-msgstr "Hotplug-Geräte"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:76
+msgid "List of scalix email addresses"
+msgstr "Liste von Scalix Mail-Adressen"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
-msgid "Hotplug device settings"
-msgstr "Einstellungen der Hotplug-Geräte"
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:128
+msgid "Scalix settings"
+msgstr "Scalix-Einstellungen"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:120
+msgid "This account has no scalix extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine Scalix-Erweiterungen."
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
-msgid "Existing"
-msgstr "Vorhanden"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:129
+msgid "Remove scalix account"
+msgstr "Entferne Scalix-Konto"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Drucker-Einstellungen"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:130
+msgid ""
+"This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Für dieses Konto ist Scalix-Synchronisierung aktiviert. Sie können diese "
+"deaktivieren, indem Sie auf den Knopf unterhalb drücken."
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
-msgid "Toggle admin"
-msgstr "Admin-Modus umschalten"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
+msgid "Create scalix account"
+msgstr "Erstelle Scalix-Konto"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:186
-msgid "Toggle default"
-msgstr "Standard umschalten"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
+msgid ""
+"This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Für dieses Konto ist die Scalix-Synchronisierung deaktiviert. Sie können "
+"diese aktivieren, indem Sie auf den Knopf unterhalb drücken."
-#: plugins/personal/environment/main.inc:125
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Einstellungen der Benutzer-Umgebung"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:346
+msgid "There is no scalix mailnode specified."
+msgstr "Es wurden kein Scalix-Mailknoten angegeben."
+
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:349
+msgid "scalixScalixObject must be set!"
+msgstr "scalixScalixObject muss vergeben sein!"
+
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:365
+msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Postfach-Kontingent' enthält einen ungültigen Wert."
#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:122
msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
"Ungültiges Zeichen im Feld 'Beschreibung'. Bitte geben Sie eine gültige "
"Beschreibung ein."
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:131
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
msgid "Please specify a valid iSerial."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein!"
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:135
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:133
msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
msgstr ""
"Bitte geben Sie eine gültige Hersteller-ID an (2 Byte, hexadezimal, z.B. "
"0xFFFF)"
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:138
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:136
msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
msgstr ""
"Bitte geben Sie eine gültige Produkt-ID ein (2 Byte, hexadezimal, z.B. "
"0xFFFF)"
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:143
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:141
msgid "An Entry with this name already exists."
msgstr "Ein Eintrag mit diesem Namen existiert bereits."
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:148
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:146
msgid "Please select an entry or press cancel."
msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag oder 'Abbrechen'."
msgid "Regular expression for matching hotplugs"
msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Hotplug-Geräten"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:182
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:194
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:204
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:216
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:83
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
#, php-format
"Sie haben einen Hook für das externe Beziehen von Auflösungen angegeben. "
"Dieser kann nicht ausgeführt werden. Prüfen Sie die Berechtigungen von '%s'."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:344
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:228
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:475
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:824
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402
+msgid "None"
+msgstr "keine"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:323
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:367
msgid "Remove environment extension"
msgstr "Umgebungs-Erweiterung entfernen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:301
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:345
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:324
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:368
msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
msgstr ""
"Dieses Konto besitzt aktivierte Umgebungs-Erweiterungen. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:310
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:315
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:350
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:355
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:333
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:338
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:373
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:378
msgid "Add environment extension"
msgstr "Umgebungs-Erweiterung hinzufügen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:311
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:351
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:334
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:374
msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
msgstr ""
"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Sie "
"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:356
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:339
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:379
msgid ""
"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
"can enable this feature."
"diese zu aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen "
"zuerst aktiviert werden."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:467
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:800
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:401
-msgid "None"
-msgstr "keine"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:551
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:564
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:647
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:575
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:588
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:666
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:204
msgid "You must specify a valid mount point."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Pfad an!"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:553
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:577
msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
msgstr "Leerzeichen sind im Laufwerks-Pfad nicht erlaubt!"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:634
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:635
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:643
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:644
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:658
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:659
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:667
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:668
msgid "Reset password hash"
msgstr "Kennwort zurücksetzen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:649
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:673
msgid "Delete share entry"
msgstr "Diesen Freigabe-Eintrag entfernen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:803
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:827
#, php-format
msgid ""
"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
"Das ausgewählte Kiosk-Profil '%s' ist nicht mehr verfügbar, die Einstellung "
"wurde auf 'keins' zurückgesetzt."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:849
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:873
msgid "Removing environment information failed"
msgstr "Entfernen der Umgebungs-Informationen ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:901
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:925
msgid "Please set a valid profile quota size."
msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:932
msgid ""
"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
"features."
"Sie benötigen eine gültige UNIX-Erweiterung, um die Umgebungs-Erweiterung zu "
"aktivieren."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:946
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:970
msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
msgstr ""
"Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich besitzen "
"Sie nicht die nötigen Rechte."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1099
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1123
msgid "Adding environment information failed"
msgstr "Hinzufügen der Umgebungs-Erweiterung ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1112
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1136
msgid "group share"
msgstr "Gruppen-Freigabe"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1168
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:445
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1149
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1173
msgid "Default printer"
msgstr "Standard Drucker"
#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
msgid "Select to search within subtrees"
msgid "Regular expression for matching printer names"
msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Druckernamen"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
+msgid "The environment extension is currently disabled."
+msgstr "Die Umgebungs-Erweiterung ist zur Zeit deaktiviert."
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
+msgid "Environment managment settings"
+msgstr "Umgebungs-Einstellungen"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
+msgid "Profile managment"
+msgstr "Profil-Verwaltung"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
+msgid "Use profile managment"
+msgstr "Benutze Profil-Verwaltung"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
+msgid "Profile server managment"
+msgstr "Profil-Server-Verwaltung"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
+msgid "Profil path"
+msgstr "Profil-Pfad"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
+msgid "Profil quota"
+msgstr "Profil-Kontingent"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
+msgid "Cache profile localy"
+msgstr "Profil lokal zwischenspeichern"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:101
+msgid "Kiosk profile settings"
+msgstr "Kiosk-Profil-Einstellungen"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:69
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:104
+msgid "Kiosk profile"
+msgstr "Kiosk-Profil"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:75
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:108
+msgid "Manage"
+msgstr "Verwalten"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:85
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:115
+msgid "Resolution changeable during session"
+msgstr "Auflösung änderbar während des Betriebs"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:90
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
+msgid "Resolution"
+msgstr "Auflösung"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+msgid "Shares"
+msgstr "Freigaben"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:144
+msgid "User used to connect to the share"
+msgstr "Benutzer, der für die Verbindung zur Freigabe verwendet wird"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:145
+msgid "Select a share"
+msgstr "Wählen Sie eine Freigabe"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
+msgid "Mount path"
+msgstr "Einhänge-Pfad"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:240
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:221
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:582
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:159
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:447
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:159
+msgid "Logon scripts"
+msgstr "Anmelde-Skripte"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:160
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
+msgid "Logon script management"
+msgstr "Verwaltung der Anmelde-Skripte"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
+msgid "Hotplug devices"
+msgstr "Hotplug-Geräte"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:185
+msgid "Hotplug device settings"
+msgstr "Einstellungen der Hotplug-Geräte"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:196
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:197
+msgid "Existing"
+msgstr "Vorhanden"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:205
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Drucker-Einstellungen"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:215
+msgid "Toggle admin"
+msgstr "Admin-Modus umschalten"
+
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:217
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:219
+msgid "Toggle default"
+msgstr "Standard umschalten"
+
#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95
msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
msgstr "Der angegebene Name darf nur aus Buchstaben bestehen."
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:12
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:30 plugins/admin/systems/component.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:17
#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:30 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:64
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:30 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:41 plugins/gofon/conference/generic.tpl:64
#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
#: html/getxls.php:230
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:297
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:109
#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist."
msgstr ""
-"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Datei existiert "
-"nicht."
+"Kann '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Datei existiert nicht."
#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:151
msgid ""
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79 setup/setup_migrate.tpl:79
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:80 setup/setup_migrate.tpl:79
msgid "Close"
msgstr "Schliessen"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
-msgid "female"
-msgstr "weiblich"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
-msgid "male"
-msgstr "männlich"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:277
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine gültigen GOsa-Erweiterungen."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:331
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr ""
-"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion "
-"abgebrochen."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein"
+#: plugins/personal/environment/main.inc:125
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Einstellungen der Benutzer-Umgebung"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:467
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
msgid ""
-"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
-"as 'invalid'.)"
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
msgstr ""
-"(Manche Zertifikate werden momentan nicht unterstützt und werden daher als "
-"'ungültig' angezeigt),"
+"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Kennwort in der LDAP-"
+"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das "
+"Kennwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der "
+"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:477
-#, php-format
-msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
-msgstr "Zertifkat ist gültig im Zeitraum von %s bis %s (momentan: %s)."
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Bild"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:480
-msgid "valid"
-msgstr "gültig"
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Bild entfernen"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:481
-msgid "invalid"
-msgstr "ungültig"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
+msgid "User settings"
+msgstr "Benutzer-Einstellungen"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:485
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+#: plugins/admin/users/template.tpl:23
+msgid "Last name"
+msgstr "Nachname"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:568
-msgid "Removing generic user account failed"
-msgstr "Entfernen des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/admin/users/template.tpl:27
+msgid "First name"
+msgstr "Vorname"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:600
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 plugins/admin/users/template.tpl:32
+msgid "Login"
+msgstr "Kennung"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:614
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden."
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
+msgid "Clear password"
+msgstr "Kennwort löschen"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:889
-msgid "Saving generic user account failed"
-msgstr "Speichern des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
+msgid "Set new password"
+msgstr "Neues Kennwort setzen"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:964
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1021
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1026
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' "
-"zu verschieben."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1032
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:541
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1041
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1047
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:544
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1050
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1055
-msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
-msgstr ""
-"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der "
-"Datenbank vorhanden."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1062
-msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
-"Bindestriche sind erlaubt."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1065
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1068
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1093
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1071
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1090
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1076
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1079
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1082
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1212
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
+msgid "User picture"
+msgstr "Benutzerbild"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
msgid "Personal information"
msgstr "Persönliche Informationen"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Bild"
-
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
msgid "Change picture"
msgstr "Bild ändern"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23
-msgid "Last name"
-msgstr "Nachname"
-
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
msgid "Template name"
msgstr "Name der Vorlage"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
-#: plugins/admin/users/template.tpl:27
-msgid "First name"
-msgstr "Vorname"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
-#: plugins/admin/users/template.tpl:32
-msgid "Login"
-msgstr "Kennung"
-
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
msgstr "Bevorzugte Sprache"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:124
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:153
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/component.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:111
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:103
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38 plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
-#: setup/setup_ldap.tpl:55
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33 setup/setup_ldap.tpl:55
msgid "Base"
msgstr "Basis"
@@ -3028,16 +3048,17 @@ msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll"
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/component.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:43 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:43 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
msgid "Select a base"
msgid "Organizational information"
msgstr "Angabe zur Organisationseinheit"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 html/getxls.php:236
-#: setup/setup_feedback.tpl:16
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 setup/setup_feedback.tpl:16
+#: html/getxls.php:236
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
msgid "Department"
msgstr "Zimmer-Nr."
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiltelefon"
#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
msgid "Public visible"
msgstr "Öffentlich sichtbar"
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
-msgstr ""
-"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Kennwort in der LDAP-"
-"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das "
-"Kennwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der "
-"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann."
-
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Bild entfernen"
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
-msgid "User settings"
-msgstr "Benutzer-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
-msgid "Clear password"
-msgstr "Kennwort löschen"
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
-msgid "Set new password"
-msgstr "Neues Kennwort setzen"
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
-msgid "User picture"
-msgstr "Benutzerbild"
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Kennwort zu ändern!"
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:193
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Generische Benutzer-Information"
-
#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
msgid "Standard certificate"
msgstr "Standard-Zertifikat"
msgid "Certificate serial number"
msgstr "Zertifikat-Seriennummer"
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
-msgid "Intranet account"
-msgstr "Intranet-Konto"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:262
+msgid "female"
+msgstr "weiblich"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Proxy Konto"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:262
+msgid "male"
+msgstr "männlich"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:278
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine gültigen GOsa-Erweiterungen."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:332
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
msgstr ""
-"Filtern von unerwünschten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige "
-"Inhalte)"
+"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion "
+"abgebrochen."
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:428
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:468
+msgid ""
+"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
+"as 'invalid'.)"
+msgstr ""
+"(Manche Zertifikate werden momentan nicht unterstützt und werden daher als "
+"'ungültig' angezeigt),"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
-msgid "per"
-msgstr "pro"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:478
+#, php-format
+msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
+msgstr "Zertifkat ist gültig im Zeitraum von %s bis %s (momentan: %s)."
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
-msgid "PPTP account"
-msgstr "PPTP-Konto"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:481
+msgid "valid"
+msgstr "gültig"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
-msgid "FTP account"
-msgstr "FTP Konto"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:482
+msgid "invalid"
+msgstr "ungültig"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Bandbreite"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:486
+msgid "No certificate installed"
+msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Upload-Bandbreite"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:569
+msgid "Removing generic user account failed"
+msgstr "Entfernen des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
-msgid "kb/s"
-msgstr "kb/s"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:601
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:943
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Download-Bandbreite"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:615
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:960
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Quota"
-msgstr "Kontingent"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
+msgid "Saving generic user account failed"
+msgstr "Speichern des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:971
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:605
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Ratio"
-msgstr "Verhältnis"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1033
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' "
+"zu verschieben."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Hoch- / heruntergeladene Dateien"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Wählen Sie diese Option, um FTP-Zugriff zu deaktivieren"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1048
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "phpGroupware-Konto"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1057
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1062
+msgid ""
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
+msgstr ""
+"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der "
+"Datenbank vorhanden."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1069
+msgid ""
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
+"Bindestriche sind erlaubt."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1072
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1100
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:602
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1078
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:577
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:599
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:588
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:591
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1092
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:594
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
+
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1219
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!"
+
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Kennwort zu ändern!"
+
+#: plugins/personal/generic/main.inc:193
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Generische Benutzer-Information"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Proxy Konto"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+msgstr ""
+"Filtern von unerwünschten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige "
+"Inhalte)"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken"
+
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
+msgid "per"
+msgstr "pro"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+msgid "PPTP account"
+msgstr "PPTP-Konto"
+
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
+msgid "Intranet account"
+msgstr "Intranet-Konto"
#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
msgid "WebDAV"
msgid "Saving webDAV account failed"
msgstr "Sichern des webDAV-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "phpGroupware-Konto"
+
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
msgid "Kolab account"
msgid "Invitation policy"
msgstr "Einladungs-Richtlinie"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
+msgid "FTP account"
+msgstr "FTP Konto"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Bandbreite"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Upload-Bandbreite"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
+msgid "kb/s"
+msgstr "kb/s"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Download-Bandbreite"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Quota"
+msgstr "Kontingent"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:605
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Ratio"
+msgstr "Verhältnis"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Hoch- / heruntergeladene Dateien"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Wählen Sie diese Option, um FTP-Zugriff zu deaktivieren"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs"
+
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+msgid "GLPI account"
+msgstr "GLPI-Konto"
+
#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
msgid "Open-Xchange Account"
msgstr "Open-Xchange Konto"
msgid "User Timezone"
msgstr "Zeitzone des Benutzers"
-#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
-msgid "GLPI account"
-msgstr "GLPI-Konto"
-
#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
msgid "Proxy"
msgstr "Benutzer-Vorlage"
#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:123
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
msgid "Locked"
msgid "Teams"
msgstr "Teams"
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "WebDAV-Konto"
-
#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
msgid "PPTP"
msgstr "PPTP"
msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
msgstr "Anlegen des oxchange-Adressbuch-Baums fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "WebDAV-Konto"
+
#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
msgid "Opengroupware account"
msgstr "Opengroupware-Konto"
msgid "This account has no connectivity extensions."
msgstr "Dieses Konto besitzt keine Konnektivitäts-Erweiterungen."
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:7
-msgid "Scalix mailnode"
-msgstr "Scalix Mailknoten"
-
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:11
-msgid "Scalix mailbox class"
-msgstr "Scalix Postfach-Klasse"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX Blocklists"
+msgstr "Fax-Sperrlisten"
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:14
-msgid ""
-"Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
-msgstr ""
-"Eingeschränkte Benutzer können die Gruppenkalender-Funktionalität von Scalix "
-"nicht verwenden."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:167
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
+msgstr "Sie möchten die Sperrliste '%s' löschen."
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:20
-msgid "Scalix server language"
-msgstr "Scalix Serversprache"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:184
+msgid "You have no permission to remove this blocklist."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen."
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:23
-msgid "Message catalog language for client."
-msgstr "Sprache für Benutzer."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:199
+msgid "Please specify a valid phone number."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an."
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36
-msgid "Select for admin capability."
-msgstr "Auswählen für administrative Rechte"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
+msgid "send"
+msgstr "senden"
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36
-msgid "Scalix Administrator"
-msgstr "Scalix Administrator"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
+msgid "receive"
+msgstr "empfangen"
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39
-msgid "Select for mailbox admin capability."
-msgstr "Auswählen für administrative Rechte für die Mailbox."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:390
+msgid "Removing blocklist object failed"
+msgstr "Entfernen des Blocklisten-Objekts fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39
-msgid "Scalix Mailbox Administrator"
-msgstr "Scalix Postfach Administrator"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen."
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42
-msgid "Hide user entry from addressbook."
-msgstr "Verstecke Benutzereintrag im Adressbuch."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42
-msgid "Hide this user entry in Scalix"
-msgstr "Verstecke diesen Benutzereintrag in Scalix"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:440
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen"
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:50
-msgid "Limit mailbox size"
-msgstr "Postfach-Kontingent"
-
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
-msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
-msgstr ""
-"Verbiete Benutzer das Senden von Nachrichten als Folge für die "
-"Überschreitung des Postfach-Kontingentes."
-
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
-msgid "Limit Outbound Mail"
-msgstr "Einschränkung ausgehender Mail"
-
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59
-msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
-msgstr ""
-"Verbiete Benutzer das Empfangen von Nachrichten als Folge für die "
-"Überschreitung des Postfach-Kontingentes."
-
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59
-msgid "Limit Inbound Mail"
-msgstr "Eingehenden Mail-Verkehr einschränken"
-
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62
-msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
-msgstr ""
-"Benachrichtige den Benutzer per E-Mail als Folge für die Überschreitung des "
-"Postfach-Kontingentes."
-
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62
-msgid "Notify User"
-msgstr "Benachrichtige Benutzer"
-
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:74
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
-msgid "Scalix email addresses"
-msgstr "Scalix Email-Adressen"
-
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:76
-msgid "List of scalix email addresses"
-msgstr "Liste von Scalix Mail-Adressen"
-
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:128
-msgid "Scalix settings"
-msgstr "Scalix-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:120
-msgid "This account has no scalix extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Scalix-Erweiterungen."
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:129
-msgid "Remove scalix account"
-msgstr "Entferne Scalix-Konto"
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:130
-msgid ""
-"This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Für dieses Konto ist Scalix-Synchronisierung aktiviert. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf den Knopf unterhalb drücken."
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
-msgid "Create scalix account"
-msgstr "Erstelle Scalix-Konto"
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
-msgid ""
-"This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Für dieses Konto ist die Scalix-Synchronisierung deaktiviert. Sie können "
-"diese aktivieren, indem Sie auf den Knopf unterhalb drücken."
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:346
-msgid "There is no scalix mailnode specified."
-msgstr "Es wurden kein Scalix-Mailknoten angegeben."
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:349
-msgid "scalixScalixObject must be set!"
-msgstr "scalixScalixObject muss vergeben sein!"
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:365
-msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Postfach-Kontingent' enthält einen ungültigen Wert."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Listenname"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Name der Sperrliste"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Sperrliste plaziert werden soll."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:181
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Gesperrte Nummern"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Fax-Sperrlisten"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:167
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr "Sie möchten die Sperrliste '%s' löschen."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:184
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:199
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
-msgid "send"
-msgstr "senden"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
-msgid "receive"
-msgstr "empfangen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:390
-msgid "Removing blocklist object failed"
-msgstr "Entfernen des Blocklisten-Objekts fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:440
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:447
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:447
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:454
msgid "No permission to create a blocklist on this base."
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:214
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:199
#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:57
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
msgid "Actions"
msgstr "Neue Sperrliste"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:105
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
msgid "Submit department"
msgstr "Aktualisieren"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:105
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212
msgid "Submit"
msgstr "Übertragen"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:245
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:248
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:241
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:244
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:266
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:269
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:228
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:307
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:310
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:256
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:259
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:282
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:285
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:230
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:235
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:202
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:143
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:147
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:185
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:203
msgid "Edit user"
msgstr "Benutzer bearbeiten"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:249
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:245
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:270
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:230
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:311
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:260
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:286
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:237
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:195
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:218
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:135
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:150
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
msgstr "Entfernen"
#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219
msgid "Delete user"
msgstr "Benutzer entfernen"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:119
+msgid "Number of listed blocklists"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Sperrlisten"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:120
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:269
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:213
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:299
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:196
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:128
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:226
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:184
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:139
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:167
+msgid "Number of listed departments"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Abteilungen"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "Listenname"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Name der Sperrliste"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
+msgid "Select subtree to place blocklist in"
+msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Sperrliste plaziert werden soll."
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:211
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:195
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Gesperrte Nummern"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten."
+
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:2
#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2 html/index.php:55
-#: html/index.php:352 html/index.php:358 html/password.php:274
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:211 setup/class_setupStep_Migrate.inc:260
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:385 setup/class_setupStep_Migrate.inc:461
#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:596 setup/class_setupStep_Migrate.inc:726
-#: setup/setup_checks.tpl:32 setup/setup_checks.tpl:93
+#: setup/setup_checks.tpl:32 setup/setup_checks.tpl:93 html/password.php:274
+#: html/index.php:55 html/index.php:346 html/index.php:352
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:10
#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10
#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
msgstr ""
msgid "Blocklist management"
msgstr "Sperrlistenverwaltung"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
msgstr "Fax-Nummer, auf die GOfax ansprechen soll"
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Alternative Fax-Nummern werden nicht kopiert"
+
#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:48 html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:224
msgid "Blocklists for outgoing fax"
msgstr "Sperrlisten für abgehendes Fax"
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
-msgstr "Alternative Fax-Nummern werden nicht kopiert"
-
#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
msgid "Select numbers to add"
msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Nummern"
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:446
#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:528
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:640
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:142
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:657
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:146
msgid "back"
msgstr "zurück"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:632
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:633
msgid "Removing FAX account failed"
msgstr "Entfernen des FAX-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:647
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:648
msgid "The required field 'Fax' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
msgstr ""
"Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:662
msgid "The mail address you've entered is invalid."
msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:667
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:668
msgid ""
"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
"correct your choice."
"'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker "
"angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:750
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:751
msgid "Saving FAX account failed"
msgstr "Speichern des FAX-Kontos fehlgeschlagen"
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Fax Vorschau - bitte warten"
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Suche nach"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Klicken Sie auf das Fax, um es herunterzuladen"
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "während"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
-#: setup/setup_ldap.tpl:13
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "Fax-ID"
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:846
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:864
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
-msgid "Sender"
-msgstr "Absender"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Empfänger"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
-msgstr "# Seiten"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Fax Vorschau - bitte warten"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Klicken Sie auf das Fax, um es herunterzuladen"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "Fax-ID"
-
#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
msgid "Date / Time"
msgstr "Datum / Zeit"
msgid "Transfer time"
msgstr "Übertragungszeit"
-#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Fax-Berichte"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
+msgid "# pages"
+msgstr "# Seiten"
#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
msgid "FAX Reports"
msgid "Y-M-D"
msgstr "D.M.Y"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Suche nach"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "während"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 setup/setup_ldap.tpl:13
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
+msgid "Sender"
+msgstr "Absender"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Empfänger"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
+
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Fax-Berichte"
+
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Wähle Verbindung..."
+
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:385
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:389
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:471
+msgid "Dial"
+msgstr "Wähle"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in der der Eintrag abgelegt werden soll"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Initials"
+msgstr "Initialien"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
+msgid "Private"
+msgstr "Privat"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "Organisationsbezogen"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Firma"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
+#: html/getxls.php:236
+msgid "City"
+msgstr "Stadt"
+
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531
#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:213
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:103
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:296
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:6 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:6 plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:8
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:196
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
-#: setup/setup_feedback.tpl:24 setup/setup_migrate.tpl:207
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 setup/setup_feedback.tpl:24
+#: setup/setup_migrate.tpl:207 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgstr "Eintrag hinzufügen"
#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:722
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
msgid "Edit entry"
msgstr "Eintrag bearbeiten"
msgid "Search string"
msgstr "Suchtext"
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Wähle Verbindung..."
-
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
-msgid "Dial"
-msgstr "Wähle"
-
#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
msgid ""
"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
"Sie genau, was Sie tun, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten "
"wiederherzustellen."
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in der der Eintrag abgelegt werden soll"
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
+msgid "Address book"
+msgstr "Adressbuch"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:105
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Adressbuch"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Initials"
-msgstr "Initialien"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
+#, php-format
+msgid "Dial from %s to %s now?"
+msgstr "Soll von %s nach %s gewählt werden?"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-msgid "Organizational"
-msgstr "Organisationsbezogen"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-msgid "Company"
-msgstr "Firma"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "City"
-msgstr "Stadt"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
-msgid "Address book"
-msgstr "Adressbuch"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:105
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Adressbuch"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
-#, php-format
-msgid "Dial from %s to %s now?"
-msgstr "Soll von %s nach %s gewählt werden?"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
-msgid ""
-"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
-"perform direct dials."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Telefonnummer. Um direkt wählen zu können müssen Sie zuerst "
-"eine erstellen."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
+msgid ""
+"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
+"perform direct dials."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Telefonnummer. Um direkt wählen zu können müssen Sie zuerst "
+"eine erstellen."
#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
msgid "Removing addressbook entry failed"
msgid "You're about to delete the entry %s."
msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:386
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:395
#, php-format
msgid "Save contact for %s as vcard"
msgstr "Speichere Kontakt für %s als vcard"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:390
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:399
#, php-format
msgid "Send mail to %s"
msgstr "Sende eine Mail an %s"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:483
msgid "global addressbook"
msgstr "dem globalen Adressbuch"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:477
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:486
msgid "user database"
msgstr "Fax-Datenbank"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:481
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:490
#, php-format
msgid "Contact stored in '%s'"
msgstr "Kontakt wurde in '%s' abgelegt"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:483
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:492
msgid "Creating new entry in"
msgstr "Erzeugen eines neuen Eintrags in"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 html/getxls.php:65
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:531 html/getxls.php:65
#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
msgid "Given name"
msgstr "Vorname"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:532
msgid "Work phone"
msgstr "Telefon (Arbeit)"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:532
msgid "Cell phone"
msgstr "Mobiltelefon"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:174
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533 html/getxls.php:174
msgid "Home phone"
msgstr "Telefon (zu Hause)"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:80
-#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
-#: html/getxls.php:299 setup/setup_migrate.tpl:215
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
+#: setup/setup_migrate.tpl:215 html/getxls.php:80 html/getxls.php:108
+#: html/getxls.php:123 html/getxls.php:282 html/getxls.php:299
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:615
msgid ""
"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
msgstr ""
"Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie "
"bitte weitere Felder aus."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:623
msgid ""
"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, einen Eintrag unterhalb dieser 'Basis' "
"anzulegen."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:668
msgid "Saving addressbook entry failed"
msgstr "Speichern des Adressbucheintrags ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
-msgid "DFS Shares"
-msgstr "DFS-Freigaben"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:6
+#: plugins/addons/gotomasses/main.inc:42
+msgid "System deployment"
+msgstr "Systemverteilung"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:72
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:104
+msgid "You are not allowed to remove a task."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung. um einen Auftrag zu entfernen."
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:85
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:108
+#, php-format
+msgid "Your are about to delete the following tasks: %s"
+msgstr "Sie löschen gerade die folgenden Aufgaben: %s"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:181
+msgid "List of system deployment tasks"
+msgstr "Liste der Systemverteilungsaufgaben"
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:185
msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
-"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
-"of the dfs share list."
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of system "
+"deployment tasks."
msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, DFS-Freigaben hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
-"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von DFS-Freigaben bietet sich die "
-"Verwendung der Bereichswahl an."
+"Mit diesem Menü können Sie Eigenschaften für Systemverteilungsaufgaben "
+"hinzufügen, entfernen und bearbeiten."
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:208
+msgid "Target"
+msgstr "Ziel"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:209
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:142
+msgid "Schedule"
+msgstr "Plan"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:213
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:58
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:301
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:51 plugins/admin/systems/terminal.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
+msgid "Action"
+msgstr "Aktion"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:266
+#: include/class_pluglist.inc:130 include/class_pluglist.inc:131
+#: include/class_pluglist.inc:241
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:277
+#, php-format
+msgid "Can't locate or read gotomasses storage file '%s'."
+msgstr "Kann GOtoMasses Lager-Datei '%s' weder auffinden noch lesen."
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:284
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:395
+#, php-format
+msgid "Can't read gotomasses storage file '%s'."
+msgstr "Kann GOtoMasses Lager-Datei '%s' nicht lesen."
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
-msgid "Display dfs shares matching"
-msgstr "Zeige die DFS-Freigaben, auf die das Folgende passt"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:320
+msgid "Entry broken, skipped."
+msgstr "Eintrag ungültig, übersprungen."
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
-msgid "Regular expression for matching dfs share names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von DFS-Freigaben"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:388
+#, php-format
+msgid "Can't locate or write gotomasses storage file '%s'."
+msgstr "Kann GOtoMasses Lager-Datei '%s' weder auffinden noch schreiben."
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
-msgid "DFS Properties"
-msgstr "DFS-Eigenschaften"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:447
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:285
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
+msgid "Reboot"
+msgstr "Neustarten"
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
-msgid "Name of dfs Share"
-msgstr "Name der DFS-Freigabe"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:448
+msgid "Localboot"
+msgstr "Lokaler Start"
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
-msgid "Fileserver"
-msgstr "Dateiserver"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:449
+msgid "Halt system"
+msgstr "System anhalten"
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
-msgid "Share on Fileserver"
-msgstr "Freigabe auf Dateiserver"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:450
+msgid "Initial installation"
+msgstr "Initiale Installation"
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
-msgid "DFS Location"
-msgstr "DFS-Pfad"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:451
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:63
+msgid "Update"
+msgstr "Anwenden"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
-msgid "DFS Managment"
-msgstr "DFS-Verwaltung"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:452
+msgid "(Re)Install"
+msgstr "(Neu-)Installation"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
-msgid "Removing DFS share failed"
-msgstr "Entfernen der DFS-Freigabe fehlgeschlagen"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:453
+msgid "Rescan"
+msgstr "Neu einlesen"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
-msgid "No DFS entries found"
-msgstr "Keine DFS-Einträge gefunden"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:454
+msgid "Wake"
+msgstr "Aufwecken"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-msgid "Go up one dfs share"
-msgstr "Eine DFS-Freigabe nach oben"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:455
+msgid "Memory check"
+msgstr "Speichertest"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:157
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:314
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:198
-msgid "Up"
-msgstr "Auf"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:6
+msgid "System mass deployment"
+msgstr "Systemverteilung"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-msgid "Go to dfs root"
-msgstr "Gehe zur DFS-Wurzel"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:72
+msgid "Keep current"
+msgstr "Aktuelle Einstellung"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:155
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:190
-msgid "Root"
-msgstr "Wurzel"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:211
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:174
+msgid "Target systems"
+msgstr "Zielsysteme"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:212
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
-msgid "Create new dfs share"
-msgstr "Neue DFS-Freigabe erstellen"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:175
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:167
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
+msgid "Object group"
+msgstr "Objektgruppe"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:147
+msgid "Minute"
+msgstr "Minute"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:97
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:99
-msgid "Dfs share already exists."
-msgstr "Diese DFS-Freigabe existiert bereits."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:155
+msgid "Day"
+msgstr "Tag"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:159
+msgid "Month"
+msgstr "Monat"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:112
-msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name der DFS-Freigabe' ist nicht ausgefüllt."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:163
+msgid "Week day"
+msgstr "Wochentag"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:115
-msgid "Required Field \"Description\" is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:329
+#, php-format
+msgid "The given value for attribute '%s' is invalid."
+msgstr "Der eingegebene Wert für das Attribut '%s' ist ungültig."
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:333
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:336
+#, php-format
+msgid "You must specify at least one target"
+msgstr "Sie müssen mindestens ein Ziel angeben"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:20
+msgid "Object group membership"
+msgstr "Objektgruppenmitgliedschaft"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:32
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "DNS Konfigurieren"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:43
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "DHCP Konfigurieren"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+msgid "Systems"
+msgstr "Systeme"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:97
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
+msgid "MAC address"
+msgstr "MAC-Adresse"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:109
+msgid "IP address"
+msgstr "IP-Adresse"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:119
+msgid "CSV import from file"
+msgstr "CSV-Import aus Datei"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:188
+msgid "Add from list"
+msgstr "Aus Liste hinzufügen"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:196
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:405
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:392
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:468 setup/class_setupStep_Migrate.inc:539
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:592 setup/class_setupStep_Migrate.inc:722
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:854
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1623 setup/setup_checks.tpl:27
+#: setup/setup_checks.tpl:87
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:6 plugins/admin/users/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Dies umfasst alle Konto-Informationen, Zugriffsregeln, IMAP-Einstellungen, "
+"etc. dieses Benutzers. Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für "
+"GOsa gibt, die Daten wiederherzustellen. "
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:34
+msgid "Select the target objects for your scheduled action."
+msgstr "Wählen Sie die Zielobjekte für ihre geplante Aktion."
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:35
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:36
+msgid "Available targets"
+msgstr "Verfügbare Ziele"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:45
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Object name"
+msgstr "Objektname"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48
+msgid "Select to see object groups"
+msgstr "Wählen, um Objektgruppen zu sehen"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48
+msgid "Show object groups"
+msgstr "Zeige Objektgruppen"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Select to see servers"
+msgstr "Wählen um Server anzuzeigen"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+msgid "Show servers"
+msgstr "Zeige Server"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Wählen, um die Arbeitsstationen zu sehen"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Zeige Arbeitsstationen"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:875
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Arbeitsstation"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Mail-Warteschlange"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
+msgid ""
+"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
+msgstr ""
+"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - der Eintrag 'MAILQUEUESCRIPTPATH' "
+"wurde nicht gefunden."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
+#, php-format
+msgid ""
+"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, um das Kommando '%s' auf der Mail-"
+"Warteschlange auszuführen."
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:118
-msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Dateiserver' ist nicht ausgefüllt."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
+#, php-format
+msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
+msgstr ""
+"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
+msgid "There are no mail server specified."
+msgstr "Es wurden keine Mail-Server angegeben."
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
+msgid "up"
+msgstr "auf"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
+msgid "down"
+msgstr "ab"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
+msgid "no limit"
+msgstr "keine Beschränkung"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
+
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
+msgid "Hold"
+msgstr "Vorhalten"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:121
-msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Freigabe auf Dateiserver' ist nicht ausgefüllt."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
+msgid "Un hold"
+msgstr "Vorhalten aufheben"
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:124
-msgid "Required Field \"Location\" is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Pfad' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:187
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
-#: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
-msgid "Distributed File System Administration"
-msgstr "Verteiltes Dateisystem (DFS) Verwaltung"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
+msgid "Not active"
+msgstr "inaktiv"
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
msgid "Please enter a search string here."
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
-
#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
msgid "Delete this message"
msgstr "Diese Nachricht entfernen"
msgid "Display header from this message"
msgstr "Zeige Kopfzeilen dieser Nachricht"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
-msgid "Mail queue"
-msgstr "Mail-Warteschlange"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
msgid ""
-"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
-msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - der Eintrag 'MAILQUEUESCRIPTPATH' "
-"wurde nicht gefunden."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
-#, php-format
-msgid ""
-"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, um das Kommando '%s' auf der Mail-"
-"Warteschlange auszuführen."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
-#, php-format
-msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
-msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
-msgid "There are no mail server specified."
-msgstr "Es wurden keine Mail-Server angegeben."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
-msgid "up"
-msgstr "auf"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
-msgid "down"
-msgstr "ab"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
-msgid "no limit"
-msgstr "keine Beschränkung"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
-msgid "Hold"
-msgstr "Vorhalten"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
-msgid "Un hold"
-msgstr "Vorhalten aufheben"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
-msgid "Not active"
-msgstr "inaktiv"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "LDAP-Manager"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
-msgid ""
-"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
-"documentation."
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
msgstr ""
"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan "
"verwendeten LDAP-Datenbank als xls-Datei. Die übertragenen Dateien können "
msgid "Click here to save the LDAP Export "
msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine Datei zu speichern"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "LDAP-Manager"
+
#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
msgid "CSV import"
msgstr "CSV-Import"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Zeige Rechner"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Priorität"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Zeit-Intervall"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Zu suchende Zeichenkette"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Regelsatz"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Level"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Hostname"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Nachricht"
-
-#: plugins/addons/logview/main.inc:33
-msgid "System log view"
-msgstr "Systemprotokolle"
-
#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
msgid "System logs"
msgstr "Systemprotokolle"
msgid "one month"
msgstr "ein Monat"
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
-msgid "Objects"
-msgstr "Objekte"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Zeige Rechner"
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Liste benutzter Variablen"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr "Priorität"
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
+msgstr "Zeit-Intervall"
-#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
-msgid "Fully Automatic Installation"
-msgstr "Automatische Installation"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Zu suchende Zeichenkette"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Regelsatz"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr "Level"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr "Hostname"
+
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
+
+#: plugins/addons/logview/main.inc:33
+msgid "System log view"
+msgstr "Systemprotokolle"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:282
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:284
+msgid "Sort direction"
+msgstr "Sortierungsrichtung"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:258
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:257
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:299
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:320
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:272
#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:279
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:295
#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:320
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:384
msgid "Removing FAI script base failed"
msgstr "Entfernen der FAI-Skript-Basis fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:356
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:432
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396
#, php-format
msgid ""
"Kann kein Skript mit dem Namen '%s' in '%s' einfügen, da bereits ein Skript "
"mit diesem Namen existiert."
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:389
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:465
msgid "Creating FAI script base failed"
msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Skripte ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:473
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:549
msgid "Removing FAI script failed"
msgstr "Entfernen des FAI-Skripts fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:492
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:568
msgid "Saving FAI script failed"
msgstr "Speichern des FAI-Skripts fehlgeschlagen"
"Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Unterbaum des "
"Quellbaumes."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:353
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:370
#, php-format
msgid ""
"Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
"Kann die FAI-Vorlage mit dem Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da bereits "
"eine Vorlage mit diesem Namen existiert."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:403
msgid "Saving FAI template base failed"
msgstr "Speichern der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:464
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:481
msgid "Removing FAI template entry failed"
msgstr "Entfernen der FAI-Vorlage fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:469
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:486
msgid "Modifying FAI template entry failed"
msgstr "Aktualisieren der FAI-Vorlage fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:482
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:499
msgid "Creating FAI template entry failed"
msgstr "Erstellen der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen"
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:467
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:410
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:470
msgid "You are not allowed to delete this component!"
msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Komponente zu löschen!"
#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:362
#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:240
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:346
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:347
msgid "This name is already in use."
msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:441
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:614
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:452
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:625
#: plugins/admin/users/template.tpl:48
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431
#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523
#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
#: include/sieve/templates/add_element.tpl:11
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11 setup/class_setup.inc:280
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11 setup/class_setup.inc:266
msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen"
msgid "Please enter your search string here"
msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:43
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:44
msgid ""
"This list displays all assigned package names for this repository settings."
msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:122
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123
#, php-format
msgid ""
"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
msgid "Delete current release"
msgstr "Momentanes Release entfernen"
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
-msgid "FAI object tree"
-msgstr "FAI-Objekthierarchie"
-
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
-msgid "Reload class and release configuration from parent object."
-msgstr ""
-"Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben."
-
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
-"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst 'alle' Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es keine "
-"Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
+#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Automatische Installation"
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt "
-"haben, drücken Sie 'Entfernen' um Fortzufahren oder 'Abbrechen', um den "
-"Vorgang abzubrechen."
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:171
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
+msgid "Objects"
+msgstr "Objekte"
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
msgid "Discs"
msgstr "Paket"
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:177
msgid "Scripts"
msgstr "Skripte"
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:175
#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
msgid "Partition table"
msgstr "Partitionstabelle"
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:176
msgid "Package list"
msgstr "Paketliste"
msgid "Please enter a script."
msgstr "Bitte geben Sie einen Skript an."
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Liste benutzter Variablen"
+
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
+
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
msgstr "Speichern des FAI-Paket-Eintrags fehlgeschlagen"
#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:77
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:280
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
msgid "Release"
msgstr "Release"
#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:408
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:402
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:9
msgid "Section"
msgstr "Section"
msgid "Choosen packages"
msgstr "Gewählte Pakete"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74 include/functions.inc:674
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74 include/functions.inc:660
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
msgid "Toggle remove flag"
msgstr "Entfernen-Flag umschalten"
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:346
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:364
msgid "Removing FAI hook base failed"
msgstr "Entfernen der Basis für FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:382
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:400
#, php-format
msgid ""
"Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the "
"Kann den FAI-Hook mit Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da bereits ein Hook "
"mit diesem Namen existiert."
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:415
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:433
msgid "Saving FAI hook base failed"
msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:505
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:523
msgid "Removing FAI hook failed"
msgstr "Entfernen des FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:511
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:521
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:529
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:539
msgid "Saving FAI hook failed"
msgstr "Speichern des FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:167
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:168
msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen."
msgid "Remove class from profile"
msgstr "Entferne Klasse von Profil"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:323
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:199
+msgid "Up"
+msgstr "Auf"
+
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:315
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:324
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein."
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420
-msgid "There is already a profile with this class name defined."
-msgstr ""
-"Der von Ihnen angegebene Klassen-Name ist bereits für ein Profil vergeben."
+msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
+msgstr "Es existiert bereits ein FAI-Objekt mit diesem Klassennamen."
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:459
msgid "Saving FAI profile failed"
msgid "Add partition"
msgstr "Partition hinzufügen"
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:36
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:35
msgid "List of scripts"
msgstr "Liste der Skripte"
msgstr "Neues Profil"
#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
msgid "P"
msgstr "P"
msgid "PK"
msgstr "PK"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:180
+msgid "Profile"
+msgstr "Profile"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
msgid "cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
msgid "Cut this entry"
msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:219
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
msgid "copy"
msgstr "Kopieren"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:219
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
msgid "Copy this entry"
msgstr "Diesen Eintrag kopieren"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:224
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:229
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:231
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:236
msgid "Edit class"
msgstr "Klasse bearbeiten"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:231
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:238
msgid "Delete class"
msgstr "Klasse entfernen"
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Liste der Hook-Skripte"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:262
+msgid "Number of listed profiles"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Profile"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:263
+msgid "Number of listed partitions"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Partitionen"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:264
+msgid "Number of listed scripts"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Skripte"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:265
+msgid "Number of listed hooks"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Hooks"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:266
+msgid "Number of listed variables"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Variablen"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:267
+msgid "Number of listed templates"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Vorlagen"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:268
+msgid "Number of listed packages"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Pakete"
+
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Dies umfasst 'alle' Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es keine "
+"Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
+
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt "
+"haben, drücken Sie 'Entfernen' um Fortzufahren oder 'Abbrechen', um den "
+"Vorgang abzubrechen."
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
msgid "Package bundle"
msgstr "Paket-Gruppe"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:169
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
msgid "Class name"
msgstr "Klassen-Name"
#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Gruppe ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
+msgid "FAI object tree"
+msgstr "FAI-Objekthierarchie"
+
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
+msgid "Reload class and release configuration from parent object."
+msgstr ""
+"Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben."
+
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
msgid "Template attributes"
msgstr "Vorlagen-Attribute"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:181
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:195
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:841
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:843
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:38
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:859
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:861
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
msgid "Group"
msgstr "Zugriff"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:251
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:138 plugins/admin/systems/server.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:61 plugins/admin/systems/terminal.tpl:138
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:119
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
msgid "Execute"
msgid "sticky"
msgstr "sticky"
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
-msgid "Release focus"
-msgstr "Release-Fokus"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
-msgid "Select release name"
-msgstr "Release-Namen auswählen"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
-msgid "Used applications"
-msgstr "Verwendete Anwendungen"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
-msgid "Add category"
-msgstr "Kategorie hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
-msgid "Available applications"
-msgstr "Verfügbare Anwendungen"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Primäre Mail-Adresse dieses verteilten Ordners"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem der Benutzer angelegt werden soll"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "IMAP Verteilte Ordner"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
-msgid "Default permission"
-msgstr "Standard-Berechtigungen"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
-msgid "Member permission"
-msgstr "Mitglieder-Berechtigungen"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder"
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Liste der Hook-Skripte"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:442
msgid "Scalix Mail node"
msgstr "Scalix Mailknoten"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:443
msgid "Mailbox class"
msgstr "Postfach-Klasse"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:444
msgid "Server language"
msgstr "Server-Sprache"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446
msgid "Mailbox administrator"
msgstr "Postfach Administrator"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
msgid "Hide user entry in Scalix"
msgstr "Verberge Benutzereintrag in Scalix"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
msgid "Mailbox size limitations"
msgstr "Postfach Größenbeschränkungen"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
msgid "Limit outbound"
msgstr "Ausgehenden Verkehr einschränken"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
msgid "Limit inbound"
msgstr "Eingehenenden Verkehr einschränken"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
msgid "Notify user"
msgstr "Benachrichtige Benutzer"
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Bitte prüfen Sie, ob Sie die Aktion wirklich durchführen möchten, da GOsa "
-"die Daten nicht wiederherstellen kann."
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+msgid "Create/edit new task"
+msgstr "Neuen Auftrag erstellen/Auftrag bearbeiten"
-#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
-msgid "Group administration"
-msgstr "Gruppenverwaltung"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+msgid "Remove tasks"
+msgstr "Aufgaben entfernen"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Primäre Mail-Adresse dieses verteilten Ordners"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
+msgid "Select mail server to place user on"
+msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem der Benutzer angelegt werden soll"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:43
+msgid "Folder type"
+msgstr "Ordner-Typ"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:53 setup/setup_ldap.tpl:65
+msgid "Reload"
+msgstr "Neu laden"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:81
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "IMAP Verteilte Ordner"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:85
+msgid "Default permission"
+msgstr "Standard-Berechtigungen"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94
+msgid "Member permission"
+msgstr "Mitglieder-Berechtigungen"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:106 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder"
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
msgstr "Gruppen"
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:142
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:126
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:127
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:168
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:137
msgid "You are not allowed to execute this method!"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Vorgang auszuführen!"
msgstr "Neue Gruppe erstellen"
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142
msgid "Posix"
msgstr "Posix"
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:118
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:117
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:147
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
msgid "Edit this entry"
msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:150
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
msgid "Delete this entry"
msgstr "Diesen Eintrag entfernen"
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
-#: include/class_ldap.inc:466
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
-
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
-msgid "Choose"
-msgstr "Wählen"
-
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Einträge des Eigentümers"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:212
+msgid "Number of listed groups"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Gruppen"
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Ordner-Administratoren"
+#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
+"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Bitte prüfen Sie, ob Sie die Aktion wirklich durchführen möchten, da GOsa "
+"die Daten nicht wiederherstellen kann."
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Abteilung"
+#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
+msgid "Group administration"
+msgstr "Gruppenverwaltung"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:297
msgid "read"
msgstr "lesen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
msgid "post"
msgstr "posten"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:289
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
msgid "external post"
msgstr "extern posten"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:290
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
msgid "append"
msgstr "anhängen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
msgid "write"
msgstr "schreiben"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
msgid "admin"
msgstr "admin"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:475
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:388
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
msgid "none"
msgstr "keine"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:325
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:335
msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
msgstr "Dieser 'DN' hat keine Mail-Erweiterungen."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:359
msgid ""
"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
"LDAP"
"Diesen verteilten Ordner vom Mail-Server entfernen nachdem der Eintrag aus "
"dem LDAP entfernt wurde"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:350
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:360
msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
msgstr ""
"Diesen verteilten Ordner samt Inhalt entfernen nachdem dieses Konto "
"gespeichert wurde"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:415
msgid "You're trying to add an invalid email address "
msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse hinzuzufügen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+msgid "Unspecified"
+msgstr "nicht definiert"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
+msgid "Mails"
+msgstr "Mails"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
+msgid "Tasks"
+msgstr "Aufgaben"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
+msgid "Journals"
+msgstr "Journal"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:615
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+msgid "Notes"
+msgstr "Notizen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+msgid "Inbox"
+msgstr "Posteingang"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+msgid "Drafts"
+msgstr "Entwürfe"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
+msgid "Sent items"
+msgstr "Gesendete Objekte"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:621
+msgid "Junk mail"
+msgstr "Spam Mail"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:675
msgid "Removing group mail settings failed"
msgstr "Entfernen der Gruppen-Mail-Einstellungen ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:830
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:877
msgid "Saving group mail settings failed"
msgstr "Speichern der Mail-Einstellungen für die Gruppe fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:859
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:906
msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
msgstr ""
"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
"ein."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:892
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:939
msgid ""
"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
msgstr ""
"Bitte wählen sie gültige Zugriffsrechte. Standard-Zugriffsrechte dürfen "
"nicht leer sein."
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:896
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:943
msgid "Please select a valid mail server."
msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Mail-Server."
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
-msgid "Group name"
-msgstr "Gruppenname"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
-msgid "Posix name of the group"
-msgstr "UNIX-Name der Gruppe"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr "Beschreibender Text für diese Gruppe"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
-msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
-msgstr ""
-"Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
+#: include/class_ldap.inc:466
+msgid "Object"
+msgstr "Objekt"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
-msgid "Force GID"
-msgstr "Erzwinge GID"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
+msgid "Choose"
+msgstr "Wählen"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
-msgid "Forced ID number"
-msgstr "Erzwungene ID-Nummer"
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Einträge des Eigentümers"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
-msgid "Select to create a samba conform group"
-msgstr "Auswählen, um eine sambakonforme Gruppe zu erzeugen"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
+msgid "Release focus"
+msgstr "Release-Fokus"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
-msgid "in domain"
-msgstr "in der Domain"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
+msgid "Select release name"
+msgstr "Release-Namen auswählen"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
-msgid "Members are in a phone pickup group"
-msgstr "Mitglieder sind in einer Telefon-Gruppe"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
+msgid "Used applications"
+msgstr "Verwendete Anwendungen"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
-msgid "Members are in a nagios group"
-msgstr "Mitglieder sind in einer Nagios-Gruppe"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
+msgid "Add category"
+msgstr "Kategorie hinzufügen"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
-msgid "Group members"
-msgstr "Gruppenmitglieder"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
+msgid "Available applications"
+msgstr "Verfügbare Anwendungen"
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
msgid "Select users to add"
msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer"
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Select to see servers"
-msgstr "Wählen um Server anzuzeigen"
-
#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
msgid "Search within subtree"
msgstr "Suche im Unterbaum"
msgid "Group settings"
msgstr "Gruppen-Einstellungen"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 plugins/admin/groups/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+msgid "Group name"
+msgstr "Gruppenname"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 plugins/admin/groups/generic.tpl:9
+msgid "Posix name of the group"
+msgstr "UNIX-Name der Gruppe"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+msgstr ""
+"Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+msgid "Force GID"
+msgstr "Erzwinge GID"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
+msgid "Forced ID number"
+msgstr "Erzwungene ID-Nummer"
+
#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:52
msgid "You have no permissions to view and edit ACLs."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung um ACLs anzuzeigen oder zu bearbeiten."
msgid "All fields are writeable"
msgstr "Alle Felder sind änderbar"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:398
-msgid "This 'dn' is no appgroup."
-msgstr "Diese 'dn' hat keine Anwendungs-Informationen"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
+msgid "Descriptive text for this group"
+msgstr "Beschreibender Text für diese Gruppe"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
-msgid "Remove applications"
-msgstr "Anwendungen entfernen"
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
-msgid ""
-"This group has application features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Gruppe hat Anwendungs-Eigenschaften aktiviert. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
+msgid "Select to create a samba conform group"
+msgstr "Auswählen, um eine sambakonforme Gruppe zu erzeugen"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
+msgid "in domain"
+msgstr "in der Domain"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
+msgid "Members are in a phone pickup group"
+msgstr "Mitglieder sind in einer Telefon-Gruppe"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
+msgid "Members are in a nagios group"
+msgstr "Mitglieder sind in einer Nagios-Gruppe"
+
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
+msgid "Group members"
+msgstr "Gruppenmitglieder"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Ordner-Administratoren"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Abteilung"
+
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
+msgid "Application options"
+msgstr "Anwendungsoptionen"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung"
+
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:398
+msgid "This 'dn' is no appgroup."
+msgstr "Diese 'dn' hat keine Anwendungs-Informationen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
+msgid "Remove applications"
+msgstr "Anwendungen entfernen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
+msgid ""
+"This group has application features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Gruppe hat Anwendungs-Eigenschaften aktiviert. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:409
msgid "Create applications"
msgid "The specified category already exists."
msgstr "Die angegebene Kategorie existiert bereits."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:525
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:542
msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
msgstr ""
"Der gewählte Anwendungsname ist nicht eindeutig. Bitte überprüfen Sie Ihr "
"LDAP-Verzeichnis."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:561
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:578
msgid "The selected application has no options."
msgstr "Die gewählte Anwendung hat keine Optionen."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:663
#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:118
msgid "department"
msgstr "Abteilung"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:654
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:671
msgid "application"
msgstr "Anwendung"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:685
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:721
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:702
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:739
msgid "Delete entry"
msgstr "Eintrag entfernen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:689
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:706
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:9
#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9
msgid "Move up"
msgstr "Nach oben bewegen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:690
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:707
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:738
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:13
#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13
msgid "Move down"
msgstr "Nach unten bewegen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:735
msgid "Insert seperator"
msgstr "Feldtrenner einfügen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:745
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:763
msgid "This application is no longer available."
msgstr "Diese Applikation ist nicht mehr verfügbar."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:748
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:766
#, php-format
msgid "This application is not available in any release named %s."
msgstr "Diese Applikation ist im Release '%s' nicht verfügbar."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:752
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:770
msgid "Check parameter"
msgstr "Überprüfe Parameter"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:754
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:772
msgid "This application has changed parameters."
msgstr "Diese Applikation hat veränderte Parameter."
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:847
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:865
msgid "Removing application information failed"
msgstr "Entfernen der Anwendungsinformationen ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:892
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:914
msgid "Saving application information failed"
msgstr "Speichern der Anwendung ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:935
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:957
#, php-format
msgid ""
"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
"Der Release-Name '%s' kann nicht aufgelöst werden. Nehme '%s' als neuen "
"Release-Namen an."
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
-msgid "Application options"
-msgstr "Anwendungsoptionen"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt"
-
#: plugins/admin/users/password.tpl:2
msgid ""
"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
"Änderungen werden sofort wirksam. Merken Sie sich das Kennwort, da sich der "
"Benutzer ohne dieses Kennwort nicht anmelden kann."
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst alle Konto-Informationen, Zugriffsregeln, IMAP-Einstellungen, "
-"etc. dieses Benutzers. Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für "
-"GOsa gibt, die Daten wiederherzustellen. "
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Erzeugen eines neuen Benutzer aus einer Vorlage"
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
-"templates."
-msgstr ""
-"Das Anlegen von neuen Benutzern kann durch die Verwendung von Vorlagen "
-"vereinfacht werden. Viele Datenbankeinträge lassen sich damit automatisch "
-"ausfüllen. Wählen sie 'keine' um den Vorlagen-Dialog zu überspringen."
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:863
-msgid "Template"
-msgstr "Vorlage"
-
#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:107
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:72 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
#: html/getxls.php:243
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:221
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:297
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:170
+msgid "Could not set user status from locked to unlocked."
+msgstr ""
+"Konnte Benutzerstatus nicht von 'gesperrt' auf 'nicht gesperrt' setzen."
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:172
+msgid "Could not set user status from unlocked to locked."
+msgstr ""
+"Konnte Benutzerstatus nicht von 'nicht gesperrt' auf 'gesperrt' setzen."
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:262
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:338
msgid "You are not allowed to set this users password!"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das Kennwort dieses Benutzers zu setzen!"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:336
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:377
#, php-format
msgid "You're about to delete the user %s."
msgstr "Sie löschen gerade den Benutzer %s."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:342
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:369
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:383
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:410
msgid "You are not allowed to delete this user!"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:553
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:594
msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
msgstr ""
"Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt."
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Erzeugen eines neuen Benutzer aus einer Vorlage"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
+"templates."
+msgstr ""
+"Das Anlegen von neuen Benutzern kann durch die Verwendung von Vorlagen "
+"vereinfacht werden. Viele Datenbankeinträge lassen sich damit automatisch "
+"ausfüllen. Wählen sie 'keine' um den Vorlagen-Dialog zu überspringen."
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:873
+msgid "Template"
+msgstr "Vorlage"
+
#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
msgid "User administration"
msgstr "Benutzerverwaltung"
msgid "New template"
msgstr "Neue Vorlage"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:137
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140
msgid "GOsa"
msgstr "GOsa"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:138
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
msgid "Edit generic properties"
msgstr "Allgemeine Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
msgid "Edit UNIX properties"
msgstr "UNIX-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
msgid "Edit environment properties"
msgstr "Umgebungs-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
msgid "Edit mail properties"
msgstr "Mail-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
msgid "Edit phone properties"
msgstr "Telefon-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
msgid "Edit fax properies"
msgstr "Fax-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
msgid "Edit samba properties"
msgstr "Samba-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:155
msgid "Edit netatalk properties"
msgstr "Netatalk-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156
msgid "Create user from template"
msgstr "Neuen Benutzer aus Vorlage erstellen"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:157
msgid "Create user with this template"
msgstr "Neuen Benutzer aus dieser Vorlage erstellen"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:189
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
+msgid "Deactivated"
+msgstr "deaktiviert"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:207
msgid "password"
msgstr "Kennwort"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:190
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:208
msgid "Change password"
msgstr "Kennwort ändern"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468
-msgid "Application name"
-msgstr "Name der Anwendung"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-msgid "Display name"
-msgstr "Angezeigter Name"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
-msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr "Angezeigter Name der Anwendung (z.B. unter Symbole)"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
-msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr "Pfad und/oder Name der Anwendung"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40
-msgid "Choose subtree to place application in"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Anwendung plaziert werden soll."
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:54
-msgid "Icon"
-msgstr "Symbol"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:63
-msgid "Update"
-msgstr "Anwenden"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-msgid "Reload picture from LDAP"
-msgstr "Bild neu laden"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
-msgid "Only executable for members"
-msgstr "Nur ausführbar für Gruppen-Mitglieder"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
-msgid "Replace user configuration on startup"
-msgstr "Konfiguration bei jedem Start ersetzen"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
-msgid "Place icon on members desktop"
-msgstr "Platziere das Symbol auf dem Desktop der Gruppenmitglieder"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
-msgid "Place entry in members startmenu"
-msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
-msgid "Place entry in members launch bar"
-msgstr "Platziere einen Eintrag in der Kontrollleiste der Gruppenmitglieder"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:298
+msgid "Number of listed users"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Benutzer"
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
msgid "List of Applications"
"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Anwendungen bietet sich die "
"Verwendung der Bereichsauswahl an."
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468
+msgid "Application name"
+msgstr "Name der Anwendung"
+
#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:105
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:98
msgid "new"
msgstr "Neu"
msgid "Create new application"
msgstr "Neue Anwendungen erstellen"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:195
+msgid "Number of listed applications"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Anwendungen"
+
#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
msgid "Remove options"
msgstr "Optionen entfernen"
msgid "Saving applications parameters failed"
msgstr "Speichern der Anwendungsparameter ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+msgid "Display name"
+msgstr "Angezeigter Name"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
+msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
+msgstr "Angezeigter Name der Anwendung (z.B. unter Symbole)"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
+msgid "Path and/or binary name of application"
+msgstr "Pfad und/oder Name der Anwendung"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40
+msgid "Choose subtree to place application in"
+msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Anwendung plaziert werden soll."
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:54
+msgid "Icon"
+msgstr "Symbol"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+msgid "Reload picture from LDAP"
+msgstr "Bild neu laden"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
+msgid "Only executable for members"
+msgstr "Nur ausführbar für Gruppen-Mitglieder"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
+msgid "Replace user configuration on startup"
+msgstr "Konfiguration bei jedem Start ersetzen"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
+msgid "Place icon on members desktop"
+msgstr "Platziere das Symbol auf dem Desktop der Gruppenmitglieder"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
+msgid "Place entry in members startmenu"
+msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder"
+
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
+msgid "Place entry in members launch bar"
+msgstr "Platziere einen Eintrag in der Kontrollleiste der Gruppenmitglieder"
+
#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6
#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
msgid ""
"anzulegen."
#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:143
msgid "Required field 'Name' is not filled."
msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
msgid "You are not allowed to delete this application!"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu löschen!"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
+msgid "List of departments"
+msgstr "Liste der Abteilungen"
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top "
+"of the department list."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
+"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung "
+"der Bereichswahl an."
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
+msgid "Department name"
+msgstr "Name der Abteilung"
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+msgid "Create new department"
+msgstr "Neue Abteilung erstellen"
+
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
+msgid ""
+"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
+"management dialog."
+msgstr ""
+"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
+"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum Abteilungs-"
+"Verwaltungs-Dialog zurück zu gelangen."
+
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
msgid "Name of department"
msgstr "Name der Abteilung"
msgid "Tag department as an independent administrative unit"
msgstr "Abteilung als eigenständige administrative Einheit kennzeichnen"
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
-msgid "List of departments"
-msgstr "Liste der Abteilungen"
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top "
-"of the department list."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
-"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung "
-"der Bereichswahl an."
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
-msgid "Department name"
-msgstr "Name der Abteilung"
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
-msgid "Create new department"
-msgstr "Neue Abteilung erstellen"
-
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
-msgid ""
-"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
-"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
-"management dialog."
-msgstr ""
-"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
-"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum Abteilungs-"
-"Verwaltungs-Dialog zurück zu gelangen."
-
#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
msgid ""
msgstr "Fehler beim kopieren von %s, breche ab"
#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:107
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
msgid "Departments"
msgstr "Abteilungen"
msgid "You have no permission to remove this department."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Abteilung zu entfernen."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:333
-msgid ".."
-msgstr ".."
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network\tsettings"
-msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
-msgid "IP-address"
-msgstr "IP-Adresse"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
-msgid "MAC-address"
-msgstr "MAC-Adresse"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:19
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Automatisch feststellen"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:42
-msgid "Enable DNS for this device"
-msgstr "DNS für dieses Gerät aktivieren"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:76
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:76
-msgid "Refresh"
-msgstr "Aktualisieren"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:51
-msgid "Zone"
-msgstr "Zone"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:163
-msgid "TTL"
-msgstr "TTL"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:64
-msgid "Dns records"
-msgstr "DNS-Einträge"
-
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:49
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:194
msgid "present"
#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:247
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:519
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:538
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:255
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:251
msgid "offline"
msgstr "inaktiv"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
-msgid "Printer type"
-msgstr "Druckertyp"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:5
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Netzwerk-Konfiguration"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:8
+msgid "Router"
+msgstr "Router"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:11
+msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
+msgstr ""
+"Geben Sie den Namen oder die IP-Adresse des Routers ein, der in dieser "
+"Sektion verwendet werden soll"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:12
+msgid "Netmask"
+msgstr "Netzmaske"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Broadcast"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:29
+msgid "Bootup"
+msgstr "Bootup"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+msgid "Filename"
+msgstr "Dateiname"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:35
+msgid ""
+"Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
+msgstr ""
+"Geben Sie den Namen der Datei ein, die über TFTP geladen werden soll, "
+"nachdem der Client gestartet wurde"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:39
+msgid "Next server"
+msgstr "Nächster Server"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:42
+msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
+msgstr ""
+"Geben Sie den Namen des Servers ein, von dem Boot-Images bezogen werden "
+"sollen"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:49
+msgid "Domain Name Service"
+msgstr "Domänen-Namensdienst"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:55
+msgid "Name of domain"
+msgstr "Name der Domäne"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:61
+msgid "DNS server"
+msgstr "DNS-Server"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:62
+msgid "List of DNS servers to be propagated"
+msgstr "Liste der zu veröffentlichenden DNS-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:66
+msgid "DNS server do be added"
+msgstr "DNS-Server, der hinzugefügt werden soll"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
+msgid "Click here add the selected server to the list"
+msgstr "Klicken Sie hier, um den gewählten Server zur Liste hinzuzufügen"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
+msgid "Click here remove the selected servers from the list"
+msgstr "Klicken Sie hier, um die gewählten Server aus der Liste zu entfernen"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:73
+msgid "Domain Name Service options"
+msgstr "DNS-Dienst Optionen"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:74
+msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
+msgstr "Weise Hostnamen zu, die aus Reverse Mapping ermittelt wurden"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:76
+msgid "Assign hostnames from host declarations"
+msgstr "Weise Hostnamen aus den Host-Deklarationen zu"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network\tsettings"
+msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
+msgid "IP-address"
+msgstr "IP-Adresse"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
+msgid "MAC-address"
+msgstr "MAC-Adresse"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:17
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Automatisch feststellen"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:33 plugins/admin/systems/network.tpl:41
+msgid "Enable DHCP for this device"
+msgstr "DHCP für dieses Gerät aktivieren"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:41 plugins/admin/systems/network.tpl:120
+msgid "not configured"
+msgstr "unkonfiguriert"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:50
+msgid "Parent node"
+msgstr "Eltern-Knoten"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:55
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Einstellungen bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:88 plugins/admin/systems/network.tpl:120
+msgid "Enable DNS for this device"
+msgstr "DNS für dieses Gerät aktivieren"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:98
+msgid "Zone"
+msgstr "Zone"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:250
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
+
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:111
+msgid "Dns records"
+msgstr "DNS-Einträge"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:10
+msgid "Name of group"
+msgstr "Name der Gruppe"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
+msgid "System type"
+msgstr "System-Typ"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+msgid "Operating system"
+msgstr "Betriebssystem"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
msgid "Manufacturer"
msgstr "Hersteller"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
-msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Unterstützte Schnittstellen"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
-msgid "Serial"
-msgstr "Seriell"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
-msgid "Parallel"
-msgstr "Parallel"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
+msgid "Contact person"
+msgstr "Kontaktperson"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
msgid "Technical responsible"
msgstr "Technischer Kontakt"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
-msgid "Contact person"
-msgstr "Kontaktperson"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
-msgid "Attachments"
-msgstr "Anhänge"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
-msgid "Installed cartridges"
-msgstr "Installierte Patronen"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
-msgid "System type"
-msgstr "System-Typ"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
-msgid "Operating system"
-msgstr "Betriebssystem"
-
#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
msgid "Contracts"
msgstr "Verträge"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
+msgid "Attachments"
+msgstr "Anhänge"
+
#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
msgid "System information"
msgstr "System-Information"
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Systemverwaltung"
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:6
+msgid ""
+"This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Dies umfasst 'alle' DHCP-Untersektionen die sich in dieser Sektion befinden. "
+"Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu "
+"restaurieren. "
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Terminal-Vorlage"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:25
+msgid "SSH systems keys"
+msgstr "SSH Systemschlüssel"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Terminal-Name"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:26
+msgid "This plugin store ssh public keys for systems"
+msgstr "Diese Erweiterung speichert öffentliche SSH-Schlüssel für Systeme"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:88
+msgid "Remove SSH keys"
+msgstr "SSH-Schlüssel entfernen"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
-msgid "Inherit all"
-msgstr "Alles erben"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:89
+msgid ""
+"This server has SSH features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte SSH-Funktionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:40 plugins/admin/systems/server.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:91
+msgid "Add SSH keys"
+msgstr "SSH-Schlüssel hinzufügen"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42 plugins/admin/systems/server.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:92
+msgid ""
+"This server has SSH features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten SSH-Funktionen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:53
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Protokoll-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:129
+msgid "Removing SSH key failed"
+msgstr "Entfernen des SSH-Schlüssels ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:55
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:150
+msgid "Value specified as 'SSH Key' is not valid."
+msgstr "Der als 'SSH Schlüssel' angegebene Wert ist ungültig."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:65
-msgid "Root server"
-msgstr "Root-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:176
+msgid "Saving SSH key failed"
+msgstr "Speichern des SSH-Schlüssels fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:140
+msgid "Default lease time needs to be numeric."
+msgstr "Die Standard-Leasedauer muß numerisch sein."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:73
-msgid "Swap server"
-msgstr "Auslagerungs-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:143
+msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
+msgstr "Maximale Leasedauer muß numerisch sein."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr ""
-"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt "
-"werden sollen"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:146
+msgid "Default lease time needs to smaller than the maximum lease time."
+msgstr "Die Standard-Leasedauer muß kleiner als die maximale Leasedauer sein."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:93 plugins/admin/systems/terminal.tpl:95
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
-msgid "Inherit time server attributes"
-msgstr "Zeit-Server-Attribute übernehmen"
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Systemverwaltung"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:81
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
-msgid "NTP server"
-msgstr "Zeit-Server"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+msgid "Printer type"
+msgstr "Druckertyp"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr ""
-"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Unterstützte Schnittstellen"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:128 plugins/admin/systems/server.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
-msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+msgid "Serial"
+msgstr "Seriell"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:132
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:113
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallel"
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
-msgid "Server name"
-msgstr "Server-Name"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:55
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Installierte Patronen"
#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
msgid "Manage System-types"
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:228
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:328
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:332
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:837
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:339
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:343
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:865
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:68
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
msgid "Telephone hardware"
msgstr "Telefon-Hardware"
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgid "Provide scan services"
msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:353
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:364
#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:88
#, php-format
msgid ""
"Das in KERNELS angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
"existieren."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:454
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:473
msgid ""
"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
"current server/release settings."
"momentanen Einstellungen für Server und Release nicht aufgelöst werden "
"können."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:499
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:518
msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:559
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:578
msgid ""
"There is already a profile in your selection that contain partition table "
"configurations."
"In Ihrer Auswahl befindet sich bereits ein Profil, das eine Konfiguration "
"für Partitionstabellen enthält."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:753
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:772
msgid "Not available in current setup"
msgstr "Im der momentanen Einstellung nicht verfügbar"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:911
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:945
#, php-format
msgid ""
"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
"Kann eine oder mehrere der angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] für FAI-Server '%"
"s' nicht auflösen. Der Server wurde auf 'auto' zurückgesetzt."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:924
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:958
#, php-format
msgid ""
"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
"umbenannt). Alle (!) Klassen wurden von diesem Konto entfernt. Der FAI-"
"Server wurde auf 'automatisch' umgestellt."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1095
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1129
msgid "Saving workstation startup settings failed"
msgstr "Speichern der Arbeitsstations-Einstellungen ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1145
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1179
#, php-format
msgid ""
"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
msgstr "Kann das als REPOSITORY_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1147
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1181
#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:184
#, php-format
msgid ""
msgstr "Kann '%s' nicht öffnen, PPD-Einstellungen wurden zurückgesetzt."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:82
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505
msgid "Can't get ppd informations."
msgstr "Kann PPD-Information nicht lesen"
msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht"
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:198
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:270
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:269
#, php-format
msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
msgstr "Kann Verzeichnis '%s' für hochgeladene PPD-Datei nicht anlegen."
#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:248
#, php-format
msgid ""
-"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
+"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any model or vendor "
"informations."
msgstr ""
"Die angegebene PPD-Datei '%s' scheint ungültig zu sein. Es lassen sich keine "
"Modell- oder Hersteller-Informationen extrahieren."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:262
-#, php-format
-msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
-msgstr ""
-"Der von Ihnen gewählte Drucker-Typ verfügt bereits über eine PPD-Datei."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:283
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:276
#, php-format
msgid "Can't save file '%s'."
msgstr "Kann Datei '%s' nicht speichern."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:287
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:280
msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
msgstr ""
"Die hochgeladene PPD-Datei ist leer, kann daher keine neue PPD-Datei anlegen."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:461
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:455
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:458
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609
msgid "True"
msgstr "wahr"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:456
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:459
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610
msgid "False"
msgstr "falsch"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:470
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464
#, php-format
msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
msgstr "Nicht unterstützter PPD-Typ '%s' (verwendet von '%s') "
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:487
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:481
#, php-format
msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
msgstr "Entfernen der alten PPD-Datei '%s' schlug fehl."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:490
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:484
#, php-format
msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
msgstr ""
"Entfernen der alten PPD-Datei '%s' schlug fehl. Auf die Datei konnte nicht "
"zugegriffen werden."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:493
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:487
#, php-format
msgid ""
"Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
"Entfernen der alten PPD-Datei '%s' schlug fehl. Die Datei existiert nicht "
"oder darf nicht entfernt werden."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:501
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:500
msgid ""
"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
"configuration."
"Bitte wählen Sie eine gültige PPD-Datei oder drücken Sie 'Abbrechen' um zur "
"Druckerkonfiguration zurückzukehren."
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Vorlage für Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
+msgid "Server name"
+msgstr "Server-Name"
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Name der Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll"
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
-msgid "Zones"
-msgstr "Zonen"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus"
+
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:55
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server"
#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
msgid "Boot kernel"
msgstr "Boot-Kernel"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:16
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
msgid "Custom options"
msgstr "Angepasste Optionen"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:18
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
msgid ""
"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
"Geben Sie die Parameter ein, die dem Kernel beim Starten übergeben werden "
"sollen"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:21
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
msgid "LDAP server"
msgstr "LDAP-Server"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:72
msgid "FAI server"
msgstr "FAI-Server"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:97
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:108
msgid "Assigned FAI classes"
msgstr "Zugewiesene FAI-Klassen"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:87
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:92
msgid "set"
msgstr "setzen"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:119
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:130
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:132
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
msgid "Add additional modules to load on startup"
msgstr ""
"Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:157
#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
msgid "Mountpoint"
msgstr "Mount-Pfad"
msgid "since"
msgstr "seit"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Terminal-Vorlage"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Terminal-Name"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
+msgid "Inherit all"
+msgstr "Alles erben"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Protokoll-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:55
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:65
+msgid "Root server"
+msgstr "Root-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:73
+msgid "Swap server"
+msgstr "Auslagerungs-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr ""
+"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt "
+"werden sollen"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:93 plugins/admin/systems/terminal.tpl:95
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
+msgid "Inherit time server attributes"
+msgstr "Zeit-Server-Attribute übernehmen"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:81
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
+msgid "NTP server"
+msgstr "Zeit-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr ""
+"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:132
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:113
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal"
+
#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
msgid "Select objects to add"
msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:5
+msgid ""
+"DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
+"abort."
+msgstr ""
+"Die·DHCP·Übernahme·wird·durchgeführt,·wenn·Sie·diesen·Eintrag·speichern."
+"·Drücken·Sie·auf·'Abbrechen',·um·die·Übernahme·nicht·durchzuführen."
+
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:14
+msgid "Take over DHCP configuration from"
+msgstr "Übernehme DHCP-Konfiguration von"
+
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:18 plugins/admin/systems/servdns.tpl:18
+msgid "Take over"
+msgstr "Übernahme"
+
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:24
+msgid "DHCP sections"
+msgstr "DHCP-Segmente"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:47
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
msgid "Activated"
msgstr "Aktiv"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:163
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:81
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212
msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "Es ist kein ACTIONCMD in ihrer gosa.conf definiert"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:165
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:167
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:192
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:204
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216
msgid "Execution of '%s' failed!"
msgstr "Die Ausführung des Befehls '%s' ist fehlgeschlagen!"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:209
msgid "This 'dn' has no workstation features."
msgstr "Dieser 'DN' hat keine Arbeitsstations-Erweiterungen."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:266
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:284
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
msgid "Switch off"
msgstr "Ausschalten"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:266
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:285
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
-msgid "Reboot"
-msgstr "Neustarten"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:267
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:269
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
msgid "Instant update"
msgstr "Sofortiges Update"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:277
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:270
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:181
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
msgid "Scheduled update"
msgstr "Geplantes Update"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:269
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:276
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:271
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:278
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
msgid "Reinstall"
msgstr "Neu-Installation"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:270
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:272
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:174
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:267
msgid "Rescan hardware"
msgstr "Hardware neu erkennen"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:271
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:278
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:273
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:280
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:286
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:290
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175
msgid "Memory test"
msgstr "Speichertest"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:272
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:274
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:281
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:176
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
msgid "Force localboot"
msgstr "Erzwinge lokalen Start"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:273
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:280
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:275
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:282
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:287
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:291
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177
msgid "System analysis"
msgstr "Systemanalyse"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:275
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:277
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:289
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179
msgid "Wake up"
msgstr "Aufwecken"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:315
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:325
msgid "Removing workstation failed"
msgstr "Entfernen der Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:372
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:382
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115
msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, eine Arbeitsstation unter dieser 'Basis' "
"anzulegen."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:376
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:386
msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeiststationsname' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:394
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:435
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:256
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:660
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:404
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:188
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:443
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:263
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:672
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:325
#, php-format
msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
msgstr ""
"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:405
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:445
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:415
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:453
msgid ""
"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
"activated."
"Es muss mindestens ein NTP-Server ausgewählt sein, wenn der Übernahme-Modus "
"nicht aktiv ist."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:477
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:501
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:487
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:511
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334
msgid "Saving workstation failed"
msgstr "Speichern der Arbeisstation ist fehlgeschlagen"
msgid "System / Department"
msgstr "System / Abteilung"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show servers"
-msgstr "Zeige Server"
-
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
msgid "Select to see Linux terminals"
msgstr "Wählen, um Linux-Terminals zu sehen"
msgid "Select to see Linux workstations"
msgstr "Wählen, um Linux-Arbeitsstationen zu sehen"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Zeige Arbeitsstationen"
-
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
msgstr "Auswählen, um Microsoft Windows Arbeitsstationen zu sehen"
msgstr "Neue Terminal-Vorlage"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:886
msgid "New Terminal"
msgstr "Neues Terminal"
msgstr "Neue Vorlage für Arbeitsstation"
#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:887
msgid "New Workstation"
msgstr "Neue Arbeitsstation"
msgid "Ldap Server"
msgstr "LDAP-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:143
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147
msgid "Edit system"
msgstr "System bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149
msgid "Delete system"
msgstr "Entferne System"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
-msgid "Set root password"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
+msgid "Set root password"
msgstr "root-Kennwort setzen"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190
msgid "Create CD"
msgstr "Erstelle CD"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190
msgid "Create FAI CD"
msgstr "Erstelle FAI-CD"
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
-msgid "Anti virus"
-msgstr "AntiVirus"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:218
+msgid "Number of listed servers"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Server"
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
-msgid "Remove anti virus extension"
-msgstr "AntiVirus Erweiterung entfernen"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:219
+msgid "Number of listed workstations"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Arbeitsstationen"
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
-msgid ""
-"This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte AntiVirus-Funtionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:220
+msgid "Number of listed terminals"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Terminals"
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
-msgid "Add anti virus service"
-msgstr "AntiVirus-Dienst hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:221
+msgid "Number of listed phones"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Telefone"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:222
+msgid "Number of listed printers"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Drucker"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:223
+msgid "Number of listed network components"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Netzwerk-Komponenten"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:224
+msgid "Number of listed new devices"
+msgstr "Anzahl der angezeigten neuen Geräte"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:225
+msgid "Number of listed windows workstations"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Windows-Arbeitsstationen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:142
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:189
+#, php-format
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:173
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "Das angebene Kerberos-Kennwort ist leer."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:215
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:337
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by "
+"these objects '%s'."
+msgstr ""
+"Sie können die Asterisk Datenbank-Erweiterung nicht entfernen, sie wird "
+"momentan noch von folgenden Objekten verwendet: '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:224
+#, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+msgstr ""
+"Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse "
+"sein."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:278
+msgid "Saving server db settings failed"
+msgstr "Speichern der Server-Datenbank Einstellungen ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:294
+#, php-format
+msgid "Updating gofon home server failed for '%s'."
+msgstr "Aktualisierung des GOfon Home-Servers für '%s' fehlgeschlagen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
+msgid "Anti virus"
+msgstr "AntiVirus"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
+msgid "Remove anti virus extension"
+msgstr "AntiVirus Erweiterung entfernen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
+msgid ""
+"This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte AntiVirus-Funtionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
+msgid "Add anti virus service"
+msgstr "AntiVirus-Dienst hinzufügen"
#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
msgid ""
"Das Status-Flag des Server-Dienstes AntiVirus mit der DN '%s' konnte nicht "
"gesetzt werden."
-#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
-msgid "Your browser does not supprt iframes."
-msgstr "Ihr Browser unterstützt keine iframes."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:138
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:174
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:185
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:169
-#, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "Das angebene Kerberos-Kennwort ist leer."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:211
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:309
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:5
msgid ""
-"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by "
-"these objects '%s'."
-msgstr ""
-"Sie können die Asterisk Datenbank-Erweiterung nicht entfernen, sie wird "
-"momentan noch von folgenden Objekten verwendet: '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:220
-#, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
+"DNS take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
+"abort."
msgstr ""
-"Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse "
-"sein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:274
-msgid "Saving server db settings failed"
-msgstr "Speichern der Server-Datenbank Einstellungen ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
-msgid "Edit share"
-msgstr "Freigabe bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr "NFS-Einrichtung"
+"Die DNS Übernahme wird durchgeführt, wenn Sie diesen Eintrag speichern. "
+"Drücken Sie auf 'Abbrechen', um die Übernahme nicht durchzuführen."
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:14
+msgid "Take over DNS configuration from"
+msgstr "Übernehme DNS-Konfiguration von"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
-msgid "Auto-mount share on Apple systems"
-msgstr "Freigabe auf Apple-Systemen automatisch einbinden."
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:24
+msgid "Zones"
+msgstr "Zonen"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
-msgid "Codepage"
-msgstr "Codepage"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Vorlage für Arbeitsstation"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
-msgid "Option"
-msgstr "Option"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Name der Arbeitsstation"
#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:41
#, php-format
msgid "Option contains invalid characters."
msgstr "Das Feld 'Option' enthält ungültige Zeichen!"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
-msgid "Postfix mydomain"
-msgstr "Postfix 'mydomain'"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
-msgid "Postfix mydestination"
-msgstr "Postfix 'mydestination'"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
-msgid "Cyrus admins"
-msgstr "Cyrus-Administratoren"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
-msgid "POP3 service"
-msgstr "POP3-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "POP3/SSL-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
-msgid "IMAP service"
-msgstr "IMAP-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "IMAP/SSL-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Sieve-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst (alt, inkompatibel mit Kolab 2)"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Email scannen (Virus/Spam)"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Kontingent-Einstellungen"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr ""
-"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Rechner/Netzwerke, denen Weiterleitung erlaubt ist"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr "Eingabe mehrerer Werte, getrennt durch"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
+msgid "Edit share"
+msgstr "Freigabe bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr "NFS-Einrichtung"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Host für Mail Relay"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Akzeptiere Internet-Mail"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
+msgid "Auto-mount share on Apple systems"
+msgstr "Freigabe auf Apple-Systemen automatisch einbinden."
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
+msgid "Codepage"
+msgstr "Codepage"
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Telefon-Name"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
+msgid "Option"
+msgstr "Option"
#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:90
#, php-format
msgid "Saving server to kolab object failed"
msgstr "Speichern des Servers im Kolab-Objekt ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:42
+msgid "The name of the DNS server your're going to add is not valid!"
+msgstr "Der Name des DNS-Servers, den Sie hinzufügen möchten, ist ungültig!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:211
+#, php-format
+msgid "Error in definition of '%s'!"
+msgstr "Fehler in Definition von '%s'!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:91
+msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
+msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:99
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:161
+msgid "The name for this host section is already used!"
+msgstr "Der Name dieser Host-Sektion wird bereits verwendet!"
+
+#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
+msgid "Your browser does not supprt iframes."
+msgstr "Ihr Browser unterstützt keine iframes."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:604
+msgid "Global options"
+msgstr "Globale Einstellungen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+msgid "Subclass"
+msgstr "Unterklasse"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
+msgid "Pool"
+msgstr "Pool"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
+msgid "Subnet"
+msgstr "Subnetz"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:42
+msgid "Shared network"
+msgstr "Verteiltes Netzwerk"
+
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146
msgid "Remote desktop"
msgstr "Entfernte Arbeitsfläche"
msgid "Select scanner driver to use"
msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:134
+msgid "Required field 'Network address' is not filled."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Netzwerkadresse' ist nicht ausgefüllt."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:137
+msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Netzmaske' ist nicht ausgefüllt."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:145
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:112
+msgid "The name for this section is already used!"
+msgstr "Der Name dieser Sektion wird bereits verwendet!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:8
+msgid "Network address"
+msgstr "Netzwerk-Adresse"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:11
+msgid "Range"
+msgstr "Bereich"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:154
+#, php-format
+msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
+msgstr "Das Feld '%s' enthält eine ungültige IP-Adresse."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:127
+msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
+msgstr "Das Feld 'Bereich' enthält einen ungültigen IP-Bereich."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:141
+msgid "'Range' is not inside the configured network."
+msgstr "Der Bereich befindet sich nicht im konfigurierten Netzwerk."
+
#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:49
#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:74
msgid "This 'dn' has no network features."
msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen."
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
msgid "Removing generic component failed"
msgstr "Entfernen der Netzwerk-Komponente ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148
msgid "The required field 'Component name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Gerätename' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
msgid "The required field IP address is empty."
msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist leer."
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
msgid "The field IP address contains an invalid address."
msgstr "Das Feld 'IP-Adresse' enthält eine ungültige Adresse."
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:164
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:175
msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' "
"anzulegen."
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:236
msgid "Saving generic component failed"
msgstr "Speichern der Netzwerk-Komponente ist fehlgeschlagen"
"Sie können diesen Patronentyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
"Drucker(n) verwendet: '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:157
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
msgid "Cartridges"
msgstr "Patronen"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:205
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
msgid "New monitor"
msgstr "Neuer Monitor"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:205
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
msgid "M"
msgstr "M"
"Kann das glpi-Konto nicht entfernen, solange die MySQL-Erweiterung für PHP "
"fehlt."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:119
+msgid "Required field 'Range' is not filled."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Bereich' ist nicht ausgefüllt."
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:123
+msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
+msgstr "Das Feld 'Bereich' enthält ungültige IP-Adressen."
+
#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
msgid "Manage manufacturers"
msgstr "Hersteller verwalten"
msgid "Attachment"
msgstr "Anhang"
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
-msgid "Filename"
-msgstr "Dateiname"
-
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
msgid "Mime-type"
msgstr "MIME-Typ"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:191
#, php-format
msgid ""
"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
msgstr ""
"Kann das als AUTO_NETWORK_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:327
msgid "Not matching"
msgstr "Passt nicht"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:309
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:436
msgid "The required field 'IP-address' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:316
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:443
msgid "Wrong IP format in field IP-address."
msgstr "Ungültige IP-Adresse in Feld IP-Adresse"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:322
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:449
msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:328
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:455
msgid ""
"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
"':'."
"Die angebene MAC-Adresse ist nicht korrekt. Es müssen sechs 2-Byte Segmente "
"angegeben werden (getrennt durch ':')."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:341
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:468
#, php-format
msgid ""
"The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone "
"Die angegebene IP-Adresse '%s' passt nicht zum gewählten Reverse Zonen-"
"Eintrag '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:356
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:483
#, php-format
msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
msgstr "Es wurde ein doppelter Wert für Eintrag-Typ '%s' gefunden."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:364
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:491
#, php-format
msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
msgstr ""
"Es wurde mehr als ein Eintrag für den eindeutigen Eintrags-Typ '%s' gefunden."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:375
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:502
#, php-format
msgid ""
"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
"Das Gerät mit der-IP-Adresse '%s' erhält automatisch einen 'A'-Eintrag. "
"Bitte entfernen Sie den Eintrag."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:382
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:428
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:509
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:437
#, php-format
msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
msgstr "Es sind nur Kleinbuchstaben erlaubt, bitte prüfen Sie '%ss'."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:467
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:578
+msgid "Removing dhcp entry for this object failed."
+msgstr "Entfernen des DHCP-Eintrags für dieses Objekt ist fehlgeschlagen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:602
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:621
+msgid "Tried to add new dhcp entry failed."
+msgstr "Hinzufügen des neuen DHCP-Eintrags ist fehlgeschlagen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:624
+msgid "Removing old dhcp entry failed."
+msgstr "Entfernen des alten DHCP-Eintrags ist fehlgeschlagen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:640
+msgid "Modifying dhcp entry failed."
+msgstr "Aktualisieren des DHCP-Eintrags ist fehlgeschlagen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:707
msgid "Saving terminal to DNS object failed"
msgstr "Speichern des Terminal DNS-Objektes ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:62
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:63
+msgid "FDDI"
+msgstr "FDDI"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:64
+msgid "Token Ring"
+msgstr "Token Ring"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:149
+msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
+msgstr "Die von Ihnen angegebene Hardwareadresse ist ungültig!"
+
#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:113
msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
msgstr "Kann diesen Eintrag nicht entfernen, da er noch benutzt wird."
"Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Release editieren - es wird momentan "
"noch von folgenden Arbeitsstationen verwendet [%s]."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:300
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:304
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:301
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:305
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
msgid "Sections"
-msgstr "Sections"
+msgstr "Sektionen"
#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
msgid "List of configured repositories."
msgid "Zone name"
msgstr "Zonenname"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
-msgid "Network address"
-msgstr "Netzwerk-Adresse"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:19
-msgid "Netmask"
-msgstr "Netzmaske"
-
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33
msgid "Zone records"
msgstr "Zonen-Einträge"
msgid "Serial number (automatically incremented)"
msgstr "Seriennummer (automatisch inkrementiert)"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:76
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:76
+msgid "Refresh"
+msgstr "Aktualisieren"
+
#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:82
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67
msgid "Retry"
msgid "Global zone records"
msgstr "Globale Zonen-Einträge"
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:129
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137
msgid "Removing Samba workstation failed"
msgstr "Entfernen der Samba-Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:228
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:239
msgid "Saving Samba workstation failed"
msgstr "Speichern der Samba-Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
msgid "use"
msgstr "verwenden"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:155
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189
msgid "Go to root department"
msgstr "Gehe zur Wurzel-Abteilung"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:157
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:191
+msgid "Root"
+msgstr "Wurzel"
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
msgid "Go up one department"
msgstr "Eine Abteilung nach oben"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205
msgid "Go to users department"
msgstr "Gehe zur Abteilung des Benutzers"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:159
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:206
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:207
msgid "Home"
msgstr "Heimat"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212
msgid "Reload list"
msgstr "Liste neu laden"
msgid "Saving terminal service information failed"
msgstr "Speichern der Terminal-Dienst Informationen ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:406
+msgid "Saving terminal startup settings failed"
+msgstr "Speichern der Terminal-Start Informationen ist fehlgeschlagen"
+
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
msgid "Add/Edit monitor"
msgstr "Monitor hinzufügen/bearbeiten"
#: include/sieve/templates/element_header.tpl:41
#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Config1.inc:87
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:129 setup/class_setupStep_Config3.inc:76
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:146 setup/class_setupStep_Config3.inc:80
#: setup/setup_feedback.tpl:55 setup/setup_feedback.tpl:73
#: setup/class_setupStep_Schema.inc:63
msgid "Yes"
#: include/sieve/templates/element_header.tpl:43
#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Config1.inc:87
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:129 setup/class_setupStep_Config3.inc:76
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:146 setup/class_setupStep_Config3.inc:80
#: setup/setup_feedback.tpl:57 setup/setup_feedback.tpl:75
#: setup/class_setupStep_Schema.inc:63
msgid "No"
msgid "Add/Edit network interface"
msgstr "Netzwerk-Interface hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
-msgid "MAC address"
-msgstr "MAC-Adresse"
-
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
msgid "Add/Edit processor"
msgstr "Prozessor hinzufügen/bearbeiten"
msgid "format"
msgstr "Format"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:406
-msgid "Saving terminal startup settings failed"
-msgstr "Speichern der Terminal-Start Informationen ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:20
+msgid "Range for dynamic address assignment"
+msgstr "Bereich für dynamische Adresszuweisung"
#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:103
#, php-format
msgid "Manage OS-types"
msgstr "Betriebssysteme verwalten"
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
-msgid "Rule"
-msgstr "Regel"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
-msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
-msgstr "Verfügbare Patronentypen für diesen Druckertyp"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
-"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
-"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
-"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
-"more then one printer."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:53
+msgid "Can't delete automatic statements. Please use the fields above."
msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, neue Arten von Patronen hinzuzufügen und "
-"einen oder mehrere Typen zu Ihrem Drucker zuzuordnen. Patronentypen sind "
-"abhängig von Ihrem gewählten Druckertyp. Für jeden gewählten Patronentyp "
-"wird eine neue Patrone erstellt. Dies erlaubt es Ihnen, den gleichen "
-"Patronentyp für mehr als einen Drucker zu verwenden."
+"Automatische Anweisungen können nicht entfernt werden. Verwenden Sie bitte "
+"das Formular oberhalb."
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
-msgid "Display cartridge types matching"
-msgstr "Zeige die Patronentypen, auf die Folgendes passt"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:66
+msgid "Can't delete automatic options. Please use the fields above."
+msgstr ""
+"Automatische Optionen können nicht entfernt werden. Verwenden Sie bitte das "
+"Formular oberhalb."
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching cartridge types"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Patronentypen"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
+msgid "Rule"
+msgstr "Regel"
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Es ist eine gute Idee, vor dieser Aktion eine komplette Sicherung Ihrer "
-"MySQL-Datenbank zu erstellen. Wenn Sie dies erledigt haben, drücken Sie "
-"'Entfernen', um fortzufahren oder 'Abbrechen', um die aktuelle Aktion "
-"abzubrechen."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:8
+msgid "Name of pool"
+msgstr "Name des Pools"
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:115
msgid "text"
msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
msgstr "Es ist kein HALTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:344
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:352
msgid "Removing terminal failed"
msgstr "Entfernen des Terminals ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:410
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:418
msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, ein Terminal unterhalb dieser 'Basis' "
"anzulegen."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:414
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:422
msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:529
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:537
msgid "Saving terminal failed"
msgstr "Speichern des Terminals ist fehlgeschlagen"
@@ -10591,111 +11162,137 @@ msgstr ""
"Sie können dieses Gerät nicht entfernen, es wird noch von folgendem(n) System"
"(en) verwendet: '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183
msgid "devices"
msgstr "Geräte"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:222
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
msgid "New mainbord"
msgstr "Neues Mainboard"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
msgid "New processor"
msgstr "Neuer Prozessor"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
msgid "New case"
msgstr "Neues Gehäuse"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
msgid "C"
msgstr "C"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:228
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
msgid "New network interface"
msgstr "Neues Netzwerk-Interface"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:228
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
msgid "NI"
msgstr "NI"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
msgid "New ram"
msgstr "Neuer Arbeitsspeicher"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
msgid "R"
msgstr "R"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
msgid "New hard disk"
msgstr "Neue Festplatte"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:232
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
msgid "HDD"
msgstr "HDD"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
msgid "New drive"
msgstr "Neues Laufwerk"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:234
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
msgid "D"
msgstr "D"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
msgid "New controller"
msgstr "Neuer Controller"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:236
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
msgid "CS"
msgstr "CS"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:238
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
msgid "New graphics card"
msgstr "Neue Grafikkarte"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:238
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
msgid "GC"
msgstr "GC"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
msgid "New sound card"
msgstr "Neue Soundkarte"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
msgid "SC"
msgstr "SC"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:242
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
msgid "New power supply"
msgstr "Neues Netzteil"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:242
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
msgid "PS"
msgstr "PS"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:244
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
msgid "New misc device"
msgstr "Neues allgemeines Gerät"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:244
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
msgid "OC"
msgstr "OC"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:342
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:343
msgid "You have to specify a valid name for this device."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für dieses Gerät an."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:362
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:365
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:363
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366
msgid "This device name is already in use."
msgstr "Der angegebene Gerätename wird bereits verwendet."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:401
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402
msgid "Other"
msgstr "Andere"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
+msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
+msgstr "Verfügbare Patronentypen für diesen Druckertyp"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
+"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
+"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
+"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
+"more then one printer."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, neue Arten von Patronen hinzuzufügen und "
+"einen oder mehrere Typen zu Ihrem Drucker zuzuordnen. Patronentypen sind "
+"abhängig von Ihrem gewählten Druckertyp. Für jeden gewählten Patronentyp "
+"wird eine neue Patrone erstellt. Dies erlaubt es Ihnen, den gleichen "
+"Patronentyp für mehr als einen Drucker zu verwenden."
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
+msgid "Display cartridge types matching"
+msgstr "Zeige die Patronentypen, auf die Folgendes passt"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching cartridge types"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Patronentypen"
+
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
msgid "Printer driver"
msgstr "Drucker-Treiber"
@@ -10708,161 +11305,132 @@ msgstr "Auswahl"
msgid "New driver"
msgstr "Neuer Treiber"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
-msgid "Printer name"
-msgstr "Druckername"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
-msgid "Printer location"
-msgstr "Drucker-Standort"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
-msgid "Printer URL"
-msgstr "Drucker URL"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
-msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu nutzen"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:93
-msgid "Add user"
-msgstr "Benutzer hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:94
-msgid "Add group"
-msgstr "Gruppe hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88
-msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu verwalten"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90
-msgid "Admins"
-msgstr "Administratoren"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Kerberos-Zugang via kadmin"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Kerberos Realm"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-msgid "Admin user"
-msgstr "Administrator"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-msgid "FAX database"
-msgstr "Fax-Datenbank"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Fax-DB Benutzer"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Asterisk Verwaltung"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Asterisk-DB Benutzer"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Landesvorwahl"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Ortsvorwahl"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "IMAP-Administrationszugang"
-
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Serverbezeichnung"
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Es ist eine gute Idee, vor dieser Aktion eine komplette Sicherung Ihrer "
+"MySQL-Datenbank zu erstellen. Wenn Sie dies erledigt haben, drücken Sie "
+"'Entfernen', um fortzufahren oder 'Abbrechen', um die aktuelle Aktion "
+"abzubrechen."
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-msgid "Connect URL"
-msgstr "Verbindungs-URL"
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Telefon-Name"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Sieve-Port"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:11
+msgid "Name of host"
+msgstr "Name des Hosts"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-msgid "Logging database"
-msgstr "Protokoll-Datenbank"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:15
+msgid "Fixed address"
+msgstr "Feste Adresse"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Protokoll-DB Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:19
+msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
+msgstr ""
+"Verwenden Sie den Hostnamen oder die IP-Adresse, um einen feste Adresse zu "
+"vergeben"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
-msgid "Glpi database"
-msgstr "Glpi-Datenbank"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:27
+msgid "Hardware type"
+msgstr "Hardware-Typ"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:35
+msgid "Hardware address"
+msgstr "Hardware-Adresse"
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73
msgid "This 'dn' has no server features."
msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen."
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:202
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209
msgid "Removing server failed"
msgstr "Entfernen des Servers ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:238
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245
msgid "The required field 'Server name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Server-Name' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:252
msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' "
"anzulegen."
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:322
msgid "Saving server failed"
msgstr "Speichern des Servers ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
-msgid "Reference"
-msgstr "Referenz"
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:2
+msgid "Create new DHCP section"
+msgstr "Neue DHCP-Sektion erstellen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:31
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "DHCP-Dienst entfernen"
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:6
+msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
+msgstr "Bitte verwenden Sie eine der folgenden DHCP Sektionstypen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:32
-msgid ""
-"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte DHCP-Funktionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:10
+msgid "Choose section type to create"
+msgstr "Wählen Sie den Typ der zu erstellenden Sektion"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "DHCP Dienst hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 setup/class_setupStep_Migrate.inc:860
+msgid "Create"
+msgstr "Anlegen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
+msgid "Logging"
+msgstr "Protokollierung"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:41
+msgid "Failover peer"
+msgstr "Hochverfügbarkeitspartner"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:123
+#, php-format
+msgid "You are going to migrate the DHCP setup from server '%s'."
+msgstr ""
+"Sie·sind·dabei,·eine·Migration·der·DHCP-Konfiguration·von·Server·'%"
+"s'·durchzuführen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:124
+msgid ""
+"The migration will be started when you save this system. To cancel this "
+"action, use the cancel button below."
+msgstr ""
+"Die Migration wird durchgeführt, wenn Sie dieses System speichern. Drücken "
+"Sie auf 'Abbrechen', um die Migration nicht durchzuführen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:240
+msgid "You're not allowed to remove DHCP sections!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung. um DHCP-Sektionen zu löschen!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:274
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
+msgstr "Sind sind dabei, die DHCP-Sektion '%s' zu löschen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:298
+msgid "Remove DHCP service"
+msgstr "DHCP-Dienst entfernen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:299
+msgid ""
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte DHCP-Funktionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:317
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr "DHCP Dienst hinzufügen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:318
msgid ""
"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
@@ -10870,12 +11438,140 @@ msgstr ""
"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DHCP-Funktionen. Sie können "
"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:77
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:338
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:341
+msgid "Insert new DHCP section"
+msgstr "Neue DHCP-Sektion einfügen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:339
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:342
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:343
+msgid "Edit DHCP section"
+msgstr "DHCP-Sektion bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:340
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:344
+msgid "Remove DHCP section"
+msgstr "DHCP-Sektion entfernen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:392
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:407
+msgid "Removing DHCP entries failed"
+msgstr "Entfernen der DHCP-Einträge ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:460
+msgid "Can't remove DHCP object!"
+msgstr "Kann DHCP-Objekt nicht entfernen!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:534
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:540
+msgid "Can't save DHCP object!"
+msgstr "Kann DHCP-Objekt nicht speichern!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:565
+msgid "Saving DHCP service failed"
+msgstr "Speichern des DHCP-Dienstes ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:681
+msgid ""
+"DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"Der DHCP-Konfigurationssatz ist unbekannt. Bitte verständigen Sie Ihren "
+"Systemadministrator."
+
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+msgid "Reference"
+msgstr "Referenz"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
+msgid "Name for shared network"
+msgstr "Name des verteilten Netzwerkes"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Serverbezeichnung"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
+msgid "Propagated server identifier for this shared network"
+msgstr "Öffentliche Serverkennung für dieses verteilte Netzwerk"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
+msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
+msgstr "Server ist autoritativ für dieses verteilte Netzwerk"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
+msgid "Authoritative server"
+msgstr "Autoritativer Server"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
+msgid "Leases"
+msgstr "Leases"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:147
+msgid "Default lease time"
+msgstr "Standard Leasedauer"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunden"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:148
+msgid "Max. lease time"
+msgstr "Max. Leasedauer"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
+msgid "Maximum lease time"
+msgstr "Maximale Leasedauer"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:149
+msgid "Min. lease time"
+msgstr "Min. Leasedauer"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+msgid "Minimum lease time"
+msgstr "Minimale Leasedauer"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
+msgid "Access control"
+msgstr "Zugriffskontrolle"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
+msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
+msgstr "Unbekannte Clients sollen eine dynamische IP-Adresse bekommen"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
+msgid "Allow unknown clients"
+msgstr "Erlaube unbekannte Clients"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
+msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
+msgstr "BOOTP-Clients sollen eine dynamische IP-Adresse bekommen"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
+msgid "Allow bootp clients"
+msgstr "Erlaube BOOTP-Clients"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
+msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
+msgstr "Clients dürfen von diesem DHCP-Server booten"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
+msgid "Allow booting"
+msgstr "Erlaube Booten"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:105
#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
msgid "New entry"
msgstr "Neuer Eintrag"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:172
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:219
#, php-format
msgid ""
"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
@@ -10884,163 +11580,156 @@ msgstr ""
"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, da bereits ein Eintrag mit dem gleichen "
"Namen im Zonen-Bearbeitungs-Dialog existiert."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:252
#, php-format
msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
msgstr "Der Eintragsname '%s' enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:214
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261
#, php-format
msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
msgstr ""
"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, der angegebene Name wird bereits "
"verwendet."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:267
#, php-format
msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
msgstr "Kann '%s' nicht anlegen, der angegebene Name wird bereits verwendet."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:276
#, php-format
msgid "The name '%s' is used more than once."
msgstr "Der Name '%s' wird mehr als ein Mal verwendet."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:237
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:284
#, php-format
msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
msgstr "Der Hostname '%s' sollte in Kleinbuchstaben geschrieben werden."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:301
#, php-format
msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
msgstr ""
"Der Eintrags-Typ '%s' ist ein einmaliger Typ und kann nicht mehrfach "
"definiert werden."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:308
#, php-format
msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
msgstr "Für '%s' wurde ein leerer '%s' gefunden."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:316
#, php-format
msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
msgstr "Es wurde in '%s' ein doppelter Eintrag für '%s' gefunden."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Systeme"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:223
msgid "You can't edit this object type yet!"
msgstr "Dieser Objekt-Typ kann momentan noch nicht bearbeitet werden!"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:292
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:295
msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
msgstr ""
"Erstellen des Abbilds fehlgeschlagen. Bitte schauen Sie in den Fehlerbericht "
"unten."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:299
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:302
#, php-format
msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
msgstr ""
"Der Befehl '%s' (für die Erzeugung des ISO-Abbilds) scheint nicht zu "
"existieren."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:330
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:333
msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
msgstr ""
"Die Kennwörter, die Sie als 'Neues Kennwort' und 'Wiederholung des neuen "
"Kennwortes' eingegeben haben sind nicht identisch!"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:347
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350
msgid "You are not allowed to set this systems password!"
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, das Kennwort für dieses Systems zu setzen!"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:404
#, php-format
msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
msgstr ""
"Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:500
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:503
#, php-format
msgid ""
-"Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
+"Can't set gotoMode to status 'active', the current object couldn't be "
"identified."
msgstr ""
"Kann gotoMode-Status nicht auf aktiv setzen - das momentane Objekt kann "
"nicht identifiziert werden."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:740
msgid "New terminal"
msgstr "Neues Terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:742
msgid "New workstation"
msgstr "Neue Arbeitsstation"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
+msgid "Unknown device"
+msgstr "Unbekanntes Gerät"
+
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
msgid "New Device"
msgstr "Neues Gerät"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:767
msgid "Terminal template for"
msgstr "Terminal-Vorlage für"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:779
msgid "Workstation template for"
msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:862
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:872
msgid "New System from incoming"
msgstr "Neu erkanntes Gerät"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:864
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:874
#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:865
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr "Arbeitsstation"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:866
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876
msgid "Workstation is installing"
msgstr "Arbeitsstation installiert gerade"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:867
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877
msgid "Workstation is waiting for action"
msgstr "Arbeitsstation wartet auf Aktion"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:868
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
msgid "Workstation installation failed"
msgstr "Installation der Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:871
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:881
msgid "Server is installing"
msgstr "Server wird installiert"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:872
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:882
msgid "Server is waiting for action"
msgstr "Server wartet auf Aktion"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:873
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:883
msgid "Server installation failed"
msgstr "Server-Installation ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:874
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:884
msgid "Winstation"
msgstr "Windows-Workstation"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:875
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:885
msgid "Network Device"
msgstr "Netzwerk-Gerät"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:122
+#, php-format
+msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."
+msgstr ""
+"Sie sind dabei, eine Migration der DNS-Konfiguration von Server '%s' "
+"durchzuführen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:149
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:32
msgid "Remove DNS service"
msgstr "DNS-Dienst entfernen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:150
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33
msgid ""
"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
"Dieser Server besitzt aktivierte DNS-Funktionen. Sie können diese durch "
"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:73
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:152
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:35
msgid "Add DNS service"
msgstr "DNS-Dienst hinzufügen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:74
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:153
#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
msgid ""
"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie können "
"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:162
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:249
msgid "Reverse zone"
msgstr "Reverse Zone"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:316
#, php-format
msgid ""
"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
@@ -11128,90 +11824,105 @@ msgstr ""
"Sie können die gewählte Zone nicht entfernen, sie wird noch von folgendem(n) "
"Eintrag / Einträgen verwendet: '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:297
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:422
msgid "Updating DNS service failed"
msgstr "Aktualisierung des DNS-Dienstes ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:306
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:433
msgid "Removing DNS entries failed"
msgstr "Entfernen von DNS-Einträge ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:327
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:456
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:465
msgid "Saving DNS entries failed"
msgstr "Speichern von DNS-Einträgen ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
-"wouldn't be able to log in."
-msgstr ""
-"Um das root-Kennwort des Terminals zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. "
-"Die Änderungen werden beim nächsten Neustart wirksam. Merken Sie sich das "
-"Kennwort, da eine Anmeldung ohne dieses Kennwort nicht möglich ist."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
-msgstr ""
-"Lassen Sie die Felder leer, um das Kennwort aus den Standard-Einträgen zu "
-"übernehmen."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+msgid "Printer name"
+msgstr "Druckername"
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr ""
-"Das Ändern des Kennwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst 'alle' System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie genau, "
-"da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
+msgid "Printer location"
+msgstr "Drucker-Standort"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
+msgid "Printer URL"
+msgstr "Drucker URL"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu nutzen"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:93
+msgid "Add user"
+msgstr "Benutzer hinzufügen"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:94
+msgid "Add group"
+msgstr "Gruppe hinzufügen"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu verwalten"
+
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90
+msgid "Admins"
+msgstr "Administratoren"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:394
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
#, php-format
msgid "Please choose a valid zone name."
msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Zonen-Namen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:398
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:407
#, php-format
msgid "Please choose a valid reverse zone name."
msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Namen für die Reverse-Zone"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:402
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:411
msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
msgstr "Für den Zonennamen sind nur Kleinbuchstaben zugelassen."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:406
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:415
msgid "Please specify a numeric value for serial number."
msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Seriennummer' einen numerischen Wert ein."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:410
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:419
msgid "Please specify a numeric value for refresh."
msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Aktualisieren' einen numerischen Wert ein."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:414
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:423
msgid "Please specify a numeric value for ttl."
msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'TTL' einen numerischen Wert ein."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:418
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:427
msgid "Please specify a numeric value for expire."
msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Ablauf' einen numerischen Wert ein."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:422
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:431
msgid "Please specify a numeric value for retry."
msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Wiederholen' einen numerischen Wert ein."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:437
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:446
msgid ""
"The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
msgstr ""
"Die angegebene Netzwerkadresse ist ungültig, bitte geben Sie eine gültige IP-"
"Adresse ein."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:444
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:453
#, php-format
msgid ""
"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
"Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zu der gewählten Zonen-Klasse, "
"versuchen Sie es mit x.0.0.0"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:450
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:459
#, php-format
msgid ""
"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
"Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zu der gewählten Zonen-Klasse, "
"versuchen Sie es mit x.x.0.0"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:456
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:465
#, php-format
msgid ""
"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
"Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zur angegebenen Zonen-Klasse,"
"versuchen Sie es mit x.x.x.0"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:460
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:469
#, php-format
msgid "The given network class '%s' is not valid."
msgstr "Die angegebene Netzwerk-Klasse '%s' ist ungültig."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Kerberos-Zugang via kadmin"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Kerberos Realm"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+msgid "Admin user"
+msgstr "Administrator"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "Fax-Datenbank"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Fax-DB Benutzer"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Asterisk Verwaltung"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Asterisk-DB Benutzer"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Landesvorwahl"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Ortsvorwahl"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "IMAP-Administrationszugang"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr "Verbindungs-URL"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr "Sieve-Port"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+msgid "Logging database"
+msgstr "Protokoll-Datenbank"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Protokoll-DB Benutzer"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
+msgid "Glpi database"
+msgstr "Glpi-Datenbank"
+
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
+
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:105
#, php-format
msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:252
msgid ""
-"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
+"Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while "
"construction."
msgstr ""
-"Konnte den 'Druck'-Reiter nicht erstellen, der Parameter 'parent' fehlt"
+"Konnte den 'Druck'-Reiter nicht erstellen, der Parameter 'parent' fehlt."
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
msgstr "Die momentan gewählte PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505
-msgid "can't get ppd informations."
-msgstr "keine PPD-Informationen verfügbar"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502
+msgid "Not defined"
+msgstr "Nicht definiert"
#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518
#, php-format
@@ -11347,81 +12122,170 @@ msgstr ""
"Dieser Drucker gehört zur Arbeitsstation %s. Ein Umbenennen ist daher nicht "
"möglich."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:578
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587
msgid "Removing printer failed"
msgstr "Entfernen des Druckers ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:642
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:651
msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' "
"anzulegen."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:821
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:839
msgid "Saving printer failed"
msgstr "Speichern des Druckers ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:866
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:884
#, php-format
msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
msgstr ""
"Es wurde versucht einen ungültigen Druckertyp '%s' zur Liste '%s' "
"hinzuzufügen."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:888
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:906
#, php-format
msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
msgstr ""
"'%s' kann nicht zu den Mitgliedern hinzugefügt werden - der Eintrag wird "
"bereits benutzt."
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:896
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:914
#, php-format
msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
msgstr ""
"Kann '%s' nicht zu den Mitgliedern hinzufügen - es ist nicht erreichbar."
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
-msgid "Choose a base"
-msgstr "Wählen Sie eine Basis"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
+msgid "Postfix mydomain"
+msgstr "Postfix 'mydomain'"
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
-msgid ""
-"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
-"Or click the image at the end of each entry."
-msgstr ""
-"Wechseln Sie in den gewünschten Baum und klicken Sie \"Speichern\", um den "
-"Baum als Basis zu nutzen (Oder klicken sie auf das Bild am Ende des "
-"Eintrags)."
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
+msgid "Postfix mydestination"
+msgstr "Postfix 'mydestination'"
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
-msgid "Filter entries with this syntax"
-msgstr "Einträge mit dieser Syntax filtern"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
+msgid "Cyrus admins"
+msgstr "Cyrus-Administratoren"
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
-#, php-format
-msgid "Select this base"
-msgstr "Diese Basis auswählen"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
+msgid "POP3 service"
+msgstr "POP3-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-msgid "Advanced phone settings"
-msgstr "Erweiterte Telefon-Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "POP3/SSL-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
-msgid "Phone type"
-msgstr "Telefon-Modell"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
+msgid "IMAP service"
+msgstr "IMAP-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
-msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Wählen Sie das Telefon-Modell"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "IMAP/SSL-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Sieve-Dienst"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
+msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst (alt, inkompatibel mit Kolab 2)"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
+msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
+msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
+msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
+msgstr "Email scannen (Virus/Spam)"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Kontingent-Einstellungen"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
+msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
+msgstr ""
+"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
+msgid "Hosts/networks allowed to relay"
+msgstr "Rechner/Netzwerke, denen Weiterleitung erlaubt ist"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
+msgid "Enter multiple values, seperated with"
+msgstr "Eingabe mehrerer Werte, getrennt durch"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
+msgid "SMTP smarthost/relayhost"
+msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Host für Mail Relay"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Akzeptiere Internet-Mail"
+
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP"
+
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
+msgid "Choose a base"
+msgstr "Wählen Sie eine Basis"
+
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
+msgid ""
+"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
+"Or click the image at the end of each entry."
+msgstr ""
+"Wechseln Sie in den gewünschten Baum und klicken Sie \"Speichern\", um den "
+"Baum als Basis zu nutzen (Oder klicken sie auf das Bild am Ende des "
+"Eintrags)."
+
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
+msgid "Filter entries with this syntax"
+msgstr "Einträge mit dieser Syntax filtern"
+
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
+#, php-format
+msgid "Select this base"
+msgstr "Diese Basis auswählen"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
+msgid "Advanced phone settings"
+msgstr "Erweiterte Telefon-Einstellungen"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
+msgid "Phone type"
+msgstr "Telefon-Modell"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
+msgid "Choose a phone type"
+msgstr "Wählen Sie das Telefon-Modell"
+
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
msgid "refresh"
msgstr "Aktualisieren"
@@ -11533,31 +12397,102 @@ msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden, vielleicht ist nicht vorhanden."
msgid "Currently no file uploaded."
msgstr "Es wurde noch keine Datei hochgeladen."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198
msgid "Mime"
msgstr "MIME"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:200
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
msgid "This table displays all available attachments."
msgstr "Diese Tabelle enthält alle verfügbaren Anhänge."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:217
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:218
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:254
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255
msgid "Create new attachment"
msgstr "Neuen Anhang erstellen"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:256
msgid "New Attachment"
msgstr "Neuer Anhang"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:349
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:350
msgid "Please specify a valid name for this attachment."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen Anhang an."
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+"Dies umfasst 'alle' System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie genau, "
+"da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:6
+msgid "Authoritative service"
+msgstr "Autoritativer Dienst"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:8
+msgid "Dynamic DNS update"
+msgstr "Dynamische DNS-Aktualisierung"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:9
+msgid "Dynamic DNS update style"
+msgstr "Art der dynamischen DNS-Aktualisierung"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:18
+msgid "Default lease time (s)"
+msgstr "Standard Leasedauer"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:20
+msgid "Enter default lease time in seconds."
+msgstr "Geben Sie die Standard-Gültigkeitsdauer der Lease in Sekunden ein."
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:24
+msgid "Maximum lease time (s)"
+msgstr "Maximale Leasedauer"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:26
+msgid "Enter maximum lease time in seconds."
+msgstr "Geben Sie die maximale Leasedauer in Sekunden ein."
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Anhänge"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.) to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, verschiedene Objekte (wie Anleitungen, "
+"Hilfen, etc.) zum momentan gewählten Computer hinzuzufügen."
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Zeige Anhänge, auf die zutrifft"
+
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Anhangs-Namen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:131
+msgid "Please enter a value for 'release'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Release' ein."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:135
+msgid "Please specify a valid value for 'url'."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'url' einen gültigen Wert ein."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr "Kann das als REPOSITORY_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
+
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
msgid "Choose the kind of system component you want to create"
msgstr "Wählen Sie die Art der System-Komponente, die Sie anlegen möchten"
msgid "Other network component"
msgstr "Andere Netzwerk-Komponente"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 setup/class_setupStep_Migrate.inc:860
-msgid "Create"
-msgstr "Anlegen"
-
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
-msgid "CD-Install-Image generation"
-msgstr "Installations-CD Erstellung"
-
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
msgid ""
-"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
-"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
-"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
msgstr ""
-"Diese Option erlaubt es Ihnen, ein Abbild einer FAI-Installations-CD für die "
-"gewählte Arbeitsstation zu erstellen. Dieser Vorgang dauert etwa 10 Minuten, "
-"haben Sie also Geduld, nachdem Sie den Knopf 'Erstelle ISO-Abbild' gedrückt "
-"haben."
-
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
-msgid "Create ISO-Image"
-msgstr "Erstelle ISO-Abbild"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
-msgid "List of attachments"
-msgstr "Anhänge"
+"Um das root-Kennwort des Terminals zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. "
+"Die Änderungen werden beim nächsten Neustart wirksam. Merken Sie sich das "
+"Kennwort, da eine Anmeldung ohne dieses Kennwort nicht möglich ist."
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
-"etc.) to your currently edited computer."
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, verschiedene Objekte (wie Anleitungen, "
-"Hilfen, etc.) zum momentan gewählten Computer hinzuzufügen."
+"Lassen Sie die Felder leer, um das Kennwort aus den Standard-Einträgen zu "
+"übernehmen."
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
-msgid "Display attachments matching"
-msgstr "Zeige Anhänge, auf die zutrifft"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr ""
+"Das Ändern des Kennwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus."
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching attachment names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Anhangs-Namen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:8
+msgid "Hide advanced settings"
+msgstr "Verstecke erweiterte Einstellungen"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:131
-msgid "Please enter a value for 'release'."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Release' ein."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:15
+msgid "DHCP statements"
+msgstr "DHCP Anweisungen"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:135
-msgid "Please specify a valid value for 'url'."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'url' einen gültigen Wert ein."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:28
+msgid "DHCP options"
+msgstr "DHCP-Optionen"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr "Kann das als REPOSITORY_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:43
+msgid "Show advanced settings"
+msgstr "Zeige erweiterte Einstellungen"
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:103
msgid "This 'dn' has no phone features."
msgstr "dynamisch"
#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
-msgid "Networksettings"
+msgid "Network settings"
msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:248
#, php-format
msgid ""
-"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
+"Can't delete because there are users which are depending on this phone. One "
"of them is user '%s'."
msgstr ""
"Das Telefon kann nicht entfernt werden, da es abhängige Benutzer gibt. Der "
"erste Benutzer in der Liste ist '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:255
msgid "Removing phone failed"
msgstr "Entfernen des Telefons ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:300
msgid "The required field 'Phone name' is not set."
msgstr "Das benötigte Feld 'Telefon-Name' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:303
msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:310
msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
msgstr ""
"Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:398
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:411
msgid "Saving phone failed"
msgstr "Speichern des Telefons ist fehlgeschlagen"
@@ -11829,174 +12744,250 @@ msgstr ""
msgid "Printer ppd selection."
msgstr "Auswahl der Drucker-PPD"
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:152
+#, php-format
+msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
+msgstr "Der als '%s' angegebene Wert ist nicht numerisch!"
+
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
+msgid "CD-Install-Image generation"
+msgstr "Installations-CD Erstellung"
+
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
msgid ""
-"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
-"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
-"assigned to this object group."
+"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
+"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
+"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
msgstr ""
-"Aktionen die hier ausgewählt werden beeinflussen alle Systeme dieser "
-"Objektgruppe. Zusätzlich können alle hier einstellbaren Werte von den "
-"Systemen ererbt werden."
+"Diese Option erlaubt es Ihnen, ein Abbild einer FAI-Installations-CD für die "
+"gewählte Arbeitsstation zu erstellen. Dieser Vorgang dauert etwa 10 Minuten, "
+"haben Sie also Geduld, nachdem Sie den Knopf 'Erstelle ISO-Abbild' gedrückt "
+"haben."
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr "Mail-Verteilerliste"
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
+msgid "Create ISO-Image"
+msgstr "Erstelle ISO-Abbild"
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Primäre Mail-Adresse der Verteilerliste"
+#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:1
+msgid "Integrating unknown devices"
+msgstr "Integriere unbekannte Geräte"
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:63
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:200
-msgid "Phone queue"
-msgstr "Warteschlange"
+#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:3
+msgid ""
+"The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You "
+"can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by "
+"submitting this form. The device entry will disapear from the list of the "
+"systems and move to the DNS/DHCP configuration."
+msgstr "Das momentane Gerät wurde vom ARP-Monitor entdeckt, welcher von GOsa verwendet wird. Sie können dieses Gerät in Ihre "
+"DHCP/DNS-Infrastruktur übernehmen, indem Sie dieses Formular absenden. Das Gerät wird dann aus der Liste der Systeme verschwinden"
+" und in die DNS/DHCP-Konfiguration verschoben."
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:89
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:9
+msgid "DNS name"
+msgstr "DNS-Name"
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:179
-msgid "Terminals"
-msgstr "Arbeitsplätze"
+#: plugins/admin/systems/class_ArpNewDevice.inc:47
+msgid "Please specify a valid dns name."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen DNS-Namen ein."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/class_ArpNewDevice.inc:69
msgid ""
-"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
+"Could not remove arp-alert device after writing dns and dhcp configuration."
msgstr ""
-"In diese Warteschlange werden nur Benutzer mit dem selben Asterisk Home-"
-"Server aufgenommen."
+"Konnte ARP-Alarm Gerät nach dem Schreiben der DNS- und DHCP-Konfiguration "
+"nicht entfernen."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Warteschlangen-Einstellungen"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:463
+#, php-format
+msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Speichern von MIME-Typ/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Telefonnummern"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:473
+#, php-format
+msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Entfernen von MIME-Typ/Allgemein mit dn '%s' ist fehlgeschlagen."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Allgemeine Warteschlangen-Einstellungen"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:485
+#, php-format
+msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed"
+msgstr "Entfernen des MIME-Typs von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:38
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46
-msgid "Home server"
-msgstr "Home-Server"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495
+msgid "Please specify a valid name for this mime type."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen MIME-Typ ein."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:59
-msgid "Timeout"
-msgstr "Wartezeit"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:498
+msgid "Please specify at least one file pattern."
+msgstr "Bitte geben Sie mindestens ein Dateimuster ein."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategie"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:511
+msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
+msgstr "Ein MIME-Typ mit diesem 'Namen' existiert bereits."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:87
-msgid "Max queue length"
-msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:519
+msgid "There's already an mime with this 'Name'."
+msgstr "Ein MIME-Typ mit diesem 'Namen' existiert bereits."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95
-msgid "Announce frequency"
-msgstr "Benachrichtigungsfrequenz"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
+msgid "Mime types"
+msgstr "MIME-Typen"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
-msgid "(in seconds)"
-msgstr "(in Sekunden)"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27
+msgid "Manage mime types"
+msgstr "MIME-Typen verwalten"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:107
-msgid "Queue sound setup"
-msgstr "Einstellung der Ansagen/Töne"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:307
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the following entry %s"
+msgstr "Sie löschen gerade den folgenden Eintrag %s"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:112
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr "Benutze Wartemusik statt Klingelton"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:309
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the following entries %s"
+msgstr "Sie löschen gerade die folgenden Einträge %s"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121
-msgid "Music on hold"
-msgstr "Wartemusik"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:343
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
+msgstr "Sie löschen gerade den MIME-Typ '%s'."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:129
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "'Willkommen'"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:350
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:380
+msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen MIME-Typ zu löschen!"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137
-msgid "Announce message"
-msgstr "Benachrichtigung"
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:139
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12
+msgid "Mime type"
+msgstr "MIME-Typ"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:145
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr "Klangdatei für Ansage 'Sie sind der Nächste...'"
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:15
+msgid "Please enter a name for the mime type here"
+msgstr "Bitte geben Sie hie einen Namen für den MIME-Typ ein."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:153
-msgid "'There are ...'"
-msgstr "'Es gibt ...'"
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
+msgid "Please specify a description for this mime type here"
+msgstr "Bitte geben Sie hier eine Beschreibung für diesen MIME-Typ ein"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:161
-msgid "'... calls waiting'"
-msgstr "'... wartende Anrufe'"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
+msgid "List of defined mime types"
+msgstr "Liste von bekannten MIME-Typen"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "'Vielen Dank'"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
+"want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working "
+"with a large number of mime types."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen MIME-Typen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
+"entfernen. Bei einer großen Anzahl von MIME-Typen bietet sich die Verwendung "
+"der Bereichsauswahl an."
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:177
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr "'Minuten'"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
+msgid "Mime type name"
+msgstr "MIME-Typ Name"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:185
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr "'Sekunden'"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:63
+msgid "Display mime types matching"
+msgstr "Zeige die MIME-Typen, auf die Folgendes passt"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:193
-msgid "Hold sound file"
-msgstr "Gespräch halten"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:106
+msgid "Create new mime type"
+msgstr "Neuen MIME-Typ erstellen"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:201
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "'Weniger als...''"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:200
+msgid "Number of listed mimetypes"
+msgstr "Anzahl der angezeigten MIME-Typen"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:217
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Telefon-Attribute"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:20
+msgid "Mime group"
+msgstr "MIME-Gruppe"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr "Benachrichtige über Wartezeit"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:23
+msgid "Categorize this mime type"
+msgstr "Kategorie dieses MIME-Typs"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Angerufener)"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:33
+msgid "Please specify a description"
+msgstr "Bitte geben Sie eine Beschreibung ein"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Anrufer)"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:55
+msgid "Mime icon"
+msgstr "MIME Icon"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:247
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Angerufener)"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:64
+msgid "Update mime type icon"
+msgstr "Aktualisiere MIME-Typ Icon"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:253
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Anrufer)"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:77
+msgid "Left click"
+msgstr "Linksklick"
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:82
+msgid "File patterns"
+msgstr "Dateimuster"
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Möglichkeit hat, die "
-"Daten wiederherzustellen."
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:85
+msgid "Please specify a new file pattern"
+msgstr "Bitte geben Sie ein neues Dateimuster ein"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
+msgid "Add a new file pattern"
+msgstr "Ein neues Dateimuster einfügen"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:91
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:133
+msgid "Enter an application name here"
+msgstr "Geben Sie hier den Namen der Anwendung ein"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:135
+msgid "Add application"
+msgstr "Anwendung hinzufügen"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:102
+msgid "Embedding"
+msgstr "Einbettung"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:113
+msgid "Show file in embedded viewer"
+msgstr "Zeige Datei in eingebautem Betrachter"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:118
+msgid "Show file in external viewer"
+msgstr "Zeige Datei in externem Programm"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:123
+msgid "Ask whether to save to local disk"
+msgstr "Nachfragen, ob lokal gespeichert werden soll"
+
+#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
+msgid "Mimetype management"
+msgstr "MIME-Typ Verwaltung"
+
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:65
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:199
+msgid "Phone queue"
+msgstr "Warteschlange"
+
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:91
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:178
+msgid "Terminals"
+msgstr "Arbeitsplätze"
+
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr "Mail-Verteilerliste"
+
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Primäre Mail-Adresse der Verteilerliste"
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
msgid "There must be at least one NTP server selected."
"Das Setzen des Aktion-Status für das Objekt '%s' (Wert '%s') ist "
"fehlgeschlagen."
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Select to see departments"
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+msgid ""
+"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
+"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
+"assigned to this object group."
+msgstr ""
+"Aktionen die hier ausgewählt werden beeinflussen alle Systeme dieser "
+"Objektgruppe. Zusätzlich können alle hier einstellbaren Werte von den "
+"Systemen ererbt werden."
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Select to see departments"
msgstr "Zeige Abteilungen"
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
msgid "Show applications"
msgstr "Zeige Anwendungen"
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Wählen, um die Arbeitsstationen zu sehen"
-
#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
msgid "Select to see terminals"
msgstr "Wählen, um die Terminals zu sehen"
msgid "Display objects of department"
msgstr "Zeige die Objekte der Abteilung"
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Möglichkeit hat, die "
+"Daten wiederherzustellen."
+
#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
msgid "Object groups"
msgstr "Objektgruppen"
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Name der Gruppe"
-
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
-msgid "Member objects"
-msgstr "Zusammengefasste Objekte"
-
-#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
-msgid "Please enter a mail address"
-msgstr "Bitte geben Sie eine Mail-Adresse ein"
-
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
#, php-format
msgid "You're about to delete the object group '%s'."
msgid "Create new object group"
msgstr "Erstelle neue Objektgruppe"
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:160
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Objektgruppe"
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:183
+msgid "Number of listed object groups"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Objektgruppen"
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:149
msgid "This 'dn' is no object group."
msgid "Removing object group failed"
msgstr "Entfernen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Name der Gruppe"
+
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
+msgid "Member objects"
+msgstr "Zusammengefasste Objekte"
+
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:92
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:98
#, php-format
msgstr "nacheinander (mit Speicher)"
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:148
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:172
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:175
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:265
msgid ""
"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
"der Asterisk-DB speichern."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:159
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:182
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:185
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:276
#, php-format
msgid ""
"überprüfen Sie das GOsa-Protokoll auf mysql-Fehler."
#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:189
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:283
#, php-format
msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'."
@@ -12492,184 +13492,160 @@ msgstr "Speichern der Mail-Einstellungen für die Objektgruppe fehlgeschlagen"
msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
msgstr "Entfernen der Maileinstellungen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:463
-#, php-format
-msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von MIME-Typ/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
+msgid ""
+"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
+msgstr ""
+"In diese Warteschlange werden nur Benutzer mit dem selben Asterisk Home-"
+"Server aufgenommen."
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:473
-#, php-format
-msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von MIME-Typ/Allgemein mit dn '%s' ist fehlgeschlagen."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5
+msgid "Queue Settings"
+msgstr "Warteschlangen-Einstellungen"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:485
-#, php-format
-msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed"
-msgstr "Entfernen des MIME-Typs von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+msgid "Phone numbers"
+msgstr "Telefonnummern"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495
-msgid "Please specify a valid name for this mime type."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen MIME-Typ ein."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109
+msgid "Generic queue Settings"
+msgstr "Allgemeine Warteschlangen-Einstellungen"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:498
-msgid "Please specify at least one file pattern."
-msgstr "Bitte geben Sie mindestens ein Dateimuster ein."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:38
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46
+msgid "Home server"
+msgstr "Home-Server"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:511
-msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
-msgstr "Ein MIME-Typ mit diesem 'Namen' existiert bereits."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:59
+msgid "Timeout"
+msgstr "Wartezeit"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:519
-msgid "There's already an mime with this 'Name'."
-msgstr "Ein MIME-Typ mit diesem 'Namen' existiert bereits."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75
+msgid "Strategy"
+msgstr "Strategie"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
-msgid "Mime types"
-msgstr "MIME-Typen"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:87
+msgid "Max queue length"
+msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27
-msgid "Manage mime types"
-msgstr "MIME-Typen verwalten"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95
+msgid "Announce frequency"
+msgstr "Benachrichtigungsfrequenz"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:290
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the following entry %s"
-msgstr "Sie löschen gerade den folgenden Eintrag %s"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
+msgid "(in seconds)"
+msgstr "(in Sekunden)"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:292
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the following entries %s"
-msgstr "Sie löschen gerade die folgenden Einträge %s"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:107
+msgid "Queue sound setup"
+msgstr "Einstellung der Ansagen/Töne"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:326
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
-msgstr "Sie löschen gerade den MIME-Typ '%s'."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:112
+msgid "Use music on hold instead of ringing"
+msgstr "Benutze Wartemusik statt Klingelton"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:333
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:363
-msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen MIME-Typ zu löschen!"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121
+msgid "Music on hold"
+msgstr "Wartemusik"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:388
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:392
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:468 setup/class_setupStep_Migrate.inc:539
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:592 setup/class_setupStep_Migrate.inc:722
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:854
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1623 setup/setup_checks.tpl:27
-#: setup/setup_checks.tpl:87
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:129
+msgid "Welcome sound file"
+msgstr "'Willkommen'"
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:131
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12
-msgid "Mime type"
-msgstr "MIME-Typ"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137
+msgid "Announce message"
+msgstr "Benachrichtigung"
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:15
-msgid "Please enter a name for the mime type here"
-msgstr "Bitte geben Sie hie einen Namen für den MIME-Typ ein."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:145
+msgid "Sound file for 'You are next ...'"
+msgstr "Klangdatei für Ansage 'Sie sind der Nächste...'"
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
-msgid "Please specify a description for this mime type here"
-msgstr "Bitte geben Sie hier eine Beschreibung für diesen MIME-Typ ein"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:153
+msgid "'There are ...'"
+msgstr "'Es gibt ...'"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
-msgid "List of defined mime types"
-msgstr "Liste von bekannten MIME-Typen"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:161
+msgid "'... calls waiting'"
+msgstr "'... wartende Anrufe'"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
-"want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working "
-"with a large number of mime types."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen MIME-Typen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer großen Anzahl von MIME-Typen bietet sich die Verwendung "
-"der Bereichsauswahl an."
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169
+msgid "'Thank you' message"
+msgstr "'Vielen Dank'"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
-msgid "Mime type name"
-msgstr "MIME-Typ Name"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:177
+msgid "'minutes' sound file"
+msgstr "'Minuten'"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:63
-msgid "Display mime types matching"
-msgstr "Zeige die MIME-Typen, auf die Folgendes passt"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:185
+msgid "'seconds' sound file"
+msgstr "'Sekunden'"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:99
-msgid "Create new mime type"
-msgstr "Neuen MIME-Typ erstellen"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:193
+msgid "Hold sound file"
+msgstr "Gespräch halten"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:20
-msgid "Mime group"
-msgstr "MIME-Gruppe"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:201
+msgid "Less Than sound file"
+msgstr "'Weniger als...''"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:23
-msgid "Categorize this mime type"
-msgstr "Kategorie dieses MIME-Typs"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:217
+msgid "Phone attributes "
+msgstr "Telefon-Attribute"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:33
-msgid "Please specify a description"
-msgstr "Bitte geben Sie eine Beschreibung ein"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225
+msgid "Announce holdtime"
+msgstr "Benachrichtige über Wartezeit"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:55
-msgid "Mime icon"
-msgstr "MIME Icon"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231
+msgid "Allow the called user to transfer his call"
+msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Angerufener)"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:64
-msgid "Update mime type icon"
-msgstr "Aktualisiere MIME-Typ Icon"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237
+msgid "Allows calling user to transfer call"
+msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Anrufer)"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:77
-msgid "Left click"
-msgstr "Linksklick"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:247
+msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
+msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Angerufener)"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:82
-msgid "File patterns"
-msgstr "Dateimuster"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:253
+msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
+msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Anrufer)"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:85
-msgid "Please specify a new file pattern"
-msgstr "Bitte geben Sie ein neues Dateimuster ein"
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259
+msgid "Ring instead of playing background music"
+msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
-msgid "Add a new file pattern"
-msgstr "Ein neues Dateimuster einfügen"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:91
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:133
-msgid "Enter an application name here"
-msgstr "Geben Sie hier den Namen der Anwendung ein"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:135
-msgid "Add application"
-msgstr "Anwendung hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:102
-msgid "Embedding"
-msgstr "Einbettung"
+#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
+msgid "Please enter a mail address"
+msgstr "Bitte geben Sie eine Mail-Adresse ein"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:113
-msgid "Show file in embedded viewer"
-msgstr "Zeige Datei in eingebautem Betrachter"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Telefon-Berichte"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:118
-msgid "Show file in external viewer"
-msgstr "Zeige Datei in externem Programm"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
+"angezeigt werden!"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:123
-msgid "Ask whether to save to local disk"
-msgstr "Nachfragen, ob lokal gespeichert werden soll"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
+msgstr ""
+"Die Fax-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt "
+"werden!"
-#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
-msgid "Mimetype management"
-msgstr "MIME-Typ Verwaltung"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "Die Anfrage zur Telefon-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
msgid "Source"
msgid "Phone reports"
msgstr "Telefon-Berichte"
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Telefon-Berichte"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
-"angezeigt werden!"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr ""
-"Die Fax-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt "
-"werden!"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "Die Anfrage zur Telefon-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
msgid "List of macros"
msgstr "Liste der Makros"
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
msgid ""
"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der "
"Bereichsauswahl an."
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Makro-Namen"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-msgid "Macro name"
-msgstr "Makro-Name"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr "Makro-Name der angezeigt wird"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den das Makro eingepflegt werden soll"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Sichtbar für Benutzer"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
-msgid "Macro text"
-msgstr "Makro-Inhalt"
-
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
msgid "macro name"
msgstr "Makro-Name"
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Makro-Namen"
+
#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
msgid "Create new phone macro"
msgstr "Neues Telefon-Makro erstellen"
msgid "invisible"
msgstr "unsichtbar"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:138
+msgid "Number of listed macros"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Makros"
+
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
msgid "Phone macros"
msgstr "Telefon-Makros"
msgid "You are not allowed to delete this macro!"
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, dieses Makro zu löschen!"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:219
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:222
#, php-format
msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
msgstr ""
"Das Makro kann nicht aus '%s' entfernt werden. Überprüfen Sie die GOsa Log-"
"Meldungen nach MySQL-Fehlermeldungen."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:287
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:290
#, php-format
msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
msgstr "Mehr als ein '(' wird momentan nicht unterstützt (Zeile: '%s')."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:290
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:293
#, php-format
msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
msgstr "Mehr als ein ')' wird momentan nicht unterstützt (Zeile: '%s')."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:297
#, php-format
msgid "There is no application given in line : '%s'."
msgstr "Es wurde keine Anwendung angegeben (Zeile: '%s')."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:301
#, php-format
msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
msgstr "Es wurde keine Erweiterung angegeben (in Zeile '%s')."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:327
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:330
#, php-format
msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
msgstr "Einfügen des neuen Makros auf Server '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:365
msgid ""
"There must be at least one server with an asterisk database to save this "
"phone macro."
"Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank definiert sein um "
"das Makro zu speichern."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:376
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:379
#, php-format
msgid "The given cn '%s' already exists."
msgstr "Die Kennung '%s' exisitiert bereits."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:385
msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
msgstr ""
"Um das Makro zu speichern, darf das Feld 'Angezeigter Name'f nicht leer sein"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:386
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:389
msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
msgstr ""
"Die angegebene cn ist zu lang. Die mögliche Länge ist auf 20 Zeichen "
"begrenzt."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:395
#, php-format
msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
msgstr ""
"Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht "
"ändern"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:403
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:406
msgid ""
"This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
"for users."
"Dieses Makro ist noch in Benutzung. Es ist daher erforderlich, dass es als "
"sichtbar für Benutzer markiert ist."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:411
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:414
msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
msgstr "Das Makro darf nicht länger als 100 Zeilen sein"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:432
msgid ""
"This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
"selected it."
"Dieses Makro ist in Benutzung. Um es zu entfernen, stellen Sie bitte sicher, "
"dass niemand dieses Makro ausgewählt hat."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:445
msgid ""
"Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
"asterisk database configurations."
"Kann den Makro-Eintrag nicht aus den Asterisk-Datenbanken entfernen. Bitte "
"überprüfen Sie Ihre Asterisk-Konfigurationen."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:448
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:451
msgid "Removing phone macro failed"
msgstr "Entfernen des Telefon-Markos ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:457
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:460
msgid "Removing phone macro reverences failed"
msgstr "Entfernen der Referenzen auf Telefon-Makros ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:491
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:494
msgid "Saving phone macro failed"
msgstr "Speichern des Telefon-Makros ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
-msgid "Argument"
-msgstr "Argument"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+msgid "Macro name"
+msgstr "Makro-Name"
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
-msgid "type"
-msgstr "Typ"
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr "Makro-Name der angezeigt wird"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den das Makro eingepflegt werden soll"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Sichtbar für Benutzer"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
+msgid "Macro text"
+msgstr "Makro-Inhalt"
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:190
msgid "This 'dn' is no phone macro."
msgid "Saving phone macro parameters failed"
msgstr "Speichern der Telefon-Makro Parameter ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft"
+
#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
msgid "Phone macro management"
msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:35
-msgid "Select the accounts home server"
-msgstr "Wählen Sie den Home-Server der Konten"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr "Voicemail-PIN"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "Telefon-PIN"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
+msgid "Argument"
+msgstr "Argument"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:69
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Telefon-Makro"
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
+msgid "type"
+msgstr "Typ"
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:103
#, php-format
msgid "Phone settings"
msgstr "Telefon-Einstellungen"
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr "Voicemail-PIN"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "Telefon-PIN"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:35
+msgid "Select the accounts home server"
+msgstr "Wählen Sie den Home-Server der Konten"
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:69
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Telefon-Makro"
+
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
msgid "List of conference rooms"
msgstr "Liste der Konferenz-Räume"
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
msgid ""
"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Abteilungen bietet sich die "
"Verwendung der Bereichswahl an."
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
+msgid "Name - Number"
+msgstr "Name - Nummer"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:120
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
+msgid "Regular expression for matching conference names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Konferenznamen"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "Create new conference"
+msgstr "Neue Konferenz erstellen"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "New conference"
+msgstr "Neue Konferenz"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138
+msgid "Conference"
+msgstr "Konferenz"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:166
+msgid "Number of listed conferences"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Konferenzen"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+msgid "Phone conferences"
+msgstr "Telefon-Konferenzen"
+
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+msgid "Management"
+msgstr "Verwaltung"
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
msgid "Conference name"
msgid "Preset PIN"
msgstr "PIN voreinstellen"
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:120
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
-msgid "PIN"
-msgstr "PIN"
-
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
msgid "Record conference"
msgstr "Konferenz aufnehmen"
msgid "Count users"
msgstr "Zähle Benutzer"
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
-msgid "Name - Number"
-msgstr "Name - Nummer"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
-msgid "Regular expression for matching conference names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Konferenznamen"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
-msgid "Create new conference"
-msgstr "Neue Konferenz erstellen"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
-msgid "New conference"
-msgstr "Neue Konferenz"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138
-msgid "Conference"
-msgstr "Konferenz"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
-msgid "Phone conferences"
-msgstr "Telefon-Konferenzen"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-msgid "Management"
-msgstr "Verwaltung"
-
#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:230
#, php-format
msgid ""
msgid "Saving phone conference failed"
msgstr "Speichern der Telefon-Konferenz ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen"
+
#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
msgid "Conference management"
msgstr "Konferenz-Verwaltung"
msgid "Thin Client"
msgstr "Thin Client"
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Object name"
-msgstr "Objektname"
-
#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
msgid "Welcome %s!"
msgstr "Willkommen %s!"
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2
-msgid ""
-"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of "
-"lower case characters only."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie den Namen für das neue Skript unten ein. Skript-Namen dürfen "
-"ausschliesslich aus Kleinbuchstaben bestehen."
-
#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10
msgid ""
"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
msgid "Any of"
msgstr "Eines oder mehrere von"
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2
+msgid ""
+"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of "
+"lower case characters only."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den Namen für das neue Skript unten ein. Skript-Namen dürfen "
+"ausschliesslich aus Kleinbuchstaben bestehen."
+
#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:606
msgid "Exists"
#: include/sieve/templates/element_else.tpl:4
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:33
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:575
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:771
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
msgid "Else"
msgstr "Ansonsten"
msgstr "Ablehnen"
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:32
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:516
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:736
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
msgid "If"
msgstr "Wenn"
#: include/sieve/templates/object_container.tpl:34
#: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:577
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:773
#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:778
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
msgid "Else If"
msgstr "Ansonsten, wenn"
@@ -13861,139 +14820,10 @@ msgstr "Wählen Sie den Typ des Tests, den Sie hinzufügen möchten"
msgid "Available test types"
msgstr "Verfügbare Testarten"
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:120
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:247
-msgid "Parse failed"
-msgstr "Syntaxprüfung fehlgeschlagen"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:124
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:251
-msgid "Parse successful"
-msgstr "Syntaxprüfung erfolgreich"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
-msgstr ""
-"Der angegebene Mail-Server '%s' existiert nicht in der GOsa-Konfiguration."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206
-msgid "You should specify a name for your new script."
-msgstr "Sie sollten einen neuen Namen für Ihr neues Skript vergeben."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211
-msgid "Only lower case names are allowed."
-msgstr "Nur Namen in Kleinbuchstaben sind zugelassen."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217
-msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names."
-msgstr "Nur Zeichen des Alphabets sind in Skript-Namen zugelassen."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:223
-msgid "The specified name is already in use."
-msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:309
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1054
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317
-#, php-format
-msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann das SIEVE-Skript auf dem Server nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%"
-"s'."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:360
-#, php-format
-msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das Sieve-Skript nicht entfernen. Die Meldung lautet '%s'."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372
-#, php-format
-msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
-msgstr ""
-"Sie sind dabei, das Sieve-Skript '%s' von Ihrem Mail-Server zu entfernen."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:408
-msgid "Edited"
-msgstr "Bearbeitet"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415
-#, php-format
-msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s"
-msgstr ""
-"Bitte beheben Sie alle Fehler, bevor Sie speichern. Der letzte Fehler war: %s"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442
-msgid "Specified file seems to be empty."
-msgstr "Die angebene Datei scheint leer zu sein."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:444
-msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed."
-msgstr ""
-"Das Hochladen schlug fehl. Auf die temporäre Datei konnte nicht zugegriffen "
-"werden."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:446 html/get_attachment.php:69
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s'."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728
-msgid "File into"
-msgstr "Ablegen in"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:532
-msgid "Failed to add new element."
-msgstr "Neues Element konnte nicht hinzugefügt werden."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:648
-msgid "This script is marked as active"
-msgstr "Dieses Skript ist als aktiv markiert"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:653
-msgid "Script length"
-msgstr "Skriptlänge"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:657
-msgid "Remove script"
-msgstr "Entferne Skript"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:666
-msgid "Activate script"
-msgstr "Aktiviere Skript"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:670
-msgid "Edit script"
-msgstr "Bearbeite Skript"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:785
-#, php-format
-msgid "Can't add the specified element at the given position."
-msgstr "Kann das angegebene Element nicht an der gegebenen Position einfügen."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1069
-msgid "Failed to save sieve script"
-msgstr "Speichern vom Sieve-Skript fehlgeschlagen"
-
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
msgid "Complete address"
msgstr "Vollständige Adresse"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28
msgid "Domain part"
msgstr "Domänen-Teil"
@@ -14173,85 +15003,209 @@ msgstr "Bringen Sie hier eine Mail-Adresse an"
msgid "Your comment here"
msgstr "Hier steht Ihr Kommentar"
-#: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
-msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
-msgstr "Alternative Senderadresse muss eine gültige E-Mail-Adresse sein."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:120
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:247
+msgid "Parse failed"
+msgstr "Syntaxprüfung fehlgeschlagen"
-#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
-msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
-msgstr ""
-"Ungültiges Zeichen entdeckt, Anführungszeichen sind in einer Ablehnungs-"
-"Nachricht nicht erlaubt."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:124
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:251
+msgid "Parse successful"
+msgstr "Syntaxprüfung erfolgreich"
-#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
-msgid "Your reject text here"
-msgstr "Hier steht Ihr Ablehnungstext"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
+msgstr ""
+"Der angegebene Mail-Server '%s' existiert nicht in der GOsa-Konfiguration."
-#: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
-msgid "Please specify at least one valid requirement."
-msgstr "Bitte geben Sie mindestens ein gültige Erfordernis an."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206
+msgid "You should specify a name for your new script."
+msgstr "Sie sollten einen neuen Namen für Ihr neues Skript vergeben."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
-msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
-msgstr "Warnung: Das Konto hat eine ungültige Mail-Server Adresse!"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211
+msgid "Only lower case names are allowed."
+msgstr "Nur Namen in Kleinbuchstaben sind zugelassen."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
-msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
-msgstr ""
-"Warnung: Der IMAP-Server kann nicht erreicht werden! Einige Mail-"
-"Einstellungen werden nicht auf den Server übertragen!"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217
+msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names."
+msgstr "Nur Zeichen des Alphabets sind in Skript-Namen zugelassen."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
-#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:223
+msgid "The specified name is already in use."
+msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:309
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1054
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196
-msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
msgstr ""
-"Achtung: Die PHP-Funktion 'imap_getacl' ist nicht verfügbar - "
-"Zugriffsinformationen können nicht entfernt werden."
+"Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317
+#, php-format
+msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'."
msgstr ""
-"Achtung: Die PHP-Funktion imap_get_acl ist nicht verfügbar, die IMAP-"
-"Berechtigungen können nicht gelesen werden!"
+"Kann das SIEVE-Skript auf dem Server nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%"
+"s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:360
#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'."
+msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das Sieve-Skript nicht entfernen. Die Meldung lautet '%s'."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372
#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
msgstr ""
-"Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'."
+"Sie sind dabei, das Sieve-Skript '%s' von Ihrem Mail-Server zu entfernen."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht übertragen. Die Meldung lautet '%s'."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:408
+msgid "Edited"
+msgstr "Bearbeitet"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415
#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s"
+msgstr ""
+"Bitte beheben Sie alle Fehler, bevor Sie speichern. Der letzte Fehler war: %s"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442
+msgid "Specified file seems to be empty."
+msgstr "Die angebene Datei scheint leer zu sein."
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:444
+msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed."
+msgstr ""
+"Das Hochladen schlug fehl. Auf die temporäre Datei konnte nicht zugegriffen "
+"werden."
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:446 html/get_attachment.php:69
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s'."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen."
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728
+msgid "File into"
+msgstr "Ablegen in"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:532
+msgid "Failed to add new element."
+msgstr "Neues Element konnte nicht hinzugefügt werden."
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:648
+msgid "This script is marked as active"
+msgstr "Dieses Skript ist als aktiv markiert"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:653
+msgid "Script length"
+msgstr "Skriptlänge"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:657
+msgid "Remove script"
+msgstr "Entferne Skript"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:666
+msgid "Activate script"
+msgstr "Aktiviere Skript"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:670
+msgid "Edit script"
+msgstr "Bearbeite Skript"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:785
+#, php-format
+msgid "Can't add the specified element at the given position."
+msgstr "Kann das angegebene Element nicht an der gegebenen Position einfügen."
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1069
+msgid "Failed to save sieve script"
+msgstr "Speichern vom Sieve-Skript fehlgeschlagen"
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
+msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
+msgstr "Alternative Senderadresse muss eine gültige E-Mail-Adresse sein."
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
+msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
+msgstr ""
+"Ungültiges Zeichen entdeckt, Anführungszeichen sind in einer Ablehnungs-"
+"Nachricht nicht erlaubt."
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
+msgid "Your reject text here"
+msgstr "Hier steht Ihr Ablehnungstext"
+
+#: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
+msgid "Please specify at least one valid requirement."
+msgstr "Bitte geben Sie mindestens ein gültige Erfordernis an."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
+msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
+msgstr "Warnung: Das Konto hat eine ungültige Mail-Server Adresse!"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
+msgid ""
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
+msgstr ""
+"Warnung: Der IMAP-Server kann nicht erreicht werden! Einige Mail-"
+"Einstellungen werden nicht auf den Server übertragen!"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
+#, php-format
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
+#, php-format
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196
+msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
+msgstr ""
+"Achtung: Die PHP-Funktion 'imap_getacl' ist nicht verfügbar - "
+"Zugriffsinformationen können nicht entfernt werden."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+msgstr ""
+"Achtung: Die PHP-Funktion imap_get_acl ist nicht verfügbar, die IMAP-"
+"Berechtigungen können nicht gelesen werden!"
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
+#, php-format
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277
+#, php-format
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348
+#, php-format
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht übertragen. Die Meldung lautet '%s'."
+
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
+#, php-format
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%s'."
#: include/class_debconfTemplate.inc:260
msgid "This package has no debconf options."
msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen."
-#: include/class_plugin.inc:407
+#: include/class_plugin.inc:412
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
"Das in CHECK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
"existieren."
-#: include/class_plugin.inc:558
+#: include/class_plugin.inc:564
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
"existieren."
-#: include/class_plugin.inc:592 include/class_password-methods.inc:182
+#: include/class_plugin.inc:599 include/class_password-methods.inc:200
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
"Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
"existieren."
-#: include/class_plugin.inc:626
+#: include/class_plugin.inc:639
#, php-format
msgid ""
"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
@@ -14283,149 +15237,329 @@ msgstr ""
"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
"existieren."
-#: include/class_plugin.inc:934
+#: include/class_plugin.inc:947
#, php-format
msgid "Object '%s' is already tagged"
msgstr "Objekt '%s' ist bereits markiert"
-#: include/class_plugin.inc:941
+#: include/class_plugin.inc:954
#, php-format
msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
msgstr "Füge Markierung (%s) zu Objekt '%s' hinzu"
-#: include/class_plugin.inc:955 include/class_plugin.inc:984
+#: include/class_plugin.inc:968 include/class_plugin.inc:997
msgid "Handle object tagging failed"
msgstr "Die Bearbeitung der Objekt-Markierung ist fehlgeschlagen"
-#: include/class_plugin.inc:971
+#: include/class_plugin.inc:984
#, php-format
msgid "Removing tag from object '%s'"
msgstr "Entferne Markierung von Objekt '%s'"
-#: include/class_password-methods.inc:166
+#: include/class_password-methods.inc:184
#, php-format
msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
msgstr ""
"Das Setzen des Kennwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server "
"lautet '%s'."
-#: include/class_password-methods.inc:203
+#: include/class_password-methods.inc:221
#, php-format
msgid "Setting for SMBHASH in %s is incorrect! Can't change Samba password."
msgstr ""
"Die Einstellung 'SMBHASH' in %s ist nicht korrekt! Das Samba-Kennwort kann "
"nicht geändert werden."
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:455
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)"
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
msgid ""
-"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
-"LDAP!"
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
msgstr ""
-"Fehler: Der angeforderte Unterbaum besitzt eine Inkonsistenz in der DN-"
-"Kodierung. Prüfen Sie den LDAP!"
+"Achtung: Das Kerberos-Kennwort kann nicht gesetzt werden. Die von Ihnen "
+"verwendete PHP-Version besitzt keine Unterstützung für Kerberos."
-#: include/functions.inc:305
-#, php-format
-msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
msgstr ""
-"FATAL: Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'."
+"Die Änderung des Kennwortes in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-#: include/functions.inc:322
+#: include/functions_helpviewer.inc:43
#, php-format
-msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
-msgstr "Anmeldung des Nutzers ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'."
+msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
+msgstr "XML-Fehler in der Datei guide.xml: %s in Zeile %d"
-#: include/functions.inc:343
-msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
-msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank."
+#: include/functions_helpviewer.inc:84
+msgid "No help available for this plugin."
+msgstr "Für dieses Modul ist keine Hilfe verfügbar."
-#: include/functions.inc:475
-msgid ""
-"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
-"the source!"
-msgstr ""
-"Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!"
+#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
+msgid "previous"
+msgstr "Vorherige"
+
+#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
+msgid "next"
+msgstr "Nächste"
-#: include/functions.inc:485
+#: include/functions_helpviewer.inc:385
#, php-format
-msgid ""
-"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in %s! LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Der Zugriffsschutz für die LDAP-Datenbank kann nicht gesetzt werden. Bitte "
-"überprüfen Sie den \"%s\" Eintrag in der Datei gosa.conf! Der LDAP-Server "
-"meldete '%s'."
+msgid "%s results for your search with the keyword %s"
+msgstr "%s Ergebnisse für Ihre Suche nach %s"
-#: include/functions.inc:500
+#: include/functions_helpviewer.inc:459
#, php-format
-msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'."
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s"
-#: include/functions.inc:526
+#: include/class_ppdManager.inc:14
#, php-format
-msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann den Zugriffsschutz nicht entfernen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet "
-"'%s'."
+msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
+msgstr "PPD manager: Der angegebene Pfad '%s' existiert nicht."
-#: include/functions.inc:556
-msgid ""
-"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
-"check the source!"
-msgstr ""
-"Es kann nicht geprüft werden, ob das Objekt gesperrt ist. Die Parameter sind "
-"nicht korrekt!"
+#: include/class_ppdManager.inc:145
+#, php-format
+msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
+msgstr "Die PPD-Datei '%s' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
-#: include/functions.inc:566
+#: include/class_ppdManager.inc:147
#, php-format
-msgid ""
-"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in %s!"
+msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
msgstr ""
-"Die Information über den Zugriffsschutz kann nicht aus der LDAP-Datenbank "
-"gelesen werden. Bitte prüfen Sie den \"%s\"-Eintrag in der gosa.conf!"
+"Die benötigte temporäre Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden."
-#: include/functions.inc:574
+#: include/class_ppdManager.inc:171 include/class_ppdManager.inc:308
+#, php-format
msgid ""
-"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
-"cleaning up multiple references."
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
msgstr ""
-"Mehrere Sperrungen für ein Objekt gefunden. Dies sollte nicht möglich sein, "
-"bitte entfernen Sie mehrfache Referenzen."
+"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - Zeile zu lang. "
+"Nachfolgende Zeichen wurden ausgelassen."
-#: include/functions.inc:660
-#, php-format
-msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!"
+#: include/class_ppdManager.inc:179
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "Verschachtelte Gruppen werden nicht unterstützt!"
-#: include/functions.inc:662
-#, php-format
-msgid ""
-"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
-"exceeds"
-msgstr ""
-"Verwende eine neue Größenbeschränkung von %s Einträgen und zeige diese "
-"Meldung bei Überschreitung wieder an"
+#: include/class_ppdManager.inc:183
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Der Gruppenname ist nicht eindeutig!"
-#: include/functions.inc:679
-msgid "incomplete"
-msgstr "unvollständig"
+#: include/class_ppdManager.inc:189 include/class_ppdManager.inc:219
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr "Symbolische Werte werden noch nicht unterstützt!"
-#: include/functions.inc:1122 include/functions.inc:1363
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "LDAP-Fehler:"
+#: include/class_ppdManager.inc:213
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr "Verschachtelte Werte werden noch nicht unterstützt."
-#: include/functions.inc:1123
-msgid ""
-"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
-"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
+#: include/class_ppdManager.inc:238
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr "Die Option PickMany wird noch nicht unterstützt!"
+
+#: include/class_ppdManager.inc:329
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
msgstr ""
-"Probleme mit dem LDAP-Server bedeuten meist, dass ihre letzten Änderungen "
-"verloren gegangen sind. Bitte prüfen Sie die LDAP-Konfiguration um "
-"eventuelle Fehler aufzudecken und wiederholen Sie die Aktion."
+"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - keine Information "
+"gefunden."
-#: include/functions.inc:1131
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:461
+msgid ""
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
+msgstr ""
+"Fehler: Der angeforderte Unterbaum besitzt eine Inkonsistenz in der DN-"
+"Kodierung. Prüfen Sie den LDAP!"
+
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgstr ""
+"Kann angegebene Datei nicht öffnen, prüfen Sie die Existenz und/oder "
+"Zugriffsrechte"
+
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr ""
+"Kann angegebenes Zertifikat nicht lesen (oder es wurde eine leere "
+"Zeichenkette übergeben)"
+
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr ""
+"Kann Zertifikat nicht laden, wahrscheinlich aufgrund eines nicht "
+"unterstützten Formats (benutzen Sie PEM/DER)"
+
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr "Um Zertifikatsinformationen anzuzeigen muss das Format PEM sein"
+
+#: include/class_certificate.inc:192
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Kann Datei nicht anlegen/öffnen"
+
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr "Kein gültiges Zertifikat geladen"
+
+#: include/php_setup.inc:107
+msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
+msgstr ""
+"Der PHP-Interpreter meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
+"Seite!"
+
+#: include/php_setup.inc:112
+msgid "Send bug report to the GOsa Team"
+msgstr "Fehlerbericht an das GOsa-Team senden"
+
+#: include/php_setup.inc:112
+msgid "Send bugreport"
+msgstr "Sende Fehlerbericht"
+
+#: include/php_setup.inc:117 html/main.php:385
+msgid "Toggle information"
+msgstr "Zeige/Verstecke Informationen"
+
+#: include/php_setup.inc:127
+msgid "PHP error"
+msgstr "PHP Fehler"
+
+#: include/php_setup.inc:146
+msgid "class"
+msgstr "Klasse"
+
+#: include/php_setup.inc:152
+msgid "function"
+msgstr "Funktion"
+
+#: include/php_setup.inc:157
+msgid "static"
+msgstr "statisch"
+
+#: include/php_setup.inc:161
+msgid "method"
+msgstr "Methode"
+
+#: include/php_setup.inc:194
+msgid "Trace"
+msgstr "Ablaufverfolgung"
+
+#: include/php_setup.inc:195
+msgid "Line"
+msgstr "Zeile"
+
+#: include/php_setup.inc:196
+msgid "Arguments"
+msgstr "Argumente"
+
+#: include/functions.inc:291
+#, php-format
+msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+msgstr ""
+"FATAL: Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'."
+
+#: include/functions.inc:308
+#, php-format
+msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
+msgstr "Anmeldung des Nutzers ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'."
+
+#: include/functions.inc:329
+msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank."
+
+#: include/functions.inc:461
+msgid ""
+"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
+"the source!"
+msgstr ""
+"Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!"
+
+#: include/functions.inc:471
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in %s! LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Der Zugriffsschutz für die LDAP-Datenbank kann nicht gesetzt werden. Bitte "
+"überprüfen Sie den \"%s\" Eintrag in der Datei gosa.conf! Der LDAP-Server "
+"meldete '%s'."
+
+#: include/functions.inc:486
+#, php-format
+msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'."
+
+#: include/functions.inc:512
+#, php-format
+msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Kann den Zugriffsschutz nicht entfernen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet "
+"'%s'."
+
+#: include/functions.inc:542
+msgid ""
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
+"check the source!"
+msgstr ""
+"Es kann nicht geprüft werden, ob das Objekt gesperrt ist. Die Parameter sind "
+"nicht korrekt!"
+
+#: include/functions.inc:552
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in %s!"
+msgstr ""
+"Die Information über den Zugriffsschutz kann nicht aus der LDAP-Datenbank "
+"gelesen werden. Bitte prüfen Sie den \"%s\"-Eintrag in der gosa.conf!"
+
+#: include/functions.inc:560
+msgid ""
+"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
+"cleaning up multiple references."
+msgstr ""
+"Mehrere Sperrungen für ein Objekt gefunden. Dies sollte nicht möglich sein, "
+"bitte entfernen Sie mehrfache Referenzen."
+
+#: include/functions.inc:646
+#, php-format
+msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
+msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!"
+
+#: include/functions.inc:648
+#, php-format
+msgid ""
+"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
+"exceeds"
+msgstr ""
+"Verwende eine neue Größenbeschränkung von %s Einträgen und zeige diese "
+"Meldung bei Überschreitung wieder an"
+
+#: include/functions.inc:665
+msgid "incomplete"
+msgstr "unvollständig"
+
+#: include/functions.inc:1127 include/functions.inc:1368
+msgid "LDAP error:"
+msgstr "LDAP-Fehler:"
+
+#: include/functions.inc:1128
+msgid ""
+"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
+"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
+msgstr ""
+"Probleme mit dem LDAP-Server bedeuten meist, dass ihre letzten Änderungen "
+"verloren gegangen sind. Bitte prüfen Sie die LDAP-Konfiguration um "
+"eventuelle Fehler aufzudecken und wiederholen Sie die Aktion."
+
+#: include/functions.inc:1136
msgid ""
"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
"box."
"Bitte prüfen Sie ihre Eingaben und beheben Sie den Fehler. Drücken Sie den "
"'OK'-Knopf um dieses Meldungsfenster zu schließen."
-#: include/functions.inc:1191
+#: include/functions.inc:1196
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: include/functions.inc:1252
+#: include/functions.inc:1257
msgid "Continue anyway"
msgstr "Trotzdem Fortsetzen"
-#: include/functions.inc:1254
+#: include/functions.inc:1259
msgid "Edit anyway"
msgstr "Trotzdem bearbeiten"
-#: include/functions.inc:1256
+#: include/functions.inc:1261
#, php-format
msgid ""
"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
"gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere "
"Vorgehen abzuklären."
-#: include/functions.inc:1545
+#: include/functions.inc:1550
msgid "Entries per page"
msgstr "Einträge pro Seite"
-#: include/functions.inc:1573
+#: include/functions.inc:1578
msgid "Apply filter"
msgstr "Filter anwenden"
-#: include/functions.inc:1847
+#: include/functions.inc:1852
msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-#: include/functions.inc:1890
+#: include/functions.inc:1895
#, php-format
msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)"
-#: include/functions.inc:2292 include/functions.inc:2296
+#: include/functions.inc:2297 include/functions.inc:2301
msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base."
msgstr ""
"Warnung - base_hook ist nicht deklariert. Es wird die Standardbasis "
"verwendet."
-#: include/functions.inc:2302
+#: include/functions.inc:2307
msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base."
msgstr "Warnung - base_hook ist nicht deklariert. Benutze Standardbasis."
-#: include/functions.inc:2327 setup/class_setupStep_Schema.inc:95
+#: include/functions.inc:2332 setup/class_setupStep_Schema.inc:95
msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
msgstr ""
"Kann die Schema-Informationen nicht vom Server beziehen: Keine Überprüfung "
"möglich!"
-#: include/functions.inc:2353
+#: include/functions.inc:2358
msgid "Used to store account specific informations."
msgstr "Wird verwendet, um kontenspezifische Informationen zu speichern."
-#: include/functions.inc:2360
+#: include/functions.inc:2365
msgid ""
"Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same "
"time."
"Wird verwendet, um die Einträge, die momentan in Bearbeitung sind, zu "
"sperren und somit mehrere gleichzeitige Änderungen zu verhindern."
-#: include/functions.inc:2403
+#: include/functions.inc:2408
#, php-format
msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup"
msgstr ""
"Die benötigte ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden"
-#: include/functions.inc:2405
+#: include/functions.inc:2410
#, php-format
msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup"
msgstr ""
"Die optionale ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden"
-#: include/functions.inc:2411
+#: include/functions.inc:2416
#, php-format
msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s"
msgstr "Die benötigte ObjektKlasse '%s' hat nicht die Version %s"
-#: include/functions.inc:2413
+#: include/functions.inc:2418
#, php-format
msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s"
msgstr "Die optionale ObjektKlasse '%s' hat nicht die Version %s"
-#: include/functions.inc:2417
+#: include/functions.inc:2422
#, php-format
msgid "Class(es) available"
msgstr "Verfügbare Klasse(n)"
-#: include/functions.inc:2440
+#: include/functions.inc:2445
msgid ""
"You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
"schema configuration do not support this option."
"Sie haben die rcf2307bis-Optionen in der 'LDAP Einrichtung' aktiviert, aber "
"Ihre Schema-Konfiguration unterstützt diese Option nicht."
-#: include/functions.inc:2441
+#: include/functions.inc:2446
msgid ""
"In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must "
"be AUXILIARY"
"Um zu RFC2307bis konforme Gruppen verwenden zu können, muss die ObjektKlasse "
"'posixGroup' AUXILIARY sein"
-#: include/functions.inc:2445
+#: include/functions.inc:2450
msgid ""
"You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
"schema configuration do not support this option."
@@ -14551,75 +15685,209 @@ msgstr ""
"Ihr LDAP-Schema unterstüzt rfc2307bis, allerdings haben Sie diese Option im "
"Setup nicht aktiviert."
-#: include/functions.inc:2446
+#: include/functions.inc:2451
msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL"
msgstr "Die ObjektKlasse 'posixGroup' muss STRUCTURAL sein"
-#: include/class_ldap.inc:199
-#, php-format
-msgid ""
-"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
-"for performance breakdowns."
-msgstr ""
-"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2fs für die letzte Anfrage), dies "
-"könnte die Ursache für Leistungseinbrüche sein."
+#: include/functions.inc:2547
+msgid "German"
+msgstr "Deutsch"
-#: include/class_ldap.inc:233
-#, php-format
-msgid ""
-"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
-"performance breakdowns."
-msgstr ""
-"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2f), dies könnte die Ursache für "
-"Leistungseinbrüche sein."
+#: include/functions.inc:2548
+msgid "French"
+msgstr "Französisch"
-#: include/class_ldap.inc:459
-#, php-format
-msgid "Creating copy of %s"
-msgstr "Erstelle Kopie von %s"
+#: include/functions.inc:2549
+msgid "Italian"
+msgstr "Italienisch"
-#: include/class_ldap.inc:462
-msgid "Processing"
-msgstr "Verarbeite"
+#: include/functions.inc:2550
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanisch"
-#: include/class_ldap.inc:502
-msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!"
+#: include/functions.inc:2551
+msgid "English"
+msgstr "Englisch"
-#: include/class_ldap.inc:565 include/class_ldap.inc:582
+#: include/functions.inc:2552
+msgid "Dutch"
+msgstr "Niederländisch"
+
+#: include/functions.inc:2553
+msgid "Polish"
+msgstr "Polnisch"
+
+#: include/functions.inc:2554
+msgid "Swedish"
+msgstr "Schwedisch"
+
+#: include/functions.inc:2555
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinesisch"
+
+#: include/functions.inc:2556
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
+
+#: include/functions_dns.inc:169
#, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "unbekannter FAI-Status %s"
+msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
+msgstr ""
+"Konnte die Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' nicht finden. Das Einlesen wurde "
+"abgebrochen."
-#: include/class_ldap.inc:742
+#: include/functions_dns.inc:174
#, php-format
msgid ""
-"Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
+"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
+"zone."
msgstr ""
-"Das automatische Anlegen des Unterbaums wird nicht unterstützt. Es wurde "
-"keine objectClass für das Attribut '%s' gefunden."
+"Es wurde mehr als eine Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' gefunden. Das Einlesen "
+"wurde abgebrochen."
-#: include/class_ldap.inc:790 include/class_ldap.inc:880
+#: include/functions_dns.inc:618
#, php-format
msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
+"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
msgstr ""
-"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht "
-"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam."
+"Ungültiger Zonenname '%s'. Zonennamen müssen folgendem Format entsprechen: "
+"'server/zone.com'."
-#: include/class_ldap.inc:798
+#: include/class_tabs.inc:204
#, php-format
-msgid "Creating subtree '%s' failed."
-msgstr "Erzeugen des Unterbaums '%s' ist fehlgeschlagen."
+msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
+msgstr "Der Lösch-Vorgang wurde durch das plugin '%s' beendet: %s"
-#: include/class_ldap.inc:819
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)"
+
+#: include/class_pluglist.inc:116
#, php-format
msgid ""
-"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
-"'ldap://server:port/base'."
+"Your %s information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
msgstr ""
-"Die Referral-URL '%s' fehlt in der LDAP-Basis. Sie sollte ungefähr so "
+"Die Information %s hat sich teilweise geändert. Bitte konvertieren Sie diese "
+"mit dem beigefügten Skript fix_config.sh!"
+
+#: include/class_pluglist.inc:138 ihtml/themes/default/framework.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:17 ihtml/themes/default/framework.tpl:29
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen "
+"werden?"
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
+#, php-format
+msgid "You are going to copy the entry '%s'."
+msgstr "Sie kopieren gerade den Eintrag %s."
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
+msgid "Paste"
+msgstr "Einfügen"
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
+msgid "Can't paste"
+msgstr "Kann nicht einfügen"
+
+#: include/class_config.inc:71
+#, php-format
+msgid "XML error in %s: %s at line %d"
+msgstr "XML-Fehler in der Datei %2: %s in Zeile %d"
+
+#: include/class_config.inc:199 html/index.php:204
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+msgstr ""
+"Kann den LDAP-Server nicht erreichen. Bitte benachrichtigen Sie den "
+"Administrator."
+
+#: include/class_config.inc:516
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "SID und/oder RIDBASE fehlen in der Konfiguration!"
+
+#: include/class_timezones.inc:53
+#, php-format
+msgid ""
+"The timezone setting '%s' in your gosa.conf is not valid. Can not calculate "
+"correct timezone offset."
+msgstr ""
+"Die Zeitzonen-Einstellung '%s' in Ihrer gosa.conf ist ungültig. Kann den "
+"korrekten Zeitzonen-Versatz nicht ermitteln."
+
+#: include/class_timezones.inc:83
+#, php-format
+msgid "The timezone setting \""
+msgstr "Die Zeitzonen-Einstellung \""
+
+#: include/class_ldap.inc:199
+#, php-format
+msgid ""
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2fs für die letzte Anfrage), dies "
+"könnte die Ursache für Leistungseinbrüche sein."
+
+#: include/class_ldap.inc:233
+#, php-format
+msgid ""
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2f), dies könnte die Ursache für "
+"Leistungseinbrüche sein."
+
+#: include/class_ldap.inc:459
+#, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Erstelle Kopie von %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:462
+msgid "Processing"
+msgstr "Verarbeite"
+
+#: include/class_ldap.inc:502
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!"
+
+#: include/class_ldap.inc:565 include/class_ldap.inc:582
+#, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "unbekannter FAI-Status %s"
+
+#: include/class_ldap.inc:742
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
+msgstr ""
+"Das automatische Anlegen des Unterbaums wird nicht unterstützt. Es wurde "
+"keine objectClass für das Attribut '%s' gefunden."
+
+#: include/class_ldap.inc:790 include/class_ldap.inc:880
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
+msgstr ""
+"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht "
+"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam."
+
+#: include/class_ldap.inc:798
+#, php-format
+msgid "Creating subtree '%s' failed."
+msgstr "Erzeugen des Unterbaums '%s' ist fehlgeschlagen."
+
+#: include/class_ldap.inc:819
+#, php-format
+msgid ""
+"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
+"'ldap://server:port/base'."
+msgstr ""
+"Die Referral-URL '%s' fehlt in der LDAP-Basis. Sie sollte ungefähr so "
"aussehen 'ldap://server:port/basis'."
#: include/class_ldap.inc:949
@@ -14653,2401 +15921,2285 @@ msgstr ""
"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab "
"Zeile %s!"
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)"
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
-msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
-msgstr ""
-"Achtung: Das Kerberos-Kennwort kann nicht gesetzt werden. Die von Ihnen "
-"verwendete PHP-Version besitzt keine Unterstützung für Kerberos."
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53
+msgid "LDAP setup"
+msgstr "LDAP-Einrichtung"
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54
+msgid "LDAP connection setup"
+msgstr "LDAP Verbindungseinrichtung"
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55
+msgid ""
+"This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
+"GOsa."
msgstr ""
-"Die Änderung des Kennwortes in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+"Dieser Dialog führt die Basis-Konfiguration der LDAP-Verbindung für GOsa aus."
-#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:105
#, php-format
-msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
-msgstr "XML-Fehler in der Datei guide.xml: %s in Zeile %d"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:84
-msgid "No help available for this plugin."
-msgstr "Für dieses Modul ist keine Hilfe verfügbar."
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
-msgid "previous"
-msgstr "Vorherige"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
-msgid "next"
-msgstr "Nächste"
+msgid "Anonymous bind failed on server '%s'."
+msgstr "Anonyme Verbindung zu Server '%s' fehlgeschlagen."
-#: include/functions_helpviewer.inc:385
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107
#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s"
-msgstr "%s Ergebnisse für Ihre Suche nach %s"
+msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'."
+msgstr "Verbindnung als Benutzer '%s' zu Server '%s' fehlgeschlagen."
-#: include/functions_helpviewer.inc:459
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:112
#, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s"
+msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded."
+msgstr "Anonyme Verbindung zu Server '%s' war erfolgreich."
-#: include/class_ppdManager.inc:13
-#, php-format
-msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
-msgstr "PPD manager: Der angegebene Pfad '%s' existiert nicht."
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:113
+msgid "Please specify user and password."
+msgstr "Bitte geben Sie Benutzer und Kennwort ein."
-#: include/class_ppdManager.inc:144
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:115
#, php-format
-msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
-msgstr "Die PPD-Datei '%s' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
+msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded."
+msgstr "Verbindung als Benutzer '%s' zu Server '%s' war erfolgreich."
-#: include/class_ppdManager.inc:146
-#, php-format
-msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:38
+msgid "Write configuration file"
+msgstr "Schreibe Konfigurationsdatei"
+
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:39
+msgid "Finish - write the configuration file"
+msgstr "Fertig - schreibe die Konfigurationsdatei"
+
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:100
+msgid ""
+"Your configuration file is currently world readable. Please updated the file "
+"permissions!"
msgstr ""
-"Die benötigte temporäre Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden."
+"Ihre Konfigurationsdatei ist momentan von jedem lesbar. Bitte aktualisieren "
+"Sie die Zugriffsrechte der Datei."
+
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:102
+msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
+msgstr "Die Konfigurationsdatei ist nicht lesbar oder nicht vorhanden."
-#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:111
#, php-format
msgid ""
-"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
-"ignored"
+"After downloading and placing the file under %s, please make sure that the "
+"user the webserver is running with is able to read %s, while other users "
+"shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
+"requirement:"
msgstr ""
-"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - Zeile zu lang. "
-"Nachfolgende Zeichen wurden ausgelassen."
+"Nachdem Sie die Konfigurationsdatei unter %s abgelegt haben, muß "
+"sichergestellt werden, daß der Webserver auf %s zugreifen kann - während "
+"normale Nutzer dies nicht dürfen. Führen Sie diese Kommandos aus, um die "
+"obigen Voraussetzungen zu erfüllen:"
-#: include/class_ppdManager.inc:178
-msgid "Nested groups are not supported!"
-msgstr "Verschachtelte Gruppen werden nicht unterstützt!"
+#: setup/class_setupStep_License.inc:56 setup/class_setupStep_License.inc:57
+msgid "License"
+msgstr "Lizenz"
-#: include/class_ppdManager.inc:182
-msgid "Group name not unique!"
-msgstr "Der Gruppenname ist nicht eindeutig!"
+#: setup/class_setupStep_License.inc:58
+msgid "Terms and conditions for usage"
+msgstr "Bedingungen und Auflagen für die Benutzung"
-#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
-msgid "Symbol values are not supported yet!"
-msgstr "Symbolische Werte werden noch nicht unterstützt!"
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41
+msgid "Language setup"
+msgstr "Sprachen-Einrichtung"
-#: include/class_ppdManager.inc:212
-msgid "Nested options are not supported!"
-msgstr "Verschachtelte Werte werden noch nicht unterstützt."
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:42
+msgid "This step allows you to select your preferred language."
+msgstr "Dieser Schritt ermöglicht es Ihnen, Ihre bevorzugte Sprache zu wählen."
-#: include/class_ppdManager.inc:237
-msgid "PickMany is not supported yet!"
-msgstr "Die Option PickMany wird noch nicht unterstützt!"
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:47
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
-#: include/class_ppdManager.inc:318
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
-msgstr ""
-"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - keine Information "
-"gefunden."
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:91
+msgid "UNIX accounts/groups"
+msgstr "UNIX Konten/Gruppen"
-#: include/php_setup.inc:93
-msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
-msgstr ""
-"Der PHP-Interpreter meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
-"Seite!"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:93
+msgid "Samba management"
+msgstr "Samba Verwaltung"
-#: include/php_setup.inc:98
-msgid "Send bug report to the GOsa Team"
-msgstr "Fehlerbericht an das GOsa-Team senden"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:95
+msgid "Mailsystem management"
+msgstr "Mailsystem Verwaltung"
-#: include/php_setup.inc:98
-msgid "Send bugreport"
-msgstr "Sende Fehlerbericht"
-
-#: include/php_setup.inc:103 html/main.php:393
-msgid "Toggle information"
-msgstr "Zeige/Verstecke Informationen"
-
-#: include/php_setup.inc:113
-msgid "PHP error"
-msgstr "PHP Fehler"
-
-#: include/php_setup.inc:132
-msgid "class"
-msgstr "Klasse"
-
-#: include/php_setup.inc:138
-msgid "function"
-msgstr "Funktion"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:97
+msgid "FAX system administration"
+msgstr "Fax-System Verwaltung"
-#: include/php_setup.inc:143
-msgid "static"
-msgstr "statisch"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:99
+msgid "Asterisk administration"
+msgstr "Asterisk Verwaltung"
-#: include/php_setup.inc:147
-msgid "method"
-msgstr "Methode"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:101
+msgid "System inventory"
+msgstr "System Inventar"
-#: include/php_setup.inc:180
-msgid "Trace"
-msgstr "Ablaufverfolgung"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:103
+msgid "System / Config management"
+msgstr "System-/Konfigurationsverwaltung"
-#: include/php_setup.inc:181
-msgid "Line"
-msgstr "Zeile"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:111
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113
+msgid "Notification and feedback"
+msgstr "Benachrichtigung und Rückmeldung"
-#: include/php_setup.inc:182
-msgid "Arguments"
-msgstr "Argumente"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112
+msgid "Get notifications or send feedback"
+msgstr "Erhalte Benachrichtigung oder sende Rückmeldung"
-#: include/class_tabs.inc:204
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
#, php-format
-msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
-msgstr "Der Lösch-Vorgang wurde durch das plugin '%s' beendet: %s"
-
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgid ""
+"Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection "
+"to the internet."
msgstr ""
-"Kann angegebene Datei nicht öffnen, prüfen Sie die Existenz und/oder "
-"Zugriffsrechte"
+"Kann das Formular nicht an den Server %s verschicken. Prüfen Sie die "
+"Internet-Konnektivität."
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
+msgid ""
+"Error while sending your feedback. The service is possible temporary "
+"unavailable"
msgstr ""
-"Kann angegebenes Zertifikat nicht lesen (oder es wurde eine leere "
-"Zeichenkette übergeben)"
+"Beim Versenden der Daten ist ein Fehler aufgetreten. Der Dienst ist "
+"wahrscheinlich momentan nicht verfügbar."
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr ""
-"Kann Zertifikat nicht laden, wahrscheinlich aufgrund eines nicht "
-"unterstützten Formats (benutzen Sie PEM/DER)"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:149
+msgid "Feedback sucessfully send"
+msgstr "Daten erfolgreich versendet"
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr "Um Zertifikatsinformationen anzuzeigen muss das Format PEM sein"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:183
+msgid ""
+"You should have enabled at least one option, to subscribe or send your "
+"feedback."
+msgstr ""
+"Sie solten mindestens eine Option aktiviert haben um Feedback zu senden oder "
+"die Mailingliste zu nutzen."
-#: include/class_certificate.inc:192
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Kann Datei nicht anlegen/öffnen"
+#: setup/class_setup.inc:196
+msgid "Completed"
+msgstr "Abgeschlossen"
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr "Kein gültiges Zertifikat geladen"
+#: setup/setup_finish.tpl:3
+msgid "Create your configuration file"
+msgstr "Erstellen Sie Ihre Konfigurationsdatei"
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)"
+#: setup/setup_finish.tpl:13
+msgid "Download configuration"
+msgstr "Konfiguration herunterladen"
-#: include/functions_dns.inc:169
-#, php-format
-msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
-msgstr ""
-"Konnte die Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' nicht finden. Das Einlesen wurde "
-"abgebrochen."
+#: setup/setup_finish.tpl:18
+msgid "Status: "
+msgstr "Status: "
-#: include/functions_dns.inc:174
-#, php-format
-msgid ""
-"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
-"zone."
-msgstr ""
-"Es wurde mehr als eine Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' gefunden. Das Einlesen "
-"wurde abgebrochen."
+#: setup/setup_ldap.tpl:7
+msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
+msgstr "Bitte wählen Sie den LDAP-Benutzer, der von GOsa verwendet werden soll"
-#: include/functions_dns.inc:610
-#, php-format
-msgid ""
-"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
-msgstr ""
-"Ungültiger Zonenname '%s'. Zonennamen müssen folgendem Format entsprechen: "
-"'server/zone.com'."
+#: setup/setup_ldap.tpl:25
+msgid "LDAP connection"
+msgstr "LDAP-Verbindung"
-#: include/class_timezones.inc:53 include/class_timezones.inc:83
-#, php-format
-msgid "The timezone setting \""
-msgstr "Die Zeitzonen-Einstellung \""
+#: setup/setup_ldap.tpl:29
+msgid "Location name"
+msgstr "Name des Standortes:"
-#: include/class_pluglist.inc:116
-#, php-format
-msgid ""
-"Your %s information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
-msgstr ""
-"Die Information %s hat sich teilweise geändert. Bitte konvertieren Sie diese "
-"mit dem beigefügten Skript fix_config.sh!"
+#: setup/setup_ldap.tpl:37
+msgid "Connection URL"
+msgstr "Verbindungs-URL"
-#: include/class_pluglist.inc:130 include/class_pluglist.inc:131
-#: include/class_pluglist.inc:241
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#: setup/setup_ldap.tpl:45
+msgid "TLS connection"
+msgstr "TLS-Verbindung"
-#: include/class_pluglist.inc:138 ihtml/themes/default/framework.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:17 ihtml/themes/default/framework.tpl:29
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen "
-"werden?"
+#: setup/setup_ldap.tpl:69
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authentisierung"
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
-#, php-format
-msgid "You are going to copy the entry '%s'."
-msgstr "Sie kopieren gerade den Eintrag %s."
+#: setup/setup_ldap.tpl:73
+msgid "Admin DN"
+msgstr "Administrator-DN:"
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
-msgid "Paste"
-msgstr "Einfügen"
+#: setup/setup_ldap.tpl:78
+msgid "Select user"
+msgstr "Wähle Benutzer"
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
-msgid "Can't paste"
-msgstr "Kann nicht einfügen"
+#: setup/setup_ldap.tpl:86
+msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
+msgstr "Automatisches Anfügen der LDAP-Basis an die Admin-DN"
-#: include/class_config.inc:71
-#, php-format
-msgid "XML error in %s: %s at line %d"
-msgstr "XML-Fehler in der Datei %2: %s in Zeile %d"
+#: setup/setup_ldap.tpl:93
+msgid "Admin password"
+msgstr "Administrator-Kennwort:"
-#: include/class_config.inc:208 html/index.php:210
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Kann den LDAP-Server nicht erreichen. Bitte benachrichtigen Sie den "
-"Administrator."
+#: setup/setup_ldap.tpl:101
+msgid "Schema based settings"
+msgstr "Schemabasierende Einstellungen"
-#: include/class_config.inc:525
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID und/oder RIDBASE fehlen in der Konfiguration!"
+#: setup/setup_ldap.tpl:105
+msgid "Use rfc2307bis compliant groups"
+msgstr "Verwende RFC2307bis-konforme Gruppen"
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr ""
-"Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!"
+#: setup/setup_ldap.tpl:117
+msgid "Current status"
+msgstr "Momentaner Status"
-#: html/helpviewer.php:67
-msgid "Help browser"
-msgstr "Hilfe-Browser"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:73 setup/class_setupStep_Config1.inc:74
+msgid "GOsa settings 1/3"
+msgstr "GOsa-Einstellungen 1/3"
-#: html/helpviewer.php:118
-msgid "There is no helpfile specified for this class"
-msgstr "Für diese Klasse wurde keine Hilfedatei angegeben"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:75
+msgid "GOsa generic settings"
+msgstr "GOsa Allgemeine Einstellungen"
-#: html/helpviewer.php:265
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117
#, php-format
-msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
-msgstr ""
-"Auf das Hilfeverzeichnis '%s' kann nicht zugegriffen werden - kann daher "
-"keine Hilfedateien lesen."
-
-#: html/getxls.php:65
-msgid "Birthday"
-msgstr "Geburtstag"
+msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value"
+msgstr "Der angegebene Wert für '%s' muss numerisch sein."
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Surname"
-msgstr "Name"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117 setup/setup_config1.tpl:85
+msgid "GID / UID min id"
+msgstr "GID / UID min id"
-#: html/getxls.php:74
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 setup/class_setupStep_Config1.inc:125
#, php-format
-msgid "User list of %s on %s"
-msgstr "Benutzerliste von %s am %s"
+msgid "Don't add a trailing comma to '%s'."
+msgstr "Fügen Sie kein führendes Komma vor '%s'."
-#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121
+msgid "People storage ou"
+msgstr "Ablage-OU für Benutzer:"
-#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
-#, php-format
-msgid "Groups of %s on %s"
-msgstr "Gruppen von %s vom %s"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125
+msgid "Group storage ou"
+msgstr "Ablage-OU für Gruppen:"
-#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
-msgid "Computers"
-msgstr "Systeme"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:129
+msgid "Uid base must be numeric"
+msgstr "UID Basis muss numerisch sein"
-#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
-#: html/getxls.php:356
-msgid "Common name"
-msgstr "Name"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:133
+msgid "The given password minimum length is not numeric."
+msgstr "Die angegebene minimal Kennwortlänge ist nicht numerisch."
-#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
-#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
-msgid "Servers"
-msgstr "Server"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:136
+msgid "The given password differ value is not numeric."
+msgstr "Der angegebene Kennwort Differenzwert ist nicht numerisch."
-#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
-#, php-format
-msgid "Servers of %s on %s"
-msgstr "Server von %s vom %s"
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:83 setup/class_setupStep_Config2.inc:84
+msgid "GOsa settings 2/3"
+msgstr "GOsa-Einstellungen 2/3"
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Home postal address"
-msgstr "Private Adresse"
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:85
+msgid "Customize special parameters"
+msgstr "Spezielle Parameter anpassen"
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Mobile phone"
-msgstr "Mobiltelefon"
+#: setup/setup_license.tpl:8
+msgid "I accept this license"
+msgstr "Ich akzeptiere diese Lizenz"
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-msgid "Postal address"
-msgstr "Adresse"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105 setup/class_setupStep_Migrate.inc:106
+msgid "LDAP inspection"
+msgstr "LDAP-Prüfung"
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Function"
-msgstr "Funktion"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:107
+msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility"
+msgstr "Analysiere die aktuelle LDAP-Umgebung auf GOsa-Kompatibilität"
-#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
-msgid "Adressbook"
-msgstr "Adressbuch"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:113
+msgid "Checking for root object"
+msgstr "Prüfe auf Wurzel Objekt"
-#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
-#, php-format
-msgid "Adressbook of %s on %s"
-msgstr "Adressbuch von %s vom %s"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119
+msgid "Checking permissions on LDAP database"
+msgstr "Prüfe Berechtigungen auf die LDAP-Datenbank"
-#: html/getxls.php:190
-msgid "Common Name"
-msgstr "Name"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:125
+msgid "Checking for invisible deparmtments"
+msgstr "Prüfe auf nicht sichtbare Abteilungen"
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Day of birth"
-msgstr "Geburtsdatum"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:131
+msgid "Checking for invisible users"
+msgstr "Prüfe auf nicht sichtbare Benutzer"
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Email address"
-msgstr "Email-Adresse"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:137
+msgid "Checking for super administrator"
+msgstr "Prüfe auf Super Administrator"
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Organizational unit"
-msgstr "Organisationeinheit"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:143
+msgid "Checking for users outside the people tree"
+msgstr "Prüfe auf Benutzer ausserhalb des Benutzer-Teilbaums"
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Postal Code"
-msgstr "Postleitzahl"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:149
+msgid "Checking for groups outside the groups tree"
+msgstr "Prüfe auf Gruppen ausserhalb des Gruppen-Teilbaums"
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Surename"
-msgstr "Nachname"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:155
+msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree"
+msgstr ""
+"Prüfe auf Windows Arbeitsstationen ausserhalb des Windows Arbeitsstations-"
+"Teilbaumes"
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:161
+msgid "Checking for duplicate uid numbers"
+msgstr "Prüfe auf doppelte UID-Nummern"
-#: html/getxls.php:239
-msgid "Full"
-msgstr "Voll"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:167
+msgid "Checking for duplicate gid numbers"
+msgstr "Prüfe auf doppelte GID-Nummern"
-#: html/getxls.php:276
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190 setup/class_setupStep_Migrate.inc:239
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301 setup/class_setupStep_Migrate.inc:362
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430 setup/class_setupStep_Migrate.inc:504
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808
+msgid "LDAP query failed"
+msgstr "LDAP Abfrage fehlgeschlagen"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191 setup/class_setupStep_Migrate.inc:240
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302 setup/class_setupStep_Migrate.inc:363
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:431 setup/class_setupStep_Migrate.inc:505
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:589 setup/class_setupStep_Migrate.inc:719
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:809
+msgid "Possibly the 'root object' is missing."
+msgstr "Möglicherweise fehlt das 'Wurzel-Objekt'."
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:213
#, php-format
-msgid "User List of %s on %s"
-msgstr "Benutzerliste von %s vom %s"
+msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
+msgstr "Es wurden %s doppelte Werte für Attribut 'uidNumber' gefunden."
-#: html/getxls.php:330
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262
#, php-format
-msgid "Computers of %s on %s"
-msgstr "Systeme von %s vom %s"
+msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
+msgstr "Es wurden %s doppelte Werte für Attribut 'gidNumber' gefunden."
-#: html/index.php:55 html/index.php:352 html/password.php:274
-msgid "Session will not be encrypted."
-msgstr "Die Sitzung ist nicht verschlüsselt."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:518
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:531 setup/class_setupStep_Migrate.inc:858
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1600
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1613
+msgid "Failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
-#: html/index.php:55 html/index.php:352 html/password.php:274
-msgid "Enter SSL session"
-msgstr "SSL Sitzung"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319
+#, php-format
+msgid ""
+"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
+msgstr ""
+"Es wurde(n) %s Windows-Arbeitsstation(en) ausserhalb der vordefinierten "
+"Windows Abteilungs-OU '%s' gefunden."
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:599
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:728
+msgid "Migrate"
+msgstr "Migrieren"
-#: html/index.php:120 html/password.php:51
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387
#, php-format
-msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
-msgstr "Die Konfigurationsdatei %s/%s ist nicht lesbar. Abgebrochen."
+msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
+msgstr ""
+"Es wurde(n) %s Gruppe(n) ausserhalb des konfigurierten Teilbaums '%s' "
+"gefunden."
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:388 setup/class_setupStep_Migrate.inc:464
+msgid "Move"
+msgstr "Verschieben"
-#: html/index.php:141 html/password.php:71
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:463
#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
+msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'."
msgstr ""
-"Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht "
-"zugegriffen werden!"
+"Es wurde(n) %s Benutzer ausserhalb des konfigurierten Teilbaums '%s' "
+"gefunden."
-#: html/index.php:225
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520 setup/class_setupStep_Migrate.inc:533
+#, php-format
msgid ""
-"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
-"make sure, that this is possible."
+"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
msgstr ""
-"GOsa kann keine Informationen über die verfügbaren Schema-Definitionen "
-"anfordern. Bitte stellen Sie sicher, dass dies möglich ist."
+"Der angegebene Benutzer '%s' hat nicht die vollen Rechte auf Ihre LDAP-"
+"Datenbank."
-#: html/index.php:241
-msgid ""
-"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:597
+#, php-format
+msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa."
msgstr ""
-"Ihr LDAP-Server enthält veraltete Schema-Definitionen. Bitte führen Sie "
-"erneut die Einrichtung durch."
+"Es wurde(n) %s Benutzer gefunden der/die in GOsa nicht sichtbar sein wird/"
+"werden."
-#: html/index.php:260
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:647 setup/class_setupStep_Migrate.inc:779
+#, php-format
msgid ""
-"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
-"administrate anything!"
+"Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows "
+"'%s'."
msgstr ""
-"In ihrem Setup fehlt ein administratives Konto für GOsa, Sie sind deshalb "
-"nicht in der Lage, irgendetwas einzustellen!"
-
-#: html/index.php:268 html/password.php:208
-msgid "Please specify a valid username!"
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein!"
+"Migration der Abteilung '%s' nach GOsa ist fehlgeschlagen, die Fehlermeldung "
+"lautet wie folgt: '%s'."
-#: html/index.php:270 html/password.php:210
-msgid "Please specify your password!"
-msgstr "Bitte geben Sie Ihr Kennwort ein!"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727
+#, php-format
+msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa."
+msgstr ""
+"Es wurde(n) %s Abteilung(en) gefunden, die in GOsa nicht sichtbar sein wird."
-#: html/index.php:277 html/password.php:216
-msgid "Please check the username/password combination."
-msgstr "Bitte überprüfen Sie die Kombination von Benutzernamen und Kennwort."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:859
+msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
+msgstr "Es gibt kein GOsa Administratorkonto in Ihrem LDAP."
-#: html/index.php:306
-msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
-msgstr "Das Konto ist gesperrt. Bitte benachrichtigen Sie den Administrator."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:922
+msgid "Appending user to group administrational group:"
+msgstr "Der Benutzer wird zur administrativen Gruppe hinzugefügt:"
-#: html/index.php:358
-msgid ""
-"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
-"page before logging in!"
-msgstr ""
-"Ihr Browser hat Cookies deaktiviert. Bitte aktivieren Sie zunächst Cookies "
-"und laden anschliessend diese Seite neu, bevor Sie sich anmelden!"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:923
+msgid "Before"
+msgstr "Vor"
-#: html/getkiosk.php:25
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:926
+msgid "After"
+msgstr "Nach"
-#: html/getkiosk.php:30
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:933 setup/class_setupStep_Migrate.inc:967
#, php-format
-msgid "Can't read file '%s', check permissions."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht lesen, überprüfen Sie die Rechte."
+msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'."
+msgstr ""
+"Hinzufügen der Zugriffsrechte für Benutzer '%s' fehlgeschlagen, der LDAP-"
+"Server meldet '%s'."
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "Die SQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
-
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "Die angegebene Datenbank kann nicht ausgewählt werden."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:958
+msgid "Creating new administrational group:"
+msgstr "Erzeuge neue administrative Gruppe:"
-#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "Die Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen!"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:994
+msgid "Specified passwords are empty or not equal."
+msgstr "Die angegebenen Kennwörter sind leer oder nicht gleich."
-#: html/password.php:152
-msgid "Error: Password method not available!"
-msgstr "Fehler: Kennwort-Methode nicht verfügbar!"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:999
+msgid "Please specify a valid uid."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige UID ein!"
-#: html/main.php:165
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1041
+#, php-format
msgid ""
-"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
-"fixed by an administrator."
+"Could not add administrative user, there is already an object with the same "
+"dn '%s' in your ldap database."
msgstr ""
-"FATAL: 'Register globals' ist im PHP aktiviert. GOsa läßt keine Anmeldung "
-"zu, bis dies von einem Administrator behoben wurde."
+"Kann keinen Administrator hinzufügen, da bereits ein Objekt mit der selben "
+"DN '%s' im LDAP vorhanden ist."
-#: html/main.php:221
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr ""
-"Achtung: die Speichernutzung ist zu hoch - bitte erhöhen Sie das "
-"memory_limit!"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1079
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1127
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1175
+msgid "Couldn't move users to specified department."
+msgstr "Konnte Benutzer nicht in angegebene Abteilung verschieben."
-#: html/main.php:343
-#, php-format
-msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "FATAL: Es kann kein Plugin für die Definition '%s' gefunden werden!"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089
+msgid "Winstation will be moved from"
+msgstr "Windows Arbeitsstation wird verschoben von"
-#: html/main.php:358
-msgid "Your password is about to expire, please change your password"
-msgstr "Ihr Kennwort ist abgelaufen, geben Sie bitte ein neues Kennwort ein"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185
+msgid "to"
+msgstr "nach"
-#: html/main.php:393
-msgid ""
-"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise "
-"some errors!"
-msgstr ""
-"Der W3C-Validator meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
-"Seite!"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1100
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1148
+msgid "Updating following references too"
+msgstr "Aktualisiere auch die folgenden Referenzen"
-#: html/get_attachment.php:47
-msgid ""
-"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
-"php setup."
-msgstr ""
-"Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden, da die MySQL-Erweiterung in Ihrer "
-"PHP-Umgebung nicht verfügbar ist."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137
+msgid "Group will be moved from"
+msgstr "Gruppe wird verschoben von"
-#: html/get_attachment.php:55
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185
+msgid "User will be moved from"
+msgstr "Benutzer wird verschoben von"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1195
+msgid "The following references will be updated"
+msgstr "Die folgenden Referenzen werden aktualisiert"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1601
msgid ""
-"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
+"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
msgstr ""
-"Kann die angegebene Datenbank nicht erreiche, bitte überprüfen Sie Ihre glpi-"
-"Konfiguration."
+"Das LDAP Wurzel-Objekt fehlt. Es wird benötigt, um Ihren LDAP-Dienst zu "
+"verwenden."
-#: html/get_attachment.php:64
-msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1602
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1615
+msgid "Try to create root object"
+msgstr "Versuche, das Wurzel-Objekt zu erstellen"
+
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1614
+msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
msgstr ""
-"Kann die gewählte Anhangs-Datei nicht abrufen, es wurde kein Eintrag mit der "
-"angegebenen ID gefunden."
+"Wurzel-Objekt konnte nicht erstellt werden, Sie sollten es selbst versuchen."
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Ein Zugriffskonflikt wurde festgestellt"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1904
+#, php-format
+msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'."
+msgstr "Fehler beim Kopieren von '%s' nach '%s'. Der LDAP-Dienst meldete '%s'."
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
-"pressing the 'Edit anyway' button."
-msgstr ""
-"Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine andere "
-"Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach den "
-"Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch "
-"einen Klick auf 'Trotzdem bearbeiten' übergehen."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1907
+msgid "Something went wrong while copying dns."
+msgstr "Etwas ging schief während des Kopierens von DNs."
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr "GOsa Hilfe-Browser"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:71 setup/class_setupStep_Config3.inc:72
+msgid "GOsa settings 3/3"
+msgstr "GOsa-Einstellungen 3/3"
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:73
+msgid "Tweak some GOsa core behaviour"
+msgstr "Optimieren des GOsa Basisverhaltens"
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
-msgid "Copy & paste wizard"
-msgstr "Kopieren & Einfügen - Assistent"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:184
+msgid "Session lifetime must be a numeric value."
+msgstr "Lebensdauer von Sitzungen muß ein numerischer Wert sein."
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2
-msgid "Object to be pasted"
-msgstr "Einzufügendes Objekt"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:188
+msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. "
+msgstr "Der Wert für maximale LDAP-Abfragedauer muß numerisch sein."
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6
+#: setup/setup_language.tpl:3
+msgid "Please select the preferred language"
+msgstr "Bitte wählen Sie die bevorzugte Sprache"
+
+#: setup/setup_language.tpl:5
msgid ""
-"Some values need to be unique in the complete directory while some "
-"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
-"maintain the values below to fullfill the policies."
+"At this point, you can select the site wide default language. Choosing "
+"'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can "
+"be overriden per user."
msgstr ""
-"Bestimmte Werte müssen im gesamten Verzeichnis eindeutig sein, während "
-"andere Kombinationen keinen Sinn ergeben. GOsa zeigt die relevanten "
-"Attribute. Bitte verwalten Sie die Werte, die unten angezeigt werden, um die "
-"Auflagen zu erfüllen."
+"An diesem Punkt können Sie eine Site-weite Standardsprache wählen. Wenn Sie "
+"'automatisch' wählen, wird die vom Browser angeforderte Sprache verwendet. "
+"Diese Einstellung kann vom Benutzer überschrieben werden."
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
-msgid "Operation complete"
-msgstr "Vorgang abgeschlossen"
+#: setup/setup_language.tpl:9
+msgid "Please your preferred language here"
+msgstr "Bitte wählen Sie die bevorzugte Sprache"
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
-msgid "Session conflict detected"
-msgstr "Ein Sitzungskonflikt wurde festgestellt"
+#: setup/setup_feedback.tpl:8
+msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist"
+msgstr "Abonniere die GOsa-Announce Mailingliste"
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: setup/setup_feedback.tpl:11
msgid ""
-"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
-"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
-"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
+"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
+"order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm "
+"this by mail."
msgstr ""
-"Vermutlich existiert eine andere aktive Instanz Ihrer Sitzung. Das Arbeiten "
-"mit mehreren Fenstern ist technisch so nicht möglich und hängt stark vom "
-"eingesetzten Browser ab. Die Verwendung unterschiedlicher Browser zur "
-"gleichen Zeit (z.B. IE und Mozilla) ist möglich. Das Drücken von 'Abmelden' "
-"schließt diese Sitzung."
+"Wenn Sie diese Option auswählen, versucht GOsa eine Verbindung zu http://oss."
+"gonicus.de, um die GOsa-Announce Mailingliste zu abonnieren. Sie müssen das "
+"Abonnement daraufhin per Mail bestätigen."
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
+#: setup/setup_feedback.tpl:43
+msgid "Send feedback to the GOsa project team"
+msgstr "Rückmeldung an das GOsa-Project-Team senden"
+
+#: setup/setup_feedback.tpl:46
msgid ""
-"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
-"so please close multiple windows and log in again."
+"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
+"order to submit your form anonymously."
msgstr ""
-"Falls Sie trotzdem fortfahren, können einige Daten der momentan bearbeiteten "
-"Dialoge verlorengehen. Deshalb schließen Sie bitte die verschiedenen Fenster "
-"und melden sich neu an."
+"Wenn diese Option ausgewählt ist, wird GOsa versuchen, eine Verbindung zu "
+"http://oss.gonicus.de aufzubauen, um Ihr Formular anonym zu übermitteln."
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
+#: setup/setup_feedback.tpl:52
+msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
+msgstr "Hat Ihnen die Einrichtungs-Prozedur beim Start geholfen?"
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:6
-msgid "Change your password"
-msgstr "Ihr Kennwort ändern"
+#: setup/setup_feedback.tpl:62
+msgid "If not, what problems did you encounter"
+msgstr "Wenn nicht, welche Probleme sind Ihnen begegnet"
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
-msgid "Success"
-msgstr "Erfolg"
+#: setup/setup_feedback.tpl:70
+msgid "Is this the first time you use GOsa?"
+msgstr "Ist dies das erste Mal, dass Sie GOsa verwenden?"
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
-msgid "Your password has been changed successfully."
-msgstr "Ihr Kennwort wurde erfolgreich geändert."
+#: setup/setup_feedback.tpl:76
+msgid "I use it since"
+msgstr "Ich verwende es seit"
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:39
-msgid "Password change"
-msgstr "Kennwort-Änderung"
+#: setup/setup_feedback.tpl:77
+msgid "Select the year since when you are using GOsa"
+msgstr "Wählen Sie das Jahr, seit dem Sie GOsa verwenden"
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:51
-msgid ""
-"This dialog provides a simple way to change your password. Enter the current "
-"password and the new password (twice) in the fields below and press the "
-"'Change' button."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog bietet Ihnen eine einfache Möglichkeit, Ihr Kennwort zu "
-"ändern. Geben Sie dazu Ihr momentanes Kennwort ein. Tragen Sie dann das neue "
-"Kennwort inklusive einer Wiederholung in die unteren Felder ein und drücken "
-"Sieden Knopf 'Ändern'."
+#: setup/setup_feedback.tpl:84
+msgid "What operating system / distribution do you use?"
+msgstr "Welches Betriebssystem / welche Distribution verwenden Sie?"
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:58 ihtml/themes/default/password.tpl:60
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: setup/setup_feedback.tpl:92
+msgid "What web server do you use?"
+msgstr "Welchen Web-Server verwenden Sie?"
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:84
-msgid "again"
-msgstr "nochmal"
-
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:85
-msgid "New password repeated"
-msgstr "Neues Kennwort (Wiederholung)"
-
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:92
-msgid "Change"
-msgstr "Ändern"
-
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:93
-msgid "Click here to change your password"
-msgstr "Hier klicken, um Ihr Kennwort zu ändern"
-
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19
-msgid "Main"
-msgstr "Hauptmenü"
-
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:30 ihtml/themes/default/framework.tpl:34
-msgid "Sign out"
-msgstr "Abmelden"
+#: setup/setup_feedback.tpl:100
+msgid "What PHP version do you use?"
+msgstr "Welche PHP-Version verwenden Sie?"
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:43
-msgid "Signed in:"
-msgstr "Angemeldet:"
+#: setup/setup_feedback.tpl:108
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:15
-msgid "Please use your username and password to log in"
-msgstr "Melden Sie sich bitte mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Kennwort an"
+#: setup/setup_feedback.tpl:112
+msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?"
+msgstr "Welche Arten von LDAP-Servern verwenden Sie?"
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:55
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: setup/setup_feedback.tpl:118
+msgid "How many objects are in your LDAP?"
+msgstr "Wie viele Objekte befinden sich in Ihrem LDAP?"
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:56
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Hier klicken zum Anmelden"
+#: setup/setup_feedback.tpl:125
+msgid "Features"
+msgstr "Möglichkeiten"
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
-msgid "Your GOsa session has expired!"
-msgstr "Die Gültigkeit ihrer GOsa-Sitzung ist abgelaufen!"
+#: setup/setup_feedback.tpl:128
+msgid "What features of GOsa do you use?"
+msgstr "Welche Funktionen von GOsa verwenden Sie?"
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
-msgid ""
-"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
-"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
-"with administrative tasks, please sign in again."
+#: setup/setup_feedback.tpl:138
+msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?"
msgstr ""
-"Die letzte in der Web-Applikation durchgeführte Aktion liegt einige Zeit in "
-"der Vergangenheit. Aus Sicherheitsgründen wurde die Sitzung geschlossen. Um "
-"mit der Administration fortzufahren, melden Sie sich bitte erneut an."
+"Welche Funktionen würden Sie gerne in zukünftigen Versionen von GOsa sehen?"
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
-msgid "Sign in again"
-msgstr "Erneut anmelden"
+#: setup/setup_feedback.tpl:145
+msgid "Send feedback"
+msgstr "Sende Rückmeldung"
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
-msgstr ""
-"Die Größenbeschränkung sorgt dafür, daß die LDAP-Operationen schneller "
-"durchgeführt werden können und verringern die Last auf dem LDAP-Server. Der "
-"einfachste Weg, große Datenbanken ohne große Zeitüberschreitungen zu "
-"bearbeiten ist es Filter zu verwenden und die Größenbeschränkungen auf einen "
-"sinnvollen Wert einzustellen."
+#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38
+msgid "Welcome"
+msgstr "Willkommen"
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll"
+#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39
+msgid "The welcome message"
+msgstr "Die Willkommensnachricht"
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr ""
-"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge"
+#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40
+msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
+msgstr "Willkommen beim GOsa Einrichtungs-Assistenten"
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
-msgstr ""
-"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge, die innerhalb der "
-"Größenbeschränkung liegen"
+#: setup/setup_config1.tpl:2
+msgid "Look and feel"
+msgstr "Look & Feel"
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
-msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
-msgstr "Ihr Kennwort ist abgelaufen, geben Sie bitte ein neues Kennwort ein"
+#: setup/setup_config1.tpl:6
+msgid "Theme"
+msgstr "Thema"
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
-msgid "Old Password"
-msgstr "Altes Kennwort"
+#: setup/setup_config1.tpl:15
+msgid "People and group storage"
+msgstr "Ablage für Benutzer und Gruppen"
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
-msgid "New Password"
-msgstr "Neues Kennwort"
+#: setup/setup_config1.tpl:18
+msgid "People DN attribute"
+msgstr "DN-Attribut für Benutzer"
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
-msgid "Verify Password"
-msgstr "Kennwort überprüfen"
+#: setup/setup_config1.tpl:29
+msgid "People storage subtree"
+msgstr "Ablage-Teilbaum für Benutzer"
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
-msgid "Change Password"
-msgstr "Kennwort ändern"
+#: setup/setup_config1.tpl:38
+msgid "Group storage subtree"
+msgstr "Ablage-Teilbaum für Gruppen"
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
-msgid "Click here to Change your password"
-msgstr "Hier klicken, um Ihr Kennwort zu ändern"
+#: setup/setup_config1.tpl:47
+msgid "Include personal title in user DN"
+msgstr "Beinhalte persönlichen Titel in der DN des Benutzers"
-#: setup/class_setup.inc:210
-msgid "Completed"
-msgstr "Abgeschlossen"
+#: setup/setup_config1.tpl:58
+msgid "Relaxed naming policies"
+msgstr "Gelockerte Namenskonventionen"
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53
-msgid "LDAP setup"
-msgstr "LDAP-Einrichtung"
+#: setup/setup_config1.tpl:69
+msgid "Automatic uids"
+msgstr "Automatische UIDs"
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54
-msgid "LDAP connection setup"
-msgstr "LDAP Verbindungseinrichtung"
+#: setup/setup_config1.tpl:101
+msgid "Number base for people/groups"
+msgstr "Zähl-Basis für Benutzer/Gruppen"
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55
-msgid ""
-"This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
-"GOsa."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog führt die Basis-Konfiguration der LDAP-Verbindung für GOsa aus."
+#: setup/setup_config1.tpl:109
+msgid "Hook for number base"
+msgstr "Hook für Zählbasis"
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:99
-#, php-format
-msgid "Anonymous bind failed on server '%s'."
-msgstr "Anonyme Verbindung zu Server '%s' fehlgeschlagen."
+#: setup/setup_config1.tpl:128
+msgid "Password encryption algorithm"
+msgstr "Kennwort Verschlüsselungsalgorithmus"
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:101
-#, php-format
-msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'."
-msgstr "Verbindnung als Benutzer '%s' zu Server '%s' fehlgeschlagen."
+#: setup/setup_config1.tpl:139
+msgid "Password restrictions"
+msgstr "Kennwort Einschränkungen"
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:106
-#, php-format
-msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded."
-msgstr "Anonyme Verbindung zu Server '%s' war erfolgreich."
+#: setup/setup_config1.tpl:146 setup/setup_config1.tpl:150
+msgid "Password minimum length"
+msgstr "Minimale Kennwortlänge"
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107
-msgid "Please specify user and password."
-msgstr "Bitte geben Sie Benutzer und Kennwort ein."
+#: setup/setup_config1.tpl:157 setup/setup_config1.tpl:161
+msgid "Different characters from old password"
+msgstr "Verschiedene Zeichen des vorherigen Kennwortes"
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:109
-#, php-format
-msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded."
-msgstr "Verbindung als Benutzer '%s' zu Server '%s' war erfolgreich."
+#: setup/setup_config1.tpl:170
+msgid "Password change hook"
+msgstr "Kennwort-Änderungs-Hook"
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:38
-msgid "Write configuration file"
-msgstr "Schreibe Konfigurationsdatei"
+#: setup/setup_config1.tpl:186
+msgid "Use SASL for kerberos"
+msgstr "Verwende SASL für Kerberos"
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:39
-msgid "Finish - write the configuration file"
-msgstr "Fertig - schreibe die Konfigurationsdatei"
+#: setup/setup_config1.tpl:197
+msgid "Use account expiration"
+msgstr "Verwende Konto-Ablaufen"
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:100
+#: setup/setup_config1.tpl:209
msgid ""
-"Your configuration file is currently world readable. Please updated the file "
-"permissions!"
+"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
+"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
+"used here, too."
msgstr ""
-"Ihre Konfigurationsdatei ist momentan von jedem lesbar. Bitte aktualisieren "
-"Sie die Zugriffsrechte der Datei."
-
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:102
-msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
-msgstr "Die Konfigurationsdatei ist nicht lesbar oder nicht vorhanden."
+"GOsa unterstützt zahlreiche Verschlüsselungsarten für Ihre Passwörter. "
+"Üblicherweise wird die Auswahl über Vorlagen verwaltet, Sie können aber auch "
+"eine Standardmethode festlegen, die benutzt werden soll."
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:111
-#, php-format
+#: setup/setup_config1.tpl:210
msgid ""
-"After downloading and placing the file under %s, please make sure that the "
-"user the webserver is running with is able to read %s, while other users "
-"shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
-"requirement:"
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
+"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
msgstr ""
-"Nachdem Sie die Konfigurationsdatei unter %s abgelegt haben, muß "
-"sichergestellt werden, daß der Webserver auf %s zugreifen kann - während "
-"normale Nutzer dies nicht dürfen. Führen Sie diese Kommandos aus, um die "
-"obigen Voraussetzungen zu erfüllen:"
-
-#: setup/class_setupStep_License.inc:56 setup/class_setupStep_License.inc:57
-msgid "License"
-msgstr "Lizenz"
-
-#: setup/class_setupStep_License.inc:58
-msgid "Terms and conditions for usage"
-msgstr "Bedingungen und Auflagen für die Benutzung"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:7
-msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
-msgstr "Bitte wählen Sie den LDAP-Benutzer, der von GOsa verwendet werden soll"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:25
-msgid "LDAP connection"
-msgstr "LDAP-Verbindung"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:29
-msgid "Location name"
-msgstr "Name des Standortes:"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:37
-msgid "Connection URL"
-msgstr "Verbindungs-URL"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:45
-msgid "TLS connection"
-msgstr "TLS-Verbindung"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:65
-msgid "Reload"
-msgstr "Neu laden"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:69
-msgid "Authentication"
-msgstr "Authentisierung"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:73
-msgid "Admin DN"
-msgstr "Administrator-DN:"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:78
-msgid "Select user"
-msgstr "Wähle Benutzer"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:86
-msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
-msgstr "Automatisches Anfügen der LDAP-Basis an die Admin-DN"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:93
-msgid "Admin password"
-msgstr "Administrator-Kennwort:"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:101
-msgid "Schema based settings"
-msgstr "Schemabasierende Einstellungen"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:105
-msgid "Use rfc2307bis compliant groups"
-msgstr "Verwende RFC2307bis-konforme Gruppen"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:117
-msgid "Current status"
-msgstr "Momentaner Status"
-
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41
-msgid "Language setup"
-msgstr "Sprachen-Einrichtung"
-
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:42
-msgid "This step allows you to select your preferred language."
-msgstr "Dieser Schritt ermöglicht es Ihnen, Ihre bevorzugte Sprache zu wählen."
-
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:47
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatisch"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:91
-msgid "UNIX accounts/groups"
-msgstr "UNIX Konten/Gruppen"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:93
-msgid "Samba management"
-msgstr "Samba Verwaltung"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:95
-msgid "Mailsystem management"
-msgstr "Mailsystem Verwaltung"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:97
-msgid "FAX system administration"
-msgstr "Fax-System Verwaltung"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:99
-msgid "Asterisk administration"
-msgstr "Asterisk Verwaltung"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:101
-msgid "System inventory"
-msgstr "System Inventar"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:103
-msgid "System / Config management"
-msgstr "System-/Konfigurationsverwaltung"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:111
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113
-msgid "Notification and feedback"
-msgstr "Benachrichtigung und Rückmeldung"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112
-msgid "Get notifications or send feedback"
-msgstr "Erhalte Benachrichtigung oder sende Rückmeldung"
+"GOsa arbeitet immer als Administrator und verwaltet die Rechte intern "
+"(solange die in OpenLDAP implementierten ACIs nicht vollständig unterstützt "
+"werden, wird dieser Workaround bestehen bleiben). Damit dies funktioniert, "
+"wird an dieser Stelle der DN des LDAP-Administrators und das dazugehörige "
+"Kennwort benötigt."
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
-#, php-format
+#: setup/setup_config1.tpl:211
msgid ""
-"Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection "
-"to the internet."
+"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
+"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
+"values below if the fit your needs."
msgstr ""
-"Kann das Formular nicht an den Server %s verschicken. Prüfen Sie die "
-"Internet-Konnektivität."
+"Einige LDAP-Parameter beeinflussen die Art und Weise wie (und wo) GOsa Daten "
+"in der Baumstruktur ablegt. Prüfen Sie die vorgegebenen Werte, ob sie Ihren "
+"Vorgaben entsprechen."
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
+#: setup/setup_config1.tpl:212
msgid ""
-"Error while sending your feedback. The service is possible temporary "
-"unavailable"
+"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
+"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
+"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
msgstr ""
-"Beim Versenden der Daten ist ein Fehler aufgetreten. Der Dienst ist "
-"wahrscheinlich momentan nicht verfügbar."
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:149
-msgid "Feedback sucessfully send"
-msgstr "Daten erfolgreich versendet"
+"GOsa verfügt über modulare Unterstützung für verschiedene Zustellungs-"
+"Methoden. Diese Methoden stellen Schnittstellen für Benutzer-Postfächer und "
+"die allgemeine Verwaltung von Kontingenten bereit. Wählen sie 'dummy', um "
+"all Ihre Mail-Einstellungen unberührt zu lassen."
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:183
-msgid ""
-"You should have enabled at least one option, to subscribe or send your "
-"feedback."
-msgstr ""
-"Sie solten mindestens eine Option aktiviert haben um Feedback zu senden oder "
-"die Mailingliste zu nutzen."
+#: setup/setup_config2.tpl:6
+msgid "Samba hash generator"
+msgstr "Samba Hash Erzeuger"
-#: setup/setup_frame.tpl:11
-msgid "GOsa setup wizard"
-msgstr "GOsa Einrichtungs-Assistent"
+#: setup/setup_config2.tpl:15
+msgid "Samba SID"
+msgstr "Samba-SID"
-#: setup/setup_frame.tpl:18
-msgid "Installation"
-msgstr "Installation"
+#: setup/setup_config2.tpl:31
+msgid "RID base"
+msgstr "RID-Basis"
-#: setup/setup_frame.tpl:18
-msgid "Steps"
-msgstr "Schritte"
+#: setup/setup_config2.tpl:46
+msgid "Workstation container"
+msgstr "Container für Arbeitsstationen"
-#: setup/setup_finish.tpl:3
-msgid "Create your configuration file"
-msgstr "Erstellen Sie Ihre Konfigurationsdatei"
+#: setup/setup_config2.tpl:61
+msgid "Samba SID mapping"
+msgstr "Samba SID Mapping"
-#: setup/setup_finish.tpl:13
-msgid "Download configuration"
-msgstr "Konfiguration herunterladen"
+#: setup/setup_config2.tpl:71
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zeitzone"
-#: setup/setup_finish.tpl:18
-msgid "Status: "
-msgstr "Status: "
+#: setup/setup_config2.tpl:74
+msgid "Please choose your preferred timezone here"
+msgstr "Bitte wählen Sie hier Ihre bevorzugte Zeitzone"
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:73 setup/class_setupStep_Config1.inc:74
-msgid "GOsa settings 1/3"
-msgstr "GOsa-Einstellungen 1/3"
+#: setup/setup_config2.tpl:95
+msgid "Additional GOsa settings"
+msgstr "Zusätzliche GOsa-Einstellungen"
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:75
-msgid "GOsa generic settings"
-msgstr "GOsa Allgemeine Einstellungen"
+#: setup/setup_config2.tpl:99
+msgid "Enable Copy & Paste"
+msgstr "Ermögliche Kopieren & Einfügen"
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117
-#, php-format
-msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value"
-msgstr "Der angegebene Wert für '%s' muss numerisch sein."
+#: setup/setup_config2.tpl:111
+msgid "Enable DNS extension"
+msgstr "DNS-Erweiterung aktivieren."
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117 setup/setup_config1.tpl:85
-msgid "GID / UID min id"
-msgstr "GID / UID min id"
+#: setup/setup_config2.tpl:123
+msgid "Enable DHCP extension"
+msgstr "DHCP-Erweiterung aktivieren."
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 setup/class_setupStep_Config1.inc:125
-#, php-format
-msgid "Don't add a trailing comma to '%s'."
-msgstr "Fügen Sie kein führendes Komma vor '%s'."
+#: setup/setup_config2.tpl:135
+msgid "Enable mime type management"
+msgstr "MIME-Typ Verwaltung aktivieren"
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121
-msgid "People storage ou"
-msgstr "Ablage-OU für Benutzer:"
+#: setup/setup_config2.tpl:147
+msgid "Enable FAI release management"
+msgstr "Ermögliche FAI Release-Verwaltung"
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125
-msgid "Group storage ou"
-msgstr "Ablage-OU für Gruppen:"
+#: setup/setup_config2.tpl:159
+msgid "Enable user netatalk plugin"
+msgstr "Aktiviere Netatalk-Erweiterung für Benutzer"
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:129
-msgid "Uid base must be numeric"
-msgstr "UID Basis muss numerisch sein"
+#: setup/setup_config2.tpl:170
+msgid "Government mode"
+msgstr "Behördenmodus"
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:133
-msgid "The given password minimum length is not numeric."
-msgstr "Die angegebene minimal Kennwortlänge ist nicht numerisch."
+#: setup/setup_config2.tpl:183
+msgid "Mail method"
+msgstr "Zustellungs-Methode"
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:136
-msgid "The given password differ value is not numeric."
-msgstr "Der angegebene Kennwort Differenzwert ist nicht numerisch."
+#: setup/setup_config2.tpl:197
+msgid "Vacation templates"
+msgstr "Vorlage für Urlaubsmeldung"
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:79 setup/class_setupStep_Config2.inc:80
-msgid "GOsa settings 2/3"
-msgstr "GOsa-Einstellungen 2/3"
+#: setup/setup_config2.tpl:213
+msgid "Use Cyrus UNIX style"
+msgstr "Verwende Cyrus UNIX Stil"
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:81
-msgid "Customize special parameters"
-msgstr "Spezielle Parameter anpassen"
+#: setup/setup_config3.tpl:2
+msgid "GOsa core settings"
+msgstr "GOsa Basis-Einstellungen"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105 setup/class_setupStep_Migrate.inc:106
-msgid "LDAP inspection"
-msgstr "LDAP-Prüfung"
+#: setup/setup_config3.tpl:6
+msgid "Disable primary group filter"
+msgstr "Deaktiviere Filter für primäre Gruppe"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:107
-msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility"
-msgstr "Analysiere die aktuelle LDAP-Umgebung auf GOsa-Kompatibilität"
+#: setup/setup_config3.tpl:18
+msgid "Display summary in listings"
+msgstr "Zeige Zusammenfassung in Verzeichnissen"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:113
-msgid "Checking for root object"
-msgstr "Prüfe auf Wurzel Objekt"
+#: setup/setup_config3.tpl:30
+msgid "Honour administrative units"
+msgstr "Beachte administrative Einheiten"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119
-msgid "Checking permissions on LDAP database"
-msgstr "Prüfe Berechtigungen auf die LDAP-Datenbank"
+#: setup/setup_config3.tpl:42
+msgid "Smarty compile directory"
+msgstr "Smarty Compileverzeichnis"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:125
-msgid "Checking for invisible deparmtments"
-msgstr "Prüfe auf nicht sichtbare Abteilungen"
+#: setup/setup_config3.tpl:51
+msgid "Path for PPD storage"
+msgstr "Pfad zur PPD-Ablage"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:131
-msgid "Checking for invisible users"
-msgstr "Prüfe auf nicht sichtbare Benutzer"
+#: setup/setup_config3.tpl:67
+msgid "Path for kiosk profile storage"
+msgstr "Pfad zur Kiosk-Profil-Ablage"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:137
-msgid "Checking for super administrator"
-msgstr "Prüfe auf Super Administrator"
+#: setup/setup_config3.tpl:85
+msgid "Enable system deployment"
+msgstr "Systemverteilung aktivieren"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:143
-msgid "Checking for users outside the people tree"
-msgstr "Prüfe auf Benutzer ausserhalb des Benutzer-Teilbaums"
+#: setup/setup_config3.tpl:104
+msgid "Network resolv hook"
+msgstr "Netzwerk-Auflösungs-Hook"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:149
-msgid "Checking for groups outside the groups tree"
-msgstr "Prüfe auf Gruppen ausserhalb des Gruppen-Teilbaums"
+#: setup/setup_config3.tpl:122
+msgid "Mail queue script"
+msgstr "Mail-Warteschlangen-Skript"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:155
-msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree"
-msgstr ""
-"Prüfe auf Windows Arbeitsstationen ausserhalb des Windows Arbeitsstations-"
-"Teilbaumes"
+#: setup/setup_config3.tpl:140
+msgid "Notification script"
+msgstr "Benachrichtigungsskript"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:161
-msgid "Checking for duplicate uid numbers"
-msgstr "Prüfe auf doppelte UID-Nummern"
+#: setup/setup_config3.tpl:156
+msgid "Login and session"
+msgstr "Anmeldung und Sitzung"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:167
-msgid "Checking for duplicate gid numbers"
-msgstr "Prüfe auf doppelte GID-Nummern"
+#: setup/setup_config3.tpl:159
+msgid "Enforce register_globals to be deactivated"
+msgstr "Stelle sicher, dass register_globals nicht aktiv ist"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190 setup/class_setupStep_Migrate.inc:239
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301 setup/class_setupStep_Migrate.inc:362
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430 setup/class_setupStep_Migrate.inc:504
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808
-msgid "LDAP query failed"
-msgstr "LDAP Abfrage fehlgeschlagen"
+#: setup/setup_config3.tpl:171
+msgid "Enforce encrypted connections"
+msgstr "Erzwinge verschlüsselte Verbindungen"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191 setup/class_setupStep_Migrate.inc:240
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302 setup/class_setupStep_Migrate.inc:363
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:431 setup/class_setupStep_Migrate.inc:505
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:589 setup/class_setupStep_Migrate.inc:719
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:809
-msgid "Possibly the 'root object' is missing."
-msgstr "Möglicherweise fehlt das 'Wurzel-Objekt'."
+#: setup/setup_config3.tpl:183
+msgid "Warn if session is not encrypted"
+msgstr "Warnen, wenn die Sitzung nicht verschlüsselt ist"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:213
-#, php-format
-msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
-msgstr "Es wurden %s doppelte Werte für Attribut 'uidNumber' gefunden."
+#: setup/setup_config3.tpl:195
+msgid "Session lifetime"
+msgstr "Lebensdauer von Sitzungen"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262
-#, php-format
-msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
-msgstr "Es wurden %s doppelte Werte für Attribut 'gidNumber' gefunden."
+#: setup/setup_config3.tpl:203
+msgid "Debugging"
+msgstr "Fehlersuche"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:518
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:531 setup/class_setupStep_Migrate.inc:858
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1600
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1613
-msgid "Failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: setup/setup_config3.tpl:207
+msgid "Show PHP errors"
+msgstr "Zeige PHP Fehler"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319
-#, php-format
-msgid ""
-"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
-msgstr ""
-"Es wurde(n) %s Windows-Arbeitsstation(en) ausserhalb der vordefinierten "
-"Windows Abteilungs-OU '%s' gefunden."
+#: setup/setup_config3.tpl:219
+msgid "Maximum LDAP query time"
+msgstr "Maximale LDAP-Abfragedauer"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:599
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:728
-msgid "Migrate"
-msgstr "Migrieren"
+#: setup/setup_config3.tpl:237
+msgid "Log LDAP statistics"
+msgstr "Protokolliere LDAP-Statistiken"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387
-#, php-format
-msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
-msgstr ""
-"Es wurde(n) %s Gruppe(n) ausserhalb des konfigurierten Teilbaums '%s' "
-"gefunden."
+#: setup/setup_config3.tpl:249
+msgid "Debug level"
+msgstr "Debug-Level"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:388 setup/class_setupStep_Migrate.inc:464
-msgid "Move"
-msgstr "Verschieben"
+#: setup/setup_config3.tpl:254 setup/setup_config3.tpl:257
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:463
-#, php-format
-msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'."
-msgstr ""
-"Es wurde(n) %s Benutzer ausserhalb des konfigurierten Teilbaums '%s' "
-"gefunden."
+#: setup/setup_config3.tpl:255 setup/setup_config3.tpl:258
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520 setup/class_setupStep_Migrate.inc:533
-#, php-format
+#: setup/setup_migrate.tpl:5
msgid ""
-"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
+"During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls "
+"that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want "
+"to fix the problems below, in order to provide smooth services."
msgstr ""
-"Der angegebene Benutzer '%s' hat nicht die vollen Rechte auf Ihre LDAP-"
-"Datenbank."
+"Während der LDAP-Inspektion, werden wir auf gängige Fallstricke prüfen, die "
+"bei der Migration auf eine GOsa-basierte LDAP-Administration auftreten "
+"können. Sie möchten wahrscheinlich die Probleme unten beheben, um einen "
+"reibungslosen Betrieb zu ermöglichen."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:597
-#, php-format
-msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa."
-msgstr ""
-"Es wurde(n) %s Benutzer gefunden der/die in GOsa nicht sichtbar sein wird/"
-"werden."
+#: setup/setup_migrate.tpl:33
+msgid "Check again"
+msgstr "Nochmal prüfen"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:647 setup/class_setupStep_Migrate.inc:779
-#, php-format
-msgid ""
-"Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows "
-"'%s'."
+#: setup/setup_migrate.tpl:37
+msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department"
msgstr ""
-"Migration der Abteilung '%s' nach GOsa ist fehlgeschlagen, die Fehlermeldung "
-"lautet wie folgt: '%s'."
+"Verschiebe Windows-Arbeitsstationen in eine gültige Windows-Arbeitsstations-"
+"Abteilung"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727
-#, php-format
-msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa."
+#: setup/setup_migrate.tpl:39
+msgid ""
+"This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a "
+"valid department"
msgstr ""
-"Es wurde(n) %s Abteilung(en) gefunden, die in GOsa nicht sichtbar sein wird."
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:859
-msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
-msgstr "Es gibt kein GOsa Administratorkonto in Ihrem LDAP."
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:922
-msgid "Appending user to group administrational group:"
-msgstr "Der Benutzer wird zur administrativen Gruppe hinzugefügt:"
+"Dieser Dialog ermöglicht es Ihnen, die angezeigten Windows Arbeitsstationen "
+"in eine gültige Abteilung zu verschieben"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:923
-msgid "Before"
-msgstr "Vor"
+#: setup/setup_migrate.tpl:41
+msgid ""
+"Be careful with this tool, there may be references pointing to this "
+"workstations that can't be migrated."
+msgstr ""
+"Seien Sie vorsichtig mit diesem Werkzeug, da es möglich ist, dass es "
+"Referenzen auf die Arbeitsstationen gibt, die nicht migriert werden können."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:926
-msgid "After"
-msgstr "Nach"
+#: setup/setup_migrate.tpl:65 setup/setup_migrate.tpl:120
+#: setup/setup_migrate.tpl:171 setup/setup_migrate.tpl:294
+#: setup/setup_migrate.tpl:347
+msgid "Select all"
+msgstr "Alles auswählen"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:933 setup/class_setupStep_Migrate.inc:967
-#, php-format
-msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'."
+#: setup/setup_migrate.tpl:67
+msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department"
msgstr ""
-"Hinzufügen der Zugriffsrechte für Benutzer '%s' fehlgeschlagen, der LDAP-"
-"Server meldet '%s'."
+"Verschiebe ausgewählte Windows-Arbeitsstationen in die folgende GOsa-"
+"Abteilung"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:958
-msgid "Creating new administrational group:"
-msgstr "Erzeuge neue administrative Gruppe:"
+#: setup/setup_migrate.tpl:72
+msgid "Move selected workstations"
+msgstr "Verschiebe gewählte Arbeitsstationen"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:994
-msgid "Specified passwords are empty or not equal."
-msgstr "Die angegebenen Kennwörter sind leer oder nicht gleich."
+#: setup/setup_migrate.tpl:73
+msgid "What will be done here"
+msgstr "Was wird hier gemacht"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:999
-msgid "Please specify a valid uid."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige UID ein!"
+#: setup/setup_migrate.tpl:85
+msgid "Move groups into configured group tree"
+msgstr "Verschiebe Gruppen in den konfigurierten Gruppen-Teilbaum"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1041
-#, php-format
+#: setup/setup_migrate.tpl:88
msgid ""
-"Could not add administrative user, there is already an object with the same "
-"dn '%s' in your ldap database."
+"This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. "
+"Doing this may straighten your LDAP service."
msgstr ""
-"Kann keinen Administrator hinzufügen, da bereits ein Objekt mit der selben "
-"DN '%s' im LDAP vorhanden ist."
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1079
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1127
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1175
-msgid "Couldn't move users to specified department."
-msgstr "Konnte Benutzer nicht in angegebene Abteilung verschieben."
+"Dieser Dialog ermöglicht Ihnen das Verschieben einer Menge von Gruppen in "
+"den konfigurierten Gruppen-Teilbaum. Dieser Schritt wird Ihren LDAP-Dienst "
+"aufräumen."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089
-msgid "Winstation will be moved from"
-msgstr "Windows Arbeitsstation wird verschoben von"
+#: setup/setup_migrate.tpl:91
+msgid ""
+"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
+"groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
+"the migration in this case in this case."
+msgstr ""
+"Seien Sie vorsichtig mit dieser Option! Es könnte Referenzen auf diese "
+"Gruppen geben. Die GOsa-Einrichtung kann Referenzen nicht migrieren, also "
+"möchten Sie in diesem Fall wahrscheinlich die Migration abbrechen."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185
-msgid "to"
-msgstr "nach"
+#: setup/setup_migrate.tpl:94
+msgid "Move selected groups into this group tree"
+msgstr "Verschiebe gewählte Gruppen in den konfigurierten Gruppen-Teilbaum"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1100
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1148
-msgid "Updating following references too"
-msgstr "Aktualisiere auch die folgenden Referenzen"
+#: setup/setup_migrate.tpl:123 setup/setup_migrate.tpl:175
+#: setup/setup_migrate.tpl:298 setup/setup_migrate.tpl:351
+msgid "Hide changes"
+msgstr "Änderungen verbergen"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137
-msgid "Group will be moved from"
-msgstr "Gruppe wird verschoben von"
+#: setup/setup_migrate.tpl:125 setup/setup_migrate.tpl:177
+#: setup/setup_migrate.tpl:300 setup/setup_migrate.tpl:353
+msgid "Show changes"
+msgstr "Zeige Änderungen"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185
-msgid "User will be moved from"
-msgstr "Benutzer wird verschoben von"
+#: setup/setup_migrate.tpl:138
+msgid "Move users into configured user tree"
+msgstr "Verschiebe Benutzer in den konfigurieren Benutzer-Teilbaum"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1195
-msgid "The following references will be updated"
-msgstr "Die folgenden Referenzen werden aktualisiert"
+#: setup/setup_migrate.tpl:140
+msgid ""
+"This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. "
+"Doing this may straighten your LDAP service."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog ermöglicht Ihnen das Verschieben einer Menge von Benutzern in "
+"den konfigurierten Benutzer-Teilbaum. Dieser Schritt wird Ihren LDAP-Dienst "
+"aufräumen."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1601
+#: setup/setup_migrate.tpl:143
msgid ""
-"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
+"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
+"users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
+"the migration in this case."
msgstr ""
-"Das LDAP Wurzel-Objekt fehlt. Es wird benötigt, um Ihren LDAP-Dienst zu "
-"verwenden."
+"Seien Sie vorsichtig mit dieser Option! Es könnte Referenzen auf diese "
+"Benutzer geben. Die GOsa-Einrichtung kann Referenzen nicht migrieren, also "
+"möchten Sie in diesem Fall wahrscheinlich die Migration abbrechen."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1602
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1615
-msgid "Try to create root object"
-msgstr "Versuche, das Wurzel-Objekt zu erstellen"
+#: setup/setup_migrate.tpl:146
+msgid "Move selected users into this people tree"
+msgstr "Verschiebe gewählte Benutzer in diesen Benutzer-Teilbaum"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1614
-msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
+#: setup/setup_migrate.tpl:196
+msgid "Next"
+msgstr "Weiter"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:199
+msgid "Create a new GOsa administrator account"
+msgstr "Neues GOsa Administrator-Konto anlegen"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:202
+msgid ""
+"This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP "
+"tree."
msgstr ""
-"Wurzel-Objekt konnte nicht erstellt werden, Sie sollten es selbst versuchen."
+"Dieser Dialog wird Ihrem LDAP-Baum automatisch einen neuen Super-"
+"Administrator hinzufügen."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1904
-#, php-format
-msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'."
-msgstr "Fehler beim Kopieren von '%s' nach '%s'. Der LDAP-Dienst meldete '%s'."
+#: setup/setup_migrate.tpl:231
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Kennwort (Wiederholung)"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1907
-msgid "Something went wrong while copying dns."
-msgstr "Etwas ging schief während des Kopierens von DNs."
+#: setup/setup_migrate.tpl:259
+msgid ""
+"The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If "
+"you want to change this for a couple of entries, select them and use the "
+"migrate button below."
+msgstr ""
+"Die aufgelisteten Abteilungen sind momentan in der GOsa "
+"Benutzerschnittstelle unsichtbar. Wenn Sie dies für einige Einträge ändern "
+"möchten, wählen Sie diese aus und verwenden Sie den Migrieren-Knopf "
+"unterhalb."
-#: setup/setup_license.tpl:8
-msgid "I have read the license and accept it"
-msgstr "Ich habe die Lizenzbestimmungen gelesen und stimme diesen zu"
+#: setup/setup_migrate.tpl:260 setup/setup_migrate.tpl:315
+msgid ""
+"If you want to know what will be done when migrating the selected entries, "
+"use the 'Show changes' button to see the LDIF."
+msgstr ""
+"Wenn Sie wissen möchten, was passieren würde, wenn die gewählten Einträge "
+"migriert werden, verwenden Sie den 'Zeige Änderungen'-Knopf, um den LDIF zu "
+"sehen."
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:67 setup/class_setupStep_Config3.inc:68
-msgid "GOsa settings 3/3"
-msgstr "GOsa-Einstellungen 3/3"
+#: setup/setup_migrate.tpl:270 setup/setup_migrate.tpl:324
+msgid "Current"
+msgstr "Momentan"
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:69
-msgid "Tweak some GOsa core behaviour"
-msgstr "Optimieren des GOsa Basisverhaltens"
+#: setup/setup_migrate.tpl:277 setup/setup_migrate.tpl:331
+msgid "After migration"
+msgstr "Nach der Migration"
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:171
-msgid "Session lifetime must be a numeric value."
-msgstr "Lebensdauer von Sitzungen muß ein numerischer Wert sein."
+#: setup/setup_migrate.tpl:314
+msgid ""
+"The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you "
+"want to change this for a couple of users, just select them and use the "
+"'Migrate' button below."
+msgstr ""
+"Die angezeigten Benutzer sind momentan in der GOsa Benutzerschnittstelle "
+"unsichtbar. Wenn Sie diese für eine Menge an Benutzern ändern möchten, "
+"wählen Sie sie aus und verwenden Sie den 'Migrieren'-Knopf unterhalb."
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:175
-msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. "
-msgstr "Der Wert für maximale LDAP-Abfragedauer muß numerisch sein."
+#: setup/setup_frame.tpl:11
+msgid "GOsa setup wizard"
+msgstr "GOsa Einrichtungs-Assistent"
-#: setup/setup_config2.tpl:6
-msgid "Samba hash generator"
-msgstr "Samba Hash Erzeuger"
+#: setup/setup_frame.tpl:18
+msgid "Installation"
+msgstr "Installation"
-#: setup/setup_config2.tpl:15
-msgid "Samba SID"
-msgstr "Samba-SID"
+#: setup/setup_frame.tpl:18
+msgid "Steps"
+msgstr "Schritte"
-#: setup/setup_config2.tpl:31
-msgid "RID base"
-msgstr "RID-Basis"
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:40 setup/class_setupStep_Schema.inc:41
+msgid "LDAP schema check"
+msgstr "LDAP Schema-Prüfung"
-#: setup/setup_config2.tpl:46
-msgid "Workstation container"
-msgstr "Container für Arbeitsstationen"
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:42
+msgid "Perform test on your current LDAP schema"
+msgstr "Führe Test auf dem momentanen LDAP-Schema aus"
-#: setup/setup_config2.tpl:61
-msgid "Samba SID mapping"
-msgstr "Samba SID Mapping"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39
+msgid "Installation check"
+msgstr "Installationsprüfung"
-#: setup/setup_config2.tpl:71
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zeitzone"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
+msgid "Basic checks for PHP version and required extensions."
+msgstr ""
+"Grundlegende Prüfungen auf die PHP-Version und benötigte Erweiterungen."
-#: setup/setup_config2.tpl:74
-msgid "Please choose your preferred timezone here"
-msgstr "Bitte wählen Sie hier Ihre bevorzugte Zeitzone"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
+msgid "Checking PHP version"
+msgstr "Prüfe PHP-Version"
-#: setup/setup_config2.tpl:95
-msgid "Additional GOsa settings"
-msgstr "Zusätzliche GOsa-Einstellungen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:65
+#, php-format
+msgid "PHP must be of version %s / %s or above."
+msgstr "PHP muss in Version %s / %s oder höher vorliegen."
-#: setup/setup_config2.tpl:99
-msgid "Enable Copy & Paste"
-msgstr "Ermögliche Kopieren & Einfügen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:66
+msgid ""
+"GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP "
+"versions. Please update to a supported version."
+msgstr ""
+"GOsa benötigt Funktionalität, die in alten PHP-Version nicht verfügbar (oder "
+"fehlerhaft) ist. Bitte aktualisieren Sie auf eine unterstützte Version."
-#: setup/setup_config2.tpl:111
-msgid "Enable FAI release management"
-msgstr "Ermögliche FAI Release-Verwaltung"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:72
+msgid "Checking for LDAP support"
+msgstr "Prüfe auf LDAP-Unterstützung"
-#: setup/setup_config2.tpl:123
-msgid "Enable user netatalk plugin"
-msgstr "Aktiviere Netatalk-Erweiterung für Benutzer"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:73
+msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
+msgstr ""
+"Dies ist die grundlegenste GOsa-Erweiterung und daher wirklich erforderlich."
-#: setup/setup_config2.tpl:134
-msgid "Government mode"
-msgstr "Behördenmodus"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:74
+msgid ""
+"The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with "
+"your LDAP server."
+msgstr ""
+"Die LDAP-Erweiterung (php4-ldap/php5-ldap) wird für die Kommunikation mit "
+"Ihrem LDAP-Server benötigt."
-#: setup/setup_config2.tpl:147
-msgid "Mail method"
-msgstr "Zustellungs-Methode"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:80
+msgid "Checking for gettext support"
+msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung"
-#: setup/setup_config2.tpl:161
-msgid "Vacation templates"
-msgstr "Vorlage für Urlaubsmeldung"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:81
+msgid "Gettext support is required for internationalization."
+msgstr "Gettext-Unterstützung wird für die Sprachanpassung benötigt."
-#: setup/setup_config2.tpl:177
-msgid "Use Cyrus UNIX style"
-msgstr "Verwende Cyrus UNIX Stil"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82 setup/class_setupStep_Checks.inc:90
+msgid "Please make sure that the extension is activated."
+msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass die Erweiterung aktiviert ist."
-#: setup/setup_language.tpl:3
-msgid "Please select the preferred language"
-msgstr "Bitte wählen Sie die bevorzugte Sprache"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:88
+msgid "Checking for iconv support"
+msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung"
-#: setup/setup_language.tpl:5
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:89
msgid ""
-"At this point, you can select the site wide default language. Choosing "
-"'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can "
-"be overriden per user."
+"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
+"therefore required. "
msgstr ""
-"An diesem Punkt können Sie eine Site-weite Standardsprache wählen. Wenn Sie "
-"'automatisch' wählen, wird die vom Browser angeforderte Sprache verwendet. "
-"Diese Einstellung kann vom Benutzer überschrieben werden."
+"Dieses Modul wird von GOsa benutzt, um Samba Munged Dial-Informationen zu "
+"verarbeiten und wird daher benötigt."
-#: setup/setup_language.tpl:9
-msgid "Please your preferred language here"
-msgstr "Bitte wählen Sie die bevorzugte Sprache"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:96
+msgid "Checking for mhash support"
+msgstr "Prüfe auf mhash-Unterstützung"
-#: setup/setup_feedback.tpl:8
-msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist"
-msgstr "Abonniere die GOsa-Announce Mailingliste"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:97
+msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption"
+msgstr ""
+"Sie benötigen dieses Modul, um die SSHA-Verschlüssung verwenden zu können"
-#: setup/setup_feedback.tpl:11
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:98
msgid ""
-"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
-"order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm "
-"this by mail."
+"The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-"
+"mhash."
msgstr ""
-"Wenn Sie diese Option auswählen, versucht GOsa eine Verbindung zu http://oss."
-"gonicus.de, um die GOsa-Announce Mailingliste zu abonnieren. Sie müssen das "
-"Abonnement daraufhin per Mail bestätigen."
+"Das mhash-Modul für PHP 4/5 ist nicht verfügbar. Bitte installieren Sie php4-"
+"mhash/php5-mhash."
-#: setup/setup_feedback.tpl:43
-msgid "Send feedback to the GOsa project team"
-msgstr "Rückmeldung an das GOsa-Project-Team senden"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:104
+msgid "Checking for IMAP support"
+msgstr "Prüfe auf IMAP-Unterstützung"
-#: setup/setup_feedback.tpl:46
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:105
msgid ""
-"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
-"order to submit your form anonymously."
+"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa "
+"retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
msgstr ""
-"Wenn diese Option ausgewählt ist, wird GOsa versuchen, eine Verbindung zu "
-"http://oss.gonicus.de aufzubauen, um Ihr Formular anonym zu übermitteln."
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:52
-msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
-msgstr "Hat Ihnen die Einrichtungs-Prozedur beim Start geholfen?"
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:62
-msgid "If not, what problems did you encounter"
-msgstr "Wenn nicht, welche Probleme sind Ihnen begegnet"
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:70
-msgid "Is this the first time you use GOsa?"
-msgstr "Ist dies das erste Mal, dass Sie GOsa verwenden?"
+"Das IMAP-Modul wird für die Kommunikation mit ihrem IMAP-Server benötigt. "
+"GOsa bezieht Statusinformationen, erstellt und entfernt Mailkonten, etc."
-#: setup/setup_feedback.tpl:76
-msgid "I use it since"
-msgstr "Ich verwende es seit"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:106
+msgid ""
+"This module is used to communicate with your mail server. Please install "
+"php4-imap/php5-imap."
+msgstr ""
+"Dieses Modul wird zur Kommunikation mit Ihrem Mail-Server verwendet. Bitte "
+"installieren Sie php4-imap/php5-imap."
-#: setup/setup_feedback.tpl:77
-msgid "Select the year since when you are using GOsa"
-msgstr "Wählen Sie das Jahr, seit dem Sie GOsa verwenden"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:112
+msgid "Checking for getacl in IMAP implementation"
+msgstr "Prüfe auf getacl im IMAP-Modul"
-#: setup/setup_feedback.tpl:84
-msgid "What operating system / distribution do you use?"
-msgstr "Welches Betriebssystem / welche Distribution verwenden Sie?"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
+msgid ""
+"The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP "
+"extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version "
+"to use this feature."
+msgstr ""
+"Die getacl-Unterstützung wird benötigt um Zugriffsrechte von Verteilten "
+"Ordnern zu verwalten. Das alte IMAP-Modul unterstützt das Auslesen dieser "
+"Zugriffsregeln nicht. Sie benötigen ein aktuelles PHP um diese Funktion "
+"nutzen zu können."
-#: setup/setup_feedback.tpl:92
-msgid "What web server do you use?"
-msgstr "Welchen Web-Server verwenden Sie?"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:120
+msgid "Checking for MySQL support"
+msgstr "Prüfe auf MySQL-Unterstützung"
-#: setup/setup_feedback.tpl:100
-msgid "What PHP version do you use?"
-msgstr "Welche PHP-Version verwenden Sie?"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
+msgid ""
+"MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
+msgstr ""
+"Die MySQL-Unterstützung wird benötigt, um mit verschiedenen unterstützten "
+"Datenbanken zu kommunizieren."
-#: setup/setup_feedback.tpl:108
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:122
+msgid ""
+"This module is required to communicate with database servers (GOfax, "
+"asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql"
+msgstr ""
+"Dieses Modul wird benötigt, um mit Datenbank-Servern zu kommunizieren "
+"(GOfax, asterisk, GLPI, etc.). Bitte installieren Sie php4-mysql/php5-mysql"
-#: setup/setup_feedback.tpl:112
-msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?"
-msgstr "Welche Arten von LDAP-Servern verwenden Sie?"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:128
+msgid "Checking for kadm5 support"
+msgstr "Prüfe auf kadm5-Unterstützung"
-#: setup/setup_feedback.tpl:118
-msgid "How many objects are in your LDAP?"
-msgstr "Wie viele Objekte befinden sich in Ihrem LDAP?"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:129
+msgid ""
+"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
+"via PEAR network."
+msgstr ""
+"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul "
+"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen."
-#: setup/setup_feedback.tpl:125
-msgid "Features"
-msgstr "Möglichkeiten"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:130
+msgid ""
+"This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via "
+"PEAR network"
+msgstr ""
+"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul "
+"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen."
-#: setup/setup_feedback.tpl:128
-msgid "What features of GOsa do you use?"
-msgstr "Welche Funktionen von GOsa verwenden Sie?"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:136
+msgid "Checking for SNMP support"
+msgstr "Prüfe auf SNMP-Unterstützung"
-#: setup/setup_feedback.tpl:138
-msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:137
+msgid ""
+"The simple network management protocol is needed to get status information "
+"from clients."
msgstr ""
-"Welche Funktionen würden Sie gerne in zukünftigen Versionen von GOsa sehen?"
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) wird zur Client-Überwachung "
+"benötigt."
-#: setup/setup_feedback.tpl:145
-msgid "Send feedback"
-msgstr "Sende Rückmeldung"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:138
+msgid ""
+"This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-"
+"snmp."
+msgstr ""
+"Dieses Modul wird für die Client-Überwachung benötigt. Bitte installieren "
+"Sie php4-snmp/php5-snmp."
-#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38
-msgid "Welcome"
-msgstr "Willkommen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:144
+msgid "Checking for CUPS support"
+msgstr "Prüfe auf CUPS-Unterstützung"
-#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39
-msgid "The welcome message"
-msgstr "Die Willkommensnachricht"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:145
+msgid ""
+"In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap "
+"files, you've to install the CUPS module."
+msgstr ""
+"Falls Sie eine Liste der verfügbaren Drucker über IPP auslesen möchten (an "
+"Stelle von printcap), benötigen Sie dieses Modul."
-#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40
-msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
-msgstr "Willkommen beim GOsa Einrichtungs-Assistenten"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:154
+msgid "Checking for fping utility"
+msgstr "Suche fping-Programm"
-#: setup/setup_config1.tpl:2
-msgid "Look and feel"
-msgstr "Look & Feel"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:155
+msgid ""
+"The fping utility is used if you've got a thin client based terminal "
+"environment."
+msgstr ""
+"Fping wird benötigt, wenn Sie eine Thin-Client basierte Terminal-Umgebung "
+"haben."
-#: setup/setup_config1.tpl:6
-msgid "Theme"
-msgstr "Thema"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:156
+msgid ""
+"The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
+msgstr ""
+"Fping wird benötigt, um den Status von Thin-Client basierenden Terminal zu "
+"überwachen."
-#: setup/setup_config1.tpl:15
-msgid "People and group storage"
-msgstr "Ablage für Benutzer und Gruppen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:171
+msgid "SAMBA password hash generation"
+msgstr "SAMBA Kennwort-Hash Erzeugung"
-#: setup/setup_config1.tpl:18
-msgid "People DN attribute"
-msgstr "DN-Attribut für Benutzer"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:172
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages "
+"to generate password hashes."
+msgstr ""
+"Um SAMBA 2/3 verwenden zu können, müssen Sie weitere Pakete installieren, "
+"die Kennwort-Hashes generieren."
-#: setup/setup_config1.tpl:29
-msgid "People storage subtree"
-msgstr "Ablage-Teilbaum für Benutzer"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:173
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take "
+"a look at mkntpasswd."
+msgstr ""
+"Um SAMBA 2/3 verwenden zu können, müssen Sie weitere Perl-Bibliotheken "
+"installieren. Werfen Sie einen Blick auf mkntpasswd."
-#: setup/setup_config1.tpl:38
-msgid "Group storage subtree"
-msgstr "Ablage-Teilbaum für Gruppen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:183 setup/class_setupStep_Checks.inc:202
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:218 setup/class_setupStep_Checks.inc:234
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:251
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
-#: setup/setup_config1.tpl:47
-msgid "Include personal title in user DN"
-msgstr "Beinhalte persönlichen Titel in der DN des Benutzers"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:184
+msgid ""
+"register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be "
+"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
+"risk."
+msgstr ""
+"register_globals ist ein PHP-Mechanismus, welcher alle globalen Variablen "
+"für Skripte direkt zugänglich macht. Dies kann ein Sicherheitsrisiko sein."
-#: setup/setup_config1.tpl:58
-msgid "Relaxed naming policies"
-msgstr "Gelockerte Namenskonventionen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:185
+msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
+msgstr ""
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'register_globals' und setzen sie es auf "
+"'Off'."
-#: setup/setup_config1.tpl:69
-msgid "Automatic uids"
-msgstr "Automatische UIDs"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:193
+msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions."
+msgstr ""
+"PHP verwendet diesen Wert für den Garbage Collector, um alte Sitzungen zu "
+"entfernen."
-#: setup/setup_config1.tpl:101
-msgid "Number base for people/groups"
-msgstr "Zähl-Basis für Benutzer/Gruppen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:194
+msgid ""
+"Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies "
+"before they really timeout."
+msgstr ""
+"Das Setzen dieses Wertes auf einen Tag wird vermeiden, dass Sie die Sitzung "
+"und den zugehörigen Cookie verlieren, bevor diese tatsächlich ihre "
+"Gültigkeit verlieren."
-#: setup/setup_config1.tpl:109
-msgid "Hook for number base"
-msgstr "Hook für Zählbasis"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:195
+msgid ""
+"Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or "
+"higher."
+msgstr ""
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'session.gc_maxlifetime' und setzen sie es "
+"auf 86400 oder höher."
-#: setup/setup_config1.tpl:128
-msgid "Password encryption algorithm"
-msgstr "Kennwort Verschlüsselungsalgorithmus"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:203
+msgid ""
+"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
+"in your php.ini should be set to 'Off'."
+msgstr ""
+"Um GOsa fehlerfrei benutzen zu können, muß die Option session.auto_register "
+"in Ihrer php.ini auf 'Off' stehen."
-#: setup/setup_config1.tpl:139
-msgid "Password restrictions"
-msgstr "Kennwort Einschränkungen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:204
+msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgstr ""
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'session.auto_start' und setzen sie es auf "
+"'Off'."
-#: setup/setup_config1.tpl:146 setup/setup_config1.tpl:150
-msgid "Password minimum length"
-msgstr "Minimale Kennwortlänge"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:211
+msgid ""
+"GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
+"errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
+msgstr ""
+"GOsa benötigt mindestens 32MB Speicher, weniger Speicher würde nicht "
+"nachvollziehbare Probleme verursachen! Bei größeren Installationen sollte "
+"dieser Wert noch erweitert werden."
-#: setup/setup_config1.tpl:157 setup/setup_config1.tpl:161
-msgid "Different characters from old password"
-msgstr "Verschiedene Zeichen des vorherigen Kennwortes"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
+msgid ""
+"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
+msgstr ""
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'memory_limit' und setzen sie es auf '32M' "
+"oder höher."
-#: setup/setup_config1.tpl:170
-msgid "Password change hook"
-msgstr "Kennwort-Änderungs-Hook"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:219
+msgid ""
+"This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
+"increase performance."
+msgstr ""
+"Diese Einstellung beeinflusst die Verarbeitung der PHP-Ausgabe. Stellen Sie "
+"diese auf 'off', um die Leistung zu erhöhen."
-#: setup/setup_config1.tpl:186
-msgid "Use SASL for kerberos"
-msgstr "Verwende SASL für Kerberos"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:220
+msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgstr ""
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'implicit_flush' und setzen sie es auf "
+"'Off'."
-#: setup/setup_config1.tpl:197
-msgid "Use account expiration"
-msgstr "Verwende Konto-Ablaufen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:227
+msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
+msgstr "Die Ausführungszeit sollte mindestens 30 Sekunden betragen."
-#: setup/setup_config1.tpl:209
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:228
msgid ""
-"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
-"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
-"used here, too."
+"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
msgstr ""
-"GOsa unterstützt zahlreiche Verschlüsselungsarten für Ihre Passwörter. "
-"Üblicherweise wird die Auswahl über Vorlagen verwaltet, Sie können aber auch "
-"eine Standardmethode festlegen, die benutzt werden soll."
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'max_execution_time' und setzen sie es auf "
+"'30' oder höher."
-#: setup/setup_config1.tpl:210
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:235
msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
+"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
+"any information about the server you are running in this case."
msgstr ""
-"GOsa arbeitet immer als Administrator und verwaltet die Rechte intern "
-"(solange die in OpenLDAP implementierten ACIs nicht vollständig unterstützt "
-"werden, wird dieser Workaround bestehen bleiben). Damit dies funktioniert, "
-"wird an dieser Stelle der DN des LDAP-Administrators und das dazugehörige "
-"Kennwort benötigt."
+"Erhöhen Sie die Sicherheit Ihres Servers, indem Sie expose_php auf 'off' "
+"setzen. PHP wird in dieser Einstellung keine Informationen über Ihren "
+"laufenden Server senden."
-#: setup/setup_config1.tpl:211
-msgid ""
-"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
-"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
-"values below if the fit your needs."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:236
+msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
msgstr ""
-"Einige LDAP-Parameter beeinflussen die Art und Weise wie (und wo) GOsa Daten "
-"in der Baumstruktur ablegt. Prüfen Sie die vorgegebenen Werte, ob sie Ihren "
-"Vorgaben entsprechen."
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'expose_php' und setzen sie es auf 'Off'."
-#: setup/setup_config1.tpl:212
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:242
+msgid "On"
+msgstr "An"
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:243
msgid ""
-"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
-"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
-"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
+"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
+"escape all quotes in strings in this case."
msgstr ""
-"GOsa verfügt über modulare Unterstützung für verschiedene Zustellungs-"
-"Methoden. Diese Methoden stellen Schnittstellen für Benutzer-Postfächer und "
-"die allgemeine Verwaltung von Kontingenten bereit. Wählen sie 'dummy', um "
-"all Ihre Mail-Einstellungen unberührt zu lassen."
+"Erhöhen Sie die Sicherheit des Server, indem sie magic_quotes_gpc auf 'on' "
+"stellen. PHP wird in dieser Einstellung alle 'quotes' in 'strings' umwandeln."
-#: setup/setup_migrate.tpl:5
-msgid ""
-"During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls "
-"that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want "
-"to fix the problems below, in order to provide smooth services."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:244
+msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
msgstr ""
-"Während der LDAP-Inspektion, werden wir auf gängige Fallstricke prüfen, die "
-"bei der Migration auf eine GOsa-basierte LDAP-Administration auftreten "
-"können. Sie möchten wahrscheinlich die Probleme unten beheben, um einen "
-"reibungslosen Betrieb zu ermöglichen."
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'magic_quotes_gpc' und setzen sie es auf "
+"'On'."
-#: setup/setup_migrate.tpl:33
-msgid "Check again"
-msgstr "Nochmal prüfen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:252
+msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
+msgstr ""
+"Erhöhen Sie die Leistung des Servers, indem sie magic_quotes_gpc auf 'off' "
+"stellen."
-#: setup/setup_migrate.tpl:37
-msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:253
+msgid ""
+"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
msgstr ""
-"Verschiebe Windows-Arbeitsstationen in eine gültige Windows-Arbeitsstations-"
-"Abteilung"
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'zend.ze1_compatibility_mode' und setzen "
+"sie es auf 'Off'."
-#: setup/setup_migrate.tpl:39
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:264
+msgid "Configuration writeable"
+msgstr "Konfigurationsdatei schreibbar"
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:265
+msgid "The configuration file can't be written"
+msgstr "Die Konfigurationsdatei kann nicht geschrieben werden"
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:266
+#, php-format
msgid ""
-"This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a "
-"valid department"
+"GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can "
+"write the configuration directly if it is writeable."
msgstr ""
-"Dieser Dialog ermöglicht es Ihnen, die angezeigten Windows Arbeitsstationen "
-"in eine gültige Abteilung zu verschieben"
+"GOsa liest die Konfiguration aus einer Datei, die sich in (%s/%s) befindet. "
+"Die Einrichtung kann die Konfiguration direkt speichern, wenn die Datei "
+"schreibbar ist."
-#: setup/setup_migrate.tpl:41
+#: setup/setup_welcome.tpl:4
msgid ""
-"Be careful with this tool, there may be references pointing to this "
-"workstations that can't be migrated."
+"This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any "
+"configuration right now. This simple wizard intends to help you while "
+"setting it up."
msgstr ""
-"Seien Sie vorsichtig mit diesem Werkzeug, da es möglich ist, dass es "
-"Referenzen auf die Arbeitsstationen gibt, die nicht migriert werden können."
+"Dies scheint das erste Mal zu sein, dass Sie GOsa starten - wir haben keine "
+"Konfiguration gefunden. Dieser einfache Assistent wird Ihnen bei der "
+"Einrichtung behilflich sein."
-#: setup/setup_migrate.tpl:65 setup/setup_migrate.tpl:120
-#: setup/setup_migrate.tpl:171 setup/setup_migrate.tpl:294
-#: setup/setup_migrate.tpl:347
-msgid "Select all"
-msgstr "Alles auswählen"
+#: setup/setup_welcome.tpl:8
+msgid "What will the wizard do for you?"
+msgstr "Was wird der Assistent für Sie erledigen?"
-#: setup/setup_migrate.tpl:67
-msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department"
+#: setup/setup_welcome.tpl:11
+msgid "Create a basic, single site configuration"
+msgstr "Erstelle eine grundlegende Konfiguration für eine Site."
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:12
+msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup"
+msgstr "Versucht, Probleme in Ihrer PHP- und LDAP-Einrichtung zu finden"
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:13
+msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches"
msgstr ""
-"Verschiebe ausgewählte Windows-Arbeitsstationen in die folgende GOsa-"
-"Abteilung"
+"Lässt Sie aus einem Satz von grundlegenden und erweiterten "
+"Konfigurationsschaltern wählen"
-#: setup/setup_migrate.tpl:72
-msgid "Move selected workstations"
-msgstr "Verschiebe gewählte Arbeitsstationen"
+#: setup/setup_welcome.tpl:14
+msgid "Guided migration of existing LDAP trees"
+msgstr "Geführte Migration von vorhandenen LDAP-Bäumen"
-#: setup/setup_migrate.tpl:73
-msgid "What will be done here"
-msgstr "Was wird hier gemacht"
+#: setup/setup_welcome.tpl:17
+msgid "What will the wizard NOT do for you?"
+msgstr "Was wird der Assistent NICHT für sie erledigen?"
-#: setup/setup_migrate.tpl:85
-msgid "Move groups into configured group tree"
-msgstr "Verschiebe Gruppen in den konfigurierten Gruppen-Teilbaum"
+#: setup/setup_welcome.tpl:20
+msgid "Find every possible configuration error"
+msgstr "Finde jeden möglichen Konfigurationsfehler"
-#: setup/setup_migrate.tpl:88
-msgid ""
-"This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. "
-"Doing this may straighten your LDAP service."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog ermöglicht Ihnen das Verschieben einer Menge von Gruppen in "
-"den konfigurierten Gruppen-Teilbaum. Dieser Schritt wird Ihren LDAP-Dienst "
-"aufräumen."
+#: setup/setup_welcome.tpl:21
+msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!"
+msgstr "Migriere jede mögliche LDAP-Umgebung - erstellen Sie Sicherungsabzüge!"
-#: setup/setup_migrate.tpl:91
+#: setup/setup_welcome.tpl:25
+msgid "To continue..."
+msgstr "Um fortzusetzen..."
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:28
msgid ""
-"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
-"groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
-"the migration in this case in this case."
+"For security reasons you need to authenticate for the installation by "
+"creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the "
+"servers local filesystem. This can be done by executing the following "
+"command:"
msgstr ""
-"Seien Sie vorsichtig mit dieser Option! Es könnte Referenzen auf diese "
-"Gruppen geben. Die GOsa-Einrichtung kann Referenzen nicht migrieren, also "
-"möchten Sie in diesem Fall wahrscheinlich die Migration abbrechen."
+"Aus Gründen der Sicherheit müssen Sie sich für die Installation "
+"authentisieren, indem Sie die Datei '/tmp/gosa.auth', die Ihre aktuelle "
+"Sitzungs-ID enthält, im lokalen Dateisystem des Servers erstellen.Dies kann "
+"durch das Ausführen des folgenden Kommandos erreicht werden:"
-#: setup/setup_migrate.tpl:94
-msgid "Move selected groups into this group tree"
-msgstr "Verschiebe gewählte Gruppen in den konfigurierten Gruppen-Teilbaum"
+#: setup/setup_welcome.tpl:34
+msgid "Click the 'Continue' button when you've finished."
+msgstr "Klicken Sie auf den 'Fortfahren'-Knopf, wenn Sie fertig sind."
-#: setup/setup_migrate.tpl:123 setup/setup_migrate.tpl:175
-#: setup/setup_migrate.tpl:298 setup/setup_migrate.tpl:351
-msgid "Hide changes"
-msgstr "Änderungen verbergen"
+#: setup/setup_checks.tpl:9
+msgid "PHP module and extension checks"
+msgstr "PHP Modul- und Erweiterungsprüfungen"
-#: setup/setup_migrate.tpl:125 setup/setup_migrate.tpl:177
-#: setup/setup_migrate.tpl:300 setup/setup_migrate.tpl:353
-msgid "Show changes"
-msgstr "Zeige Änderungen"
+#: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103
+msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
+msgstr "GOsa wird NICHT laufen, ohne dass dieser Fehler behoben ist."
-#: setup/setup_migrate.tpl:138
-msgid "Move users into configured user tree"
-msgstr "Verschiebe Benutzer in den konfigurieren Benutzer-Teilbaum"
+#: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107
+msgid "GOsa will run without fixing this."
+msgstr "GOsa wird laufen, ohne dass dieser Fehler behoben ist."
-#: setup/setup_migrate.tpl:140
-msgid ""
-"This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. "
-"Doing this may straighten your LDAP service."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog ermöglicht Ihnen das Verschieben einer Menge von Benutzern in "
-"den konfigurierten Benutzer-Teilbaum. Dieser Schritt wird Ihren LDAP-Dienst "
-"aufräumen."
+#: setup/setup_checks.tpl:67
+msgid "PHP setup configuration"
+msgstr "Konfiguration der PHP-Umgebung"
-#: setup/setup_migrate.tpl:143
-msgid ""
-"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
-"users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
-"the migration in this case."
-msgstr ""
-"Seien Sie vorsichtig mit dieser Option! Es könnte Referenzen auf diese "
-"Benutzer geben. Die GOsa-Einrichtung kann Referenzen nicht migrieren, also "
-"möchten Sie in diesem Fall wahrscheinlich die Migration abbrechen."
+#: setup/setup_checks.tpl:67
+msgid "show information"
+msgstr "zeige Informationen"
-#: setup/setup_migrate.tpl:146
-msgid "Move selected users into this people tree"
-msgstr "Verschiebe gewählte Benutzer in diesen Benutzer-Teilbaum"
+#: setup/setup_schema.tpl:3
+msgid "Schema specific settings"
+msgstr "Schema-spezifische Einstellungen"
-#: setup/setup_migrate.tpl:196
-msgid "Next"
-msgstr "Weiter"
+#: setup/setup_schema.tpl:7
+msgid "Enable schema validation when logging in"
+msgstr "Aktiviere Schema-Prüfung beim Anmelden"
-#: setup/setup_migrate.tpl:199
-msgid "Create a new GOsa administrator account"
-msgstr "Neues GOsa Administrator-Konto anlegen"
+#: setup/setup_schema.tpl:16
+msgid "Check status"
+msgstr "Prüfe Status"
-#: setup/setup_migrate.tpl:202
-msgid ""
-"This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP "
-"tree."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog wird Ihrem LDAP-Baum automatisch einen neuen Super-"
-"Administrator hinzufügen."
+#: setup/setup_schema.tpl:20
+msgid "Schema check succeeded"
+msgstr "Schema-Prüfung war erfolgreich"
-#: setup/setup_migrate.tpl:231
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Kennwort (Wiederholung)"
+#: setup/setup_schema.tpl:23
+msgid "Schema check failed"
+msgstr "Schemaprüfung fehlgeschlagen"
-#: setup/setup_migrate.tpl:259
-msgid ""
-"The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If "
-"you want to change this for a couple of entries, select them and use the "
-"migrate button below."
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
msgstr ""
-"Die aufgelisteten Abteilungen sind momentan in der GOsa "
-"Benutzerschnittstelle unsichtbar. Wenn Sie dies für einige Einträge ändern "
-"möchten, wählen Sie diese aus und verwenden Sie den Migrieren-Knopf "
-"unterhalb."
+"Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!"
-#: setup/setup_migrate.tpl:260 setup/setup_migrate.tpl:315
-msgid ""
-"If you want to know what will be done when migrating the selected entries, "
-"use the 'Show changes' button to see the LDIF."
+#: html/setup.php:78 html/password.php:71 html/index.php:141
+#, php-format
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
msgstr ""
-"Wenn Sie wissen möchten, was passieren würde, wenn die gewählten Einträge "
-"migriert werden, verwenden Sie den 'Zeige Änderungen'-Knopf, um den LDIF zu "
-"sehen."
+"Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht "
+"zugegriffen werden!"
-#: setup/setup_migrate.tpl:270 setup/setup_migrate.tpl:324
-msgid "Current"
-msgstr "Momentan"
+#: html/password.php:51 html/index.php:120
+#, php-format
+msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
+msgstr "Die Konfigurationsdatei %s/%s ist nicht lesbar. Abgebrochen."
-#: setup/setup_migrate.tpl:277 setup/setup_migrate.tpl:331
-msgid "After migration"
-msgstr "Nach der Migration"
+#: html/password.php:152
+msgid "Error: Password method not available!"
+msgstr "Fehler: Kennwort-Methode nicht verfügbar!"
-#: setup/setup_migrate.tpl:314
-msgid ""
-"The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you "
-"want to change this for a couple of users, just select them and use the "
-"'Migrate' button below."
-msgstr ""
-"Die angezeigten Benutzer sind momentan in der GOsa Benutzerschnittstelle "
-"unsichtbar. Wenn Sie diese für eine Menge an Benutzern ändern möchten, "
-"wählen Sie sie aus und verwenden Sie den 'Migrieren'-Knopf unterhalb."
+#: html/password.php:208 html/index.php:262
+msgid "Please specify a valid username!"
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein!"
-#: setup/setup_config3.tpl:2
-msgid "GOsa core settings"
-msgstr "GOsa Basis-Einstellungen"
+#: html/password.php:210 html/index.php:264
+msgid "Please specify your password!"
+msgstr "Bitte geben Sie Ihr Kennwort ein!"
-#: setup/setup_config3.tpl:6
-msgid "Disable primary group filter"
-msgstr "Deaktiviere Filter für primäre Gruppe"
+#: html/password.php:216 html/index.php:271
+msgid "Please check the username/password combination."
+msgstr "Bitte überprüfen Sie die Kombination von Benutzernamen und Kennwort."
-#: setup/setup_config3.tpl:18
-msgid "Honour administrative units"
-msgstr "Beachte administrative Einheiten"
+#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:346
+msgid "Session will not be encrypted."
+msgstr "Die Sitzung ist nicht verschlüsselt."
-#: setup/setup_config3.tpl:30
-msgid "Smarty compile directory"
-msgstr "Smarty Compileverzeichnis"
+#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:346
+msgid "Enter SSL session"
+msgstr "SSL Sitzung"
-#: setup/setup_config3.tpl:39
-msgid "Path for PPD storage"
-msgstr "Pfad zur PPD-Ablage"
+#: html/getxls.php:65
+msgid "Birthday"
+msgstr "Geburtstag"
-#: setup/setup_config3.tpl:55
-msgid "Path for kiosk profile storage"
-msgstr "Pfad zur Kiosk-Profil-Ablage"
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surname"
+msgstr "Name"
-#: setup/setup_config3.tpl:74
-msgid "Network resolv hook"
-msgstr "Netzwerk-Auflösungs-Hook"
+#: html/getxls.php:74
+#, php-format
+msgid "User list of %s on %s"
+msgstr "Benutzerliste von %s am %s"
-#: setup/setup_config3.tpl:92
-msgid "Mail queue script"
-msgstr "Mail-Warteschlangen-Skript"
+#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
+
+#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
+#, php-format
+msgid "Groups of %s on %s"
+msgstr "Gruppen von %s vom %s"
-#: setup/setup_config3.tpl:110
-msgid "Notification script"
-msgstr "Benachrichtigungsskript"
+#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
+msgid "Computers"
+msgstr "Systeme"
-#: setup/setup_config3.tpl:126
-msgid "Login and session"
-msgstr "Anmeldung und Sitzung"
+#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
+#: html/getxls.php:356
+msgid "Common name"
+msgstr "Name"
-#: setup/setup_config3.tpl:129
-msgid "Enforce register_globals to be deactivated"
-msgstr "Stelle sicher, dass register_globals nicht aktiv ist"
+#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
+#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
+msgid "Servers"
+msgstr "Server"
-#: setup/setup_config3.tpl:141
-msgid "Enforce encrypted connections"
-msgstr "Erzwinge verschlüsselte Verbindungen"
+#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
+#, php-format
+msgid "Servers of %s on %s"
+msgstr "Server von %s vom %s"
-#: setup/setup_config3.tpl:153
-msgid "Warn if session is not encrypted"
-msgstr "Warnen, wenn die Sitzung nicht verschlüsselt ist"
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Home postal address"
+msgstr "Private Adresse"
-#: setup/setup_config3.tpl:165
-msgid "Session lifetime"
-msgstr "Lebensdauer von Sitzungen"
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "Mobiltelefon"
-#: setup/setup_config3.tpl:173
-msgid "Debugging"
-msgstr "Fehlersuche"
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+msgid "Postal address"
+msgstr "Adresse"
-#: setup/setup_config3.tpl:177
-msgid "Show PHP errors"
-msgstr "Zeige PHP Fehler"
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Function"
+msgstr "Funktion"
-#: setup/setup_config3.tpl:189
-msgid "Maximum LDAP query time"
-msgstr "Maximale LDAP-Abfragedauer"
+#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
+msgid "Adressbook"
+msgstr "Adressbuch"
-#: setup/setup_config3.tpl:207
-msgid "Log LDAP statistics"
-msgstr "Protokolliere LDAP-Statistiken"
+#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
+#, php-format
+msgid "Adressbook of %s on %s"
+msgstr "Adressbuch von %s vom %s"
-#: setup/setup_config3.tpl:219
-msgid "Debug level"
-msgstr "Debug-Level"
+#: html/getxls.php:190
+msgid "Common Name"
+msgstr "Name"
-#: setup/setup_config3.tpl:224 setup/setup_config3.tpl:227
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Day of birth"
+msgstr "Geburtsdatum"
-#: setup/setup_config3.tpl:225 setup/setup_config3.tpl:228
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Email address"
+msgstr "Email-Adresse"
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:40 setup/class_setupStep_Schema.inc:41
-msgid "LDAP schema check"
-msgstr "LDAP Schema-Prüfung"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Organizational unit"
+msgstr "Organisationeinheit"
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:42
-msgid "Perform test on your current LDAP schema"
-msgstr "Führe Test auf dem momentanen LDAP-Schema aus"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Postleitzahl"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39
-msgid "Installation check"
-msgstr "Installationsprüfung"
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surename"
+msgstr "Nachname"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
-msgid "Basic checks for PHP version and required extensions."
-msgstr ""
-"Grundlegende Prüfungen auf die PHP-Version und benötigte Erweiterungen."
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
-msgid "Checking PHP version"
-msgstr "Prüfe PHP-Version"
+#: html/getxls.php:239
+msgid "Full"
+msgstr "Voll"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:65
+#: html/getxls.php:276
#, php-format
-msgid "PHP must be of version %s / %s or above."
-msgstr "PHP muss in Version %s / %s oder höher vorliegen."
+msgid "User List of %s on %s"
+msgstr "Benutzerliste von %s vom %s"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:66
+#: html/getxls.php:330
+#, php-format
+msgid "Computers of %s on %s"
+msgstr "Systeme von %s vom %s"
+
+#: html/index.php:219
msgid ""
-"GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP "
-"versions. Please update to a supported version."
+"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
+"make sure, that this is possible."
msgstr ""
-"GOsa benötigt Funktionalität, die in alten PHP-Version nicht verfügbar (oder "
-"fehlerhaft) ist. Bitte aktualisieren Sie auf eine unterstützte Version."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:72
-msgid "Checking for LDAP support"
-msgstr "Prüfe auf LDAP-Unterstützung"
+"GOsa kann keine Informationen über die verfügbaren Schema-Definitionen "
+"anfordern. Bitte stellen Sie sicher, dass dies möglich ist."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:73
-msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
+#: html/index.php:235
+msgid ""
+"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
msgstr ""
-"Dies ist die grundlegenste GOsa-Erweiterung und daher wirklich erforderlich."
+"Ihr LDAP-Server enthält veraltete Schema-Definitionen. Bitte führen Sie "
+"erneut die Einrichtung durch."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:74
+#: html/index.php:254
msgid ""
-"The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with "
-"your LDAP server."
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
msgstr ""
-"Die LDAP-Erweiterung (php4-ldap/php5-ldap) wird für die Kommunikation mit "
-"Ihrem LDAP-Server benötigt."
+"In ihrem Setup fehlt ein administratives Konto für GOsa, Sie sind deshalb "
+"nicht in der Lage, irgendetwas einzustellen!"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:80
-msgid "Checking for gettext support"
-msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung"
+#: html/index.php:300
+msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
+msgstr "Das Konto ist gesperrt. Bitte benachrichtigen Sie den Administrator."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:81
-msgid "Gettext support is required for internationalization."
-msgstr "Gettext-Unterstützung wird für die Sprachanpassung benötigt."
+#: html/index.php:352
+msgid ""
+"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
+"page before logging in!"
+msgstr ""
+"Ihr Browser hat Cookies deaktiviert. Bitte aktivieren Sie zunächst Cookies "
+"und laden anschliessend diese Seite neu, bevor Sie sich anmelden!"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82 setup/class_setupStep_Checks.inc:90
-msgid "Please make sure that the extension is activated."
-msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass die Erweiterung aktiviert ist."
+#: html/helpviewer.php:67
+msgid "Help browser"
+msgstr "Hilfe-Browser"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:88
-msgid "Checking for iconv support"
-msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung"
+#: html/helpviewer.php:118
+msgid "There is no helpfile specified for this class"
+msgstr "Für diese Klasse wurde keine Hilfedatei angegeben"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:89
-msgid ""
-"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
-"therefore required. "
+#: html/helpviewer.php:265
+#, php-format
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
msgstr ""
-"Dieses Modul wird von GOsa benutzt, um Samba Munged Dial-Informationen zu "
-"verarbeiten und wird daher benötigt."
+"Auf das Hilfeverzeichnis '%s' kann nicht zugegriffen werden - kann daher "
+"keine Hilfedateien lesen."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:96
-msgid "Checking for mhash support"
-msgstr "Prüfe auf mhash-Unterstützung"
+#: html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "Die SQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:97
-msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption"
-msgstr ""
-"Sie benötigen dieses Modul, um die SSHA-Verschlüssung verwenden zu können"
+#: html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "Die angegebene Datenbank kann nicht ausgewählt werden."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:98
-msgid ""
-"The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-"
-"mhash."
-msgstr ""
-"Das mhash-Modul für PHP 4/5 ist nicht verfügbar. Bitte installieren Sie php4-"
-"mhash/php5-mhash."
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "Die Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen!"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:104
-msgid "Checking for IMAP support"
-msgstr "Prüfe auf IMAP-Unterstützung"
+#: html/getkiosk.php:25
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:105
+#: html/getkiosk.php:30
+#, php-format
+msgid "Can't read file '%s', check permissions."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht lesen, überprüfen Sie die Rechte."
+
+#: html/main.php:157
msgid ""
-"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa "
-"retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
+"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
+"fixed by an administrator."
msgstr ""
-"Das IMAP-Modul wird für die Kommunikation mit ihrem IMAP-Server benötigt. "
-"GOsa bezieht Statusinformationen, erstellt und entfernt Mailkonten, etc."
+"FATAL: 'Register globals' ist im PHP aktiviert. GOsa läßt keine Anmeldung "
+"zu, bis dies von einem Administrator behoben wurde."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:106
-msgid ""
-"This module is used to communicate with your mail server. Please install "
-"php4-imap/php5-imap."
+#: html/main.php:213
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
msgstr ""
-"Dieses Modul wird zur Kommunikation mit Ihrem Mail-Server verwendet. Bitte "
-"installieren Sie php4-imap/php5-imap."
+"Achtung: die Speichernutzung ist zu hoch - bitte erhöhen Sie das "
+"memory_limit!"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:112
-msgid "Checking for getacl in IMAP implementation"
-msgstr "Prüfe auf getacl im IMAP-Modul"
+#: html/main.php:335
+#, php-format
+msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "FATAL: Es kann kein Plugin für die Definition '%s' gefunden werden!"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
+#: html/main.php:350
+msgid "Your password is about to expire, please change your password"
+msgstr "Ihr Kennwort ist abgelaufen, geben Sie bitte ein neues Kennwort ein"
+
+#: html/main.php:385
msgid ""
-"The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP "
-"extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version "
-"to use this feature."
+"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise "
+"some errors!"
msgstr ""
-"Die getacl-Unterstützung wird benötigt um Zugriffsrechte von Verteilten "
-"Ordnern zu verwalten. Das alte IMAP-Modul unterstützt das Auslesen dieser "
-"Zugriffsregeln nicht. Sie benötigen ein aktuelles PHP um diese Funktion "
-"nutzen zu können."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:120
-msgid "Checking for MySQL support"
-msgstr "Prüfe auf MySQL-Unterstützung"
+"Der W3C-Validator meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
+"Seite!"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
+#: html/get_attachment.php:47
msgid ""
-"MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
+"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
+"php setup."
msgstr ""
-"Die MySQL-Unterstützung wird benötigt, um mit verschiedenen unterstützten "
-"Datenbanken zu kommunizieren."
+"Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden, da die MySQL-Erweiterung in Ihrer "
+"PHP-Umgebung nicht verfügbar ist."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:122
+#: html/get_attachment.php:55
msgid ""
-"This module is required to communicate with database servers (GOfax, "
-"asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql"
+"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
msgstr ""
-"Dieses Modul wird benötigt, um mit Datenbank-Servern zu kommunizieren "
-"(GOfax, asterisk, GLPI, etc.). Bitte installieren Sie php4-mysql/php5-mysql"
+"Kann die angegebene Datenbank nicht erreiche, bitte überprüfen Sie Ihre glpi-"
+"Konfiguration."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:128
-msgid "Checking for kadm5 support"
-msgstr "Prüfe auf kadm5-Unterstützung"
+#: html/get_attachment.php:64
+msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
+msgstr ""
+"Kann die gewählte Anhangs-Datei nicht abrufen, es wurde kein Eintrag mit der "
+"angegebenen ID gefunden."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:129
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
+msgid "Session conflict detected"
+msgstr "Ein Sitzungskonflikt wurde festgestellt"
+
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
msgid ""
-"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
-"via PEAR network."
+"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
+"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
msgstr ""
-"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul "
-"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen."
+"Vermutlich existiert eine andere aktive Instanz Ihrer Sitzung. Das Arbeiten "
+"mit mehreren Fenstern ist technisch so nicht möglich und hängt stark vom "
+"eingesetzten Browser ab. Die Verwendung unterschiedlicher Browser zur "
+"gleichen Zeit (z.B. IE und Mozilla) ist möglich. Das Drücken von 'Abmelden' "
+"schließt diese Sitzung."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:130
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
msgid ""
-"This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via "
-"PEAR network"
+"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
+"so please close multiple windows and log in again."
msgstr ""
-"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul "
-"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen."
+"Falls Sie trotzdem fortfahren, können einige Daten der momentan bearbeiteten "
+"Dialoge verlorengehen. Deshalb schließen Sie bitte die verschiedenen Fenster "
+"und melden sich neu an."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:136
-msgid "Checking for SNMP support"
-msgstr "Prüfe auf SNMP-Unterstützung"
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:137
-msgid ""
-"The simple network management protocol is needed to get status information "
-"from clients."
-msgstr ""
-"Simple Network Management Protocol (SNMP) wird zur Client-Überwachung "
-"benötigt."
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:6
+msgid "Change your password"
+msgstr "Ihr Kennwort ändern"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:138
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
+msgid "Success"
+msgstr "Erfolg"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
+msgid "Your password has been changed successfully."
+msgstr "Ihr Kennwort wurde erfolgreich geändert."
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:39
+msgid "Password change"
+msgstr "Kennwort-Änderung"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:51
msgid ""
-"This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-"
-"snmp."
+"This dialog provides a simple way to change your password. Enter the current "
+"password and the new password (twice) in the fields below and press the "
+"'Change' button."
msgstr ""
-"Dieses Modul wird für die Client-Überwachung benötigt. Bitte installieren "
-"Sie php4-snmp/php5-snmp."
+"Dieser Dialog bietet Ihnen eine einfache Möglichkeit, Ihr Kennwort zu "
+"ändern. Geben Sie dazu Ihr momentanes Kennwort ein. Tragen Sie dann das neue "
+"Kennwort inklusive einer Wiederholung in die unteren Felder ein und drücken "
+"Sieden Knopf 'Ändern'."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:144
-msgid "Checking for CUPS support"
-msgstr "Prüfe auf CUPS-Unterstützung"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:58 ihtml/themes/default/password.tpl:60
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:145
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:84
+msgid "again"
+msgstr "nochmal"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:85
+msgid "New password repeated"
+msgstr "Neues Kennwort (Wiederholung)"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:92
+msgid "Change"
+msgstr "Ändern"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:93
+msgid "Click here to change your password"
+msgstr "Hier klicken, um Ihr Kennwort zu ändern"
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
+msgid "Copy & paste wizard"
+msgstr "Kopieren & Einfügen - Assistent"
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2
+msgid "Object to be pasted"
+msgstr "Einzufügendes Objekt"
+
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6
msgid ""
-"In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap "
-"files, you've to install the CUPS module."
+"Some values need to be unique in the complete directory while some "
+"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
+"maintain the values below to fullfill the policies."
msgstr ""
-"Falls Sie eine Liste der verfügbaren Drucker über IPP auslesen möchten (an "
-"Stelle von printcap), benötigen Sie dieses Modul."
+"Bestimmte Werte müssen im gesamten Verzeichnis eindeutig sein, während "
+"andere Kombinationen keinen Sinn ergeben. GOsa zeigt die relevanten "
+"Attribute. Bitte verwalten Sie die Werte, die unten angezeigt werden, um die "
+"Auflagen zu erfüllen."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:154
-msgid "Checking for fping utility"
-msgstr "Suche fping-Programm"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
+msgid "Operation complete"
+msgstr "Vorgang abgeschlossen"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:155
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr "GOsa Hilfe-Browser"
+
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:15
+msgid "Please use your username and password to log in"
+msgstr "Melden Sie sich bitte mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Kennwort an"
+
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:55
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
+
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:56
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Hier klicken zum Anmelden"
+
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
+msgid "Your GOsa session has expired!"
+msgstr "Die Gültigkeit ihrer GOsa-Sitzung ist abgelaufen!"
+
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
msgid ""
-"The fping utility is used if you've got a thin client based terminal "
-"environment."
+"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
+"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
+"with administrative tasks, please sign in again."
msgstr ""
-"Fping wird benötigt, wenn Sie eine Thin-Client basierte Terminal-Umgebung "
-"haben."
+"Die letzte in der Web-Applikation durchgeführte Aktion liegt einige Zeit in "
+"der Vergangenheit. Aus Sicherheitsgründen wurde die Sitzung geschlossen. Um "
+"mit der Administration fortzufahren, melden Sie sich bitte erneut an."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:156
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
+msgid "Sign in again"
+msgstr "Erneut anmelden"
+
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
msgid ""
-"The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
msgstr ""
-"Fping wird benötigt, um den Status von Thin-Client basierenden Terminal zu "
-"überwachen."
+"Die Größenbeschränkung sorgt dafür, daß die LDAP-Operationen schneller "
+"durchgeführt werden können und verringern die Last auf dem LDAP-Server. Der "
+"einfachste Weg, große Datenbanken ohne große Zeitüberschreitungen zu "
+"bearbeiten ist es Filter zu verwenden und die Größenbeschränkungen auf einen "
+"sinnvollen Wert einzustellen."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:171
-msgid "SAMBA password hash generation"
-msgstr "SAMBA Kennwort-Hash Erzeugung"
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:172
-msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages "
-"to generate password hashes."
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
msgstr ""
-"Um SAMBA 2/3 verwenden zu können, müssen Sie weitere Pakete installieren, "
-"die Kennwort-Hashes generieren."
+"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:173
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take "
-"a look at mkntpasswd."
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
msgstr ""
-"Um SAMBA 2/3 verwenden zu können, müssen Sie weitere Perl-Bibliotheken "
-"installieren. Werfen Sie einen Blick auf mkntpasswd."
+"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge, die innerhalb der "
+"Größenbeschränkung liegen"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:183 setup/class_setupStep_Checks.inc:202
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:218 setup/class_setupStep_Checks.inc:234
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:251
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
+msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
+msgstr "Ihr Kennwort ist abgelaufen, geben Sie bitte ein neues Kennwort ein"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:184
-msgid ""
-"register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be "
-"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
-"risk."
-msgstr ""
-"register_globals ist ein PHP-Mechanismus, welcher alle globalen Variablen "
-"für Skripte direkt zugänglich macht. Dies kann ein Sicherheitsrisiko sein."
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
+msgid "Old Password"
+msgstr "Altes Kennwort"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
+msgid "New Password"
+msgstr "Neues Kennwort"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
+msgid "Verify Password"
+msgstr "Kennwort überprüfen"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:185
-msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'register_globals' und setzen sie es auf "
-"'Off'."
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
+msgid "Change Password"
+msgstr "Kennwort ändern"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:193
-msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions."
-msgstr ""
-"PHP verwendet diesen Wert für den Garbage Collector, um alte Sitzungen zu "
-"entfernen."
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
+msgid "Click here to Change your password"
+msgstr "Hier klicken, um Ihr Kennwort zu ändern"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:194
-msgid ""
-"Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies "
-"before they really timeout."
-msgstr ""
-"Das Setzen dieses Wertes auf einen Tag wird vermeiden, dass Sie die Sitzung "
-"und den zugehörigen Cookie verlieren, bevor diese tatsächlich ihre "
-"Gültigkeit verlieren."
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19
+msgid "Main"
+msgstr "Hauptmenü"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:195
-msgid ""
-"Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or "
-"higher."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'session.gc_maxlifetime' und setzen sie es "
-"auf 86400 oder höher."
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:203
-msgid ""
-"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
-"in your php.ini should be set to 'Off'."
-msgstr ""
-"Um GOsa fehlerfrei benutzen zu können, muß die Option session.auto_register "
-"in Ihrer php.ini auf 'Off' stehen."
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:30 ihtml/themes/default/framework.tpl:34
+msgid "Sign out"
+msgstr "Abmelden"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:204
-msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'session.auto_start' und setzen sie es auf "
-"'Off'."
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:43
+msgid "Signed in:"
+msgstr "Angemeldet:"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:211
-msgid ""
-"GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
-"errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
-msgstr ""
-"GOsa benötigt mindestens 32MB Speicher, weniger Speicher würde nicht "
-"nachvollziehbare Probleme verursachen! Bei größeren Installationen sollte "
-"dieser Wert noch erweitert werden."
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Ein Zugriffskonflikt wurde festgestellt"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
msgid ""
-"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
+"pressing the 'Edit anyway' button."
msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'memory_limit' und setzen sie es auf '32M' "
-"oder höher."
+"Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine andere "
+"Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach den "
+"Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch "
+"einen Klick auf 'Trotzdem bearbeiten' übergehen."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:219
-msgid ""
-"This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
-"increase performance."
-msgstr ""
-"Diese Einstellung beeinflusst die Verarbeitung der PHP-Ausgabe. Stellen Sie "
-"diese auf 'off', um die Leistung zu erhöhen."
+#~ msgid "You have not configured your dhcp settings yet."
+#~ msgstr "Sie haben Ihre DHCP-Einstellungen noch nicht konfiguriert."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:220
-msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'implicit_flush' und setzen sie es auf "
-"'Off'."
+#~ msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der von Ihnen gewählte Drucker-Typ verfügt bereits über eine PPD-Datei."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:227
-msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
-msgstr "Die Ausführungszeit sollte mindestens 30 Sekunden betragen."
+#~ msgid ".."
+#~ msgstr ".."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:228
-msgid ""
-"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'max_execution_time' und setzen sie es auf "
-"'30' oder höher."
+#~ msgid "Events"
+#~ msgstr "Ereignisse"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:235
-msgid ""
-"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
-"any information about the server you are running in this case."
-msgstr ""
-"Erhöhen Sie die Sicherheit Ihres Servers, indem Sie expose_php auf 'off' "
-"setzen. PHP wird in dieser Einstellung keine Informationen über Ihren "
-"laufenden Server senden."
+#~ msgid "can't get ppd informations."
+#~ msgstr "keine PPD-Informationen verfügbar"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:236
-msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'expose_php' und setzen sie es auf 'Off'."
+#~ msgid "Add PTR"
+#~ msgstr "PTR hinzufügen"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:242
-msgid "On"
-msgstr "An"
+#~ msgid "Add PTR record"
+#~ msgstr "PTR Record hinzufügen"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:243
-msgid ""
-"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
-"escape all quotes in strings in this case."
-msgstr ""
-"Erhöhen Sie die Sicherheit des Server, indem sie magic_quotes_gpc auf 'on' "
-"stellen. PHP wird in dieser Einstellung alle 'quotes' in 'strings' umwandeln."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This includes 'all' DHCP subsections that are located within this server. "
+#~ "Please double check if your really want to do this."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dies umfasst 'alle' DHCP-Untersektionen die sich in dieser Sektion "
+#~ "befinden. Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, "
+#~ "die Daten zu restaurieren. "
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:244
-msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'magic_quotes_gpc' und setzen sie es auf "
-"'On'."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Following objects will be taken over"
+#~ msgstr "Die folgenden Referenzen werden aktualisiert"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:252
-msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
-msgstr ""
-"Erhöhen Sie die Leistung des Servers, indem sie magic_quotes_gpc auf 'off' "
-"stellen."
+#~ msgid "to the list of forwarders."
+#~ msgstr "zur Liste der Weiterleitungen."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:253
-msgid ""
-"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'zend.ze1_compatibility_mode' und setzen "
-"sie es auf 'Off'."
+#~ msgid ""
+#~ "No dhcp service present in your ldap database, you will have to setup the "
+#~ "dhcp service first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es wurde in Ihrer LDAP-Datenbank kein DHCP-Dienst gefunden, Sie müssen "
+#~ "diesen zunächst einrichten."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:264
-msgid "Configuration writeable"
-msgstr "Konfigurationsdatei schreibbar"
+#~ msgid ""
+#~ "No dns service present in your ldap database, you will have to setup the "
+#~ "dns service first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es wurde in Ihrer LDAP-Datenbank kein DNS-Dienst gefunden, Sie müssen "
+#~ "diesen zunächst einrichten."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:265
-msgid "The configuration file can't be written"
-msgstr "Die Konfigurationsdatei kann nicht geschrieben werden"
+#~ msgid ""
+#~ "\" in your gosa.conf is not valid. Can not calculate correct timezone "
+#~ "offest."
+#~ msgstr ""
+#~ "\" in Ihrer gosa.conf ist ungültig. Kann den korrekten Zeitzonen-Versatz "
+#~ "nicht ermitteln."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:266
-#, php-format
-msgid ""
-"GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can "
-"write the configuration directly if it is writeable."
-msgstr ""
-"GOsa liest die Konfiguration aus einer Datei, die sich in (%s/%s) befindet. "
-"Die Einrichtung kann die Konfiguration direkt speichern, wenn die Datei "
-"schreibbar ist."
+#~ msgid "I have read the license and accept it"
+#~ msgstr "Ich habe die Lizenzbestimmungen gelesen und stimme diesen zu"
-#: setup/setup_welcome.tpl:4
-msgid ""
-"This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any "
-"configuration right now. This simple wizard intends to help you while "
-"setting it up."
-msgstr ""
-"Dies scheint das erste Mal zu sein, dass Sie GOsa starten - wir haben keine "
-"Konfiguration gefunden. Dieser einfache Assistent wird Ihnen bei der "
-"Einrichtung behilflich sein."
+#~ msgid "Removing SSH account failed"
+#~ msgstr "Entfernen des SSH-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: setup/setup_welcome.tpl:8
-msgid "What will the wizard do for you?"
-msgstr "Was wird der Assistent für Sie erledigen?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reomve"
+#~ msgstr "Entfernen"
-#: setup/setup_welcome.tpl:11
-msgid "Create a basic, single site configuration"
-msgstr "Erstelle eine grundlegende Konfiguration für eine Site."
+#~ msgid "SSH account"
+#~ msgstr "SSH-Konto"
-#: setup/setup_welcome.tpl:12
-msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup"
-msgstr "Versucht, Probleme in Ihrer PHP- und LDAP-Einrichtung zu finden"
+#~ msgid "DFS Shares"
+#~ msgstr "DFS-Freigaben"
-#: setup/setup_welcome.tpl:13
-msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches"
-msgstr ""
-"Lässt Sie aus einem Satz von grundlegenden und erweiterten "
-"Konfigurationsschaltern wählen"
+#~ msgid ""
+#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. "
+#~ "Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range "
+#~ "selectors on top of the dfs share list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, DFS-Freigaben hinzuzufügen, zu bearbeiten "
+#~ "oder zu entfernen. Bei einer Vielzahl von DFS-Freigaben bietet sich die "
+#~ "Verwendung der Bereichswahl an."
-#: setup/setup_welcome.tpl:14
-msgid "Guided migration of existing LDAP trees"
-msgstr "Geführte Migration von vorhandenen LDAP-Bäumen"
+#~ msgid "Display dfs shares matching"
+#~ msgstr "Zeige die DFS-Freigaben, auf die das Folgende passt"
-#: setup/setup_welcome.tpl:17
-msgid "What will the wizard NOT do for you?"
-msgstr "Was wird der Assistent NICHT für sie erledigen?"
+#~ msgid "Regular expression for matching dfs share names"
+#~ msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von DFS-Freigaben"
-#: setup/setup_welcome.tpl:20
-msgid "Find every possible configuration error"
-msgstr "Finde jeden möglichen Konfigurationsfehler"
+#~ msgid "DFS Properties"
+#~ msgstr "DFS-Eigenschaften"
-#: setup/setup_welcome.tpl:21
-msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!"
-msgstr "Migriere jede mögliche LDAP-Umgebung - erstellen Sie Sicherungsabzüge!"
+#~ msgid "Fileserver"
+#~ msgstr "Dateiserver"
-#: setup/setup_welcome.tpl:25
-msgid "To continue..."
-msgstr "Um fortzusetzen..."
+#~ msgid "Share on Fileserver"
+#~ msgstr "Freigabe auf Dateiserver"
-#: setup/setup_welcome.tpl:28
-msgid ""
-"For security reasons you need to authenticate for the installation by "
-"creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the "
-"servers local filesystem. This can be done by executing the following "
-"command:"
-msgstr ""
-"Aus Gründen der Sicherheit müssen Sie sich für die Installation "
-"authentisieren, indem Sie die Datei '/tmp/gosa.auth', die Ihre aktuelle "
-"Sitzungs-ID enthält, im lokalen Dateisystem des Servers erstellen.Dies kann "
-"durch das Ausführen des folgenden Kommandos erreicht werden:"
+#~ msgid "DFS Location"
+#~ msgstr "DFS-Pfad"
-#: setup/setup_welcome.tpl:34
-msgid "Click the 'Continue' button when you've finished."
-msgstr "Klicken Sie auf den 'Fortfahren'-Knopf, wenn Sie fertig sind."
+#~ msgid "DFS Managment"
+#~ msgstr "DFS-Verwaltung"
-#: setup/setup_checks.tpl:9
-msgid "PHP module and extension checks"
-msgstr "PHP Modul- und Erweiterungsprüfungen"
+#~ msgid "Removing DFS share failed"
+#~ msgstr "Entfernen der DFS-Freigabe fehlgeschlagen"
-#: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103
-msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
-msgstr "GOsa wird NICHT laufen, ohne dass dieser Fehler behoben ist."
+#~ msgid "No DFS entries found"
+#~ msgstr "Keine DFS-Einträge gefunden"
-#: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107
-msgid "GOsa will run without fixing this."
-msgstr "GOsa wird laufen, ohne dass dieser Fehler behoben ist."
+#~ msgid "Go up one dfs share"
+#~ msgstr "Eine DFS-Freigabe nach oben"
-#: setup/setup_checks.tpl:67
-msgid "PHP setup configuration"
-msgstr "Konfiguration der PHP-Umgebung"
+#~ msgid "Go to dfs root"
+#~ msgstr "Gehe zur DFS-Wurzel"
-#: setup/setup_checks.tpl:67
-msgid "show information"
-msgstr "zeige Informationen"
+#~ msgid "Create new dfs share"
+#~ msgstr "Neue DFS-Freigabe erstellen"
-#: setup/setup_schema.tpl:3
-msgid "Schema specific settings"
-msgstr "Schema-spezifische Einstellungen"
+#~ msgid "Dfs share already exists."
+#~ msgstr "Diese DFS-Freigabe existiert bereits."
-#: setup/setup_schema.tpl:7
-msgid "Enable schema validation when logging in"
-msgstr "Aktiviere Schema-Prüfung beim Anmelden"
+#~ msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
+#~ msgstr "Das benötigte Feld 'Name der DFS-Freigabe' ist nicht ausgefüllt."
-#: setup/setup_schema.tpl:16
-msgid "Check status"
-msgstr "Prüfe Status"
+#~ msgid "Required Field \"Description\" is not set."
+#~ msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt."
-#: setup/setup_schema.tpl:20
-msgid "Schema check succeeded"
-msgstr "Schema-Prüfung war erfolgreich"
+#~ msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
+#~ msgstr "Das benötigte Feld 'Dateiserver' ist nicht ausgefüllt."
-#: setup/setup_schema.tpl:23
-msgid "Schema check failed"
-msgstr "Schemaprüfung fehlgeschlagen"
+#~ msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
+#~ msgstr "Das benötigte Feld 'Freigabe auf Dateiserver' ist nicht ausgefüllt."
+
+#~ msgid "Required Field \"Location\" is not set."
+#~ msgstr "Das benötigte Feld 'Pfad' ist nicht gesetzt."
+
+#~ msgid "Distributed File System Administration"
+#~ msgstr "Verteiltes Dateisystem (DFS) Verwaltung"
#, fuzzy
#~ msgid "The configured timezone '%s' seems not to valid."
#~ msgstr "Die angegebene Netzwerk-Klasse '%s' ist ungültig."
-#~ msgid "to the list of forwarders."
-#~ msgstr "zur Liste der Weiterleitungen."
-
#~ msgid "Inheritance"
#~ msgstr "Vererbung"