index 502d7d57b71ee690b5d04e63b974acae32949a81..518735d885be22688c4fd47c9b2797ab090d2e6d 100644 (file)
-# translation of messages.po to Deutsch
+# translation of messages.po to
# Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
-# Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005.
# Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
# GOsa2 Translations
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-14 09:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-14 09:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-06 19:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-21 11:16+0100\n"
"Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: contrib/gosa.conf:4
msgid "My account"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
-#: contrib/gosa.conf:79
+#: contrib/gosa.conf:89
msgid "Addons"
msgstr "Zusätzliches"
-#: contrib/gosa.conf:104 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:132
-#: contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
-#: contrib/gosa.conf:158 contrib/gosa.conf:168 contrib/gosa.conf:187
-#: contrib/gosa.conf:202 contrib/gosa.conf:208 contrib/gosa.conf:231
-#: contrib/gosa.conf:237 contrib/gosa.conf:243 contrib/gosa.conf:247
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:4
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+#: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:144 contrib/gosa.conf:148
+#: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:168
+#: contrib/gosa.conf:175 contrib/gosa.conf:180 contrib/gosa.conf:190
+#: contrib/gosa.conf:220 contrib/gosa.conf:236 contrib/gosa.conf:242
+#: contrib/gosa.conf:265 contrib/gosa.conf:271 contrib/gosa.conf:277
+#: contrib/gosa.conf:281 setup/setup_feedback.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:2
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:2
#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:2 plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:4
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
-#: setup/setup_feedback.tpl:48
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:4
msgid "Generic"
msgstr "Allgemein"
-#: contrib/gosa.conf:105
+#: contrib/gosa.conf:121
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
-#: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:133
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131
+#: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:149
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:133
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:135
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:7
msgid "Environment"
msgstr "Umgebung"
-#: contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:135
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:123
+#: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:151
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:79
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:209
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:123
#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:79
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:211
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
-#: contrib/gosa.conf:108 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
+#: contrib/gosa.conf:124 plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
msgid "Samba"
msgstr "Samba"
-#: contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:113
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
+#: contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:129
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
msgid "Netatalk"
msgstr "Netatalk"
-#: contrib/gosa.conf:116 plugins/personal/connectivity/main.inc:143
+#: contrib/gosa.conf:132 plugins/personal/connectivity/main.inc:143
#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
msgid "Connectivity"
msgstr "Konnektivität"
-#: contrib/gosa.conf:117 plugins/personal/generic/generic.tpl:271
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: contrib/gosa.conf:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
#: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:277
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:408
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: contrib/gosa.conf:118 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
+#: contrib/gosa.conf:134 plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:869
#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:883
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:260
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:398
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: contrib/gosa.conf:120 plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
+#: contrib/gosa.conf:136 plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
msgid "Scalix"
msgstr "Scalix"
-#: contrib/gosa.conf:123 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
+#: contrib/gosa.conf:139 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
msgid "Nagios"
msgstr "Nagios"
-#: contrib/gosa.conf:134
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:89
+#: contrib/gosa.conf:150 plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:89
#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:130
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
-#: contrib/gosa.conf:136
+#: contrib/gosa.conf:152
msgid "ACL"
msgstr "Zugriffsregeln"
-#: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:143 contrib/gosa.conf:148
-#: contrib/gosa.conf:154 contrib/gosa.conf:164 contrib/gosa.conf:183
-#: contrib/gosa.conf:198 contrib/gosa.conf:204 contrib/gosa.conf:210
-#: contrib/gosa.conf:233 contrib/gosa.conf:239
+#: contrib/gosa.conf:153 contrib/gosa.conf:159 contrib/gosa.conf:164
+#: contrib/gosa.conf:170 contrib/gosa.conf:186 contrib/gosa.conf:216
+#: contrib/gosa.conf:232 contrib/gosa.conf:238 contrib/gosa.conf:244
+#: contrib/gosa.conf:267 contrib/gosa.conf:273
msgid "References"
msgstr "Referenzen"
-#: contrib/gosa.conf:142 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
+#: contrib/gosa.conf:158 plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:283
#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:100
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:109
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: contrib/gosa.conf:153 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:865
+#: contrib/gosa.conf:169 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:935
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
-#: contrib/gosa.conf:159 contrib/gosa.conf:169 contrib/gosa.conf:188
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
+#: contrib/gosa.conf:181 contrib/gosa.conf:191 contrib/gosa.conf:221
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:108
msgid "Startup"
msgstr "Start"
-#: contrib/gosa.conf:160 contrib/gosa.conf:189
+#: contrib/gosa.conf:182 contrib/gosa.conf:222
#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:101
msgid "Devices"
msgstr "Geräte"
-#: contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:190
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
-msgid "Printer"
-msgstr "Drucker"
-
-#: contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:181 contrib/gosa.conf:191
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
+#: contrib/gosa.conf:183 contrib/gosa.conf:213 contrib/gosa.conf:224
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66 setup/setup_ldap.tpl:121
#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66 setup/setup_ldap.tpl:121
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:182 contrib/gosa.conf:197
-#: contrib/gosa.conf:203 contrib/gosa.conf:209 contrib/gosa.conf:232
-#: contrib/gosa.conf:238
+#: contrib/gosa.conf:185 contrib/gosa.conf:215 contrib/gosa.conf:231
+#: contrib/gosa.conf:237 contrib/gosa.conf:243 contrib/gosa.conf:266
+#: contrib/gosa.conf:272
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
-#: contrib/gosa.conf:170
+#: contrib/gosa.conf:192
msgid "Databases"
msgstr "Datenbanken"
-#: contrib/gosa.conf:171 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
+#: contrib/gosa.conf:193 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
msgid "Services"
msgstr "Dienste"
-#: contrib/gosa.conf:173
+#: contrib/gosa.conf:195
#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: contrib/gosa.conf:175 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
+#: contrib/gosa.conf:197 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
-#: contrib/gosa.conf:177 contrib/gosa.conf:179 contrib/gosa.conf:193
-#: contrib/gosa.conf:195
+#: contrib/gosa.conf:199 contrib/gosa.conf:201 contrib/gosa.conf:227
+#: contrib/gosa.conf:229
msgid "FAI summary"
msgstr "FAI Übersicht"
-#: contrib/gosa.conf:260
+#: contrib/gosa.conf:204 contrib/gosa.conf:206
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: contrib/gosa.conf:209 contrib/gosa.conf:211
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
+
+#: contrib/gosa.conf:223 plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:892
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
+msgid "Printer"
+msgstr "Drucker"
+
+#: contrib/gosa.conf:295
msgid "OGo"
msgstr "OGo"
-#: contrib/gosa.conf:272 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
+#: contrib/gosa.conf:308 include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: contrib/gosa.conf:273
+#: contrib/gosa.conf:309
msgid "Excel Export"
msgstr "Excel-Export"
-#: contrib/gosa.conf:274 plugins/personal/mail/generic.tpl:192
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
+#: contrib/gosa.conf:310 include/sieve/templates/import_script.tpl:12
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:129
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:12
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:206
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
-#: contrib/gosa.conf:275
+#: contrib/gosa.conf:311
msgid "CSV Import"
msgstr "CSV Import"
-#: contrib/gosa.conf:280 contrib/gosa.conf:310
+#: contrib/gosa.conf:316 contrib/gosa.conf:346
msgid "Partitions"
msgstr "Partitionen"
-#: contrib/gosa.conf:284 contrib/gosa.conf:314
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
+#: contrib/gosa.conf:320 contrib/gosa.conf:350
#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
msgid "Script"
msgstr "Skript"
-#: contrib/gosa.conf:288 contrib/gosa.conf:318
+#: contrib/gosa.conf:324 contrib/gosa.conf:354
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:179
msgid "Hooks"
msgstr "Hooks"
-#: contrib/gosa.conf:292 contrib/gosa.conf:322
+#: contrib/gosa.conf:328 contrib/gosa.conf:358
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:178
msgid "Variables"
msgstr "Variablen"
-#: contrib/gosa.conf:296 contrib/gosa.conf:326
+#: contrib/gosa.conf:332 contrib/gosa.conf:362
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:181
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
-#: contrib/gosa.conf:300 contrib/gosa.conf:330
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:7
+#: contrib/gosa.conf:336 contrib/gosa.conf:366
#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:7
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
-#: contrib/gosa.conf:301 contrib/gosa.conf:331
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:110
+#: contrib/gosa.conf:337 contrib/gosa.conf:367
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:112
msgid "Summary"
msgstr "Übersicht"
-#: contrib/gosa.conf:305 contrib/gosa.conf:335
+#: contrib/gosa.conf:341 contrib/gosa.conf:371
msgid "Packages"
msgstr "Pakete"
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/mail/main.inc:105
-#: plugins/personal/posix/main.inc:111 plugins/personal/samba/main.inc:105
-#: plugins/personal/environment/main.inc:105
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: plugins/personal/generic/main.inc:162
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:105
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:608
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:647
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:597
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:54
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:88
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:82
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:87
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:233
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39
-#: include/sieve/templates/management.tpl:24
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+#: html/getxls.php:65
+msgid "Birthday"
+msgstr "Geburtstag"
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:107
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:107
-#: plugins/personal/posix/main.inc:113
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106 plugins/personal/samba/main.inc:107
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/environment/main.inc:107
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:66
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
-#: plugins/personal/generic/main.inc:164
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:107
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:610
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:615
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:345
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:50
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:649
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:599
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68
-#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:94
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:55
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:89
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:83
-#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:88
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:411
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:235
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:15
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:16
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:14
-#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10
-#: include/sieve/templates/management.tpl:26
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16 setup/setup_ldap.tpl:17
-#: setup/setup_migrate.tpl:133 setup/setup_migrate.tpl:184
-#: setup/setup_migrate.tpl:248 setup/setup_migrate.tpl:308
-#: setup/setup_migrate.tpl:361
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
+msgid "Sex"
+msgstr "Geschlecht"
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/posix/main.inc:121 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
-#: plugins/personal/samba/main.inc:115
-#: plugins/personal/environment/main.inc:115
-#: plugins/personal/generic/main.inc:183
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:115 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
-"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem "
-"Dialog zu ändern"
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surname"
+msgstr "Name"
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/mail/main.inc:116
-#: plugins/personal/posix/main.inc:123 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
-#: plugins/personal/samba/main.inc:116
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
-#: plugins/personal/environment/main.inc:116
-#: plugins/personal/generic/main.inc:175
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:117
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:186
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
-#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
+#: html/getxls.php:236 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
+msgid "Given name"
+msgstr "Vorname"
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:125
-msgid "Nagios settings"
-msgstr "Nagios-Einstellungen"
+#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:48
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:54
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
-msgid "Nagios Account"
-msgstr "Nagios-Konto"
+#: html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
+msgid "Users"
+msgstr "Benutzer"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
+#: html/getxls.php:74
+#, php-format
+msgid "User list of %s on %s"
+msgstr "Benutzerliste von %s am %s"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:60 html/getxls.php:174
-#: setup/setup_feedback.tpl:32
-msgid "Mail address"
-msgstr "Mail-Adresse"
+#: html/getxls.php:80 html/getxls.php:108 html/getxls.php:123
+#: html/getxls.php:282 html/getxls.php:299 setup/setup_migrate.tpl:215
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
+msgid "User ID"
+msgstr "Benutzer-ID"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-msgid "Host notification period"
-msgstr "Frequenz der Host-Meldungen"
+#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
+msgid "Members"
+msgstr "Mitglieder"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
-msgid "Service notification period"
-msgstr "Frequenz der Dienst-Meldungen"
+#: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
-msgid "Service notification options"
-msgstr "Optionen der Dienst-Meldungen"
+#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
+#, php-format
+msgid "Groups of %s on %s"
+msgstr "Gruppen von %s vom %s"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
-msgid "Host notification options"
-msgstr "Optionen der Host-Meldungen"
+#: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13 plugins/admin/systems/component.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:30 plugins/admin/departments/generic.tpl:12
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:73
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:12
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
+#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
+msgid "Computers"
+msgstr "Systeme"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-msgid "Service notification commands"
-msgstr "Befehle für Dienst-Meldungen"
+#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
+#: html/getxls.php:356
+msgid "Common name"
+msgstr "Name"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
-msgid "Host notification commands"
-msgstr "Befehle für Host-Meldungen"
+#: html/getxls.php:146 plugins/admin/systems/server.tpl:6
+msgid "Server name"
+msgstr "Server-Name"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
-msgid "Nagios authentification"
-msgstr "Nagios Authentifikation"
+#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
+#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
+msgid "Servers"
+msgstr "Server"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
-msgid "view system informations"
-msgstr "System-Informationen anzeigen"
+#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
+#, php-format
+msgid "Servers of %s on %s"
+msgstr "Server von %s vom %s"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
-msgid "view configuration information"
-msgstr "Konfiguration anzeigen"
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
+msgid "Display name"
+msgstr "Angezeigter Name"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
-msgid "trigger system commands"
-msgstr "Alle System-Befehle ausführen"
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233 setup/setup_feedback.tpl:24
+#: setup/setup_migrate.tpl:207 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:301
+#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
+#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:6 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:103
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:213
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
-msgid "view all services"
-msgstr "Alle Dienste anzeigen"
+#: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:535
+msgid "Home phone"
+msgstr "Telefon (zu Hause)"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
-msgid "view all hosts"
-msgstr "Alle Systeme anzeigen"
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Home postal address"
+msgstr "Private Adresse"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
-msgid "trigger all service commands"
-msgstr "Alle Dienst-Befehle ausführen"
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
+msgid "Initials"
+msgstr "Initialien"
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
-msgid "trigger all host commands"
-msgstr "Alle Host-Befehle ausführen"
+#: html/getxls.php:174 plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:293
+msgid "Location"
+msgstr "Ort"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:25
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "Dies tut etwas"
+#: html/getxls.php:174 setup/setup_feedback.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
+msgid "Mail address"
+msgstr "Mail-Adresse"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100
-msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Nagios-Erweiterungen."
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Mobile phone"
+msgstr "Mobiltelefon"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
-msgid "Remove nagios account"
-msgstr "Nagios-Konto entfernen"
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
+msgid "City"
+msgstr "Stadt"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110
-msgid ""
-"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Nagios-Erweiterungen. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+msgid "Postal address"
+msgstr "Adresse"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
-msgid "Create nagios account"
-msgstr "Neues Nagios-Konto erzeugen"
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:271
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
-msgid ""
-"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt keine aktivierten Nagios-Erweiterungen. Sie können "
-"diese aktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:889
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:91
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefonnummer"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155
-msgid "Saving nagios account failed"
-msgstr "Speichern des Nagios-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: html/getxls.php:174 include/sieve/class_sieveManagement.inc:602
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:15
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:113
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:301
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175
-msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosAlias' ist nicht gesetzt."
+#: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
+msgid "Postal code"
+msgstr "Postleitzahl"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
-msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt."
+#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:297
+msgid "State"
+msgstr "Land"
+
+#: html/getxls.php:174
+msgid "Function"
+msgstr "Funktion"
+
+#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
+msgid "Adressbook"
+msgstr "Adressbuch"
+
+#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
+#, php-format
+msgid "Adressbook of %s on %s"
+msgstr "Adressbuch von %s vom %s"
+
+#: html/getxls.php:190
+msgid "Common Name"
+msgstr "Name"
+
+#: html/getxls.php:224
+msgid "Day of birth"
+msgstr "Geburtsdatum"
+
+#: html/getxls.php:230 plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Email address"
+msgstr "Email-Adresse"
+
+#: html/getxls.php:236 plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:267
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobiltelefon"
+
+#: html/getxls.php:236 setup/setup_feedback.tpl:16
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:219
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisation"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Organizational unit"
+msgstr "Organisationeinheit"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Postleitzahl"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Surename"
+msgstr "Nachname"
+
+#: html/getxls.php:236
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: html/getxls.php:239
+msgid "Full"
+msgstr "Voll"
+
+#: html/getxls.php:276
+#, php-format
+msgid "User List of %s on %s"
+msgstr "Benutzerliste von %s vom %s"
+
+#: html/getxls.php:330
+#, php-format
+msgid "Computers of %s on %s"
+msgstr "Systeme von %s vom %s"
+
+#: html/password.php:51 html/index.php:120
+#, php-format
+msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
+msgstr "Die Konfigurationsdatei %s/%s ist nicht lesbar. Abgebrochen."
+
+#: html/password.php:71 html/setup.php:67 html/index.php:141
+#, php-format
+msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
+msgstr ""
+"Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht "
+"zugegriffen werden!"
+
+#: html/password.php:152
+msgid "Error: Password method not available!"
+msgstr "Fehler: Kennwort-Methode nicht verfügbar!"
+
+#: html/password.php:186 plugins/admin/users/class_userManagement.inc:284
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:74
+#: plugins/personal/generic/main.inc:84
+msgid ""
+"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
+"do not match."
+msgstr ""
+"Die Passwörter, die Sie als 'Neues Kennwort' und 'Neues Kennwort "
+"(Wiederholung)' eingegeben haben sind nicht identisch."
+
+#: html/password.php:189 plugins/admin/users/class_userManagement.inc:289
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:76
+#: plugins/personal/generic/main.inc:89
+msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
+msgstr ""
+"Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben ist leer."
+
+#: html/password.php:197 plugins/personal/password/class_password.inc:78
+msgid "The password used as new and current are too similar."
+msgstr "Das alte und neue Kennwort sind sich zu ähnlich."
+
+#: html/password.php:202 plugins/personal/password/class_password.inc:80
+msgid "The password used as new is to short."
+msgstr ""
+"Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben, ist zu kurz."
+
+#: html/password.php:208 html/index.php:262
+msgid "Please specify a valid username!"
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein!"
+
+#: html/password.php:210 html/index.php:264
+msgid "Please specify your password!"
+msgstr "Bitte geben Sie Ihr Kennwort ein!"
+
+#: html/password.php:216 html/index.php:271
+msgid "Please check the username/password combination."
+msgstr "Bitte überprüfen Sie die Kombination von Benutzernamen und Kennwort."
+
+#: html/password.php:222 plugins/personal/password/class_password.inc:102
+msgid "You have no permissions to change your password."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Kennwort zu ändern."
+
+#: html/password.php:243 plugins/personal/password/class_password.inc:82
+msgid "External password changer reported a problem: "
+msgstr "Das externe Kennwort-Änderungsprogramm hat einen Fehler gemeldet:"
+
+#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:346
+#: html/index.php:352 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 setup/setup_checks.tpl:32
+#: setup/setup_checks.tpl:93 setup/class_setupStep_Migrate.inc:211
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:260 setup/class_setupStep_Migrate.inc:385
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:461 setup/class_setupStep_Migrate.inc:596
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:726
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:2
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Warnung"
+
+#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:346
+msgid "Session will not be encrypted."
+msgstr "Die Sitzung ist nicht verschlüsselt."
+
+#: html/password.php:274 html/index.php:55 html/index.php:346
+msgid "Enter SSL session"
+msgstr "SSL Sitzung"
+
+#: html/getfax.php:53
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "Die SQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
+
+#: html/getfax.php:55
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "Die angegebene Datenbank kann nicht ausgewählt werden."
+
+#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "Die Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen!"
+
+#: html/main.php:157
+msgid ""
+"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
+"fixed by an administrator."
+msgstr ""
+"FATAL: 'Register globals' ist im PHP aktiviert. GOsa läßt keine Anmeldung "
+"zu, bis dies von einem Administrator behoben wurde."
+
+#: html/main.php:213
+msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
+msgstr ""
+"Achtung: die Speichernutzung ist zu hoch - bitte erhöhen Sie das "
+"memory_limit!"
+
+#: html/main.php:335
+#, php-format
+msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
+msgstr "FATAL: Es kann kein Plugin für die Definition '%s' gefunden werden!"
+
+#: html/main.php:350
+msgid "Your password is about to expire, please change your password"
+msgstr "Ihr Kennwort ist abgelaufen, geben Sie bitte ein neues Kennwort ein"
+
+#: html/main.php:385
+msgid ""
+"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise "
+"some errors!"
+msgstr ""
+"Der W3C-Validator meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
+"Seite!"
+
+#: html/main.php:385 include/php_setup.inc:120
+msgid "Toggle information"
+msgstr "Zeige/Verstecke Informationen"
+
+#: html/index.php:204 include/class_config.inc:201
+msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+msgstr ""
+"Kann den LDAP-Server nicht erreichen. Bitte benachrichtigen Sie den "
+"Administrator."
+
+#: html/index.php:219
+msgid ""
+"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
+"make sure, that this is possible."
+msgstr ""
+"GOsa kann keine Informationen über die verfügbaren Schema-Definitionen "
+"anfordern. Bitte stellen Sie sicher, dass dies möglich ist."
+
+#: html/index.php:235
+msgid ""
+"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+msgstr ""
+"Ihr LDAP-Server enthält veraltete Schema-Definitionen. Bitte führen Sie "
+"erneut die Einrichtung durch."
+
+#: html/index.php:254
+msgid ""
+"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
+"administrate anything!"
+msgstr ""
+"In ihrem Setup fehlt ein administratives Konto für GOsa, Sie sind deshalb "
+"nicht in der Lage, irgendetwas einzustellen!"
+
+#: html/index.php:300
+msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
+msgstr "Das Konto ist gesperrt. Bitte benachrichtigen Sie den Administrator."
+
+#: html/index.php:352
+msgid ""
+"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
+"page before logging in!"
+msgstr ""
+"Ihr Browser hat Cookies deaktiviert. Bitte aktivieren Sie zunächst Cookies "
+"und laden anschliessend diese Seite neu, bevor Sie sich anmelden!"
+
+#: html/getvcard.php:36
+msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
+msgstr ""
+"Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!"
+
+#: html/get_attachment.php:47
+msgid ""
+"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
+"php setup."
+msgstr ""
+"Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden, da die MySQL-Erweiterung in Ihrer "
+"PHP-Umgebung nicht verfügbar ist."
+
+#: html/get_attachment.php:55
+msgid ""
+"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
+msgstr ""
+"Kann die angegebene Datenbank nicht erreiche, bitte überprüfen Sie Ihre glpi-"
+"Konfiguration."
+
+#: html/get_attachment.php:64
+msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
+msgstr ""
+"Kann die gewählte Anhangs-Datei nicht abrufen, es wurde kein Eintrag mit der "
+"angegebenen ID gefunden."
+
+#: html/get_attachment.php:69 include/sieve/class_sieveManagement.inc:446
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s'."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen."
+
+#: html/helpviewer.php:60
+msgid "Help browser"
+msgstr "Hilfe-Browser"
+
+#: html/helpviewer.php:111
+msgid "There is no helpfile specified for this class"
+msgstr "Für diese Klasse wurde keine Hilfedatei angegeben"
+
+#: html/helpviewer.php:187 include/functions_helpviewer.inc:93
+msgid "previous"
+msgstr "Vorherige"
+
+#: html/helpviewer.php:191 include/functions_helpviewer.inc:97
+msgid "next"
+msgstr "Nächste"
+
+#: html/helpviewer.php:260
+#, php-format
+msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
+msgstr ""
+"Auf das Hilfeverzeichnis '%s' kann nicht zugegriffen werden - kann daher "
+"keine Hilfedateien lesen."
+
+#: html/getkiosk.php:25
+#, php-format
+msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht."
+
+#: html/getkiosk.php:30
+#, php-format
+msgid "Can't read file '%s', check permissions."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht lesen, überprüfen Sie die Rechte."
+
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
+msgid "Session conflict detected"
+msgstr "Ein Sitzungskonflikt wurde festgestellt"
+
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
+msgid ""
+"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
+"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
+"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
+"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
+msgstr ""
+"Vermutlich existiert eine andere aktive Instanz Ihrer Sitzung. Das Arbeiten "
+"mit mehreren Fenstern ist technisch so nicht möglich und hängt stark vom "
+"eingesetzten Browser ab. Die Verwendung unterschiedlicher Browser zur "
+"gleichen Zeit (z.B. IE und Mozilla) ist möglich. Das Drücken von 'Abmelden' "
+"schließt diese Sitzung."
+
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
+msgid ""
+"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
+"so please close multiple windows and log in again."
+msgstr ""
+"Falls Sie trotzdem fortfahren, können einige Daten der momentan bearbeiteten "
+"Dialoge verlorengehen. Deshalb schließen Sie bitte die verschiedenen Fenster "
+"und melden sich neu an."
+
+#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
+
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
+msgid "Locking conflict detected"
+msgstr "Ein Zugriffskonflikt wurde festgestellt"
+
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
+msgid ""
+"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
+"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
+"pressing the 'Edit anyway' button."
+msgstr ""
+"Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine andere "
+"Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach den "
+"Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch "
+"einen Klick auf 'Trotzdem bearbeiten' übergehen."
+
+#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16 setup/setup_migrate.tpl:133
+#: setup/setup_migrate.tpl:184 setup/setup_migrate.tpl:248
+#: setup/setup_migrate.tpl:308 setup/setup_migrate.tpl:361
+#: setup/setup_ldap.tpl:17 include/sieve/templates/import_script.tpl:14
+#: include/sieve/templates/management.tpl:26
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41
+#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:16
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:15
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:621
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:626
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16 plugins/admin/users/password.tpl:23
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:50
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:411
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39 plugins/admin/groups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:345
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:71
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:95
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:83
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:136
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:89
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:606
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:90
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:56
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91 plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87 plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:235
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:200
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:19
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16 plugins/personal/mail/main.inc:107
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
+#: plugins/personal/posix/main.inc:113
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92
+#: plugins/personal/samba/main.inc:107
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/main.inc:164
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:107 plugins/personal/scalix/main.inc:107
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:66
+#: plugins/personal/environment/main.inc:107
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186
-msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:6
+msgid "Change your password"
+msgstr "Ihr Kennwort ändern"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
+msgid "Success"
+msgstr "Erfolg"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
+msgid "Your password has been changed successfully."
+msgstr "Ihr Kennwort wurde erfolgreich geändert."
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:38 ihtml/themes/default/login.tpl:35
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:39 setup/setup_migrate.tpl:223
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:24
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
+msgid "Password"
+msgstr "Kennwort"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:39
+msgid "Password change"
+msgstr "Kennwort-Änderung"
+
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:51
+msgid ""
+"This dialog provides a simple way to change your password. Enter the current "
+"password and the new password (twice) in the fields below and press the "
+"'Change' button."
msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein."
+"Dieser Dialog bietet Ihnen eine einfache Möglichkeit, Ihr Kennwort zu "
+"ändern. Geben Sie dazu Ihr momentanes Kennwort ein. Tragen Sie dann das neue "
+"Kennwort inklusive einer Wiederholung in die unteren Felder ein und drücken "
+"Sieden Knopf 'Ändern'."
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234
-msgid "Removing nagios account failed"
-msgstr "Entfernen des Nagios-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:58 ihtml/themes/default/password.tpl:60
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
+msgid "Directory"
+msgstr "Verzeichnis"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:67 ihtml/themes/default/password.tpl:69
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+msgid "Username"
+msgstr "Benutzername"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
-msgid "Filters"
-msgstr "Filter"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:76 ihtml/themes/default/password.tpl:77
+#: plugins/personal/password/password.tpl:11
+msgid "Current password"
+msgstr "Momentanes Kennwort"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
-msgid "Select department"
-msgstr "Wähle Abteilung"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:80 ihtml/themes/default/password.tpl:81
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:84 plugins/admin/users/password.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:14
+#: plugins/personal/password/password.tpl:16
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:7
+msgid "New password"
+msgstr "Neues Kennwort"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:84
+msgid "again"
+msgstr "nochmal"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mail-Adressen"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:85
+msgid "New password repeated"
+msgstr "Neues Kennwort (Wiederholung)"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Zeige Adressen des Benutzers"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:92
+msgid "Change"
+msgstr "Ändern"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden"
+#: ihtml/themes/default/password.tpl:93
+msgid "Click here to change your password"
+msgstr "Hier klicken, um Ihr Kennwort zu ändern"
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:208
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:82
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:42 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/groups/application.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:568
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:90
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:147
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:663
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:683
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:115
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:394
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:553
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:35
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43 plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
+msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
+msgstr "Ihr Kennwort ist abgelaufen, geben Sie bitte ein neues Kennwort ein"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr "Primäre Adresse"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
+msgid "Old Password"
+msgstr "Altes Kennwort"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:870
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
+msgid "New Password"
+msgstr "Neues Kennwort"
+
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
+msgid "Verify Password"
+msgstr "Kennwort überprüfen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem dieses Konto angelegt werden soll"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
+msgid "Change Password"
+msgstr "Kennwort ändern"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Kontingent-Nutzung"
+#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
+msgid "Click here to Change your password"
+msgstr "Hier klicken, um Ihr Kennwort zu ändern"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502
-msgid "not defined"
-msgstr "nicht definiert"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:15
+msgid "Please use your username and password to log in"
+msgstr "Melden Sie sich bitte mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Kennwort an"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
-msgid "Quota size"
-msgstr "Kontingent-Größe"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:55
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
-msgid "Alternative addresses"
-msgstr "Alternative Adressen"
+#: ihtml/themes/default/login.tpl:56
+msgid "Click here to log in"
+msgstr "Hier klicken zum Anmelden"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
+#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
+msgid "Filters"
+msgstr "Filter"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:212
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:648
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:84
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:111
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:92
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:677
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:78 plugins/admin/systems/printer.tpl:96
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:317
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:547
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
-#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:36
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Entfernen"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:15 ihtml/themes/default/framework.tpl:17
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:29 ihtml/themes/default/framework.tpl:33
+#: include/class_pluglist.inc:138
+msgid ""
+"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen "
+"werden?"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 plugins/personal/mail/generic.tpl:107
-msgid "Mail options"
-msgstr "Mail-Einstellungen"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19
+msgid "Main"
+msgstr "Hauptmenü"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
-msgid "Use custom sieve script"
-msgstr "Eigenes Sieve-Skript verwenden"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
-msgid "disables all Mail options!"
-msgstr "schaltet alle übrigen Mail-Einstellungen aus!"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:30 ihtml/themes/default/framework.tpl:34
+msgid "Sign out"
+msgstr "Abmelden"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:99
-msgid "Sieve Management"
-msgstr "Sieve-Verwaltung"
+#: ihtml/themes/default/framework.tpl:43
+msgid "Signed in:"
+msgstr "Angemeldet:"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
-msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
+msgid ""
+"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
+"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
+"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
+"filters to get the entries you are looking for."
msgstr ""
-"Wählen Sie diese Einstellung, wenn Mails lediglich weitergeleitet werden "
-"sollen, ohne eine lokale Kopie zu speichern."
+"Die Größenbeschränkung sorgt dafür, daß die LDAP-Operationen schneller "
+"durchgeführt werden können und verringern die Last auf dem LDAP-Server. Der "
+"einfachste Weg, große Datenbanken ohne große Zeitüberschreitungen zu "
+"bearbeiten ist es Filter zu verwenden und die Größenbeschränkungen auf einen "
+"sinnvollen Wert einzustellen."
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
-msgid "No delivery to own mailbox"
-msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach"
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
+msgid "Please choose the way to react for this session"
+msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll"
+
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
+msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+msgstr ""
+"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
msgid ""
-"Select to automatically response with the vacation message defined below"
+"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
+"and let me use filters instead"
msgstr ""
-"Wählen Sie dies, um automatisch eine Urlaubsmeldung mit dem unten angebenen "
-"Text zu versenden."
+"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge, die innerhalb der "
+"Größenbeschränkung liegen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
-msgid "Activate vacation message"
-msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren"
+#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
+msgid "Set"
+msgstr "Setzen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:121
-msgid "from"
-msgstr "von"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
+msgid "Copy & paste wizard"
+msgstr "Kopieren & Einfügen - Assistent"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
-msgid "till"
-msgstr "bis"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2
+msgid "Object to be pasted"
+msgstr "Einzufügendes Objekt"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
-msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
-msgstr "Wählen Sie dies, um Mails von Spamassassin filtern zu lassen"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6
+msgid ""
+"Some values need to be unique in the complete directory while some "
+"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
+"maintain the values below to fullfill the policies."
+msgstr ""
+"Bestimmte Werte müssen im gesamten Verzeichnis eindeutig sein, während "
+"andere Kombinationen keinen Sinn ergeben. GOsa zeigt die relevanten "
+"Attribute. Bitte verwalten Sie die Werte, die unten angezeigt werden, um die "
+"Auflagen zu erfüllen."
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
-msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
-msgstr "Verschiebe Mails mit einem SPAM-Level größer als"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
+#: include/sieve/templates/management.tpl:24
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:619
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:688
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:70
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:94
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:82
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:135
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:88
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:604
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:55
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:233
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
+#: plugins/personal/mail/main.inc:105 plugins/personal/posix/main.inc:111
+#: plugins/personal/samba/main.inc:105
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/main.inc:162
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/scalix/main.inc:105
+#: plugins/personal/environment/main.inc:105
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:164
-msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
-msgstr ""
-"Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
+msgid "Operation complete"
+msgstr "Vorgang abgeschlossen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
-msgid "to folder"
-msgstr "in den Ordner"
+#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:37 plugins/personal/netatalk/main.inc:104
+msgid "Finish"
+msgstr "Speichern"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:174
-msgid "Reject mails bigger than"
-msgstr "Mails abweisen, die größer sind als"
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
+msgid "Your GOsa session has expired!"
+msgstr "Die Gültigkeit ihrer GOsa-Sitzung ist abgelaufen!"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:222
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
+msgid ""
+"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
+"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
+"with administrative tasks, please sign in again."
+msgstr ""
+"Die letzte in der Web-Applikation durchgeführte Aktion liegt einige Zeit in "
+"der Vergangenheit. Aus Sicherheitsgründen wurde die Sitzung geschlossen. Um "
+"mit der Administration fortzufahren, melden Sie sich bitte erneut an."
+
+#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
+msgid "Sign in again"
+msgstr "Erneut anmelden"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:182
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:515
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
-msgid "Vacation message"
-msgstr "Urlaubsbenachrichtigung"
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
+msgid "GOsa help viewer"
+msgstr "GOsa Hilfe-Browser"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:199
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
-msgid "Forward messages to"
-msgstr "Nachrichten weiterleiten an"
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:210
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
-msgid "Add local"
-msgstr "Lokale hinzufügen"
+#: ihtml/themes/default/help.tpl:21 setup/setup_ldap.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:220
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen"
+#: setup/setup_language.tpl:3
+msgid "Please select the preferred language"
+msgstr "Bitte wählen Sie die bevorzugte Sprache"
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:225
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+#: setup/setup_language.tpl:5
+msgid ""
+"At this point, you can select the site wide default language. Choosing "
+"'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can "
+"be overriden per user."
msgstr ""
-"Wählen Sie dies, wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden "
-"und empfangen darf"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen"
+"An diesem Punkt können Sie eine Site-weite Standardsprache wählen. Wenn Sie "
+"'automatisch' wählen, wird die vom Browser angeforderte Sprache verwendet. "
+"Diese Einstellung kann vom Benutzer überschrieben werden."
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
-#: setup/setup_config2.tpl:143
-msgid "Mail settings"
-msgstr "Mail-Einstellungen"
+#: setup/setup_language.tpl:9
+msgid "Please your preferred language here"
+msgstr "Bitte wählen Sie die bevorzugte Sprache"
-#: plugins/personal/mail/main.inc:125
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39
+msgid "Installation check"
+msgstr "Installationsprüfung"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:78
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
+msgid "Basic checks for PHP version and required extensions."
msgstr ""
-"Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht "
-"verfügbar."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:214
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen."
+"Grundlegende Prüfungen auf die PHP-Version und benötigte Erweiterungen."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:333
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Mail-Konto entfernen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
+msgid "Checking PHP version"
+msgstr "Prüfe PHP-Version"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:297
-msgid ""
-"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
-"those delegations first."
-msgstr ""
-"Dieses Konto kann nicht entfernt werden, solange Delegationen konfiguriert "
-"sind. Entfernen Sie diese zunächst."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:65
+#, php-format
+msgid "PHP must be of version %s / %s or above."
+msgstr "PHP muss in Version %s / %s oder höher vorliegen."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:334
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:66
msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP "
+"versions. Please update to a supported version."
msgstr ""
-"Dieses Konto hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
+"GOsa benötigt Funktionalität, die in alten PHP-Version nicht verfügbar (oder "
+"fehlerhaft) ist. Bitte aktualisieren Sie auf eine unterstützte Version."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:336
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:72
+msgid "Checking for LDAP support"
+msgstr "Prüfe auf LDAP-Unterstützung"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337
-msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:73
+msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
msgstr ""
-"Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn "
-"Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
+"Dies ist die grundlegenste GOsa-Erweiterung und daher wirklich erforderlich."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:74
msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+"The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with "
+"your LDAP server."
msgstr ""
-"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen "
-"aufzunehmen."
+"Die LDAP-Erweiterung (php4-ldap/php5-ldap) wird für die Kommunikation mit "
+"Ihrem LDAP-Server benötigt."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr ""
-"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen "
-"Sinn."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:80
+msgid "Checking for gettext support"
+msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:158
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:439
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:81
+msgid "Gettext support is required for internationalization."
+msgstr "Gettext-Unterstützung wird für die Sprachanpassung benötigt."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:173
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:444
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr ""
-"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
-"anderen Benutzer verwendet"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82 setup/class_setupStep_Checks.inc:90
+msgid "Please make sure that the extension is activated."
+msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass die Erweiterung aktiviert ist."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:88
+msgid "Checking for iconv support"
+msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:89
+msgid ""
+"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
+"therefore required. "
+msgstr ""
+"Dieses Modul wird von GOsa benutzt, um Samba Munged Dial-Informationen zu "
+"verarbeiten und wird daher benötigt."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
-msgid "March"
-msgstr "März"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:96
+msgid "Checking for mhash support"
+msgstr "Prüfe auf mhash-Unterstützung"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:559
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:429
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:447
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:249
-msgid "April"
-msgstr "April"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:97
+msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption"
+msgstr ""
+"Sie benötigen dieses Modul, um die SSHA-Verschlüssung verwenden zu können"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:98
+msgid ""
+"The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-"
+"mhash."
+msgstr ""
+"Das mhash-Modul für PHP 4/5 ist nicht verfügbar. Bitte installieren Sie php4-"
+"mhash/php5-mhash."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:104
+msgid "Checking for IMAP support"
+msgstr "Prüfe auf IMAP-Unterstützung"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:105
+msgid ""
+"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa "
+"retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
+msgstr ""
+"Das IMAP-Modul wird für die Kommunikation mit ihrem IMAP-Server benötigt. "
+"GOsa bezieht Statusinformationen, erstellt und entfernt Mailkonten, etc."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
-msgid "August"
-msgstr "August"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:106
+msgid ""
+"This module is used to communicate with your mail server. Please install "
+"php4-imap/php5-imap."
+msgstr ""
+"Dieses Modul wird zur Kommunikation mit Ihrem Mail-Server verwendet. Bitte "
+"installieren Sie php4-imap/php5-imap."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:560
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:430
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:448
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
-msgid "September"
-msgstr "September"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Checking for multi byte support"
+msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
+msgid "The multi byte string support is required by some plugins."
+msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-msgid "November"
-msgstr "November"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:114
+msgid "Please compile php with enabled multi byte support '--enable-mbstring'."
+msgstr ""
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:561
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:431
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:449
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:120
+msgid "Checking for getacl in IMAP implementation"
+msgstr "Prüfe auf getacl im IMAP-Modul"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:750
-msgid "Removing mail account failed"
-msgstr "Entfernen des Mail-Kontos fehlgeschlagen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
+msgid ""
+"The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP "
+"extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version "
+"to use this feature."
+msgstr ""
+"Die getacl-Unterstützung wird benötigt um Zugriffsrechte von Verteilten "
+"Ordnern zu verwalten. Das alte IMAP-Modul unterstützt das Auslesen dieser "
+"Zugriffsregeln nicht. Sie benötigen ein aktuelles PHP um diese Funktion "
+"nutzen zu können."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:886
-msgid "Saving mail account failed"
-msgstr "Speichern des Mail-Kontos fehlgeschlagen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:128
+msgid "Checking for MySQL support"
+msgstr "Prüfe auf MySQL-Unterstützung"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:940
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:129
msgid ""
-"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+"MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
msgstr ""
-"Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes "
-"System hinzu."
+"Die MySQL-Unterstützung wird benötigt, um mit verschiedenen unterstützten "
+"Datenbanken zu kommunizieren."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:945
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:856
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:130
+msgid ""
+"This module is required to communicate with database servers (GOfax, "
+"asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql"
+msgstr ""
+"Dieses Modul wird benötigt, um mit Datenbank-Servern zu kommunizieren "
+"(GOfax, asterisk, GLPI, etc.). Bitte installieren Sie php4-mysql/php5-mysql"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:949
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:953
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:136
+msgid "Checking for kadm5 support"
+msgstr "Prüfe auf kadm5-Unterstützung"
+
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:137
+msgid ""
+"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
+"via PEAR network."
msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
-"ein."
+"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul "
+"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:959
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:865
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:138
+msgid ""
+"This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via "
+"PEAR network"
msgstr ""
-"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
+"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul "
+"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:965
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:871
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:144
+msgid "Checking for SNMP support"
+msgstr "Prüfe auf SNMP-Unterstützung"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:974
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:880
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:145
+msgid ""
+"The simple network management protocol is needed to get status information "
+"from clients."
msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
-"werden sollen."
+"Simple Network Management Protocol (SNMP) wird zur Client-Überwachung "
+"benötigt."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:984
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:888
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:146
+msgid ""
+"This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-"
+"snmp."
+msgstr ""
+"Dieses Modul wird für die Client-Überwachung benötigt. Bitte installieren "
+"Sie php4-snmp/php5-snmp."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:988
-msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
-msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:152
+msgid "Checking for CUPS support"
+msgstr "Prüfe auf CUPS-Unterstützung"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:992
-msgid "Time interval to show vacation message is not valid."
-msgstr "Der angegebene Zeitraum für die Urlaubsbenachrichtigung ist ungültig."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:153
+msgid ""
+"In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap "
+"files, you've to install the CUPS module."
+msgstr ""
+"Falls Sie eine Liste der verfügbaren Drucker über IPP auslesen möchten (an "
+"Stelle von printcap), benötigen Sie dieses Modul."
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1146
-msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
-msgstr "Warte auf Entfernung der Mail-Einstellungen durch Kolab."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:162
+msgid "Checking for fping utility"
+msgstr "Suche fping-Programm"
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1148
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:163
msgid ""
-"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
-"methods."
+"The fping utility is used if you've got a thin client based terminal "
+"environment."
msgstr ""
-"Bitte entfernen Sie zunächst das Mail-Konto, damit Kolab Gelegenheit hat "
-"seine Einstellungen zu entfernen."
+"Fping wird benötigt, wenn Sie eine Thin-Client basierte Terminal-Umgebung "
+"haben."
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
-msgid "Password change not allowed"
-msgstr "Kennwort-Änderung ist nicht erlaubt"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:164
+msgid ""
+"The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
+msgstr ""
+"Fping wird benötigt, um den Status von Thin-Client basierenden Terminal zu "
+"überwachen."
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
-msgid "You are not allowed to change your password at this time"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Kennwort zu ändern"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:179
+msgid "SAMBA password hash generation"
+msgstr "SAMBA Kennwort-Hash Erzeugung"
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:3
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:180
msgid ""
-"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
-"configured to use it as well."
+"In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages "
+"to generate password hashes."
msgstr ""
-"Sie haben erfolgreich Ihr Kennwort geändert. Bitte denken Sie daran alle "
-"Programme anzupassen, die dieses Kennwort benutzen."
-
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
-#: plugins/personal/generic/main.inc:172
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
-#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:51
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:243
-#: include/functions.inc:1559 setup/class_setup.inc:261
-#: setup/class_setup.inc:263
-msgid "Back"
-msgstr "Zurück"
+"Um SAMBA 2/3 verwenden zu können, müssen Sie weitere Pakete installieren, "
+"die Kennwort-Hashes generieren."
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:24
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:38 ihtml/themes/default/login.tpl:35
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:39 setup/setup_migrate.tpl:223
-msgid "Password"
-msgstr "Kennwort"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:181
+msgid ""
+"In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take "
+"a look at mkntpasswd."
+msgstr ""
+"Um SAMBA 2/3 verwenden zu können, müssen Sie weitere Perl-Bibliotheken "
+"installieren. Werfen Sie einen Blick auf mkntpasswd."
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:72
-msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
-msgstr "Sie müssen das aktuelle Kennwort eingeben, um fortfahren zu können."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:191 setup/class_setupStep_Checks.inc:210
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:226 setup/class_setupStep_Checks.inc:242
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:259
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:74
-#: plugins/personal/generic/main.inc:84
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:243 html/password.php:186
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:192
msgid ""
-"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
-"do not match."
+"register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be "
+"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
+"risk."
msgstr ""
-"Die Passwörter, die Sie als 'Neues Kennwort' und 'Neues Kennwort "
-"(Wiederholung)' eingegeben haben sind nicht identisch."
+"register_globals ist ein PHP-Mechanismus, welcher alle globalen Variablen "
+"für Skripte direkt zugänglich macht. Dies kann ein Sicherheitsrisiko sein."
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:76
-#: plugins/personal/generic/main.inc:89
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:248 html/password.php:189
-msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:193
+msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
msgstr ""
-"Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben ist leer."
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'register_globals' und setzen sie es auf "
+"'Off'."
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:78 html/password.php:197
-msgid "The password used as new and current are too similar."
-msgstr "Das alte und neue Kennwort sind sich zu ähnlich."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:201
+msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions."
+msgstr ""
+"PHP verwendet diesen Wert für den Garbage Collector, um alte Sitzungen zu "
+"entfernen."
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:80 html/password.php:202
-msgid "The password used as new is to short."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:202
+msgid ""
+"Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies "
+"before they really timeout."
msgstr ""
-"Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben, ist zu kurz."
+"Das Setzen dieses Wertes auf einen Tag wird vermeiden, dass Sie die Sitzung "
+"und den zugehörigen Cookie verlieren, bevor diese tatsächlich ihre "
+"Gültigkeit verlieren."
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:82 html/password.php:243
-msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr "Das externe Kennwort-Änderungsprogramm hat einen Fehler gemeldet:"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:203
+msgid ""
+"Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or "
+"higher."
+msgstr ""
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'session.gc_maxlifetime' und setzen sie es "
+"auf 86400 oder höher."
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:95
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:211
msgid ""
-"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
-"one."
+"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
+"in your php.ini should be set to 'Off'."
msgstr ""
-"Das Kennwort, welches Sie als aktuelles Kennwort eingegeben haben, ist nicht "
-"korrekt."
+"Um GOsa fehlerfrei benutzen zu können, muß die Option session.auto_register "
+"in Ihrer php.ini auf 'Off' stehen."
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:102 html/password.php:222
-msgid "You have no permissions to change your password."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Kennwort zu ändern."
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
+msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgstr ""
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'session.auto_start' und setzen sie es auf "
+"'Off'."
-#: plugins/personal/password/password.tpl:2
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:219
msgid ""
-"To change your personal password use the fields below. The changes take "
-"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
-"be able to login without it."
+"GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
+"errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
msgstr ""
-"Um das Kennwort zu ändern, benutzen Sie das untere Feld. Die Änderung wird "
-"sofort wirksam. Bitte merken Sie sich das neue Kennwort, da Sie sich ohne "
-"dieses nicht mehr anmelden können."
+"GOsa benötigt mindestens 32MB Speicher, weniger Speicher würde nicht "
+"nachvollziehbare Probleme verursachen! Bei größeren Installationen sollte "
+"dieser Wert noch erweitert werden."
-#: plugins/personal/password/password.tpl:6 plugins/admin/users/password.tpl:6
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:220
msgid ""
-"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
-"and unix services."
+"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
msgstr ""
-"Das Ändern des Kennwortes wirkt sich auf ihre Authentifizierung bei Mail-, "
-"Proxy-, Samba- und Unix-Diensten aus."
-
-#: plugins/personal/password/password.tpl:11
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:76 ihtml/themes/default/password.tpl:77
-msgid "Current password"
-msgstr "Momentanes Kennwort"
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'memory_limit' und setzen sie es auf '32M' "
+"oder höher."
-#: plugins/personal/password/password.tpl:16
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:14 ihtml/themes/default/password.tpl:80
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:81 ihtml/themes/default/password.tpl:84
-msgid "New password"
-msgstr "Neues Kennwort"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:227
+msgid ""
+"This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
+"increase performance."
+msgstr ""
+"Diese Einstellung beeinflusst die Verarbeitung der PHP-Ausgabe. Stellen Sie "
+"diese auf 'off', um die Leistung zu erhöhen."
-#: plugins/personal/password/password.tpl:21
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
-msgid "Repeat new password"
-msgstr "Neues Kennwort (Wiederholung)"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:228
+msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgstr ""
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'implicit_flush' und setzen sie es auf "
+"'Off'."
-#: plugins/personal/password/password.tpl:30
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
-msgid "Set password"
-msgstr "Kennwort setzen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:235
+msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
+msgstr "Die Ausführungszeit sollte mindestens 30 Sekunden betragen."
-#: plugins/personal/password/password.tpl:32
-msgid "Clear fields"
-msgstr "Felder löschen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:236
+msgid ""
+"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
+msgstr ""
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'max_execution_time' und setzen sie es auf "
+"'30' oder höher."
-#: plugins/personal/password/main.inc:46 setup/setup_config1.tpl:124
-msgid "Password settings"
-msgstr "Kennwort-Einstellungen"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:243
+msgid ""
+"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
+"any information about the server you are running in this case."
+msgstr ""
+"Erhöhen Sie die Sicherheit Ihres Servers, indem Sie expose_php auf 'off' "
+"setzen. PHP wird in dieser Einstellung keine Informationen über Ihren "
+"laufenden Server senden."
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
-msgid "Home directory"
-msgstr "Basisverzeichnis"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:244
+msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
+msgstr ""
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'expose_php' und setzen sie es auf 'Off'."
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:250
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1290
+msgid "On"
+msgstr "An"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
-msgid "Primary group"
-msgstr "Primäre Gruppe"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:251
+msgid ""
+"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
+"escape all quotes in strings in this case."
+msgstr ""
+"Erhöhen Sie die Sicherheit des Server, indem sie magic_quotes_gpc auf 'on' "
+"stellen. PHP wird in dieser Einstellung alle 'quotes' in 'strings' umwandeln."
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:252
+msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
+msgstr ""
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'magic_quotes_gpc' und setzen sie es auf "
+"'On'."
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr "Erzwinge UID/GID"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:260
+msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
+msgstr ""
+"Erhöhen Sie die Leistung des Servers, indem sie magic_quotes_gpc auf 'off' "
+"stellen."
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:261
+msgid ""
+"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgstr ""
+"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'zend.ze1_compatibility_mode' und setzen "
+"sie es auf 'Off'."
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:272
+msgid "Configuration writeable"
+msgstr "Konfigurationsdatei schreibbar"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
-msgid "Group membership"
-msgstr "Gruppenmitgliedschaft"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:273
+msgid "The configuration file can't be written"
+msgstr "Die Konfigurationsdatei kann nicht geschrieben werden"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)"
+#: setup/class_setupStep_Checks.inc:274
+#, php-format
+msgid ""
+"GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can "
+"write the configuration directly if it is writeable."
+msgstr ""
+"GOsa liest die Konfiguration aus einer Datei, die sich in (%s/%s) befindet. "
+"Die Einrichtung kann die Konfiguration direkt speichern, wenn die Datei "
+"schreibbar ist."
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
+#: setup/setup_schema.tpl:3
+msgid "Schema specific settings"
+msgstr "Schema-spezifische Einstellungen"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-msgid "System trust"
-msgstr "System-Vertrauen"
+#: setup/setup_schema.tpl:7
+msgid "Enable schema validation when logging in"
+msgstr "Aktiviere Schema-Prüfung beim Anmelden"
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
-msgid "Trust mode"
-msgstr "Vertrauens-Modus"
+#: setup/setup_schema.tpl:16
+msgid "Check status"
+msgstr "Prüfe Status"
-#: plugins/personal/posix/main.inc:132
-msgid "Unix settings"
-msgstr "UNIX-Einstellungen"
+#: setup/setup_schema.tpl:20
+msgid "Schema check succeeded"
+msgstr "Schema-Prüfung war erfolgreich"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
-msgid "Select groups to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Gruppen"
+#: setup/setup_schema.tpl:23
+msgid "Schema check failed"
+msgstr "Schemaprüfung fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-msgid "Display groups of department"
-msgstr "Zeige Gruppen der Abteilung"
+#: setup/setup_schema.tpl:31
+msgid ""
+"Could not read any schema informations, all checks skipped. Adjust your ldap "
+"acls."
+msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "Unterbäume in Suche einbeziehen"
+#: setup/setup_schema.tpl:35
+msgid ""
+"It seems that your ldap database wasn't initialized yet. This maybe the "
+"reason, why GOsa can't read your schema configuration!"
+msgstr ""
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
-msgid "Display groups matching"
-msgstr "Zeige Gruppen, auf die zutrifft"
+#: setup/class_setup.inc:196
+msgid "Completed"
+msgstr "Abgeschlossen"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
-msgid "Regular expression for matching group names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gruppennamen"
+#: setup/class_setup.inc:261 setup/class_setup.inc:263
+#: include/functions.inc:1626 plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:51
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:246
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
+#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
+#: plugins/personal/generic/main.inc:172
+msgid "Back"
+msgstr "Zurück"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
-msgid "Display groups of user"
-msgstr "Zeige Gruppen des Benutzers"
+#: setup/class_setup.inc:266 include/sieve/templates/add_element.tpl:11
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:452
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:625
+#: plugins/admin/users/template.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:428
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:520
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsetzen"
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
-msgid "User name of which groups are shown"
-msgstr "Benutzername, dessen Gruppen angezeigt werden"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:91
+msgid "UNIX accounts/groups"
+msgstr "UNIX Konten/Gruppen"
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
-msgid "User must change password on first login"
-msgstr "Der Benutzer muss beim ersten Anmelden sein Kennwort ändern"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:93
+msgid "Samba management"
+msgstr "Samba Verwaltung"
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:269
-msgid "Password expires on"
-msgstr "Kennwort läuft ab am"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:95
+msgid "Mailsystem management"
+msgstr "Mailsystem Verwaltung"
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
-msgid "Posix settings"
-msgstr "UNIX-Einstellungen"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:97
+msgid "FAX system administration"
+msgstr "Fax-System Verwaltung"
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:99
+msgid "Asterisk administration"
+msgstr "Asterisk Verwaltung"
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Zeige die Systeme der Abteilung"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:101
+msgid "System inventory"
+msgstr "System Inventar"
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:103
+msgid "System / Config management"
+msgstr "System-/Konfigurationsverwaltung"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
-msgid "UNIX"
-msgstr "UNIX"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:105
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Adressbuch"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
-msgid "expired"
-msgstr "abgelaufen"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:111
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113
+msgid "Notification and feedback"
+msgstr "Benachrichtigung und Rückmeldung"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
-msgid "grace time active"
-msgstr "Nachfrist aktiv"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112
+msgid "Get notifications or send feedback"
+msgstr "Erhalte Benachrichtigung oder sende Rückmeldung"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
-msgid "active, password not changable"
-msgstr "aktiv, Kennwort kann nicht geändert werden"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
+#, php-format
+msgid ""
+"Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection "
+"to the internet."
+msgstr ""
+"Kann das Formular nicht an den Server %s verschicken. Prüfen Sie die "
+"Internet-Konnektivität."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
-msgid "active, password expired"
-msgstr "aktiv, Kennwort abgelaufen"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
+msgid ""
+"Error while sending your feedback. The service is possible temporary "
+"unavailable"
+msgstr ""
+"Beim Versenden der Daten ist ein Fehler aufgetreten. Der Dienst ist "
+"wahrscheinlich momentan nicht verfügbar."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
-msgid "active"
-msgstr "aktiv"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:149
+msgid "Feedback sucessfully send"
+msgstr "Daten erfolgreich versendet"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1005
-msgid "Group of user"
-msgstr "Gruppe des Benutzers"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:179
+#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24
+msgid "Please specify a valid email address."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein!"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180
-msgid "unconfigured"
-msgstr "unkonfiguriert"
+#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:183
+msgid ""
+"You should have enabled at least one option, to subscribe or send your "
+"feedback."
+msgstr ""
+"Sie solten mindestens eine Option aktiviert haben um Feedback zu senden oder "
+"die Mailingliste zu nutzen."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:840
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:190
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:78
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:87
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:248
-msgid "automatic"
-msgstr "automatisch"
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:42 setup/class_setupStep_Schema.inc:43
+msgid "LDAP schema check"
+msgstr "LDAP Schema-Prüfung"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
-msgid "This account has no unix extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine UNIX-Erweiterungen."
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:44
+msgid "Perform test on your current LDAP schema"
+msgstr "Führe Test auf dem momentanen LDAP-Schema aus"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
-msgid "Remove posix account"
-msgstr "UNIX-Konto entfernen"
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:84 setup/class_setupStep_Ldap.inc:74
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87 setup/class_setupStep_Config2.inc:144
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:82 setup/setup_feedback.tpl:57
+#: setup/setup_feedback.tpl:75 include/sieve/templates/element_address.tpl:42
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
+msgid "No"
+msgstr "nein"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
-msgid ""
-"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
-"remove the samba / environment account first."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Um sie zu deaktivieren, "
-"müssen Sie zunächst die Samba- und Umgebungserweiterungen deaktivieren."
+#: setup/class_setupStep_Schema.inc:84 setup/class_setupStep_Ldap.inc:74
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87 setup/class_setupStep_Config2.inc:144
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:82 setup/setup_feedback.tpl:55
+#: setup/setup_feedback.tpl:73 include/sieve/templates/element_address.tpl:40
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
+msgid "Yes"
+msgstr "ja"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
-msgid ""
-"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53
+msgid "LDAP setup"
+msgstr "LDAP-Einrichtung"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
-msgid "Create posix account"
-msgstr "UNIX-Konto erstellen"
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54
+msgid "LDAP connection setup"
+msgstr "LDAP Verbindungseinrichtung"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55
msgid ""
-"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
+"GOsa."
msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt keine aktivierten UNIX-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
+"Dieser Dialog führt die Basis-Konfiguration der LDAP-Verbindung für GOsa aus."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:105
#, php-format
-msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
-msgstr ""
-"Kennwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden"
+msgid "Anonymous bind failed on server '%s'."
+msgstr "Anonyme Verbindung zu Server '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107
#, php-format
-msgid "Password must be changed after %s days"
-msgstr "Der Benutzer muß sein Kennwort nach %s Tagen ändern"
+msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'."
+msgstr "Verbindnung als Benutzer '%s' zu Server '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:112
#, php-format
-msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
-msgstr "Konto nach %s Tagen nach Ablauf ohne Aktivität deaktivieren"
+msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded."
+msgstr "Anonyme Verbindung zu Server '%s' war erfolgreich."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:113
+msgid "Please specify user and password."
+msgstr "Bitte geben Sie Benutzer und Kennwort ein."
+
+#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:115
#, php-format
-msgid "Warn user %s days before password expiery"
-msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Kennwort es warnen"
+msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded."
+msgstr "Verbindung als Benutzer '%s' zu Server '%s' war erfolgreich."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
-#: setup/setup_config2.tpl:151
-msgid "disabled"
-msgstr "deaktiviert"
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41
+msgid "Language setup"
+msgstr "Sprachen-Einrichtung"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
-msgid "full access"
-msgstr "Vollzugriff"
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:42
+msgid "This step allows you to select your preferred language."
+msgstr "Dieser Schritt ermöglicht es Ihnen, Ihre bevorzugte Sprache zu wählen."
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
-msgid "allow access to these hosts"
-msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts"
+#: setup/class_setupStep_Language.inc:47
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:605
-msgid "Removing UNIX account failed"
-msgstr "Entfernen des UNIX-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: setup/setup_frame.tpl:11
+msgid "GOsa setup wizard"
+msgstr "GOsa Einrichtungs-Assistent"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:757
-msgid "Failed: overriding lock"
-msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert"
+#: setup/setup_frame.tpl:18
+msgid "Installation"
+msgstr "Installation"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:846
-msgid "Saving UNIX account failed"
-msgstr "Speichern des Unix-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: setup/setup_frame.tpl:18
+msgid "Steps"
+msgstr "Schritte"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
-msgid "The required field 'Home directory' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt."
+#: setup/setup_finish.tpl:3
+msgid "Create your configuration file"
+msgstr "Erstellen Sie Ihre Konfigurationsdatei"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
-msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein."
+#: setup/setup_finish.tpl:13
+msgid "Download configuration"
+msgstr "Konfiguration herunterladen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
-msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
-msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt."
+#: setup/setup_finish.tpl:18
+msgid "Status: "
+msgstr "Status: "
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
-msgid "Value specified as 'UID' is too small."
-msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein."
+#: setup/setup_config1.tpl:2
+msgid "Look and feel"
+msgstr "Look & Feel"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:814
-msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
-msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt."
+#: setup/setup_config1.tpl:6
+msgid "Theme"
+msgstr "Thema"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:817
-msgid "Value specified as 'GID' is too small."
-msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein."
+#: setup/setup_config1.tpl:15
+msgid "People and group storage"
+msgstr "Ablage für Benutzer und Gruppen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
-msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
-msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig."
+#: setup/setup_config1.tpl:18
+msgid "People DN attribute"
+msgstr "DN-Attribut für Benutzer"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:953
-msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
-msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig."
+#: setup/setup_config1.tpl:29
+msgid "People storage subtree"
+msgstr "Ablage-Teilbaum für Benutzer"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
-msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig."
+#: setup/setup_config1.tpl:38
+msgid "Group storage subtree"
+msgstr "Ablage-Teilbaum für Gruppen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:961
-msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
+#: setup/setup_config1.tpl:47
+msgid "Include personal title in user DN"
+msgstr "Beinhalte persönlichen Titel in der DN des Benutzers"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr ""
-"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
+#: setup/setup_config1.tpl:58
+msgid "Relaxed naming policies"
+msgstr "Gelockerte Namenskonventionen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr ""
-"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein."
+#: setup/setup_config1.tpl:69
+msgid "Automatic uids"
+msgstr "Automatische UIDs"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:972
-msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
-msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig."
+#: setup/setup_config1.tpl:85 setup/class_setupStep_Config1.inc:117
+msgid "GID / UID min id"
+msgstr "GID / UID min id"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:975
-msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr ""
-"'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
+#: setup/setup_config1.tpl:101
+msgid "Number base for people/groups"
+msgstr "Zähl-Basis für Benutzer/Gruppen"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:980
-msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
+#: setup/setup_config1.tpl:109
+msgid "Hook for number base"
+msgstr "Hook für Zählbasis"
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1128
-msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
-msgstr ""
-"Es sind zu viele Benutzer in der Datenbank. Es kann keine freie ID "
-"reserviert werden!"
+#: setup/setup_config1.tpl:124 plugins/personal/password/main.inc:46
+msgid "Password settings"
+msgstr "Kennwort-Einstellungen"
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
-msgid "Share"
-msgstr "Freigabe"
+#: setup/setup_config1.tpl:128
+msgid "Password encryption algorithm"
+msgstr "Kennwort Verschlüsselungsalgorithmus"
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
-msgid "Path"
-msgstr "Pfad"
+#: setup/setup_config1.tpl:139
+msgid "Password restrictions"
+msgstr "Kennwort Einschränkungen"
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:37
-msgid "Finish"
-msgstr "Speichern"
+#: setup/setup_config1.tpl:146 setup/setup_config1.tpl:150
+msgid "Password minimum length"
+msgstr "Minimale Kennwortlänge"
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
-msgid "Netatalk settings"
-msgstr "Netatalk-Einstellungen"
+#: setup/setup_config1.tpl:157 setup/setup_config1.tpl:161
+msgid "Different characters from old password"
+msgstr "Verschiedene Zeichen des vorherigen Kennwortes"
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
-msgid "Manage netatalk account"
-msgstr "Netatalk-Konto verwalten"
+#: setup/setup_config1.tpl:170
+msgid "Password change hook"
+msgstr "Kennwort-Änderungs-Hook"
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:173
-msgid "This account has no netatalk extensions."
-msgstr "Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen."
+#: setup/setup_config1.tpl:186
+msgid "Use SASL for kerberos"
+msgstr "Verwende SASL für Kerberos"
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:182
-msgid "Remove netatalk account"
-msgstr "Netatalk-Konto entfernen"
+#: setup/setup_config1.tpl:197
+msgid "Use account expiration"
+msgstr "Verwende Konto-Ablaufen"
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183
+#: setup/setup_config1.tpl:209
msgid ""
-"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
+"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
+"used here, too."
msgstr ""
-"Dieses Konto hat die Netatalk-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:197
-msgid "Create netatalk account"
-msgstr "Neues Netatalk-Konto erzeugen"
+"GOsa unterstützt zahlreiche Verschlüsselungsarten für Ihre Passwörter. "
+"Üblicherweise wird die Auswahl über Vorlagen verwaltet, Sie können aber auch "
+"eine Standardmethode festlegen, die benutzt werden soll."
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:195
+#: setup/setup_config1.tpl:210
msgid ""
-"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
+"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
+"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
msgstr ""
-"Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, "
-"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:227
-msgid "You must select a share to use."
-msgstr "Sie müssen eine zu verwendende Freigabe auswählen."
+"GOsa arbeitet immer als Administrator und verwaltet die Rechte intern "
+"(solange die in OpenLDAP implementierten ACIs nicht vollständig unterstützt "
+"werden, wird dieser Workaround bestehen bleiben). Damit dies funktioniert, "
+"wird an dieser Stelle der DN des LDAP-Administrators und das dazugehörige "
+"Kennwort benötigt."
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:286
-msgid "Saving Netatalk account failed"
-msgstr "Speichern des Netatalk-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: setup/setup_config1.tpl:211
+msgid ""
+"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
+"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
+"values below if the fit your needs."
+msgstr ""
+"Einige LDAP-Parameter beeinflussen die Art und Weise wie (und wo) GOsa Daten "
+"in der Baumstruktur ablegt. Prüfen Sie die vorgegebenen Werte, ob sie Ihren "
+"Vorgaben entsprechen."
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:346
-msgid "Removing Netatalk account failed"
-msgstr "Entfernen des Netatalk-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: setup/setup_config1.tpl:212
+msgid ""
+"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
+"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
+"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
+msgstr ""
+"GOsa verfügt über modulare Unterstützung für verschiedene Zustellungs-"
+"Methoden. Diese Methoden stellen Schnittstellen für Benutzer-Postfächer und "
+"die allgemeine Verwaltung von Kontingenten bereit. Wählen sie 'dummy', um "
+"all Ihre Mail-Einstellungen unberührt zu lassen."
-#: plugins/personal/samba/main.inc:124 setup/setup_config2.tpl:2
+#: setup/setup_config2.tpl:2 plugins/personal/samba/main.inc:124
msgid "Samba settings"
msgstr "Samba-Einstellungen"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Samba-Basisverzeichnis"
+#: setup/setup_config2.tpl:6
+msgid "Samba hash generator"
+msgstr "Samba Hash Erzeuger"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
-msgid "Script path"
-msgstr "Anmeldeskript"
+#: setup/setup_config2.tpl:15
+msgid "Samba SID"
+msgstr "Samba-SID"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:699
-msgid "Profile path"
-msgstr "Profil-Pfad"
+#: setup/setup_config2.tpl:31
+msgid "RID base"
+msgstr "RID-Basis"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:254
-msgid "Access options"
-msgstr "Zugriffsoptionen"
+#: setup/setup_config2.tpl:46
+msgid "Workstation container"
+msgstr "Container für Arbeitsstationen"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:260
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr "Der Benutzer darf das Kennwort vom Client aus ändern"
+#: setup/setup_config2.tpl:61
+msgid "Samba SID mapping"
+msgstr "Samba SID Mapping"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:263
-msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Kennwort"
+#: setup/setup_config2.tpl:71
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zeitzone"
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs"
+#: setup/setup_config2.tpl:74
+msgid "Please choose your preferred timezone here"
+msgstr "Bitte wählen Sie hier Ihre bevorzugte Zeitzone"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
+#: setup/setup_config2.tpl:95
+msgid "Additional GOsa settings"
+msgstr "Zusätzliche GOsa-Einstellungen"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
+#: setup/setup_config2.tpl:99
+msgid "Enable Copy & Paste"
+msgstr "Ermögliche Kopieren & Einfügen"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
+#: setup/setup_config2.tpl:111
+msgid "Enable DNS extension"
+msgstr "DNS-Erweiterung aktivieren."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
+#: setup/setup_config2.tpl:123
+msgid "Enable DHCP extension"
+msgstr "DHCP-Erweiterung aktivieren."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
+#: setup/setup_config2.tpl:135
+msgid "Enable mime type management"
+msgstr "MIME-Typ Verwaltung aktivieren"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:69
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
+#: setup/setup_config2.tpl:147
+msgid "Enable FAI release management"
+msgstr "Ermögliche FAI Release-Verwaltung"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:70
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
+#: setup/setup_config2.tpl:159
+msgid "Enable user netatalk plugin"
+msgstr "Aktiviere Netatalk-Erweiterung für Benutzer"
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
-msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
-msgstr "Wählen Sie die Stunden, in denen sich der Benutzer anmelden darf"
+#: setup/setup_config2.tpl:170
+msgid "Government mode"
+msgstr "Behördenmodus"
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
-msgid "Hour"
-msgstr "Stunde"
+#: setup/setup_config2.tpl:179 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Mail-Einstellungen"
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:90
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:408
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13 setup/setup_ldap.tpl:16
-#: setup/setup_migrate.tpl:131 setup/setup_migrate.tpl:182
-#: setup/setup_migrate.tpl:247 setup/setup_migrate.tpl:306
-#: setup/setup_migrate.tpl:359
-msgid "Apply"
-msgstr "Anwenden"
+#: setup/setup_config2.tpl:183
+msgid "Mail method"
+msgstr "Zustellungs-Methode"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
-msgid "Domain"
-msgstr "Domäne"
+#: setup/setup_config2.tpl:187
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
+msgid "disabled"
+msgstr "deaktiviert"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
-msgid "Terminal Server"
-msgstr "Terminal-Server"
+#: setup/setup_config2.tpl:199
+msgid "Account identification attribute"
+msgstr "Attribut zur Identifikation des Kontos"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
-msgid "Allow login on terminal server"
-msgstr "Anmeldung am Terminalserver zulassen"
+#: setup/setup_config2.tpl:213
+msgid "Vacation templates"
+msgstr "Vorlage für Urlaubsmeldung"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
-msgid "Inherit client config"
-msgstr "Client-Konfiguration übernehmen"
+#: setup/setup_config2.tpl:229
+msgid "Use Cyrus UNIX style"
+msgstr "Verwende Cyrus UNIX Stil"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
-msgid "Initial program"
-msgstr "Startprogramm"
+#: setup/setup_config3.tpl:2
+msgid "GOsa core settings"
+msgstr "GOsa Basis-Einstellungen"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:132
-msgid "Working directory"
-msgstr "Arbeitsverzeichnis"
+#: setup/setup_config3.tpl:6
+msgid "Disable primary group filter"
+msgstr "Deaktiviere Filter für primäre Gruppe"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:155
-msgid "Timeout settings (in minutes)"
-msgstr "Zeitlimit (in Minuten)"
+#: setup/setup_config3.tpl:18
+msgid "Display summary in listings"
+msgstr "Zeige Zusammenfassung in Verzeichnissen"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:160
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:706
-msgid "Connection"
-msgstr "Verbinden"
+#: setup/setup_config3.tpl:30
+msgid "Honour administrative units"
+msgstr "Beachte administrative Einheiten"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:707
-msgid "Disconnection"
-msgstr "Trennen"
+#: setup/setup_config3.tpl:42
+msgid "Smarty compile directory"
+msgstr "Smarty Compileverzeichnis"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:51
+msgid "SNMP community"
+msgstr "SNMP Gemeinschaft"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:60
+msgid "Path for PPD storage"
+msgstr "Pfad zur PPD-Ablage"
+
+#: setup/setup_config3.tpl:76
+msgid "Path for kiosk profile storage"
+msgstr "Pfad zur Kiosk-Profil-Ablage"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:708
-msgid "IDLE"
-msgstr "Leerlauf"
+#: setup/setup_config3.tpl:94
+msgid "Enable system deployment"
+msgstr "Systemverteilung aktivieren"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:191
-msgid "Client devices"
-msgstr "Client-Geräte"
+#: setup/setup_config3.tpl:113
+msgid "Network resolv hook"
+msgstr "Netzwerk-Auflösungs-Hook"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:196
-msgid "Connect client drives at logon"
-msgstr "Client-Laufwerke beim Anmelden verbinden"
+#: setup/setup_config3.tpl:131
+msgid "Mail queue script"
+msgstr "Mail-Warteschlangen-Skript"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:202
-msgid "Connect client printers at logon"
-msgstr "Client-Drucker beim Anmelden verbinden"
+#: setup/setup_config3.tpl:149
+msgid "Notification script"
+msgstr "Benachrichtigungsskript"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:208
-msgid "Default to main client printer"
-msgstr "Standard-Drucker vom Client wählen"
+#: setup/setup_config3.tpl:165
+msgid "Login and session"
+msgstr "Anmeldung und Sitzung"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#: setup/setup_config3.tpl:168
+msgid "Allow login with users mail address"
+msgstr "Anmeldung mit der Mail-Adresse des Benutzers erlauben"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
-msgid "Shadowing"
-msgstr "Spiegeln"
+#: setup/setup_config3.tpl:179
+msgid "Enforce register_globals to be deactivated"
+msgstr "Stelle sicher, dass register_globals nicht aktiv ist"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:231
-msgid "On broken or timed out"
-msgstr "Bei Trennung oder abgelaufenem Zeitlimit"
+#: setup/setup_config3.tpl:191
+msgid "Enforce encrypted connections"
+msgstr "Erzwinge verschlüsselte Verbindungen"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:239
-msgid "Reconnect if disconnected"
-msgstr "Wiederherstellen falls unterbrochen"
+#: setup/setup_config3.tpl:203
+msgid "Warn if session is not encrypted"
+msgstr "Warnen, wenn die Sitzung nicht verschlüsselt ist"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:266
-msgid "Lock samba account"
-msgstr "Samba-Konto sperren"
+#: setup/setup_config3.tpl:215
+msgid "Session lifetime"
+msgstr "Lebensdauer von Sitzungen"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:281
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Limitiere Logon Zeit"
+#: setup/setup_config3.tpl:223
+msgid "Debugging"
+msgstr "Fehlersuche"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Limitiere Logoff Zeit"
+#: setup/setup_config3.tpl:227
+msgid "Show PHP errors"
+msgstr "Zeige PHP Fehler"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
-msgid "Account expires after"
-msgstr "Konto läuft ab am"
+#: setup/setup_config3.tpl:239
+msgid "Maximum LDAP query time"
+msgstr "Maximale LDAP-Abfragedauer"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
-msgid "Samba logon times"
-msgstr "Samba-Anmeldezeiten"
+#: setup/setup_config3.tpl:257
+msgid "Log LDAP statistics"
+msgstr "Protokolliere LDAP-Statistiken"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:322
-msgid "Edit settings..."
-msgstr "Einstellungen bearbeiten..."
+#: setup/setup_config3.tpl:269
+msgid "Debug level"
+msgstr "Debug-Level"
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:328
-msgid "Allow connection from these workstations only"
-msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen"
+#: setup/setup_config3.tpl:274 setup/setup_config3.tpl:277
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
-msgid "Select workstations to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Arbeitsstationen"
+#: setup/setup_config3.tpl:275 setup/setup_config3.tpl:278
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
-msgid "Display workstations of department"
-msgstr "Zeige die Arbeitsstationen der Abteilung"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:73 setup/class_setupStep_Config1.inc:74
+msgid "GOsa settings 1/3"
+msgstr "GOsa-Einstellungen 1/3"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:209
-msgid "This account has no samba extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Samba-Erweiterungen."
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:75
+msgid "GOsa generic settings"
+msgstr "GOsa Allgemeine Einstellungen"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
-msgid "Remove samba account"
-msgstr "Samba-Konto entfernen"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117
+#, php-format
+msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value"
+msgstr "Der angegebene Wert für '%s' muss numerisch sein."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
-msgid ""
-"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 setup/class_setupStep_Config1.inc:125
+#, php-format
+msgid "Don't add a trailing comma to '%s'."
+msgstr "Fügen Sie kein führendes Komma vor '%s'."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
-msgid "Create samba account"
-msgstr "Samba-Konto erstellen"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121
+msgid "People storage ou"
+msgstr "Ablage-OU für Benutzer:"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230
-msgid ""
-"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125
+msgid "Group storage ou"
+msgstr "Ablage-OU für Gruppen:"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
-msgid ""
-"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
-"samba accounts, enable them first."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Um diese zu "
-"aktivieren werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert "
-"werden."
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:129
+msgid "Uid base must be numeric"
+msgstr "UID Basis muss numerisch sein"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492
-msgid "input on, notify on"
-msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:133
+msgid "The given password minimum length is not numeric."
+msgstr "Die angegebene minimal Kennwortlänge ist nicht numerisch."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:493
-msgid "input on, notify off"
-msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS"
+#: setup/class_setupStep_Config1.inc:136
+msgid "The given password differ value is not numeric."
+msgstr "Der angegebene Kennwort Differenzwert ist nicht numerisch."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494
-msgid "input off, notify on"
-msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN"
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:81 setup/class_setupStep_Config2.inc:82
+msgid "GOsa settings 2/3"
+msgstr "GOsa-Einstellungen 2/3"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
-msgid "input off, nofify off"
-msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS"
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:83
+msgid "Customize special parameters"
+msgstr "Spezielle Parameter anpassen"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
-msgid "disconnect"
-msgstr "trennen"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:73 setup/class_setupStep_Config3.inc:74
+msgid "GOsa settings 3/3"
+msgstr "GOsa-Einstellungen 3/3"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
-msgid "reset"
-msgstr "zurücksetzen"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:75
+msgid "Tweak some GOsa core behaviour"
+msgstr "Optimieren des GOsa Basisverhaltens"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
-msgid "from any client"
-msgstr "von jedem Client"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:186
+msgid "Session lifetime must be a numeric value."
+msgstr "Lebensdauer von Sitzungen muß ein numerischer Wert sein."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
-msgid "from previous client only"
-msgstr "nur von vorherigem Client"
+#: setup/class_setupStep_Config3.inc:190
+msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. "
+msgstr "Der Wert für maximale LDAP-Abfragedauer muß numerisch sein."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:682
-msgid "Removing Samba account failed"
-msgstr "Entfernen des Samba-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:38
+msgid "Write configuration file"
+msgstr "Schreibe Konfigurationsdatei"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:701
-#, php-format
-msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
-msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!"
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:39
+msgid "Finish - write the configuration file"
+msgstr "Fertig - schreibe die Konfigurationsdatei"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
-#, php-format
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:100
msgid ""
-"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+"Your configuration file is currently world readable. Please updated the file "
+"permissions!"
msgstr ""
-"Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält "
-"ungültige oder keine Zeichen!"
+"Ihre Konfigurationsdatei ist momentan von jedem lesbar. Bitte aktualisieren "
+"Sie die Zugriffsrechte der Datei."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:717
-msgid ""
-"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
-"than eight."
-msgstr ""
-"Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt nur acht Clients. Sie haben mehr "
-"als acht angegeben."
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:102
+msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
+msgstr "Die Konfigurationsdatei ist nicht lesbar oder nicht vorhanden."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:924
+#: setup/class_setupStep_Finish.inc:111
+#, php-format
msgid ""
-"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
-"not be fixed by GOsa!"
+"After downloading and placing the file under %s, please make sure that the "
+"user the webserver is running with is able to read %s, while other users "
+"shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
+"requirement:"
msgstr ""
-"Achtung: Diesem Konto ist eine unbekannte Samba-SID zugeordnet. GOsa kann "
-"dieses Problem nicht beheben!"
+"Nachdem Sie die Konfigurationsdatei unter %s abgelegt haben, muß "
+"sichergestellt werden, daß der Webserver auf %s zugreifen kann - während "
+"normale Nutzer dies nicht dürfen. Führen Sie diese Kommandos aus, um die "
+"obigen Voraussetzungen zu erfüllen:"
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:948
+#: setup/setup_welcome.tpl:4
msgid ""
-"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
-"possible!"
+"This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any "
+"configuration right now. This simple wizard intends to help you while "
+"setting it up."
msgstr ""
-"Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, daher "
-"kann keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vorgenommen werden!"
+"Dies scheint das erste Mal zu sein, dass Sie GOsa starten - wir haben keine "
+"Konfiguration gefunden. Dieser einfache Assistent wird Ihnen bei der "
+"Einrichtung behilflich sein."
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1052
-msgid "Saving Samba account failed"
-msgstr "Speichern des Samba-Kontos fehlgeschlagen"
+#: setup/setup_welcome.tpl:8
+msgid "What will the wizard do for you?"
+msgstr "Was wird der Assistent für Sie erledigen?"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
-msgid "The environment extension is currently disabled."
-msgstr "Die Umgebungs-Erweiterung ist zur Zeit deaktiviert."
+#: setup/setup_welcome.tpl:11
+msgid "Create a basic, single site configuration"
+msgstr "Erstelle eine grundlegende Konfiguration für eine Site."
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
-msgid "Environment managment settings"
-msgstr "Umgebungs-Einstellungen"
+#: setup/setup_welcome.tpl:12
+msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup"
+msgstr "Versucht, Probleme in Ihrer PHP- und LDAP-Einrichtung zu finden"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
-msgid "Profile managment"
-msgstr "Profil-Verwaltung"
+#: setup/setup_welcome.tpl:13
+msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches"
+msgstr ""
+"Lässt Sie aus einem Satz von grundlegenden und erweiterten "
+"Konfigurationsschaltern wählen"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
-msgid "Use profile managment"
-msgstr "Benutze Profil-Verwaltung"
+#: setup/setup_welcome.tpl:14
+msgid "Guided migration of existing LDAP trees"
+msgstr "Geführte Migration von vorhandenen LDAP-Bäumen"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
-msgid "Profile server managment"
-msgstr "Profil-Server-Verwaltung"
+#: setup/setup_welcome.tpl:17
+msgid "What will the wizard NOT do for you?"
+msgstr "Was wird der Assistent NICHT für sie erledigen?"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
-msgid "Profil path"
-msgstr "Profil-Pfad"
+#: setup/setup_welcome.tpl:20
+msgid "Find every possible configuration error"
+msgstr "Finde jeden möglichen Konfigurationsfehler"
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:21
+msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!"
+msgstr "Migriere jede mögliche LDAP-Umgebung - erstellen Sie Sicherungsabzüge!"
+
+#: setup/setup_welcome.tpl:25
+msgid "To continue..."
+msgstr "Um fortzusetzen..."
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
-msgid "Profil quota"
-msgstr "Profil-Kontingent"
+#: setup/setup_welcome.tpl:28
+msgid ""
+"For security reasons you need to authenticate for the installation by "
+"creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the "
+"servers local filesystem. This can be done by executing the following "
+"command:"
+msgstr ""
+"Aus Gründen der Sicherheit müssen Sie sich für die Installation "
+"authentisieren, indem Sie die Datei '/tmp/gosa.auth', die Ihre aktuelle "
+"Sitzungs-ID enthält, im lokalen Dateisystem des Servers erstellen.Dies kann "
+"durch das Ausführen des folgenden Kommandos erreicht werden:"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
-msgid "Cache profile localy"
-msgstr "Profil lokal zwischenspeichern"
+#: setup/setup_welcome.tpl:34
+msgid "Click the 'Continue' button when you've finished."
+msgstr "Klicken Sie auf den 'Fortfahren'-Knopf, wenn Sie fertig sind."
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
-msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr "Kiosk-Profil-Einstellungen"
+#: setup/setup_feedback.tpl:8
+msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist"
+msgstr "Abonniere die GOsa-Announce Mailingliste"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
-msgid "Kiosk profile"
-msgstr "Kiosk-Profil"
+#: setup/setup_feedback.tpl:11
+msgid ""
+"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
+"order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm "
+"this by mail."
+msgstr ""
+"Wenn Sie diese Option auswählen, versucht GOsa eine Verbindung zu http://oss."
+"gonicus.de, um die GOsa-Announce Mailingliste zu abonnieren. Sie müssen das "
+"Abonnement daraufhin per Mail bestätigen."
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalten"
+#: setup/setup_feedback.tpl:43
+msgid "Send feedback to the GOsa project team"
+msgstr "Rückmeldung an das GOsa-Project-Team senden"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
-msgid "Resolution changeable during session"
-msgstr "Auflösung änderbar während des Betriebs"
+#: setup/setup_feedback.tpl:46
+msgid ""
+"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
+"order to submit your form anonymously."
+msgstr ""
+"Wenn diese Option ausgewählt ist, wird GOsa versuchen, eine Verbindung zu "
+"http://oss.gonicus.de aufzubauen, um Ihr Formular anonym zu übermitteln."
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
-msgid "Resolution"
-msgstr "Auflösung"
+#: setup/setup_feedback.tpl:52
+msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
+msgstr "Hat Ihnen die Einrichtungs-Prozedur beim Start geholfen?"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:133
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
-msgid "Shares"
-msgstr "Freigaben"
+#: setup/setup_feedback.tpl:62
+msgid "If not, what problems did you encounter"
+msgstr "Wenn nicht, welche Probleme sind Ihnen begegnet"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
-msgid "User used to connect to the share"
-msgstr "Benutzer, der für die Verbindung zur Freigabe verwendet wird"
+#: setup/setup_feedback.tpl:70
+msgid "Is this the first time you use GOsa?"
+msgstr "Ist dies das erste Mal, dass Sie GOsa verwenden?"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
-msgid "Select a share"
-msgstr "Wählen Sie eine Freigabe"
+#: setup/setup_feedback.tpl:76
+msgid "I use it since"
+msgstr "Ich verwende es seit"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
-msgid "Mount path"
-msgstr "Einhänge-Pfad"
+#: setup/setup_feedback.tpl:77
+msgid "Select the year since when you are using GOsa"
+msgstr "Wählen Sie das Jahr, seit dem Sie GOsa verwenden"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:240
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:572
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:148
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:395
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: setup/setup_feedback.tpl:84
+msgid "What operating system / distribution do you use?"
+msgstr "Welches Betriebssystem / welche Distribution verwenden Sie?"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
-msgid "Logon scripts"
-msgstr "Anmelde-Skripte"
+#: setup/setup_feedback.tpl:92
+msgid "What web server do you use?"
+msgstr "Welchen Web-Server verwenden Sie?"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
-msgid "Logon script management"
-msgstr "Verwaltung der Anmelde-Skripte"
+#: setup/setup_feedback.tpl:100
+msgid "What PHP version do you use?"
+msgstr "Welche PHP-Version verwenden Sie?"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
-msgid "Hotplug devices"
-msgstr "Hotplug-Geräte"
+#: setup/setup_feedback.tpl:108
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
-msgid "Hotplug device settings"
-msgstr "Einstellungen der Hotplug-Geräte"
+#: setup/setup_feedback.tpl:112
+msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?"
+msgstr "Welche Arten von LDAP-Servern verwenden Sie?"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
+#: setup/setup_feedback.tpl:118
+msgid "How many objects are in your LDAP?"
+msgstr "Wie viele Objekte befinden sich in Ihrem LDAP?"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
-msgid "Existing"
-msgstr "Vorhanden"
+#: setup/setup_feedback.tpl:125
+msgid "Features"
+msgstr "Möglichkeiten"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Drucker-Einstellungen"
+#: setup/setup_feedback.tpl:128
+msgid "What features of GOsa do you use?"
+msgstr "Welche Funktionen von GOsa verwenden Sie?"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
-msgid "Toggle admin"
-msgstr "Admin-Modus umschalten"
+#: setup/setup_feedback.tpl:138
+msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?"
+msgstr ""
+"Welche Funktionen würden Sie gerne in zukünftigen Versionen von GOsa sehen?"
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:186
-msgid "Toggle default"
-msgstr "Standard umschalten"
+#: setup/setup_feedback.tpl:145
+msgid "Send feedback"
+msgstr "Sende Rückmeldung"
-#: plugins/personal/environment/main.inc:125
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Einstellungen der Benutzer-Umgebung"
+#: setup/setup_migrate.tpl:5
+msgid ""
+"During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls "
+"that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want "
+"to fix the problems below, in order to provide smooth services."
+msgstr ""
+"Während der LDAP-Inspektion, werden wir auf gängige Fallstricke prüfen, die "
+"bei der Migration auf eine GOsa-basierte LDAP-Administration auftreten "
+"können. Sie möchten wahrscheinlich die Probleme unten beheben, um einen "
+"reibungslosen Betrieb zu ermöglichen."
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:122
-msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein (0-9 und a-z sind erlaubt)."
+#: setup/setup_migrate.tpl:33
+msgid "Check again"
+msgstr "Nochmal prüfen"
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
-msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
+#: setup/setup_migrate.tpl:37
+msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department"
msgstr ""
-"Ungültiges Zeichen im Feld 'Beschreibung'. Bitte geben Sie eine gültige "
-"Beschreibung ein."
+"Verschiebe Windows-Arbeitsstationen in eine gültige Windows-Arbeitsstations-"
+"Abteilung"
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:131
-msgid "Please specify a valid iSerial."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein!"
+#: setup/setup_migrate.tpl:39
+msgid ""
+"This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a "
+"valid department"
+msgstr ""
+"Dieser Dialog ermöglicht es Ihnen, die angezeigten Windows Arbeitsstationen "
+"in eine gültige Abteilung zu verschieben"
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:135
-msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
+#: setup/setup_migrate.tpl:41
+msgid ""
+"Be careful with this tool, there may be references pointing to this "
+"workstations that can't be migrated."
msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige Hersteller-ID an (2 Byte, hexadezimal, z.B. "
-"0xFFFF)"
+"Seien Sie vorsichtig mit diesem Werkzeug, da es möglich ist, dass es "
+"Referenzen auf die Arbeitsstationen gibt, die nicht migriert werden können."
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:138
-msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
+#: setup/setup_migrate.tpl:65 setup/setup_migrate.tpl:120
+#: setup/setup_migrate.tpl:171 setup/setup_migrate.tpl:294
+#: setup/setup_migrate.tpl:347
+msgid "Select all"
+msgstr "Alles auswählen"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:67
+msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department"
msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige Produkt-ID ein (2 Byte, hexadezimal, z.B. "
-"0xFFFF)"
+"Verschiebe ausgewählte Windows-Arbeitsstationen in die folgende GOsa-"
+"Abteilung"
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:143
-msgid "An Entry with this name already exists."
-msgstr "Ein Eintrag mit diesem Namen existiert bereits."
+#: setup/setup_migrate.tpl:72
+msgid "Move selected workstations"
+msgstr "Verschiebe gewählte Arbeitsstationen"
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:148
-msgid "Please select an entry or press cancel."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag oder 'Abbrechen'."
+#: setup/setup_migrate.tpl:73
+msgid "What will be done here"
+msgstr "Was wird hier gemacht"
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:72
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
-msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'."
+#: setup/setup_migrate.tpl:79 include/class_MultiSelectWindow.inc:80
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:227
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
+msgid "Close"
+msgstr "Schliessen"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
-msgid "Add hotplug devices"
-msgstr "Hotplug-Geräte hinzufügen"
+#: setup/setup_migrate.tpl:85
+msgid "Move groups into configured group tree"
+msgstr "Verschiebe Gruppen in den konfigurierten Gruppen-Teilbaum"
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:88
+msgid ""
+"This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. "
+"Doing this may straighten your LDAP service."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog ermöglicht Ihnen das Verschieben einer Menge von Gruppen in "
+"den konfigurierten Gruppen-Teilbaum. Dieser Schritt wird Ihren LDAP-Dienst "
+"aufräumen."
+
+#: setup/setup_migrate.tpl:91
+msgid ""
+"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
+"groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
+"the migration in this case in this case."
+msgstr ""
+"Seien Sie vorsichtig mit dieser Option! Es könnte Referenzen auf diese "
+"Gruppen geben. Die GOsa-Einrichtung kann Referenzen nicht migrieren, also "
+"möchten Sie in diesem Fall wahrscheinlich die Migration abbrechen."
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
-msgid "Hotplug management"
-msgstr "Verwaltung der Hotplug-Geräte"
+#: setup/setup_migrate.tpl:94
+msgid "Move selected groups into this group tree"
+msgstr "Verschiebe gewählte Gruppen in den konfigurierten Gruppen-Teilbaum"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
-msgid "Select hotplug device to add"
-msgstr "Auswahl des hinzuzufügenden Hotplug-Gerätes"
+#: setup/setup_migrate.tpl:123 setup/setup_migrate.tpl:175
+#: setup/setup_migrate.tpl:298 setup/setup_migrate.tpl:351
+msgid "Hide changes"
+msgstr "Änderungen verbergen"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
+#: setup/setup_migrate.tpl:125 setup/setup_migrate.tpl:177
+#: setup/setup_migrate.tpl:300 setup/setup_migrate.tpl:353
+msgid "Show changes"
+msgstr "Zeige Änderungen"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
-msgid "Display users matching"
-msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt"
+#: setup/setup_migrate.tpl:131 setup/setup_migrate.tpl:182
+#: setup/setup_migrate.tpl:247 setup/setup_migrate.tpl:306
+#: setup/setup_migrate.tpl:359 setup/setup_ldap.tpl:16
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:408
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
+#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:198
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:90
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
+msgid "Apply"
+msgstr "Anwenden"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for matching hotplugs"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Hotplug-Geräten"
+#: setup/setup_migrate.tpl:138
+msgid "Move users into configured user tree"
+msgstr "Verschiebe Benutzer in den konfigurieren Benutzer-Teilbaum"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:182
-msgid "auto"
-msgstr "auto"
+#: setup/setup_migrate.tpl:140
+msgid ""
+"This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. "
+"Doing this may straighten your LDAP service."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog ermöglicht Ihnen das Verschieben einer Menge von Benutzern in "
+"den konfigurierten Benutzer-Teilbaum. Dieser Schritt wird Ihren LDAP-Dienst "
+"aufräumen."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:204
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:83
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
-#, php-format
+#: setup/setup_migrate.tpl:143
msgid ""
-"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
-"check the permission of the file '%s'."
+"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
+"users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
+"the migration in this case."
msgstr ""
-"Sie haben einen Hook für das externe Beziehen von Auflösungen angegeben. "
-"Dieser kann nicht ausgeführt werden. Prüfen Sie die Berechtigungen von '%s'."
+"Seien Sie vorsichtig mit dieser Option! Es könnte Referenzen auf diese "
+"Benutzer geben. Die GOsa-Einrichtung kann Referenzen nicht migrieren, also "
+"möchten Sie in diesem Fall wahrscheinlich die Migration abbrechen."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:344
-msgid "Remove environment extension"
-msgstr "Umgebungs-Erweiterung entfernen"
+#: setup/setup_migrate.tpl:146
+msgid "Move selected users into this people tree"
+msgstr "Verschiebe gewählte Benutzer in diesen Benutzer-Teilbaum"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:301
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:345
-msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Umgebungs-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+#: setup/setup_migrate.tpl:196
+msgid "Next"
+msgstr "Weiter"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:310
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:315
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:350
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:355
-msgid "Add environment extension"
-msgstr "Umgebungs-Erweiterung hinzufügen"
+#: setup/setup_migrate.tpl:197 include/sieve/templates/add_element.tpl:13
+msgid "Abort"
+msgstr "Abbrechen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:311
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:351
-msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: setup/setup_migrate.tpl:199
+msgid "Create a new GOsa administrator account"
+msgstr "Neues GOsa Administrator-Konto anlegen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:356
+#: setup/setup_migrate.tpl:202
msgid ""
-"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
-"can enable this feature."
+"This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP "
+"tree."
msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Um "
-"diese zu aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen "
-"zuerst aktiviert werden."
+"Dieser Dialog wird Ihrem LDAP-Baum automatisch einen neuen Super-"
+"Administrator hinzufügen."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:467
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:800
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:401
-msgid "None"
-msgstr "keine"
+#: setup/setup_migrate.tpl:231
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Kennwort (Wiederholung)"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:551
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:564
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:647
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:204
-msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Pfad an!"
+#: setup/setup_migrate.tpl:259
+msgid ""
+"The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If "
+"you want to change this for a couple of entries, select them and use the "
+"migrate button below."
+msgstr ""
+"Die aufgelisteten Abteilungen sind momentan in der GOsa "
+"Benutzerschnittstelle unsichtbar. Wenn Sie dies für einige Einträge ändern "
+"möchten, wählen Sie diese aus und verwenden Sie den Migrieren-Knopf "
+"unterhalb."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:553
-msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
-msgstr "Leerzeichen sind im Laufwerks-Pfad nicht erlaubt!"
+#: setup/setup_migrate.tpl:260 setup/setup_migrate.tpl:315
+msgid ""
+"If you want to know what will be done when migrating the selected entries, "
+"use the 'Show changes' button to see the LDIF."
+msgstr ""
+"Wenn Sie wissen möchten, was passieren würde, wenn die gewählten Einträge "
+"migriert werden, verwenden Sie den 'Zeige Änderungen'-Knopf, um den LDIF zu "
+"sehen."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:634
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:635
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:643
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:644
-msgid "Reset password hash"
-msgstr "Kennwort zurücksetzen"
+#: setup/setup_migrate.tpl:270 setup/setup_migrate.tpl:324
+msgid "Current"
+msgstr "Momentan"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:649
-msgid "Delete share entry"
-msgstr "Diesen Freigabe-Eintrag entfernen"
+#: setup/setup_migrate.tpl:277 setup/setup_migrate.tpl:331
+msgid "After migration"
+msgstr "Nach der Migration"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:803
-#, php-format
+#: setup/setup_migrate.tpl:314
msgid ""
-"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
-"profile to 'none'."
+"The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you "
+"want to change this for a couple of users, just select them and use the "
+"'Migrate' button below."
msgstr ""
-"Das ausgewählte Kiosk-Profil '%s' ist nicht mehr verfügbar, die Einstellung "
-"wurde auf 'keins' zurückgesetzt."
+"Die angezeigten Benutzer sind momentan in der GOsa Benutzerschnittstelle "
+"unsichtbar. Wenn Sie diese für eine Menge an Benutzern ändern möchten, "
+"wählen Sie sie aus und verwenden Sie den 'Migrieren'-Knopf unterhalb."
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:849
-msgid "Removing environment information failed"
-msgstr "Entfernen der Umgebungs-Informationen ist fehlgeschlagen"
+#: setup/setup_license.tpl:8
+msgid "I accept this license"
+msgstr "Ich akzeptiere diese Lizenz"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:901
-msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse."
+#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38
+msgid "Welcome"
+msgstr "Willkommen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908
-msgid ""
-"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
-"features."
-msgstr ""
-"Sie benötigen eine gültige UNIX-Erweiterung, um die Umgebungs-Erweiterung zu "
-"aktivieren."
+#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39
+msgid "The welcome message"
+msgstr "Die Willkommensnachricht"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:946
-msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
-msgstr ""
-"Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich besitzen "
-"Sie nicht die nötigen Rechte."
+#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40
+msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
+msgstr "Willkommen beim GOsa Einrichtungs-Assistenten"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1099
-msgid "Adding environment information failed"
-msgstr "Hinzufügen der Umgebungs-Erweiterung ist fehlgeschlagen"
+#: setup/setup_checks.tpl:9
+msgid "PHP module and extension checks"
+msgstr "PHP Modul- und Erweiterungsprüfungen"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1112
-msgid "group share"
-msgstr "Gruppen-Freigabe"
+#: setup/setup_checks.tpl:27 setup/setup_checks.tpl:87
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:392
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:468 setup/class_setupStep_Migrate.inc:539
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:592 setup/class_setupStep_Migrate.inc:722
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:854
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1625
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:405
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:196
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrator"
+#: setup/setup_checks.tpl:30 setup/setup_checks.tpl:91
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1149
-msgid "Default printer"
-msgstr "Standard Drucker"
+#: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103
+msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
+msgstr "GOsa wird NICHT laufen, ohne dass dieser Fehler behoben ist."
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
-msgid "Add printer devcies"
-msgstr "Drucker hinzufügen"
+#: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107
+msgid "GOsa will run without fixing this."
+msgstr "GOsa wird laufen, ohne dass dieser Fehler behoben ist."
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
-msgid "Select printer to add"
-msgstr "Wählen Sie den hinzuzufügenden Drucker"
+#: setup/setup_checks.tpl:67
+msgid "PHP setup configuration"
+msgstr "Konfiguration der PHP-Umgebung"
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Wählen Sie diese Option um auch in Unterbäumen zu suchen"
+#: setup/setup_checks.tpl:67
+msgid "show information"
+msgstr "zeige Informationen"
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
-msgid "Display printers matching"
-msgstr "Zeige die Drucker, auf die Folgendes passt"
+#: setup/setup_ldap.tpl:7
+msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
+msgstr "Bitte wählen Sie den LDAP-Benutzer, der von GOsa verwendet werden soll"
+
+#: setup/setup_ldap.tpl:25
+msgid "LDAP connection"
+msgstr "LDAP-Verbindung"
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
-msgid "Regular expression for matching printer names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Druckernamen"
+#: setup/setup_ldap.tpl:29
+msgid "Location name"
+msgstr "Name des Standortes:"
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95
-msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
-msgstr "Der angegebene Name darf nur aus Buchstaben bestehen."
+#: setup/setup_ldap.tpl:37
+msgid "Connection URL"
+msgstr "Verbindungs-URL"
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99
-msgid "Please specify a valid script name."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Skript-Namen ein."
+#: setup/setup_ldap.tpl:45
+msgid "TLS connection"
+msgstr "TLS-Verbindung"
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
-msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
+#: setup/setup_ldap.tpl:55 plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:153
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:111
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20 plugins/admin/systems/component.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:124
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
+msgid "Base"
+msgstr "Basis"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
-msgid "Logon script settings"
-msgstr "Einstellungen für Anmelde-Skripte"
+#: setup/setup_ldap.tpl:65 plugins/admin/groups/mail.tpl:53
+msgid "Reload"
+msgstr "Neu laden"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:8
-msgid "Script name"
-msgstr "Skriptname"
+#: setup/setup_ldap.tpl:69
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authentisierung"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:30 plugins/admin/systems/component.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:30 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:64
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
-#: html/getxls.php:230
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
+#: setup/setup_ldap.tpl:73
+msgid "Admin DN"
+msgstr "Administrator-DN:"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:276
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorität"
+#: setup/setup_ldap.tpl:78
+msgid "Select user"
+msgstr "Wähle Benutzer"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
-msgid "Logon script flags"
-msgstr "Optionen für Anmelde-Skripte"
+#: setup/setup_ldap.tpl:86
+msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
+msgstr "Automatisches Anfügen der LDAP-Basis an die Admin-DN"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
-msgid "Last script"
-msgstr "Letztes Skript"
+#: setup/setup_ldap.tpl:93
+msgid "Admin password"
+msgstr "Administrator-Kennwort:"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
-msgid "Script can be replaced by user"
-msgstr "Skript kann vom Benutzer ausgetauscht werden"
+#: setup/setup_ldap.tpl:101
+msgid "Schema based settings"
+msgstr "Schemabasierende Einstellungen"
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
-msgid "Logon script"
-msgstr "Anmelde-Skript"
+#: setup/setup_ldap.tpl:105
+msgid "Use rfc2307bis compliant groups"
+msgstr "Verwende RFC2307bis-konforme Gruppen"
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:79
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't remove kiosk profile, it is still in use by the following objects '%s'."
-msgstr ""
-"Das Kiosk-Profil kann nicht entfernt werden, da es momentan noch von "
-"folgenden Objekten verwendet wird : '%s'."
+#: setup/setup_ldap.tpl:117
+msgid "Current status"
+msgstr "Momentaner Status"
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:106
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr ""
-"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105 setup/class_setupStep_Migrate.inc:106
+msgid "LDAP inspection"
+msgstr "LDAP-Prüfung"
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:109
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
-msgstr ""
-"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Datei existiert "
-"nicht."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:107
+msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility"
+msgstr "Analysiere die aktuelle LDAP-Umgebung auf GOsa-Kompatibilität"
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:151
-msgid ""
-"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
-msgstr ""
-"In Ihrer gosa.conf wurde kein 'KIOSKPATH' definiert. Die Verwaltung von "
-"KIOSK-Profilen ist nicht möglich."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:113
+msgid "Checking for root object"
+msgstr "Prüfe auf Wurzel Objekt"
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:157
-#, php-format
-msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
-msgstr ""
-"Auf den KIOSK-Pfad '%s' kann nicht zugegriffen werden. Bitte überprüfen Sie "
-"die Rechte."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119
+msgid "Checking permissions on LDAP database"
+msgstr "Prüfe Berechtigungen auf die LDAP-Datenbank"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-msgid "Create new hotplug entry"
-msgstr "Neuen Hotplug-Eintrag erstellen"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:125
+msgid "Checking for invisible deparmtments"
+msgstr "Prüfe auf nicht sichtbare Abteilungen"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
-msgid "Create new hotplug device"
-msgstr "Neues Hotplug-Gerät erstellen"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:131
+msgid "Checking for invisible users"
+msgstr "Prüfe auf nicht sichtbare Benutzer"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Gerätename"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:137
+msgid "Checking for super administrator"
+msgstr "Prüfe auf Super Administrator"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
-msgid "Serial number"
-msgstr "Seriennummer"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:143
+msgid "Checking for users outside the people tree"
+msgstr "Prüfe auf Benutzer ausserhalb des Benutzer-Teilbaums"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-msgid "(iSerial)"
-msgstr "(iSerial)"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:149
+msgid "Checking for groups outside the groups tree"
+msgstr "Prüfe auf Gruppen ausserhalb des Gruppen-Teilbaums"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
-msgid "Vendor-ID"
-msgstr "Hersteller-ID"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:155
+msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree"
+msgstr ""
+"Prüfe auf Windows Arbeitsstationen ausserhalb des Windows Arbeitsstations-"
+"Teilbaumes"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
-msgid "(idVendor)"
-msgstr "(idVendor)"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:161
+msgid "Checking for duplicate uid numbers"
+msgstr "Prüfe auf doppelte UID-Nummern"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
-msgid "Product-ID"
-msgstr "Produkt-ID"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:167
+msgid "Checking for duplicate gid numbers"
+msgstr "Prüfe auf doppelte GID-Nummern"
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
-msgid "(idProduct)"
-msgstr "(idProduct)"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190 setup/class_setupStep_Migrate.inc:239
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301 setup/class_setupStep_Migrate.inc:362
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430 setup/class_setupStep_Migrate.inc:504
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808
+msgid "LDAP query failed"
+msgstr "LDAP Abfrage fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
-msgid "Kiosk profile management"
-msgstr "Verwaltung der Kiosk-Profile"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191 setup/class_setupStep_Migrate.inc:240
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302 setup/class_setupStep_Migrate.inc:363
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:431 setup/class_setupStep_Migrate.inc:505
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:589 setup/class_setupStep_Migrate.inc:719
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:809
+msgid "Possibly the 'root object' is missing."
+msgstr "Möglicherweise fehlt das 'Wurzel-Objekt'."
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
-msgid "Browse"
-msgstr "Durchsuchen"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:213
+#, php-format
+msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
+msgstr "Es wurden %s doppelte Werte für Attribut 'uidNumber' gefunden."
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:227
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:80 setup/setup_migrate.tpl:79
-msgid "Close"
-msgstr "Schliessen"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262
+#, php-format
+msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
+msgstr "Es wurden %s doppelte Werte für Attribut 'gidNumber' gefunden."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
-msgid "female"
-msgstr "weiblich"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:518
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:531 setup/class_setupStep_Migrate.inc:858
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1602
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1615
+msgid "Failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:260
-msgid "male"
-msgstr "männlich"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319
+#, php-format
+msgid ""
+"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
+msgstr ""
+"Es wurde(n) %s Windows-Arbeitsstation(en) ausserhalb der vordefinierten "
+"Windows Abteilungs-OU '%s' gefunden."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:276
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine gültigen GOsa-Erweiterungen."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:599
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:728
+msgid "Migrate"
+msgstr "Migrieren"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:330
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387
+#, php-format
+msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
msgstr ""
-"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion "
-"abgebrochen."
+"Es wurde(n) %s Gruppe(n) ausserhalb des konfigurierten Teilbaums '%s' "
+"gefunden."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:426
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:388 setup/class_setupStep_Migrate.inc:464
+msgid "Move"
+msgstr "Verschieben"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:466
-msgid ""
-"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
-"as 'invalid'.)"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:463
+#, php-format
+msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'."
msgstr ""
-"(Manche Zertifikate werden momentan nicht unterstützt und werden daher als "
-"'ungültig' angezeigt),"
+"Es wurde(n) %s Benutzer ausserhalb des konfigurierten Teilbaums '%s' "
+"gefunden."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:476
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520 setup/class_setupStep_Migrate.inc:533
#, php-format
-msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
-msgstr "Zertifkat ist gültig im Zeitraum von %s bis %s (momentan: %s)."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:479
-msgid "valid"
-msgstr "gültig"
+msgid ""
+"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
+msgstr ""
+"Der angegebene Benutzer '%s' hat nicht die vollen Rechte auf Ihre LDAP-"
+"Datenbank."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:480
-msgid "invalid"
-msgstr "ungültig"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:597
+#, php-format
+msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa."
+msgstr ""
+"Es wurde(n) %s Benutzer gefunden der/die in GOsa nicht sichtbar sein wird/"
+"werden."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:484
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:647 setup/class_setupStep_Migrate.inc:779
+#, php-format
+msgid ""
+"Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows "
+"'%s'."
+msgstr ""
+"Migration der Abteilung '%s' nach GOsa ist fehlgeschlagen, die Fehlermeldung "
+"lautet wie folgt: '%s'."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:567
-msgid "Removing generic user account failed"
-msgstr "Entfernen des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727
+#, php-format
+msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa."
+msgstr ""
+"Es wurde(n) %s Abteilung(en) gefunden, die in GOsa nicht sichtbar sein wird."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:599
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:935
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:859
+msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
+msgstr "Es gibt kein GOsa Administratorkonto in Ihrem LDAP."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:613
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:952
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:860 plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:15
+msgid "Create"
+msgstr "Anlegen"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:888
-msgid "Saving generic user account failed"
-msgstr "Speichern des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:922
+msgid "Appending user to group administrational group:"
+msgstr "Der Benutzer wird zur administrativen Gruppe hinzugefügt:"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:963
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:923
+msgid "Before"
+msgstr "Vor"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
-msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:926
+msgid "After"
+msgstr "Nach"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
-msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:933 setup/class_setupStep_Migrate.inc:967
+#, php-format
+msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'."
msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' "
-"zu verschieben."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:541
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1040
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
+"Hinzufügen der Zugriffsrechte für Benutzer '%s' fehlgeschlagen, der LDAP-"
+"Server meldet '%s'."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:544
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:958
+msgid "Creating new administrational group:"
+msgstr "Erzeuge neue administrative Gruppe:"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1049
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:994
+msgid "Specified passwords are empty or not equal."
+msgstr "Die angegebenen Kennwörter sind leer oder nicht gleich."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054
-msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
-msgstr ""
-"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der "
-"Datenbank vorhanden."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:999
+msgid "Please specify a valid uid."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige UID ein!"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1041
+#, php-format
msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
+"Could not add administrative user, there is already an object with the same "
+"dn '%s' in your ldap database."
msgstr ""
-"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
-"Bindestriche sind erlaubt."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1064
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1092
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
+"Kann keinen Administrator hinzufügen, da bereits ein Objekt mit der selben "
+"DN '%s' im LDAP vorhanden ist."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1079
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1127
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1175
+msgid "Couldn't move users to specified department."
+msgstr "Konnte Benutzer nicht in angegebene Abteilung verschieben."
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089
+msgid "Winstation will be moved from"
+msgstr "Windows Arbeitsstation wird verschoben von"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1078
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185
+msgid "to"
+msgstr "nach"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1081
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1100
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1148
+msgid "Updating following references too"
+msgstr "Aktualisiere auch die folgenden Referenzen"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1084
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137
+msgid "Group will be moved from"
+msgstr "Gruppe wird verschoben von"
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1211
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185
+msgid "User will be moved from"
+msgstr "Benutzer wird verschoben von"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Persönliche Informationen"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1195
+msgid "The following references will be updated"
+msgstr "Die folgenden Referenzen werden aktualisiert"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Bild"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1603
+msgid ""
+"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
+msgstr ""
+"Das LDAP Wurzel-Objekt fehlt. Es wird benötigt, um Ihren LDAP-Dienst zu "
+"verwenden."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
-msgid "Change picture"
-msgstr "Bild ändern"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1604
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1617
+msgid "Try to create root object"
+msgstr "Versuche, das Wurzel-Objekt zu erstellen"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23
-msgid "Last name"
-msgstr "Nachname"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1616
+msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
+msgstr ""
+"Wurzel-Objekt konnte nicht erstellt werden, Sie sollten es selbst versuchen."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
-msgid "Template name"
-msgstr "Name der Vorlage"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1906
+#, php-format
+msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'."
+msgstr "Fehler beim Kopieren von '%s' nach '%s'. Der LDAP-Dienst meldete '%s'."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
-#: plugins/admin/users/template.tpl:27
-msgid "First name"
-msgstr "Vorname"
+#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1909
+msgid "Something went wrong while copying dns."
+msgstr "Etwas ging schief während des Kopierens von DNs."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
-#: plugins/admin/users/template.tpl:32
-msgid "Login"
-msgstr "Kennung"
+#: setup/class_setupStep_License.inc:56 setup/class_setupStep_License.inc:57
+msgid "License"
+msgstr "Lizenz"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
-msgid "Personal title"
-msgstr "Titel"
+#: setup/class_setupStep_License.inc:58
+msgid "Terms and conditions for usage"
+msgstr "Bedingungen und Auflagen für die Benutzung"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
-msgid "Academic title"
-msgstr "Akademischer Titel"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
+msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
+msgstr "Warnung: Das Konto hat eine ungültige Mail-Server Adresse!"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
-msgid "Date of birth"
-msgstr "Geburtsdatum"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:65
+msgid ""
+"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
+"settings will not be stored on your server!"
+msgstr ""
+"Warnung: Der IMAP-Server kann nicht erreicht werden! Einige Mail-"
+"Einstellungen werden nicht auf den Server übertragen!"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
-msgid "Set"
-msgstr "Setzen"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:163
+#, php-format
+msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Sex"
-msgstr "Geschlecht"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:182
+#, php-format
+msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
-msgid "Preferred langage"
-msgstr "Bevorzugte Sprache"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:208
+msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
+msgstr ""
+"Achtung: Die PHP-Funktion 'imap_getacl' ist nicht verfügbar - "
+"Zugriffsinformationen können nicht entfernt werden."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:153
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/component.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:111
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38 plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
-#: setup/setup_ldap.tpl:55
-msgid "Base"
-msgstr "Basis"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226
+msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
+msgstr ""
+"Achtung: Die PHP-Funktion imap_get_acl ist nicht verfügbar, die IMAP-"
+"Berechtigungen können nicht gelesen werden!"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
-msgid "Choose subtree to place user in"
-msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:248
+#, php-format
+msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/component.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:43 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
-msgid "Select a base"
-msgstr "Wählen Sie eine Basis"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:276
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:309
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1054
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:15
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:113
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:602 html/getxls.php:174
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:289
+#, php-format
+msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
-msgid "Private phone"
-msgstr "Privat-Telefon"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:360
+#, php-format
+msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht übertragen. Die Meldung lautet '%s'."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
-msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:364
+#, php-format
+msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%s'."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
-msgid "Password storage"
-msgstr "Kennwort-Speicherung"
+#: include/class_pluglist.inc:116
+#, php-format
+msgid ""
+"Your %s information has changed partly. Please convert it using the "
+"contributed script fix_config.sh!"
+msgstr ""
+"Die Information %s hat sich teilweise geändert. Bitte konvertieren Sie diese "
+"mit dem beigefügten Skript fix_config.sh!"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
-msgid "Certificates"
-msgstr "Zertifikate"
+#: include/class_pluglist.inc:130 include/class_pluglist.inc:131
+#: include/class_pluglist.inc:241
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:266
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
-msgid "Edit certificates"
-msgstr "Zertifikate bearbeiten"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:120
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:247
+msgid "Parse failed"
+msgstr "Syntaxprüfung fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:124
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:251
+msgid "Parse successful"
+msgstr "Syntaxprüfung erfolgreich"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
-msgid "Edit properties"
-msgstr "Eigenschaften bearbeiten"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
+msgstr ""
+"Der angegebene Mail-Server '%s' existiert nicht in der GOsa-Konfiguration."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
-msgid "Organizational information"
-msgstr "Angabe zur Organisationseinheit"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206
+msgid "You should specify a name for your new script."
+msgstr "Sie sollten einen neuen Namen für Ihr neues Skript vergeben."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 html/getxls.php:236
-#: setup/setup_feedback.tpl:16
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisation"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211
+msgid "Only lower case names are allowed."
+msgstr "Nur Namen in Kleinbuchstaben sind zugelassen."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
-msgid "Department"
-msgstr "Abteilung"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217
+msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names."
+msgstr "Nur Zeichen des Alphabets sind in Skript-Namen zugelassen."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
-msgid "Department No."
-msgstr "Abteilungs-Nr."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:223
+msgid "The specified name is already in use."
+msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
-msgid "Employee No."
-msgstr "Angestellten-Nr."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317
+#, php-format
+msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'."
+msgstr ""
+"Kann das SIEVE-Skript auf dem Server nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%"
+"s'."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
-msgid "Employee type"
-msgstr "Anstellungsart"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:360
+#, php-format
+msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'."
+msgstr "Kann das Sieve-Skript nicht entfernen. Die Meldung lautet '%s'."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
-msgid "Room No."
-msgstr "Zimmer-Nr."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372
+#, php-format
+msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
+msgstr ""
+"Sie sind dabei, das Sieve-Skript '%s' von Ihrem Mail-Server zu entfernen."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobiltelefon"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:408
+msgid "Edited"
+msgstr "Bearbeitet"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
-msgid "Location"
-msgstr "Ort"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415
+#, php-format
+msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s"
+msgstr ""
+"Bitte beheben Sie alle Fehler, bevor Sie speichern. Der letzte Fehler war: %s"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "State"
-msgstr "Land"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442
+msgid "Specified file seems to be empty."
+msgstr "Die angebene Datei scheint leer zu sein."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
-msgid "Vocation"
-msgstr "Anrede"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:444
+msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed."
+msgstr ""
+"Das Hochladen schlug fehl. Auf die temporäre Datei konnte nicht zugegriffen "
+"werden."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
-msgid "Unit description"
-msgstr "Aufgabengebiet"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:506
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:509
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:726
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:729
+#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:22
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:25
+msgid "Keep"
+msgstr "Behalten"
+
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727
+#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
-msgid "Subject area"
-msgstr "Sachgebiet"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728
+msgid "File into"
+msgstr "Ablegen in"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
-msgid "Functional title"
-msgstr "Amts-/Dienstbezeichnung"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:510
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:730
+#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:26
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
-msgid "Role"
-msgstr "Funktion"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:511
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:731
+#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:27
+msgid "Redirect"
+msgstr "Umleiten"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
-msgid "Person locality"
-msgstr "Dienstort"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:512
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:732
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:28
+msgid "Reject"
+msgstr "Ablehnen"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
-msgid "Unit"
-msgstr "Referat"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:513
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:733
+#: include/sieve/templates/element_require.tpl:12
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:29
+msgid "Require"
+msgstr "Benötige"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
-msgid "Street"
-msgstr "Straße"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:514
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
+#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1402
+msgid "Stop"
+msgstr "Beenden"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
-msgid "Postal code"
-msgstr "Postleitzahl"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:515
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:262
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
+msgid "Vacation message"
+msgstr "Urlaubsbenachrichtigung"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
-msgid "House identifier"
-msgstr "Hausbezeichnung"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:516
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:736
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:32
+msgid "If"
+msgstr "Wenn"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
-msgid "Please use the phone tab"
-msgstr "Verwenden sie den Telefon-Reiter"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:532
+msgid "Failed to add new element."
+msgstr "Neues Element konnte nicht hinzugefügt werden."
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
-msgid "Last delivery"
-msgstr "letzte Übermittlung"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:575
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:771
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
+#: include/sieve/templates/element_else.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:33
+msgid "Else"
+msgstr "Ansonsten"
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
-msgid "Public visible"
-msgstr "Öffentlich sichtbar"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:577
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:773
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:778
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
+#: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:34
+msgid "Else If"
+msgstr "Ansonsten, wenn"
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
-msgstr ""
-"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Kennwort in der LDAP-"
-"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das "
-"Kennwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der "
-"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann."
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:603
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:16
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:106
+msgid "Header"
+msgstr "Kopfzeilen"
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Bild entfernen"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:604
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
+msgid "Envelope"
+msgstr "Umschlag"
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
-msgid "User settings"
-msgstr "Benutzer-Einstellungen"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:605
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
-msgid "Clear password"
-msgstr "Kennwort löschen"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:606
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8
+msgid "Exists"
+msgstr "Vorhanden"
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
-msgid "Set new password"
-msgstr "Neues Kennwort setzen"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:607
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:10
+msgid "All of"
+msgstr "Alle"
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
-msgid "User picture"
-msgstr "Benutzerbild"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:608
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:10
+msgid "Any of"
+msgstr "Eines oder mehrere von"
-#: plugins/personal/generic/main.inc:107
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Kennwort zu ändern!"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:455
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:458
+msgid "True"
+msgstr "wahr"
-#: plugins/personal/generic/main.inc:193
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Generische Benutzer-Information"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:456
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:459
+msgid "False"
+msgstr "falsch"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
-msgid "Standard certificate"
-msgstr "Standard-Zertifikat"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:187
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
-msgid "S/MIME certificate"
-msgstr "S/MIME-Zertifikat"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:648
+msgid "This script is marked as active"
+msgstr "Dieses Skript ist als aktiv markiert"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
-msgid "PKCS12 certificate"
-msgstr "PKCS12-Zertifikat"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:653
+msgid "Script length"
+msgstr "Skriptlänge"
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
-msgid "Certificate serial number"
-msgstr "Zertifikat-Seriennummer"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:657
+msgid "Remove script"
+msgstr "Entferne Skript"
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
-msgid "Intranet account"
-msgstr "Intranet-Konto"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:666
+msgid "Activate script"
+msgstr "Aktiviere Skript"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Proxy Konto"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:670
+msgid "Edit script"
+msgstr "Bearbeite Skript"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
-msgstr ""
-"Filtern von unerwünschten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige "
-"Inhalte)"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:785
+#, php-format
+msgid "Can't add the specified element at the given position."
+msgstr "Kann das angegebene Element nicht an der gegebenen Position einfügen."
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit"
+#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1069
+msgid "Failed to save sieve script"
+msgstr "Speichern vom Sieve-Skript fehlgeschlagen"
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken"
+#: include/sieve/class_My_Tree.inc:245
+msgid "Can't remove last element."
+msgstr "Kann das letzte Element nicht entfernen."
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
-msgid "per"
-msgstr "pro"
+#: include/sieve/class_My_Tree.inc:658
+msgid "Require must be the first command in the script."
+msgstr "Benötige muss das erste Kommano im Skript sein."
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
-msgid "PPTP account"
-msgstr "PPTP-Konto"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
+msgid "Please specify at least one valid requirement."
+msgstr "Bitte geben Sie mindestens ein gültige Erfordernis an."
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
-msgid "FTP account"
-msgstr "FTP Konto"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
+msgid "Complete address"
+msgstr "Vollständige Adresse"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Bandbreite"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:626
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Upload-Bandbreite"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28
+msgid "Domain part"
+msgstr "Domänen-Teil"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
-msgid "kb/s"
-msgstr "kb/s"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:29
+msgid "Local part"
+msgstr "Lokaler Teil"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Download-Bandbreite"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
+msgid "Case insensitive"
+msgstr "Groß-/Kleinschreibung nicht beachten"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
-msgid "Quota"
-msgstr "Kontingent"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:34
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:35
+msgid "Numeric"
+msgstr "Numerisch"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:605
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:39
+msgid "is"
+msgstr "ist"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
-msgid "Ratio"
-msgstr "Verhältnis"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:40
+msgid "regex"
+msgstr "Regex"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Hoch- / heruntergeladene Dateien"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:41
+msgid "contains"
+msgstr "enthält"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Wählen Sie diese Option, um FTP-Zugriff zu deaktivieren"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:42
+msgid "matches"
+msgstr "stimmt überein"
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:43
+msgid "count"
+msgstr "Summe"
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "phpGroupware-Konto"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:44
+msgid "value is"
+msgstr "Wert ist"
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:48
+msgid "less than"
+msgstr "kleiner als"
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:78
-msgid "Removing webDAV account failed"
-msgstr "Entfernen des webDAV-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:49
+msgid "less or equal"
+msgstr "kleiner oder gleich als"
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:123
-msgid "Saving webDAV account failed"
-msgstr "Sichern des webDAV-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:50
+msgid "equals"
+msgstr "gleich"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
-msgid "Kolab account"
-msgstr "Kolab-Konto"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:51
+msgid "greater or equal"
+msgstr "größer oder gleich als"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
-msgid ""
-"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
-"you add a mail account."
-msgstr ""
-"Das Kolab-Konto ist aktuell deaktiviert. Die Einstellungen können angepasst "
-"werden, wenn Sie ein Postfach hinzufügen."
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:52
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:726
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059
+msgid "greater than"
+msgstr "größer als"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
-msgid "Delegations"
-msgstr "Stellvertreter"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:53
+msgid "not equal"
+msgstr "nicht gleich"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
-msgid "Mail size"
-msgstr "Mailgröße"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:102
+msgid "Can't save empty tests."
+msgstr "Kann leere Tests nicht speichern."
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
-msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr "Keine Beschränkung der Mailgröße für dieses Konto"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:446
+msgid "emtpy"
+msgstr "leer"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
-msgid "Free Busy information"
-msgstr "Frei/Belegt-Information"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:218
+msgid "empty"
+msgstr "leer"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:493
+msgid "Nothing specified right now"
+msgstr "Bisher noch keine Angaben"
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
-msgid "Future"
-msgstr "Zukunft"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:595
+msgid "Invalid type of address part."
+msgstr "Ungültiger Typ des Adress-Teils."
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:605
+msgid "Invalid match type given."
+msgstr "Ungültiger Übereinstimmungs-Typ angegeben."
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
-msgid "Invitation policy"
-msgstr "Einladungs-Richtlinie"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:621
+msgid "Invalid operator given."
+msgstr "Ungültiger Operator übergeben."
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "Open-Xchange Account"
-msgstr "Open-Xchange Konto"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:638
+msgid "Please specify a valid operator."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Operator an."
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
msgid ""
-"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
-"reached"
+"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
msgstr ""
-"deaktiviert, keine PostgreSQL-Unterstützung erkannt. Oder die angegebene "
-"Datenbank kann nicht erreicht werden"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
-msgid "Open-Xchange account"
-msgstr "Open-Xchange Konto"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
-msgid "Remember"
-msgstr "Erinnern"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
-msgid "Appointment Days"
-msgstr "Tage für Termin"
+"Ungültiges Zeichen im Adress-Attribut gefunden. Anführungszeichen sind dort "
+"nicht erlaubt."
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
-msgid "Task Days"
-msgstr "Tage für Aufgabe"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
+msgid ""
+"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
+msgstr ""
+"Ungültiges Zeichen im Wert-Attribut gefunden. Anführungszeichen sind dort "
+"nicht erlaubt."
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
-msgid "User Information"
-msgstr "Benutzerinformation"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060
+msgid "lower than"
+msgstr "kleiner als"
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
-msgid "User Timezone"
-msgstr "Zeitzone des Benutzers"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:729
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062
+msgid "Megabyte"
+msgstr "Megabyte"
-#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
-msgid "GLPI account"
-msgstr "GLPI-Konto"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:730
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063
+msgid "Kilobyte"
+msgstr "Kilobyte"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:731
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064
+msgid "Bytes"
+msgstr "Bytes"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745
+msgid "Please select a valid match type in the list box below."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie einen gültigen Übereinstimmungstyp aus der Liste unterhalb."
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759
+msgid "Only numeric values are allowed here."
+msgstr "Hier sind nur numerische Werte erlaubt."
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769
+msgid "No valid unit selected"
+msgstr "Keine gültige Einheit ausgewählt"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
+#: include/sieve/templates/element_if.tpl:4
+msgid "Condition"
+msgstr "Bedingung"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:876
+msgid "Empty"
+msgstr "Leer"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164
+msgid "Click here to add a new test"
+msgstr "Hier klicken, um einen neuen Test hinzuzufügen"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167
-msgid "Removing proxy account failed"
-msgstr "Entfernen des Proxy-Kontos ist fehlgeschlagen entfernen"
+#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176
+msgid "Unhandled switch type"
+msgstr "Unbehandelte Weichenstellung"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
-msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
-msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung ist leer."
+#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35
+msgid "Place a mail address here"
+msgstr "Bringen Sie hier eine Mail-Adresse an"
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:186
-msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
+#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
+msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
msgstr ""
-"Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:267
-msgid "Saving proxy account failed"
-msgstr "Speichern des Proxy-Kontos ist fehlgeschlagen"
+"Ungültiges Zeichen entdeckt, Anführungszeichen sind in einer Ablehnungs-"
+"Nachricht nicht erlaubt."
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
-msgid "Opengroupware"
-msgstr "Opengroupware"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
+msgid "Your reject text here"
+msgstr "Hier steht Ihr Ablehnungstext"
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
-msgid "Location team"
-msgstr "Örtliches Team"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21
+msgid "Your comment here"
+msgstr "Hier steht Ihr Kommentar"
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
-msgid "Template user"
-msgstr "Benutzer-Vorlage"
+#: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
+msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
+msgstr "Alternative Senderadresse muss eine gültige E-Mail-Adresse sein."
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
-msgid "Locked"
-msgstr "Gesperrt"
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:13
+msgid "Vacation Message"
+msgstr "Urlaubsnachricht"
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
-msgid "Teams"
-msgstr "Teams"
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:16
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:18
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:19
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:19
+msgid "Normal view"
+msgstr "Normale Ansicht"
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "WebDAV-Konto"
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:21
+msgid "Release interval"
+msgstr "Freigabe-Intervall"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
-msgid "PPTP"
-msgstr "PPTP"
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1410
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:93
-msgid "Removing PPTP account failed"
-msgstr "Entfernen des PPTP-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:30
+msgid "Alternative sender addresses"
+msgstr "Alternative Absender-Adressen"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:138
-msgid "Saving PPTP account failed"
-msgstr "Speichern des PPTP-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:47
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:138
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:130
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:131
+msgid "Expert view"
+msgstr "Expertenansicht"
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
-msgid "Intranet"
-msgstr "Intranet"
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:1
+msgid "Import sieve script"
+msgstr "Sieve-Skript importieren"
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:108
-msgid "Removing intranet account failed"
-msgstr "Entfernen des Intranet-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:2
+msgid ""
+"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to "
+"import the script or the cancel button to abort."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie das zu importierende Sieve-Skript. Verwenden Sie den Import-"
+"Knopf, um das Skript zu importieren oder den Abbrechen-Knopf zum Abbrechen."
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:163
-msgid "Saving intranet account failed"
-msgstr "Speichern des Intranet-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: include/sieve/templates/import_script.tpl:5
+msgid "Script to import"
+msgstr "Zu importierendes Skript"
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "phpGroupware"
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:116
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:108
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:109
+msgid "Not"
+msgstr "Nicht"
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:81
-msgid "Removing PHPGroupware account failed"
-msgstr "Entfernen des PHPGroupware-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
+#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
+msgid "Inverse match"
+msgstr "Suchergebnis umkehren"
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:126
-msgid "Saving PHPGroupware account failed"
-msgstr "Speichern des PHPGroupware-Kontos fehlgeschlagen"
+#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:118
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:110
+#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:111
+msgid "-"
+msgstr "-"
-#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
-msgid "PHPscheduleit account"
-msgstr "PHPscheduleit-Konto"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:1
+msgid "List of sieve scripts"
+msgstr "Liste der Sieve-Skripte"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125
+#: include/sieve/templates/management.tpl:5
msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+"Connection to the sieve server could not be established, the "
+"authentification attribute is empty."
msgstr ""
-"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Stellvertreter "
-"aufzunehmen."
+"Die Verbindung zum Sieve-Server konnte nicht aufgebaut werden, das "
+"Authentifizierungs-Attribut ist leer."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:133
+#: include/sieve/templates/management.tpl:6
msgid ""
-"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
-"existing user."
+"Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
msgstr ""
-"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, ist keine primäre Mail-"
-"Adresse eines bestehenden Benutzers"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
-msgid "Always accept"
-msgstr "Immer annehmen"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
-msgid "Always reject"
-msgstr "Immer ablehnen"
+"Bitte prüfen Sie, dass die Attribute uid und mail nicht leer sind und "
+"versuchen Sie es erneut."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
-msgid "Reject if conflicts"
-msgstr "Im Konfliktfall ablehnen"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:12
+msgid "Connection to the sieve server could not be established."
+msgstr "Die Verbindung zum Sieve-Server konnte nicht aufgebaut werden."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:163
-msgid "Manual if conflicts"
-msgstr "Im Konfliktfall manuell bearbeiten"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:15
+msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
+msgstr "Möglicherweise wurde das Sieve-Konto bisher noch nicht erstellt."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:164
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuell"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:19
+msgid ""
+"Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the "
+"save button below."
+msgstr ""
+"Bitte seien Sie vorsichtig. Alle Änderungen werden unverzüglich nach Sieve "
+"übernommen, wenn Sie den 'Speichern'-Knopf drücken."
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:214
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonym"
+#: include/sieve/templates/management.tpl:22
+msgid "Create new script"
+msgstr "Neues Skript erstellen"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:275
-#, php-format
-msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen des Kolab-Kontos mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen."
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:25
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:26
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:26
+msgid "Match type"
+msgstr "Übereinstimmungstyp"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:286
-msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
-msgstr "Der Wert für Intervall muß eine Ganzzahl sein."
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:28
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:51
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:61
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:72
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:121
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:126
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:29
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:52
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:63
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:113
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:118
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:29
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:52
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:63
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:114
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:119
+#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:5
+msgid "Boolean value"
+msgstr "Boolscher Wert"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:291
-msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr "Der Wert für Frei/Gebucht Info URL ist ungültig."
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:36
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:37
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:37
+msgid "Invert test"
+msgstr "Test invertieren"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:305
-#, php-format
-msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
-msgstr "Die Einladungs-Richtlinie für die Adresse '%s' ist ungültig."
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:48
+msgid "Part of address that should be used"
+msgstr "Teil der Adresse, der verwendet werden soll"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:313
-#, php-format
-msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
-msgstr ""
-"Es gibt keinen Mail Benutzer mit der Adresse %s für Ihre Einladungs-"
-"Richtlinie!"
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:58
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:49
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:49
+msgid "Comparator"
+msgstr "Komparator"
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:393
-#, php-format
-msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern des Kolab-Kontos mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen."
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:69
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:60
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:85
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:76
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:77
+msgid "Address fields to include"
+msgstr "Adressfelder, die einbezogen werden"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:106
-msgid "Removing pureftpd account failed"
-msgstr "Entfernen des pureftpd-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: include/sieve/templates/element_address.tpl:89
+#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:80
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:81
+msgid "Values to match for"
+msgstr "Werte, auf die geprüft wird"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig."
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:16
+msgid "Select match type"
+msgstr "Auswahl des Übereinstimmungstyps"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig."
+#: include/sieve/templates/element_size.tpl:20
+msgid "Select value unit"
+msgstr "Wähle Wert-Einheit"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
-msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe."
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12
+msgid "View structured"
+msgstr "Zeige Struktur"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
-msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe."
+#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14
+msgid "View source"
+msgstr "Zeige Quelltext"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:161
-msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe."
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:1
+msgid "Add a new element"
+msgstr "Ein neues Element einfügen"
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:186
-msgid "Saving pureftpd account failed"
-msgstr "Speichern des pureftpd-Kontos fehlgeschlagen"
+#: include/sieve/templates/add_element.tpl:2
+msgid "Please select the type of element you want to add"
+msgstr "Bitte wählen Sie den Typ des Elements, das Sie einfügen möchten"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
+msgid "Move mail into folder"
+msgstr "Verschiebe Mail in den Ordner"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:729
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827
-msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
-msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8
+msgid "Select from list"
+msgstr "Auswahl aus Liste"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:733
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831
-msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
-msgstr ""
-"Nicht alle benötigten Parameter für OpenXchange Konnektivitätserweiterung "
-"wurden gefunden!"
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10
+msgid "Manual selection"
+msgstr "Manuelle Auswahl"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:737
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:835
-msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
-msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL-Datenbank wurde nicht gefunden!"
+#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18
+msgid "Folder"
+msgstr "Ordner"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:746
-msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
-msgstr "Entfernen des oxchange-Adressbuchs fehlgeschlagen"
+#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:52 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:219
+#: plugins/personal/mail/main.inc:116 plugins/personal/posix/main.inc:123
+#: plugins/personal/samba/main.inc:116 plugins/personal/generic/main.inc:175
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/scalix/main.inc:117
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
+#: plugins/personal/environment/main.inc:116
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:754
-msgid "Removing oxchange account failed"
-msgstr "Entfernen des oxchange-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die "
+"Daten wiederherzustellen."
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:815
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10
msgid ""
-"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
-"that you are not using any strange characters in the loginname."
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or "
+"'Cancel' to abort."
msgstr ""
-"Der Open-Xchange Kontoname ist leer und damit ungültig! Überprüfen Sie zur "
-"Sicherheit, dass Sie keine ungültigen Zeichen im Kontonamen verwenden."
+"Das Beste vor der Ausführung dieser Aktion ist es, das momentane Skript in "
+"eine Datei zu speichern. Wenn Sie dies getan haben, drücken Sie auf "
+"'Entfernen' um fortzufahren oder 'Abbrechen' zum Abbrechen."
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:848
-msgid "Saving of oxchange account failed"
-msgstr "Speichern des oxchange-Adressbuchs fehlgeschlagen"
+#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/users/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:70
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:127 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:110
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:111
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:347
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:581
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:753
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 plugins/admin/systems/printer.tpl:78
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:92
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:123
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:164
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:15
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:17
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:337
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:90
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:194
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:680
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
+msgid "Delete"
+msgstr "Entfernen"
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:855
-msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
-msgstr "Anlegen des oxchange-Adressbuch-Baums fehlgeschlagen"
+#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:18
+msgid "Redirect mail to following recipients"
+msgstr "Mail an folgende Empfänger umleiten"
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
-msgid "Opengroupware account"
-msgstr "Opengroupware-Konto"
+#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:9
+msgid "Keep message"
+msgstr "Nachricht behalten"
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:148
-msgid ""
-"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
-"perform any database queries."
-msgstr ""
-"OpenGroupware: Keine postgresql-Erweiterung verfügbar. Kann keine "
-"Datenbankabfrage durchführen."
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
+msgid "Move this object up one position"
+msgstr "Bewege dieses Objekt eine Position nach oben"
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:153
-msgid ""
-"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
-"or set any informations."
-msgstr "OpenGroupware: Datenbank-Konfiguration fehlt."
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:199
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:344
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
+msgid "Up"
+msgstr "Auf"
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:161
-msgid ""
-"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
-"configuration twice."
-msgstr "OpenGroupware: Die angegebene Datenbank kann nicht erreicht werden."
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:9
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:706
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
+msgid "Move up"
+msgstr "Nach oben bewegen"
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
-msgid "PHPscheduleit"
-msgstr "PHPscheduleit"
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
+msgid "Move this object down one position"
+msgstr "Bewege dieses Objekt eine Position nach unten"
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:84
-msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
-msgstr "Entfernen des PHPscheduleit-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:345
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22
+msgid "Down"
+msgstr "Ab"
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:127
-msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
-msgstr "Speichern des PHPscheduleit-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:707
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:738
+msgid "Move down"
+msgstr "Nach unten bewegen"
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
-msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Konnektivitäts-Erweiterungen."
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
+msgid "Remove this object"
+msgstr "Entferne dieses Objekt"
+
+#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:17
+msgid "Remove element"
+msgstr "Entferne Element"
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:7
-msgid "Scalix mailnode"
-msgstr "Scalix Mailknoten"
+#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:9
+msgid "Discard message"
+msgstr "Nachricht verwerfen"
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:11
-msgid "Scalix mailbox class"
-msgstr "Scalix Postfach-Klasse"
+#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:9
+msgid "Stop execution here"
+msgstr "Ausführung hier stoppen"
+
+#: include/sieve/templates/element_header.tpl:60
+msgid "operator"
+msgstr "Operator"
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:14
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2
msgid ""
-"Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
+"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of "
+"lower case characters only."
msgstr ""
-"Eingeschränkte Benutzer können die Gruppenkalender-Funktionalität von Scalix "
-"nicht verwenden."
-
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:20
-msgid "Scalix server language"
-msgstr "Scalix Serversprache"
+"Bitte geben Sie den Namen für das neue Skript unten ein. Skript-Namen dürfen "
+"ausschliesslich aus Kleinbuchstaben bestehen."
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:23
-msgid "Message catalog language for client."
-msgstr "Sprache für Benutzer."
+#: include/sieve/templates/create_script.tpl:8
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
+msgid "Script name"
+msgstr "Skriptname"
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36
-msgid "Select for admin capability."
-msgstr "Auswählen für administrative Rechte"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
+msgid "Move object up one position"
+msgstr "Bewege Objekt eine Position nach oben"
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:36
-msgid "Scalix Administrator"
-msgstr "Scalix Administrator"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
+msgid "Move object down one position"
+msgstr "Bewege Objekt eine Position nach unten"
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39
-msgid "Select for mailbox admin capability."
-msgstr "Auswählen für administrative Rechte für die Mailbox."
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:16
+#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:10
+msgid "Remove object"
+msgstr "Entferne Objekt"
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:39
-msgid "Scalix Mailbox Administrator"
-msgstr "Scalix Postfach Administrator"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:21
+msgid "choose element"
+msgstr "Element wählen"
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42
-msgid "Hide user entry from addressbook."
-msgstr "Verstecke Benutzereintrag im Adressbuch."
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:24
+msgid "Fileinto"
+msgstr "Ablegen in"
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:42
-msgid "Hide this user entry in Scalix"
-msgstr "Verstecke diesen Benutzereintrag in Scalix"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:43
+msgid "Add new"
+msgstr "Neuen hinzufügen"
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:50
-msgid "Limit mailbox size"
-msgstr "Postfach-Kontingent"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:41
+msgid "Add a new object above this one."
+msgstr "Neues Objekt oberhalb des Gewählten einfügen"
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
-msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
-msgstr ""
-"Verbiete Benutzer das Senden von Nachrichten als Folge für die "
-"Überschreitung des Postfach-Kontingentes."
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:41
+msgid "Add element above"
+msgstr "Neues Element oberhalb einfügen"
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
-msgid "Limit Outbound Mail"
-msgstr "Einschränkung ausgehender Mail"
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:43
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:45
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:46
+msgid "Add a new object below this one."
+msgstr "Neues Element unterhalb des Gewählten einfügen"
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59
-msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
-msgstr ""
-"Verbiete Benutzer das Empfangen von Nachrichten als Folge für die "
-"Überschreitung des Postfach-Kontingentes."
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:45
+#: include/sieve/templates/object_container.tpl:46
+msgid "Add element below"
+msgstr "Neues Element unterhalb einfügen"
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:59
-msgid "Limit Inbound Mail"
-msgstr "Eingehenden Mail-Verkehr einschränken"
+#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:14
+msgid "Reject mail"
+msgstr "Mails ablehnen"
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62
-msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
-msgstr ""
-"Benachrichtige den Benutzer per E-Mail als Folge für die Überschreitung des "
-"Postfach-Kontingentes."
+#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:17
+msgid "This is a multiline text element"
+msgstr "Dies ist ein mehrzeiliges Text-Element"
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:62
-msgid "Notify User"
-msgstr "Benachrichtige Benutzer"
+#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:19
+msgid "This is stored as single string"
+msgstr "Dies wird als einzelne Zeichenkette gespeichert"
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:74
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
-msgid "Scalix email addresses"
-msgstr "Scalix Email-Adressen"
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
+msgid "Select the type of test you want to add"
+msgstr "Wählen Sie den Typ des Tests, den Sie hinzufügen möchten"
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:76
-msgid "List of scalix email addresses"
-msgstr "Liste von Scalix Mail-Adressen"
+#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
+msgid "Available test types"
+msgstr "Verfügbare Testarten"
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:128
-msgid "Scalix settings"
-msgstr "Scalix-Einstellungen"
+#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:6
+msgid "Add object"
+msgstr "Objekt einfügen"
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:120
-msgid "This account has no scalix extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Scalix-Erweiterungen."
+#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:4
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240
+msgid "Bool"
+msgstr "Schalter"
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:129
-msgid "Remove scalix account"
-msgstr "Entferne Scalix-Konto"
+#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:8
+msgid "update"
+msgstr "anwenden"
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:130
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
msgid ""
-"This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by "
-"clicking below."
+"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
+"support, password has not been changed."
msgstr ""
-"Für dieses Konto ist Scalix-Synchronisierung aktiviert. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf den Knopf unterhalb drücken."
+"Achtung: Das Kerberos-Kennwort kann nicht gesetzt werden. Die von Ihnen "
+"verwendete PHP-Version besitzt keine Unterstützung für Kerberos."
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
-msgid "Create scalix account"
-msgstr "Erstelle Scalix-Konto"
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
+msgid "Kerberos database communication failed!"
+msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
-msgid ""
-"This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
+#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
+msgid "Changing password in kerberos database failed!"
msgstr ""
-"Für dieses Konto ist die Scalix-Synchronisierung deaktiviert. Sie können "
-"diese aktivieren, indem Sie auf den Knopf unterhalb drücken."
+"Die Änderung des Kennwortes in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:346
-msgid "There is no scalix mailnode specified."
-msgstr "Es wurden kein Scalix-Mailknoten angegeben."
+#: include/class_tabs.inc:204
+#, php-format
+msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
+msgstr "Der Lösch-Vorgang wurde durch das plugin '%s' beendet: %s"
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:349
-msgid "scalixScalixObject must be set!"
-msgstr "scalixScalixObject muss vergeben sein!"
+#: include/class_debconfTemplate.inc:260
+msgid "This package has no debconf options."
+msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen."
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:365
-msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Postfach-Kontingent' enthält einen ungültigen Wert."
+#: include/functions.inc:308
+#, php-format
+msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
+msgstr ""
+"FATAL: Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'."
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Listenname"
+#: include/functions.inc:325
+#, php-format
+msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
+msgstr "Anmeldung des Nutzers ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'."
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Name der Sperrliste"
+#: include/functions.inc:357
+msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
+msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank."
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
-msgid "Select subtree to place blocklist in"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Sperrliste plaziert werden soll."
+#: include/functions.inc:495
+msgid ""
+"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
+"the source!"
+msgstr ""
+"Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:189
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+#: include/functions.inc:505
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in %s! LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Der Zugriffsschutz für die LDAP-Datenbank kann nicht gesetzt werden. Bitte "
+"überprüfen Sie den \"%s\" Eintrag in der Datei gosa.conf! Der LDAP-Server "
+"meldete '%s'."
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen"
+#: include/functions.inc:520
+#, php-format
+msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'."
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste"
+#: include/functions.inc:546
+#, php-format
+msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Kann den Zugriffsschutz nicht entfernen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet "
+"'%s'."
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Gesperrte Nummern"
+#: include/functions.inc:576
+msgid ""
+"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
+"check the source!"
+msgstr ""
+"Es kann nicht geprüft werden, ob das Objekt gesperrt ist. Die Parameter sind "
+"nicht korrekt!"
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten."
+#: include/functions.inc:586
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
+"entry in %s!"
+msgstr ""
+"Die Information über den Zugriffsschutz kann nicht aus der LDAP-Datenbank "
+"gelesen werden. Bitte prüfen Sie den \"%s\"-Eintrag in der gosa.conf!"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Fax-Sperrlisten"
+#: include/functions.inc:594
+msgid ""
+"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
+"cleaning up multiple references."
+msgstr ""
+"Mehrere Sperrungen für ein Objekt gefunden. Dies sollte nicht möglich sein, "
+"bitte entfernen Sie mehrfache Referenzen."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:167
+#: include/functions.inc:680
#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr "Sie möchten die Sperrliste '%s' löschen."
+msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
+msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:184
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen."
+#: include/functions.inc:682
+#, php-format
+msgid ""
+"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
+"exceeds"
+msgstr ""
+"Verwende eine neue Größenbeschränkung von %s Einträgen und zeige diese "
+"Meldung bei Überschreitung wieder an"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:199
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an."
+#: include/functions.inc:694 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigurieren"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
-msgid "send"
-msgstr "senden"
+#: include/functions.inc:699
+msgid "incomplete"
+msgstr "unvollständig"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
-msgid "receive"
-msgstr "empfangen"
+#: include/functions.inc:1166 include/functions.inc:1407
+msgid "LDAP error:"
+msgstr "LDAP-Fehler:"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:390
-msgid "Removing blocklist object failed"
-msgstr "Entfernen des Blocklisten-Objekts fehlgeschlagen"
+#: include/functions.inc:1167
+msgid ""
+"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
+"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
+msgstr ""
+"Probleme mit dem LDAP-Server bedeuten meist, dass ihre letzten Änderungen "
+"verloren gegangen sind. Bitte prüfen Sie die LDAP-Konfiguration um "
+"eventuelle Fehler aufzudecken und wiederholen Sie die Aktion."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431
-msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
+#: include/functions.inc:1175
+msgid ""
+"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
+"box."
msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen."
+"Bitte prüfen Sie ihre Eingaben und beheben Sie den Fehler. Drücken Sie den "
+"'OK'-Knopf um dieses Meldungsfenster zu schließen."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
+#: include/functions.inc:1235
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:440
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen"
+#: include/functions.inc:1296
+msgid "Continue anyway"
+msgstr "Trotzdem Fortsetzen"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:447
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
+#: include/functions.inc:1298
+msgid "Edit anyway"
+msgstr "Trotzdem bearbeiten"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:454
-msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+#: include/functions.inc:1300
+#, php-format
+msgid ""
+"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
+"Please contact the person in order to clarify proceedings."
msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unterhalb dieser Basis "
-"anzulegen."
+"Sie versuchen den LDAP-Eintrag '%s' zu bearbeiten. Dieser Eintrag wird "
+"gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere "
+"Vorgehen abzuklären."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:502
-msgid "Saving blocklist object failed"
-msgstr "Speichern des Blocklisten-Objekts fehlgeschlagen"
+#: include/functions.inc:1589
+msgid "Entries per page"
+msgstr "Einträge pro Seite"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Liste der Sperrlisten"
+#: include/functions.inc:1617
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Filter anwenden"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
+#: include/functions.inc:1891
+msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+
+#: include/functions.inc:1934
+#, php-format
+msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
+msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)"
+
+#: include/functions.inc:2335 include/functions.inc:2339
+msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base."
msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Sperrlisten hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
-"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Sperrlisten bietet sich die Verwendung "
-"der Bereichswahl an"
+"Warnung - base_hook ist nicht deklariert. Es wird die Standardbasis "
+"verwendet."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Name der Sperrliste"
+#: include/functions.inc:2345
+msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base."
+msgstr "Warnung - base_hook ist nicht deklariert. Benutze Standardbasis."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:57
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
+#: include/functions.inc:2370
+msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
+msgstr ""
+"Kann die Schema-Informationen nicht vom Server beziehen: Keine Überprüfung "
+"möglich!"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für abgehende Rufe"
+#: include/functions.inc:2396
+msgid "Used to store account specific informations."
+msgstr "Wird verwendet, um kontenspezifische Informationen zu speichern."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Zeige Sperrlisten für abgehende Rufe"
+#: include/functions.inc:2403
+msgid ""
+"Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same "
+"time."
+msgstr ""
+"Wird verwendet, um die Einträge, die momentan in Bearbeitung sind, zu "
+"sperren und somit mehrere gleichzeitige Änderungen zu verhindern."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für eingehende Rufe"
+#: include/functions.inc:2446
+#, php-format
+msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup"
+msgstr ""
+"Die benötigte ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten"
+#: include/functions.inc:2448
+#, php-format
+msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup"
+msgstr ""
+"Die optionale ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Sperrlisten-Namen"
+#: include/functions.inc:2454
+#, php-format
+msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s"
+msgstr "Die benötigte ObjektKlasse '%s' hat nicht die Version %s"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
-msgid "Create new blocklist"
-msgstr "Erzeuge neue Sperrliste"
+#: include/functions.inc:2456
+#, php-format
+msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s"
+msgstr "Die optionale ObjektKlasse '%s' hat nicht die Version %s"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
-msgid "New Blocklist"
-msgstr "Neue Sperrliste"
+#: include/functions.inc:2460
+#, php-format
+msgid "Class(es) available"
+msgstr "Verfügbare Klasse(n)"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
-msgid "Submit department"
-msgstr "Aktualisieren"
+#: include/functions.inc:2483
+msgid ""
+"You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
+"schema configuration do not support this option."
+msgstr ""
+"Sie haben die rcf2307bis-Optionen in der 'LDAP Einrichtung' aktiviert, aber "
+"Ihre Schema-Konfiguration unterstützt diese Option nicht."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212
-msgid "Submit"
-msgstr "Übertragen"
+#: include/functions.inc:2484
+msgid ""
+"In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must "
+"be AUXILIARY"
+msgstr ""
+"Um zu RFC2307bis konforme Gruppen verwenden zu können, muss die ObjektKlasse "
+"'posixGroup' AUXILIARY sein"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:283
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:286
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:241
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:244
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:266
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:269
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:230
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:235
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:187
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
-msgid "edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: include/functions.inc:2488
+msgid ""
+"You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
+"schema configuration do not support this option."
+msgstr ""
+"Ihr LDAP-Schema unterstüzt rfc2307bis, allerdings haben Sie diese Option im "
+"Setup nicht aktiviert."
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:188
-msgid "Edit user"
-msgstr "Benutzer bearbeiten"
+#: include/functions.inc:2489
+msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL"
+msgstr "Die ObjektKlasse 'posixGroup' muss STRUCTURAL sein"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:287
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:245
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:270
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:237
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:132
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
-msgid "delete"
-msgstr "Entfernen"
+#: include/functions.inc:2543
+msgid "German"
+msgstr "Deutsch"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:199
-msgid "Delete user"
-msgstr "Benutzer entfernen"
+#: include/functions.inc:2544
+msgid "French"
+msgstr "Französisch"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:119
-msgid "Number of listed blocklists"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Sperrlisten"
+#: include/functions.inc:2545
+msgid "Italian"
+msgstr "Italienisch"
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:120
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:269
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:213
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:279
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:196
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:128
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:226
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:184
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:139
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:167
-msgid "Number of listed departments"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Abteilungen"
+#: include/functions.inc:2546
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanisch"
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2 html/index.php:55
-#: html/index.php:351 html/index.php:357 html/password.php:274
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:211 setup/class_setupStep_Migrate.inc:260
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:385 setup/class_setupStep_Migrate.inc:461
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:596 setup/class_setupStep_Migrate.inc:726
-#: setup/setup_checks.tpl:32 setup/setup_checks.tpl:93
-msgid "Warning"
-msgstr "Warnung"
+#: include/functions.inc:2547
+msgid "English"
+msgstr "Englisch"
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:6
+#: include/functions.inc:2548
+msgid "Dutch"
+msgstr "Niederländisch"
+
+#: include/functions.inc:2549
+msgid "Polish"
+msgstr "Polnisch"
+
+#: include/functions.inc:2550
+msgid "Swedish"
+msgstr "Schwedisch"
+
+#: include/functions.inc:2551
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinesisch"
+
+#: include/functions.inc:2552
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
+
+#: include/class_config.inc:71
+#, php-format
+msgid "XML error in %s: %s at line %d"
+msgstr "XML-Fehler in der Datei %2: %s in Zeile %d"
+
+#: include/class_config.inc:525
+msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
+msgstr "SID und/oder RIDBASE fehlen in der Konfiguration!"
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
+#, php-format
+msgid "You are going to copy the entry '%s'."
+msgstr "Sie kopieren gerade den Eintrag %s."
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
+msgid "Paste"
+msgstr "Einfügen"
+
+#: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
+msgid "Can't paste"
+msgstr "Kann nicht einfügen"
+
+#: include/class_plugin.inc:415
+#, php-format
msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die "
-"Daten wiederherzustellen."
+"Das in CHECK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
+"existieren."
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+#: include/class_plugin.inc:570
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
msgstr ""
-"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
-"'Abbrechen' zum Abbruch."
+"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
+"existieren."
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Sperrlistenverwaltung"
+#: include/class_plugin.inc:609 include/class_password-methods.inc:205
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
+"existieren."
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr "Fax-Nummer, auf die GOfax ansprechen soll"
+#: include/class_plugin.inc:648
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
+"existieren."
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:48 html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
+#: include/class_plugin.inc:1023
+#, php-format
+msgid "Object '%s' is already tagged"
+msgstr "Objekt '%s' ist bereits markiert"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
-msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
-msgstr "Geben Sie die Kommunikations-Sprache für das Fax to Mail-Gateway an"
+#: include/class_plugin.inc:1030
+#, php-format
+msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
+msgstr "Füge Markierung (%s) zu Objekt '%s' hinzu"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Auslieferungsformat"
+#: include/class_plugin.inc:1044 include/class_plugin.inc:1073
+msgid "Handle object tagging failed"
+msgstr "Die Bearbeitung der Objekt-Markierung ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
-msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
-msgstr "Geben Sie das Auslieferungsformat des Fax to Mailgateways an"
+#: include/class_plugin.inc:1060
+#, php-format
+msgid "Removing tag from object '%s'"
+msgstr "Entferne Markierung von Objekt '%s'"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
-msgid "Delivery methods"
-msgstr "Auslieferungsmethode"
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156
+msgid "Go to root department"
+msgstr "Gehe zur Wurzel-Abteilung"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
-msgid "Temporary disable fax usage"
-msgstr "Temporäres Abschalten der Fax-Benutzung"
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:191
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:156
+msgid "Root"
+msgstr "Wurzel"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
-msgid "Deliver fax as mail to"
-msgstr "Fax als Mail ausliefern an"
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
+msgid "Go up one department"
+msgstr "Eine Abteilung nach oben"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Als Mail ausliefern"
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+msgid "Go to users department"
+msgstr "Gehe zur Abteilung des Benutzers"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Fax an Drucker weiterleiten"
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
+msgid "Home"
+msgstr "Heimat"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
-msgid "Alternate fax numbers"
-msgstr "Alternative Fax-Nummern"
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
+msgid "Reload list"
+msgstr "Liste neu laden"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
-msgid "Blocklists"
-msgstr "Sperrlisten"
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126
+msgid "Submit"
+msgstr "Übertragen"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
-msgid "Blocklists for incoming fax"
-msgstr "Sperrlisten für eingehendes Fax"
+#: include/class_MultiSelectWindow.inc:461
+msgid ""
+"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
+"LDAP!"
+msgstr ""
+"Fehler: Der angeforderte Unterbaum besitzt eine Inkonsistenz in der DN-"
+"Kodierung. Prüfen Sie den LDAP!"
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
-msgid "Blocklists for outgoing fax"
-msgstr "Sperrlisten für abgehendes Fax"
+#: include/class_timezones.inc:53
+#, php-format
+msgid ""
+"The timezone setting '%s' in your gosa.conf is not valid. Can not calculate "
+"correct timezone offset."
+msgstr ""
+"Die Zeitzonen-Einstellung '%s' in Ihrer gosa.conf ist ungültig. Kann den "
+"korrekten Zeitzonen-Versatz nicht ermitteln."
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
-msgstr "Alternative Fax-Nummern werden nicht kopiert"
+#: include/class_timezones.inc:83
+#, php-format
+msgid "The timezone setting \""
+msgstr "Die Zeitzonen-Einstellung \""
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Nummern"
+#: include/class_certificate.inc:35
+msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
+msgstr ""
+"Kann angegebene Datei nicht öffnen, prüfen Sie die Existenz und/oder "
+"Zugriffsrechte"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Zeige die Nummern der Abteilung"
+#: include/class_certificate.inc:53
+msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+msgstr ""
+"Kann angegebenes Zertifikat nicht lesen (oder es wurde eine leere "
+"Zeichenkette übergeben)"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Zeige die Nummern, auf die Folgendes passt"
+#: include/class_certificate.inc:80
+msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
+msgstr ""
+"Kann Zertifikat nicht laden, wahrscheinlich aufgrund eines nicht "
+"unterstützten Formats (benutzen Sie PEM/DER)"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Telefonnummern"
+#: include/class_certificate.inc:95
+msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
+msgstr "Um Zertifikatsinformationen anzuzeigen muss das Format PEM sein"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Zeige Nummern des Benutzers"
+#: include/class_certificate.inc:192
+msgid "Can't create/open File"
+msgstr "Kann Datei nicht anlegen/öffnen"
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden"
+#: include/class_certificate.inc:199
+msgid "No valid certificate loaded"
+msgstr "Kein gültiges Zertifikat geladen"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Gesperrte Nummern/Listen"
+#: include/class_password-methods-sha.inc:50
+msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
+msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten"
+#: include/functions_helpviewer.inc:43
+#, php-format
+msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
+msgstr "XML-Fehler in der Datei guide.xml: %s in Zeile %d"
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Liste zu den Sperrlisten hinzufügen"
+#: include/functions_helpviewer.inc:84
+msgid "No help available for this plugin."
+msgstr "Für dieses Modul ist keine Hilfe verfügbar."
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Fax-Einstellungen"
+#: include/functions_helpviewer.inc:385
+#, php-format
+msgid "%s results for your search with the keyword %s"
+msgstr "%s Ergebnisse für Ihre Suche nach %s"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
-msgid "FAX"
-msgstr "Fax"
+#: include/functions_helpviewer.inc:459
+#, php-format
+msgid "%s%% hit rate in file %s"
+msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:152
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Fax-Erweiterungen."
+#: include/functions_dns.inc:169
+#, php-format
+msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
+msgstr ""
+"Konnte die Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' nicht finden. Das Einlesen wurde "
+"abgebrochen."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:161
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Fax-Konto entfernen"
+#: include/functions_dns.inc:174
+#, php-format
+msgid ""
+"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
+"zone."
+msgstr ""
+"Es wurde mehr als eine Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' gefunden. Das Einlesen "
+"wurde abgebrochen."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:162
+#: include/functions_dns.inc:644
+#, php-format
msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Fax-Erweiterungen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+"Ungültiger Zonenname '%s'. Zonennamen müssen folgendem Format entsprechen: "
+"'server/zone.com'."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Fax-Konto erzeugen"
+#: include/class_ldap.inc:208
+#, php-format
+msgid ""
+"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
+"for performance breakdowns."
+msgstr ""
+"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2fs für die letzte Anfrage), dies "
+"könnte die Ursache für Leistungseinbrüche sein."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165
+#: include/class_ldap.inc:243
+#, php-format
msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
+"performance breakdowns."
msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Fax-Erweiterungen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2f), dies könnte die Ursache für "
+"Leistungseinbrüche sein."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:233
-msgid "You're trying to add an invalid phone number."
-msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Telefonnummer hinzuzufügen."
+#: include/class_ldap.inc:470
+#, php-format
+msgid "Creating copy of %s"
+msgstr "Erstelle Kopie von %s"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:446
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:528
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:640
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:142
-msgid "back"
-msgstr "zurück"
+#: include/class_ldap.inc:473
+msgid "Processing"
+msgstr "Verarbeite"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:632
-msgid "Removing FAX account failed"
-msgstr "Entfernen des FAX-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: include/class_ldap.inc:477 plugins/admin/groups/acl.tpl:4
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:500
+msgid "Object"
+msgstr "Objekt"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:647
-msgid "The required field 'Fax' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt."
+#: include/class_ldap.inc:513
+msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
+msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
-msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an."
+#: include/class_ldap.inc:576 include/class_ldap.inc:593
+#, php-format
+msgid "Unknown FAIstate %s"
+msgstr "unbekannter FAI-Status %s"
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
-msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
+#: include/class_ldap.inc:753
+#, php-format
+msgid ""
+"Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
msgstr ""
-"Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661
-msgid "The mail address you've entered is invalid."
-msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig."
+"Das automatische Anlegen des Unterbaums wird nicht unterstützt. Es wurde "
+"keine objectClass für das Attribut '%s' gefunden."
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:667
+#: include/class_ldap.inc:802 include/class_ldap.inc:892
+#, php-format
msgid ""
-"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
-"correct your choice."
+"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
+"GOsa team."
msgstr ""
-"'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker "
-"angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:750
-msgid "Saving FAX account failed"
-msgstr "Speichern des FAX-Kontos fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Suche nach"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll"
+"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht "
+"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam."
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: include/class_ldap.inc:810
+#, php-format
+msgid "Creating subtree '%s' failed."
+msgstr "Erzeugen des Unterbaums '%s' ist fehlgeschlagen."
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll"
+#: include/class_ldap.inc:831
+#, php-format
+msgid ""
+"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
+"'ldap://server:port/base'."
+msgstr ""
+"Die Referral-URL '%s' fehlt in der LDAP-Basis. Sie sollte ungefähr so "
+"aussehen 'ldap://server:port/basis'."
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "während"
+#: include/class_ldap.inc:961
+#, php-format
+msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
+msgstr "während der Arbeit mit '%s' auf dem LDAP-Server '%s'"
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
-#: setup/setup_ldap.tpl:13
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
+#: include/class_ldap.inc:963
+#, php-format
+msgid "while operating on LDAP server %s"
+msgstr "während der Arbeit auf LDAP-Server '%s'"
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:855
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
-msgid "User"
-msgstr "Benutzer"
+#: include/class_ldap.inc:1159
+#, php-format
+msgid ""
+"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
+"in line %s"
+msgstr ""
+"Dies ist keine valide DN: '%s'. Ein Block für den Import sollte mit "
+"'dn:...' beginnen in Zeile %s"
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: include/class_ldap.inc:1172
+#, php-format
+msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
+msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank."
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
-msgid "Sender"
-msgstr "Absender"
+#: include/class_ldap.inc:1188
+#, php-format
+msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
+msgstr ""
+"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab "
+"Zeile %s!"
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Empfänger"
+#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
+msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
+msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)"
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
-msgstr "# Seiten"
+#: include/php_setup.inc:110
+msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
+msgstr ""
+"Der PHP-Interpreter meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
+"Seite!"
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
+#: include/php_setup.inc:115
+msgid "Send bug report to the GOsa Team"
+msgstr "Fehlerbericht an das GOsa-Team senden"
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Fax Vorschau - bitte warten"
+#: include/php_setup.inc:115
+msgid "Send bugreport"
+msgstr "Sende Fehlerbericht"
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Klicken Sie auf das Fax, um es herunterzuladen"
+#: include/php_setup.inc:130
+msgid "PHP error"
+msgstr "PHP Fehler"
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "Fax-ID"
+#: include/php_setup.inc:149
+msgid "class"
+msgstr "Klasse"
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Datum / Zeit"
+#: include/php_setup.inc:155
+msgid "function"
+msgstr "Funktion"
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "Absender-MSN"
+#: include/php_setup.inc:160
+msgid "static"
+msgstr "statisch"
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr "Absender-ID"
+#: include/php_setup.inc:164
+msgid "method"
+msgstr "Methode"
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "Empfänger-MSN"
+#: include/php_setup.inc:197
+msgid "Trace"
+msgstr "Ablaufverfolgung"
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "Empfänger-ID"
+#: include/php_setup.inc:198 plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
-msgstr "Status-Nachricht"
+#: include/php_setup.inc:198
+msgid "Line"
+msgstr "Zeile"
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Übertragungszeit"
+#: include/php_setup.inc:198
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:211
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
-#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Fax-Berichte"
+#: include/php_setup.inc:199
+msgid "Arguments"
+msgstr "Argumente"
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Fax-Berichte"
+#: include/class_ppdManager.inc:14
+#, php-format
+msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
+msgstr "PPD manager: Der angegebene Pfad '%s' existiert nicht."
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
-msgid ""
-"No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be "
-"shown!"
-msgstr ""
-"Es wurde keine Fax-Erweiterung in der Server-Konfiguration definiert, "
-"Berichte können nicht angezeigt werden!"
+#: include/class_ppdManager.inc:145
+#, php-format
+msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
+msgstr "Die PPD-Datei '%s' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
-msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
+#: include/class_ppdManager.inc:147
+#, php-format
+msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
msgstr ""
-"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihr PHP-"
-"Setup."
+"Die benötigte temporäre Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden."
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
+#: include/class_ppdManager.inc:171 include/class_ppdManager.inc:308
+#, php-format
+msgid ""
+"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
+"ignored"
msgstr ""
-"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
-"angezeigt werden!"
+"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - Zeile zu lang. "
+"Nachfolgende Zeichen wurden ausgelassen."
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr "Kann die Fax-Datenbank zur Berichterstellung nicht öffnen!"
+#: include/class_ppdManager.inc:179
+msgid "Nested groups are not supported!"
+msgstr "Verschachtelte Gruppen werden nicht unterstützt!"
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
-msgstr ""
-"Kann die Fax-Tabelle 'faxlog' nicht für die Berichterstellung abfragen!"
+#: include/class_ppdManager.inc:183
+msgid "Group name not unique!"
+msgstr "Der Gruppenname ist nicht eindeutig!"
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "Die Anfrage zur Fax-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+#: include/class_ppdManager.inc:189 include/class_ppdManager.inc:219
+msgid "Symbol values are not supported yet!"
+msgstr "Symbolische Werte werden noch nicht unterstützt!"
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Fax mit dieser ID einzusehen!"
+#: include/class_ppdManager.inc:213
+msgid "Nested options are not supported!"
+msgstr "Verschachtelte Werte werden noch nicht unterstützt."
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "D.M.Y"
+#: include/class_ppdManager.inc:238
+msgid "PickMany is not supported yet!"
+msgstr "Die Option PickMany wird noch nicht unterstützt!"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:275
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:196
-#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:6 plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:10
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
-#: setup/setup_feedback.tpl:24 setup/setup_migrate.tpl:207
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: include/class_ppdManager.inc:329
+#, php-format
+msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
+msgstr ""
+"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - keine Information "
+"gefunden."
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
+#: include/class_password-methods.inc:189
+#, php-format
+msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
+msgstr ""
+"Das Setzen des Kennwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server "
+"lautet '%s'."
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+#: include/class_password-methods.inc:226
+#, php-format
+msgid "Setting for SMBHASH in %s is incorrect! Can't change Samba password."
+msgstr ""
+"Die Einstellung 'SMBHASH' in %s ist nicht korrekt! Das Samba-Kennwort kann "
+"nicht geändert werden."
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
msgid ""
-"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
-"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
-"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
+"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
+"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
+"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
+"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
+"unique class name."
msgstr ""
-"Das Telefonlistenmodul bietet Auflistungs- und Suchfunktionen für die "
-"Mitarbeiter Ihrer Organisation. Bei Eingaben wie 'gon' wird dementsprechend "
-"sowohl 'Gonicus' als auch 'gone' gefunden."
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
-msgid "Add entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
+"Es wird ein Klassen-Name benötigt, um der FAI-Verwaltung eine neue Klasse "
+"hinzuzufügen. Dieser Klassen-Name muss lediglich für jeden Typ der FAI-"
+"Klasse eindeutig sein, d.h. Sie können den gleichen Klassen-Namen für "
+"verschiedene Typen von FAI-Klassen verwenden. In diesem Fall wird FAI "
+"automatisch all diese verschiedenen Typen mit einem eindeutigen Namen "
+"versehen."
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:722
-msgid "Edit entry"
-msgstr "Eintrag bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
+msgid ""
+"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
+"class."
+msgstr ""
+"Bitte verwenden Sie eine der folgenden Methoden um den Namen der neuen FAI-"
+"Klasse zu bestimmen."
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Eintrag entfernen"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
+msgid "Enter FAI class name manually"
+msgstr "FAI-Klassen-Name manuell eingeben"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Select to see regular users"
-msgstr "Wählen Sie dies, um gewöhnliche Benutzer anzuzeigen"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
+msgid "Class name"
+msgstr "Klassen-Name"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
-msgid "Show organizational entries"
-msgstr "Zeige Benutzer der Organisation"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
+msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
+msgstr "Verwenden Sie den Namen aus einer Liste bestehender Klassen."
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr "Wählen, um Adressbucheinträge zu sehen"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
+msgid "Choose class name"
+msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
-msgid "Show addressbook entries"
-msgstr "Zeige Adressbuch-Einträge"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
+msgid "Use"
+msgstr "Benutzen"
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
-msgid "Display results for department"
-msgstr "Zeige Ergebnisse der Abteilung"
+#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
+msgid "A new class name."
+msgstr "Ein neuer Klassen-Name."
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
-msgid "Match object"
-msgstr "Untersuchtes Objekt"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
+msgid ""
+"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
+"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
+"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
+"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
+"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
+"and 'fai'."
+msgstr ""
+"Sie sind dabei, einen neuen (evtl. gesperrten) Zweig zu erstellen. Diese "
+"Aktion klont das existierende Release auf einen anderen Releasenamen. Zweige "
+"können wie gewohnt bearbeitet werden. FAI-Klassen von gesperrten Zweigen "
+"können nicht bearbeitet werden, lediglich das Hinzufügen von Klassen ist "
+"möglich. Zweignamen sollten alphanumerisch sein, reservierte Namen sind "
+"'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' und 'fai'. Diese "
+"können nicht verwendet werden."
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
-msgid "Choose the object that will be searched in"
-msgstr "Wählen Sie das Objekt, auf das die Suchfunktion angewandt wird"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
+msgid ""
+"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
+"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
+"release called SARGE/1.0.2."
+msgstr ""
+"Die angelegten Zweige werden als Unter-Release des momentan ausgewählten "
+"Baumes angelegt. Wenn Sie beispielsweise einen neuen Zweig mit dem Namen "
+"1.0.2 unterhalb von SARGE anlegen, heißt die neue Release SARGE/1.0.2."
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
-msgid "Search string"
-msgstr "Suchtext"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
+msgid "Please enter a name for the branch"
+msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Zweig ein"
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Wähle Verbindung..."
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
+msgid "Processing the requested operation"
+msgstr "Gewünschte Operation wird durchgeführt"
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
-msgid "Dial"
-msgstr "Wähle"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
+msgid ""
+"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
+"dialog."
+msgstr ""
+"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
+"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum FAI-Verwaltungs-"
+"Dialog zu gelangen."
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
msgid ""
-"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
+"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
+"requested operation."
msgstr ""
-"Dies umfasst alle in diesem Eintrag gespeicherten Informationen. Überlegen "
-"Sie genau, was Sie tun, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten "
-"wiederherzustellen."
+"Ihr Browser unterstützt keine IFrames - bitte wählen Sie diesen Link, um die "
+"gewünschte Operation durchzuführen."
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in der der Eintrag abgelegt werden soll"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
+msgid "Perform requested operation."
+msgstr "Gewünschte Operation durchführen."
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
+msgid "Initiate operation"
+msgstr "Operation initiieren"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Initials"
-msgstr "Initialien"
+#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
+#: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
+#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
+msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
+msgstr ""
+"Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Unterbaum des "
+"Quellbaumes."
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-msgid "Organizational"
-msgstr "Organisationsbezogen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
+msgid "primary"
+msgstr "Primär"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
-msgid "Company"
-msgstr "Firma"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
+msgid "logical"
+msgstr "Logisch"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "City"
-msgstr "Stadt"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
+msgid "FS type"
+msgstr "Dateisystem"
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333
+msgid "Mount point"
+msgstr "Mount-Punkt"
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
-msgid "Address book"
-msgstr "Adressbuch"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332
+msgid "Size in MB"
+msgstr "Größe in MB"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:105
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Adressbuch"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331
+msgid "Mount options"
+msgstr "Mount-Optionen"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
-#, php-format
-msgid "Dial from %s to %s now?"
-msgstr "Soll von %s nach %s gewählt werden?"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210
+msgid "FS option"
+msgstr "Dateisystem-Option"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
-msgid ""
-"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
-"perform direct dials."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Telefonnummer. Um direkt wählen zu können müssen Sie zuerst "
-"eine erstellen."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211
+msgid "Preserve"
+msgstr "Bewahren"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
-msgid "Removing addressbook entry failed"
-msgstr "Entfernen des Adressbucheintrags ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:584
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:444
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:165
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:221
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:133
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:246
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297
-msgid "You are not allowed to delete this entry!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Eintrag zu löschen!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:359
+msgid "Please specify a valid disk name"
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Festplattennamen ein!"
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
#, php-format
-msgid "You're about to delete the entry %s."
-msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s."
+msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
+msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:386
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377
#, php-format
-msgid "Save contact for %s as vcard"
-msgstr "Speichere Kontakt für %s als vcard"
+msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:390
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:382
#, php-format
-msgid "Send mail to %s"
-msgstr "Sende eine Mail an %s"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
-msgid "global addressbook"
-msgstr "dem globalen Adressbuch"
+msgid ""
+"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
+"partition %s."
+msgstr ""
+"Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem "
+"für Partition %s."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:477
-msgid "user database"
-msgstr "Fax-Datenbank"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
+msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt "
+"wurde."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:481
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396
#, php-format
-msgid "Contact stored in '%s'"
-msgstr "Kontakt wurde in '%s' abgelegt"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:483
-msgid "Creating new entry in"
-msgstr "Erzeugen eines neuen Eintrags in"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 html/getxls.php:65
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
-msgid "Given name"
-msgstr "Vorname"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
-msgid "Work phone"
-msgstr "Telefon (Arbeit)"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
-msgid "Cell phone"
-msgstr "Mobiltelefon"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:174
-msgid "Home phone"
-msgstr "Telefon (zu Hause)"
+msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Grösse für Partition %s ein."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:80
-#: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
-#: html/getxls.php:299 setup/setup_migrate.tpl:215
-msgid "User ID"
-msgstr "Benutzer-ID"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404
+#, php-format
+msgid "Please enter a valid range for partition %s."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Bereich für Partition %s ein."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
-msgid ""
-"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:409
+#, php-format
+msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
msgstr ""
-"Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie "
-"bitte weitere Felder aus."
+"Bitte geben Sie einen Bereich für die Partitionsgröße für die Partition %s "
+"an."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424
msgid ""
-"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
+"please check your configuration twice."
msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Eintrag unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+"Sie haben mehr als 3 primäre Partitionen in ihrer Konfiguration. Bitte "
+"prüfen Sie die Konfiguration."
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659
-msgid "Saving addressbook entry failed"
-msgstr "Speichern des Adressbucheintrags ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
+msgid "Hook bundle"
+msgstr "Hook-Gruppe"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
-msgid "Please enter a search string here."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Such-String ein."
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
+msgid "Template bundle"
+msgstr "Vorlagen-Gruppe"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
+msgid "Script bundle"
+msgstr "Skript-Gruppe"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
+msgid "Variable bundle"
+msgstr "Variablen-Gruppe"
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
+msgid "Package bundle"
+msgstr "Paket-Gruppe"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
-msgid "Select a server"
-msgstr "Wählen Sie einen Server"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:175
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
+msgid "Partition table"
+msgstr "Partitionstabelle"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
-msgid "with status"
-msgstr "mit Status"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:168
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291
+msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
+msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen."
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
-msgid "within the last"
-msgstr "innerhalb der letzten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:171
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
+msgid "Objects"
+msgstr "Objekte"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
-msgid "Remove all messages"
-msgstr "Entferne alle Nachrichten"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
+msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
+msgstr "Liste von FAI-Objekten"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
-msgid "Remove all messages from selected servers queue"
-msgstr "Entferne alle Nachrichten aus der Warteschlange des gewählten Servers"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
+"currently edited profile."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum "
+"gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen."
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
-msgid "Hold all messages"
-msgstr "Alle Nachrichten vorhalten"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
+msgid "Show only classes with templates"
+msgstr "Zeige nur Klassen mit Vorlagen"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
-msgid "Hold all messages in selected servers queue"
-msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers vorhalten"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
+msgid "Show only classes with scripts"
+msgstr "Zeige nur Klassen mit Skripten"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
-msgid "Release all messages"
-msgstr "Alle Nachrichten freigeben"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
+msgid "Show only classes with hooks"
+msgstr "Zeige nur Klassen mit Hooks"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
-msgid "Release all messages in selected servers queue"
-msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers freigeben"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
+msgid "Show only classes with variables"
+msgstr "Zeige nur Klassen mit Variablen"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
-msgid "Requeue all messages"
-msgstr "Alle Nachrichten wieder einreihen"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
+msgid "Show only classes with packages"
+msgstr "Zeige nur Klassen mit Paketen"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
-msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
-msgstr ""
-"Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers wieder einreihen"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
+msgid "Show only classes with partitions"
+msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
-msgid "Search returned no results"
-msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
+msgid "Display objects matching"
+msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
+msgid "Regular expression for matching object names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Objekt-Namen"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
-msgid "Arrival"
-msgstr "Ankunft"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:93
+msgid "There is already a variable with the given name."
+msgstr "Es existiert bereits eine Variable mit dem angegebenen Namen."
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97
+msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für das Attribute 'Inhalt' an."
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58 setup/setup_checks.tpl:30
-#: setup/setup_checks.tpl:91
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:101
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:146
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:132
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:191
+msgid "Please enter a name."
+msgstr "Bitte geben Sie eine Namen ein."
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:40
+#, php-format
+msgid "Debconf information for package '%s'"
+msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Diese Nachricht entfernen"
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
+msgid "Variable attributes"
+msgstr "Variablen-Attribute"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
-msgid "unhold"
-msgstr "Vorhalten aufheben"
+#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
+msgid "Variable content"
+msgstr "Variablen-Inhalt"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
-msgid "Release message"
-msgstr "Nachricht freigeben"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
+#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
+msgid "Branches"
+msgstr "Zweige"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
-msgid "hold"
-msgstr "vorhalten"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
+#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:9
+#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
+msgid "Current release"
+msgstr "Momentanes Release"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
-msgid "Hold message"
-msgstr "Nachricht vorhalten"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:22
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:28
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Neuen Teilbaum erstellen"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
-msgid "requeue"
-msgstr "wieder einreihen"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:26
+msgid "Branch"
+msgstr "Zweig"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
-msgid "Requeue this message"
-msgstr "Diese Nachricht wieder einreihen"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
+msgid "Freeze"
+msgstr "Einfrieren"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
-msgid "header"
-msgstr "Kopfzeilen"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:33
+msgid "Create new locked branch"
+msgstr "Nicht veränderbaren Teilbaum erzeugen"
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
-msgid "Display header from this message"
-msgstr "Zeige Kopfzeilen dieser Nachricht"
+#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:39
+msgid "Delete current release"
+msgstr "Momentanes Release entfernen"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
-msgid "Mail queue"
-msgstr "Mail-Warteschlange"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:66
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63
+msgid "Please select a valid file."
+msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Datei."
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
-msgid ""
-"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
-msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - der Eintrag 'MAILQUEUESCRIPTPATH' "
-"wurde nicht gefunden."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:69
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
+msgid "Selected file is empty."
+msgstr "Die angebene Datei ist leer."
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
-#, php-format
-msgid ""
-"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, um das Kommando '%s' auf der Mail-"
-"Warteschlange auszuführen."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:299
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:276
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:304
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:325
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
+msgid "Download"
+msgstr "Herunterladen"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
-#, php-format
-msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
-msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:138
+msgid "There is already a hook with the given name."
+msgstr "Ein Hook mit diesem Namen existiert bereits."
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
-msgid "There are no mail server specified."
-msgstr "Es wurden keine Mail-Server angegeben."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:142
+msgid "Please enter a value for script."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Skript' ein."
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
-msgid "up"
-msgstr "auf"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
+msgid "Hook attributes"
+msgstr "Hook-Attribute"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
-msgid "down"
-msgstr "ab"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
+msgid "Task"
+msgstr "Aufgabe"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
-msgid "no limit"
-msgstr "keine Beschränkung"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
+msgid "Choose an existing FAI task"
+msgstr "Einen existierenden Task wählen"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
+#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
+msgid "Import script"
+msgstr "Skript importieren"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
-msgid "Hold"
-msgstr "Vorhalten"
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
+msgid "List of assigned variables"
+msgstr "Liste benutzter Variablen"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
-msgid "Un hold"
-msgstr "Vorhalten aufheben"
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
+msgid "Choose a variable to delete or edit"
+msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
-msgid "Not active"
-msgstr "inaktiv"
+#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:42 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:591
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:69
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:125 plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:442
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:739
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:759
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:90
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:122
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:145
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:164
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:112
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:187
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:222
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:335
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:88
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:132
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:193
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:243
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "LDAP-Manager"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
+msgid "List of template files"
+msgstr "Liste der Vorlagen"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
-msgid ""
-"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
-"documentation."
-msgstr ""
-"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan "
-"verwendeten LDAP-Datenbank als xls-Datei. Die übertragenen Dateien können "
-"beispielsweise zur Dokumentation/Übersicht verwendet werden."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
+msgid "FAI"
+msgstr "FAI"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
-msgid "Export single entry"
-msgstr "Exportiere einzelnen Eintrag"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
+msgid "Fully Automatic Installation - management"
+msgstr "Verwaltung von FAI"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
-msgid "Choose the data you want to Export"
-msgstr "Wählen Sie die Daten, die exportiert werden sollen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:173
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
+msgstr ""
+"Sie sind dabei, alle Informationen über die FAI-Klasse auf '%s' zu löschen."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
-msgid "Export complete XLS for"
-msgstr "Exportiere vollständige XLS-Datei für"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:410
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:470
+msgid "You are not allowed to delete this component!"
+msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Komponente zu löschen!"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
-msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, die exportiert werden soll"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:284
+#, php-format
+msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei den Zweig / Freeze '%s' zu löschen."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
-msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr "Exportiere IVBB LDIF für"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:287
+msgid "You are not allowed to delete this release!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Release zu löschen!"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
-msgid "Export successful"
-msgstr "Export erfolgreich"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:353
+msgid "Specified branch name is invalid."
+msgstr "Der angegebene Zweigname ist ungültig."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr ""
-"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren."
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:355
+msgid "Specified freeze name is invalid."
+msgstr "Der angegebene \"Freeze\"-Name ist ungültig."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
-msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine xls-Datei zu speichern"
+#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:362
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:240
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:347
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
-msgid "LDIF export"
-msgstr "LDIF exportieren"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:128
+msgid "There is already a script with the given name."
+msgstr "Ein Skript mit diesem Namen existiert bereits."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
-msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um CSV Daten zu importieren."
+#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136
+msgid "Please enter a script."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Skript an."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
-msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
-msgstr "Benötige 'Name', 'Vorname' und 'Kennung'' um den Benutzer anzulegen."
+#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
+msgid "Fully Automatic Installation"
+msgstr "Automatische Installation"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:286
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:289
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:260
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:263
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:230
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:235
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:312
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:315
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:202
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
+msgid "edit"
+msgstr "Bearbeiten"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:290
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:264
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:237
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:316
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:218
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:106
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+msgid "delete"
+msgstr "Entfernen"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
-msgid "status"
-msgstr "Status"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:368
+msgid "Removing FAI hook base failed"
+msgstr "Entfernen der Basis für FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:404
#, php-format
-msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
+msgid ""
+"Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the "
+"given name."
msgstr ""
-"Ein Fehler trat während des Einfügens des Eintrags %s auf - Vorgang "
-"abgebrochen"
+"Kann den FAI-Hook mit Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da bereits ein Hook "
+"mit diesem Namen existiert."
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
-msgid "Nothing to import!"
-msgstr "Nichts zu importieren!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:437
+msgid "Saving FAI hook base failed"
+msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
-msgid "There is no file uploaded."
-msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:527
+msgid "Removing FAI hook failed"
+msgstr "Entfernen des FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
-msgid "The specified file is empty."
-msgstr "Die angebene Datei ist leer."
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:533
+#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:543
+msgid "Saving FAI hook failed"
+msgstr "Speichern des FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
-msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
-msgstr "Die gewählte Datei enthält keine CSV Daten..."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:83
+msgid "no file uploaded yet"
+msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
-"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
-"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
-"conformance."
-msgstr ""
-"Dieses Modul ermöglicht es Ihnen, einen Satz von Einträgen als LDIF in Ihre "
-"laufende LDAP-Datenbank zu importieren. Sie können diese Funktion "
-"beispielsweise zum Hinzufügen oder Aktualisieren existierender Einträge "
-"nutzen. Beachten Sie dabei bitte, dass GOsa die LDIF-Datei nicht auf "
-"Konformität prüft."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
+#, php-format
+msgid "exists in database (size: %s bytes)"
+msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
-msgid "Import LDIF File"
-msgstr "Importiere LDIF Datei"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:179
+msgid "There is already a template with the given name."
+msgstr "Es existiert bereits eine Vorlage mit diesem Namen."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
-msgid "Modify existing attributes"
-msgstr "Überschreibe vorhandene Attribute"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:183
+msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Datei' an."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
-msgid "Overwrite existing entry"
-msgstr "Existierenden Eintrag überschreiben"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187
+msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Pfad' an."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
-msgid "Import successful"
-msgstr "Import erfolgreich"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:195
+msgid "Please enter a user."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzer ein."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid ""
-"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
-"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
-"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
-"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198
+msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
msgstr ""
-"Das CSV Import Plugin stellt Methoden bereit, um Benutzerkonten aus einer "
-"CSV Datei zu generieren. Der Administrator kann die Zuordnung zwischen "
-"Spalte und Benutzerattribut frei wählen. Es müssen jedoch mindestens die "
-"Attribute UID, GIVENNAME und SURENAME gesetzt sein."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr "Auswahl der zu importierenden CSV Datei"
+"Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-msgid "Select template"
-msgstr "Auswahl der Vorlage"
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:202
+msgid "Please enter a group."
+msgstr "Bitte geben Sie eine Gruppe ein."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr "Alle Einträge wurden erfolgreich in die LDAP-Datenbank geschrieben."
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:205
+msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Gruppe ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr "Es gab einen Fehler während des Importvorgangs Ihrer Daten."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
+msgid "Template attributes"
+msgstr "Vorlagen-Attribute"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Statusreport des Imports:"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
+msgid "Save template"
+msgstr "Vorlage speichern"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
-msgid "Selected Template"
-msgstr "Gewählte Vorlage"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
+msgid "Upload"
+msgstr "Hochladen"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
-msgid "XLS import"
-msgstr "XLS-Import"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
+msgid "Destination path"
+msgstr "Ziel-Pfad"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
-msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
+msgid "Owner"
+msgstr "Besitzer"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
-msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr "Fehler beim Export der angeforderten Einträge!"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:38
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:864
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:866
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
-msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, um Daten in die LDAP-Datenbank zu importieren."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
+msgid "Access"
+msgstr "Zugriff"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Unbekannter Fehler"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:35
+msgid "Class"
+msgstr "Klasse"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
-"purpose or when initializing a new server."
-msgstr ""
-"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan "
-"verwendeten LDAP-Datenbank. Die übertragenen Dateien können beispielsweise "
-"zur Datensicherung oder zur Einrichtung eines neuen Servers benutzt werden."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
+msgid "Read"
+msgstr "Lesen"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
-msgid "Export complete LDIF for"
-msgstr "Exportiere vollständige LDIF-Datei für"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
+msgid "Write"
+msgstr "Schreiben"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
-msgstr ""
-"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren."
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:138 plugins/admin/systems/server.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:119
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
+msgid "Execute"
+msgstr "Ausführen"
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the LDAP Export "
-msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine Datei zu speichern"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
+msgid "Special"
+msgstr "Speziell"
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
-msgid "CSV import"
-msgstr "CSV-Import"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:869
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
+msgid "User"
+msgstr "Benutzer"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Zeige Rechner"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
+msgid "SUID"
+msgstr "SUID"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Priorität"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
+msgid "SGID"
+msgstr "SGID"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Zeit-Intervall"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
+msgid "Others"
+msgstr "Andere"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Zu suchende Zeichenkette"
+#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
+msgid "sticky"
+msgstr "sticky"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Regelsatz"
+#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
+msgid "List of hook scripts"
+msgstr "Liste der Hook-Skripte"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Level"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
+msgid "Release"
+msgstr "Release"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Hostname"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:402
+msgid "Section"
+msgstr "Section"
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Nachricht"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
+msgid "Install method"
+msgstr "Installations-Methode"
-#: plugins/addons/logview/main.inc:33
-msgid "System log view"
-msgstr "Systemprotokolle"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
+msgid "Used packages"
+msgstr "Verwendete Pakete"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
-msgid "System logs"
-msgstr "Systemprotokolle"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
+msgid "Choosen packages"
+msgstr "Gewählte Pakete"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
-msgid "No LOG servers defined!"
-msgstr "Keine LOG-Server definiert!"
+#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75
+msgid "Toggle remove flag"
+msgstr "Entfernen-Flag umschalten"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
-msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
+msgid ""
+"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
+"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
msgstr ""
-"Die LOG-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Protokolle "
-"angezeigt werden!"
+"Dies umfasst 'alle' Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es keine "
+"Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
-msgid "Can't select log database for log generation!"
+#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
msgstr ""
-"Die LOG-Datenbank kann bezüglich der Protokollgenerierung nicht ausgewählt "
-"werden!"
+"Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt "
+"haben, drücken Sie 'Entfernen' um Fortzufahren oder 'Abbrechen', um den "
+"Vorgang abzubrechen."
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
-msgid "Query for log database failed!"
-msgstr "Die Anfrage zur LOG-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30
+msgid "Please enter your search string here"
+msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:44
+msgid ""
+"This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen."
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
-msgid "one hour"
-msgstr "eine Stunde"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123
+#, php-format
+msgid ""
+"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
+"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
+msgstr ""
+"Die Suche nach '%s' ergab zu viele Treffer. Es werden nur die ersten 200 "
+"Einträge angezeigt, um den Speicherverbrauch gering zu halten."
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 Stunden"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
+msgid "List of available packages"
+msgstr "Liste verfügbarer Pakete"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
-msgid "12 hours"
-msgstr "12 Stunden"
+#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
+msgid ""
+"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
+"currently edited package list."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig "
+"bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen."
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
-msgid "24 hours"
-msgstr "24 Stunden"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
+msgid "Device"
+msgstr "Gerät"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
-msgid "2 days"
-msgstr "2 Tage"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
+msgid "Partition entries"
+msgstr "Partitions-Einträge"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
-msgid "one week"
-msgstr "eine Woche"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
+msgid "Add partition"
+msgstr "Partition hinzufügen"
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
-msgid "2 weeks"
-msgstr "2 Wochen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:204
+#, php-format
+msgid "No repository server found that provide this release '%s'."
+msgstr ""
+"Es wurde kein Repository-Server gefunden, der das Release '%s' bereitstellt."
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
-msgid "one month"
-msgstr "ein Monat"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:344
+msgid "Removing FAI package base failed"
+msgstr "Entfernen der FAI-Paket-Basis fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
-msgid "Objects"
-msgstr "Objekte"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:373
+msgid "Please select a least one Package."
+msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket."
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Liste benutzter Variablen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377
+msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie eine gültige Kombination für Ihr gewünschtes Repository"
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:390
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a "
+"package list with the given name."
+msgstr ""
+"Kann die FAI-Paketliste mit dem Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da "
+"bereits eine Paketliste mit diesem Namen existiert."
-#: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
-msgid "Fully Automatic Installation"
-msgstr "Automatische Installation"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:412
+msgid "package is configured"
+msgstr "Paket ist konfiguriert"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:261
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:263
-msgid "Sort direction"
-msgstr "Sortierungsrichtung"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:418
+msgid "Package marked for removal"
+msgstr "Paket zum Entfernen vorgemerkt"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:277
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:296
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:257
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:84
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:279
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:79
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
-msgid "Download"
-msgstr "Herunterladen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:444
+#, php-format
+msgid "Package file '%s' does not exist."
+msgstr "Paket '%s' existiert nicht."
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:278
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:128 plugins/admin/systems/server.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
-msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:508
+msgid "Saving FAI package base failed"
+msgstr "Speichern der FAI-Paket-Basis fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:360
-msgid "Removing FAI script base failed"
-msgstr "Entfernen der FAI-Skript-Basis fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:549
+msgid "Saving FAI package entry failed"
+msgstr "Speichern des FAI-Paket-Eintrags fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:408
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:282
#, php-format
msgid ""
-"Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the "
-"given name."
+"Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable "
+"with the given name."
msgstr ""
-"Kann kein Skript mit dem Namen '%s' in '%s' einfügen, da bereits ein Skript "
-"mit diesem Namen existiert."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:441
-msgid "Creating FAI script base failed"
-msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Skripte ist fehlgeschlagen"
+"Kann die FAI-Variable mit dem Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da bereits "
+"eine Variable mit diesem Namen existiert."
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:525
-msgid "Removing FAI script failed"
-msgstr "Entfernen des FAI-Skripts fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:315
+msgid "Saving FAI variable base failed"
+msgstr "Speichern der FAI-Variablen-Basis fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:544
-msgid "Saving FAI script failed"
-msgstr "Speichern des FAI-Skripts fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:370
+msgid "Removing FAI variable failed"
+msgstr "Entfernen der FAI-Variable fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr ""
-"Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Unterbaum des "
-"Quellbaumes."
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:377
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:389
+msgid "Saving FAI variable failed"
+msgstr "Speichern der FAI-Variablen fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:353
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:374
#, php-format
msgid ""
"Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
"Kann die FAI-Vorlage mit dem Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da bereits "
"eine Vorlage mit diesem Namen existiert."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:407
msgid "Saving FAI template base failed"
msgstr "Speichern der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:464
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:474
msgid "Removing FAI template entry failed"
msgstr "Entfernen der FAI-Vorlage fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:469
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:479
msgid "Modifying FAI template entry failed"
msgstr "Aktualisieren der FAI-Vorlage fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:482
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:492
msgid "Creating FAI template entry failed"
msgstr "Erstellen der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
-msgid "FAI"
-msgstr "FAI"
+#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:35
+msgid "List of scripts"
+msgstr "Liste der Skripte"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
-msgid "Fully Automatic Installation - management"
-msgstr "Verwaltung von FAI"
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
+msgid "FAI object tree"
+msgstr "FAI-Objekthierarchie"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:173
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
+#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
+msgid "Reload class and release configuration from parent object."
msgstr ""
-"Sie sind dabei, alle Informationen über die FAI-Klasse auf '%s' zu löschen."
+"Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:467
-msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Komponente zu löschen!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:177
+msgid "Scripts"
+msgstr "Skripte"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:284
-#, php-format
-msgid "You're about to delete a fai branch / freeze '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei den Zweig / Freeze '%s' zu löschen."
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:176
+msgid "Package list"
+msgstr "Paketliste"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:287
-msgid "You are not allowed to delete this release!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Release zu löschen!"
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:86
+msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
+msgstr "Sie können diese Erweiterung erst verwenden, wenn FAI aktiviert wurde."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:353
-msgid "Specified branch name is invalid."
-msgstr "Der angegebene Zweigname ist ungültig."
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209
+msgid "This object has no FAI classes assigned."
+msgstr "Diesem Objekt sind keine FAI-Klassen zugeordnet."
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:355
-msgid "Specified freeze name is invalid."
-msgstr "Der angegebene \"Freeze\"-Name ist ungültig."
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:221
+msgid "Open"
+msgstr "Aufklappen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:362
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:240
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:346
-msgid "This name is already in use."
-msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
+msgid "No."
+msgstr "Nr."
+
+#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:330
+msgid "FS options"
+msgstr "Dateisystem-Optionen"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
+msgid "FAI classes"
+msgstr "FAI-Klassen"
+
+#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
+msgid "Choose a priority"
+msgstr "Wählen Sie eine Priorität"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
+msgid "List of FAI classes"
+msgstr "Liste benutzter Klassen"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
+msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
+msgstr "Diese Tabelle enthält alle FAI-Klassen im ausgewählten Unterbaum"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI-Klassen zu erstellen, entfernen und zu "
+"bearbeiten."
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
+msgid "Name of FAI class"
+msgstr "Name der FAI-Klasse"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
+msgid "Class type"
+msgstr "Typ der Klasse"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:57
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:199
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:214
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
+
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+msgid "Display FAI profile objects"
+msgstr "Zeige FAI-Profil Objekte"
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:441
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:614
-#: plugins/admin/users/template.tpl:48
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:11
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11 setup/class_setup.inc:266
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortsetzen"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
+msgid "Show profiles"
+msgstr "Zeige Profile"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:30
-msgid "Please enter your search string here"
-msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+msgid "Display FAI template objects"
+msgstr "Zeige FAI-Vorlagen Objekte"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:43
-msgid ""
-"This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
+msgid "Show templates"
+msgstr "Zeige Vorlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:122
-#, php-format
-msgid ""
-"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
-"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
-msgstr ""
-"Die Suche nach '%s' ergab zu viele Treffer. Es werden nur die ersten 200 "
-"Einträge angezeigt, um den Speicherverbrauch gering zu halten."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Display FAI scripts"
+msgstr "Zeige FAI-Skripe"
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
-#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
-#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3
-msgid "Branches"
-msgstr "Zweige"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
+msgid "Show scripts"
+msgstr "Zeige Skripte"
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
-#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
-#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:9
-msgid "Current release"
-msgstr "Momentanes Release"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+msgid "Display FAI hooks"
+msgstr "Zeige FAI-Hooks"
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:28
-msgid "Create new branch"
-msgstr "Neuen Teilbaum erstellen"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
+msgid "Show hooks"
+msgstr "Zeige Hooks"
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:26
-msgid "Branch"
-msgstr "Zweig"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+msgid "Display FAI variables"
+msgstr "Zeige FAI-Variablen"
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
-msgid "Freeze"
-msgstr "Einfrieren"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
+msgid "Show variables"
+msgstr "Zeige Variablen"
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:33
-msgid "Create new locked branch"
-msgstr "Nicht veränderbaren Teilbaum erzeugen"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+msgid "Display FAI packages"
+msgstr "Zeige FAI-Paketlisten"
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:39
-msgid "Delete current release"
-msgstr "Momentanes Release entfernen"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
+msgid "Show packages"
+msgstr "Zeige Pakete"
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
-msgid "FAI object tree"
-msgstr "FAI-Objekthierarchie"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Display FAI partitions"
+msgstr "Zeige FAI-Partitionstabellen"
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
-msgid "Reload class and release configuration from parent object."
-msgstr ""
-"Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
+msgid "Show partitions"
+msgstr "Zeige Partitionen"
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
-"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst 'alle' Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es keine "
-"Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
+msgid "Display users matching"
+msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt"
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:10
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt "
-"haben, drücken Sie 'Entfernen' um Fortzufahren oder 'Abbrechen', um den "
-"Vorgang abzubrechen."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
+msgid "New profile"
+msgstr "Neues Profil"
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
-msgid "Discs"
-msgstr "Festplatten"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+msgid "P"
+msgstr "P"
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
-msgid "Choose a disk to delete or edit"
-msgstr "Wählen Sie eine Festplatte zum Entfernen oder Bearbeiten"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132
+msgid "New partition table"
+msgstr "Neue Partitions-Tabelle"
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
-msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
-msgstr "Liste von FAI-Objekten"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132
+msgid "PT"
+msgstr "PT"
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
-"currently edited profile."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum "
-"gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
+msgid "New scripts"
+msgstr "Neue Skripte"
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
-msgid "Show only classes with templates"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Vorlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
+msgid "S"
+msgstr "S"
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
-msgid "Show only classes with scripts"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Skripten"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138
+msgid "New hooks"
+msgstr "Neue Hooks"
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
-msgid "Show only classes with hooks"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Hooks"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138
+msgid "H"
+msgstr "H"
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
-msgid "Show only classes with variables"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Variablen"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141
+msgid "New variables"
+msgstr "Neue Variablen"
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
-msgid "Show only classes with packages"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Paketen"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141
+msgid "V"
+msgstr "V"
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
-msgid "Show only classes with partitions"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
+msgid "New templates"
+msgstr "Neue Vorlagen"
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
-msgid "Display objects matching"
-msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
+msgid "T"
+msgstr "T"
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
-msgid "Regular expression for matching object names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Objekt-Namen"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147
+msgid "New package list"
+msgstr "Neue Paketliste"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
-msgid "Package"
-msgstr "Paket"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147
+msgid "PK"
+msgstr "PK"
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
-msgid "Scripts"
-msgstr "Skripte"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:154
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:113
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:126
+msgid "Submit department"
+msgstr "Aktualisieren"
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
-msgid "Partition table"
-msgstr "Partitionstabelle"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:180
+msgid "Profile"
+msgstr "Profile"
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
-msgid "Package list"
-msgstr "Paketliste"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
+msgid "cut"
+msgstr "Ausschneiden"
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:86
-msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
-msgstr "Sie können diese Erweiterung erst verwenden, wenn FAI aktiviert wurde."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden"
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209
-msgid "This object has no FAI classes assigned."
-msgstr "Diesem Objekt sind keine FAI-Klassen zugeordnet."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
+msgid "copy"
+msgstr "Kopieren"
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:221
-msgid "Open"
-msgstr "Aufklappen"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:198
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Diesen Eintrag kopieren"
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
-msgid "No."
-msgstr "Nr."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:231
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:236
+msgid "Edit class"
+msgstr "Klasse bearbeiten"
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:330
-msgid "FS options"
-msgstr "Dateisystem-Optionen"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:238
+msgid "Delete class"
+msgstr "Klasse entfernen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209
-msgid "Mount options"
-msgstr "Mount-Optionen"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:264
+msgid "Number of listed profiles"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Profile"
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208
-msgid "Size in MB"
-msgstr "Größe in MB"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:265
+msgid "Number of listed partitions"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Partitionen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207
-msgid "Mount point"
-msgstr "Mount-Punkt"
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:266
+msgid "Number of listed scripts"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Skripte"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:66
-msgid "Please select a valid file."
-msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Datei."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:267
+msgid "Number of listed hooks"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Hooks"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:66
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:69
-msgid "Selected file is empty."
-msgstr "Die angebene Datei ist leer."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:268
+msgid "Number of listed variables"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Variablen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:128
-msgid "There is already a script with the given name."
-msgstr "Ein Skript mit diesem Namen existiert bereits."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:269
+msgid "Number of listed templates"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Vorlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:132
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:101
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:146
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:191
-msgid "Please enter a name."
-msgstr "Bitte geben Sie eine Namen ein."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:270
+msgid "Number of listed packages"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Pakete"
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136
-msgid "Please enter a script."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Skript an."
+#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:271
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:299
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:201
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:213
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:226
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:128
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:184
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:196
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:120
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:139
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:167
+msgid "Number of listed departments"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Abteilungen"
#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
msgid "Properties"
msgid "Script attributes"
msgstr "Skript-Attribute"
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
-msgid "Choose a priority"
-msgstr "Wählen Sie eine Priorität"
-
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
-msgid "Import script"
-msgstr "Skript importieren"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:204
-#, php-format
-msgid "No repository server found that provide this release '%s'."
-msgstr ""
-"Es wurde kein Repository-Server gefunden, der das Release '%s' bereitstellt."
+#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:302
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorität"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:344
-msgid "Removing FAI package base failed"
-msgstr "Entfernen der FAI-Paket-Basis fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:287
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:289
+msgid "Sort direction"
+msgstr "Sortierungsrichtung"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:373
-msgid "Please select a least one Package."
-msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket."
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:306
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:159
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:58
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:325
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:213
+msgid "Action"
+msgstr "Aktion"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377
-msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie eine gültige Kombination für Ihr gewünschtes Repository"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:389
+msgid "Removing FAI script base failed"
+msgstr "Entfernen der FAI-Skript-Basis fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:390
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:437
+#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:396
#, php-format
msgid ""
-"Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a "
-"package list with the given name."
+"Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the "
+"given name."
msgstr ""
-"Kann die FAI-Paketliste mit dem Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da "
-"bereits eine Paketliste mit diesem Namen existiert."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:412
-msgid "package is configured"
-msgstr "Paket ist konfiguriert"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:418
-msgid "Package marked for removal"
-msgstr "Paket zum Entfernen vorgemerkt"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:444
-#, php-format
-msgid "Package file '%s' does not exist."
-msgstr "Paket '%s' existiert nicht."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:508
-msgid "Saving FAI package base failed"
-msgstr "Speichern der FAI-Paket-Basis fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:554
-msgid "Saving FAI package entry failed"
-msgstr "Speichern des FAI-Paket-Eintrags fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:77
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:280
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
-msgid "Release"
-msgstr "Release"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:408
-#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:9
-msgid "Section"
-msgstr "Section"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
-msgid "Install method"
-msgstr "Installations-Methode"
+"Kann kein Skript mit dem Namen '%s' in '%s' einfügen, da bereits ein Skript "
+"mit diesem Namen existiert."
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
-msgid "Used packages"
-msgstr "Verwendete Pakete"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:470
+msgid "Creating FAI script base failed"
+msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Skripte ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
-msgid "Choosen packages"
-msgstr "Gewählte Pakete"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:543
+msgid "Removing FAI script failed"
+msgstr "Entfernen des FAI-Skripts fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74 include/functions.inc:651
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurieren"
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:562
+msgid "Saving FAI script failed"
+msgstr "Speichern des FAI-Skripts fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75
-msgid "Toggle remove flag"
-msgstr "Entfernen-Flag umschalten"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
+#, php-format
+msgid "%s partition"
+msgstr "%s Partition"
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:346
-msgid "Removing FAI hook base failed"
-msgstr "Entfernen der Basis für FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:273
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:279
+#, php-format
+msgid "%s partition(s)"
+msgstr "%s Partition(en)"
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:382
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:331
#, php-format
msgid ""
-"Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the "
-"given name."
+"Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already "
+"one defined with the given name."
msgstr ""
-"Kann den FAI-Hook mit Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da bereits ein Hook "
-"mit diesem Namen existiert."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:415
-msgid "Saving FAI hook base failed"
-msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:505
-msgid "Removing FAI hook failed"
-msgstr "Entfernen des FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
+"Kann die FAI-Partitionstabelle mit dem Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da "
+"bereits eine Partitionstabelle mit diesem Namen existiert."
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:511
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:521
-msgid "Saving FAI hook failed"
-msgstr "Speichern des FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:368
+msgid "Saving FAI partition table base failed"
+msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:167
-msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
-msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen."
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:408
+msgid "Removing FAI partition table failed"
+msgstr "Entfernen der FAI-Partitionstabelle ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:134
-msgid "Hook bundle"
-msgstr "Hook-Gruppe"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:416
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:425
+msgid "Saving FAI partition table failed"
+msgstr "Speichern der FAI-Partitionstabelle ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
-msgid "Template bundle"
-msgstr "Vorlagen-Gruppe"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:496
+msgid "Removing FAI partition table entry failed"
+msgstr "Entfernen des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
-msgid "Script bundle"
-msgstr "Skript-Gruppe"
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:524
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:538
+msgid "Saving FAI partition table entry failed"
+msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
-msgid "Variable bundle"
-msgstr "Variablen-Gruppe"
+#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
+msgid "Enter FAI object name"
+msgstr "Geben Sie den Namen des FAI-Objekts ein"
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:298
msgid "Packages bundle"
msgid "Remove class from profile"
msgstr "Entferne Klasse von Profil"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:157
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:314
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:199
-msgid "Up"
-msgstr "Auf"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:315
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
-msgid "Down"
-msgstr "Ab"
-
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:361
msgid "Removing FAI profile failed"
msgstr "Entfernen des FAI-Profils fehlgeschlagen"
@@ -5896,828 +6491,1162 @@ msgid "Please enter a valid name."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein."
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420
-msgid "There is already a profile with this class name defined."
-msgstr ""
-"Der von Ihnen angegebene Klassen-Name ist bereits für ein Profil vergeben."
+msgid "There is already a FAI object with this class name defined."
+msgstr "Es existiert bereits ein FAI-Objekt mit diesem Klassennamen."
#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:459
msgid "Saving FAI profile failed"
msgstr "Speichern des FAI-Profils fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
-msgid "FAI classes"
-msgstr "FAI-Klassen"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
+msgid "Discs"
+msgstr "Festplatten"
-#: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
-msgid "Enter FAI object name"
-msgstr "Geben Sie den Namen des FAI-Objekts ein"
+#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
+msgid "Choose a disk to delete or edit"
+msgstr "Wählen Sie eine Festplatte zum Entfernen oder Bearbeiten"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
-msgid "primary"
-msgstr "Primär"
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
+"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
+"to get your data back."
+msgstr ""
+"Dies umfasst alle Kontodaten, Zugriffsregeln etc. für diesen Zweig. Bitte "
+"prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit gibt, diese Aktion rückgängig zu "
+"machen."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
-msgid "logical"
-msgstr "Logisch"
+#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/users/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
+#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
+#: plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
+"'Abbrechen' zum Abbruch."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
-msgid "FS type"
-msgstr "Dateisystem"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76
+msgid "Create new FAI object - partition table."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Partitions-Tabelle"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210
-msgid "FS option"
-msgstr "Dateisystem-Option"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
+msgid "Create new FAI object - package bundle."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Paket-Gruppe"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211
-msgid "Preserve"
-msgstr "Bewahren"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
+msgid "Create new FAI object - script bundle."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Skript-Gruppe"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:359
-msgid "Please specify a valid disk name"
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Festplattennamen ein!"
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
+msgid "Create new FAI object - variable bundle."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Variablen-Gruppe"
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
+msgid "Create new FAI object - hook bundle."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Hook-Gruppe"
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
+msgid "Create new FAI object - profile."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Profil"
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
+msgid "Create new FAI object - template."
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Vorlage"
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
+msgid "Create new FAI object"
+msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt"
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:139
+msgid "Spaces are not allowed within class names."
+msgstr "Leerzeichen sind in Klassen-Namen nicht erlaubt!"
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:143
+msgid "The given class name is empty."
+msgstr "Der angebene Klassen-Name ist leer."
+
+#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:147
+msgid "The specified class name is already in use for this object type."
+msgstr ""
+"Der angegebene Klassen-Name ist für diesen Objekt-Typ bereits in Gebrauch."
+
+#: plugins/admin/users/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
+"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
+"able to login without it."
+msgstr ""
+"Um das Benutzer-Kennwort zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. Die "
+"Änderungen werden sofort wirksam. Merken Sie sich das Kennwort, da sich der "
+"Benutzer ohne dieses Kennwort nicht anmelden kann."
+
+#: plugins/admin/users/password.tpl:6 plugins/personal/password/password.tpl:6
+msgid ""
+"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
+"and unix services."
+msgstr ""
+"Das Ändern des Kennwortes wirkt sich auf ihre Authentifizierung bei Mail-, "
+"Proxy-, Samba- und Unix-Diensten aus."
+
+#: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
+#: plugins/personal/password/password.tpl:21
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
+msgid "Repeat new password"
+msgstr "Neues Kennwort (Wiederholung)"
+
+#: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
+#: plugins/personal/password/password.tpl:30
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
+msgid "Set password"
+msgstr "Kennwort setzen"
+
+#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
+msgid "User administration"
+msgstr "Benutzerverwaltung"
+
+#: plugins/admin/users/remove.tpl:6 plugins/addons/gotomasses/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
+"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
+"no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Dies umfasst alle Konto-Informationen, Zugriffsregeln, IMAP-Einstellungen, "
+"etc. dieses Benutzers. Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für "
+"GOsa gibt, die Daten wiederherzustellen. "
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:2
+msgid "Creating a new user using templates"
+msgstr "Erzeugen eines neuen Benutzer aus einer Vorlage"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:6
+msgid ""
+"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
+"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
+"templates."
+msgstr ""
+"Das Anlegen von neuen Benutzern kann durch die Verwendung von Vorlagen "
+"vereinfacht werden. Viele Datenbankeinträge lassen sich damit automatisch "
+"ausfüllen. Wählen sie 'keine' um den Vorlagen-Dialog zu überspringen."
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877
+msgid "Template"
+msgstr "Vorlage"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:23
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
+msgid "Last name"
+msgstr "Nachname"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:27
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
+msgid "First name"
+msgstr "Vorname"
+
+#: plugins/admin/users/template.tpl:32
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
+msgid "Login"
+msgstr "Kennung"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:34
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:7
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:7
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:25
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:8
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
+msgid "This does something"
+msgstr "Dies tut etwas"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:127
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:168
+#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:142
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:137
+msgid "You are not allowed to execute this method!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Vorgang auszuführen!"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:170
+msgid "Could not set user status from locked to unlocked."
+msgstr ""
+"Konnte Benutzerstatus nicht von 'gesperrt' auf 'nicht gesperrt' setzen."
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:172
+msgid "Could not set user status from unlocked to locked."
+msgstr ""
+"Konnte Benutzerstatus nicht von 'nicht gesperrt' auf 'gesperrt' setzen."
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:262
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:338
+msgid "You are not allowed to set this users password!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das Kennwort dieses Benutzers zu setzen!"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:377
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the user %s."
+msgstr "Sie löschen gerade den Benutzer %s."
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:383
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:410
+msgid "You are not allowed to delete this user!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:516
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:304
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:389
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
+msgid "none"
+msgstr "keine"
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1052
+msgid "The required field 'Name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1067
+msgid "The required field 'Given name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
-#, php-format
-msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
-msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
+#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:594
+msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
+msgstr ""
+"Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
+msgid "List of users"
+msgstr "Liste der Benutzer"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:382
-#, php-format
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
msgid ""
-"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
-"partition %s."
+"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
+"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
+"user list."
msgstr ""
-"Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem "
-"für Partition %s."
+"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Benutzer hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
+"zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Benutzern bietet sich die "
+"Verwendung der Bereichsauswahl an."
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
-msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt "
-"wurde."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:223
+msgid "Department"
+msgstr "Abteilung"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Grösse für Partition %s ein."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
+msgid "Select to see template pseudo users"
+msgstr "Wählen Sie dies, um Vorlagen für Benutzer anzuzeigen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:402
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid range for partition %s."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Bereich für Partition %s ein."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
+msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
+msgstr "Auswählen, um die Benutzer anzuzeigen, die nur ein GOsa-Objekt haben"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:409
-#, php-format
-msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie einen Bereich für die Partitionsgröße für die Partition %s "
-"an."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
+msgid "Show functional users"
+msgstr "Zeige zweckbezogene Benutzer"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:424
-msgid ""
-"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
-"please check your configuration twice."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
+msgid "Select to see users that have posix settings"
+msgstr "Auswählen, um die Benutzer mit UNIX-Konto zu sehen"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
+msgid "Show unix users"
+msgstr "Zeige UNIX-Benutzer"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
+msgid "Select to see users that have mail settings"
msgstr ""
-"Sie haben mehr als 3 primäre Partitionen in ihrer Konfiguration. Bitte "
-"prüfen Sie die Konfiguration."
+"Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die eine Mail-Erweiterung besitzen"
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-msgid "Device"
-msgstr "Gerät"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
+msgid "Show mail users"
+msgstr "Zeige Mail-Benutzer"
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
-msgid "Partition entries"
-msgstr "Partitions-Einträge"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
+msgid "Select to see users that have samba settings"
+msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die SAMBA-Einstellungen besitzen"
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
-msgid "Add partition"
-msgstr "Partition hinzufügen"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
+msgid "Show samba users"
+msgstr "Zeige SAMBA-Benutzer"
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:35
-msgid "List of scripts"
-msgstr "Liste der Skripte"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
+msgid "Select to see users that have proxy settings"
+msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die Proxy-Einstellungen besitzen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:93
-msgid "There is already a variable with the given name."
-msgstr "Es existiert bereits eine Variable mit dem angegebenen Namen."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
+msgid "Show proxy users"
+msgstr "Zeige Proxy-Benutzer"
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97
-msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für das Attribute 'Inhalt' an."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
+msgid "Select to search within subtrees"
+msgstr "Wählen Sie diese Option um auch in Unterbäumen zu suchen"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
-msgid ""
-"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
-"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
-"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
-"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
-"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
-"and 'fai'."
-msgstr ""
-"Sie sind dabei, einen neuen (evtl. gesperrten) Zweig zu erstellen. Diese "
-"Aktion klont das existierende Release auf einen anderen Releasenamen. Zweige "
-"können wie gewohnt bearbeitet werden. FAI-Klassen von gesperrten Zweigen "
-"können nicht bearbeitet werden, lediglich das Hinzufügen von Klassen ist "
-"möglich. Zweignamen sollten alphanumerisch sein, reservierte Namen sind "
-"'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' und 'fai'. Diese "
-"können nicht verwendet werden."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:54
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
+msgid "Search in subtrees"
+msgstr "Unterbäume in Suche einbeziehen"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
-msgid ""
-"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
-"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
-"release called SARGE/1.0.2."
-msgstr ""
-"Die angelegten Zweige werden als Unter-Release des momentan ausgewählten "
-"Baumes angelegt. Wenn Sie beispielsweise einen neuen Zweig mit dem Namen "
-"1.0.2 unterhalb von SARGE anlegen, heißt die neue Release SARGE/1.0.2."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
+msgid "Create new user"
+msgstr "Neuen Benutzer erstellen"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
-msgid "Please enter a name for the branch"
-msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Zweig ein"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
+msgid "New user"
+msgstr "Neuer Benutzer"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
-msgid "Processing the requested operation"
-msgstr "Gewünschte Operation wird durchgeführt"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
+msgid "Create new template"
+msgstr "Neue Vorlage erstellen"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
-msgid ""
-"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
-"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
-"dialog."
-msgstr ""
-"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
-"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum FAI-Verwaltungs-"
-"Dialog zu gelangen."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
+msgid "New template"
+msgstr "Neue Vorlage"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
-msgid ""
-"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
-"requested operation."
-msgstr ""
-"Ihr Browser unterstützt keine IFrames - bitte wählen Sie diesen Link, um die "
-"gewünschte Operation durchzuführen."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140
+msgid "GOsa"
+msgstr "GOsa"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
-msgid "Perform requested operation."
-msgstr "Gewünschte Operation durchführen."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
+msgid "Edit generic properties"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
-msgid "Initiate operation"
-msgstr "Operation initiieren"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121
+msgid "Posix"
+msgstr "Posix"
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
-msgid "Variable attributes"
-msgstr "Variablen-Attribute"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
+msgid "Edit UNIX properties"
+msgstr "UNIX-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
-msgid "Variable content"
-msgstr "Variablen-Inhalt"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
+msgid "Edit environment properties"
+msgstr "Umgebungs-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
-msgid "List of template files"
-msgstr "Liste der Vorlagen"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
+msgid "Edit mail properties"
+msgstr "Mail-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
-msgid "List of available packages"
-msgstr "Liste verfügbarer Pakete"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
+msgid "Edit phone properties"
+msgstr "Telefon-Einstellungen bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
+msgid "Edit fax properies"
+msgstr "Fax-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
-"currently edited package list."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig "
-"bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
+msgid "Edit samba properties"
+msgstr "Samba-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Liste benutzter Klassen"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:155
+msgid "Edit netatalk properties"
+msgstr "Netatalk-Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
-msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
-msgstr "Diese Tabelle enthält alle FAI-Klassen im ausgewählten Unterbaum"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156
+msgid "Create user from template"
+msgstr "Neuen Benutzer aus Vorlage erstellen"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI-Klassen zu erstellen, entfernen und zu "
-"bearbeiten."
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:157
+msgid "Create user with this template"
+msgstr "Neuen Benutzer aus dieser Vorlage erstellen"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
-msgid "Name of FAI class"
-msgstr "Name der FAI-Klasse"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
+msgid "Deactivated"
+msgstr "deaktiviert"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
-msgid "Class type"
-msgstr "Typ der Klasse"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:203
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
+msgid "Edit user"
+msgstr "Benutzer bearbeiten"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
-msgid "Display FAI profile objects"
-msgstr "Zeige FAI-Profil Objekte"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:207
+msgid "password"
+msgstr "Kennwort"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Zeige Profile"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:208
+msgid "Change password"
+msgstr "Kennwort ändern"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
-msgid "Display FAI template objects"
-msgstr "Zeige FAI-Vorlagen Objekte"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
+msgid "Delete user"
+msgstr "Benutzer entfernen"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
-msgid "Show templates"
-msgstr "Zeige Vorlagen"
+#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:298
+msgid "Number of listed users"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Benutzer"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
-msgid "Display FAI scripts"
-msgstr "Zeige FAI-Skripe"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:463
+#, php-format
+msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Speichern von MIME-Typ/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Zeige Skripte"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:473
+#, php-format
+msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed."
+msgstr "Entfernen von MIME-Typ/Allgemein mit dn '%s' ist fehlgeschlagen."
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
-msgid "Display FAI hooks"
-msgstr "Zeige FAI-Hooks"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:485
+#, php-format
+msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed"
+msgstr "Entfernen des MIME-Typs von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Zeige Hooks"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495
+msgid "Please specify a valid name for this mime type."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen MIME-Typ ein."
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
-msgid "Display FAI variables"
-msgstr "Zeige FAI-Variablen"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:498
+msgid "Please specify at least one file pattern."
+msgstr "Bitte geben Sie mindestens ein Dateimuster ein."
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
-msgid "Show variables"
-msgstr "Zeige Variablen"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:511
+msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
+msgstr "Ein MIME-Typ mit diesem 'Namen' existiert bereits."
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
-msgid "Display FAI packages"
-msgstr "Zeige FAI-Paketlisten"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:519
+msgid "There's already an mime with this 'Name'."
+msgstr "Ein MIME-Typ mit diesem 'Namen' existiert bereits."
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
-msgid "Show packages"
-msgstr "Zeige Pakete"
+#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
+msgid "Mimetype management"
+msgstr "MIME-Typ Verwaltung"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
-msgid "Display FAI partitions"
-msgstr "Zeige FAI-Partitionstabellen"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
+msgid "Mime types"
+msgstr "MIME-Typen"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Zeige Partitionen"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27
+msgid "Manage mime types"
+msgstr "MIME-Typen verwalten"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
-msgid "New profile"
-msgstr "Neues Profil"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:307
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the following entry %s"
+msgstr "Sie löschen gerade den folgenden Eintrag %s"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:224
-msgid "P"
-msgstr "P"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:309
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the following entries %s"
+msgstr "Sie löschen gerade die folgenden Einträge %s"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132
-msgid "New partition table"
-msgstr "Neue Partitions-Tabelle"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:343
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
+msgstr "Sie löschen gerade den MIME-Typ '%s'."
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:132
-msgid "PT"
-msgstr "PT"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:350
+#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:380
+msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen MIME-Typ zu löschen!"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
-msgid "New scripts"
-msgstr "Neue Skripte"
+#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
+"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Dieser Eintrag wird unter Umständen von verschiedenen Gruppen genutzt. Bitte "
+"überprüfen Sie genau was Sie tun, da GOsa keine Möglichkeit hat, die Daten "
+"wiederherzustellen."
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:139
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12
+msgid "Mime type"
+msgstr "MIME-Typ"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138
-msgid "New hooks"
-msgstr "Neue Hooks"
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:15
+msgid "Please enter a name for the mime type here"
+msgstr "Bitte geben Sie hie einen Namen für den MIME-Typ ein."
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:138
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
+msgid "Please specify a description for this mime type here"
+msgstr "Bitte geben Sie hier eine Beschreibung für diesen MIME-Typ ein"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141
-msgid "New variables"
-msgstr "Neue Variablen"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
+msgid "List of defined mime types"
+msgstr "Liste von bekannten MIME-Typen"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:141
-msgid "V"
-msgstr "V"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
+"want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working "
+"with a large number of mime types."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen MIME-Typen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
+"entfernen. Bei einer großen Anzahl von MIME-Typen bietet sich die Verwendung "
+"der Bereichsauswahl an."
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
-msgid "New templates"
-msgstr "Neue Vorlagen"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
+msgid "Mime type name"
+msgstr "MIME-Typ Name"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
-msgid "T"
-msgstr "T"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:63
+msgid "Display mime types matching"
+msgstr "Zeige die MIME-Typen, auf die Folgendes passt"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147
-msgid "New package list"
-msgstr "Neue Paketliste"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:105
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89
+msgid "new"
+msgstr "Neu"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:147
-msgid "PK"
-msgstr "PK"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:106
+msgid "Create new mime type"
+msgstr "Neuen MIME-Typ erstellen"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:181
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161
-msgid "cut"
-msgstr "Ausschneiden"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
+msgid "Edit this entry"
+msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:223
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:181
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:161
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:106
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
+msgid "Delete this entry"
+msgstr "Diesen Eintrag entfernen"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:183
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
-msgid "copy"
-msgstr "Kopieren"
+#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:200
+msgid "Number of listed mimetypes"
+msgstr "Anzahl der angezeigten MIME-Typen"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:183
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:163
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag kopieren"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:20
+msgid "Mime group"
+msgstr "MIME-Gruppe"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:231
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:236
-msgid "Edit class"
-msgstr "Klasse bearbeiten"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:23
+msgid "Categorize this mime type"
+msgstr "Kategorie dieses MIME-Typs"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:238
-msgid "Delete class"
-msgstr "Klasse entfernen"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:33
+msgid "Please specify a description"
+msgstr "Bitte geben Sie eine Beschreibung ein"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:262
-msgid "Number of listed profiles"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Profile"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
+msgid "Choose subtree to place application in"
+msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Anwendung plaziert werden soll."
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:263
-msgid "Number of listed partitions"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Partitionen"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:43 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:29 plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/departments/generic.tpl:34
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
+msgid "Select a base"
+msgstr "Wählen Sie eine Basis"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:264
-msgid "Number of listed scripts"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Skripte"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:54
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
+msgid "Icon"
+msgstr "Symbol"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:265
-msgid "Number of listed hooks"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Hooks"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:55
+msgid "Mime icon"
+msgstr "MIME Icon"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:266
-msgid "Number of listed variables"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Variablen"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:63
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:451
+msgid "Update"
+msgstr "Anwenden"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:267
-msgid "Number of listed templates"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Vorlagen"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:64
+msgid "Update mime type icon"
+msgstr "Aktualisiere MIME-Typ Icon"
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:268
-msgid "Number of listed packages"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Pakete"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:77
+msgid "Left click"
+msgstr "Linksklick"
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Liste der Hook-Skripte"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:82
+msgid "File patterns"
+msgstr "Dateimuster"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
-#, php-format
-msgid "%s partition"
-msgstr "%s Partition"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:85
+msgid "Please specify a new file pattern"
+msgstr "Bitte geben Sie ein neues Dateimuster ein"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:273
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:279
-#, php-format
-msgid "%s partition(s)"
-msgstr "%s Partition(en)"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
+msgid "Add a new file pattern"
+msgstr "Ein neues Dateimuster einfügen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:331
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already "
-"one defined with the given name."
-msgstr ""
-"Kann die FAI-Partitionstabelle mit dem Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da "
-"bereits eine Partitionstabelle mit diesem Namen existiert."
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:91
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:133
+msgid "Enter an application name here"
+msgstr "Geben Sie hier den Namen der Anwendung ein"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:368
-msgid "Saving FAI partition table base failed"
-msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:135
+msgid "Add application"
+msgstr "Anwendung hinzufügen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:415
-msgid "Removing FAI partition table failed"
-msgstr "Entfernen der FAI-Partitionstabelle ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:102
+msgid "Embedding"
+msgstr "Einbettung"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:423
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:432
-msgid "Saving FAI partition table failed"
-msgstr "Speichern der FAI-Partitionstabelle ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:113
+msgid "Show file in embedded viewer"
+msgstr "Zeige Datei in eingebautem Betrachter"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:505
-msgid "Removing FAI partition table entry failed"
-msgstr "Entfernen des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:118
+msgid "Show file in external viewer"
+msgstr "Zeige Datei in externem Programm"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:535
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
-msgid "Saving FAI partition table entry failed"
-msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:123
+msgid "Ask whether to save to local disk"
+msgstr "Nachfragen, ob lokal gespeichert werden soll"
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:138
-msgid "There is already a hook with the given name."
-msgstr "Ein Hook mit diesem Namen existiert bereits."
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
+msgid "Release focus"
+msgstr "Release-Fokus"
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:142
-msgid "Please enter a value for script."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Skript' ein."
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
+msgid "Select release name"
+msgstr "Release-Namen auswählen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
-msgid "Package bundle"
-msgstr "Paket-Gruppe"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
+msgid "Used applications"
+msgstr "Verwendete Anwendungen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:169
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Class name"
-msgstr "Klassen-Name"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
+msgid "Add category"
+msgstr "Kategorie hinzufügen"
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
-msgid "Hook attributes"
-msgstr "Hook-Attribute"
+#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
+msgid "Available applications"
+msgstr "Verfügbare Anwendungen"
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
-msgid "Task"
-msgstr "Aufgabe"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Ordner-Administratoren"
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
-msgid "Choose an existing FAI task"
-msgstr "Einen existierenden Task wählen"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Abteilung"
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:40
-#, php-format
-msgid "Debconf information for package '%s'"
-msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'"
+#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30 plugins/admin/groups/acl.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
+msgid "Choose"
+msgstr "Wählen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:282
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable "
-"with the given name."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:136
+msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
msgstr ""
-"Kann die FAI-Variable mit dem Namen '%s' nicht in '%s' einfügen, da bereits "
-"eine Variable mit diesem Namen existiert."
+"Die SID dieser Gruppe kann weder im LDAP noch in der Konfigurationsdatei "
+"gefunden werden!"
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:315
-msgid "Saving FAI variable base failed"
-msgstr "Speichern der FAI-Variablen-Basis fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:192
+msgid "This 'dn' is no group."
+msgstr "Diese 'dn' hat keine Gruppenerweiterungen."
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:381
-msgid "Removing FAI variable failed"
-msgstr "Entfernen der FAI-Variable fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:332
+msgid "Samba group"
+msgstr "Samba-Gruppe"
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:388
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:400
-msgid "Saving FAI variable failed"
-msgstr "Speichern der FAI-Variablen fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:332
+msgid "Domain admins"
+msgstr "Domänen-Administratoren"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76
-msgid "Create new FAI object - partition table."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Partitions-Tabelle"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:332
+msgid "Domain users"
+msgstr "Domänen-Benutzer"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
-msgid "Create new FAI object - package bundle."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Paket-Gruppe"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:333
+msgid "Domain guests"
+msgstr "Domänen-Gäste"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
-msgid "Create new FAI object - script bundle."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Skript-Gruppe"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:338
+#, php-format
+msgid "Special group (%d)"
+msgstr "Spezielle Gruppe (%d)"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
-msgid "Create new FAI object - variable bundle."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Variablen-Gruppe"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:451
+msgid "! unknown id"
+msgstr "! unbekannte id"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
-msgid "Create new FAI object - hook bundle."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Hook-Gruppe"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:493
+#, php-format
+msgid ""
+"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgstr ""
+"Ihre Such-Methode ergab mehr als '%s' Benutzer, es werden davon '%s' "
+"Benutzer angezeigt."
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
-msgid "Create new FAI object - profile."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Profil"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:522
+msgid "Removing group failed"
+msgstr "Entfernen der Gruppe fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
-msgid "Create new FAI object - template."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt - Vorlage"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:629
+#, php-format
+msgid "No configured SID found for '%s'."
+msgstr "Keine konfigurierte SID für %s gefunden"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
-msgid "Create new FAI object"
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:634
+#, php-format
+msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
+msgstr "Keine konfigurierte RIDBASE für '%s' gefunden."
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:139
-msgid "Spaces are not allowed within class names."
-msgstr "Leerzeichen sind in Klassen-Namen nicht erlaubt!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
+msgid "Saving group failed"
+msgstr "Speichern der Gruppe fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:143
-msgid "The given class name is empty."
-msgstr "Der angebene Klassen-Name ist leer."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:761
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612
+msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:147
-msgid "The specified class name is already in use for this object type."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:766
+msgid "You have no permissions to move a group from the original 'Base'."
msgstr ""
-"Der angegebene Klassen-Name ist für diesen Objekt-Typ bereits in Gebrauch."
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe aus der ursprünglichen 'Basis' zu "
+"verschieben."
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
msgid ""
-"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
-"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
-"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
-"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
-"unique class name."
+"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
msgstr ""
-"Es wird ein Klassen-Name benötigt, um der FAI-Verwaltung eine neue Klasse "
-"hinzuzufügen. Dieser Klassen-Name muss lediglich für jeden Typ der FAI-"
-"Klasse eindeutig sein, d.h. Sie können den gleichen Klassen-Namen für "
-"verschiedene Typen von FAI-Klassen verwenden. In diesem Fall wird FAI "
-"automatisch all diese verschiedenen Typen mit einem eindeutigen Namen "
-"versehen."
+"Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
+"Bindestriche sind erlaubt."
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
-msgid ""
-"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
-"class."
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:788
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:802
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:809
+msgid "Value specified as 'Name' is already used."
+msgstr "Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:818
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937
+msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
+msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:821
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
+msgid "Value specified as 'GID' is too small."
+msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:863
+msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
msgstr ""
-"Bitte verwenden Sie eine der folgenden Methoden um den Namen der neuen FAI-"
-"Klasse zu bestimmen."
+"Es sind zu viele Gruppen in der Datenbank. Es kann keine freie ID reserviert "
+"werden!"
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
-msgid "Enter FAI class name manually"
-msgstr "FAI-Klassen-Name manuell eingeben"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:82
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:88
+#, php-format
+msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+msgstr ""
+"Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht "
+"verfügbar."
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
-msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
-msgstr "Verwenden Sie den Namen aus einer Liste bestehender Klassen."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:298
+msgid "read"
+msgstr "lesen"
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Choose class name"
-msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:299
+msgid "post"
+msgstr "posten"
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:135
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
-msgid "Use"
-msgstr "Benutzen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:300
+msgid "external post"
+msgstr "extern posten"
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
-msgid "A new class name."
-msgstr "Ein neuer Klassen-Name."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:301
+msgid "append"
+msgstr "anhängen"
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:302
+msgid "write"
+msgstr "schreiben"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:303
+msgid "admin"
+msgstr "admin"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337
+msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+msgstr "Dieser 'DN' hat keine Mail-Erweiterungen."
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:345
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:296
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Mail-Konto entfernen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
msgid ""
-"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
-"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
-"to get your data back."
+"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"Dies umfasst alle Kontodaten, Zugriffsregeln etc. für diesen Zweig. Bitte "
-"prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit gibt, diese Aktion rückgängig zu "
-"machen."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:83
-msgid "no file uploaded yet"
-msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen."
+"Dieses Konto hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
+"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
-#, php-format
-msgid "exists in database (size: %s bytes)"
-msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:179
-msgid "There is already a template with the given name."
-msgstr "Es existiert bereits eine Vorlage mit diesem Namen."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
+msgid ""
+"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn "
+"Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:183
-msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Datei' an."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
+msgid ""
+"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
+"LDAP"
+msgstr ""
+"Diesen verteilten Ordner vom Mail-Server entfernen nachdem der Eintrag aus "
+"dem LDAP entfernt wurde"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:187
-msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Pfad' an."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:362
+msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
+msgstr ""
+"Diesen verteilten Ordner samt Inhalt entfernen nachdem dieses Konto "
+"gespeichert wurde"
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:195
-msgid "Please enter a user."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzer ein."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:418
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+msgstr ""
+"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen "
+"aufzunehmen."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198
-msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:424
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:359
+msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
msgstr ""
-"Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
+"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen "
+"Sinn."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:202
-msgid "Please enter a group."
-msgstr "Bitte geben Sie eine Gruppe ein."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:452
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:397
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:402
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:163
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:168
+msgid ""
+"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+"addresses."
+msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen."
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:205
-msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Gruppe ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:457
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:412
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:178
+msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+msgstr ""
+"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
+"anderen Benutzer verwendet"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
-msgid "Template attributes"
-msgstr "Vorlagen-Attribute"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
+msgid "Unspecified"
+msgstr "nicht definiert"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:189
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:616
+msgid "Mails"
+msgstr "Mails"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
-msgid "Save template"
-msgstr "Vorlage speichern"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
+msgid "Tasks"
+msgstr "Aufgaben"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:617
+msgid "Journals"
+msgstr "Journal"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
-msgid "Destination path"
-msgstr "Ziel-Pfad"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:618
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
-msgid "Owner"
-msgstr "Besitzer"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:618
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:25
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:850
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:852
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppe"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
+msgid "Notes"
+msgstr "Notizen"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
-msgid "Access"
-msgstr "Zugriff"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
+msgid "Inbox"
+msgstr "Posteingang"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:22
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:164
-msgid "Class"
-msgstr "Klasse"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
+msgid "Drafts"
+msgstr "Entwürfe"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
-msgid "Read"
-msgstr "Lesen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:623
+msgid "Sent items"
+msgstr "Gesendete Objekte"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
-msgid "Write"
-msgstr "Schreiben"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:624
+msgid "Junk mail"
+msgstr "Spam Mail"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:138 plugins/admin/systems/server.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:119
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
-msgid "Execute"
-msgstr "Ausführen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:683
+msgid "Removing group mail settings failed"
+msgstr "Entfernen der Gruppen-Mail-Einstellungen ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
-msgid "Special"
-msgstr "Speziell"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:919
+msgid "Saving group mail settings failed"
+msgstr "Speichern der Mail-Einstellungen für die Gruppe fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
-msgid "SUID"
-msgstr "SUID"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:946
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
+msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
-msgid "SGID"
-msgstr "SGID"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:949
+msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
+"ein."
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
-msgid "Others"
-msgstr "Andere"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:955
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
+msgid "The primary address you've entered is already in use."
+msgstr ""
+"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
-msgid "sticky"
-msgstr "sticky"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:961
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
+msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
-msgid "Release focus"
-msgstr "Release-Fokus"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:970
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1011
+msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
+"werden sollen."
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:5
-msgid "Select release name"
-msgstr "Release-Namen auswählen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:978
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:16
-msgid "Used applications"
-msgstr "Verwendete Anwendungen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:982
+msgid ""
+"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgstr ""
+"Bitte wählen sie gültige Zugriffsrechte. Standard-Zugriffsrechte dürfen "
+"nicht leer sein."
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:19
-msgid "Add category"
-msgstr "Kategorie hinzufügen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:986
+msgid "Please select a valid mail server."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Mail-Server."
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:24
-msgid "Available applications"
-msgstr "Verfügbare Anwendungen"
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:7
+msgid "Primary address"
+msgstr "Primäre Adresse"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12 plugins/admin/groups/mail.tpl:11
msgid "Primary mail address for this shared folder"
msgstr "Primäre Mail-Adresse dieses verteilten Ordners"
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:62
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
+msgid "Alternative addresses"
+msgstr "Alternative Adressen"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24 plugins/admin/groups/mail.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:118
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:126
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:224
+msgid "Add local"
+msgstr "Lokale hinzufügen"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:14
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:884
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:171
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
#: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
msgid "Select mail server to place user on"
msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem der Benutzer angelegt werden soll"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:23
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Kontingent-Nutzung"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:30
+msgid "not defined"
+msgstr "nicht definiert"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:37 plugins/personal/mail/generic.tpl:35
+msgid "Quota size"
+msgstr "Kontingent-Größe"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:43
+msgid "Folder type"
+msgstr "Ordner-Typ"
+
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:81
msgid "IMAP shared folders"
msgstr "IMAP Verteilte Ordner"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:85
msgid "Default permission"
msgstr "Standard-Berechtigungen"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:94
msgid "Member permission"
msgstr "Mitglieder-Berechtigungen"
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder"
-
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446
-msgid "Scalix Mail node"
-msgstr "Scalix Mailknoten"
-
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
-msgid "Mailbox class"
-msgstr "Postfach-Klasse"
-
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
-msgid "Server language"
-msgstr "Server-Sprache"
-
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
-msgid "Mailbox administrator"
-msgstr "Postfach Administrator"
-
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
-msgid "Hide user entry in Scalix"
-msgstr "Verberge Benutzereintrag in Scalix"
-
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
-msgid "Mailbox size limitations"
-msgstr "Postfach Größenbeschränkungen"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:105 plugins/personal/mail/generic.tpl:234
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
-msgid "Limit outbound"
-msgstr "Ausgehenden Verkehr einschränken"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:110 plugins/personal/mail/generic.tpl:239
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+msgstr ""
+"Wählen Sie dies, wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden "
+"und empfangen darf"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
-msgid "Limit inbound"
-msgstr "Eingehenenden Verkehr einschränken"
+#: plugins/admin/groups/mail.tpl:111 plugins/personal/mail/generic.tpl:240
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen"
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
-msgid "Notify user"
-msgstr "Benachrichtige Benutzer"
+#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
+msgid "Group administration"
+msgstr "Gruppenverwaltung"
#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
msgid ""
"Bitte prüfen Sie, ob Sie die Aktion wirklich durchführen möchten, da GOsa "
"die Daten nicht wiederherstellen kann."
-#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
-msgid "Group administration"
-msgstr "Gruppenverwaltung"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
+msgid "Group settings"
+msgstr "Gruppen-Einstellungen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
-#: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 plugins/admin/groups/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
+msgid "Group name"
+msgstr "Gruppenname"
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:142
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:126
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:137
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:168
-msgid "You are not allowed to execute this method!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Vorgang auszuführen!"
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 plugins/admin/groups/generic.tpl:9
+msgid "Posix name of the group"
+msgstr "UNIX-Name der Gruppe"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
+msgstr ""
+"Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
+msgid "Force GID"
+msgstr "Erzwinge GID"
+
+#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
+#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
+msgid "Forced ID number"
+msgstr "Erzwungene ID-Nummer"
+
+#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
+msgid "Apply this acl only for users own entries"
+msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Einträge des Eigentümers"
#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261
#, php-format
msgid "You are not allowed to delete this group!"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Gruppe zu löschen!"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:132
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:398
+msgid "This 'dn' is no appgroup."
+msgstr "Diese 'dn' hat keine Anwendungs-Informationen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
+msgid "Remove applications"
+msgstr "Anwendungen entfernen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
+msgid ""
+"This group has application features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
msgstr ""
-"Die SID dieser Gruppe kann weder im LDAP noch in der Konfigurationsdatei "
-"gefunden werden!"
+"Diese Gruppe hat Anwendungs-Eigenschaften aktiviert. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:188
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Diese 'dn' hat keine Gruppenerweiterungen."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:409
+msgid "Create applications"
+msgstr "Anwendungen erstellen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
-msgid "Samba group"
-msgstr "Samba-Gruppe"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:410
+msgid ""
+"This group has application features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Gruppe besitzt deaktivierte Anwendungs-Eigenschaften. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Domänen-Administratoren"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:422
+msgid "Invalid character in category name."
+msgstr "Die angegebene Kategorie enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:328
-msgid "Domain users"
-msgstr "Domänen-Benutzer"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:430
+msgid "The specified category already exists."
+msgstr "Die angegebene Kategorie existiert bereits."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:329
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Domänen-Gäste"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:542
+msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
+msgstr ""
+"Der gewählte Anwendungsname ist nicht eindeutig. Bitte überprüfen Sie Ihr "
+"LDAP-Verzeichnis."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:334
-#, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Spezielle Gruppe (%d)"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:578
+msgid "The selected application has no options."
+msgstr "Die gewählte Anwendung hat keine Optionen."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:447
-msgid "! unknown id"
-msgstr "! unbekannte id"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:657
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:146
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:447
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:529
+msgid "back"
+msgstr "zurück"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:489
-#, php-format
-msgid ""
-"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
-msgstr ""
-"Ihre Such-Methode ergab mehr als '%s' Benutzer, es werden davon '%s' "
-"Benutzer angezeigt."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:663
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:118
+msgid "department"
+msgstr "Abteilung"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:518
-msgid "Removing group failed"
-msgstr "Entfernen der Gruppe fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:671
+msgid "application"
+msgstr "Anwendung"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:702
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:739
+msgid "Delete entry"
+msgstr "Eintrag entfernen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:735
+msgid "Insert seperator"
+msgstr "Feldtrenner einfügen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
+msgid "Edit entry"
+msgstr "Eintrag bearbeiten"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:625
-#, php-format
-msgid "No configured SID found for '%s'."
-msgstr "Keine konfigurierte SID für %s gefunden"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:763
+msgid "This application is no longer available."
+msgstr "Diese Applikation ist nicht mehr verfügbar."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:630
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:766
#, php-format
-msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
-msgstr "Keine konfigurierte RIDBASE für '%s' gefunden."
+msgid "This application is not available in any release named %s."
+msgstr "Diese Applikation ist im Release '%s' nicht verfügbar."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:727
-msgid "Saving group failed"
-msgstr "Speichern der Gruppe fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:770
+msgid "Check parameter"
+msgstr "Überprüfe Parameter"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612
-msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:772
+msgid "This application has changed parameters."
+msgstr "Diese Applikation hat veränderte Parameter."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:762
-msgid "You have no permissions to move a group from the original 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe aus der ursprünglichen 'Basis' zu "
-"verschieben."
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:866
+msgid "Removing application information failed"
+msgstr "Entfernen der Anwendungsinformationen ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:915
+msgid "Saving application information failed"
+msgstr "Speichern der Anwendung ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
+#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:958
+#, php-format
msgid ""
-"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
+"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
+"the objects base has changed."
msgstr ""
-"Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
-"Bindestriche sind erlaubt."
+"Der Release-Name '%s' kann nicht aufgelöst werden. Nehme '%s' als neuen "
+"Release-Namen an."
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:784
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:798
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:805
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits."
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
+msgid "Select users to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer"
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:859
-msgid "Too many groups, can't allocate a free ID!"
-msgstr ""
-"Es sind zu viele Gruppen in der Datenbank. Es kann keine freie ID reserviert "
-"werden!"
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49
+msgid "Select to see servers"
+msgstr "Wählen um Server anzuzeigen"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
+msgid "Search within subtree"
+msgstr "Suche im Unterbaum"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
+msgid "Display users of department"
+msgstr "Zeige die Benutzer der Abteilung"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
+
+#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen"
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
msgid "Show functional groups"
msgstr "Zeige Funktions-Gruppen"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:57
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching group names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gruppennamen"
+
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:59
+msgid "User name of which groups are shown"
+msgstr "Benutzername, dessen Gruppen angezeigt werden"
+
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
msgid "Create new group"
msgstr "Neue Gruppe erstellen"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142
-msgid "Posix"
-msgstr "Posix"
+#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:176
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:117
#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:119
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119
#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
-msgid "Edit this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:170
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
-msgid "Delete this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag entfernen"
-
#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:212
msgid "Number of listed groups"
msgstr "Anzahl der angezeigten Gruppen"
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
-#: include/class_ldap.inc:466
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
-
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
-msgid "Choose"
-msgstr "Wählen"
-
-#: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
-msgid "Apply this acl only for users own entries"
-msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Einträge des Eigentümers"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Ordner-Administratoren"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Abteilung"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
-msgid "read"
-msgstr "lesen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288
-msgid "post"
-msgstr "posten"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:289
-msgid "external post"
-msgstr "extern posten"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:290
-msgid "append"
-msgstr "anhängen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291
-msgid "write"
-msgstr "schreiben"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292
-msgid "admin"
-msgstr "admin"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:475
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:388
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:24
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
-msgid "none"
-msgstr "keine"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:325
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Dieser 'DN' hat keine Mail-Erweiterungen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:349
-msgid ""
-"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
-"LDAP"
-msgstr ""
-"Diesen verteilten Ordner vom Mail-Server entfernen nachdem der Eintrag aus "
-"dem LDAP entfernt wurde"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:350
-msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
-msgstr ""
-"Diesen verteilten Ordner samt Inhalt entfernen nachdem dieses Konto "
-"gespeichert wurde"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse hinzuzufügen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:406
-msgid "to the list of forwarders."
-msgstr "zur Liste der Weiterleitungen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:642
-msgid "Removing group mail settings failed"
-msgstr "Entfernen der Gruppen-Mail-Einstellungen ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:830
-msgid "Saving group mail settings failed"
-msgstr "Speichern der Mail-Einstellungen für die Gruppe fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:859
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
-"ein."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:892
-msgid ""
-"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
-msgstr ""
-"Bitte wählen sie gültige Zugriffsrechte. Standard-Zugriffsrechte dürfen "
-"nicht leer sein."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:896
-msgid "Please select a valid mail server."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Mail-Server."
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
-msgid "Group name"
-msgstr "Gruppenname"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
-msgid "Posix name of the group"
-msgstr "UNIX-Name der Gruppe"
-
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
msgid "Descriptive text for this group"
msgstr "Beschreibender Text für diese Gruppe"
msgid "Choose subtree to place group in"
msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll"
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
-msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
-msgstr ""
-"Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
-msgid "Force GID"
-msgstr "Erzwinge GID"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
-msgid "Forced ID number"
-msgstr "Erzwungene ID-Nummer"
-
#: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
msgid "Select to create a samba conform group"
msgstr "Auswählen, um eine sambakonforme Gruppe zu erzeugen"
msgid "Group members"
msgstr "Gruppenmitglieder"
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-msgid "Select users to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer"
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Select to see servers"
-msgstr "Wählen um Server anzuzeigen"
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-msgid "Search within subtree"
-msgstr "Suche im Unterbaum"
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
-msgid "Display users of department"
-msgstr "Zeige die Benutzer der Abteilung"
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen"
-
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
-msgid "Group settings"
-msgstr "Gruppen-Einstellungen"
-
#: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:52
msgid "You have no permissions to view and edit ACLs."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung um ACLs anzuzeigen oder zu bearbeiten."
msgid "All fields are writeable"
msgstr "Alle Felder sind änderbar"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:398
-msgid "This 'dn' is no appgroup."
-msgstr "Diese 'dn' hat keine Anwendungs-Informationen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
-msgid "Remove applications"
-msgstr "Anwendungen entfernen"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
-msgid ""
-"This group has application features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Gruppe hat Anwendungs-Eigenschaften aktiviert. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:409
-msgid "Create applications"
-msgstr "Anwendungen erstellen"
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:410
-msgid ""
-"This group has application features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Gruppe besitzt deaktivierte Anwendungs-Eigenschaften. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mail-Adressen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:422
-msgid "Invalid character in category name."
-msgstr "Die angegebene Kategorie enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Zeige Adressen des Benutzers"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:430
-msgid "The specified category already exists."
-msgstr "Die angegebene Kategorie existiert bereits."
+#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:525
-msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
-msgstr ""
-"Der gewählte Anwendungsname ist nicht eindeutig. Bitte überprüfen Sie Ihr "
-"LDAP-Verzeichnis."
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:261
+msgid "Enable vacation message"
+msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:561
-msgid "The selected application has no options."
-msgstr "Die gewählte Anwendung hat keine Optionen."
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:263
+msgid "Vacation start/stop"
+msgstr "Urlaubsanfang/-ende"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:118
-msgid "department"
-msgstr "Abteilung"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
+msgid "Scalix Mail node"
+msgstr "Scalix Mailknoten"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:654
-msgid "application"
-msgstr "Anwendung"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
+msgid "Mailbox class"
+msgstr "Postfach-Klasse"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:685
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:721
-msgid "Delete entry"
-msgstr "Eintrag entfernen"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
+msgid "Server language"
+msgstr "Server-Sprache"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:689
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:9
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9
-msgid "Move up"
-msgstr "Nach oben bewegen"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrator"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:690
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:13
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13
-msgid "Move down"
-msgstr "Nach unten bewegen"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
+msgid "Mailbox administrator"
+msgstr "Postfach Administrator"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717
-msgid "Insert seperator"
-msgstr "Feldtrenner einfügen"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+msgid "Hide user entry in Scalix"
+msgstr "Verberge Benutzereintrag in Scalix"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:745
-msgid "This application is no longer available."
-msgstr "Diese Applikation ist nicht mehr verfügbar."
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
+msgid "Mailbox size limitations"
+msgstr "Postfach Größenbeschränkungen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:748
-#, php-format
-msgid "This application is not available in any release named %s."
-msgstr "Diese Applikation ist im Release '%s' nicht verfügbar."
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
+msgid "Limit outbound"
+msgstr "Ausgehenden Verkehr einschränken"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:752
-msgid "Check parameter"
-msgstr "Überprüfe Parameter"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:456
+msgid "Limit inbound"
+msgstr "Eingehenenden Verkehr einschränken"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:754
-msgid "This application has changed parameters."
-msgstr "Diese Applikation hat veränderte Parameter."
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:457
+msgid "Notify user"
+msgstr "Benachrichtige Benutzer"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:847
-msgid "Removing application information failed"
-msgstr "Entfernen der Anwendungsinformationen ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:458
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80
+msgid "Scalix email addresses"
+msgstr "Scalix Email-Adressen"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:892
-msgid "Saving application information failed"
-msgstr "Speichern der Anwendung ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
+msgid "Create/edit new task"
+msgstr "Neuen Auftrag erstellen/Auftrag bearbeiten"
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:935
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
-"the objects base has changed."
-msgstr ""
-"Der Release-Name '%s' kann nicht aufgelöst werden. Nehme '%s' als neuen "
-"Release-Namen an."
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:459
+msgid "Remove tasks"
+msgstr "Aufgaben entfernen"
#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
msgid "Application options"
msgstr "Anwendungsoptionen"
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:143
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:88
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
+msgid "Required field 'Name' is not filled."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
-#: plugins/admin/users/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
-"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
-"able to login without it."
-msgstr ""
-"Um das Benutzer-Kennwort zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. Die "
-"Änderungen werden sofort wirksam. Merken Sie sich das Kennwort, da sich der "
-"Benutzer ohne dieses Kennwort nicht anmelden kann."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:145
+msgid "The name for this section is already used!"
+msgstr "Der Name dieser Sektion wird bereits verwendet!"
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst alle Konto-Informationen, Zugriffsregeln, IMAP-Einstellungen, "
-"etc. dieses Benutzers. Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für "
-"GOsa gibt, die Daten wiederherzustellen. "
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:119
+msgid "Required field 'Range' is not filled."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Bereich' ist nicht ausgefüllt."
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Erzeugen eines neuen Benutzer aus einer Vorlage"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:123
+msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
+msgstr "Das Feld 'Bereich' enthält ungültige IP-Adressen."
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
-"templates."
-msgstr ""
-"Das Anlegen von neuen Benutzern kann durch die Verwendung von Vorlagen "
-"vereinfacht werden. Viele Datenbankeinträge lassen sich damit automatisch "
-"ausfüllen. Wählen sie 'keine' um den Vorlagen-Dialog zu überspringen."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:127
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:161
+msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
+msgstr "Das Feld 'Bereich' enthält einen ungültigen IP-Bereich."
-#: plugins/admin/users/template.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:863
-msgid "Template"
-msgstr "Vorlage"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:141
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:167
+msgid "'Range' is not inside the configured network."
+msgstr "Der Bereich befindet sich nicht im konfigurierten Netzwerk."
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:107
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:72 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
-#: html/getxls.php:243
-msgid "Users"
-msgstr "Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:6
+msgid "Authoritative service"
+msgstr "Autoritativer Dienst"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:221
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:297
-msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das Kennwort dieses Benutzers zu setzen!"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:8
+msgid "Dynamic DNS update"
+msgstr "Dynamische DNS-Aktualisierung"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:336
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the user %s."
-msgstr "Sie löschen gerade den Benutzer %s."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:9
+msgid "Dynamic DNS update style"
+msgstr "Art der dynamischen DNS-Aktualisierung"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:342
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:369
-msgid "You are not allowed to delete this user!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:18
+msgid "Default lease time (s)"
+msgstr "Standard Leasedauer"
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:553
-msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
-msgstr ""
-"Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:20
+msgid "Enter default lease time in seconds."
+msgstr "Geben Sie die Standard-Gültigkeitsdauer der Lease in Sekunden ein."
-#: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
-msgid "User administration"
-msgstr "Benutzerverwaltung"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:24
+msgid "Maximum lease time (s)"
+msgstr "Maximale Leasedauer"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
-msgid "List of users"
-msgstr "Liste der Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:26
+msgid "Enter maximum lease time in seconds."
+msgstr "Geben Sie die maximale Leasedauer in Sekunden ein."
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
+#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:6
msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
-"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
-"user list."
+"This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
msgstr ""
-"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Benutzer hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
-"zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Benutzern bietet sich die "
-"Verwendung der Bereichsauswahl an."
+"Dies umfasst 'alle' DHCP-Untersektionen die sich in dieser Sektion befinden. "
+"Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu "
+"restaurieren. "
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:67 ihtml/themes/default/password.tpl:69
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
-msgid "Username"
-msgstr "Benutzername"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:140
+msgid "Default lease time needs to be numeric."
+msgstr "Die Standard-Leasedauer muß numerisch sein."
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
-msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr "Wählen Sie dies, um Vorlagen für Benutzer anzuzeigen"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:143
+msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
+msgstr "Maximale Leasedauer muß numerisch sein."
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
-msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr "Auswählen, um die Benutzer anzuzeigen, die nur ein GOsa-Objekt haben"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:146
+msgid "Default lease time needs to smaller than the maximum lease time."
+msgstr "Die Standard-Leasedauer muß kleiner als die maximale Leasedauer sein."
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
-msgid "Show functional users"
-msgstr "Zeige zweckbezogene Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:53
+msgid "Can't delete automatic statements. Please use the fields above."
+msgstr ""
+"Automatische Anweisungen können nicht entfernt werden. Verwenden Sie bitte "
+"das Formular oberhalb."
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr "Auswählen, um die Benutzer mit UNIX-Konto zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:66
+msgid "Can't delete automatic options. Please use the fields above."
+msgstr ""
+"Automatische Optionen können nicht entfernt werden. Verwenden Sie bitte das "
+"Formular oberhalb."
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
-msgid "Show unix users"
-msgstr "Zeige UNIX-Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:78
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:87
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:876
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:249
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:200
+msgid "automatic"
+msgstr "automatisch"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
-msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr ""
-"Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die eine Mail-Erweiterung besitzen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:105
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
+msgid "New entry"
+msgstr "Neuer Eintrag"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
-msgid "Show mail users"
-msgstr "Zeige Mail-Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:219
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
+"our zone editing dialog."
+msgstr ""
+"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, da bereits ein Eintrag mit dem gleichen "
+"Namen im Zonen-Bearbeitungs-Dialog existiert."
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
-msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die SAMBA-Einstellungen besitzen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:252
+#, php-format
+msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
+msgstr "Der Eintragsname '%s' enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
-msgid "Show samba users"
-msgstr "Zeige SAMBA-Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261
+#, php-format
+msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
+msgstr ""
+"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, der angegebene Name wird bereits "
+"verwendet."
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
-msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die Proxy-Einstellungen besitzen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:267
+#, php-format
+msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
+msgstr "Kann '%s' nicht anlegen, der angegebene Name wird bereits verwendet."
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
-msgid "Show proxy users"
-msgstr "Zeige Proxy-Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:276
+#, php-format
+msgid "The name '%s' is used more than once."
+msgstr "Der Name '%s' wird mehr als ein Mal verwendet."
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
-msgid "Create new user"
-msgstr "Neuen Benutzer erstellen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:284
+#, php-format
+msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
+msgstr "Der Hostname '%s' sollte in Kleinbuchstaben geschrieben werden."
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
-msgid "New user"
-msgstr "Neuer Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:301
+#, php-format
+msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
+msgstr ""
+"Der Eintrags-Typ '%s' ist ein einmaliger Typ und kann nicht mehrfach "
+"definiert werden."
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
-msgid "Create new template"
-msgstr "Neue Vorlage erstellen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:308
+#, php-format
+msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
+msgstr "Für '%s' wurde ein leerer '%s' gefunden."
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
-msgid "New template"
-msgstr "Neue Vorlage"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:316
+#, php-format
+msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
+msgstr "Es wurde in '%s' ein doppelter Eintrag für '%s' gefunden."
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140
-msgid "GOsa"
-msgstr "GOsa"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network\tsettings"
+msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
-msgid "Edit generic properties"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
+msgid "IP-address"
+msgstr "IP-Adresse"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
-msgid "Edit UNIX properties"
-msgstr "UNIX-Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
+msgid "MAC-address"
+msgstr "MAC-Adresse"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
-msgid "Edit environment properties"
-msgstr "Umgebungs-Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:17
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Automatisch feststellen"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
-msgid "Edit mail properties"
-msgstr "Mail-Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:33 plugins/admin/systems/network.tpl:41
+msgid "Enable DHCP for this device"
+msgstr "DHCP für dieses Gerät aktivieren"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
-msgid "Edit phone properties"
-msgstr "Telefon-Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:41 plugins/admin/systems/network.tpl:120
+msgid "not configured"
+msgstr "unkonfiguriert"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
-msgid "Edit fax properies"
-msgstr "Fax-Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:50
+msgid "Parent node"
+msgstr "Eltern-Knoten"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
-msgid "Edit samba properties"
-msgstr "Samba-Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:55
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Einstellungen bearbeiten"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:155
-msgid "Edit netatalk properties"
-msgstr "Netatalk-Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:88 plugins/admin/systems/network.tpl:120
+msgid "Enable DNS for this device"
+msgstr "DNS für dieses Gerät aktivieren"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156
-msgid "Create user from template"
-msgstr "Neuen Benutzer aus Vorlage erstellen"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:98
+msgid "Zone"
+msgstr "Zone"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:157
-msgid "Create user with this template"
-msgstr "Neuen Benutzer aus dieser Vorlage erstellen"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:106
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:250
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:101
+msgid "TTL"
+msgstr "TTL"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:192
-msgid "password"
-msgstr "Kennwort"
+#: plugins/admin/systems/network.tpl:111
+msgid "Dns records"
+msgstr "DNS-Einträge"
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:193
-msgid "Change password"
-msgstr "Kennwort ändern"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:122
+#, php-format
+msgid "You are going to migrate the DNS setup from server '%s'."
+msgstr ""
+"Sie sind dabei, eine Migration der DNS-Konfiguration von Server '%s' "
+"durchzuführen."
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:278
-msgid "Number of listed users"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:124
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:124
+msgid ""
+"The migration will be started when you save this system. To cancel this "
+"action, use the cancel button below."
+msgstr ""
+"Die Migration wird durchgeführt, wenn Sie dieses System speichern. Drücken "
+"Sie auf 'Abbrechen', um die Migration nicht durchzuführen."
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468
-msgid "Application name"
-msgstr "Name der Anwendung"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:149
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:32
+msgid "Remove DNS service"
+msgstr "DNS-Dienst entfernen"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-msgid "Display name"
-msgstr "Angezeigter Name"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:150
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33
+msgid ""
+"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte DNS-Funktionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
-msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr "Angezeigter Name der Anwendung (z.B. unter Symbole)"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:152
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:35
+msgid "Add DNS service"
+msgstr "DNS-Dienst hinzufügen"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
-msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr "Pfad und/oder Name der Anwendung"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
+msgid ""
+"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40
-msgid "Choose subtree to place application in"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Anwendung plaziert werden soll."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:249
+msgid "Reverse zone"
+msgstr "Reverse Zone"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:54
-msgid "Icon"
-msgstr "Symbol"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:316
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
+"entries '%s'"
+msgstr ""
+"Sie können die gewählte Zone nicht entfernen, sie wird noch von folgendem(n) "
+"Eintrag / Einträgen verwendet: '%s'"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:63
-msgid "Update"
-msgstr "Anwenden"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:430
+msgid "Updating DNS service failed"
+msgstr "Aktualisierung des DNS-Dienstes ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
-msgid "Reload picture from LDAP"
-msgstr "Bild neu laden"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:441
+msgid "Removing DNS entries failed"
+msgstr "Entfernen von DNS-Einträge ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
-msgid "Only executable for members"
-msgstr "Nur ausführbar für Gruppen-Mitglieder"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:464
+#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:473
+msgid "Saving DNS entries failed"
+msgstr "Speichern von DNS-Einträgen ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
-msgid "Replace user configuration on startup"
-msgstr "Konfiguration bei jedem Start ersetzen"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
+msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
+msgstr "Verfügbare Patronentypen für diesen Druckertyp"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
-msgid "Place icon on members desktop"
-msgstr "Platziere das Symbol auf dem Desktop der Gruppenmitglieder"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
+"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
+"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
+"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
+"more then one printer."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, neue Arten von Patronen hinzuzufügen und "
+"einen oder mehrere Typen zu Ihrem Drucker zuzuordnen. Patronentypen sind "
+"abhängig von Ihrem gewählten Druckertyp. Für jeden gewählten Patronentyp "
+"wird eine neue Patrone erstellt. Dies erlaubt es Ihnen, den gleichen "
+"Patronentyp für mehr als einen Drucker zu verwenden."
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
-msgid "Place entry in members startmenu"
-msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
+msgid "Display cartridge types matching"
+msgstr "Zeige die Patronentypen, auf die Folgendes passt"
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
-msgid "Place entry in members launch bar"
-msgstr "Platziere einen Eintrag in der Kontrollleiste der Gruppenmitglieder"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching cartridge types"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Patronentypen"
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
-msgid "List of Applications"
-msgstr "Liste der Anwendungen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:88
+#, php-format
+msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
+msgstr "Interner Fehler: Kann Gerät von Typ '%s' nicht anlegen."
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
-msgid "This table displays all applications in the selected tree."
-msgstr "Diese Tabelle enthält alle Abteilungen des gewählten Unterbaums"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:110
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei das GLPI Gerät '%s' zu löschen."
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:112
+msgid "Can't detect object name."
+msgstr "Kann Objektnamen nicht erkennen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133
+#, php-format
msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
-"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
-"working with a large number of applications."
+"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
msgstr ""
-"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Anwendungen hinzuzufügen, zu bearbeiten "
-"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Anwendungen bietet sich die "
-"Verwendung der Bereichsauswahl an."
+"Sie können dieses Gerät nicht entfernen, es wird noch von folgendem(n) System"
+"(en) verwendet: '%s'"
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:105
-msgid "new"
-msgstr "Neu"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:183
+msgid "devices"
+msgstr "Geräte"
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90
-msgid "Create new application"
-msgstr "Neue Anwendungen erstellen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
+msgid "New monitor"
+msgstr "Neuer Monitor"
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:195
-msgid "Number of listed applications"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Anwendungen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
+msgid "M"
+msgstr "M"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
-msgid "Remove options"
-msgstr "Optionen entfernen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
+msgid "New mainbord"
+msgstr "Neues Mainboard"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Anwendung besitzt Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
-"Schaltfläche unten entfernen."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:190
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:56
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
-msgid "Create options"
-msgstr "Optionen aktivieren"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
+msgid "New processor"
+msgstr "Neuer Prozessor"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
-msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Anwendung besitzt keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
-"Schaltfläche unten hinzufügen."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+msgid "New case"
+msgstr "Neues Gehäuse"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
-msgid "Variable"
-msgstr "Variable"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
+msgid "C"
+msgstr "C"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
-msgid "Default value"
-msgstr "Standardwert"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "New network interface"
+msgstr "Neues Netzwerk-Interface"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114
-msgid "Add option"
-msgstr "Option hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
+msgid "NI"
+msgstr "NI"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139
-msgid "Removing application parameters failed"
-msgstr "Entfernen der Anwendungsparameter ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "New ram"
+msgstr "Neuer Arbeitsspeicher"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:172
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
+msgid "R"
+msgstr "R"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:203
-msgid "Saving applications parameters failed"
-msgstr "Speichern der Anwendungsparameter ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "New hard disk"
+msgstr "Neue Festplatte"
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
-"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dieser Eintrag wird unter Umständen von verschiedenen Gruppen genutzt. Bitte "
-"überprüfen Sie genau was Sie tun, da GOsa keine Möglichkeit hat, die Daten "
-"wiederherzustellen."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
+msgid "HDD"
+msgstr "HDD"
-#: plugins/admin/applications/main.inc:39
-#: plugins/admin/applications/main.inc:41
-msgid "Application management"
-msgstr "Anwendungsverwaltung"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "New drive"
+msgstr "Neues Laufwerk"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:91
-msgid "no example"
-msgstr "kein Beispiel"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
+msgid "D"
+msgstr "D"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123
-msgid "This 'dn' is no application."
-msgstr "Dieser 'DN' ist keine Anwendung."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "New controller"
+msgstr "Neuer Controller"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:206
-msgid "Removing application failed"
-msgstr "Entfernen der Anwendung ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
+msgid "CS"
+msgstr "CS"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
-#, php-format
-msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
-msgstr "Entfernen der Anwendung von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "New graphics card"
+msgstr "Neue Grafikkarte"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:225
-#, php-format
-msgid "Removing application from group '%s' failed"
-msgstr "Entfernen der Anwendung von der Gruppe '%s' ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
+msgid "GC"
+msgstr "GC"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:267
-msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr "Das angegebene Bild wurde nicht korrekt übertragen."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "New sound card"
+msgstr "Neue Soundkarte"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:343
-msgid "Specified execute path must start with '/'."
-msgstr "Der angegebene Ausführungspfad muss zwingend mit '/' beginnen."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
+msgid "SC"
+msgstr "SC"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
-msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Anwendung unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "New power supply"
+msgstr "Neues Netzteil"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:87
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:103
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:132
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:142
-msgid "Required field 'Name' is not filled."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:366
-msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
-msgstr ""
-"Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "New misc device"
+msgstr "Neues allgemeines Gerät"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370
-msgid "Required field 'Execute' is not filled."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Auführen' ist nicht ausgefüllt."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
+msgid "OC"
+msgstr "OC"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:385
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:393
-msgid "There's already an application with this 'Name'."
-msgstr "Eine Anwendung mit diesem Namen existiert bereits."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:343
+msgid "You have to specify a valid name for this device."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für dieses Gerät an."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:439
-msgid "Saving application failed"
-msgstr "Speichern der Anwendung ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:363
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366
+msgid "This device name is already in use."
+msgstr "Der angegebene Gerätename wird bereits verwendet."
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:464
-msgid "Application settings"
-msgstr "Anwendungs-Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:228
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:475
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:832
+msgid "None"
+msgstr "keine"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "Sind sind dabei, den Anwendungseintrag '%s' zu löschen."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:402
+msgid "Other"
+msgstr "Andere"
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu löschen!"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
+msgid "Terminal template"
+msgstr "Terminal-Vorlage"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
-msgid "Name of department"
-msgstr "Name der Abteilung"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Terminal-Name"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
-msgid "Name of subtree to create"
-msgstr "Name des zu erzeugenden Unterbaums"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:22 plugins/admin/systems/component.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
+msgid "Choose subtree to place terminal in"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69
-msgid "Descriptive text for department"
-msgstr "Beschreibender Text zu dieser Abteilung"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
+msgid "Inherit all"
+msgstr "Alles erben"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorie"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:40 plugins/admin/systems/server.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
+#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42 plugins/admin/systems/server.tpl:34
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus"
+
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:53
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
+msgid "Syslog server"
+msgstr "Protokoll-Server"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
-msgid "Category for this subtree"
-msgstr "Kategorie dieses Unterbaums"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:50
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:55
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
+msgid "Choose server to use for logging"
+msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:135
-msgid "Choose subtree to place department in"
-msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Abteilung eingepflegt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:65
+msgid "Root server"
+msgstr "Root-Server"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
-msgid "State where this subtree is located"
-msgstr "Land, in dem dieser Unterbaum anzusiedeln ist"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
+msgid "Select NFS root filesystem to use"
+msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
-msgid "Location of this subtree"
-msgstr "Ort dieses Unterbaums"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:73
+msgid "Swap server"
+msgstr "Auslagerungs-Server"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
-msgid "Postal address of this subtree"
-msgstr "Postalische Anschrift dieses Unterbaums"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75
+msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
+msgstr ""
+"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt "
+"werden sollen"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
-msgid "Base telephone number of this subtree"
-msgstr "Einleitende Telefonnummer dieses Unterbaums"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:93 plugins/admin/systems/terminal.tpl:95
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
+msgid "Inherit time server attributes"
+msgstr "Zeit-Server-Attribute übernehmen"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
-msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
-msgstr "Einleitende Fax-Nummer dieses Unterbaums"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:100
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:81
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
+msgid "NTP server"
+msgstr "Zeit-Server"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
-msgid "Administrative settings"
-msgstr "Administrative Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:102
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
+msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+msgstr ""
+"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll"
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
-msgid "Tag department as an independent administrative unit"
-msgstr "Abteilung als eigenständige administrative Einheit kennzeichnen"
+#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:132
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:113
+#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
+msgid "Select action to execute for this terminal"
+msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal"
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
-msgid "List of departments"
-msgstr "Liste der Abteilungen"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125
+msgid "Remove FAI repository extension."
+msgstr "FAI-Repository-Erweiterung entfernen"
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:126
msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top "
-"of the department list."
+"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
-"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung "
-"der Bereichswahl an."
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
-msgid "Department name"
-msgstr "Name der Abteilung"
+"Dieser Server besitzt aktivierte FAI-Repository-Erweiterungen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
-msgid "Create new department"
-msgstr "Neue Abteilung erstellen"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:128
+msgid "Add FAI repository extension."
+msgstr "FAI-Repository-Erweiterung hinzufügen"
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:129
msgid ""
-"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
-"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
-"management dialog."
+"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
msgstr ""
-"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
-"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum Abteilungs-"
-"Verwaltungs-Dialog zurück zu gelangen."
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten FAI-Repository-"
+"Erweiterungen. Sie können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten "
+"aktivieren."
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:173
+#, php-format
msgid ""
-"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
-"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
-"your data back."
+"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
+"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
msgstr ""
-"Dies umfasst 'alle' Konten, System- und Setup-Informationen. Bitte prüfen "
-"Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten "
-"wiederherzustellen. "
-
-#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
-msgid "Department management"
-msgstr "Abteilungsverwaltung"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
-msgid "Removing department failed"
-msgstr "Entfernen der Abeilung ist fehlgeschlagen"
+"Sie können dieses Release nicht entfernen, da es momentan noch von diesen "
+"Arbeitsstationen verwendet wird [%s]. Bitte lösen Sie zunächst diese "
+"Abhängigkeiten, um die Konsistenz der Datenbank zu gewährleisten."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
-msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:207
+#, php-format
+msgid ""
+"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung eine Abteilung unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+"Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Release editieren - es wird momentan "
+"noch von folgenden Arbeitsstationen verwendet [%s]."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Eine Abteilung mit diesem Namen existiert bereits."
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:301
+#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:305
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
+msgid "Sections"
+msgstr "Sektionen"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
-msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:113
+msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
+msgstr "Kann diesen Eintrag nicht entfernen, da er noch benutzt wird."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239
-#, php-format
-msgid ""
-"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
-msgstr ""
-"Das Feld 'Name' enthält das reservierte Wort '%s'. Bitte wählen Sie einen "
-"anderen Namen."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:285
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:615
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:630
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:637
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:652
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:285
-msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
-msgstr ""
-"Kritischer Fehler: Kann keine unbenutzte Marke finden, um die administrative "
-"Einheit zu kennzeichnen!"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:303
+msgid "The selected name is already in use."
+msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:330
-msgid "Saving department failed"
-msgstr "Speichern der Abteilung ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:8
+msgid "Name of pool"
+msgstr "Name des Pools"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382
-#, php-format
-msgid "Tagging '%s'."
-msgstr "Markiere '%s'."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
+msgid "Range"
+msgstr "Bereich"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:470
-#, php-format
-msgid "Moving '%s' to '%s'"
-msgstr "Verschiebe '%s' nach '%s'"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:76
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:49
+msgid "This 'dn' has no network features."
+msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
-#, php-format
-msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
-msgstr "Fehler beim kopieren von %s, breche ab"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:139
+msgid "Removing Samba workstation failed"
+msgstr "Entfernen der Samba-Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:107
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
-msgid "Departments"
-msgstr "Abteilungen"
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:177
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:169
+msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:153
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:128
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:190
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:409
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:268
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:330
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:677
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:448
#, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
msgstr ""
-"Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen."
+"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:174
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:147
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Abteilung zu entfernen."
+#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:241
+msgid "Saving Samba workstation failed"
+msgstr "Speichern der Samba-Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:333
-msgid ".."
-msgstr ".."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
+msgid "Generic virus filtering"
+msgstr "Generische Einstellung - Virus-Filterung"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network\tsettings"
-msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
+msgid "Database user"
+msgstr "Datenbank-Benutzer"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
-msgid "IP-address"
-msgstr "IP-Adresse"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
+msgid "Database mirror"
+msgstr "Datenbank-Spiegel"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:13
-msgid "MAC-address"
-msgstr "MAC-Adresse"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
+msgid "Http proxy URL"
+msgstr "HTTP-Proxy URL"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:17
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Automatisch feststellen"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
+msgid "Maximum threads"
+msgstr "Maximale Anzahl der Threads"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:32
-msgid "Enable DHCP for this device"
-msgstr "DHCP für dieses Gerät aktivieren"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
+msgid "Select number of maximal threads"
+msgstr "Wählen Sie maximale Anzahl von Threads"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:40
-msgid "Parent node"
-msgstr "Eltern-Knoten"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
+msgid "Max directory recursions"
+msgstr "Maximale Anzahl von Verzeichnisrekursionen"
+
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
+msgid "Checks per day"
+msgstr "Überprüfungen pro Tag"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:45
-msgid "Edit settings"
-msgstr "Einstellungen bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Debugging aktivieren"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:72
-msgid "Enable DNS for this device"
-msgstr "DNS für dieses Gerät aktivieren"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
+msgid "Enable mail scanning"
+msgstr "Mail-Filterung aktivieren"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:81
-msgid "Zone"
-msgstr "Zone"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
+msgid "Archive scanning"
+msgstr "Archive untersuchen"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:89
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:163
-msgid "TTL"
-msgstr "TTL"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
+msgid "Enable scanning of archives"
+msgstr "Untersuchen von Archiven aktivieren"
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:94
-msgid "Dns records"
-msgstr "DNS-Einträge"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
+msgid "Block encrypted archives"
+msgstr "Verschlüsselte Archive abweisen"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:49
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:194
-msgid "present"
-msgstr "vorhanden"
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
+msgid "Maximum file size"
+msgstr "Maximale Dateigröße"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:247
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:519
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:255
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:251
-msgid "This 'dn' has no terminal features."
-msgstr "Dieser 'DN' hat keine Terminal-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
+msgid "Maximum recursion"
+msgstr "Maximale Anzahl der Rekursionen"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
-msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
-msgstr ""
-"Das PHP-SNMP-Modul ist nicht installiert, kann daher keine Information "
-"sammeln."
+#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
+msgid "Maximum compression ratio"
+msgstr "Maximale Kompressionsrate"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
-msgid "unknown status"
-msgstr "unbekannter Status"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:62
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:84
-msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
-msgstr ""
-"Dies ist ein virtuelles Terminal, deshalb können an dieser Stelle keine "
-"Informationen angezeigt werden."
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:63
+msgid "FDDI"
+msgstr "FDDI"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:102
-msgid "online"
-msgstr "aktiv"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:64
+msgid "Token Ring"
+msgstr "Token Ring"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:158
-msgid "running"
-msgstr "läuft"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:99
+msgid "The name for this host section is already used!"
+msgstr "Der Name dieser Host-Sektion wird bereits verwendet!"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:161
-msgid "not running"
-msgstr "läuft nicht"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:149
+msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
+msgstr "Die von Ihnen angegebene Hardwareadresse ist ungültig!"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:186
-msgid "offline"
-msgstr "inaktiv"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+msgid "Reference"
+msgstr "Referenz"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
-msgid "Printer type"
-msgstr "Druckertyp"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
+msgid "Comments"
+msgstr "Kommentare"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
msgid "Manufacturer"
msgstr "Hersteller"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
-msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Unterstützte Schnittstellen"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
-msgid "Serial"
-msgstr "Seriell"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
-msgid "Parallel"
-msgstr "Parallel"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
msgid "Technical responsible"
msgstr "Technischer Kontakt"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
-msgid "Contact person"
-msgstr "Kontaktperson"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
-msgid "Attachments"
-msgstr "Anhänge"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
-msgid "Installed cartridges"
-msgstr "Installierte Patronen"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
-msgid "System type"
-msgstr "System-Typ"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
-msgid "Operating system"
-msgstr "Betriebssystem"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:34
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:312
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:604
+msgid "Global options"
+msgstr "Globale Einstellungen"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:23
-#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
+msgid "Subclass"
+msgstr "Unterklasse"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
-msgid "Installed devices"
-msgstr "Installierte Geräte"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
-msgid "Trading"
-msgstr "Handeln"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
+msgid "Pool"
+msgstr "Pool"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
-msgid "Software"
-msgstr "Software"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
+msgid "Subnet"
+msgstr "Subnetz"
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
-msgid "Contracts"
-msgstr "Verträge"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:42
+msgid "Shared network"
+msgstr "Verteiltes Netzwerk"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
-msgid "System information"
-msgstr "System-Information"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:5
+msgid ""
+"DNS take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
+"abort."
+msgstr ""
+"Die DNS Übernahme wird durchgeführt, wenn Sie diesen Eintrag speichern. "
+"Drücken Sie auf 'Abbrechen', um die Übernahme nicht durchzuführen."
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
-msgid "CPU"
-msgstr "Prozessor"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:14
+msgid "Take over DNS configuration from"
+msgstr "Übernehme DNS-Konfiguration von"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
-msgid "Memory"
-msgstr "Speicher"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:18 plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:18
+msgid "Take over"
+msgstr "Übernahme"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
-msgid "Boot MAC"
-msgstr "MAC-Adresse"
+#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:24
+msgid "Zones"
+msgstr "Zonen"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
-msgid "USB support"
-msgstr "USB-Unterstützung"
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
+msgid "Parent server"
+msgstr "Parent-Server"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
-msgid "System status"
-msgstr "System-Status"
+#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
-msgid "Inventory number"
-msgstr "Inventarnummer"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:78
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:90
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:216
+#, php-format
+msgid ""
+"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
+"check the permission of the file '%s'."
+msgstr ""
+"Sie haben einen Hook für das externe Beziehen von Auflösungen angegeben. "
+"Dieser kann nicht ausgeführt werden. Prüfen Sie die Berechtigungen von '%s'."
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
-msgid "Last login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:85
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:64
+msgid "unknown"
+msgstr "unbekannt"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
-msgid "Network devices"
-msgstr "Netzwerk-Geräte"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:99
+msgid "bit"
+msgstr "Bit"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
-msgid "IDE devices"
-msgstr "IDE-Geräte"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:151
+msgid "show chooser"
+msgstr "zeige Auswahl"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
-msgid "SCSI devices"
-msgstr "SCSI-Geräte"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:132
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:152
+msgid "direct"
+msgstr "direkt"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
-msgid "Floppy device"
-msgstr "Disketten-Laufwerk"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:135
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
+msgid "load balanced"
+msgstr "lastverteilt"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
-msgid "CDROM device"
-msgstr "CDROM-Laufwerk"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
+msgid "Windows RDP"
+msgstr "Windows RDP"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
-msgid "Graphic device"
-msgstr "Grafikkarte"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
+msgid "ICA client"
+msgstr "Citrix Metaframe"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
-msgid "Audio device"
-msgstr "Soundkarte"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:192
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:198
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:220
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:222
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:223
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:119
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:139
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:347
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:351
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:872
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:67
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:112
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:114
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:118
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:218
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:221
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:224
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:227
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:131
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:303
+msgid "inherited"
+msgstr "geerbt"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
-msgid "Up since"
-msgstr "Eingeschaltet seit"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:195
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212
+msgid "Bit"
+msgstr "Bit"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
-msgid "CPU load"
-msgstr "Prozessor-Last"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:243
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:62
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:545
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:251
+msgid "This 'dn' has no terminal features."
+msgstr "Dieser 'DN' hat keine Terminal-Erweiterungen."
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
-msgid "Memory usage"
-msgstr "Speicher-Nutzung"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:293
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303
+msgid "Choose the phone located at the current terminal"
+msgstr "Wählen Sie das sich am momentanen Arbeitsplatz befindende Telefon."
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
-msgid "Swap usage"
-msgstr "Nutzung des virtuellen Speichers"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:361
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:366
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:387
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:392
+msgid "Please specify a valid VSync range."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen VSync-Bereich an."
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
-msgid "SSH service"
-msgstr "SSH-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:376
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:381
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:402
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:407
+msgid "Please specify a valid HSync range."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an."
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
-msgid "Print service"
-msgstr "Druck-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:424
+msgid "Saving workstation services failed"
+msgstr "Speichern der Arbeitsstations-Dienste ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
-msgid "Scan service"
-msgstr "Scan-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
+msgid "Add/Edit manufacturer"
+msgstr "Hersteller hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
-msgid "Sound service"
-msgstr "Audio-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
+msgid "Website"
+msgstr "Website"
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Systemverwaltung"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
+msgid "Rule"
+msgstr "Regel"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Terminal-Vorlage"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:90
+#, php-format
+msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
+msgstr ""
+"Berücksichtige %s Tage in der Vergangenheit beim Erstellen von Frei/Belegt-"
+"Listen"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Terminal-Name"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:96
+#, php-format
+msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
+msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
+msgid "Remove Kolab extension"
+msgstr "Kolab-Erweiterung entfernen"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
-msgid "Inherit all"
-msgstr "Alles erben"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
+msgid ""
+"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte Kolab-Funtionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:40 plugins/admin/systems/server.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
+msgid "Add Kolab service"
+msgstr "Kolab-Dienst hinzufügen"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42 plugins/admin/systems/server.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
+msgid ""
+"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Kolab-Funktionen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:53
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Protokoll-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195
+msgid "Removing kolab host entry failed"
+msgstr "Entfernen des Kolab-Host Eintrags ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:50
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:55
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
+msgid "Removing server from kolab object failed"
+msgstr "Entfernen des Servers aus den Kolab-Einstellungen ist fehlgeschlagen."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:65
-msgid "Root server"
-msgstr "Root-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:250
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
+msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß gesetzt sein."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
+msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
+msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:73
-msgid "Swap server"
-msgstr "Auslagerungs-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
+msgid "The given Quota settings value must be a number."
+msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr ""
-"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt "
-"werden sollen"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:258
+msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:93 plugins/admin/systems/terminal.tpl:95
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
-msgid "Inherit time server attributes"
-msgstr "Zeit-Server-Attribute übernehmen"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
+msgid "Future days must be a value."
+msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:81
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
-msgid "NTP server"
-msgstr "Zeit-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
+msgid "No SMTP privileged networks set."
+msgstr "Es sind keine SMTP-privilegierten Netzwerke vorhanden."
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
+#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:336
+msgid "Saving server to kolab object failed"
+msgstr "Speichern des Servers im Kolab-Objekt ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:103
+#, php-format
+msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
msgstr ""
-"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll"
+"Diese Freigabe kann nicht gelöscht werden. Sie wird noch von %d Benutzern "
+"verwendet:"
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:132
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:113
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108
+msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
+msgstr "Bitte passen Sie die Freigaben-/Profileinstellungen dieser Benutzer an"
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
-msgid "Server name"
-msgstr "Server-Name"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:336
+msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
+msgstr "Terminal-Server benötigt einen Schrift-Suchpfad"
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:55
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:395
+msgid "Saving server service object failed"
+msgstr "Speichern des Server-Dienste Objektes ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
-msgid "Manage System-types"
-msgstr "System-Typen verwalten"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:426
+msgid "Creating mount container failed"
+msgstr "Erstellen des Mount-Containers ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
-msgid "Rename"
-msgstr "Umbenennen"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:440
+msgid "Removing mount container failed"
+msgstr "Entfernen des Mount-Containers ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
-msgid "Please enter a new name"
-msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein"
+#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:452
+msgid "Saving mount container failed"
+msgstr "Speichern des Mount-Containers ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:87
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:65
-msgid "unknown"
-msgstr "unbekannt"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:428
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid zone name."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Zonen-Namen"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:97
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:99
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
-msgid "bit"
-msgstr "Bit"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:432
+#, php-format
+msgid "Please choose a valid reverse zone name."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Namen für die Reverse-Zone"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:152
-msgid "show chooser"
-msgstr "zeige Auswahl"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:436
+msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
+msgstr "Für den Zonennamen sind nur Kleinbuchstaben zugelassen."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:134
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:153
-msgid "direct"
-msgstr "direkt"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:440
+msgid "Please specify a numeric value for serial number."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Seriennummer' einen numerischen Wert ein."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:137
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
-msgid "load balanced"
-msgstr "lastverteilt"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:444
+msgid "Please specify a numeric value for refresh."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Aktualisieren' einen numerischen Wert ein."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:140
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows RDP"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:448
+msgid "Please specify a numeric value for ttl."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'TTL' einen numerischen Wert ein."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:141
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
-msgid "ICA client"
-msgstr "Citrix Metaframe"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:452
+msgid "Please specify a numeric value for expire."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Ablauf' einen numerischen Wert ein."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:196
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:202
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:211
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:224
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:227
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:228
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:328
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:332
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:837
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:68
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:112
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:115
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:212
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:218
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:221
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:224
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:227
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:119
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:303
-msgid "inherited"
-msgstr "geerbt"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:456
+msgid "Please specify a numeric value for retry."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Wiederholen' einen numerischen Wert ein."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:199
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:215
-msgid "Bit"
-msgstr "Bit"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:462
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:516
+#, php-format
+msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
+msgstr "Es sind nur Kleinbuchstaben erlaubt, bitte prüfen Sie '%ss'."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:297
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:306
-msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr "Wählen Sie das sich am momentanen Arbeitsplatz befindende Telefon."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:471
+msgid ""
+"The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
+msgstr ""
+"Die angegebene Netzwerkadresse ist ungültig, bitte geben Sie eine gültige IP-"
+"Adresse ein."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:365
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:390
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395
-msgid "Please specify a valid VSync range."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen VSync-Bereich an."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
+"try it this way x.0.0.0"
+msgstr ""
+"Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zu der gewählten Zonen-Klasse, "
+"versuchen Sie es mit x.0.0.0"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:380
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:405
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:410
-msgid "Please specify a valid HSync range."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:484
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
+"try it this way x.x.0.0"
+msgstr ""
+"Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zu der gewählten Zonen-Klasse, "
+"versuchen Sie es mit x.x.0.0"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:428
-msgid "Saving workstation services failed"
-msgstr "Speichern der Arbeitsstations-Dienste ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:490
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
+"try it this way x.x.x.0"
+msgstr ""
+"Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zur angegebenen Zonen-Klasse,"
+"versuchen Sie es mit x.x.x.0"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:494
+#, php-format
+msgid "The given network class '%s' is not valid."
+msgstr "Die angegebene Netzwerk-Klasse '%s' ist ungültig."
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
msgid "Telephone hardware"
msgstr "Telefon-Hardware"
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
+msgid "Graphic device"
+msgstr "Grafikkarte"
+
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
#: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
msgid "Driver"
msgstr "Treiber"
msgstr ""
"Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird."
+#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:100
+msgid "Resolution"
+msgstr "Auflösung"
+
#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
msgid "Provide scan services"
msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:353
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:88
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
-"exist."
-msgstr ""
-"Das in KERNELS angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
-"existieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:454
-msgid ""
-"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
-"current server/release settings."
-msgstr ""
-"Es existieren in Ihrer derzeitigen Konfiguration Pakete, die mit den "
-"momentanen Einstellungen für Server und Release nicht aufgelöst werden "
-"können."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:499
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:559
-msgid ""
-"There is already a profile in your selection that contain partition table "
-"configurations."
-msgstr ""
-"In Ihrer Auswahl befindet sich bereits ein Profil, das eine Konfiguration "
-"für Partitionstabellen enthält."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:753
-msgid "Not available in current setup"
-msgstr "Im der momentanen Einstellung nicht verfügbar"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:911
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
-"Server was reset to 'auto'."
-msgstr ""
-"Kann eine oder mehrere der angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] für FAI-Server '%"
-"s' nicht auflösen. Der Server wurde auf 'auto' zurückgesetzt."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:924
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
-"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
-"reset to 'auto'."
-msgstr ""
-"Kann die angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] nicht auflösen, bitte überprüfen Sie "
-"Ihre FAI-Konfigurationen (wahrscheinlich wurden einige Klassen entfernt oder "
-"umbenannt). Alle (!) Klassen wurden von diesem Konto entfernt. Der FAI-"
-"Server wurde auf 'automatisch' umgestellt."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1095
-msgid "Saving workstation startup settings failed"
-msgstr "Speichern der Arbeitsstations-Einstellungen ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1145
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
-msgstr "Kann das als REPOSITORY_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1147
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:184
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
-"empty string."
-msgstr ""
-"Das als REPOSITORY_HOOK '%s' angegebene Kommando lieferte eine leere "
-"Zeichenkette."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:57
-#, php-format
-msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
-msgstr "Kann '%s' nicht öffnen, PPD-Einstellungen wurden zurückgesetzt."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:82
-msgid "Can't get ppd informations."
-msgstr "Kann PPD-Information nicht lesen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:94
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
-"invalid, can't read/write any ppd informations."
-msgstr ""
-"Der in Ihrer 'gosa.conf' angegebene PPD-Pfad (PPD_PATH) '%s' ist ungültig - "
-"kann daher keine ppd-Informationen lesen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:111
-msgid "Please specify a valid ppd file."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige PPD-Datei an."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:181
-#, php-format
-msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:198
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:270
-#, php-format
-msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
-msgstr "Kann Verzeichnis '%s' für hochgeladene PPD-Datei nicht anlegen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:206
-#, php-format
-msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
-msgstr "Kann Datei '%s' zur Speicherung der PPD-Informationen nicht anlegen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:230
-#, php-format
-msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
-msgstr ""
-"Kann neue PPD-Datei nicht hinzufügen, auf die Quelldatei '%s' konnte nicht "
-"zugegriffen werden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:248
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
msgid ""
-"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
-"informations."
-msgstr ""
-"Die angegebene PPD-Datei '%s' scheint ungültig zu sein. Es lassen sich keine "
-"Modell- oder Hersteller-Informationen extrahieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:262
-#, php-format
-msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
msgstr ""
-"Der von Ihnen gewählte Drucker-Typ verfügt bereits über eine PPD-Datei."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:283
-#, php-format
-msgid "Can't save file '%s'."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht speichern."
+"Um das root-Kennwort des Terminals zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. "
+"Die Änderungen werden beim nächsten Neustart wirksam. Merken Sie sich das "
+"Kennwort, da eine Anmeldung ohne dieses Kennwort nicht möglich ist."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:287
-msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
msgstr ""
-"Die hochgeladene PPD-Datei ist leer, kann daher keine neue PPD-Datei anlegen."
+"Lassen Sie die Felder leer, um das Kennwort aus den Standard-Einträgen zu "
+"übernehmen."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:461
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:609
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
-msgid "True"
-msgstr "wahr"
+#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr ""
+"Das Ändern des Kennwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:610
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
-msgid "False"
-msgstr "falsch"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
+msgid "Manage System-types"
+msgstr "System-Typen verwalten"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:470
-#, php-format
-msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
-msgstr "Nicht unterstützter PPD-Typ '%s' (verwendet von '%s') "
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
+msgid "Rename"
+msgstr "Umbenennen"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:487
-#, php-format
-msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
-msgstr "Entfernen der alten PPD-Datei '%s' schlug fehl."
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
+msgid "Please enter a new name"
+msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:490
-#, php-format
-msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
-msgstr ""
-"Entfernen der alten PPD-Datei '%s' schlug fehl. Auf die Datei konnte nicht "
-"zugegriffen werden."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:5
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Netzwerk-Konfiguration"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:493
-#, php-format
-msgid ""
-"Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
-msgstr ""
-"Entfernen der alten PPD-Datei '%s' schlug fehl. Die Datei existiert nicht "
-"oder darf nicht entfernt werden."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:8
+msgid "Router"
+msgstr "Router"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:501
-msgid ""
-"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
-"configuration."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:11
+msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
msgstr ""
-"Bitte wählen Sie eine gültige PPD-Datei oder drücken Sie 'Abbrechen' um zur "
-"Druckerkonfiguration zurückzukehren."
-
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Vorlage für Arbeitsstation"
+"Geben Sie den Namen oder die IP-Adresse des Routers ein, der in dieser "
+"Sektion verwendet werden soll"
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Name der Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:15
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:12
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
+msgid "Netmask"
+msgstr "Netzmaske"
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
-msgid "Zones"
-msgstr "Zonen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:21
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204
+msgid "Broadcast"
+msgstr "Broadcast"
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7 plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:6
-msgid "Take over"
-msgstr "Übernahme"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:29
+msgid "Bootup"
+msgstr "Bootup"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Boot-Parameter"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:32
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+msgid "Filename"
+msgstr "Dateiname"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Boot-Kernel"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:35
+msgid ""
+"Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
+msgstr ""
+"Geben Sie den Namen der Datei ein, die über TFTP geladen werden soll, "
+"nachdem der Client gestartet wurde"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
-msgid "Custom options"
-msgstr "Angepasste Optionen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:39
+msgid "Next server"
+msgstr "Nächster Server"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
-msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:42
+msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
msgstr ""
-"Geben Sie die Parameter ein, die dem Kernel beim Starten übergeben werden "
+"Geben Sie den Namen des Servers ein, von dem Boot-Images bezogen werden "
"sollen"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
-msgid "LDAP server"
-msgstr "LDAP-Server"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:49
+msgid "Domain Name Service"
+msgstr "Domänen-Namensdienst"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
-msgid "FAI server"
-msgstr "FAI-Server"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:52
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:22
+msgid "Domain"
+msgstr "Domäne"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:97
-msgid "Assigned FAI classes"
-msgstr "Zugewiesene FAI-Klassen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:55
+msgid "Name of domain"
+msgstr "Name der Domäne"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:87
-msgid "set"
-msgstr "setzen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:61
+msgid "DNS server"
+msgstr "DNS-Server"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:119
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:62
+msgid "List of DNS servers to be propagated"
+msgstr "Liste der zu veröffentlichenden DNS-Server"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr ""
-"Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:66
+msgid "DNS server do be added"
+msgstr "DNS-Server, der hinzugefügt werden soll"
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
-msgid "Mountpoint"
-msgstr "Mount-Pfad"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
+msgid "Click here add the selected server to the list"
+msgstr "Klicken Sie hier, um den gewählten Server zur Liste hinzuzufügen"
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
-msgid "List of devices"
-msgstr "Liste der Geräte"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
+msgid "Click here remove the selected servers from the list"
+msgstr "Klicken Sie hier, um die gewählten Server aus der Liste zu entfernen"
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, ein Gerät zum momentan ausgewählten Computer "
-"hinzuzufügen."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:73
+msgid "Domain Name Service options"
+msgstr "DNS-Dienst Optionen"
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
-msgid "Display devices matching"
-msgstr "Zeige die Geräte, auf die das Folgende passt"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:74
+msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
+msgstr "Weise Hostnamen zu, die aus Reverse Mapping ermittelt wurden"
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching device names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gerätenamen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:76
+msgid "Assign hostnames from host declarations"
+msgstr "Weise Hostnamen aus den Host-Deklarationen zu"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:151
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:139
-msgid "There is no server with valid glpi database service."
-msgstr "Es wurde kein Server mit einer gültigen glpi-Datenbank gefunden."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
+msgid "Zone name"
+msgstr "Zonenname"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:161
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:149
-msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
-msgstr ""
-"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher nicht zur glpi-"
-"Datenbank verbinden."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:152
+msgid "Network address"
+msgstr "Netzwerk-Adresse"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:171
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:159
-msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:30
+msgid "Zone is in use, network settings can't be modified."
msgstr ""
-"Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden - bitte überprüfen Sie Ihre "
-"Konfiguration."
+"Zone ist in Benutzung - die Netzwerkeinstellungen können nicht verändert "
+"werden."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
-msgid "Remove inventory"
-msgstr "Inventar entfernen"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40
+msgid "Zone records"
+msgstr "Zonen-Einträge"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:204
-msgid ""
-"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:43
+msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte Inventar-Funtionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+"Kann nicht bearbeitet werden, da die Zone bis jetzt nicht gespeichert wurde."
+
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:55
+msgid "SOA record"
+msgstr "SOA-Eintrag"
+
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:61
+msgid "Primary dns server for this zone"
+msgstr "Primärer DNS-Server für diese Zone"
+
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
+msgid "Serial number (automatically incremented)"
+msgstr "Seriennummer (automatisch inkrementiert)"
+
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:83
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:95
+msgid "Refresh"
+msgstr "Aktualisieren"
+
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:89
+#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67
+msgid "Retry"
+msgstr "Wiederholen"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:206
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:572
-msgid "Add inventory"
-msgstr "Inventar hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:95
+msgid "Expire"
+msgstr "Ablauf"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:207
-msgid ""
-"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:116
+msgid "MxRecords"
+msgstr "MX-Einträge"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:268
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128
+msgid "Global zone records"
+msgstr "Globale Zonen-Einträge"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:42
+msgid "The name of the DNS server your're going to add is not valid!"
+msgstr "Der Name des DNS-Servers, den Sie hinzufügen möchten, ist ungültig!"
+
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:211
#, php-format
+msgid "Error in definition of '%s'!"
+msgstr "Fehler in Definition von '%s'!"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
+msgid "Choose the kind of system component you want to create"
+msgstr "Wählen Sie die Art der System-Komponente, die Sie anlegen möchten"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
msgid ""
-"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
-"exists."
+"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
+"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
+"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
+"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
+"network components may be used for Nagios setups to create component "
+"dependencies."
msgstr ""
-"Kann Druckertyp nicht in '%s' umbenennen - der angegebene Name wird bereits "
-"verwendet."
+"Linux Terminals und Arbeitsstationen werden beim Systemstart automatisch "
+"hinzugefügt. Aus diesem Grund können Sie für diese Systemtypen nur Vorlagen "
+"für einen Unterbaum anlegen. Server werden ebenfalls automatisch "
+"hinzugefügt, in einigen Fällen benötigen Sie Pseudo-Einträge um GOsa mit "
+"benötigten Informationen zu versorgen. Weitere Netzwerk-Komponenten können z."
+"B. für Nagios Umgebungen genutzt werden um die Abhängigkeiten aufzulösen."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:282
-#, php-format
-msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
-msgstr ""
-"Sie können diesen Druckertyp nicht entfernen, er wird noch von '%s' "
-"verwendet."
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
+msgid "Linux thin client template"
+msgstr "Linux Thin-Client Vorlage"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:615
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:630
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:637
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:652
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:285
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
+msgid "Linux workstation template"
+msgstr "Linux Arbeitsstations-Vorlage"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:755
-msgid "since"
-msgstr "seit"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
+msgid "Linux Server"
+msgstr "Linux Server"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
+msgid "Windows workstation"
+msgstr "Windows Arbeitsstation"
-#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:1
-msgid "DHCP sections"
-msgstr "DHCP-Segmente"
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
+msgid "Network printer"
+msgstr "Netzwerk-Drucker"
+
+#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
+msgid "Other network component"
+msgstr "Andere Netzwerk-Komponente"
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:47
msgid "Activated"
msgstr "Aktiv"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:48
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
+msgid "Locked"
+msgstr "Gesperrt"
+
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:163
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:81
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212
msgstr "Es ist kein ACTIONCMD in ihrer gosa.conf definiert"
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:167
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:192
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:204
#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216
#, php-format
msgid "Execution of '%s' failed!"
msgstr "Dieser 'DN' hat keine Arbeitsstations-Erweiterungen."
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:284
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:284
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
msgid "Switch off"
msgstr "Ausschalten"
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:268
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:285
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:285
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:447
msgid "Reboot"
msgstr "Neustarten"
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:273
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:280
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:286
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:290
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:286
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:290
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
msgid "Memory test"
msgstr "Speichertest"
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:275
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:282
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:287
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:291
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:287
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:291
#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50
msgid "System analysis"
msgstr "Systemanalyse"
#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:277
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:289
#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:289
msgid "Wake up"
msgstr "Aufwecken"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:325
-msgid "Removing workstation failed"
-msgstr "Entfernen der Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:325
+msgid "Removing workstation failed"
+msgstr "Entfernen der Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:382
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115
+msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Arbeitsstation unter dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:386
+msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeiststationsname' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:391
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:250
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:153
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:308
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:427
+msgid "Please specify a valid name for this object."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für dieses Objekt ein."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:420
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:458
+msgid ""
+"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
+"activated."
+msgstr ""
+"Es muss mindestens ein NTP-Server ausgewählt sein, wenn der Übernahme-Modus "
+"nicht aktiv ist."
+
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:492
+#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:516
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334
+msgid "Saving workstation failed"
+msgstr "Speichern der Arbeisstation ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:150
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
+msgid "Shares"
+msgstr "Freigaben"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
+msgid "Time Service"
+msgstr "Zeit-Dienst"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
+msgid "LDAP Service"
+msgstr "LDAP-Dienst"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
+msgid "Terminal Service"
+msgstr "Terminal-Dienst"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
+msgid "Temporary disable login"
+msgstr "Anmeldung sperren (temporär)"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
+msgid "Font path"
+msgstr "Schrift-Suchpfad"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
+msgid "Syslog Service"
+msgstr "Protokoll-Dienst"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
+msgid "Print Service"
+msgstr "Druck-Dienst"
+
+#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
+msgid "Mail server"
+msgstr "Mail-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
+msgid "Your browser does not supprt iframes."
+msgstr "Ihr Browser unterstützt keine iframes."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:191
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr ""
+"Kann das als AUTO_NETWORK_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:327
+msgid "Not matching"
+msgstr "Passt nicht"
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:359
+#, fuzzy
+msgid "Removing terminal from DNS object failed"
+msgstr "Speichern des Terminal DNS-Objektes ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:441
+msgid "The required field 'IP-address' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448
+msgid "Wrong IP format in field IP-address."
+msgstr "Ungültige IP-Adresse in Feld IP-Adresse"
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:455
+msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:462
+msgid ""
+"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
+"':'."
+msgstr ""
+"Die angebene MAC-Adresse ist nicht korrekt. Es müssen sechs 2-Byte Segmente "
+"angegeben werden (getrennt durch ':')."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:475
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone "
+"entry '%s'."
+msgstr ""
+"Die angegebene IP-Adresse '%s' passt nicht zum gewählten Reverse Zonen-"
+"Eintrag '%s'."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:490
+#, php-format
+msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
+msgstr "Es wurde ein doppelter Wert für Eintrag-Typ '%s' gefunden."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:498
+#, php-format
+msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
+msgstr ""
+"Es wurde mehr als ein Eintrag für den eindeutigen Eintrags-Typ '%s' gefunden."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:509
+#, php-format
+msgid ""
+"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
+"please remove the record."
+msgstr ""
+"Das Gerät mit der-IP-Adresse '%s' erhält automatisch einen 'A'-Eintrag. "
+"Bitte entfernen Sie den Eintrag."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:594
+msgid "Removing dhcp entry for this object failed."
+msgstr "Entfernen des DHCP-Eintrags für dieses Objekt ist fehlgeschlagen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:618
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:637
+msgid "Tried to add new dhcp entry failed."
+msgstr "Hinzufügen des neuen DHCP-Eintrags ist fehlgeschlagen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:640
+msgid "Removing old dhcp entry failed."
+msgstr "Entfernen des alten DHCP-Eintrags ist fehlgeschlagen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:656
+msgid "Modifying dhcp entry failed."
+msgstr "Aktualisieren des DHCP-Eintrags ist fehlgeschlagen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:723
+msgid "Saving terminal to DNS object failed"
+msgstr "Speichern des Terminal DNS-Objektes ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73
+msgid "This 'dn' has no server features."
+msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209
+msgid "Removing server failed"
+msgstr "Entfernen des Servers ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:382
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245
+msgid "The required field 'Server name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Server-Name' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:257
+msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Arbeitsstation unter dieser 'Basis' "
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' "
"anzulegen."
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:386
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeiststationsname' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327
+msgid "Saving server failed"
+msgstr "Speichern des Servers ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:404
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:174
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:185
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:443
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:263
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:669
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:320
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr ""
-"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:11
+msgid "Name of host"
+msgstr "Name des Hosts"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:415
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:453
-msgid ""
-"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
-"activated."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:15
+msgid "Fixed address"
+msgstr "Feste Adresse"
+
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:19
+msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
msgstr ""
-"Es muss mindestens ein NTP-Server ausgewählt sein, wenn der Übernahme-Modus "
-"nicht aktiv ist."
+"Verwenden Sie den Hostnamen oder die IP-Adresse, um einen feste Adresse zu "
+"vergeben"
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:487
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:511
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334
-msgid "Saving workstation failed"
-msgstr "Speichern der Arbeisstation ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:27
+msgid "Hardware type"
+msgstr "Hardware-Typ"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
-msgid "List of systems"
-msgstr "Liste der Systeme"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:35
+msgid "Hardware address"
+msgstr "Hardware-Adresse"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
-msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
-"systems. You can only add systems which have already been started once."
-msgstr ""
-"Mit diesem Menü können Sie Systeme hinzufügen, diese löschen oder die "
-"Eigenschaften bestimmter Systeme verändern. Sie können nur Systeme "
-"hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
+msgid "Name for shared network"
+msgstr "Name des verteilten Netzwerkes"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
-msgid "System / Department"
-msgstr "System / Abteilung"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Serverbezeichnung"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show servers"
-msgstr "Zeige Server"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
+msgid "Propagated server identifier for this shared network"
+msgstr "Öffentliche Serverkennung für dieses verteilte Netzwerk"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr "Wählen, um Linux-Terminals zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
+msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
+msgstr "Server ist autoritativ für dieses verteilte Netzwerk"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Zeige Terminals"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
+msgid "Authoritative server"
+msgstr "Autoritativer Server"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr "Wählen, um Linux-Arbeitsstationen zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
+msgid "Leases"
+msgstr "Leases"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Zeige Arbeitsstationen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:147
+msgid "Default lease time"
+msgstr "Standard Leasedauer"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr "Auswählen, um Microsoft Windows Arbeitsstationen zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1298
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1305
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunden"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
-msgid "Show windows based workstations"
-msgstr "Zeige Windows basierte Arbeitsstationen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:148
+msgid "Max. lease time"
+msgstr "Max. Leasedauer"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
-msgid "Select to see network printers"
-msgstr "Wählen, um die Netzwerk-Drucker zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
+msgid "Maximum lease time"
+msgstr "Maximale Leasedauer"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:149
+msgid "Min. lease time"
+msgstr "Min. Leasedauer"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
-msgid "Select to see VOIP phones"
-msgstr "Wählen, um VoIP-Telefone zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
+msgid "Minimum lease time"
+msgstr "Minimale Leasedauer"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Show phones"
-msgstr "Zeige Telefone"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
+msgid "Access control"
+msgstr "Zugriffskontrolle"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
-msgid "Select to see network devices"
-msgstr "Wählen, um Netzwerk-Geräte zu sehen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
+msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
+msgstr "Unbekannte Clients sollen eine dynamische IP-Adresse bekommen"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Zeige Netzwerk-Geräte"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
+msgid "Allow unknown clients"
+msgstr "Erlaube unbekannte Clients"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
-msgid "New Terminal template"
-msgstr "Neue Terminal-Vorlage"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
+msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
+msgstr "BOOTP-Clients sollen eine dynamische IP-Adresse bekommen"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876
-msgid "New Terminal"
-msgstr "Neues Terminal"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
+msgid "Allow bootp clients"
+msgstr "Erlaube BOOTP-Clients"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
-msgid "New Workstation template"
-msgstr "Neue Vorlage für Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
+msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
+msgstr "Clients dürfen von diesem DHCP-Server booten"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877
-msgid "New Workstation"
-msgstr "Neue Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
+msgid "Allow booting"
+msgstr "Erlaube Booten"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
-msgid "New Server"
-msgstr "Neuer Server"
+#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
+msgid "System management"
+msgstr "Systemverwaltung"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
-msgid "New Printer"
-msgstr "Neuer Drucker"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:49
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
+msgid "present"
+msgstr "vorhanden"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
-msgid "New Phone"
-msgstr "Neues Telefon"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:69
+msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
+msgstr ""
+"Das PHP-SNMP-Modul ist nicht installiert, kann daher keine Information "
+"sammeln."
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
-msgid "New Component"
-msgstr "Neue Netzwerk-Komponente"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
+msgid "unknown status"
+msgstr "unbekannter Status"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:122
-msgid "Cups Server"
-msgstr "CUPS-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:84
+msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
+msgstr ""
+"Dies ist ein virtuelles Terminal, deshalb können an dieser Stelle keine "
+"Informationen angezeigt werden."
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
-msgid "Log Db"
-msgstr "Log-DB"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:101
+msgid "online"
+msgstr "aktiv"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
-msgid "Syslog Server"
-msgstr "Syslog-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
+msgid "running"
+msgstr "läuft"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
+msgid "not running"
+msgstr "läuft nicht"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
+msgid "offline"
+msgstr "inaktiv"
+
+#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
+msgid "Machine name"
+msgstr "Name des Systems"
+
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:5
+msgid ""
+"DHCP take over will take place when saving this entry. Choose 'Cancel' to "
+"abort."
+msgstr ""
+"Die·DHCP·Übernahme·wird·durchgeführt,·wenn·Sie·diesen·Eintrag·speichern."
+"·Drücken·Sie·auf·'Abbrechen',·um·die·Übernahme·nicht·durchzuführen."
+
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:14
+msgid "Take over DHCP configuration from"
+msgstr "Übernehme DHCP-Konfiguration von"
+
+#: plugins/admin/systems/servdhcp.tpl:24
+msgid "DHCP sections"
+msgstr "DHCP-Segmente"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
+msgid "Add/Edit monitor"
+msgstr "Monitor hinzufügen/bearbeiten"
+
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
+msgid "Monitor size"
+msgstr "Monitorgröße"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Mail-Server"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
+msgid "Inch"
+msgstr "Zoll"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
-msgid "Imap Server"
-msgstr "IMAP-Server"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
+msgid "Integrated microphone"
+msgstr "Integriertes Mikrofon"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
-msgid "Nfs Server"
-msgstr "NFS-Server"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
+msgid "Integrated speakers"
+msgstr "Integrierte Lautsprecher"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
-msgid "Kerberos Server"
-msgstr "Kerberos-Server"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
+msgid "Sub-D"
+msgstr "Sub-D"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
-msgid "Asterisk Server"
-msgstr "Asterisk-Server"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
+msgid "BNC"
+msgstr "BNC"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
-msgid "Fax Server"
-msgstr "Fax-Server"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+msgid "Serial number"
+msgstr "Seriennummer"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
-msgid "Ldap Server"
-msgstr "LDAP-Server"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
+msgid "Additional serial number"
+msgstr "Zusätzliche Seriennummer"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147
-msgid "Edit system"
-msgstr "System bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
+msgid "Add/Edit other device"
+msgstr "Allgemeines Gerät hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149
-msgid "Delete system"
-msgstr "Entferne System"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
+msgid "Add/Edit power supply"
+msgstr "Netzteil hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
-msgid "Set root password"
-msgstr "root-Kennwort setzen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
+msgid "Atx"
+msgstr "ATX"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190
-msgid "Create CD"
-msgstr "Erstelle CD"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
+msgid "Power"
+msgstr "Strom"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190
-msgid "Create FAI CD"
-msgstr "Erstelle FAI-CD"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
+msgid "Add/Edit graphic card"
+msgstr "Grafikkarte hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:218
-msgid "Number of listed servers"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Server"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:219
-msgid "Number of listed workstations"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Arbeitsstationen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
+msgid "Ram"
+msgstr "RAM"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:220
-msgid "Number of listed terminals"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Terminals"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
+msgid "Add/Edit controller"
+msgstr "Controller hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:221
-msgid "Number of listed phones"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Telefone"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
+msgid "Add/Edit drive"
+msgstr "Laufwerk hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:222
-msgid "Number of listed printers"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Drucker"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
+msgid "Speed"
+msgstr "Taktung"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:223
-msgid "Number of listed network components"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Netzwerk-Komponenten"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
+msgid "Writeable"
+msgstr "Beschreibbar"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:224
-msgid "Number of listed new devices"
-msgstr "Anzahl der angezeigten neuen Geräte"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
+msgid "Add/Edit harddisk"
+msgstr "Festplatte hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:225
-msgid "Number of listed windows workstations"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Windows-Arbeitsstationen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
+msgid "Rpm"
+msgstr "Upm"
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
-msgid "Anti virus"
-msgstr "AntiVirus"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
+msgid "Cache"
+msgstr "Cache"
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
-msgid "Remove anti virus extension"
-msgstr "AntiVirus Erweiterung entfernen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
+msgid "Add/Edit memory"
+msgstr "Speicher hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
-msgid ""
-"This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte AntiVirus-Funtionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
+msgid "Frequenz"
+msgstr "Frequenz"
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
-msgid "Add anti virus service"
-msgstr "AntiVirus-Dienst hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
+msgid "Add/Edit sound card"
+msgstr "Soundkarte hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
-msgid ""
-"This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten AntiVirus-Funktionen. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
+msgid "Add/Edit network interface"
+msgstr "Netzwerk-Interface hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
-#, php-format
-msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"Entfernen des Server-Dienstes AntiVirus mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:97
+msgid "MAC address"
+msgstr "MAC-Adresse"
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
-#, php-format
-msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern des AntiVirus-Dienstes mit der '%dn' ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Bandbreite"
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
-msgid "Maximum directory recursions"
-msgstr "Maximale Verzeichnis-Rekursionen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
+msgid "Add/Edit processor"
+msgstr "Prozessor hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
-msgid "Maximum threads"
-msgstr "Maximale Anzahl der Threads"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
+msgid "Frequence"
+msgstr "Frequenz"
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
-msgid "Maximum file size"
-msgstr "Maximale Dateigröße"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
+msgid "Default frequence"
+msgstr "Standardfrequenz"
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
-msgid "Maximum recursions"
-msgstr "Maximale Anzahl von Rekursionen"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
+msgid "Add/Edit motherboard"
+msgstr "Motherboard hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
-msgid "Maximum compression ratio"
-msgstr "Maximale Kompressionsrate"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
+msgid "Chipset"
+msgstr "Chipsatz"
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
-msgid "Checks per day"
-msgstr "Überprüfungen pro Tag"
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
+msgid "Add/Edit computer case"
+msgstr "Computergehäuse hinzufügen/bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
-#, php-format
-msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
-msgstr "Der angegebene Wert für '%s' ist nicht numerisch."
+#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
+msgid "format"
+msgstr "Format"
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:88
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:372
#, php-format
msgid ""
-"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
+"exist."
msgstr ""
-"Das in ACTION_HOOK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
+"Das in KERNELS angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
"existieren."
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"Das Status-Flag des Server-Dienstes AntiVirus mit der DN '%s' konnte nicht "
-"gesetzt werden."
-
-#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
-msgid "Your browser does not supprt iframes."
-msgstr "Ihr Browser unterstützt keine iframes."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:138
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:174
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:185
-#, php-format
-msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:204
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:673
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:575
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:588
+msgid "You must specify a valid mount point."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Pfad an!"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:406
+msgid "Saving terminal startup settings failed"
+msgstr "Speichern der Terminal-Start Informationen ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
+msgid "Boot parameters"
+msgstr "Boot-Parameter"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:169
-#, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "Das angebene Kerberos-Kennwort ist leer."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
+msgid "Boot kernel"
+msgstr "Boot-Kernel"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:211
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:309
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:16
+msgid "Custom options"
+msgstr "Angepasste Optionen"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:18
msgid ""
-"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by "
-"these objects '%s'."
+"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
+"during bootup"
msgstr ""
-"Sie können die Asterisk Datenbank-Erweiterung nicht entfernen, sie wird "
-"momentan noch von folgenden Objekten verwendet: '%s'."
+"Geben Sie die Parameter ein, die dem Kernel beim Starten übergeben werden "
+"sollen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:220
-#, php-format
-msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-msgstr ""
-"Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse "
-"sein."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:21
+msgid "LDAP server"
+msgstr "LDAP-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:274
-msgid "Saving server db settings failed"
-msgstr "Speichern der Server-Datenbank Einstellungen ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
+msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
+msgstr ""
+"Wählen, wenn das Terminal den grafischen Startvorgang mit Fortschrittsbalken "
+"unterstützt"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
-msgid "Edit share"
-msgstr "Freigabe bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
+msgid "use graphical bootup"
+msgstr "grafisches Booten nutzen"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr "NFS-Einrichtung"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
+msgid "Select if terminal should boot in text mode"
+msgstr "Wählen, wenn das Terminal im Textmodus starten soll"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
+msgid "use standard linux textual bootup"
+msgstr "Standard Textmodus nutzen"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
-msgid "Auto-mount share on Apple systems"
-msgstr "Freigabe auf Apple-Systemen automatisch einbinden."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
+msgid "Select to get more verbose output during startup"
+msgstr "Wählen, um ausführlichere Informationen während des Starts zu erhalten"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
-msgid "Codepage"
-msgstr "Codepage"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
+msgid "use debug mode for startup"
+msgstr "benutze Fehlersuch-Modus"
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
-msgid "Option"
-msgstr "Option"
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:136
+msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
+msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:41
-#, php-format
-msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:138
+msgid "Add additional modules to load on startup"
msgstr ""
-"Die Datei '%s/encodings' wurde nicht gefunden, kann die unterstützten "
-"Zeichensätze nicht einlesen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:44
-#, php-format
-msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
-msgstr "Kann '%s/encodings' nicht lesen, bitte prüfen Sie die Rechte."
+"Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:175
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad an."
+#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:163
+msgid "Mountpoint"
+msgstr "Mount-Pfad"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:181
-msgid "Please specify a valid name for your share."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Freigabe-Namen an."
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
+msgid "Choose a base"
+msgstr "Wählen Sie eine Basis"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:184
-msgid "Please specify a name for your share."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Freigabe-Namen an."
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
+msgid ""
+"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
+"Or click the image at the end of each entry."
+msgstr ""
+"Wechseln Sie in den gewünschten Baum und klicken Sie \"Speichern\", um den "
+"Baum als Basis zu nutzen (Oder klicken sie auf das Bild am Ende des "
+"Eintrags)."
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
+msgid "Filter entries with this syntax"
+msgstr "Einträge mit dieser Syntax filtern"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
-msgid "Volume contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Volume' enthält ungültige Zeichen!"
+#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
+#, php-format
+msgid "Select this base"
+msgstr "Diese Basis auswählen"
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Pfad' enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+"Dies umfasst 'alle' System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie genau, "
+"da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Option' enthält ungültige Zeichen!"
+#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, einen Benutzer als technische Kontaktperson "
+"zu wählen."
#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
msgid "Postfix mydomain"
@@ -9560,1988 +10486,1782 @@ msgstr "Eingabe mehrerer Werte, getrennt durch"
msgid "SMTP smarthost/relayhost"
msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Host für Mail Relay"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Akzeptiere Internet-Mail"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP"
-
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-msgid "Phone name"
-msgstr "Telefon-Name"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:90
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr ""
-"Berücksichtige %s Tage in der Vergangenheit beim Erstellen von Frei/Belegt-"
-"Listen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:96
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
-msgid "Remove Kolab extension"
-msgstr "Kolab-Erweiterung entfernen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:111
-msgid ""
-"This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte Kolab-Funtionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
-msgid "Add Kolab service"
-msgstr "Kolab-Dienst hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:114
-msgid ""
-"This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Kolab-Funktionen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:195
-msgid "Removing kolab host entry failed"
-msgstr "Entfernen des Kolab-Host Eintrags ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:211
-msgid "Removing server from kolab object failed"
-msgstr "Entfernen des Servers aus den Kolab-Einstellungen ist fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:250
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß gesetzt sein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:258
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "Es sind keine SMTP-privilegierten Netzwerke vorhanden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:336
-msgid "Saving server to kolab object failed"
-msgstr "Speichern des Servers im Kolab-Objekt ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Entfernte Arbeitsfläche"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
-msgid "Connect method"
-msgstr "Verbindungsmethode"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:152
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Wählen Sie die Methode der Anbindung an den Terminal-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:159
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Terminal-Server"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
+msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:161
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Terminal-Server"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
+msgid "Host used to relay mails"
+msgstr "Host für Mail Relay"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:168
-msgid "Font server"
-msgstr "Schriften-Server"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Akzeptiere Internet-Mail"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:170
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Schriften-Server"
+#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
+msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
+msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:186
-msgid "Print device"
-msgstr "Drucker"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:187
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr "Auswählen, um auf dem Terminal IPP-basierte Druckdienste zu starten"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
+msgid "Printer name"
+msgstr "Druckername"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Druckdienste bereitstellen"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:194
-msgid "Spool server"
-msgstr "Spool-Server"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
+msgid "Printer location"
+msgstr "Drucker-Standort"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr ""
-"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
+msgid "Printer URL"
+msgstr "Drucker URL"
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:217
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:49
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:74
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
+msgid "Users which are allowed to use this printer"
+msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu nutzen"
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
-msgid "Removing generic component failed"
-msgstr "Entfernen der Netzwerk-Komponente ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:93
+msgid "Add user"
+msgstr "Benutzer hinzufügen"
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Gerätename' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:94
+msgid "Add group"
+msgstr "Gruppe hinzufügen"
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:153
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
-msgid "The required field IP address is empty."
-msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist leer."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88
+msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
+msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu verwalten"
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:156
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
-msgid "The field IP address contains an invalid address."
-msgstr "Das Feld 'IP-Adresse' enthält eine ungültige Adresse."
+#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90
+msgid "Admins"
+msgstr "Administratoren"
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:175
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
+msgid "System type"
+msgstr "System-Typ"
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:233
-msgid "Saving generic component failed"
-msgstr "Speichern der Netzwerk-Komponente ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
+msgid "Operating system"
+msgstr "Betriebssystem"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr ""
-"Wählen, wenn das Terminal den grafischen Startvorgang mit Fortschrittsbalken "
-"unterstützt"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
+msgid "Contact person"
+msgstr "Kontaktperson"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "grafisches Booten nutzen"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Installierte Geräte"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Wählen, wenn das Terminal im Textmodus starten soll"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
+msgid "Trading"
+msgstr "Handeln"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "Standard Textmodus nutzen"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
+msgid "Software"
+msgstr "Software"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Wählen, um ausführlichere Informationen während des Starts zu erhalten"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
+msgid "Contracts"
+msgstr "Verträge"
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "benutze Fehlersuch-Modus"
+#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
+msgid "Attachments"
+msgstr "Anhänge"
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
-msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
-msgstr ""
-"Die PPD-Datei wird vom Server entfernt und kann nicht wieder hergestellt "
-"werden."
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
+msgid "List of devices"
+msgstr "Liste der Geräte"
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
msgid ""
-"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
-"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
-"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
-"object group below."
+"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
msgstr ""
-"DIes ist ein neues System, für das bisher noch kein Systemtyp definiert "
-"wurde. Bitte wählen Sie einen Systemtyp für dieses System und drücken auf "
-"'Speichern' klicken. Wenn das System zu einer Gruppe von Systemeinstellungen "
-"hinzugefügt werden soll, geben Sie den Namen der Objektgruppe ein."
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, ein Gerät zum momentan ausgewählten Computer "
+"hinzuzufügen."
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
-msgid ""
-"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
-"be inherited."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie einen Systemtyp und (optional) einen Satz von "
-"vordefinierten Einstellungen (werden automatisch übernommen)."
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
+msgid "Display devices matching"
+msgstr "Zeige die Geräte, auf die das Folgende passt"
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
-msgid "Choose a system type"
-msgstr "Wählen Sie den System-Typ"
+#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching device names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gerätenamen"
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
-msgid "Choose an object group as template"
-msgstr "Wählen Sie eine Objektgruppe als Vorlageobjekt"
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
+msgid "CD-Install-Image generation"
+msgstr "Installations-CD Erstellung"
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
-msgid "Choose an object group"
-msgstr "Objektgruppe wählen"
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
+msgid ""
+"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
+"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
+"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
+msgstr ""
+"Diese Option erlaubt es Ihnen, ein Abbild einer FAI-Installations-CD für die "
+"gewählte Arbeitsstation zu erstellen. Dieser Vorgang dauert etwa 10 Minuten, "
+"haben Sie also Geduld, nachdem Sie den Knopf 'Erstelle ISO-Abbild' gedrückt "
+"haben."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:92
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
-msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Patronentyp '%s' zu löschen."
+#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
+msgid "Create ISO-Image"
+msgstr "Erstelle ISO-Abbild"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:111
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
msgid ""
-"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
-"'%s'."
+"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
+"single list."
msgstr ""
-"Sie können diesen Patronentyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
-"Drucker(n) verwendet: '%s'"
+"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, alle Komponenten dieser DNS-Zone mithilfe "
+"einer einzelnen Liste zu konfigurieren."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:157
-msgid "Cartridges"
-msgstr "Patronen"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:5
+msgid ""
+"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
+"zone entry exists in the ldap database."
+msgstr ""
+"Dieser Dialog kann nicht verwendet werden, bis die momentan geöffnete Zone "
+"gespeichert wurde und/oder der passende Eintrag in der LDAP-Datenbank "
+"existiert."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:205
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:220
-msgid "New monitor"
-msgstr "Neuer Monitor"
+#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
+msgid "Create a new DNS zone entry"
+msgstr "Einen neuen DNS-Zonen-Eintrag erstellen"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:205
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:220
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:110
+msgid "Removing generic component failed"
+msgstr "Entfernen der Netzwerk-Komponente ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:173
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:179
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:185
-msgid "This feature is not implemented yet."
-msgstr "Dieses Feature wurde noch nicht implementiert."
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148
+msgid "The required field 'Component name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Gerätename' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:287
-msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
-msgstr ""
-"Das Hinzufügen des neuen Systemtyps ist fehlgeschlagen - der angegebene Name "
-"wird bereits verwendet."
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:158
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
+msgid "The required field IP address is empty."
+msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist leer."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:307
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Sie können diesen Systemtyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
-"System(en) verwendet: '%s'"
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
+msgid "The field IP address contains an invalid address."
+msgstr "Das Feld 'IP-Adresse' enthält eine ungültige Adresse."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:318
-msgid "Rename failed, this system type name is already used."
-msgstr ""
-"Das Umbenennen schlug fehl: Der angegebene Name wird bereits verwendet."
+#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:241
+msgid "Saving generic component failed"
+msgstr "Speichern der Netzwerk-Komponente ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:374
-msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr ""
-"Das Hinzufügen des neuen Betriebssystems ist fehlgeschlagen - der angegebene "
-"Name wird bereits verwendet."
+#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
+msgid "Device name"
+msgstr "Gerätename"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:396
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
-"(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Sie können dieses Betriebssystem nicht löschen, es wird von folgenden(m) "
-"System(en) verwendet: '%s'"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:10
+msgid "Name of group"
+msgstr "Name der Gruppe"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:408
-msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr ""
-"Das Aktualisieren des Betriebssystems schlug fehl, da der angegebene Name "
-"bereits verwendet wird."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
+msgid "Kerberos kadmin access"
+msgstr "Kerberos-Zugang via kadmin"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:570
-msgid ""
-"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Dieses Gerät besitzt aktivierte Inventar-Funktionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
+msgid "Kerberos Realm"
+msgstr "Kerberos Realm"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:573
-msgid ""
-"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Gerät keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
+msgid "Admin user"
+msgstr "Administrator"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:671
-msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
-msgstr ""
-"Kann das glpi-Konto nicht entfernen, solange die MySQL-Erweiterung für PHP "
-"fehlt."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
+msgid "FAX database"
+msgstr "Fax-Datenbank"
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
-msgid "Manage manufacturers"
-msgstr "Hersteller verwalten"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Fax-DB Benutzer"
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
-msgid "Attachment"
-msgstr "Anhang"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
+msgid "Asterisk management"
+msgstr "Asterisk Verwaltung"
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:32
-msgid "Filename"
-msgstr "Dateiname"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
+msgid "Asterisk DB user"
+msgstr "Asterisk-DB Benutzer"
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
-msgid "Mime-type"
-msgstr "MIME-Typ"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
+msgid "Country dial prefix"
+msgstr "Landesvorwahl"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:186
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr ""
-"Kann das als AUTO_NETWORK_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
+msgid "Local dial prefix"
+msgstr "Ortsvorwahl"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:323
-msgid "Not matching"
-msgstr "Passt nicht"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
+msgid "IMAP admin access"
+msgstr "IMAP-Administrationszugang"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:419
-msgid "You haven not configured your dhcp settings yet."
-msgstr "Sie haben Ihre DHCP-Einstellungen noch nicht konfiguriert."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
+msgid "Connect URL"
+msgstr "Verbindungs-URL"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:429
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
+msgid "Sieve port"
+msgstr "Sieve-Port"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:436
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr "Ungültige IP-Adresse in Feld IP-Adresse"
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
+msgid "Logging database"
+msgstr "Protokoll-Datenbank"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:442
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Protokoll-DB Benutzer"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448
-msgid ""
-"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
-"':'."
-msgstr ""
-"Die angebene MAC-Adresse ist nicht korrekt. Es müssen sechs 2-Byte Segmente "
-"angegeben werden (getrennt durch ':')."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
+msgid "Glpi database"
+msgstr "Glpi-Datenbank"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:461
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone "
-"entry '%s'."
-msgstr ""
-"Die angegebene IP-Adresse '%s' passt nicht zum gewählten Reverse Zonen-"
-"Eintrag '%s'."
+#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
+msgid "Database"
+msgstr "Datenbank"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:476
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:69
#, php-format
-msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
-msgstr "Es wurde ein doppelter Wert für Eintrag-Typ '%s' gefunden."
+msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
+msgstr "Sind sind dabei, die PPD-Datei '%s' bei '%s' zu löschen."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:484
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:73
#, php-format
-msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
+msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
+msgstr "Die angegebene PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
+msgid ""
+"Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
+"possibly we have no write access."
msgstr ""
-"Es wurde mehr als ein Eintrag für den eindeutigen Eintrags-Typ '%s' gefunden."
+"Irgendetwas schlug fehl während des Versuchs, die PPD-Datei vom Server zu "
+"entfernen, vielleicht haben wir kein Schreibrecht."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:495
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:119
#, php-format
+msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
+msgstr ""
+"Der ausgewählte Hersteller '%s' existiert nicht in der Liste der PPD's."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:128
+msgid "Printer ppd selection."
+msgstr "Auswahl der Drucker-PPD"
+
+#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
msgid ""
-"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
-"please remove the record."
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
msgstr ""
-"Das Gerät mit der-IP-Adresse '%s' erhält automatisch einen 'A'-Eintrag. "
-"Bitte entfernen Sie den Eintrag."
+"Es ist eine gute Idee, vor dieser Aktion eine komplette Sicherung Ihrer "
+"MySQL-Datenbank zu erstellen. Wenn Sie dies erledigt haben, drücken Sie "
+"'Entfernen', um fortzufahren oder 'Abbrechen', um die aktuelle Aktion "
+"abzubrechen."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:502
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:428
-#, php-format
-msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
-msgstr "Es sind nur Kleinbuchstaben erlaubt, bitte prüfen Sie '%ss'."
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
+msgid "List of configured repositories."
+msgstr "Liste der verfügbaren Repositories."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:546
-msgid "Removing dhcp entry for this object failed."
-msgstr "Entfernen des DHCP-Eintrags für dieses Objekt ist fehlgeschlagen."
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
+msgid "Add repository"
+msgstr "Repository hinzufügen"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:558
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:573
-msgid "Tried to add new dhcp entry failed."
-msgstr "Hinzufügen des neuen DHCP-Eintrags ist fehlgeschlagen."
+#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
+msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Repository-Einstellungen zu erstellen, zu "
+"entfernen und zu bearbeiten."
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:576
-msgid "Removing old dhcp entry failed."
-msgstr "Entfernen des alten DHCP-Eintrags ist fehlgeschlagen."
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
+msgid "Edit share"
+msgstr "Freigabe bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:588
-msgid "Modifying dhcp entry failed."
-msgstr "Aktualisieren des DHCP-Eintrags ist fehlgeschlagen."
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
+msgid "NFS setup"
+msgstr "NFS-Einrichtung"
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:651
-msgid "Saving terminal to DNS object failed"
-msgstr "Speichern des Terminal DNS-Objektes ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
+msgid "Path"
+msgstr "Pfad"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:113
-msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
-msgstr "Kann diesen Eintrag nicht entfernen, da er noch benutzt wird."
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:303
-msgid "The selected name is already in use."
-msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
+msgid "Auto-mount share on Apple systems"
+msgstr "Freigabe auf Apple-Systemen automatisch einbinden."
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
-msgid "Rewrite header"
-msgstr "Kopfzeilen umschreiben"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
+msgid "Codepage"
+msgstr "Codepage"
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
-msgid "Required score"
-msgstr "Benötigte Score"
+#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
+msgid "Option"
+msgstr "Option"
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
-msgid "Select required score to tag mail as spam"
-msgstr "Wählen Sie die benötigte Score aus um eine Mail als Spam zu markieren"
+#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
+#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:72
+msgid "Please select a printer or press cancel."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'."
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
-msgid "Enable use of bayes filtering"
-msgstr "Bayes-Filterung aktivieren"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:53
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
+"s'"
+msgstr ""
+"Sie können diesen Hersteller nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
+"System(en) verwendet: '%s'"
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
-msgid "Enable bayes auto learning"
-msgstr "Automatisches Lernen für Bayes-Filterung aktivieren"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:99
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein!"
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
-msgid "Enable RBL checks"
-msgstr "RBL-Prüfungen aktivieren"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:108
+#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:114
+msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+msgstr ""
+"Der angegebene Name wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen."
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
-msgid "Enable use of Razor"
-msgstr "Verwendung von Razor aktivieren"
+#: plugins/admin/systems/server.tpl:55
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server"
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
-msgid "Enable use of DDC"
-msgstr "DDC verwenden"
+#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
+msgid "Manage manufacturers"
+msgstr "Hersteller verwalten"
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
-msgid "Enable use of Pyzor"
-msgstr "Verwendung von Pyzer aktivieren"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:386
+msgid "Spamassassin"
+msgstr "Spamassassin"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125
-msgid "Remove FAI repository extension."
-msgstr "FAI-Repository-Erweiterung entfernen"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:97
+msgid "Remove spamassassin extension"
+msgstr "Spamassassin-Erweiterung entfernen"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:126
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:98
msgid ""
-"This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
+"This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
"clicking below."
msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte FAI-Repository-Erweiterungen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+"Dieser Server besitzt aktivierte Spamassassin-Funtionen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:128
-msgid "Add FAI repository extension."
-msgstr "FAI-Repository-Erweiterung hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:101
+msgid "Add spamassassin service"
+msgstr "Spamassassin-Dienst hinzufügen"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:129
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
msgid ""
-"This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
+"This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
"clicking below."
msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten FAI-Repository-"
-"Erweiterungen. Sie können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten "
-"aktivieren."
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Spamassassin-Funktionen. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:228
+msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
+msgstr "Der angegebene Wert ist kein gültiges vertrauenswürdiges Netzwerk."
+
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:269
#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
-"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
-msgstr ""
-"Sie können dieses Release nicht entfernen, da es momentan noch von diesen "
-"Arbeitsstationen verwendet wird [%s]. Bitte lösen Sie zunächst diese "
-"Abhängigkeiten, um die Konsistenz der Datenbank zu gewährleisten."
+msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+msgstr "Entfernen des Server-Dienstes Spamassassin ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:207
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:317
#, php-format
-msgid ""
-"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
msgstr ""
-"Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Release editieren - es wird momentan "
-"noch von folgenden Arbeitsstationen verwendet [%s]."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:281
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:300
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:304
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
-msgid "Sections"
-msgstr "Sektionen"
+"Speichern des Spamassassin Dienstes mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen."
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
-msgid "List of configured repositories."
-msgstr "Liste der verfügbaren Repositories."
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:326
+msgid "Required score must be a numeric value."
+msgstr "Die angegebene Score muß ein numerischer Wert sein."
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
-msgid "Add repository"
-msgstr "Repository hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
+#, php-format
+msgid ""
+"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Das in ACTION_HOOK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
+"existieren."
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
+#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:470
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Repository-Einstellungen zu erstellen, zu "
-"entfernen und zu bearbeiten."
+"Das Setzen des Status-Flags für den Server-Dienst spamassassin mit der DN '%"
+"dn' ist fehlgeschlagen."
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
-msgid "Generic virus filtering"
-msgstr "Generische Einstellung - Virus-Filterung"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:33
+msgid "Logging"
+msgstr "Protokollierung"
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
-msgid "Database user"
-msgstr "Datenbank-Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:41
+msgid "Failover peer"
+msgstr "Hochverfügbarkeitspartner"
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
-msgid "Database mirror"
-msgstr "Datenbank-Spiegel"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:123
+#, php-format
+msgid "You are going to migrate the DHCP setup from server '%s'."
+msgstr ""
+"Sie·sind·dabei,·eine·Migration·der·DHCP-Konfiguration·von·Server·'%"
+"s'·durchzuführen."
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
-msgid "Http proxy URL"
-msgstr "HTTP-Proxy URL"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:240
+msgid "You're not allowed to remove DHCP sections!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung. um DHCP-Sektionen zu löschen!"
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
-msgid "Select number of maximal threads"
-msgstr "Wählen Sie maximale Anzahl von Threads"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:274
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
+msgstr "Sind sind dabei, die DHCP-Sektion '%s' zu löschen."
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
-msgid "Max directory recursions"
-msgstr "Maximale Anzahl von Verzeichnisrekursionen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:298
+msgid "Remove DHCP service"
+msgstr "DHCP-Dienst entfernen"
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "Debugging aktivieren"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:299
+msgid ""
+"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte DHCP-Funktionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
-msgid "Enable mail scanning"
-msgstr "Mail-Filterung aktivieren"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:317
+msgid "Add DHCP service"
+msgstr "DHCP Dienst hinzufügen"
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
-msgid "Archive scanning"
-msgstr "Archive untersuchen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:318
+msgid ""
+"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DHCP-Funktionen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
-msgid "Enable scanning of archives"
-msgstr "Untersuchen von Archiven aktivieren"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:338
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:341
+msgid "Insert new DHCP section"
+msgstr "Neue DHCP-Sektion einfügen"
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
-msgid "Block encrypted archives"
-msgstr "Verschlüsselte Archive abweisen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:339
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:342
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:343
+msgid "Edit DHCP section"
+msgstr "DHCP-Sektion bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
-msgid "Maximum recursion"
-msgstr "Maximale Anzahl der Rekursionen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:340
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:344
+msgid "Remove DHCP section"
+msgstr "DHCP-Sektion entfernen"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
-msgid "Zone name"
-msgstr "Zonenname"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:392
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:407
+msgid "Removing DHCP entries failed"
+msgstr "Entfernen der DHCP-Einträge ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:151
-#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:8
-msgid "Network address"
-msgstr "Netzwerk-Adresse"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:460
+msgid "Can't remove DHCP object!"
+msgstr "Kann DHCP-Objekt nicht entfernen!"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:197
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:151
-#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:12
-msgid "Netmask"
-msgstr "Netzmaske"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:534
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:540
+msgid "Can't save DHCP object!"
+msgstr "Kann DHCP-Objekt nicht speichern!"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33
-msgid "Zone records"
-msgstr "Zonen-Einträge"
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:565
+msgid "Saving DHCP service failed"
+msgstr "Speichern des DHCP-Dienstes ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:36
-msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
+#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:681
+msgid ""
+"DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator."
msgstr ""
-"Kann nicht bearbeitet werden, da die Zone bis jetzt nicht gespeichert wurde."
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:48
-msgid "SOA record"
-msgstr "SOA-Eintrag"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:54
-msgid "Primary dns server for this zone"
-msgstr "Primärer DNS-Server für diese Zone"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:66
-msgid "Serial number (automatically incremented)"
-msgstr "Seriennummer (automatisch inkrementiert)"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:76
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:76
-msgid "Refresh"
-msgstr "Aktualisieren"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:82
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67
-msgid "Retry"
-msgstr "Wiederholen"
+"Der DHCP-Konfigurationssatz ist unbekannt. Bitte verständigen Sie Ihren "
+"Systemadministrator."
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:88
-msgid "Expire"
-msgstr "Ablauf"
+#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
+msgid "Manage OS-types"
+msgstr "Betriebssysteme verwalten"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:109
-msgid "MxRecords"
-msgstr "MX-Einträge"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:20
+msgid "Range for dynamic address assignment"
+msgstr "Bereich für dynamische Adresszuweisung"
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
-msgid "Global zone records"
-msgstr "Globale Zonen-Einträge"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:152
+#, php-format
+msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
+msgstr "Der als '%s' angegebene Wert ist nicht numerisch!"
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137
-msgid "Removing Samba workstation failed"
-msgstr "Entfernen der Samba-Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
+msgid "Select objects to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte"
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:236
-msgid "Saving Samba workstation failed"
-msgstr "Speichern der Samba-Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
+msgid "Attachment"
+msgstr "Anhang"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:135
-msgid "use"
-msgstr "verwenden"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:155
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189
-msgid "Go to root department"
-msgstr "Gehe zur Wurzel-Abteilung"
+#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
+msgid "Mime-type"
+msgstr "MIME-Typ"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:155
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:189
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:191
-msgid "Root"
-msgstr "Wurzel"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
+msgid "Rewrite header"
+msgstr "Kopfzeilen umschreiben"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:157
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
-msgid "Go up one department"
-msgstr "Eine Abteilung nach oben"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
+msgid "Required score"
+msgstr "Benötigte Score"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:159
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205
-msgid "Go to users department"
-msgstr "Gehe zur Abteilung des Benutzers"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
+msgid "Select required score to tag mail as spam"
+msgstr "Wählen Sie die benötigte Score aus um eine Mail als Spam zu markieren"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:159
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:205
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:207
-msgid "Home"
-msgstr "Heimat"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
+msgid "Enable use of bayes filtering"
+msgstr "Bayes-Filterung aktivieren"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:212
-msgid "Reload list"
-msgstr "Liste neu laden"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
+msgid "Enable bayes auto learning"
+msgstr "Automatisches Lernen für Bayes-Filterung aktivieren"
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, einen Benutzer als technische Kontaktperson "
-"zu wählen."
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
+msgid "Enable RBL checks"
+msgstr "RBL-Prüfungen aktivieren"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:151
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
+msgid "Enable use of Razor"
+msgstr "Verwendung von Razor aktivieren"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:451
-msgid "Saving terminal service information failed"
-msgstr "Speichern der Terminal-Dienst Informationen ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
+msgid "Enable use of DDC"
+msgstr "DDC verwenden"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
-msgid "Add/Edit monitor"
-msgstr "Monitor hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
+msgid "Enable use of Pyzor"
+msgstr "Verwendung von Pyzer aktivieren"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentare"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
+msgid "Select printer to add"
+msgstr "Wählen Sie den hinzuzufügenden Drucker"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
-msgid "Monitor size"
-msgstr "Monitorgröße"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
+msgid "Select entries to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Einträge"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
-msgid "Inch"
-msgstr "Zoll"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
+msgid "Display members of department"
+msgstr "Zeige die Mitglieder der Abteilung"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
-msgid "Integrated microphone"
-msgstr "Integriertes Mikrofon"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
+msgid "Display members matching"
+msgstr "Zeige die Mitglieder, auf die Folgendes passt"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:40
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:41
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Config1.inc:87
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:129 setup/class_setupStep_Config3.inc:76
-#: setup/setup_feedback.tpl:55 setup/setup_feedback.tpl:73
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:63
-msgid "Yes"
-msgstr "ja"
+#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
+msgid "Regular expression for matching member names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mitgliedsnamen"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:42
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:43
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Config1.inc:87
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:129 setup/class_setupStep_Config3.inc:76
-#: setup/setup_feedback.tpl:57 setup/setup_feedback.tpl:75
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:63
-msgid "No"
-msgstr "nein"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:79
+msgid "Systems"
+msgstr "Systeme"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
-msgid "Integrated speakers"
-msgstr "Integrierte Lautsprecher"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:223
+msgid "You can't edit this object type yet!"
+msgstr "Dieser Objekt-Typ kann momentan noch nicht bearbeitet werden!"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
-msgid "Sub-D"
-msgstr "Sub-D"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:295
+msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
+msgstr ""
+"Erstellen des Abbilds fehlgeschlagen. Bitte schauen Sie in den Fehlerbericht "
+"unten."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
-msgid "BNC"
-msgstr "BNC"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:302
+#, php-format
+msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
+msgstr ""
+"Der Befehl '%s' (für die Erzeugung des ISO-Abbilds) scheint nicht zu "
+"existieren."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
-msgid "Additional serial number"
-msgstr "Zusätzliche Seriennummer"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:333
+msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
+msgstr ""
+"Die Kennwörter, die Sie als 'Neues Kennwort' und 'Wiederholung des neuen "
+"Kennwortes' eingegeben haben sind nicht identisch!"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
-msgid "Add/Edit other device"
-msgstr "Allgemeines Gerät hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350
+msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, das Kennwort für dieses Systems zu setzen!"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
-msgid "Add/Edit power supply"
-msgstr "Netzteil hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:404
+#, php-format
+msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+msgstr ""
+"Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
-msgid "Atx"
-msgstr "ATX"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:503
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't set gotoMode to status 'active', the current object couldn't be "
+"identified."
+msgstr ""
+"Kann gotoMode-Status nicht auf aktiv setzen - das momentane Objekt kann "
+"nicht identifiziert werden."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
-msgid "Power"
-msgstr "Strom"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
+msgid "New terminal"
+msgstr "Neues Terminal"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
-msgid "Add/Edit graphic card"
-msgstr "Grafikkarte hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
+msgid "New workstation"
+msgstr "Neue Arbeitsstation"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
+msgid "Unknown device"
+msgstr "Unbekanntes Gerät"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
-msgid "Ram"
-msgstr "RAM"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
+msgid "New Device"
+msgstr "Neues Gerät"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
-msgid "Add/Edit controller"
-msgstr "Controller hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:771
+msgid "Terminal template for"
+msgstr "Terminal-Vorlage für"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
-msgid "Add/Edit drive"
-msgstr "Laufwerk hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:783
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
-msgid "Speed"
-msgstr "Taktung"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876
+msgid "New System from incoming"
+msgstr "Neu erkanntes Gerät"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
-msgid "Writeable"
-msgstr "Beschreibbar"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
-msgid "Add/Edit harddisk"
-msgstr "Festplatte hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:879
+#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:173
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
+msgid "Workstation"
+msgstr "Arbeitsstation"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
-msgid "Rpm"
-msgstr "Upm"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:880
+msgid "Workstation is installing"
+msgstr "Arbeitsstation installiert gerade"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:881
+msgid "Workstation is waiting for action"
+msgstr "Arbeitsstation wartet auf Aktion"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
-msgid "Add/Edit memory"
-msgstr "Speicher hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:882
+msgid "Workstation installation failed"
+msgstr "Installation der Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
-msgid "Frequenz"
-msgstr "Frequenz"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:885
+msgid "Server is installing"
+msgstr "Server wird installiert"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
-msgid "Add/Edit sound card"
-msgstr "Soundkarte hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:886
+msgid "Server is waiting for action"
+msgstr "Server wartet auf Aktion"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
-msgid "Add/Edit network interface"
-msgstr "Netzwerk-Interface hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:887
+msgid "Server installation failed"
+msgstr "Server-Installation ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
-msgid "MAC address"
-msgstr "MAC-Adresse"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:888
+msgid "Winstation"
+msgstr "Windows-Workstation"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
-msgid "Add/Edit processor"
-msgstr "Prozessor hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:889
+msgid "Network Device"
+msgstr "Netzwerk-Gerät"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
-msgid "Frequence"
-msgstr "Frequenz"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:890
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
+msgid "New Terminal"
+msgstr "Neues Terminal"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
-msgid "Default frequence"
-msgstr "Standardfrequenz"
+#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:891
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
+msgid "New Workstation"
+msgstr "Neue Arbeitsstation"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
-msgid "Add/Edit motherboard"
-msgstr "Motherboard hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
+msgid "Anti virus"
+msgstr "AntiVirus"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
-msgid "Chipset"
-msgstr "Chipsatz"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
+msgid "Remove anti virus extension"
+msgstr "AntiVirus Erweiterung entfernen"
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
-msgid "Add/Edit computer case"
-msgstr "Computergehäuse hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
+msgid ""
+"This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte AntiVirus-Funtionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
-msgid "format"
-msgstr "Format"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
+msgid "Add anti virus service"
+msgstr "AntiVirus-Dienst hinzufügen"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:406
-msgid "Saving terminal startup settings failed"
-msgstr "Speichern der Terminal-Start Informationen ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
+msgid ""
+"This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten AntiVirus-Funktionen. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:103
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
#, php-format
-msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
+msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
msgstr ""
-"Diese Freigabe kann nicht gelöscht werden. Sie wird noch von %d Benutzern "
-"verwendet:"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108
-msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
-msgstr "Bitte passen Sie die Freigaben-/Profileinstellungen dieser Benutzer an"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:336
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
-msgstr "Terminal-Server benötigt einen Schrift-Suchpfad"
+"Entfernen des Server-Dienstes AntiVirus mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen."
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:395
-msgid "Saving server service object failed"
-msgstr "Speichern des Server-Dienste Objektes ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
+#, php-format
+msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr "Speichern des AntiVirus-Dienstes mit der '%dn' ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:426
-msgid "Creating mount container failed"
-msgstr "Erstellen des Mount-Containers ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
+msgid "Maximum directory recursions"
+msgstr "Maximale Verzeichnis-Rekursionen"
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:440
-msgid "Removing mount container failed"
-msgstr "Entfernen des Mount-Containers ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
+msgid "Maximum recursions"
+msgstr "Maximale Anzahl von Rekursionen"
-#: plugins/admin/systems/class_servService.inc:452
-msgid "Saving mount container failed"
-msgstr "Speichern des Mount-Containers ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
+#, php-format
+msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
+msgstr "Der angegebene Wert für '%s' ist nicht numerisch."
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
-msgid "Parent server"
-msgstr "Parent-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
+#, php-format
+msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
+msgstr ""
+"Das Status-Flag des Server-Dienstes AntiVirus mit der DN '%s' konnte nicht "
+"gesetzt werden."
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
-msgid "Time Service"
-msgstr "Zeit-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/class_ArpNewDevice.inc:47
+msgid "Please specify a valid dns name."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen DNS-Namen ein."
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "LDAP-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/class_ArpNewDevice.inc:69
+msgid ""
+"Could not remove arp-alert device after writing dns and dhcp configuration."
+msgstr ""
+"Konnte ARP-Alarm Gerät nach dem Schreiben der DNS- und DHCP-Konfiguration "
+"nicht entfernen."
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
-msgid "Terminal Service"
-msgstr "Terminal-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:134
+msgid "Required field 'Network address' is not filled."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Netzwerkadresse' ist nicht ausgefüllt."
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Anmeldung sperren (temporär)"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:137
+msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Netzmaske' ist nicht ausgefüllt."
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
-msgid "Font path"
-msgstr "Schrift-Suchpfad"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:154
+#, php-format
+msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
+msgstr "Das Feld '%s' enthält eine ungültige IP-Adresse."
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Protokoll-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
+msgid "Workstation template"
+msgstr "Vorlage für Arbeitsstation"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
-msgid "Print Service"
-msgstr "Druck-Dienst"
+#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
+msgid "Workstation name"
+msgstr "Name der Arbeitsstation"
-#: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
-msgid "Mail server"
-msgstr "Mail-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:139
+msgid "There is no server with valid glpi database service."
+msgstr "Es wurde kein Server mit einer gültigen glpi-Datenbank gefunden."
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
-msgid "Manage OS-types"
-msgstr "Betriebssysteme verwalten"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:161
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:149
+msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
+msgstr ""
+"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher nicht zur glpi-"
+"Datenbank verbinden."
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
-msgid "Rule"
-msgstr "Regel"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:171
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:159
+msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
+msgstr ""
+"Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden - bitte überprüfen Sie Ihre "
+"Konfiguration."
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
-msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
-msgstr "Verfügbare Patronentypen für diesen Druckertyp"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
+msgid "Remove inventory"
+msgstr "Inventar entfernen"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:204
msgid ""
-"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
-"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
-"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
-"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
-"more then one printer."
+"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, neue Arten von Patronen hinzuzufügen und "
-"einen oder mehrere Typen zu Ihrem Drucker zuzuordnen. Patronentypen sind "
-"abhängig von Ihrem gewählten Druckertyp. Für jeden gewählten Patronentyp "
-"wird eine neue Patrone erstellt. Dies erlaubt es Ihnen, den gleichen "
-"Patronentyp für mehr als einen Drucker zu verwenden."
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
-msgid "Display cartridge types matching"
-msgstr "Zeige die Patronentypen, auf die Folgendes passt"
+"Dieser Server besitzt aktivierte Inventar-Funtionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching cartridge types"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Patronentypen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:206
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:572
+msgid "Add inventory"
+msgstr "Inventar hinzufügen"
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:207
msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"Es ist eine gute Idee, vor dieser Aktion eine komplette Sicherung Ihrer "
-"MySQL-Datenbank zu erstellen. Wenn Sie dies erledigt haben, drücken Sie "
-"'Entfernen', um fortzufahren oder 'Abbrechen', um die aktuelle Aktion "
-"abzubrechen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:115
-msgid "text"
-msgstr "textuell"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
-msgid "graphic"
-msgstr "grafisch"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:188
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es ist kein WAKECMD in ihrer gosa.conf definiert"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:200
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es ist kein REBOOTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es ist kein HALTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:352
-msgid "Removing terminal failed"
-msgstr "Entfernen des Terminals ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:230
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:268
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
+"exists."
+msgstr ""
+"Kann Druckertyp nicht in '%s' umbenennen - der angegebene Name wird bereits "
+"verwendet."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:418
-msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:282
+#, php-format
+msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, ein Terminal unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+"Sie können diesen Druckertyp nicht entfernen, er wird noch von '%s' "
+"verwendet."
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:422
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:755
+msgid "since"
+msgstr "seit"
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:537
-msgid "Saving terminal failed"
-msgstr "Speichern des Terminals ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:1
+msgid "Integrating unknown devices"
+msgstr "Integriere unbekannte Geräte"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:88
-#, php-format
-msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
-msgstr "Interner Fehler: Kann Gerät von Typ '%s' nicht anlegen."
+#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:3
+msgid ""
+"The current device has been detected by the ARP monitor used by GOsa. You "
+"can integrate this device into your running DHCP/DNS infrastructure by "
+"submitting this form. The device entry will disapear from the list of the "
+"systems and move to the DNS/DHCP configuration."
+msgstr ""
+"Das momentane Gerät wurde vom ARP-Monitor entdeckt, welcher von GOsa "
+"verwendet wird. Sie können dieses Gerät in Ihre DHCP/DNS-Infrastruktur "
+"übernehmen, indem Sie dieses Formular absenden. Das Gerät wird dann aus der "
+"Liste der Systeme verschwinden und in die DNS/DHCP-Konfiguration verschoben."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:110
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei das GLPI Gerät '%s' zu löschen."
+#: plugins/admin/systems/ArpNewDevice.tpl:9
+msgid "DNS name"
+msgstr "DNS-Name"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:112
-msgid "Can't detect object name."
-msgstr "Kann Objektnamen nicht erkennen."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:173
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:179
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:185
+msgid "This feature is not implemented yet."
+msgstr "Dieses Feature wurde noch nicht implementiert."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:287
+msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
+msgstr ""
+"Das Hinzufügen des neuen Systemtyps ist fehlgeschlagen - der angegebene Name "
+"wird bereits verwendet."
+
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:307
#, php-format
msgid ""
-"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
msgstr ""
-"Sie können dieses Gerät nicht entfernen, es wird noch von folgendem(n) System"
-"(en) verwendet: '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:182
-msgid "devices"
-msgstr "Geräte"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:222
-msgid "New mainbord"
-msgstr "Neues Mainboard"
+"Sie können diesen Systemtyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
+"System(en) verwendet: '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:224
-msgid "New processor"
-msgstr "Neuer Prozessor"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:318
+msgid "Rename failed, this system type name is already used."
+msgstr ""
+"Das Umbenennen schlug fehl: Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:226
-msgid "New case"
-msgstr "Neues Gehäuse"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:374
+msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr ""
+"Das Hinzufügen des neuen Betriebssystems ist fehlgeschlagen - der angegebene "
+"Name wird bereits verwendet."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:226
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:396
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
+"(s) '%s'"
+msgstr ""
+"Sie können dieses Betriebssystem nicht löschen, es wird von folgenden(m) "
+"System(en) verwendet: '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:228
-msgid "New network interface"
-msgstr "Neues Netzwerk-Interface"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:408
+msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
+msgstr ""
+"Das Aktualisieren des Betriebssystems schlug fehl, da der angegebene Name "
+"bereits verwendet wird."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:228
-msgid "NI"
-msgstr "NI"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:570
+msgid ""
+"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Dieses Gerät besitzt aktivierte Inventar-Funktionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:230
-msgid "New ram"
-msgstr "Neuer Arbeitsspeicher"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:573
+msgid ""
+"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieses Gerät keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:230
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:671
+msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
+msgstr ""
+"Kann das glpi-Konto nicht entfernen, solange die MySQL-Erweiterung für PHP "
+"fehlt."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:232
-msgid "New hard disk"
-msgstr "Neue Festplatte"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
+msgid "Printer type"
+msgstr "Druckertyp"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:232
-msgid "HDD"
-msgstr "HDD"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Unterstützte Schnittstellen"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:234
-msgid "New drive"
-msgstr "Neues Laufwerk"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
+msgid "Serial"
+msgstr "Seriell"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:234
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallel"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:236
-msgid "New controller"
-msgstr "Neuer Controller"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:236
-msgid "CS"
-msgstr "CS"
+#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Installierte Patronen"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:238
-msgid "New graphics card"
-msgstr "Neue Grafikkarte"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:481
+msgid ""
+"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
+"current server/release settings."
+msgstr ""
+"Es existieren in Ihrer derzeitigen Konfiguration Pakete, die mit den "
+"momentanen Einstellungen für Server und Release nicht aufgelöst werden "
+"können."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:238
-msgid "GC"
-msgstr "GC"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:526
+msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:240
-msgid "New sound card"
-msgstr "Neue Soundkarte"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:585
+msgid ""
+"There is already a profile in your selection that contain partition table "
+"configurations."
+msgstr ""
+"In Ihrer Auswahl befindet sich bereits ein Profil, das eine Konfiguration "
+"für Partitionstabellen enthält."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:240
-msgid "SC"
-msgstr "SC"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:779
+msgid "Not available in current setup"
+msgstr "Im der momentanen Einstellung nicht verfügbar"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:242
-msgid "New power supply"
-msgstr "Neues Netzteil"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:953
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
+"Server was reset to 'auto'."
+msgstr ""
+"Kann eine oder mehrere der angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] für FAI-Server '%"
+"s' nicht auflösen. Der Server wurde auf 'auto' zurückgesetzt."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:242
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:966
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
+"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
+"reset to 'auto'."
+msgstr ""
+"Kann die angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] nicht auflösen, bitte überprüfen Sie "
+"Ihre FAI-Konfigurationen (wahrscheinlich wurden einige Klassen entfernt oder "
+"umbenannt). Alle (!) Klassen wurden von diesem Konto entfernt. Der FAI-"
+"Server wurde auf 'automatisch' umgestellt."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:244
-msgid "New misc device"
-msgstr "Neues allgemeines Gerät"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1137
+msgid "Saving workstation startup settings failed"
+msgstr "Speichern der Arbeitsstations-Einstellungen ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:244
-msgid "OC"
-msgstr "OC"
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1187
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
+msgstr "Kann das als REPOSITORY_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:342
-msgid "You have to specify a valid name for this device."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für dieses Gerät an."
+#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1189
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:184
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
+"empty string."
+msgstr ""
+"Das als REPOSITORY_HOOK '%s' angegebene Kommando lieferte eine leere "
+"Zeichenkette."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:362
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:365
-msgid "This device name is already in use."
-msgstr "Der angegebene Gerätename wird bereits verwendet."
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:25
+msgid "SSH systems keys"
+msgstr "SSH Systemschlüssel"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:401
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:26
+msgid "This plugin store ssh public keys for systems"
+msgstr "Diese Erweiterung speichert öffentliche SSH-Schlüssel für Systeme"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
-msgid "Printer driver"
-msgstr "Drucker-Treiber"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:88
+msgid "Remove SSH keys"
+msgstr "SSH-Schlüssel entfernen"
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
-msgid "Select"
-msgstr "Auswahl"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:89
+msgid ""
+"This server has SSH features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Dieser Server besitzt aktivierte SSH-Funktionen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
-msgid "New driver"
-msgstr "Neuer Treiber"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:91
+msgid "Add SSH keys"
+msgstr "SSH-Schlüssel hinzufügen"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:92
+msgid ""
+"This server has SSH features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten SSH-Funktionen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
-msgid "Printer name"
-msgstr "Druckername"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:129
+msgid "Removing SSH key failed"
+msgstr "Entfernen des SSH-Schlüssels ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:150
+msgid "Value specified as 'SSH Key' is not valid."
+msgstr "Der als 'SSH Schlüssel' angegebene Wert ist ungültig."
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
-msgid "Printer location"
-msgstr "Drucker-Standort"
+#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:176
+msgid "Saving SSH key failed"
+msgstr "Speichern des SSH-Schlüssels fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
-msgid "Printer URL"
-msgstr "Drucker URL"
+#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
+msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
+msgstr ""
+"Die PPD-Datei wird vom Server entfernt und kann nicht wieder hergestellt "
+"werden."
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
+msgid "Phone name"
+msgstr "Telefon-Name"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
-msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu nutzen"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:103
+msgid "This 'dn' has no phone features."
+msgstr "Diese 'dn' besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:93
-msgid "Add user"
-msgstr "Benutzer hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:94
-msgid "Add group"
-msgstr "Gruppe hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
+msgid "no"
+msgstr "nein"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:88
-msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu verwalten"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
+msgid "dynamic"
+msgstr "dynamisch"
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:90
-msgid "Admins"
-msgstr "Administratoren"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
+msgid "Network settings"
+msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Kerberos-Zugang via kadmin"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:248
+#, php-format
+msgid ""
+"Can't delete because there are users which are depending on this phone. One "
+"of them is user '%s'."
+msgstr ""
+"Das Telefon kann nicht entfernt werden, da es abhängige Benutzer gibt. Der "
+"erste Benutzer in der Liste ist '%s'."
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Kerberos Realm"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:255
+msgid "Removing phone failed"
+msgstr "Entfernen des Telefons ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
-msgid "Admin user"
-msgstr "Administrator"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:300
+msgid "The required field 'Phone name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Telefon-Name' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
-msgid "FAX database"
-msgstr "Fax-Datenbank"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:303
+msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
+msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden."
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Fax-DB Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:315
+msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
-msgid "Asterisk management"
-msgstr "Asterisk Verwaltung"
+#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:416
+msgid "Saving phone failed"
+msgstr "Speichern des Telefons ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Asterisk-DB Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:78
+msgid "FAI server"
+msgstr "FAI-Server"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Landesvorwahl"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:114
+msgid "Assigned FAI classes"
+msgstr "Zugewiesene FAI-Klassen"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Ortsvorwahl"
+#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:98
+msgid "set"
+msgstr "setzen"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
-msgid "IMAP admin access"
-msgstr "IMAP-Administrationszugang"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
+msgid "System information"
+msgstr "System-Information"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:16
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Serverbezeichnung"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
+msgid "CPU"
+msgstr "Prozessor"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
-msgid "Connect URL"
-msgstr "Verbindungs-URL"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
+msgid "Memory"
+msgstr "Speicher"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Sieve-Port"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
+msgid "Boot MAC"
+msgstr "MAC-Adresse"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
-msgid "Logging database"
-msgstr "Protokoll-Datenbank"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
+msgid "USB support"
+msgstr "USB-Unterstützung"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Protokoll-DB Benutzer"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
+msgid "System status"
+msgstr "System-Status"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
-msgid "Glpi database"
-msgstr "Glpi-Datenbank"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
+msgid "Inventory number"
+msgstr "Inventarnummer"
-#: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
+msgid "Last login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
+msgid "Network devices"
+msgstr "Netzwerk-Geräte"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209
-msgid "Removing server failed"
-msgstr "Entfernen des Servers ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
+msgid "IDE devices"
+msgstr "IDE-Geräte"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245
-msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Server-Name' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
+msgid "SCSI devices"
+msgstr "SCSI-Geräte"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:252
-msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
+msgid "Floppy device"
+msgstr "Disketten-Laufwerk"
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:322
-msgid "Saving server failed"
-msgstr "Speichern des Servers ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
+msgid "CDROM device"
+msgstr "CDROM-Laufwerk"
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
-msgid "Reference"
-msgstr "Referenz"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
+msgid "Audio device"
+msgstr "Soundkarte"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:20
-msgid "Logging"
-msgstr "Protokollierung"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
+msgid "Up since"
+msgstr "Eingeschaltet seit"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:21
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:207
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:373
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:26
-msgid "Global options"
-msgstr "Globale Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
+msgid "CPU load"
+msgstr "Prozessor-Last"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:23
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:28
-msgid "Subclass"
-msgstr "Unterklasse"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
+msgid "Memory usage"
+msgstr "Speicher-Nutzung"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:24
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:29
-msgid "Host"
-msgstr "Host"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
+msgid "Swap usage"
+msgstr "Nutzung des virtuellen Speichers"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:31
-msgid "Pool"
-msgstr "Vorrat"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
+msgid "SSH service"
+msgstr "SSH-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:27
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:32
-msgid "Subnet"
-msgstr "Subnetz"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
+msgid "Print service"
+msgstr "Druck-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:28
-msgid "Failover peer"
-msgstr "Hochverfügbarkeitspartner"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
+msgid "Scan service"
+msgstr "Scan-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:33
-msgid "Shared network"
-msgstr "Verteiltes Netzwerk"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
+msgid "Sound service"
+msgstr "Audio-Dienst"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:145
-msgid "You're not allowed to remove DHCP sections!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung. um DHCP-Sektionen zu löschen!"
+#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:179
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the DHCP section '%s'."
-msgstr "Sind sind dabei, die DHCP-Sektion '%s' zu löschen."
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:131
+msgid "Please enter a value for 'release'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Release' ein."
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:193
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "DHCP-Dienst entfernen"
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:135
+msgid "Please specify a valid value for 'url'."
+msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'url' einen gültigen Wert ein."
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:194
+#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182
+#, php-format
msgid ""
-"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr "Kann das als REPOSITORY_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:105
+#, php-format
+msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte DHCP-Funktionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+"Kann keine gültige Basis aus der Objekt-DN auslesen, setze Basis auf '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:212
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "DHCP Dienst hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:326
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:329
+msgid "Add printer extension"
+msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:213
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:252
msgid ""
-"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+"Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while "
+"construction."
msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DHCP-Funktionen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:233
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:236
-msgid "Insert new DHCP section"
-msgstr "Neue DHCP-Sektion einfügen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:234
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:237
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:238
-msgid "Edit DHCP section"
-msgstr "DHCP-Sektion bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:235
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:239
-msgid "Remove DHCP section"
-msgstr "DHCP-Sektion entfernen"
+"Konnte den 'Druck'-Reiter nicht erstellen, der Parameter 'parent' fehlt."
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:276
-msgid "Removing DHCP entries failed"
-msgstr "Entfernen der DHCP-Einträge ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
+msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
+msgstr ""
+"Dies ist eine Arbeitsstations-Vorlage, der Drucker-Tab ist deaktiviert."
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:311
-msgid "Can't remove DHCP object!"
-msgstr "Kann DHCP-Objekt nicht entfernen!"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:265
+msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
+msgstr "Dies ist eine Terminal-Vorlage, das Drucker-Tab ist deaktiviert."
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:347
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:350
-msgid "Can't save DHCP object!"
-msgstr "Kann DHCP-Objekt nicht speichern!"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
+msgid "This 'dn' has no printer features."
+msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen."
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:435
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311
msgid ""
-"DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator."
+"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
+"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
+"template"
msgstr ""
-"Der DHCP-Konfigurationssatz ist unbekannt. Bitte verständigen Sie Ihren "
-"Systemadministrator."
+"Aktuell besitzt dieses Objekt keine aktivierte Drucker-Erweiterung. Sie "
+"können diese nicht aktivieren, solange das 'cn'-Attribut nicht im Eintrag "
+"enthalten ist. Wahrscheinlich erstellen Sie gerade eine neue Terminal-"
+"Vorlage."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:77
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
-msgid "New entry"
-msgstr "Neuer Eintrag"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
+msgid "Remove printer extension"
+msgstr "Drucker-Erweiterung entfernen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:172
-#, php-format
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319
msgid ""
-"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
-"our zone editing dialog."
+"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
+"clicking below."
msgstr ""
-"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, da bereits ein Eintrag mit dem gleichen "
-"Namen im Zonen-Bearbeitungs-Dialog existiert."
+"Diese Workstation besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:205
-#, php-format
-msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
-msgstr "Der Eintragsname '%s' enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
+msgid ""
+"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Terminal besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:214
-#, php-format
-msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:327
+msgid ""
+"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
msgstr ""
-"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, der angegebene Name wird bereits "
-"verwendet."
+"Aktuell besitzt diese Workstation keine aktivierte Drucker-Erweiterung. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:220
-#, php-format
-msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
-msgstr "Kann '%s' nicht anlegen, der angegebene Name wird bereits verwendet."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:330
+msgid ""
+"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Aktuell besitzt dieses Terminal keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:229
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:497
#, php-format
-msgid "The name '%s' is used more than once."
-msgstr "Der Name '%s' wird mehr als ein Mal verwendet."
+msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
+msgstr "Die momentan gewählte PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:237
-#, php-format
-msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
-msgstr "Der Hostname '%s' sollte in Kleinbuchstaben geschrieben werden."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:502
+msgid "Not defined"
+msgstr "Nicht definiert"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
-#, php-format
-msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
-msgstr ""
-"Der Eintrags-Typ '%s' ist ein einmaliger Typ und kann nicht mehrfach "
-"definiert werden."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:82
+msgid "Can't get ppd informations."
+msgstr "Kann PPD-Information nicht lesen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:261
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518
#, php-format
-msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
-msgstr "Für '%s' wurde ein leerer '%s' gefunden."
+msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
+msgstr "Dieser Drucker gehört zu Terminal %s. Sie können ihn nicht umbenennen."
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:269
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:520
#, php-format
-msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
-msgstr "Es wurde in '%s' ein doppelter Eintrag für '%s' gefunden."
+msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
+msgstr ""
+"Dieser Drucker gehört zur Arbeitsstation %s. Ein Umbenennen ist daher nicht "
+"möglich."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Systeme"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587
+msgid "Removing printer failed"
+msgstr "Entfernen des Druckers ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:220
-msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr "Dieser Objekt-Typ kann momentan noch nicht bearbeitet werden!"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:643
+msgid "The required field 'Printer name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Drucker-Name' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:292
-msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
-msgstr ""
-"Erstellen des Abbilds fehlgeschlagen. Bitte schauen Sie in den Fehlerbericht "
-"unten."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:648
+msgid "Invalid character in printer name."
+msgstr "Der Drucker-Name enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:299
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:656
+msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
msgstr ""
-"Der Befehl '%s' (für die Erzeugung des ISO-Abbilds) scheint nicht zu "
-"existieren."
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:330
-msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
-msgstr ""
-"Die Kennwörter, die Sie als 'Neues Kennwort' und 'Wiederholung des neuen "
-"Kennwortes' eingegeben haben sind nicht identisch!"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:847
+msgid "Saving printer failed"
+msgstr "Speichern des Druckers ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:347
-msgid "You are not allowed to set this systems password!"
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:889
+#, php-format
+msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, das Kennwort für dieses Systems zu setzen!"
+"Es wurde versucht einen ungültigen Druckertyp '%s' zur Liste '%s' "
+"hinzuzufügen."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:911
#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
+msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
msgstr ""
-"Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen."
+"'%s' kann nicht zu den Mitgliedern hinzugefügt werden - der Eintrag wird "
+"bereits benutzt."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:500
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:919
#, php-format
-msgid ""
-"Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
-"identified."
+msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
msgstr ""
-"Kann gotoMode-Status nicht auf aktiv setzen - das momentane Objekt kann "
-"nicht identifiziert werden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
-msgid "New terminal"
-msgstr "Neues Terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
-msgid "New workstation"
-msgstr "Neue Arbeitsstation"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
-msgid "New Device"
-msgstr "Neues Gerät"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762
-msgid "Terminal template for"
-msgstr "Terminal-Vorlage für"
+"Kann '%s' nicht zu den Mitgliedern hinzufügen - es ist nicht erreichbar."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für"
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:2
+msgid "Create new DHCP section"
+msgstr "Neue DHCP-Sektion erstellen"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:862
-msgid "New System from incoming"
-msgstr "Neu erkanntes Gerät"
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:6
+msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
+msgstr "Bitte verwenden Sie eine der folgenden DHCP Sektionstypen"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:864
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:10
+msgid "Choose section type to create"
+msgstr "Wählen Sie den Typ der zu erstellenden Sektion"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:865
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr "Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:41
+#, php-format
+msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
+msgstr ""
+"Die Datei '%s/encodings' wurde nicht gefunden, kann die unterstützten "
+"Zeichensätze nicht einlesen."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:866
-msgid "Workstation is installing"
-msgstr "Arbeitsstation installiert gerade"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:44
+#, php-format
+msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
+msgstr "Kann '%s/encodings' nicht lesen, bitte prüfen Sie die Rechte."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:867
-msgid "Workstation is waiting for action"
-msgstr "Arbeitsstation wartet auf Aktion"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:175
+msgid "Please specify a valid path for your setup."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad an."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:868
-msgid "Workstation installation failed"
-msgstr "Installation der Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:181
+msgid "Please specify a valid name for your share."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Freigabe-Namen an."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:871
-msgid "Server is installing"
-msgstr "Server wird installiert"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:184
+msgid "Please specify a name for your share."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Freigabe-Namen an."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:872
-msgid "Server is waiting for action"
-msgstr "Server wartet auf Aktion"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
+msgid "Description contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:873
-msgid "Server installation failed"
-msgstr "Server-Installation ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
+msgid "Volume contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Volume' enthält ungültige Zeichen!"
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:874
-msgid "Winstation"
-msgstr "Windows-Workstation"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
+msgid "Path contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Pfad' enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:875
-msgid "Network Device"
-msgstr "Netzwerk-Gerät"
+#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
+msgid "Option contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Option' enthält ungültige Zeichen!"
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
-msgid ""
-"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
-"single list."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, alle Komponenten dieser DNS-Zone mithilfe "
-"einer einzelnen Liste zu konfigurieren."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
+msgid "List of systems"
+msgstr "Liste der Systeme"
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
msgid ""
-"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
-"immediately when using the save button."
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
+"systems. You can only add systems which have already been started once."
msgstr ""
-"Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Eintrags-Typen mit diesem Dialog "
-"bearbeiten. Alle Änderungen werden unverzüglich übernommen, wenn Sie den "
-"'Speichern'-Knopf drücken."
+"Mit diesem Menü können Sie Systeme hinzufügen, diese löschen oder die "
+"Eigenschaften bestimmter Systeme verändern. Sie können nur Systeme "
+"hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden."
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
-msgid ""
-"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
-"zone entry exists in the ldap database."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog kann nicht verwendet werden, bis die momentan geöffnete Zone "
-"gespeichert wurde und/oder der passende Eintrag in der LDAP-Datenbank "
-"existiert."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
+msgid "System / Department"
+msgstr "System / Abteilung"
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
-msgid "Create a new DNS zone entry"
-msgstr "Einen neuen DNS-Zonen-Eintrag erstellen"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:49
+msgid "Show servers"
+msgstr "Zeige Server"
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
-msgid "Add/Edit manufacturer"
-msgstr "Hersteller hinzufügen/bearbeiten"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+msgid "Select to see Linux terminals"
+msgstr "Wählen, um Linux-Terminals zu sehen"
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
-msgid "Website"
-msgstr "Website"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Show terminals"
+msgstr "Zeige Terminals"
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:889
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:82 html/getxls.php:174
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefonnummer"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+msgid "Select to see Linux workstations"
+msgstr "Wählen, um Linux-Arbeitsstationen zu sehen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:32
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "DNS-Dienst entfernen"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50
+msgid "Show workstations"
+msgstr "Zeige Arbeitsstationen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33
-msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte DNS-Funktionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
+msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
+msgstr "Auswählen, um Microsoft Windows Arbeitsstationen zu sehen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:73
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:35
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "DNS-Dienst hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
+msgid "Show windows based workstations"
+msgstr "Zeige Windows basierte Arbeitsstationen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:74
-#: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
-msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
+msgid "Select to see network printers"
+msgstr "Wählen, um die Netzwerk-Drucker zu sehen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:162
-msgid "Reverse zone"
-msgstr "Reverse Zone"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
+msgid "Show network printers"
+msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:229
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
-"entries '%s'"
-msgstr ""
-"Sie können die gewählte Zone nicht entfernen, sie wird noch von folgendem(n) "
-"Eintrag / Einträgen verwendet: '%s'"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+msgid "Select to see VOIP phones"
+msgstr "Wählen, um VoIP-Telefone zu sehen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:306
-msgid "Updating DNS service failed"
-msgstr "Aktualisierung des DNS-Dienstes ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Show phones"
+msgstr "Zeige Telefone"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:315
-msgid "Removing DNS entries failed"
-msgstr "Entfernen von DNS-Einträge ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
+msgid "Select to see network devices"
+msgstr "Wählen, um Netzwerk-Geräte zu sehen"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:332
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:336
-msgid "Saving DNS entries failed"
-msgstr "Speichern von DNS-Einträgen ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
+msgid "Show network devices"
+msgstr "Zeige Netzwerk-Geräte"
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
-"wouldn't be able to log in."
-msgstr ""
-"Um das root-Kennwort des Terminals zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. "
-"Die Änderungen werden beim nächsten Neustart wirksam. Merken Sie sich das "
-"Kennwort, da eine Anmeldung ohne dieses Kennwort nicht möglich ist."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
+msgid "Display systems matching"
+msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt"
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
-msgstr ""
-"Lassen Sie die Felder leer, um das Kennwort aus den Standard-Einträgen zu "
-"übernehmen."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
+msgid "New Terminal template"
+msgstr "Neue Terminal-Vorlage"
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr ""
-"Das Ändern des Kennwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
+msgid "New Workstation template"
+msgstr "Neue Vorlage für Arbeitsstation"
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst 'alle' System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie genau, "
-"da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
+msgid "New Server"
+msgstr "Neuer Server"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:394
-#, php-format
-msgid "Please choose a valid zone name."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Zonen-Namen"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
+msgid "New Printer"
+msgstr "Neuer Drucker"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:398
-#, php-format
-msgid "Please choose a valid reverse zone name."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Namen für die Reverse-Zone"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
+msgid "New Phone"
+msgstr "Neues Telefon"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:402
-msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
-msgstr "Für den Zonennamen sind nur Kleinbuchstaben zugelassen."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
+msgid "New Component"
+msgstr "Neue Netzwerk-Komponente"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:406
-msgid "Please specify a numeric value for serial number."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Seriennummer' einen numerischen Wert ein."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:122
+msgid "Cups Server"
+msgstr "CUPS-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:410
-msgid "Please specify a numeric value for refresh."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Aktualisieren' einen numerischen Wert ein."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
+msgid "Log Db"
+msgstr "Log-DB"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:414
-msgid "Please specify a numeric value for ttl."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'TTL' einen numerischen Wert ein."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
+msgid "Syslog Server"
+msgstr "Syslog-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:418
-msgid "Please specify a numeric value for expire."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Ablauf' einen numerischen Wert ein."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Mail-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:422
-msgid "Please specify a numeric value for retry."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Wiederholen' einen numerischen Wert ein."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
+msgid "Imap Server"
+msgstr "IMAP-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:437
-msgid ""
-"The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
-msgstr ""
-"Die angegebene Netzwerkadresse ist ungültig, bitte geben Sie eine gültige IP-"
-"Adresse ein."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
+msgid "Nfs Server"
+msgstr "NFS-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:444
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
-"try it this way x.0.0.0"
-msgstr ""
-"Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zu der gewählten Zonen-Klasse, "
-"versuchen Sie es mit x.0.0.0"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
+msgid "Kerberos Server"
+msgstr "Kerberos-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:450
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
-"try it this way x.x.0.0"
-msgstr ""
-"Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zu der gewählten Zonen-Klasse, "
-"versuchen Sie es mit x.x.0.0"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
+msgid "Asterisk Server"
+msgstr "Asterisk-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:456
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
-"try it this way x.x.x.0"
-msgstr ""
-"Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zur angegebenen Zonen-Klasse,"
-"versuchen Sie es mit x.x.x.0"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
+msgid "Fax Server"
+msgstr "Fax-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:460
-#, php-format
-msgid "The given network class '%s' is not valid."
-msgstr "Die angegebene Netzwerk-Klasse '%s' ist ungültig."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
+msgid "Ldap Server"
+msgstr "LDAP-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:105
-#, php-format
-msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
-msgstr ""
-"Kann keine gültige Basis aus der Objekt-DN auslesen, setze Basis auf '%s'."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:147
+msgid "Edit system"
+msgstr "System bearbeiten"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:326
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:329
-msgid "Add printer extension"
-msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:149
+msgid "Delete system"
+msgstr "Entferne System"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
+msgid "Set root password"
+msgstr "root-Kennwort setzen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190
+msgid "Create CD"
+msgstr "Erstelle CD"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:252
-msgid ""
-"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
-"construction."
-msgstr ""
-"Konnte den 'Druck'-Reiter nicht erstellen, der Parameter 'parent' fehlt"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:190
+msgid "Create FAI CD"
+msgstr "Erstelle FAI-CD"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
-msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
-msgstr ""
-"Dies ist eine Arbeitsstations-Vorlage, der Drucker-Tab ist deaktiviert."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:218
+msgid "Number of listed servers"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Server"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:265
-msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
-msgstr "Dies ist eine Terminal-Vorlage, das Drucker-Tab ist deaktiviert."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:219
+msgid "Number of listed workstations"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Arbeitsstationen"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:220
+msgid "Number of listed terminals"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Terminals"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311
-msgid ""
-"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
-"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
-"template"
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Objekt keine aktivierte Drucker-Erweiterung. Sie "
-"können diese nicht aktivieren, solange das 'cn'-Attribut nicht im Eintrag "
-"enthalten ist. Wahrscheinlich erstellen Sie gerade eine neue Terminal-"
-"Vorlage."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:221
+msgid "Number of listed phones"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Telefone"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Drucker-Erweiterung entfernen"
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:222
+msgid "Number of listed printers"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Drucker"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319
-msgid ""
-"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Workstation besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:223
+msgid "Number of listed network components"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Netzwerk-Komponenten"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
-msgid ""
-"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Terminal besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:224
+msgid "Number of listed new devices"
+msgstr "Anzahl der angezeigten neuen Geräte"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:327
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt diese Workstation keine aktivierte Drucker-Erweiterung. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:225
+msgid "Number of listed windows workstations"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Windows-Arbeitsstationen"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:330
-msgid ""
-"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Terminal keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:150
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1276
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1282
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1288
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1296
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1303
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1321
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:497
-#, php-format
-msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
-msgstr "Die momentan gewählte PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden."
+#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448
+msgid "Saving terminal service information failed"
+msgstr "Speichern der Terminal-Dienst Informationen ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:505
-msgid "can't get ppd informations."
-msgstr "keine PPD-Informationen verfügbar"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146
+msgid "Remote desktop"
+msgstr "Entfernte Arbeitsfläche"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr "Dieser Drucker gehört zu Terminal %s. Sie können ihn nicht umbenennen."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
+msgid "Connect method"
+msgstr "Verbindungsmethode"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:520
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-"Dieser Drucker gehört zur Arbeitsstation %s. Ein Umbenennen ist daher nicht "
-"möglich."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:152
+msgid "Choose method to connect to terminal server"
+msgstr "Wählen Sie die Methode der Anbindung an den Terminal-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:587
-msgid "Removing printer failed"
-msgstr "Entfernen des Druckers ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:159
+msgid "Terminal server"
+msgstr "Terminal-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:651
-msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:161
+msgid "Select specific terminal server to use"
+msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Terminal-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:830
-msgid "Saving printer failed"
-msgstr "Speichern des Druckers ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:168
+msgid "Font server"
+msgstr "Schriften-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:875
-#, php-format
-msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
-msgstr ""
-"Es wurde versucht einen ungültigen Druckertyp '%s' zur Liste '%s' "
-"hinzuzufügen."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:170
+msgid "Select specific font server to use"
+msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Schriften-Server"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:897
-#, php-format
-msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
-msgstr ""
-"'%s' kann nicht zu den Mitgliedern hinzugefügt werden - der Eintrag wird "
-"bereits benutzt."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:186
+msgid "Print device"
+msgstr "Drucker"
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:905
-#, php-format
-msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
-msgstr ""
-"Kann '%s' nicht zu den Mitgliedern hinzufügen - es ist nicht erreichbar."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:187
+msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
+msgstr "Auswählen, um auf dem Terminal IPP-basierte Druckdienste zu starten"
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
-msgid "Choose a base"
-msgstr "Wählen Sie eine Basis"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
+msgid "Provide print services"
+msgstr "Druckdienste bereitstellen"
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
-msgid ""
-"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
-"Or click the image at the end of each entry."
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:194
+msgid "Spool server"
+msgstr "Spool-Server"
+
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196
+msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
msgstr ""
-"Wechseln Sie in den gewünschten Baum und klicken Sie \"Speichern\", um den "
-"Baum als Basis zu nutzen (Oder klicken sie auf das Bild am Ende des "
-"Eintrags)."
+"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden"
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
-msgid "Filter entries with this syntax"
-msgstr "Einträge mit dieser Syntax filtern"
+#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:217
+msgid "Select scanner driver to use"
+msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll"
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
-#, php-format
-msgid "Select this base"
-msgstr "Diese Basis auswählen"
+#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:91
+msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
+msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
msgid "Advanced phone settings"
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Name des Systems"
-
#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:68
#, php-format
msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
@@ -11673,99 +12389,129 @@ msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden, vielleicht ist nicht vorhanden."
msgid "Currently no file uploaded."
msgstr "Es wurde noch keine Datei hochgeladen."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:197
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:198
msgid "Mime"
msgstr "MIME"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:200
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
msgid "This table displays all available attachments."
msgstr "Diese Tabelle enthält alle verfügbaren Anhänge."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:217
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447
-msgid "empty"
-msgstr "leer"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:254
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255
msgid "Create new attachment"
msgstr "Neuen Anhang erstellen"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:255
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:256
msgid "New Attachment"
msgstr "Neuer Anhang"
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:349
+#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:350
msgid "Please specify a valid name for this attachment."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen Anhang an."
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Wählen Sie die Art der System-Komponente, die Sie anlegen möchten"
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:115
+msgid "text"
+msgstr "textuell"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
+msgid "graphic"
+msgstr "grafisch"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:188
+msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es ist kein WAKECMD in ihrer gosa.conf definiert"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:200
+msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es ist kein REBOOTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
+msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
+msgstr "Es ist kein HALTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:352
+msgid "Removing terminal failed"
+msgstr "Entfernen des Terminals ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:418
+msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, ein Terminal unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:422
+msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:542
+msgid "Saving terminal failed"
+msgstr "Speichern des Terminals ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
msgid ""
-"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
-"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
-"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
-"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
-"network components may be used for Nagios setups to create component "
-"dependencies."
+"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
+"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
+"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
+"object group below."
+msgstr ""
+"DIes ist ein neues System, für das bisher noch kein Systemtyp definiert "
+"wurde. Bitte wählen Sie einen Systemtyp für dieses System und drücken auf "
+"'Speichern' klicken. Wenn das System zu einer Gruppe von Systemeinstellungen "
+"hinzugefügt werden soll, geben Sie den Namen der Objektgruppe ein."
+
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
+msgid ""
+"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
+"be inherited."
msgstr ""
-"Linux Terminals und Arbeitsstationen werden beim Systemstart automatisch "
-"hinzugefügt. Aus diesem Grund können Sie für diese Systemtypen nur Vorlagen "
-"für einen Unterbaum anlegen. Server werden ebenfalls automatisch "
-"hinzugefügt, in einigen Fällen benötigen Sie Pseudo-Einträge um GOsa mit "
-"benötigten Informationen zu versorgen. Weitere Netzwerk-Komponenten können z."
-"B. für Nagios Umgebungen genutzt werden um die Abhängigkeiten aufzulösen."
+"Bitte wählen Sie einen Systemtyp und (optional) einen Satz von "
+"vordefinierten Einstellungen (werden automatisch übernommen)."
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Linux Thin-Client Vorlage"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
+msgid "Choose a system type"
+msgstr "Wählen Sie den System-Typ"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Linux Arbeitsstations-Vorlage"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
+msgid "Choose an object group as template"
+msgstr "Wählen Sie eine Objektgruppe als Vorlageobjekt"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Linux Server"
+#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
+msgid "Choose an object group"
+msgstr "Objektgruppe wählen"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Windows Arbeitsstation"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:92
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
+msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Patronentyp '%s' zu löschen."
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Netzwerk-Drucker"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:111
+#, php-format
+msgid ""
+"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
+"'%s'."
+msgstr ""
+"Sie können diesen Patronentyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
+"Drucker(n) verwendet: '%s'"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Andere Netzwerk-Komponente"
+#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
+msgid "Cartridges"
+msgstr "Patronen"
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:15
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:860
-msgid "Create"
-msgstr "Anlegen"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:8
+msgid "Hide advanced settings"
+msgstr "Verstecke erweiterte Einstellungen"
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
-msgid "CD-Install-Image generation"
-msgstr "Installations-CD Erstellung"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:15
+msgid "DHCP statements"
+msgstr "DHCP Anweisungen"
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
-msgid ""
-"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
-"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
-"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
-msgstr ""
-"Diese Option erlaubt es Ihnen, ein Abbild einer FAI-Installations-CD für die "
-"gewählte Arbeitsstation zu erstellen. Dieser Vorgang dauert etwa 10 Minuten, "
-"haben Sie also Geduld, nachdem Sie den Knopf 'Erstelle ISO-Abbild' gedrückt "
-"haben."
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:28
+msgid "DHCP options"
+msgstr "DHCP-Optionen"
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
-msgid "Create ISO-Image"
-msgstr "Erstelle ISO-Abbild"
+#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:43
+msgid "Show advanced settings"
+msgstr "Zeige erweiterte Einstellungen"
#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
msgid "List of attachments"
@@ -11787,572 +12533,650 @@ msgstr "Zeige Anhänge, auf die zutrifft"
msgid "Regular expression for matching attachment names"
msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Anhangs-Namen"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:131
-msgid "Please enter a value for 'release'."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Release' ein."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
+msgid "Departments"
+msgstr "Abteilungen"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:135
-msgid "Please specify a valid value for 'url'."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'url' einen gültigen Wert ein."
+#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
+msgid "use"
+msgstr "verwenden"
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:142
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:168
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:178
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:189
#, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr "Kann das als REPOSITORY_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_group.tpl:10
-msgid "Name of group"
-msgstr "Name der Gruppe"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:103
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Diese 'dn' besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:201
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
-msgid "no"
-msgstr "nein"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
+#, php-format
+msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
-msgid "dynamic"
-msgstr "dynamisch"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
+msgid "The sieve port needs to be numeric."
+msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
-msgid "Networksettings"
-msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:173
+#, php-format
+msgid "The specified kerberos password is empty."
+msgstr "Das angebene Kerberos-Kennwort ist leer."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:248
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:215
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:337
#, php-format
msgid ""
-"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
-"of them is user '%s'."
+"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by "
+"these objects '%s'."
msgstr ""
-"Das Telefon kann nicht entfernt werden, da es abhängige Benutzer gibt. Der "
-"erste Benutzer in der Liste ist '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:255
-msgid "Removing phone failed"
-msgstr "Entfernen des Telefons ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:300
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Telefon-Name' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:303
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden."
+"Sie können die Asterisk Datenbank-Erweiterung nicht entfernen, sie wird "
+"momentan noch von folgenden Objekten verwendet: '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:310
-msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:224
+#, php-format
+msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:406
-msgid "Saving phone failed"
-msgstr "Speichern des Telefons ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
-msgid "Select entries to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Einträge"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Zeige die Mitglieder der Abteilung"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Zeige die Mitglieder, auf die Folgendes passt"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mitgliedsnamen"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:5
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Netzwerk-Konfiguration"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:8
-msgid "Router"
-msgstr "Router"
+"Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-Adresse "
+"sein."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:11
-msgid "Enter name or IP address of router to be used in this section"
-msgstr ""
-"Geben Sie den Namen oder die IP-Adresse des Routers ein, der in dieser "
-"Sektion verwendet werden soll"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:278
+msgid "Saving server db settings failed"
+msgstr "Speichern der Server-Datenbank Einstellungen ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:197
-msgid "Broadcast"
-msgstr "Broadcast"
+#: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:294
+#, php-format
+msgid "Updating gofon home server failed for '%s'."
+msgstr "Aktualisierung des GOfon Home-Servers für '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:29
-msgid "Bootup"
-msgstr "Bootup"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:57
+#, php-format
+msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
+msgstr "Kann '%s' nicht öffnen, PPD-Einstellungen wurden zurückgesetzt."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:35
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:94
+#, php-format
msgid ""
-"Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
+"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
+"invalid, can't read/write any ppd informations."
msgstr ""
-"Geben Sie den Namen der Datei ein, die über TFTP geladen werden soll, "
-"nachdem der Client gestartet wurde"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:39
-msgid "Next server"
-msgstr "Nächster Server"
+"Der in Ihrer 'gosa.conf' angegebene PPD-Pfad (PPD_PATH) '%s' ist ungültig - "
+"kann daher keine ppd-Informationen lesen."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:42
-msgid "Enter name of server to retrieve bootimages from"
-msgstr ""
-"Geben Sie den Namen des Servers ein, von dem Boot-Images bezogen werden "
-"sollen"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:111
+msgid "Please specify a valid ppd file."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige PPD-Datei an."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:49
-msgid "Domain Name Service"
-msgstr "Domänen-Namensdienst"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:181
+#, php-format
+msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht"
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:55
-msgid "Name of domain"
-msgstr "Name der Domäne"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:198
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:266
+#, php-format
+msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
+msgstr "Kann Verzeichnis '%s' für hochgeladene PPD-Datei nicht anlegen."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:61
-msgid "DNS server"
-msgstr "DNS-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:206
+#, php-format
+msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
+msgstr "Kann Datei '%s' zur Speicherung der PPD-Informationen nicht anlegen."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:62
-msgid "List of DNS servers to be propagated"
-msgstr "Liste der zu veröffentlichenden DNS-Server"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:230
+#, php-format
+msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
+msgstr ""
+"Kann neue PPD-Datei nicht hinzufügen, auf die Quelldatei '%s' konnte nicht "
+"zugegriffen werden."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:66
-msgid "DNS server do be added"
-msgstr "DNS-Server, der hinzugefügt werden soll"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:248
+#, php-format
+msgid ""
+"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any model or vendor "
+"informations."
+msgstr ""
+"Die angegebene PPD-Datei '%s' scheint ungültig zu sein. Es lassen sich keine "
+"Modell- oder Hersteller-Informationen extrahieren."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:67
-msgid "Click here add the selected server to the list"
-msgstr "Klicken Sie hier, um den gewählten Server zur Liste hinzuzufügen"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:276
+#, php-format
+msgid "Can't save file '%s'."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht speichern."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:68
-msgid "Click here remove the selected servers from the list"
-msgstr "Klicken Sie hier, um die gewählten Server aus der Liste zu entfernen"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:280
+msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
+msgstr ""
+"Die hochgeladene PPD-Datei ist leer, kann daher keine neue PPD-Datei anlegen."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:73
-msgid "Domain Name Service options"
-msgstr "DNS-Dienst Optionen"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:464
+#, php-format
+msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
+msgstr "Nicht unterstützter PPD-Typ '%s' (verwendet von '%s') "
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:74
-msgid "Assign hostnames found via reverse mapping"
-msgstr "Weise Hostnamen zu, die aus Reverse Mapping ermittelt wurden"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:481
+#, php-format
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
+msgstr "Entfernen der alten PPD-Datei '%s' schlug fehl."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:76
-msgid "Assign hostnames from host declarations"
-msgstr "Weise Hostnamen aus den Host-Deklarationen zu"
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:484
+#, php-format
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
+msgstr ""
+"Entfernen der alten PPD-Datei '%s' schlug fehl. Auf die Datei konnte nicht "
+"zugegriffen werden."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:53
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:487
#, php-format
msgid ""
-"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
-"s'"
+"Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
msgstr ""
-"Sie können diesen Hersteller nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
-"System(en) verwendet: '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:99
-msgid "Please specify a name."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein!"
+"Entfernen der alten PPD-Datei '%s' schlug fehl. Die Datei existiert nicht "
+"oder darf nicht entfernt werden."
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:108
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:114
-msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:501
+msgid ""
+"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
+"configuration."
msgstr ""
-"Der angegebene Name wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen."
+"Bitte wählen Sie eine gültige PPD-Datei oder drücken Sie 'Abbrechen' um zur "
+"Druckerkonfiguration zurückzukehren."
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:42
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:386
-msgid "Spamassassin"
-msgstr "Spamassassin"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Drucker-Treiber"
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:97
-msgid "Remove spamassassin extension"
-msgstr "Spamassassin-Erweiterung entfernen"
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
+msgid "Select"
+msgstr "Auswahl"
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:98
-msgid ""
-"This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
+#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
+msgid "New driver"
+msgstr "Neuer Treiber"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
+msgid "Removing department failed"
+msgstr "Entfernen der Abeilung ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:220
+msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte Spamassassin-Funtionen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
+"Sie haben keine Berechtigung eine Abteilung unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:101
-msgid "Add spamassassin service"
-msgstr "Spamassassin-Dienst hinzufügen"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:229
+msgid "Department with that 'Name' already exists."
+msgstr "Eine Abteilung mit diesem Namen existiert bereits."
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:234
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437
+msgid "Required field 'Name' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:237
+msgid "Required field 'Description' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:241
+#, php-format
msgid ""
-"This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
+"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Spamassassin-Funktionen. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
+"Das Feld 'Name' enthält das reservierte Wort '%s'. Bitte wählen Sie einen "
+"anderen Namen."
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:228
-msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
-msgstr "Der angegebene Wert ist kein gültiges vertrauenswürdiges Netzwerk."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1113
+msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:269
-#, php-format
-msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen des Server-Dienstes Spamassassin ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:248
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1096
+msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:317
-#, php-format
-msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1099
+msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:288
+msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
msgstr ""
-"Speichern des Spamassassin Dienstes mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen."
+"Kritischer Fehler: Kann keine unbenutzte Marke finden, um die administrative "
+"Einheit zu kennzeichnen!"
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:326
-msgid "Required score must be a numeric value."
-msgstr "Die angegebene Score muß ein numerischer Wert sein."
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:332
+msgid "Saving department failed"
+msgstr "Speichern der Abteilung ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:470
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:379
#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"Das Setzen des Status-Flags für den Server-Dienst spamassassin mit der DN '%"
-"dn' ist fehlgeschlagen."
+msgid "Tagging '%s'."
+msgstr "Markiere '%s'."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:69
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:467
#, php-format
-msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
-msgstr "Sind sind dabei, die PPD-Datei '%s' bei '%s' zu löschen."
+msgid "Moving '%s' to '%s'"
+msgstr "Verschiebe '%s' nach '%s'"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:73
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
#, php-format
-msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
-msgstr "Die angegebene PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden."
+msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
+msgstr "Fehler beim kopieren von %s, breche ab"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:99
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
+msgid "List of departments"
+msgstr "Liste der Abteilungen"
+
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
msgid ""
-"Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
-"possibly we have no write access."
+"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
+"a large size of departments, you might prefer the range selectors on top "
+"of the department list."
msgstr ""
-"Irgendetwas schlug fehl während des Versuchs, die PPD-Datei vom Server zu "
-"entfernen, vielleicht haben wir kein Schreibrecht."
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
+"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung "
+"der Bereichswahl an."
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:119
-#, php-format
-msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
-msgstr ""
-"Der ausgewählte Hersteller '%s' existiert nicht in der Liste der PPD's."
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
+msgid "Department name"
+msgstr "Name der Abteilung"
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:128
-msgid "Printer ppd selection."
-msgstr "Auswahl der Drucker-PPD"
+#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
+msgid "Create new department"
+msgstr "Neue Abteilung erstellen"
-#: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:6
+#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
msgid ""
-"This includes 'all' DHCP subsections that are located within this section. "
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+"As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
+"the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
+"management dialog."
msgstr ""
-"Dies umfasst 'alle' DHCP-Untersektionen die sich in dieser Sektion befinden. "
-"Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu "
-"restaurieren. "
+"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
+"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum Abteilungs-"
+"Verwaltungs-Dialog zurück zu gelangen."
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:25
-msgid "SSH systems keys"
-msgstr "SSH Systemschlüssel"
+#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
+msgid "Department management"
+msgstr "Abteilungsverwaltung"
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:26
-msgid "This plugin store ssh public keys for systems"
-msgstr "Diese Erweiterung speichert öffentliche SSH-Schlüssel für Systeme"
+#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
+"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
+"your data back."
+msgstr ""
+"Dies umfasst 'alle' Konten, System- und Setup-Informationen. Bitte prüfen "
+"Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten "
+"wiederherzustellen. "
+
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:153
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:128
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
+msgstr ""
+"Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen."
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:110
-msgid "Removing SSH account failed"
-msgstr "Entfernen des SSH-Kontos ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:174
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:147
+msgid "You have no permission to remove this department."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Abteilung zu entfernen."
-#: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:175
-msgid "Saving SSH account failed"
-msgstr "Speichern des SSH-Kontos fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
+msgid "Name of department"
+msgstr "Name der Abteilung"
-#: plugins/admin/systems/servssh.tpl:4
-msgid "SSH account"
-msgstr "SSH-Konto"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
+msgid "Name of subtree to create"
+msgstr "Name des zu erzeugenden Unterbaums"
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:139
-msgid "Default lease time needs to be numeric."
-msgstr "Die Standard-Leasedauer muß numerisch sein."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:78
+msgid "Descriptive text for department"
+msgstr "Beschreibender Text zu dieser Abteilung"
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:142
-msgid "Maximum lease time needs to be numeric."
-msgstr "Maximale Leasedauer muß numerisch sein."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorie"
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpService.inc:145
-msgid "Default lease time needs to smaller than the maximum lease time."
-msgstr "Die Standard-Leasedauer muß kleiner als die maximale Leasedauer sein."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
+msgid "Category for this subtree"
+msgstr "Kategorie dieses Unterbaums"
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:42
-msgid "The name of the DNS server your're going to add is not valid!"
-msgstr "Der Name des DNS-Servers, den Sie hinzufügen möchten, ist ungültig!"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
+msgid "Choose subtree to place department in"
+msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Abteilung eingepflegt werden soll"
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpNetwork.inc:204
-#, php-format
-msgid "Error in definition of '%s'!"
-msgstr "Fehler in Definition von '%s'!"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
+msgid "State where this subtree is located"
+msgstr "Land, in dem dieser Unterbaum anzusiedeln ist"
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:90
-msgid "Field 'Name' contains illegal characters."
-msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
+msgid "Location of this subtree"
+msgstr "Ort dieses Unterbaums"
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:140
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:160
-msgid "The name for this host section is already used!"
-msgstr "Der Name dieser Host-Sektion wird bereits verwendet!"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
+msgid "Postal address of this subtree"
+msgstr "Postalische Anschrift dieses Unterbaums"
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:133
-msgid "Required field 'Network address' is not filled."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Netzwerkadresse' ist nicht ausgefüllt."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
+msgid "Base telephone number of this subtree"
+msgstr "Einleitende Telefonnummer dieses Unterbaums"
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:136
-msgid "Required field 'Netmask' is not filled."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Netzmaske' ist nicht ausgefüllt."
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
+msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
+msgstr "Einleitende Fax-Nummer dieses Unterbaums"
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:144
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:111
-msgid "The name for this section is already used!"
-msgstr "Der Name dieser Sektion wird bereits verwendet!"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
+msgid "Administrative settings"
+msgstr "Administrative Einstellungen"
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:151
-#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:11
-msgid "Range"
-msgstr "Bereich"
+#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
+msgid "Tag department as an independent administrative unit"
+msgstr "Abteilung als eigenständige administrative Einheit kennzeichnen"
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:153
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:92
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:103
#, php-format
-msgid "The field '%s' contains an invalid IP address"
-msgstr "Das Feld '%s' enthält eine ungültige IP-Adresse."
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:126
-msgid "Field 'Range' contains invalid IP range."
-msgstr "Das Feld 'Bereich' enthält einen ungültigen IP-Bereich."
-
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:140
-msgid "'Range' is not inside the configured network."
-msgstr "Der Bereich befindet sich nicht im konfigurierten Netzwerk."
+msgid ""
+"The specified home server '%s' is not available in GOsa server "
+"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
+"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old "
+"accounts."
+msgstr ""
+"Der angegebene HomeServer '%s' ist nicht in der GOsa Server-Verwaltung "
+"verfügbar. Das Speichern dieses Kontos wird einen neuen Eintrag auf dem "
+"Server '%s' erzeugen. Verwenden Sie 'Abbrechen', wenn Sie kein neues Konto "
+"erstellen möchten."
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:118
-msgid "Required field 'Range' is not filled."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Bereich' ist nicht ausgefüllt."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:122
+msgid "ring all"
+msgstr "alle gleichzeitig"
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpPool.inc:122
-msgid "Field 'Range' contains invalid IP addresses."
-msgstr "Das Feld 'Bereich' enthält ungültige IP-Adressen."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:123
+msgid "round robin"
+msgstr "nacheinander"
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:62
-msgid "Ethernet"
-msgstr "Ethernet"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124
+msgid "least recently called"
+msgstr "am wenigsten Anrufe"
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:63
-msgid "FDDI"
-msgstr "FDDI"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:125
+msgid "fewest completed calls"
+msgstr "am wenigsten abgeschlossene Anrufe"
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:64
-msgid "Token Ring"
-msgstr "Token Ring"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126
+msgid "random"
+msgstr "zufällig"
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:149
-msgid "The hardware address specified by you is not valid!"
-msgstr "Die von Ihnen angegebene Hardwareadresse ist ungültig!"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127
+msgid "round robin with memory"
+msgstr "nacheinander (mit Speicher)"
-#: plugins/admin/systems/dhcp_subnet.tpl:20
-msgid "Range for dynamic address assignment"
-msgstr "Bereich für dynamische Adresszuweisung"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:148
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:175
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:282
+msgid ""
+"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
+"extension available in your php setup."
+msgstr ""
+"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in "
+"der Asterisk-DB speichern."
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:53
-msgid "Can't delete automatic statements. Please use the fields above."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:159
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:185
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:293
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for "
+"mysql error."
msgstr ""
-"Automatische Anweisungen können nicht entfernt werden. Verwenden Sie bitte "
-"das Formular oberhalb."
+"Der MySQL Home-Server '%s' ist als Benutzer '%s' nicht erreichbar, bitte "
+"überprüfen Sie das GOsa-Protokoll auf mysql-Fehler."
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpAdvanced.inc:66
-msgid "Can't delete automatic options. Please use the fields above."
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:192
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:300
+#, php-format
+msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'."
msgstr ""
-"Automatische Optionen können nicht entfernt werden. Verwenden Sie bitte das "
-"Formular oberhalb."
+"Die Datenbank '%s' auf dem Home-Server '%s' kann nicht ausgewählt werden."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_pool.tpl:8
-msgid "Name of pool"
-msgstr "Name des Vorrats"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:312
+#, php-format
+msgid ""
+"The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa "
+"log for mysql error."
+msgstr ""
+"Der initiale MySQL Home-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht "
+"werden, überprüfen Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:11
-msgid "Name of host"
-msgstr "Name des Hosts"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319
+#, php-format
+msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'."
+msgstr ""
+"Die Datenbank '%s' auf dem initialen Home-Server '%s' kann nicht ausgewählt "
+"werden."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:15
-msgid "Fixed address"
-msgstr "Feste Adresse"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
+msgid "Remove the phone queue from this Account"
+msgstr "Warteschlange von diesem Konto entfernen"
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:19
-msgid "Use hostname or IP-address to assign fixed address"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212
+msgid ""
+"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
msgstr ""
-"Verwenden Sie den Hostnamen oder die IP-Adresse, um einen feste Adresse zu "
-"vergeben"
-
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:27
-msgid "Hardware type"
-msgstr "Hardware-Typ"
+"Diese Gruppe besitzt aktivierte die Warteschlangen-Erweiterung. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_host.tpl:35
-msgid "Hardware address"
-msgstr "Hardware-Adresse"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
+msgid "Create phone queue"
+msgstr "Warteschlange erstellen"
-#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:2
-msgid "Create new DHCP section"
-msgstr "Neue DHCP-Sektion erstellen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:215
+msgid ""
+"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
+"clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Gruppe besitzt keine gültigen Warteschlangen-Erweiterung. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:6
-msgid "Please choose one of the following DHCP section types."
-msgstr "Bitte verwenden Sie eine der folgenden DHCP Sektionstypen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:298
+msgid ""
+"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
+"phone queue."
+msgstr ""
+"Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank vorhanden sein, "
+"um eine Telefon-Warteschlange zu erstellen."
-#: plugins/admin/systems/dhcpNewSection.tpl:10
-msgid "Choose section type to create"
-msgstr "Wählen Sie den Typ der zu erstellenden Sektion"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1213
+msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen goFonHomeServer."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:12
-msgid "Name for shared network"
-msgstr "Name des verteilten Netzwerkes"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307
+msgid "Timeout must be numeric"
+msgstr "Der Wert für 'Wartezeit' muss numerisch sein"
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:19
-msgid "Propagated server identifier for this shared network"
-msgstr "Öffentliche Serverkennung für dieses verteilte Netzwerk"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310
+msgid "Retry must be numeric"
+msgstr "Der Wert für 'Wiederholen' muss numerisch sein"
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
-msgid "Select if this server is authoritative for this shared network"
-msgstr "Server ist autoritativ für dieses verteilte Netzwerk"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:313
+msgid "Max queue length must be numeric"
+msgstr "Der Wert für 'Maximale Grösse der Warteschlange' muss numerisch sein"
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:31
-msgid "Authoritative server"
-msgstr "Autoritativer Server"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:316
+msgid "Announce frequency must be numeric"
+msgstr "Der Wert für 'Benachrichtigungsfrequenz' muss numerisch sein"
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:46
-msgid "Leases"
-msgstr "Leases"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:319
+msgid "There must be least one queue number defined."
+msgstr "Es ist mindestens eine Telefonnummer erforderlich."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:49
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:146
-msgid "Default lease time"
-msgstr "Standard Leasedauer"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:925
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:374
+msgid ""
+"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
+"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
+"can't be saved to asterisk database."
+msgstr ""
+"Momentan ist kein Asterisk-Server definiert. Wahrscheinlich fehlt Ihnen ein "
+"Server, der das Asterisk-Management (goFonServer) enthält. Ihre "
+"Einstellungen können daher nicht in der Asterisk-Datenbank gespeichert "
+"werden."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:374
+msgid "Error while removing old queue entries from database."
+msgstr ""
+"Fehler beim Entfernen der alten Warteschlangen-Einträge aus der Datenbank."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:147
-msgid "Max. lease time"
-msgstr "Max. Leasedauer"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:375
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:426
+msgid "Please have a look a the gosa logfiles."
+msgstr "Bitte schauen Sie in die GOsa Log-Dateien."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:59
-msgid "Maximum lease time"
-msgstr "Maximale Leasedauer"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
+msgid "Could not detect old queue entry, query failed."
+msgstr ""
+"Konnte alten Warteschlangen-Eintrag nicht erkennen, die Abfrage schlug fehl."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:148
-msgid "Min. lease time"
-msgstr "Min. Leasedauer"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:520
+#, php-format
+msgid ""
+"More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please "
+"fix this issue manually first."
+msgstr ""
+"Es wurde mehr als ein Eintrag in der Warteschlangen-Tabelle gefunden, der "
+"den Namen '%s' verwendet. Bitte korrigieren Sie zuerst diesen Fehler manuell."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:66
-msgid "Minimum lease time"
-msgstr "Minimale Leasedauer"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
+msgid "Mysql query failed."
+msgstr "Die MySQL-Abfrage schlug fehl."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:74
-msgid "Access control"
-msgstr "Zugriffskontrolle"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1476
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1478
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:587
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:589
+#, php-format
+msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
+msgstr "Die angegebene Telefonnummer '%s' wird bereits von '%s' verwendet."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
-msgid "Select if unknown clients should get dynamic IP addresses"
-msgstr "Unbekannte Clients sollen eine dynamische IP-Adresse bekommen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:830
+msgid "Saving phone queue failed"
+msgstr "Speichern der Telefonwarteschlange ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:79
-msgid "Allow unknown clients"
-msgstr "Erlaube unbekannte Clients"
+#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:882
+msgid "Removing phone queue failed"
+msgstr "Entfernen der Telefonwarteschlange ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
-msgid "Select if bootp clients should get dynamic IP addresses"
-msgstr "BOOTP-Clients sollen eine dynamische IP-Adresse bekommen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
+#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
+msgid "Object groups"
+msgstr "Objektgruppen"
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:85
-msgid "Allow bootp clients"
-msgstr "Erlaube BOOTP-Clients"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the object group '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei die Objektgruppe '%s' zu löschen."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
-msgid "Select if clients are allowed to boot using this DHCP server"
-msgstr "Clients dürfen von diesem DHCP-Server booten"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
+msgid "You are not allowed to delete this object group!"
+msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Objektgruppe zu löschen!"
-#: plugins/admin/systems/dhcp_sharedNetwork.tpl:91
-msgid "Allow booting"
-msgstr "Erlaube Booten"
+#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
+msgid "Please enter a mail address"
+msgstr "Bitte geben Sie eine Mail-Adresse ein"
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:6
-msgid "Authoritative service"
-msgstr "Autoritativer Dienst"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr "Mail-Verteilerliste"
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:8
-msgid "Dynamic DNS update"
-msgstr "Dynamische DNS-Aktualisierung"
+#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Primäre Mail-Adresse der Verteilerliste"
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:9
-msgid "Dynamic DNS update style"
-msgstr "Art der dynamischen DNS-Aktualisierung"
+#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
+msgid ""
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Möglichkeit hat, die "
+"Daten wiederherzustellen."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:18
-msgid "Default lease time (s)"
-msgstr "Standard Leasedauer"
+#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
+msgid "Please enter the new object group name"
+msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Objektgruppe ein"
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:20
-msgid "Enter default lease time in seconds."
-msgstr "Geben Sie die Standard-Gültigkeitsdauer der Lease in Sekunden ein."
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48
+msgid ""
+"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Gruppe besitzt aktivierte Mail-Erweiterungen. Sie können diese "
+"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:24
-msgid "Maximum lease time (s)"
-msgstr "Maximale Leasedauer"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
+msgid ""
+"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Gruppe besitz keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, "
+"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_service.tpl:26
-msgid "Enter maximum lease time in seconds."
-msgstr "Geben Sie die maximale Leasedauer in Sekunden ein."
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:609
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:982
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:986
+msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
+"ein."
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:8
-msgid "Hide advanced settings"
-msgstr "Verstecke erweiterte Einstellungen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:105
+msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
+msgstr "Speichern der Mail-Einstellungen für die Objektgruppe fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:15
-msgid "DHCP statements"
-msgstr "DHCP Anweisungen"
+#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
+msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
+msgstr "Entfernen der Maileinstellungen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:28
-msgid "DHCP options"
-msgstr "DHCP-Optionen"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:65
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:201
+msgid "Phone queue"
+msgstr "Warteschlange"
-#: plugins/admin/systems/dhcp_advanced.tpl:43
-msgid "Show advanced settings"
-msgstr "Zeige erweiterte Einstellungen"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:91
+msgid "System"
+msgstr "System"
-#: plugins/admin/systems/class_dhcpSharedNetwork.inc:151
-#, php-format
-msgid "The value specified as '%s' is not numeric!"
-msgstr "Der als '%s' angegebene Wert ist nicht numerisch!"
+#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:180
+msgid "Terminals"
+msgstr "Arbeitsplätze"
#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
msgid ""
"Objektgruppe. Zusätzlich können alle hier einstellbaren Werte von den "
"Systemen ererbt werden."
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr "Mail-Verteilerliste"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:149
+msgid "This 'dn' is no object group."
+msgstr "Diese 'dn' ist keine Objektgruppenerweiterungen."
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Primäre Mail-Adresse der Verteilerliste"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
+msgid "too many different objects!"
+msgstr "zu viele unterschiedliche Objekte!"
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:65
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:199
-msgid "Phone queue"
-msgstr "Warteschlange"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
+msgid "users"
+msgstr "Benutzer"
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:91
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
+msgid "groups"
+msgstr "Gruppen"
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:178
-msgid "Terminals"
-msgstr "Arbeitsplätze"
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
+msgid "applications"
+msgstr "Anwendungen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
+msgid "departments"
+msgstr "Abteilungen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
+msgid "servers"
+msgstr "Server"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
+msgid "workstations"
+msgstr "Arbeitsstationen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291
+msgid "terminals"
+msgstr "Terminals"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
+msgid "phones"
+msgstr "Telefone"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
+msgid "printers"
+msgstr "Drucker"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
+msgid "and"
+msgstr "und"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:485
+msgid "Non existing dn:"
+msgstr "Unbekannte dn:"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:605
+msgid "There is already an object with this cn."
+msgstr "Diese cn ist bereits vergeben."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:622
+msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
+msgstr ""
+"Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:671
+msgid "Saving object group failed"
+msgstr "Speichern des Gruppenobjektes fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684
+msgid "Removing object group failed"
+msgstr "Entfernen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
+msgid "Name of the group"
+msgstr "Name der Gruppe"
+
+#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
+msgid "Member objects"
+msgstr "Zusammengefasste Objekte"
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
+msgid "There must be at least one NTP server selected."
+msgstr "Es muss mindestens ein NTP-Server ausgewählt sein."
+
+#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
+#, php-format
+msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
+msgstr ""
+"Das Setzen des Aktion-Status für das Objekt '%s' (Wert '%s') ist "
+"fehlgeschlagen."
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
msgid ""
msgstr "Warteschlangen-Einstellungen"
#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
msgid "Phone numbers"
msgstr "Telefonnummern"
@@ -12515,112 +13406,6 @@ msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Anrufer)"
msgid "Ring instead of playing background music"
msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik"
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Möglichkeit hat, die "
-"Daten wiederherzustellen."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
-msgid "There must be at least one NTP server selected."
-msgstr "Es muss mindestens ein NTP-Server ausgewählt sein."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
-#, php-format
-msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
-msgstr ""
-"Das Setzen des Aktion-Status für das Objekt '%s' (Wert '%s') ist "
-"fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Select to see departments"
-msgstr "Zeige Abteilungen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Show departments"
-msgstr "Zeige Abteilungen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Select to see GOsa accounts"
-msgstr "Wählen, um GOsa-Konten zu sehen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Show people"
-msgstr "Zeige Personen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Select to see GOsa groups"
-msgstr "Wählen, um GOsa Gruppen zu sehen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Show groups"
-msgstr "Zeige Gruppen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Select to see applications"
-msgstr "Wählen, um Anwendungen zu sehen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Show applications"
-msgstr "Zeige Anwendungen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Wählen, um die Arbeitsstationen zu sehen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Wählen, um die Terminals zu sehen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Select to see printers"
-msgstr "Wählen, um die Netzwerkdrucker zu sehen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Show printers"
-msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Select to see phones"
-msgstr "Wählen, um die VOIP Telefone zu sehen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Zeige die Objekte der Abteilung"
-
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-msgid "Object groups"
-msgstr "Objektgruppen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Name der Gruppe"
-
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
-msgid "Member objects"
-msgstr "Zusammengefasste Objekte"
-
-#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
-msgid "Please enter a mail address"
-msgstr "Bitte geben Sie eine Mail-Adresse ein"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei die Objektgruppe '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Objektgruppe zu löschen!"
-
-#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
-msgid "Please enter the new object group name"
-msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Objektgruppe ein"
-
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
msgid "List of object groups"
msgstr "Erstelle neue Objektgruppe"
#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:167
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:175
#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
msgid "Object group"
msgstr "Objektgruppe"
@@ -12725,655 +13512,744 @@ msgstr "Objektgruppe"
msgid "Number of listed object groups"
msgstr "Anzahl der angezeigten Objektgruppen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:149
-msgid "This 'dn' is no object group."
-msgstr "Diese 'dn' ist keine Objektgruppenerweiterungen."
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Select to see departments"
+msgstr "Zeige Abteilungen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
-msgid "too many different objects!"
-msgstr "zu viele unterschiedliche Objekte!"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
+msgid "Show departments"
+msgstr "Zeige Abteilungen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
-msgid "users"
-msgstr "Benutzer"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Select to see GOsa accounts"
+msgstr "Wählen, um GOsa-Konten zu sehen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
-msgid "groups"
-msgstr "Gruppen"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
+msgid "Show people"
+msgstr "Zeige Personen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
-msgid "applications"
-msgstr "Anwendungen"
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Select to see GOsa groups"
+msgstr "Wählen, um GOsa Gruppen zu sehen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
+msgid "Show groups"
+msgstr "Zeige Gruppen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Select to see applications"
+msgstr "Wählen, um Anwendungen zu sehen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
+msgid "Show applications"
+msgstr "Zeige Anwendungen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:50
+msgid "Select to see workstations"
+msgstr "Wählen, um die Arbeitsstationen zu sehen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
+msgid "Select to see terminals"
+msgstr "Wählen, um die Terminals zu sehen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Select to see printers"
+msgstr "Wählen, um die Netzwerkdrucker zu sehen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
+msgid "Show printers"
+msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
+msgid "Select to see phones"
+msgstr "Wählen, um die VOIP Telefone zu sehen"
+
+#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
+msgid "Display objects of department"
+msgstr "Zeige die Objekte der Abteilung"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:91
+msgid "no example"
+msgstr "kein Beispiel"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:123
+msgid "This 'dn' is no application."
+msgstr "Dieser 'DN' ist keine Anwendung."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:206
+msgid "Removing application failed"
+msgstr "Entfernen der Anwendung ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
+#, php-format
+msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
+msgstr "Entfernen der Anwendung von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:225
+#, php-format
+msgid "Removing application from group '%s' failed"
+msgstr "Entfernen der Anwendung von der Gruppe '%s' ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:267
+msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
+msgstr "Das angegebene Bild wurde nicht korrekt übertragen."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:343
+msgid "Specified execute path must start with '/'."
+msgstr "Der angegebene Ausführungspfad muss zwingend mit '/' beginnen."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
+msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Anwendung unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:366
+msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
+msgstr ""
+"Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370
+msgid "Required field 'Execute' is not filled."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Auführen' ist nicht ausgefüllt."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:385
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:393
+msgid "There's already an application with this 'Name'."
+msgstr "Eine Anwendung mit diesem Namen existiert bereits."
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:439
+msgid "Saving application failed"
+msgstr "Speichern der Anwendung ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:464
+msgid "Application settings"
+msgstr "Anwendungs-Einstellungen"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:468
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
+msgid "Application name"
+msgstr "Name der Anwendung"
+
+#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
+msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
+msgstr "Angezeigter Name der Anwendung (z.B. unter Symbole)"
+
+#: plugins/admin/applications/main.inc:39
+#: plugins/admin/applications/main.inc:41
+msgid "Application management"
+msgstr "Anwendungsverwaltung"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
-msgid "departments"
-msgstr "Abteilungen"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
+msgid "Remove options"
+msgstr "Optionen entfernen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
-msgid "servers"
-msgstr "Server"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
+msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Anwendung besitzt Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
+"Schaltfläche unten entfernen."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
-msgid "workstations"
-msgstr "Arbeitsstationen"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
+msgid "Create options"
+msgstr "Optionen aktivieren"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291
-msgid "terminals"
-msgstr "Terminals"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
+msgid ""
+"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgstr ""
+"Diese Anwendung besitzt keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
+"Schaltfläche unten hinzufügen."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
-msgid "phones"
-msgstr "Telefone"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
-msgid "printers"
-msgstr "Drucker"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
+#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
+msgid "Default value"
+msgstr "Standardwert"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
-msgid "and"
-msgstr "und"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114
+msgid "Add option"
+msgstr "Option hinzufügen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:485
-msgid "Non existing dn:"
-msgstr "Unbekannte dn:"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139
+msgid "Removing application parameters failed"
+msgstr "Entfernen der Anwendungsparameter ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:605
-msgid "There is already an object with this cn."
-msgstr "Diese cn ist bereits vergeben."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:172
+#, php-format
+msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
+msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig."
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:622
-msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
-msgstr ""
-"Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!"
+#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:203
+msgid "Saving applications parameters failed"
+msgstr "Speichern der Anwendungsparameter ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:671
-msgid "Saving object group failed"
-msgstr "Speichern des Gruppenobjektes fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
+msgid "List of Applications"
+msgstr "Liste der Anwendungen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:684
-msgid "Removing object group failed"
-msgstr "Entfernen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
+msgid "This table displays all applications in the selected tree."
+msgstr "Diese Tabelle enthält alle Abteilungen des gewählten Unterbaums"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:92
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:98
-#, php-format
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
msgid ""
-"The specified home server '%s' is not available in GOsa server "
-"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
-"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old "
-"accounts."
+"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
+"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
+"working with a large number of applications."
msgstr ""
-"Der angegebene HomeServer '%s' ist nicht in der GOsa Server-Verwaltung "
-"verfügbar. Das Speichern dieses Kontos wird einen neuen Eintrag auf dem "
-"Server '%s' erzeugen. Verwenden Sie 'Abbrechen', wenn Sie kein neues Konto "
-"erstellen möchten."
+"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Anwendungen hinzuzufügen, zu bearbeiten "
+"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Anwendungen bietet sich die "
+"Verwendung der Bereichsauswahl an."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:122
-msgid "ring all"
-msgstr "alle gleichzeitig"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90
+msgid "Create new application"
+msgstr "Neue Anwendungen erstellen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:123
-msgid "round robin"
-msgstr "nacheinander"
+#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:195
+msgid "Number of listed applications"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Anwendungen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124
-msgid "least recently called"
-msgstr "am wenigsten Anrufe"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
+msgid "Path and/or binary name of application"
+msgstr "Pfad und/oder Name der Anwendung"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:125
-msgid "fewest completed calls"
-msgstr "am wenigsten abgeschlossene Anrufe"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
+msgid "Reload picture from LDAP"
+msgstr "Bild neu laden"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126
-msgid "random"
-msgstr "zufällig"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
+msgid "Only executable for members"
+msgstr "Nur ausführbar für Gruppen-Mitglieder"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127
-msgid "round robin with memory"
-msgstr "nacheinander (mit Speicher)"
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
+msgid "Replace user configuration on startup"
+msgstr "Konfiguration bei jedem Start ersetzen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:148
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:172
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:265
-msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
-"extension available in your php setup."
-msgstr ""
-"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in "
-"der Asterisk-DB speichern."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
+msgid "Place icon on members desktop"
+msgstr "Platziere das Symbol auf dem Desktop der Gruppenmitglieder"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:159
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:182
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:276
-#, php-format
-msgid ""
-"The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for "
-"mysql error."
-msgstr ""
-"Der MySQL Home-Server '%s' ist als Benutzer '%s' nicht erreichbar, bitte "
-"überprüfen Sie das GOsa-Protokoll auf mysql-Fehler."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
+msgid "Place entry in members startmenu"
+msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:189
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:283
-#, php-format
-msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'."
-msgstr ""
-"Die Datenbank '%s' auf dem Home-Server '%s' kann nicht ausgewählt werden."
+#: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
+msgid "Place entry in members launch bar"
+msgstr "Platziere einen Eintrag in der Kontrollleiste der Gruppenmitglieder"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:295
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
#, php-format
-msgid ""
-"The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa "
-"log for mysql error."
-msgstr ""
-"Der initiale MySQL Home-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht "
-"werden, überprüfen Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
+msgid "You're about to delete the application '%s'."
+msgstr "Sind sind dabei, den Anwendungseintrag '%s' zu löschen."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:302
-#, php-format
-msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'."
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
+#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
+msgid "You are not allowed to delete this application!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu löschen!"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
+#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112 plugins/personal/mail/main.inc:115
+#: plugins/personal/posix/main.inc:121 plugins/personal/samba/main.inc:115
+#: plugins/personal/generic/main.inc:183 plugins/personal/nagios/main.inc:115
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:115 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
+#: plugins/personal/environment/main.inc:115
+#: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
msgstr ""
-"Die Datenbank '%s' auf dem initialen Home-Server '%s' kann nicht ausgewählt "
-"werden."
+"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem "
+"Dialog zu ändern"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
-msgid "Remove the phone queue from this Account"
-msgstr "Warteschlange von diesem Konto entfernen"
+#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Fax-Einstellungen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212
-msgid ""
-"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Gruppe besitzt aktivierte die Warteschlangen-Erweiterung. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Nummern"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
-msgid "Create phone queue"
-msgstr "Warteschlange erstellen"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Zeige die Nummern der Abteilung"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:215
-msgid ""
-"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Gruppe besitzt keine gültigen Warteschlangen-Erweiterung. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Zeige die Nummern, auf die Folgendes passt"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:298
-msgid ""
-"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
-"phone queue."
-msgstr ""
-"Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank vorhanden sein, "
-"um eine Telefon-Warteschlange zu erstellen."
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Telefonnummern"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1123
-msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen goFonHomeServer."
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Zeige Nummern des Benutzers"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307
-msgid "Timeout must be numeric"
-msgstr "Der Wert für 'Wartezeit' muss numerisch sein"
+#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr "Fax-Nummer, auf die GOfax ansprechen soll"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Alternative Fax-Nummern werden nicht kopiert"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Gesperrte Nummern/Listen"
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310
-msgid "Retry must be numeric"
-msgstr "Der Wert für 'Wiederholen' muss numerisch sein"
+#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Liste zu den Sperrlisten hinzufügen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:313
-msgid "Max queue length must be numeric"
-msgstr "Der Wert für 'Maximale Grösse der Warteschlange' muss numerisch sein"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
+msgid "FAX"
+msgstr "Fax"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:316
-msgid "Announce frequency must be numeric"
-msgstr "Der Wert für 'Benachrichtigungsfrequenz' muss numerisch sein"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:153
+msgid "This account has no fax extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine Fax-Erweiterungen."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:319
-msgid "There must be least one queue number defined."
-msgstr "Es ist mindestens eine Telefonnummer erforderlich."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:162
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Fax-Konto entfernen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:294
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:855
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:163
msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
-"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
-"can't be saved to asterisk database."
-msgstr ""
-"Momentan ist kein Asterisk-Server definiert. Wahrscheinlich fehlt Ihnen ein "
-"Server, der das Asterisk-Management (goFonServer) enthält. Ihre "
-"Einstellungen können daher nicht in der Asterisk-Datenbank gespeichert "
-"werden."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:374
-msgid "Error while removing old queue entries from database."
+"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"Fehler beim Entfernen der alten Warteschlangen-Einträge aus der Datenbank."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:375
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:395
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:407
-msgid "Please have a look a the gosa logfiles."
-msgstr "Bitte schauen Sie in die GOsa Log-Dateien."
+"Dieses Konto besitzt aktivierte Fax-Erweiterungen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
-msgid "Could not detect old queue entry, query failed."
-msgstr ""
-"Konnte alten Warteschlangen-Eintrag nicht erkennen, die Abfrage schlug fehl."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Fax-Konto erzeugen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:520
-#, php-format
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:166
msgid ""
-"More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please "
-"fix this issue manually first."
+"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"Es wurde mehr als ein Eintrag in der Warteschlangen-Tabelle gefunden, der "
-"den Namen '%s' verwendet. Bitte korrigieren Sie zuerst diesen Fehler manuell."
+"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Fax-Erweiterungen. Sie können "
+"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
-msgid "Mysql query failed."
-msgstr "Die MySQL-Abfrage schlug fehl."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:234
+msgid "You're trying to add an invalid phone number."
+msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Telefonnummer hinzuzufügen."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1389
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1391
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:565
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:567
-#, php-format
-msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
-msgstr "Die angegebene Telefonnummer '%s' wird bereits von '%s' verwendet."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:634
+msgid "Removing FAX account failed"
+msgstr "Entfernen des FAX-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:830
-msgid "Saving phone queue failed"
-msgstr "Speichern der Telefonwarteschlange ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
+msgid "The required field 'Fax' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt."
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:882
-msgid "Removing phone queue failed"
-msgstr "Entfernen der Telefonwarteschlange ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
+msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an."
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48
-msgid ""
-"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661
+msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
msgstr ""
-"Diese Gruppe besitzt aktivierte Mail-Erweiterungen. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
+"Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben."
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:663
+msgid "The mail address you've entered is invalid."
+msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig."
+
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:669
msgid ""
-"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
+"correct your choice."
msgstr ""
-"Diese Gruppe besitz keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, "
-"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
+"'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker "
+"angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl."
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:105
-msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
-msgstr "Speichern der Mail-Einstellungen für die Objektgruppe fehlgeschlagen"
+#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:752
+msgid "Saving FAX account failed"
+msgstr "Speichern des FAX-Kontos fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
-msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
-msgstr "Entfernen der Maileinstellungen der Objektgruppe ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
+msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
+msgstr "Geben Sie die Kommunikations-Sprache für das Fax to Mail-Gateway an"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:463
-#, php-format
-msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von MIME-Typ/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Auslieferungsformat"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:473
-#, php-format
-msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von MIME-Typ/Allgemein mit dn '%s' ist fehlgeschlagen."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
+msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
+msgstr "Geben Sie das Auslieferungsformat des Fax to Mailgateways an"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:485
-#, php-format
-msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed"
-msgstr "Entfernen des MIME-Typs von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
+msgid "Delivery methods"
+msgstr "Auslieferungsmethode"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:495
-msgid "Please specify a valid name for this mime type."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen MIME-Typ ein."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
+msgid "Temporary disable fax usage"
+msgstr "Temporäres Abschalten der Fax-Benutzung"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:498
-msgid "Please specify at least one file pattern."
-msgstr "Bitte geben Sie mindestens ein Dateimuster ein."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
+msgid "Deliver fax as mail to"
+msgstr "Fax als Mail ausliefern an"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:511
-msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
-msgstr "Ein MIME-Typ mit diesem 'Namen' existiert bereits."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Als Mail ausliefern"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:519
-msgid "There's already an mime with this 'Name'."
-msgstr "Ein MIME-Typ mit diesem 'Namen' existiert bereits."
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Fax an Drucker weiterleiten"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
-msgid "Mime types"
-msgstr "MIME-Typen"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
+msgid "Alternate fax numbers"
+msgstr "Alternative Fax-Nummern"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27
-msgid "Manage mime types"
-msgstr "MIME-Typen verwalten"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
+msgid "Blocklists"
+msgstr "Sperrlisten"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:307
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the following entry %s"
-msgstr "Sie löschen gerade den folgenden Eintrag %s"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
+msgid "Blocklists for incoming fax"
+msgstr "Sperrlisten für eingehendes Fax"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:309
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the following entries %s"
-msgstr "Sie löschen gerade die folgenden Einträge %s"
+#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
+msgid "Blocklists for outgoing fax"
+msgstr "Sperrlisten für abgehendes Fax"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:343
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
-msgstr "Sie löschen gerade den MIME-Typ '%s'."
+#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Sperrlistenverwaltung"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:350
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:380
-msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen MIME-Typ zu löschen!"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+msgid "FAX Blocklists"
+msgstr "Fax-Sperrlisten"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:405
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:392
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:468 setup/class_setupStep_Migrate.inc:539
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:592 setup/class_setupStep_Migrate.inc:722
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:854
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1623 setup/setup_checks.tpl:27
-#: setup/setup_checks.tpl:87
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:167
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
+msgstr "Sie möchten die Sperrliste '%s' löschen."
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:139
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12
-msgid "Mime type"
-msgstr "MIME-Typ"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:184
+msgid "You have no permission to remove this blocklist."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen."
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:15
-msgid "Please enter a name for the mime type here"
-msgstr "Bitte geben Sie hie einen Namen für den MIME-Typ ein."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:199
+msgid "Please specify a valid phone number."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an."
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
-msgid "Please specify a description for this mime type here"
-msgstr "Bitte geben Sie hier eine Beschreibung für diesen MIME-Typ ein"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
+msgid "send"
+msgstr "senden"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
-msgid "List of defined mime types"
-msgstr "Liste von bekannten MIME-Typen"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:287
+msgid "receive"
+msgstr "empfangen"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
-"want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working "
-"with a large number of mime types."
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:390
+msgid "Removing blocklist object failed"
+msgstr "Entfernen des Blocklisten-Objekts fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431
+msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen MIME-Typen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer großen Anzahl von MIME-Typen bietet sich die Verwendung "
-"der Bereichsauswahl an."
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen."
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
-msgid "Mime type name"
-msgstr "MIME-Typ Name"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:440
+msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
+msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen"
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:63
-msgid "Display mime types matching"
-msgstr "Zeige die MIME-Typen, auf die Folgendes passt"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:447
+msgid "Specified name is already used."
+msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:106
-msgid "Create new mime type"
-msgstr "Neuen MIME-Typ erstellen"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:454
+msgid "No permission to create a blocklist on this base."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unterhalb dieser Basis "
+"anzulegen."
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:200
-msgid "Number of listed mimetypes"
-msgstr "Anzahl der angezeigten MIME-Typen"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:502
+msgid "Saving blocklist object failed"
+msgstr "Speichern des Blocklisten-Objekts fehlgeschlagen"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:20
-msgid "Mime group"
-msgstr "MIME-Gruppe"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Liste der Sperrlisten"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:23
-msgid "Categorize this mime type"
-msgstr "Kategorie dieses MIME-Typs"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
+"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
+"select box."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Sperrlisten hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
+"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Sperrlisten bietet sich die Verwendung "
+"der Bereichswahl an"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:33
-msgid "Please specify a description"
-msgstr "Bitte geben Sie eine Beschreibung ein"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
+msgid "Blocklist name"
+msgstr "Name der Sperrliste"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:55
-msgid "Mime icon"
-msgstr "MIME Icon"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
+msgid "Select to see send blocklists"
+msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für abgehende Rufe"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:64
-msgid "Update mime type icon"
-msgstr "Aktualisiere MIME-Typ Icon"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Zeige Sperrlisten für abgehende Rufe"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:77
-msgid "Left click"
-msgstr "Linksklick"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Select to see receive blocklists"
+msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für eingehende Rufe"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:82
-msgid "File patterns"
-msgstr "Dateimuster"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:85
-msgid "Please specify a new file pattern"
-msgstr "Bitte geben Sie ein neues Dateimuster ein"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Sperrlisten-Namen"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
-msgid "Add a new file pattern"
-msgstr "Ein neues Dateimuster einfügen"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+msgid "Create new blocklist"
+msgstr "Erzeuge neue Sperrliste"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:91
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:133
-msgid "Enter an application name here"
-msgstr "Geben Sie hier den Namen der Anwendung ein"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
+msgid "New Blocklist"
+msgstr "Neue Sperrliste"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:135
-msgid "Add application"
-msgstr "Anwendung hinzufügen"
+#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:119
+msgid "Number of listed blocklists"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Sperrlisten"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:102
-msgid "Embedding"
-msgstr "Einbettung"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "Listenname"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:113
-msgid "Show file in embedded viewer"
-msgstr "Zeige Datei in eingebautem Betrachter"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Name der Sperrliste"
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:118
-msgid "Show file in external viewer"
-msgstr "Zeige Datei in externem Programm"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
+msgid "Select subtree to place blocklist in"
+msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Sperrliste plaziert werden soll."
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:123
-msgid "Ask whether to save to local disk"
-msgstr "Nachfragen, ob lokal gespeichert werden soll"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen"
-#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
-msgid "Mimetype management"
-msgstr "MIME-Typ Verwaltung"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste"
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Quelle"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Gesperrte Nummern"
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Ziel"
+#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten."
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
+#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Fax-Berichte"
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Dauer"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Fax-Berichte"
-#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Telefon-Berichte"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
+msgid ""
+"No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be "
+"shown!"
+msgstr ""
+"Es wurde keine Fax-Erweiterung in der Server-Konfiguration definiert, "
+"Berichte können nicht angezeigt werden!"
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Telefon-Berichte"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
+msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
+msgstr ""
+"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihr PHP-"
+"Setup."
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
+msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
msgstr ""
"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
"angezeigt werden!"
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
+msgid "Can't select fax database for report generation!"
+msgstr "Kann die Fax-Datenbank zur Berichterstellung nicht öffnen!"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
msgstr ""
-"Die Fax-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt "
-"werden!"
+"Kann die Fax-Tabelle 'faxlog' nicht für die Berichterstellung abfragen!"
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "Die Anfrage zur Telefon-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
+msgid "Query for fax database failed!"
+msgstr "Die Anfrage zur Fax-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
-msgid "List of macros"
-msgstr "Liste der Makros"
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Fax mit dieser ID einzusehen!"
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
-"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
-"large number of macros."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der "
-"Bereichsauswahl an."
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "D.M.Y"
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Fax Vorschau - bitte warten"
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Makro-Namen"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Klicken Sie auf das Fax, um es herunterzuladen"
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
-msgid "Macro name"
-msgstr "Makro-Name"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "Fax-ID"
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr "Makro-Name der angezeigt wird"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Datum / Zeit"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "Absender-MSN"
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
-msgid "Choose subtree to place macro in"
-msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den das Makro eingepflegt werden soll"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "Absender-ID"
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Sichtbar für Benutzer"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "Empfänger-MSN"
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
-msgid "Macro text"
-msgstr "Makro-Inhalt"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "Empfänger-ID"
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
-msgid "macro name"
-msgstr "Makro-Name"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Status-Nachricht"
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
-msgid "Visible"
-msgstr "Sichtbar"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Übertragungszeit"
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Neues Telefon-Makro erstellen"
+#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
+msgid "# pages"
+msgstr "# Seiten"
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
-msgid "Edit macro"
-msgstr "Makro bearbeiten"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:96
-msgid "Delete macro"
-msgstr "Makro entfernen"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
+msgid "Search for"
+msgstr "Suche nach"
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:99
-msgid "Macro"
-msgstr "Makro"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll"
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
-msgid "visible"
-msgstr "sichtbar"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "in"
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
-msgid "invisible"
-msgstr "unsichtbar"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll"
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:138
-msgid "Number of listed macros"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Makros"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "während"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
-msgid "Phone macros"
-msgstr "Telefon-Makros"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei das Makro '%s' zu löschen."
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
+msgid "Sender"
+msgstr "Absender"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
-msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr "Sie sind nicht berechtigt, dieses Makro zu löschen!"
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Empfänger"
+
+#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:219
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:223
#, php-format
msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
msgstr ""
"Das Makro kann nicht aus '%s' entfernt werden. Überprüfen Sie die GOsa Log-"
"Meldungen nach MySQL-Fehlermeldungen."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:287
-#, php-format
-msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "Mehr als ein '(' wird momentan nicht unterstützt (Zeile: '%s')."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:290
-#, php-format
-msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "Mehr als ein ')' wird momentan nicht unterstützt (Zeile: '%s')."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:300
#, php-format
msgid "There is no application given in line : '%s'."
msgstr "Es wurde keine Anwendung angegeben (Zeile: '%s')."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304
#, php-format
msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
msgstr "Es wurde keine Erweiterung angegeben (in Zeile '%s')."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:327
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:333
#, php-format
msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
msgstr "Einfügen des neuen Makros auf Server '%s' fehlgeschlagen."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:368
msgid ""
"There must be at least one server with an asterisk database to save this "
"phone macro."
"Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank definiert sein um "
"das Makro zu speichern."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:376
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
#, php-format
msgid "The given cn '%s' already exists."
msgstr "Die Kennung '%s' exisitiert bereits."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
msgstr ""
"Um das Makro zu speichern, darf das Feld 'Angezeigter Name'f nicht leer sein"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:386
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392
msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
msgstr ""
"Die angegebene cn ist zu lang. Die mögliche Länge ist auf 20 Zeichen "
"begrenzt."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:398
#, php-format
msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
msgstr ""
"Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht "
"ändern"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:403
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:409
msgid ""
"This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
"for users."
"Dieses Makro ist noch in Benutzung. Es ist daher erforderlich, dass es als "
"sichtbar für Benutzer markiert ist."
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:411
-msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
-msgstr "Das Makro darf nicht länger als 100 Zeilen sein"
-
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429
msgid ""
"This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
msgid "Saving phone macro failed"
msgstr "Speichern des Telefon-Makros ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
+msgid "List of macros"
+msgstr "Liste der Makros"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
+"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
+"large number of macros."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
+"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der "
+"Bereichsauswahl an."
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
+msgid "Display macros matching"
+msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft"
+
+#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
+msgid "Regular expression for matching macro names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Makro-Namen"
+
#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
msgid "type"
msgstr "Typ"
+#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
+msgid "Phone macro management"
+msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung"
+
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:190
msgid "This 'dn' is no phone macro."
msgstr "Diese 'dn' ist kein Telefon-Makro."
msgid "Combobox"
msgstr "Auswahl-Gruppe"
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:240
-#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:4
-msgid "Bool"
-msgstr "Schalter"
-
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
msgid "Delete unused"
msgstr "Entferne"
"ändern."
#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:329
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1157
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1243
#, php-format
msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
msgstr ""
msgid "Saving phone macro parameters failed"
msgstr "Speichern der Telefon-Makro Parameter ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
-msgid "Phone macro management"
-msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
+msgid "macro name"
+msgstr "Makro-Name"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:35
-msgid "Select the accounts home server"
-msgstr "Wählen Sie den Home-Server der Konten"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
+msgid "Visible"
+msgstr "Sichtbar"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr "Voicemail-PIN"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
+msgid "Create new phone macro"
+msgstr "Neues Telefon-Makro erstellen"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "Telefon-PIN"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
+msgid "Edit macro"
+msgstr "Makro bearbeiten"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:69
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Telefon-Makro"
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:96
+msgid "Delete macro"
+msgstr "Makro entfernen"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:99
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
+msgid "visible"
+msgstr "sichtbar"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
+msgid "invisible"
+msgstr "unsichtbar"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:138
+msgid "Number of listed macros"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Makros"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
+msgid "Macro name"
+msgstr "Makro-Name"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
+msgid "Macro name to be displayed"
+msgstr "Makro-Name der angezeigt wird"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
+msgid "Choose subtree to place macro in"
+msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den das Makro eingepflegt werden soll"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
+msgid "Visible for user"
+msgstr "Sichtbar für Benutzer"
+
+#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
+msgid "Macro text"
+msgstr "Makro-Inhalt"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
+msgid "Phone macros"
+msgstr "Telefon-Makros"
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the macro '%s'."
+msgstr "Sie sind dabei das Makro '%s' zu löschen."
+
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
+#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
+msgid "You are not allowed to delete this macro!"
+msgstr "Sie sind nicht berechtigt, dieses Makro zu löschen!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:103
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:106
#, php-format
msgid ""
"The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server "
"Server '%s' erzeugen. Verwenden Sie 'Abbrechen', wenn Sie kein neues Konto "
"erstellen möchten."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:155
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:158
msgid "no macro"
msgstr "kein Makro"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:173
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:176
msgid "undefined"
msgstr "nicht definiert"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:302
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:323
msgid ""
"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
"available."
"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in "
"der Asterisk-DB speichern."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:422
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:444
#, php-format
msgid ""
"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to "
"das Speichern der Einträge, um die Konsistenz der Datenbank zu bewahren. "
"Überprüfen Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehler."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:430
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:457
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:452
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:479
#, php-format
msgid ""
"Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database "
"Einträge, um die Konsistenz der Datenbank zu bewahren. Überprüfen Sie das "
"GOsa Protokoll auf MySQL-Fehler."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:449
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:471
#, php-format
msgid ""
"The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving "
"Unterbreche das Speichern der Einträge, um die Konsistenz der Datenbank zu "
"bewahren. Überprüfen Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehler."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:763
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:807
msgid "Error while performing query:"
msgstr "Fehler bei der Ausführung der Anfrage:"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:820
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:951
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:884
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1021
msgid "This account has no phone extensions."
msgstr "Dieses Konto besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:846
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:910
msgid ""
"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
"another one."
msgstr ""
"Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:961
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1031
msgid "Remove phone account"
msgstr "Telefon-Konto entfernen"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:962
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1032
msgid ""
"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt aktivierte Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:965
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:968
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1035
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
msgid "Create phone account"
msgstr "Telefon-Konto erstellen"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1036
msgid ""
"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
"is set."
"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
"nicht aktivieren, solange keine gültige UID gesetzt ist."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:969
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1039
msgid ""
"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:982
-msgid "Please enter a valid phone number!"
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1052
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Please enter a valid phone number! Because of the realtime extension tables, "
+"the number must be less than %s digits."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine gültige Telefonnumer ein! Aufgrund der 'Realtime "
+"Extension'-Tabellen darf diese Nummer nicht aus mehr als elf Ziffern "
+"bestehen."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1021
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1091
msgid "Choose your private phone"
msgstr "Wählen Sie Ihr privates Telefon"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1119
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1209
msgid ""
"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
"phone account."
"Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank vorhanden sein, "
"um ein Telefonkonto zu erstellen."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1127
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1217
msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
msgstr "Die Voicemail-PIN muss 1-4 Zeichen lang sein."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1130
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1220
msgid ""
"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
"are allowed here."
"Das Feld 'Voicemail-PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur numerische Werte "
"sind erlaubt."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1135
-msgid "Phone PIN must be at least one character long."
-msgstr "Die Telefon-PIN muss mindestens ein Zeichen lang sein."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1138
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1225
msgid ""
"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
"are allowed here."
"Das Feld 'PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur alphanumerische Werte sind "
"erlaubt."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1150
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1236
#, php-format
msgid "You need to specify at least one phone number!"
msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine Telefonnummer an!"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1223
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1309
msgid "Saving phone account failed"
msgstr "Speichern des Telefon-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1273
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1359
#, php-format
msgid ""
"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
"MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen "
"Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1284
-#, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s."
-msgstr "Die Datenbank %s auf %s kann nicht ausgewählt werden."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1315
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
-#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:514
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:734
-msgid "Stop"
-msgstr "Beenden"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1320
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1370
+#, php-format
+msgid "Can't select database %s on %s."
+msgstr "Die Datenbank %s auf %s kann nicht ausgewählt werden."
+
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1407
msgid ""
"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
"configuration."
"Kann das Telefon-Konto nicht entfernen, die MySQL-Erweiterung ist in der PHP-"
"Konfiguration nicht vorhanden."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1353
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1440
#, php-format
msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
msgstr "Benutzer '%s' von Warteschlange '%s' entfernt."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1360
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1447
msgid "Removing phone account failed"
msgstr "Entfernen des Telefon-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1437
+#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1524
#, php-format
msgid ""
"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
@@ -13735,115 +14673,45 @@ msgstr ""
"Der zuvor gewählte Asterisk Home-Server (%s) ist nicht mehr verfügbar."
"Entfernen abgebrochen."
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
msgid "Phone settings"
msgstr "Telefon-Einstellungen"
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "Liste der Konferenz-Räume"
-
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
-"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
-"selectors on top of the conferences list."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Telefon-Konferenzen hinzuzufügen, zu bearbeiten "
-"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Abteilungen bietet sich die "
-"Verwendung der Bereichswahl an."
-
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
-msgid "Conference name"
-msgstr "Konferenz-Name"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
-msgid "Name of conference to create"
-msgstr "Name der zu erzeugenden Konferenz"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
-msgid "Choose subtree to place conference in"
-msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Konferenz eingepflegt werden soll"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74
-msgid "Lifetime (in days)"
-msgstr "Lebenszeit (in Tagen)"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
-msgid "Preset PIN"
-msgstr "PIN voreinstellen"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:120
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
-msgid "PIN"
-msgstr "PIN"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
-msgid "Record conference"
-msgstr "Konferenz aufnehmen"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:134
-msgid "Sound file format"
-msgstr "Format der Audiodatei"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:151
-msgid "Play music on hold"
-msgstr "Wartemusik bei Halten"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:157
-msgid "Activate session menu"
-msgstr "Sitzungsmenü aktivieren"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:163
-msgid "Announce users joining or leaving the conference"
-msgstr "Benachrichtige über Abgang/Zugang von Teilnehmern"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:169
-msgid "Count users"
-msgstr "Zähle Benutzer"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
-msgid "Name - Number"
-msgstr "Name - Nummer"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
-msgid "Regular expression for matching conference names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Konferenznamen"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:61
+msgid "Voicemail PIN"
+msgstr "Voicemail-PIN"
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
-msgid "Create new conference"
-msgstr "Neue Konferenz erstellen"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:69
+msgid "Phone PIN"
+msgstr "Telefon-PIN"
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
-msgid "New conference"
-msgstr "Neue Konferenz"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:35
+msgid "Select the accounts home server"
+msgstr "Wählen Sie den Home-Server der Konten"
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138
-msgid "Conference"
-msgstr "Konferenz"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
+msgid "Context"
+msgstr "Kontext"
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:166
-msgid "Number of listed conferences"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Konferenzen"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:44
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:53
+msgid "Select the accounts context"
+msgstr "Wählen Sie den Kontext des Kontos"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
-msgid "Phone conferences"
-msgstr "Telefon-Konferenzen"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50
+#, fuzzy
+msgid "Voicemail context"
+msgstr "Variablen-Inhalt"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-msgid "Management"
-msgstr "Verwaltung"
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:87
+#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:88
+msgid "Phone macro"
+msgstr "Telefon-Makro"
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:230
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:241
#, php-format
msgid ""
"Could not remove the conference entry from database on home server (%s). "
"Konnte den Konferenz-Eintrag nicht aus der Datenbank auf dem Home-Server (%"
"s) entfernen.Bitte überprüfen Sie Ihre Asterisk Datenbank-Konfiguration."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336
#, php-format
msgid ""
"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
msgstr ""
"Der zuvor ausgewählte Asterisk Home-Server (%s) ist nicht mehr verfügbar."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:324
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:341
msgid ""
"You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
"fields empty."
"Sie haben eine Konferenz ohne PIN angelegt - bitte lassen Sie die PIN-Felder "
"leer."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:328
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:345
msgid "Please enter a PIN."
msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:332
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:349
msgid "Please enter a name for the conference."
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die Konferenz ein."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:353
msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
msgstr "Der Wert für 'Nummer' muss numerisch sein."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:340
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357
msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
msgstr "Der Wert für 'Lebenszeit' muss numerisch sein."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:394
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412
msgid ""
"Can not check if there are already some entries with given telephone number "
"and/or cn in the destination home server."
"Kann nicht überprüfen, ob bereits Einträge mit der angegebenen Telefonnummer "
"und/oder cn im betreffenden Home-Server existieren."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:406
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:425
msgid ""
"Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination "
"home server."
"Kann Einträge mit manchen Telefonnummern und/oder cn nicht vom betreffenden "
"Home-Server entfernen."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:524
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:545
msgid ""
"Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa "
"logfiles."
@@ -13907,3996 +14775,3562 @@ msgstr ""
"Kann nicht überprüfen, ob der Eintrag in der alten Datenbank bereits "
"existiert. Bitte schauen Sie in das GOsa-Protokoll."
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:537
-msgid ""
-"Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a "
-"the gosa logfiles."
-msgstr ""
-"Kann die alten Einträge vom anfänglichen Home-Server nicht entfernen. Bitte "
-"schauen Sie in das GOsa-Protokoll."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:633
-msgid "Saving phone conference failed"
-msgstr "Speichern der Telefon-Konferenz ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
-msgid "Conference management"
-msgstr "Konferenz-Verwaltung"
-
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Thin Client"
-
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Object name"
-msgstr "Objektname"
-
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Contents"
-msgstr "Inhalt"
-
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
-msgid "This object has no relationship to other objects."
-msgstr "Dieses Objekt hat keine Referenzen zu anderen Objekten."
-
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
-msgid ""
-"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
-"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
-"to your companies LDAP server."
-msgstr ""
-"Dies ist das GOsa Hauptmenü. Wählen Sie die gewünschte Option aus dem Menü "
-"links oder durch die Auswahl eines Piktogrammes unten. Alle Änderungen "
-"werden direkt in den LDAP-Server Ihres Unternehmens eingepflegt."
-
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
-msgid ""
-"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
-"back to the pictogram view."
-msgstr ""
-"Benutzen Sie 'Abmelden' oben links, um die Arbeit mit GOsa zu beenden und "
-"'Hauptmenü', um wieder in diese Ansicht zurückzugelangen."
-
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
-msgid "The GOsa team"
-msgstr "Das GOsa Team"
-
-#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
-#, php-format
-msgid "Welcome %s!"
-msgstr "Willkommen %s!"
-
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2
-msgid ""
-"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of "
-"lower case characters only."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie den Namen für das neue Skript unten ein. Skript-Namen dürfen "
-"ausschliesslich aus Kleinbuchstaben bestehen."
-
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or "
-"'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Das Beste vor der Ausführung dieser Aktion ist es, das momentane Skript in "
-"eine Datei zu speichern. Wenn Sie dies getan haben, drücken Sie auf "
-"'Entfernen' um fortzufahren oder 'Abbrechen' zum Abbrechen."
-
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:116
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:109
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:108
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
-msgid "Not"
-msgstr "Nicht"
-
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
-msgid "Inverse match"
-msgstr "Suchergebnis umkehren"
-
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:118
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:111
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:110
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:16
-msgid "Select match type"
-msgstr "Auswahl des Übereinstimmungstyps"
-
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:20
-msgid "Select value unit"
-msgstr "Wähle Wert-Einheit"
-
-#: include/sieve/templates/element_require.tpl:12
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:29
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:513
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:733
-msgid "Require"
-msgstr "Benötige"
-
-#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:14
-msgid "Reject mail"
-msgstr "Mails ablehnen"
-
-#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:17
-msgid "This is a multiline text element"
-msgstr "Dies ist ein mehrzeiliges Text-Element"
-
-#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:19
-msgid "This is stored as single string"
-msgstr "Dies wird als einzelne Zeichenkette gespeichert"
-
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:10
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:608
-msgid "Any of"
-msgstr "Eines oder mehrere von"
-
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:606
-msgid "Exists"
-msgstr "Vorhanden"
-
-#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:22
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:25
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:506
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:509
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:726
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:729
-msgid "Keep"
-msgstr "Behalten"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:559
+msgid ""
+"Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a "
+"the gosa logfiles."
+msgstr ""
+"Kann die alten Einträge vom anfänglichen Home-Server nicht entfernen. Bitte "
+"schauen Sie in das GOsa-Protokoll."
-#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:9
-msgid "Keep message"
-msgstr "Nachricht behalten"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:656
+msgid "Saving phone conference failed"
+msgstr "Speichern der Telefon-Konferenz ist fehlgeschlagen"
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:18
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:19
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:19
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:16
-msgid "Normal view"
-msgstr "Normale Ansicht"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Liste der Konferenz-Räume"
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:25
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:26
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:26
-msgid "Match type"
-msgstr "Übereinstimmungstyp"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
+msgid ""
+"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
+"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
+"selectors on top of the conferences list."
+msgstr ""
+"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Telefon-Konferenzen hinzuzufügen, zu bearbeiten "
+"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Abteilungen bietet sich die "
+"Verwendung der Bereichswahl an."
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:28
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:51
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:61
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:72
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:121
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:126
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:29
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:52
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:63
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:114
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:119
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:29
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:52
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:63
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:113
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:118
-#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:5
-msgid "Boolean value"
-msgstr "Boolscher Wert"
+#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen"
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:36
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:37
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:37
-msgid "Invert test"
-msgstr "Test invertieren"
+#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
+msgid "Conference management"
+msgstr "Konferenz-Verwaltung"
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:48
-msgid "Part of address that should be used"
-msgstr "Teil der Adresse, der verwendet werden soll"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
+msgid "Phone conferences"
+msgstr "Telefon-Konferenzen"
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:58
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:49
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:49
-msgid "Comparator"
-msgstr "Komparator"
+#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
+msgid "Management"
+msgstr "Verwaltung"
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:69
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:60
-msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
+msgid "Conference name"
+msgstr "Konferenz-Name"
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:85
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:77
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:76
-msgid "Address fields to include"
-msgstr "Adressfelder, die einbezogen werden"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
+msgid "Name of conference to create"
+msgstr "Name der zu erzeugenden Konferenz"
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:89
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:81
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:80
-msgid "Values to match for"
-msgstr "Werte, auf die geprüft wird"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
+msgid "Choose subtree to place conference in"
+msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Konferenz eingepflegt werden soll"
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:138
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:131
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:130
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:47
-msgid "Expert view"
-msgstr "Expertenansicht"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:57
+msgid "Select language"
+msgstr "Sprache auswählen"
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:16
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:106
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:603
-msgid "Header"
-msgstr "Kopfzeilen"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:83
+msgid "Lifetime (in days)"
+msgstr "Lebenszeit (in Tagen)"
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:60
-msgid "operator"
-msgstr "Operator"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
+msgid "Preset PIN"
+msgstr "PIN voreinstellen"
-#: include/sieve/templates/element_else.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:33
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:575
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:771
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
-msgid "Else"
-msgstr "Ansonsten"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:129
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN"
-#: include/sieve/templates/element_if.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
-msgid "Condition"
-msgstr "Bedingung"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:135
+msgid "Record conference"
+msgstr "Konferenz aufnehmen"
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
-msgid "Move object up one position"
-msgstr "Bewege Objekt eine Position nach oben"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
+msgid "Sound file format"
+msgstr "Format der Audiodatei"
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
-msgid "Move object down one position"
-msgstr "Bewege Objekt eine Position nach unten"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:160
+msgid "Play music on hold"
+msgstr "Wartemusik bei Halten"
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:16
-#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:10
-msgid "Remove object"
-msgstr "Entferne Objekt"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:166
+msgid "Activate session menu"
+msgstr "Sitzungsmenü aktivieren"
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:17
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17
-msgid "Remove element"
-msgstr "Entferne Element"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:172
+msgid "Announce users joining or leaving the conference"
+msgstr "Benachrichtige über Abgang/Zugang von Teilnehmern"
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:21
-msgid "choose element"
-msgstr "Element wählen"
+#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:178
+msgid "Count users"
+msgstr "Zähle Benutzer"
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:24
-msgid "Fileinto"
-msgstr "Ablegen in"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
+msgid "Name - Number"
+msgstr "Name - Nummer"
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:26
-#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:510
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:730
-msgid "Discard"
-msgstr "Verwerfen"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
+msgid "Regular expression for matching conference names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Konferenznamen"
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:27
-#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:511
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:731
-msgid "Redirect"
-msgstr "Umleiten"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "Create new conference"
+msgstr "Neue Konferenz erstellen"
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:28
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:512
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:732
-msgid "Reject"
-msgstr "Ablehnen"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
+msgid "New conference"
+msgstr "Neue Konferenz"
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:32
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:516
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:736
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
-msgid "If"
-msgstr "Wenn"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138
+msgid "Conference"
+msgstr "Konferenz"
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:34
-#: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:577
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:773
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:778
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
-msgid "Else If"
-msgstr "Ansonsten, wenn"
+#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:166
+msgid "Number of listed conferences"
+msgstr "Anzahl der angezeigten Konferenzen"
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
-msgid "Add new"
-msgstr "Neuen hinzufügen"
+#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Telefon-Berichte"
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
-msgid "Add a new object above this one."
-msgstr "Neues Objekt oberhalb des Gewählten einfügen"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
+msgid "Phone Reports"
+msgstr "Telefon-Berichte"
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
-msgid "Add element above"
-msgstr "Neues Element oberhalb einfügen"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
+msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
+msgstr ""
+"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
+"angezeigt werden!"
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
-msgid "Add a new object below this one."
-msgstr "Neues Element unterhalb des Gewählten einfügen"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
+msgid "Can't select phone database for report generation!"
+msgstr ""
+"Die Fax-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt "
+"werden!"
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
-msgid "Add element below"
-msgstr "Neues Element unterhalb einfügen"
+#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
+msgid "Query for phone database failed!"
+msgstr "Die Anfrage zur Telefon-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:18
-msgid "Redirect mail to following recipients"
-msgstr "Mail an folgende Empfänger umleiten"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
-msgid "Move mail into folder"
-msgstr "Verschiebe Mail in den Ordner"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
+msgid "Destination"
+msgstr "Ziel"
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8
-msgid "Select from list"
-msgstr "Auswahl aus Liste"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10
-msgid "Manual selection"
-msgstr "Manuelle Auswahl"
+#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
+msgid "Duration"
+msgstr "Dauer"
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18
-msgid "Folder"
-msgstr "Ordner"
+#: plugins/addons/logview/main.inc:33
+msgid "System log view"
+msgstr "Systemprotokolle"
-#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:9
-msgid "Discard message"
-msgstr "Nachricht verwerfen"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
+msgid "System logs"
+msgstr "Systemprotokolle"
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:604
-msgid "Envelope"
-msgstr "Umschlag"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
+msgid "No LOG servers defined!"
+msgstr "Keine LOG-Server definiert!"
-#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:8
-msgid "update"
-msgstr "anwenden"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
+msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
+msgstr ""
+"Die LOG-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Protokolle "
+"angezeigt werden!"
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12
-msgid "View structured"
-msgstr "Zeige Struktur"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
+msgid "Can't select log database for log generation!"
+msgstr ""
+"Die LOG-Datenbank kann bezüglich der Protokollgenerierung nicht ausgewählt "
+"werden!"
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14
-msgid "View source"
-msgstr "Zeige Quelltext"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
+msgid "Query for log database failed!"
+msgstr "Die Anfrage zur LOG-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:1
-msgid "Import sieve script"
-msgstr "Sieve-Skript importieren"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:533
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:2
-msgid ""
-"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to "
-"import the script or the cancel button to abort."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie das zu importierende Sieve-Skript. Verwenden Sie den Import-"
-"Knopf, um das Skript zu importieren oder den Abbrechen-Knopf zum Abbrechen."
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
+msgid "one hour"
+msgstr "eine Stunde"
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:5
-msgid "Script to import"
-msgstr "Zu importierendes Skript"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 Stunden"
-#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:9
-msgid "Stop execution here"
-msgstr "Ausführung hier stoppen"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 Stunden"
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:1
-msgid "Add a new element"
-msgstr "Ein neues Element einfügen"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
+msgid "24 hours"
+msgstr "24 Stunden"
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:2
-msgid "Please select the type of element you want to add"
-msgstr "Bitte wählen Sie den Typ des Elements, das Sie einfügen möchten"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
+msgid "2 days"
+msgstr "2 Tage"
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:13 setup/setup_migrate.tpl:197
-msgid "Abort"
-msgstr "Abbrechen"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
+msgid "one week"
+msgstr "eine Woche"
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:10
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:607
-msgid "All of"
-msgstr "Alle"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
+msgid "2 weeks"
+msgstr "2 Wochen"
-#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:6
-msgid "Add object"
-msgstr "Objekt einfügen"
+#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
+msgid "one month"
+msgstr "ein Monat"
-#: include/sieve/templates/management.tpl:1
-msgid "List of sieve scripts"
-msgstr "Liste der Sieve-Skripte"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
+msgid "Show hosts"
+msgstr "Zeige Rechner"
-#: include/sieve/templates/management.tpl:5
-msgid ""
-"Connection to the sieve server could not be established, the "
-"authentification attribute is empty."
-msgstr ""
-"Die Verbindung zum Sieve-Server konnte nicht aufgebaut werden, das "
-"Authentifizierungs-Attribut ist leer."
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
+msgid "Log level"
+msgstr "Priorität"
-#: include/sieve/templates/management.tpl:6
-msgid ""
-"Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
-msgstr ""
-"Bitte prüfen Sie, dass die Attribute uid und mail nicht leer sind und "
-"versuchen Sie es erneut."
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
+msgid "Time interval"
+msgstr "Zeit-Intervall"
-#: include/sieve/templates/management.tpl:12
-msgid "Connection to the sieve server could not be established."
-msgstr "Die Verbindung zum Sieve-Server konnte nicht aufgebaut werden."
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
+msgid "Enter string to search for"
+msgstr "Zu suchende Zeichenkette"
-#: include/sieve/templates/management.tpl:15
-msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
-msgstr "Möglicherweise wurde das Sieve-Konto bisher noch nicht erstellt."
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
+msgid "Ruleset"
+msgstr "Regelsatz"
-#: include/sieve/templates/management.tpl:19
-msgid ""
-"Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the "
-"save button below."
-msgstr ""
-"Bitte seien Sie vorsichtig. Alle Änderungen werden unverzüglich nach Sieve "
-"übernommen, wenn Sie den 'Speichern'-Knopf drücken."
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
+msgid "Level"
+msgstr "Level"
-#: include/sieve/templates/management.tpl:22
-msgid "Create new script"
-msgstr "Neues Skript erstellen"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
+msgid "Hostname"
+msgstr "Hostname"
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:13
-msgid "Vacation Message"
-msgstr "Urlaubsnachricht"
+#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:21
-msgid "Release interval"
-msgstr "Freigabe-Intervall"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:20
+msgid "Object group membership"
+msgstr "Objektgruppenmitgliedschaft"
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:30
-msgid "Alternative sender addresses"
-msgstr "Alternative Absender-Adressen"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:32
+msgid "Configure DNS"
+msgstr "DNS Konfigurieren"
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
-msgid "Move this object up one position"
-msgstr "Bewege dieses Objekt eine Position nach oben"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:43
+msgid "Configure DHCP"
+msgstr "DHCP Konfigurieren"
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
-msgid "Move this object down one position"
-msgstr "Bewege dieses Objekt eine Position nach unten"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:109
+msgid "IP address"
+msgstr "IP-Adresse"
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
-msgid "Remove this object"
-msgstr "Entferne dieses Objekt"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:119
+msgid "CSV import from file"
+msgstr "CSV-Import aus Datei"
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
-msgid "Select the type of test you want to add"
-msgstr "Wählen Sie den Typ des Tests, den Sie hinzufügen möchten"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:142
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:209
+msgid "Schedule"
+msgstr "Plan"
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
-msgid "Available test types"
-msgstr "Verfügbare Testarten"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:147
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:322
+msgid "Minute"
+msgstr "Minute"
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:120
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:247
-msgid "Parse failed"
-msgstr "Syntaxprüfung fehlgeschlagen"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:151
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
+msgid "Hour"
+msgstr "Stunde"
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:124
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:251
-msgid "Parse successful"
-msgstr "Syntaxprüfung erfolgreich"
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:155
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:323
+msgid "Day"
+msgstr "Tag"
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
-msgstr ""
-"Der angegebene Mail-Server '%s' existiert nicht in der GOsa-Konfiguration."
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:159
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324
+msgid "Month"
+msgstr "Monat"
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206
-msgid "You should specify a name for your new script."
-msgstr "Sie sollten einen neuen Namen für Ihr neues Skript vergeben."
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:163
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:324
+msgid "Week day"
+msgstr "Wochentag"
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211
-msgid "Only lower case names are allowed."
-msgstr "Nur Namen in Kleinbuchstaben sind zugelassen."
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:174
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:211
+msgid "Target systems"
+msgstr "Zielsysteme"
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217
-msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names."
-msgstr "Nur Zeichen des Alphabets sind in Skript-Namen zugelassen."
+#: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:188
+msgid "Add from list"
+msgstr "Aus Liste hinzufügen"
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:223
-msgid "The specified name is already in use."
-msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
+#: plugins/addons/gotomasses/main.inc:42
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:6
+msgid "System deployment"
+msgstr "Systemverteilung"
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:309
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1054
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:6
+msgid "System mass deployment"
+msgstr "Systemverteilung"
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317
-#, php-format
-msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann das SIEVE-Skript auf dem Server nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%"
-"s'."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:72
+msgid "Keep current"
+msgstr "Aktuelle Einstellung"
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:360
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:212
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:329
#, php-format
-msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das Sieve-Skript nicht entfernen. Die Meldung lautet '%s'."
+msgid "The given value for attribute '%s' is invalid."
+msgstr "Der eingegebene Wert für das Attribut '%s' ist ungültig."
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:333
+#: plugins/addons/gotomasses/class_goto_task.inc:336
#, php-format
-msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
-msgstr ""
-"Sie sind dabei, das Sieve-Skript '%s' von Ihrem Mail-Server zu entfernen."
+msgid "You must specify at least one target"
+msgstr "Sie müssen mindestens ein Ziel angeben"
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:408
-msgid "Edited"
-msgstr "Bearbeitet"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:34
+msgid "Select the target objects for your scheduled action."
+msgstr "Wählen Sie die Zielobjekte für ihre geplante Aktion."
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415
-#, php-format
-msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s"
-msgstr ""
-"Bitte beheben Sie alle Fehler, bevor Sie speichern. Der letzte Fehler war: %s"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:35
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:36
+msgid "Available targets"
+msgstr "Verfügbare Ziele"
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442
-msgid "Specified file seems to be empty."
-msgstr "Die angebene Datei scheint leer zu sein."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:45
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Object name"
+msgstr "Objektname"
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:444
-msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed."
-msgstr ""
-"Das Hochladen schlug fehl. Auf die temporäre Datei konnte nicht zugegriffen "
-"werden."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48
+msgid "Select to see object groups"
+msgstr "Wählen, um Objektgruppen zu sehen"
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:446 html/get_attachment.php:69
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s'."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_target_list.inc:48
+msgid "Show object groups"
+msgstr "Zeige Objektgruppen"
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728
-msgid "File into"
-msgstr "Ablegen in"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:72
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:104
+msgid "You are not allowed to remove a task."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung. um einen Auftrag zu entfernen."
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:532
-msgid "Failed to add new element."
-msgstr "Neues Element konnte nicht hinzugefügt werden."
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:85
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:108
+#, php-format
+msgid "Your are about to delete the following tasks: %s"
+msgstr "Sie löschen gerade die folgenden Aufgaben: %s"
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:648
-msgid "This script is marked as active"
-msgstr "Dieses Skript ist als aktiv markiert"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:181
+msgid "List of system deployment tasks"
+msgstr "Liste der Systemverteilungsaufgaben"
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:653
-msgid "Script length"
-msgstr "Skriptlänge"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:185
+msgid ""
+"This menu allows you to add, remove and change the properties of system "
+"deployment tasks."
+msgstr ""
+"Mit diesem Menü können Sie Eigenschaften für Systemverteilungsaufgaben "
+"hinzufügen, entfernen und bearbeiten."
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:657
-msgid "Remove script"
-msgstr "Entferne Skript"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:208
+msgid "Target"
+msgstr "Ziel"
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:666
-msgid "Activate script"
-msgstr "Aktiviere Skript"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:277
+#, php-format
+msgid "Can't locate or read gotomasses storage file '%s'."
+msgstr "Kann GOtoMasses Lager-Datei '%s' weder auffinden noch lesen."
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:670
-msgid "Edit script"
-msgstr "Bearbeite Skript"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:284
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:395
+#, php-format
+msgid "Can't read gotomasses storage file '%s'."
+msgstr "Kann GOtoMasses Lager-Datei '%s' nicht lesen."
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:785
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:320
+msgid "Entry broken, skipped."
+msgstr "Eintrag ungültig, übersprungen."
+
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:388
#, php-format
-msgid "Can't add the specified element at the given position."
-msgstr "Kann das angegebene Element nicht an der gegebenen Position einfügen."
+msgid "Can't locate or write gotomasses storage file '%s'."
+msgstr "Kann GOtoMasses Lager-Datei '%s' weder auffinden noch schreiben."
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1069
-msgid "Failed to save sieve script"
-msgstr "Speichern vom Sieve-Skript fehlgeschlagen"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:448
+msgid "Localboot"
+msgstr "Lokaler Start"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
-msgid "Complete address"
-msgstr "Vollständige Adresse"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:449
+msgid "Halt system"
+msgstr "System anhalten"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:450
+msgid "Initial installation"
+msgstr "Initiale Installation"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28
-msgid "Domain part"
-msgstr "Domänen-Teil"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:452
+msgid "(Re)Install"
+msgstr "(Neu-)Installation"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:29
-msgid "Local part"
-msgstr "Lokaler Teil"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:453
+msgid "Rescan"
+msgstr "Neu einlesen"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-msgid "Case insensitive"
-msgstr "Groß-/Kleinschreibung nicht beachten"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:454
+msgid "Wake"
+msgstr "Aufwecken"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:34
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
+#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:455
+msgid "Memory check"
+msgstr "Speichertest"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:35
-msgid "Numeric"
-msgstr "Numerisch"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
+msgid "Dial connection..."
+msgstr "Wähle Verbindung..."
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:39
-msgid "is"
-msgstr "ist"
+#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:379
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:387
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:391
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473
+msgid "Dial"
+msgstr "Wähle"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:40
-msgid "regex"
-msgstr "Regex"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
+msgid "Choose the department to store entry in"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in der der Eintrag abgelegt werden soll"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:41
-msgid "contains"
-msgstr "enthält"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:42
-msgid "matches"
-msgstr "stimmt überein"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
+msgid "Personal title"
+msgstr "Titel"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:43
-msgid "count"
-msgstr "Summe"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Private"
+msgstr "Privat"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:44
-msgid "value is"
-msgstr "Wert ist"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
+msgid "Organizational"
+msgstr "Organisationsbezogen"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:48
-msgid "less than"
-msgstr "kleiner als"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
+msgid "Company"
+msgstr "Firma"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:49
-msgid "less or equal"
-msgstr "kleiner oder gleich als"
+#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
+#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:50
-msgid "equals"
-msgstr "gleich"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
+#, php-format
+msgid "Dial from %s to %s now?"
+msgstr "Soll von %s nach %s gewählt werden?"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:51
-msgid "greater or equal"
-msgstr "größer oder gleich als"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
+msgid ""
+"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
+"perform direct dials."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Telefonnummer. Um direkt wählen zu können müssen Sie zuerst "
+"eine erstellen."
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:52
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:726
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059
-msgid "greater than"
-msgstr "größer als"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
+msgid "Removing addressbook entry failed"
+msgstr "Entfernen des Adressbucheintrags ist fehlgeschlagen"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:53
-msgid "not equal"
-msgstr "nicht gleich"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297
+msgid "You are not allowed to delete this entry!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Eintrag zu löschen!"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:102
-msgid "Can't save empty tests."
-msgstr "Kann leere Tests nicht speichern."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
+#, php-format
+msgid "You're about to delete the entry %s."
+msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s."
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:446
-msgid "emtpy"
-msgstr "leer"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:397
+#, php-format
+msgid "Save contact for %s as vcard"
+msgstr "Speichere Kontakt für %s als vcard"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:493
-msgid "Nothing specified right now"
-msgstr "Bisher noch keine Angaben"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:401
+#, php-format
+msgid "Send mail to %s"
+msgstr "Sende eine Mail an %s"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:595
-msgid "Invalid type of address part."
-msgstr "Ungültiger Typ des Adress-Teils."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:485
+msgid "global addressbook"
+msgstr "dem globalen Adressbuch"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:605
-msgid "Invalid match type given."
-msgstr "Ungültiger Übereinstimmungs-Typ angegeben."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:488
+msgid "user database"
+msgstr "Fax-Datenbank"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:621
-msgid "Invalid operator given."
-msgstr "Ungültiger Operator übergeben."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:492
+#, php-format
+msgid "Contact stored in '%s'"
+msgstr "Kontakt wurde in '%s' abgelegt"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:638
-msgid "Please specify a valid operator."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Operator an."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:494
+msgid "Creating new entry in"
+msgstr "Erzeugen eines neuen Eintrags in"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
-msgid ""
-"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
-msgstr ""
-"Ungültiges Zeichen im Adress-Attribut gefunden. Anführungszeichen sind dort "
-"nicht erlaubt."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534
+msgid "Work phone"
+msgstr "Telefon (Arbeit)"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
-msgid ""
-"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
-msgstr ""
-"Ungültiges Zeichen im Wert-Attribut gefunden. Anführungszeichen sind dort "
-"nicht erlaubt."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:534
+msgid "Cell phone"
+msgstr "Mobiltelefon"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060
-msgid "lower than"
-msgstr "kleiner als"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1091
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1110
+msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:729
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062
-msgid "Megabyte"
-msgstr "Megabyte"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1102
+msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:730
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063
-msgid "Kilobyte"
-msgstr "Kilobyte"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1105
+msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
+msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:731
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064
-msgid "Bytes"
-msgstr "Bytes"
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:617
+msgid ""
+"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgstr ""
+"Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie "
+"bitte weitere Felder aus."
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745
-msgid "Please select a valid match type in the list box below."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:625
+msgid ""
+"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
msgstr ""
-"Bitte wählen Sie einen gültigen Übereinstimmungstyp aus der Liste unterhalb."
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Eintrag unterhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759
-msgid "Only numeric values are allowed here."
-msgstr "Hier sind nur numerische Werte erlaubt."
+#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:670
+msgid "Saving addressbook entry failed"
+msgstr "Speichern des Adressbucheintrags ist fehlgeschlagen"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769
-msgid "No valid unit selected"
-msgstr "Keine gültige Einheit ausgewählt"
+#: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
+msgid "Address book"
+msgstr "Adressbuch"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:876
-msgid "Empty"
-msgstr "Leer"
+#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
+"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
+"back."
+msgstr ""
+"Dies umfasst alle in diesem Eintrag gespeicherten Informationen. Überlegen "
+"Sie genau, was Sie tun, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten "
+"wiederherzustellen."
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164
-msgid "Click here to add a new test"
-msgstr "Hier klicken, um einen neuen Test hinzuzufügen"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176
-msgid "Unhandled switch type"
-msgstr "Unbehandelte Weichenstellung"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
+msgid ""
+"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
+"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
+"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
+msgstr ""
+"Das Telefonlistenmodul bietet Auflistungs- und Suchfunktionen für die "
+"Mitarbeiter Ihrer Organisation. Bei Eingaben wie 'gon' wird dementsprechend "
+"sowohl 'Gonicus' als auch 'gone' gefunden."
-#: include/sieve/class_My_Tree.inc:245
-msgid "Can't remove last element."
-msgstr "Kann das letzte Element nicht entfernen."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
+msgid "Add entry"
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
-#: include/sieve/class_My_Tree.inc:658
-msgid "Require must be the first command in the script."
-msgstr "Benötige muss das erste Kommano im Skript sein."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Eintrag entfernen"
-#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:179
-msgid "Please specify a valid email address."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein!"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Select to see regular users"
+msgstr "Wählen Sie dies, um gewöhnliche Benutzer anzuzeigen"
-#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35
-msgid "Place a mail address here"
-msgstr "Bringen Sie hier eine Mail-Adresse an"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
+msgid "Show organizational entries"
+msgstr "Zeige Benutzer der Organisation"
-#: include/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21
-msgid "Your comment here"
-msgstr "Hier steht Ihr Kommentar"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Select to see users in addressbook"
+msgstr "Wählen, um Adressbucheinträge zu sehen"
-#: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
-msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
-msgstr "Alternative Senderadresse muss eine gültige E-Mail-Adresse sein."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
+msgid "Show addressbook entries"
+msgstr "Zeige Adressbuch-Einträge"
-#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
-msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
-msgstr ""
-"Ungültiges Zeichen entdeckt, Anführungszeichen sind in einer Ablehnungs-"
-"Nachricht nicht erlaubt."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
+msgid "Display results for department"
+msgstr "Zeige Ergebnisse der Abteilung"
-#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
-msgid "Your reject text here"
-msgstr "Hier steht Ihr Ablehnungstext"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
+msgid "Match object"
+msgstr "Untersuchtes Objekt"
-#: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
-msgid "Please specify at least one valid requirement."
-msgstr "Bitte geben Sie mindestens ein gültige Erfordernis an."
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
+msgid "Choose the object that will be searched in"
+msgstr "Wählen Sie das Objekt, auf das die Suchfunktion angewandt wird"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
-msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
-msgstr "Warnung: Das Konto hat eine ungültige Mail-Server Adresse!"
+#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
+msgid "Search string"
+msgstr "Suchtext"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
+"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
+"purpose or when initializing a new server."
msgstr ""
-"Warnung: Der IMAP-Server kann nicht erreicht werden! Einige Mail-"
-"Einstellungen werden nicht auf den Server übertragen!"
+"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan "
+"verwendeten LDAP-Datenbank. Die übertragenen Dateien können beispielsweise "
+"zur Datensicherung oder zur Einrichtung eines neuen Servers benutzt werden."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
-#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
+msgid "Export single entry"
+msgstr "Exportiere einzelnen Eintrag"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
-#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
+msgid "Export complete LDIF for"
+msgstr "Exportiere vollständige LDIF-Datei für"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196
-msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
-msgstr ""
-"Achtung: Die PHP-Funktion 'imap_getacl' ist nicht verfügbar - "
-"Zugriffsinformationen können nicht entfernt werden."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
+msgid "Choose the department you want to Export"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, die exportiert werden soll"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr ""
-"Achtung: Die PHP-Funktion imap_get_acl ist nicht verfügbar, die IMAP-"
-"Berechtigungen können nicht gelesen werden!"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
+msgid "Export IVBB LDIF for"
+msgstr "Exportiere IVBB LDIF für"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
-#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
+msgid "Export successful"
+msgstr "Export erfolgreich"
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277
-#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
msgstr ""
-"Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht übertragen. Die Meldung lautet '%s'."
+"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren."
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
-#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%s'."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
+msgid "Click here to save the LDAP Export "
+msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine Datei zu speichern"
-#: include/class_debconfTemplate.inc:260
-msgid "This package has no debconf options."
-msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen."
+#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
+msgid "LDAP manager"
+msgstr "LDAP-Manager"
-#: include/class_plugin.inc:412
-#, php-format
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
msgid ""
-"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
+"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
+"documentation."
msgstr ""
-"Das in CHECK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
-"existieren."
+"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan "
+"verwendeten LDAP-Datenbank als xls-Datei. Die übertragenen Dateien können "
+"beispielsweise zur Dokumentation/Übersicht verwendet werden."
-#: include/class_plugin.inc:563
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
-"existieren."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
+msgid "Choose the data you want to Export"
+msgstr "Wählen Sie die Daten, die exportiert werden sollen"
-#: include/class_plugin.inc:597 include/class_password-methods.inc:182
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
+msgid "Export complete XLS for"
+msgstr "Exportiere vollständige XLS-Datei für"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
msgstr ""
-"Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
-"existieren."
+"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren."
-#: include/class_plugin.inc:631
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
+msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
+msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine xls-Datei zu speichern"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
+msgid "LDIF export"
+msgstr "LDIF exportieren"
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
+msgid "You've no permission to do LDAP imports."
msgstr ""
-"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
-"existieren."
+"Sie haben keine Berechtigung, um Daten in die LDAP-Datenbank zu importieren."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
+msgid "The specified file is empty."
+msgstr "Die angebene Datei ist leer."
+
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
+msgid "There is no file uploaded."
+msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
-#: include/class_plugin.inc:939
-#, php-format
-msgid "Object '%s' is already tagged"
-msgstr "Objekt '%s' ist bereits markiert"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: include/class_plugin.inc:946
-#, php-format
-msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
-msgstr "Füge Markierung (%s) zu Objekt '%s' hinzu"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
+msgid "XLS import"
+msgstr "XLS-Import"
-#: include/class_plugin.inc:960 include/class_plugin.inc:989
-msgid "Handle object tagging failed"
-msgstr "Die Bearbeitung der Objekt-Markierung ist fehlgeschlagen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
+msgid "You've no permission to do LDAP exports."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren."
-#: include/class_plugin.inc:976
-#, php-format
-msgid "Removing tag from object '%s'"
-msgstr "Entferne Markierung von Objekt '%s'"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
+msgid "Error while exporting the requested entries!"
+msgstr "Fehler beim Export der angeforderten Einträge!"
-#: include/php_setup.inc:101
-msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
+msgid ""
+"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
+"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
+"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
+"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
msgstr ""
-"Der PHP-Interpreter meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
-"Seite!"
+"Das CSV Import Plugin stellt Methoden bereit, um Benutzerkonten aus einer "
+"CSV Datei zu generieren. Der Administrator kann die Zuordnung zwischen "
+"Spalte und Benutzerattribut frei wählen. Es müssen jedoch mindestens die "
+"Attribute UID, GIVENNAME und SURENAME gesetzt sein."
-#: include/php_setup.inc:106
-msgid "Send bug report to the GOsa Team"
-msgstr "Fehlerbericht an das GOsa-Team senden"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
+msgid "Select CSV file to import"
+msgstr "Auswahl der zu importierenden CSV Datei"
-#: include/php_setup.inc:106
-msgid "Send bugreport"
-msgstr "Sende Fehlerbericht"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
+msgid "Browse"
+msgstr "Durchsuchen"
-#: include/php_setup.inc:111 html/main.php:391
-msgid "Toggle information"
-msgstr "Zeige/Verstecke Informationen"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
+msgid "Select template"
+msgstr "Auswahl der Vorlage"
-#: include/php_setup.inc:121
-msgid "PHP error"
-msgstr "PHP Fehler"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
+msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
+msgstr "Alle Einträge wurden erfolgreich in die LDAP-Datenbank geschrieben."
-#: include/php_setup.inc:140
-msgid "class"
-msgstr "Klasse"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
+msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
+msgstr "Es gab einen Fehler während des Importvorgangs Ihrer Daten."
-#: include/php_setup.inc:146
-msgid "function"
-msgstr "Funktion"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
+msgid "Here is the status report for the import:"
+msgstr "Statusreport des Imports:"
-#: include/php_setup.inc:151
-msgid "static"
-msgstr "statisch"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
+msgid "Selected Template"
+msgstr "Gewählte Vorlage"
-#: include/php_setup.inc:155
-msgid "method"
-msgstr "Methode"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
+msgid "CSV import"
+msgstr "CSV-Import"
-#: include/php_setup.inc:188
-msgid "Trace"
-msgstr "Ablaufverfolgung"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
+msgid ""
+"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
+"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
+"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
+"conformance."
+msgstr ""
+"Dieses Modul ermöglicht es Ihnen, einen Satz von Einträgen als LDIF in Ihre "
+"laufende LDAP-Datenbank zu importieren. Sie können diese Funktion "
+"beispielsweise zum Hinzufügen oder Aktualisieren existierender Einträge "
+"nutzen. Beachten Sie dabei bitte, dass GOsa die LDIF-Datei nicht auf "
+"Konformität prüft."
-#: include/php_setup.inc:189
-msgid "Line"
-msgstr "Zeile"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
+msgid "Import LDIF File"
+msgstr "Importiere LDIF Datei"
-#: include/php_setup.inc:190
-msgid "Arguments"
-msgstr "Argumente"
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
+msgid "Modify existing attributes"
+msgstr "Überschreibe vorhandene Attribute"
-#: include/class_password-methods.inc:166
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Das Setzen des Kennwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server "
-"lautet '%s'."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
+msgid "Overwrite existing entry"
+msgstr "Existierenden Eintrag überschreiben"
-#: include/class_password-methods.inc:203
-#, php-format
-msgid "Setting for SMBHASH in %s is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr ""
-"Die Einstellung 'SMBHASH' in %s ist nicht korrekt! Das Samba-Kennwort kann "
-"nicht geändert werden."
+#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
+msgid "Import successful"
+msgstr "Import erfolgreich"
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:457
-msgid ""
-"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
-"LDAP!"
-msgstr ""
-"Fehler: Der angeforderte Unterbaum besitzt eine Inkonsistenz in der DN-"
-"Kodierung. Prüfen Sie den LDAP!"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
+msgid "You've no permission to do CSV imports."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um CSV Daten zu importieren."
-#: include/functions.inc:282
-#, php-format
-msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
-msgstr ""
-"FATAL: Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
+msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
+msgstr "Benötige 'Name', 'Vorname' und 'Kennung'' um den Benutzer anzulegen."
-#: include/functions.inc:299
-#, php-format
-msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
-msgstr "Anmeldung des Nutzers ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
+msgid "failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
-#: include/functions.inc:320
-msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
-msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
-#: include/functions.inc:452
-msgid ""
-"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
-"the source!"
-msgstr ""
-"Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!"
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
+msgid "status"
+msgstr "Status"
-#: include/functions.inc:462
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
#, php-format
-msgid ""
-"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in %s! LDAP server says '%s'."
+msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
msgstr ""
-"Der Zugriffsschutz für die LDAP-Datenbank kann nicht gesetzt werden. Bitte "
-"überprüfen Sie den \"%s\" Eintrag in der Datei gosa.conf! Der LDAP-Server "
-"meldete '%s'."
+"Ein Fehler trat während des Einfügens des Eintrags %s auf - Vorgang "
+"abgebrochen"
-#: include/functions.inc:477
-#, php-format
-msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
+msgid "Nothing to import!"
+msgstr "Nichts zu importieren!"
-#: include/functions.inc:503
-#, php-format
-msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann den Zugriffsschutz nicht entfernen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet "
-"'%s'."
+#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
+msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
+msgstr "Die gewählte Datei enthält keine CSV Daten..."
-#: include/functions.inc:533
-msgid ""
-"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
-"check the source!"
-msgstr ""
-"Es kann nicht geprüft werden, ob das Objekt gesperrt ist. Die Parameter sind "
-"nicht korrekt!"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Mail-Warteschlange"
-#: include/functions.inc:543
-#, php-format
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
msgid ""
-"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in %s!"
+"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
msgstr ""
-"Die Information über den Zugriffsschutz kann nicht aus der LDAP-Datenbank "
-"gelesen werden. Bitte prüfen Sie den \"%s\"-Eintrag in der gosa.conf!"
+"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - der Eintrag 'MAILQUEUESCRIPTPATH' "
+"wurde nicht gefunden."
-#: include/functions.inc:551
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
+#, php-format
msgid ""
-"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
-"cleaning up multiple references."
+"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
msgstr ""
-"Mehrere Sperrungen für ein Objekt gefunden. Dies sollte nicht möglich sein, "
-"bitte entfernen Sie mehrfache Referenzen."
-
-#: include/functions.inc:637
-#, php-format
-msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!"
+"Sie haben keine Berechtigung, um das Kommando '%s' auf der Mail-"
+"Warteschlange auszuführen."
-#: include/functions.inc:639
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
#, php-format
-msgid ""
-"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
-"exceeds"
+msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
msgstr ""
-"Verwende eine neue Größenbeschränkung von %s Einträgen und zeige diese "
-"Meldung bei Überschreitung wieder an"
-
-#: include/functions.inc:656
-msgid "incomplete"
-msgstr "unvollständig"
-
-#: include/functions.inc:1099 include/functions.inc:1340
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "LDAP-Fehler:"
+"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden."
-#: include/functions.inc:1100
-msgid ""
-"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
-"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
-msgstr ""
-"Probleme mit dem LDAP-Server bedeuten meist, dass ihre letzten Änderungen "
-"verloren gegangen sind. Bitte prüfen Sie die LDAP-Konfiguration um "
-"eventuelle Fehler aufzudecken und wiederholen Sie die Aktion."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
+msgid "There are no mail server specified."
+msgstr "Es wurden keine Mail-Server angegeben."
-#: include/functions.inc:1108
-msgid ""
-"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
-"box."
-msgstr ""
-"Bitte prüfen Sie ihre Eingaben und beheben Sie den Fehler. Drücken Sie den "
-"'OK'-Knopf um dieses Meldungsfenster zu schließen."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
+msgid "up"
+msgstr "auf"
-#: include/functions.inc:1168
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
+msgid "down"
+msgstr "ab"
-#: include/functions.inc:1229
-msgid "Continue anyway"
-msgstr "Trotzdem Fortsetzen"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
+msgid "no limit"
+msgstr "keine Beschränkung"
-#: include/functions.inc:1231
-msgid "Edit anyway"
-msgstr "Trotzdem bearbeiten"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
-#: include/functions.inc:1233
-#, php-format
-msgid ""
-"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
-"Please contact the person in order to clarify proceedings."
-msgstr ""
-"Sie versuchen den LDAP-Eintrag '%s' zu bearbeiten. Dieser Eintrag wird "
-"gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere "
-"Vorgehen abzuklären."
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1411
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
-#: include/functions.inc:1522
-msgid "Entries per page"
-msgstr "Einträge pro Seite"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
+msgid "Hold"
+msgstr "Vorhalten"
-#: include/functions.inc:1550
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Filter anwenden"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
+msgid "Un hold"
+msgstr "Vorhalten aufheben"
-#: include/functions.inc:1824
-msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
+#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
+msgid "Not active"
+msgstr "inaktiv"
-#: include/functions.inc:1867
-#, php-format
-msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
-msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
+msgid "Please enter a search string here."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Such-String ein."
-#: include/functions.inc:2269 include/functions.inc:2273
-msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base."
-msgstr ""
-"Warnung - base_hook ist nicht deklariert. Es wird die Standardbasis "
-"verwendet."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
+msgid "Select a server"
+msgstr "Wählen Sie einen Server"
-#: include/functions.inc:2279
-msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base."
-msgstr "Warnung - base_hook ist nicht deklariert. Benutze Standardbasis."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
+msgid "with status"
+msgstr "mit Status"
-#: include/functions.inc:2304 setup/class_setupStep_Schema.inc:95
-msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
-msgstr ""
-"Kann die Schema-Informationen nicht vom Server beziehen: Keine Überprüfung "
-"möglich!"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
+msgid "within the last"
+msgstr "innerhalb der letzten"
-#: include/functions.inc:2330
-msgid "Used to store account specific informations."
-msgstr "Wird verwendet, um kontenspezifische Informationen zu speichern."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
+msgid "Remove all messages"
+msgstr "Entferne alle Nachrichten"
-#: include/functions.inc:2337
-msgid ""
-"Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same "
-"time."
-msgstr ""
-"Wird verwendet, um die Einträge, die momentan in Bearbeitung sind, zu "
-"sperren und somit mehrere gleichzeitige Änderungen zu verhindern."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
+msgid "Remove all messages from selected servers queue"
+msgstr "Entferne alle Nachrichten aus der Warteschlange des gewählten Servers"
-#: include/functions.inc:2380
-#, php-format
-msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup"
-msgstr ""
-"Die benötigte ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
+msgid "Hold all messages"
+msgstr "Alle Nachrichten vorhalten"
-#: include/functions.inc:2382
-#, php-format
-msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup"
-msgstr ""
-"Die optionale ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
+msgid "Hold all messages in selected servers queue"
+msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers vorhalten"
-#: include/functions.inc:2388
-#, php-format
-msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "Die benötigte ObjektKlasse '%s' hat nicht die Version %s"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
+msgid "Release all messages"
+msgstr "Alle Nachrichten freigeben"
-#: include/functions.inc:2390
-#, php-format
-msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "Die optionale ObjektKlasse '%s' hat nicht die Version %s"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
+msgid "Release all messages in selected servers queue"
+msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers freigeben"
-#: include/functions.inc:2394
-#, php-format
-msgid "Class(es) available"
-msgstr "Verfügbare Klasse(n)"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
+msgid "Requeue all messages"
+msgstr "Alle Nachrichten wieder einreihen"
-#: include/functions.inc:2417
-msgid ""
-"You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
-"schema configuration do not support this option."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
+msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
msgstr ""
-"Sie haben die rcf2307bis-Optionen in der 'LDAP Einrichtung' aktiviert, aber "
-"Ihre Schema-Konfiguration unterstützt diese Option nicht."
+"Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers wieder einreihen"
-#: include/functions.inc:2418
-msgid ""
-"In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must "
-"be AUXILIARY"
-msgstr ""
-"Um zu RFC2307bis konforme Gruppen verwenden zu können, muss die ObjektKlasse "
-"'posixGroup' AUXILIARY sein"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
+msgid "Search returned no results"
+msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
-#: include/functions.inc:2422
-msgid ""
-"You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
-"schema configuration do not support this option."
-msgstr ""
-"Ihr LDAP-Schema unterstüzt rfc2307bis, allerdings haben Sie diese Option im "
-"Setup nicht aktiviert."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#: include/functions.inc:2423
-msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL"
-msgstr "Die ObjektKlasse 'posixGroup' muss STRUCTURAL sein"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
+msgid "Arrival"
+msgstr "Ankunft"
-#: include/class_ldap.inc:199
-#, php-format
-msgid ""
-"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
-"for performance breakdowns."
-msgstr ""
-"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2fs für die letzte Anfrage), dies "
-"könnte die Ursache für Leistungseinbrüche sein."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
+msgid "Recipient"
+msgstr "Empfänger"
-#: include/class_ldap.inc:233
-#, php-format
-msgid ""
-"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
-"performance breakdowns."
-msgstr ""
-"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2f), dies könnte die Ursache für "
-"Leistungseinbrüche sein."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
+msgid "Delete this message"
+msgstr "Diese Nachricht entfernen"
-#: include/class_ldap.inc:459
-#, php-format
-msgid "Creating copy of %s"
-msgstr "Erstelle Kopie von %s"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "unhold"
+msgstr "Vorhalten aufheben"
-#: include/class_ldap.inc:462
-msgid "Processing"
-msgstr "Verarbeite"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
+msgid "Release message"
+msgstr "Nachricht freigeben"
-#: include/class_ldap.inc:502
-msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "hold"
+msgstr "vorhalten"
-#: include/class_ldap.inc:565 include/class_ldap.inc:582
-#, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "unbekannter FAI-Status %s"
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
+msgid "Hold message"
+msgstr "Nachricht vorhalten"
-#: include/class_ldap.inc:742
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
-msgstr ""
-"Das automatische Anlegen des Unterbaums wird nicht unterstützt. Es wurde "
-"keine objectClass für das Attribut '%s' gefunden."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "requeue"
+msgstr "wieder einreihen"
-#: include/class_ldap.inc:790 include/class_ldap.inc:880
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht "
-"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "Requeue this message"
+msgstr "Diese Nachricht wieder einreihen"
-#: include/class_ldap.inc:798
-#, php-format
-msgid "Creating subtree '%s' failed."
-msgstr "Erzeugen des Unterbaums '%s' ist fehlgeschlagen."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "header"
+msgstr "Kopfzeilen"
-#: include/class_ldap.inc:819
-#, php-format
-msgid ""
-"The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
-"'ldap://server:port/base'."
-msgstr ""
-"Die Referral-URL '%s' fehlt in der LDAP-Basis. Sie sollte ungefähr so "
-"aussehen 'ldap://server:port/basis'."
+#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
+msgid "Display header from this message"
+msgstr "Zeige Kopfzeilen dieser Nachricht"
-#: include/class_ldap.inc:949
-#, php-format
-msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
-msgstr "während der Arbeit mit '%s' auf dem LDAP-Server '%s'"
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
+msgid "UNIX"
+msgstr "UNIX"
-#: include/class_ldap.inc:951
-#, php-format
-msgid "while operating on LDAP server %s"
-msgstr "während der Arbeit auf LDAP-Server '%s'"
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy"
-#: include/class_ldap.inc:1147
-#, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-"Dies ist keine valide DN: '%s'. Ein Block für den Import sollte mit "
-"'dn:...' beginnen in Zeile %s"
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Thin Client"
+
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
+msgid "Contents"
+msgstr "Inhalt"
-#: include/class_ldap.inc:1160
-#, php-format
-msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank."
+#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
+msgid "This object has no relationship to other objects."
+msgstr "Dieses Objekt hat keine Referenzen zu anderen Objekten."
-#: include/class_ldap.inc:1176
+#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
-"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab "
-"Zeile %s!"
-
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)"
+msgid "Welcome %s!"
+msgstr "Willkommen %s!"
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
+"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
+"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
+"to your companies LDAP server."
msgstr ""
-"Achtung: Das Kerberos-Kennwort kann nicht gesetzt werden. Die von Ihnen "
-"verwendete PHP-Version besitzt keine Unterstützung für Kerberos."
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+"Dies ist das GOsa Hauptmenü. Wählen Sie die gewünschte Option aus dem Menü "
+"links oder durch die Auswahl eines Piktogrammes unten. Alle Änderungen "
+"werden direkt in den LDAP-Server Ihres Unternehmens eingepflegt."
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
+msgid ""
+"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
+"back to the pictogram view."
msgstr ""
-"Die Änderung des Kennwortes in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+"Benutzen Sie 'Abmelden' oben links, um die Arbeit mit GOsa zu beenden und "
+"'Hauptmenü', um wieder in diese Ansicht zurückzugelangen."
-#: include/functions_helpviewer.inc:43
-#, php-format
-msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
-msgstr "XML-Fehler in der Datei guide.xml: %s in Zeile %d"
+#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
+msgid "The GOsa team"
+msgstr "Das GOsa Team"
-#: include/functions_helpviewer.inc:84
-msgid "No help available for this plugin."
-msgstr "Für dieses Modul ist keine Hilfe verfügbar."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:214
+msgid "No DESC tag in vacation file:"
+msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:"
-#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
-msgid "previous"
-msgstr "Vorherige"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
+msgid "This account has no mail extensions."
+msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen."
-#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
-msgid "next"
-msgstr "Nächste"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:297
+msgid ""
+"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
+"those delegations first."
+msgstr ""
+"Dieses Konto kann nicht entfernt werden, solange Delegationen konfiguriert "
+"sind. Entfernen Sie diese zunächst."
-#: include/functions_helpviewer.inc:385
-#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s"
-msgstr "%s Ergebnisse für Ihre Suche nach %s"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
+msgid "January"
+msgstr "Januar"
-#: include/functions_helpviewer.inc:459
-#, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
+msgid "February"
+msgstr "Februar"
-#: include/class_ppdManager.inc:13
-#, php-format
-msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
-msgstr "PPD manager: Der angegebene Pfad '%s' existiert nicht."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
+msgid "March"
+msgstr "März"
-#: include/class_ppdManager.inc:144
-#, php-format
-msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
-msgstr "Die PPD-Datei '%s' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:577
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:476
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
+msgid "April"
+msgstr "April"
-#: include/class_ppdManager.inc:146
-#, php-format
-msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
-msgstr ""
-"Die benötigte temporäre Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
-#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
-#, php-format
-msgid ""
-"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
-"ignored"
-msgstr ""
-"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - Zeile zu lang. "
-"Nachfolgende Zeichen wurden ausgelassen."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
-#: include/class_ppdManager.inc:178
-msgid "Nested groups are not supported!"
-msgstr "Verschachtelte Gruppen werden nicht unterstützt!"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
-#: include/class_ppdManager.inc:182
-msgid "Group name not unique!"
-msgstr "Der Gruppenname ist nicht eindeutig!"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
+msgid "August"
+msgstr "August"
-#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
-msgid "Symbol values are not supported yet!"
-msgstr "Symbolische Werte werden noch nicht unterstützt!"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:578
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:477
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:266
+msgid "September"
+msgstr "September"
-#: include/class_ppdManager.inc:212
-msgid "Nested options are not supported!"
-msgstr "Verschachtelte Werte werden noch nicht unterstützt."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
-#: include/class_ppdManager.inc:237
-msgid "PickMany is not supported yet!"
-msgstr "Die Option PickMany wird noch nicht unterstützt!"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
+msgid "November"
+msgstr "November"
-#: include/class_ppdManager.inc:318
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
-msgstr ""
-"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - keine Information "
-"gefunden."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:579
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:478
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:437
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:267
+msgid "December"
+msgstr "Dezember"
-#: include/class_tabs.inc:204
-#, php-format
-msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
-msgstr "Der Lösch-Vorgang wurde durch das plugin '%s' beendet: %s"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:770
+msgid "Removing mail account failed"
+msgstr "Entfernen des Mail-Kontos fehlgeschlagen"
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
-"Kann angegebene Datei nicht öffnen, prüfen Sie die Existenz und/oder "
-"Zugriffsrechte"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:917
+msgid "Saving mail account failed"
+msgstr "Speichern des Mail-Kontos fehlgeschlagen"
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:973
+msgid ""
+"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
msgstr ""
-"Kann angegebenes Zertifikat nicht lesen (oder es wurde eine leere "
-"Zeichenkette übergeben)"
+"Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes "
+"System hinzu."
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr ""
-"Kann Zertifikat nicht laden, wahrscheinlich aufgrund eines nicht "
-"unterstützten Formats (benutzen Sie PEM/DER)"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1025
+msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben."
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr "Um Zertifikatsinformationen anzuzeigen muss das Format PEM sein"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1029
+msgid "Time interval to show vacation message is not valid."
+msgstr "Der angegebene Zeitraum für die Urlaubsbenachrichtigung ist ungültig."
-#: include/class_certificate.inc:192
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Kann Datei nicht anlegen/öffnen"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1184
+msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
+msgstr "Warte auf Entfernung der Mail-Einstellungen durch Kolab."
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr "Kein gültiges Zertifikat geladen"
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1186
+msgid ""
+"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
+"methods."
+msgstr ""
+"Bitte entfernen Sie zunächst das Mail-Konto, damit Kolab Gelegenheit hat "
+"seine Einstellungen zu entfernen."
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)"
+#: plugins/personal/mail/main.inc:125
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen"
-#: include/functions_dns.inc:169
-#, php-format
-msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
-msgstr ""
-"Konnte die Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' nicht finden. Das Einlesen wurde "
-"abgebrochen."
+#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:213
+msgid "Forward messages to"
+msgstr "Nachrichten weiterleiten an"
-#: include/functions_dns.inc:174
-#, php-format
-msgid ""
-"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
-"zone."
-msgstr ""
-"Es wurde mehr als eine Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' gefunden. Das Einlesen "
-"wurde abgebrochen."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem dieses Konto angelegt werden soll"
-#: include/functions_dns.inc:610
-#, php-format
-msgid ""
-"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
-msgstr ""
-"Ungültiger Zonenname '%s'. Zonennamen müssen folgendem Format entsprechen: "
-"'server/zone.com'."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:67 plugins/personal/mail/generic.tpl:107
+msgid "Mail options"
+msgstr "Mail-Einstellungen"
-#: include/class_timezones.inc:53
-#, php-format
-msgid ""
-"The timezone setting '%s' in your gosa.conf is not valid. Can not calculate "
-"correct timezone offset."
-msgstr ""
-"Die Zeitzonen-Einstellung '%s' in Ihrer gosa.conf ist ungültig. Kann den korrekten Zeitzonen-Versatz "
-"nicht ermitteln."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
+msgid "Use custom sieve script"
+msgstr "Eigenes Sieve-Skript verwenden"
-#: include/class_timezones.inc:83
-#, php-format
-msgid "The timezone setting \""
-msgstr "Die Zeitzonen-Einstellung \""
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
+msgid "disables all Mail options!"
+msgstr "schaltet alle übrigen Mail-Einstellungen aus!"
-#: include/class_timezones.inc:83
-#, php-format
-msgid ""
-"\" in your gosa.conf is not valid. Can not calculate correct timezone offest."
-msgstr ""
-"\" in Ihrer gosa.conf ist ungültig. Kann den korrekten Zeitzonen-Versatz "
-"nicht ermitteln."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:99
+msgid "Sieve Management"
+msgstr "Sieve-Verwaltung"
-#: include/class_pluglist.inc:116
-#, php-format
-msgid ""
-"Your %s information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
+msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
msgstr ""
-"Die Information %s hat sich teilweise geändert. Bitte konvertieren Sie diese "
-"mit dem beigefügten Skript fix_config.sh!"
+"Wählen Sie diese Einstellung, wenn Mails lediglich weitergeleitet werden "
+"sollen, ohne eine lokale Kopie zu speichern."
-#: include/class_pluglist.inc:130 include/class_pluglist.inc:131
-#: include/class_pluglist.inc:241
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:112
+msgid "No delivery to own mailbox"
+msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach"
-#: include/class_pluglist.inc:138 ihtml/themes/default/framework.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:17 ihtml/themes/default/framework.tpl:29
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
+"Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr ""
-"Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen "
-"werden?"
+"Wählen Sie dies, um automatisch eine Urlaubsmeldung mit dem unten angebenen "
+"Text zu versenden."
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
-#, php-format
-msgid "You are going to copy the entry '%s'."
-msgstr "Sie kopieren gerade den Eintrag %s."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
+msgid "Activate vacation message"
+msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren"
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
-msgid "Paste"
-msgstr "Einfügen"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:135
+msgid "from"
+msgstr "von"
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
-msgid "Can't paste"
-msgstr "Kann nicht einfügen"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
+msgid "till"
+msgstr "bis"
-#: include/class_config.inc:71
-#, php-format
-msgid "XML error in %s: %s at line %d"
-msgstr "XML-Fehler in der Datei %2: %s in Zeile %d"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
+msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
+msgstr "Wählen Sie dies, um Mails von Spamassassin filtern zu lassen"
-#: include/class_config.inc:199 html/index.php:209
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
+msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
+msgstr "Verschiebe Mails mit einem SPAM-Level größer als"
+
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:178
+msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
msgstr ""
-"Kann den LDAP-Server nicht erreichen. Bitte benachrichtigen Sie den "
-"Administrator."
+"Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM"
-#: include/class_config.inc:516
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID und/oder RIDBASE fehlen in der Konfiguration!"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:181
+msgid "to folder"
+msgstr "in den Ordner"
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr ""
-"Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:188
+msgid "Reject mails bigger than"
+msgstr "Mails abweisen, die größer sind als"
-#: html/helpviewer.php:67
-msgid "Help browser"
-msgstr "Hilfe-Browser"
+#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
+msgid "Select department"
+msgstr "Wähle Abteilung"
-#: html/helpviewer.php:118
-msgid "There is no helpfile specified for this class"
-msgstr "Für diese Klasse wurde keine Hilfedatei angegeben"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
+msgid "Select groups to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Gruppen"
-#: html/helpviewer.php:265
-#, php-format
-msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
-msgstr ""
-"Auf das Hilfeverzeichnis '%s' kann nicht zugegriffen werden - kann daher "
-"keine Hilfedateien lesen."
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
+msgid "Display groups of department"
+msgstr "Zeige Gruppen der Abteilung"
-#: html/getxls.php:65
-msgid "Birthday"
-msgstr "Geburtstag"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44
+msgid "Display groups matching"
+msgstr "Zeige Gruppen, auf die zutrifft"
-#: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Surname"
-msgstr "Name"
+#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:55
+msgid "Display groups of user"
+msgstr "Zeige Gruppen des Benutzers"
-#: html/getxls.php:74
-#, php-format
-msgid "User list of %s on %s"
-msgstr "Benutzerliste von %s am %s"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
+msgid "expired"
+msgstr "abgelaufen"
-#: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
+msgid "grace time active"
+msgstr "Nachfrist aktiv"
-#: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
-#, php-format
-msgid "Groups of %s on %s"
-msgstr "Gruppen von %s vom %s"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
+msgid "active, password not changable"
+msgstr "aktiv, Kennwort kann nicht geändert werden"
-#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
-msgid "Computers"
-msgstr "Systeme"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
+msgid "active, password expired"
+msgstr "aktiv, Kennwort abgelaufen"
-#: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
-#: html/getxls.php:356
-msgid "Common name"
-msgstr "Name"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
+msgid "active"
+msgstr "aktiv"
-#: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
-#: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
-msgid "Servers"
-msgstr "Server"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1005
+msgid "Group of user"
+msgstr "Gruppe des Benutzers"
-#: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
-#, php-format
-msgid "Servers of %s on %s"
-msgstr "Server von %s vom %s"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:180
+msgid "unconfigured"
+msgstr "unkonfiguriert"
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Home postal address"
-msgstr "Private Adresse"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:247
+msgid "This account has no unix extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine UNIX-Erweiterungen."
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Mobile phone"
-msgstr "Mobiltelefon"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
+msgid "Remove posix account"
+msgstr "UNIX-Konto entfernen"
-#: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
-msgid "Postal address"
-msgstr "Adresse"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
+msgid ""
+"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
+"remove the samba / environment account first."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Um sie zu deaktivieren, "
+"müssen Sie zunächst die Samba- und Umgebungserweiterungen deaktivieren."
-#: html/getxls.php:174
-msgid "Function"
-msgstr "Funktion"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
+msgid ""
+"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
-msgid "Adressbook"
-msgstr "Adressbuch"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
+msgid "Create posix account"
+msgstr "UNIX-Konto erstellen"
-#: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
+msgid ""
+"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Dieses Konto besitzt keine aktivierten UNIX-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
#, php-format
-msgid "Adressbook of %s on %s"
-msgstr "Adressbuch von %s vom %s"
+msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
+msgstr ""
+"Kennwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden"
-#: html/getxls.php:190
-msgid "Common Name"
-msgstr "Name"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
+#, php-format
+msgid "Password must be changed after %s days"
+msgstr "Der Benutzer muß sein Kennwort nach %s Tagen ändern"
-#: html/getxls.php:224
-msgid "Day of birth"
-msgstr "Geburtsdatum"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
+#, php-format
+msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
+msgstr "Konto nach %s Tagen nach Ablauf ohne Aktivität deaktivieren"
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Email address"
-msgstr "Email-Adresse"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
+#, php-format
+msgid "Warn user %s days before password expiery"
+msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Kennwort es warnen"
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Organizational unit"
-msgstr "Organisationeinheit"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
+msgid "full access"
+msgstr "Vollzugriff"
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Postal Code"
-msgstr "Postleitzahl"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:559
+msgid "allow access to these hosts"
+msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts"
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Surename"
-msgstr "Nachname"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:605
+msgid "Removing UNIX account failed"
+msgstr "Entfernen des UNIX-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: html/getxls.php:236
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:757
+msgid "Failed: overriding lock"
+msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert"
-#: html/getxls.php:239
-msgid "Full"
-msgstr "Voll"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:846
+msgid "Saving UNIX account failed"
+msgstr "Speichern des Unix-Kontos ist fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
+msgid "The required field 'Home directory' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
+msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
+msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
+msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt."
-#: html/getxls.php:276
-#, php-format
-msgid "User List of %s on %s"
-msgstr "Benutzerliste von %s vom %s"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
+msgid "Value specified as 'UID' is too small."
+msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein."
-#: html/getxls.php:330
-#, php-format
-msgid "Computers of %s on %s"
-msgstr "Systeme von %s vom %s"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
+msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
+msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig."
-#: html/index.php:55 html/index.php:351 html/password.php:274
-msgid "Session will not be encrypted."
-msgstr "Die Sitzung ist nicht verschlüsselt."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:953
+msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
+msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig."
-#: html/index.php:55 html/index.php:351 html/password.php:274
-msgid "Enter SSL session"
-msgstr "SSL Sitzung"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:958
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
+msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig."
-#: html/index.php:120 html/password.php:51
-#, php-format
-msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
-msgstr "Die Konfigurationsdatei %s/%s ist nicht lesbar. Abgebrochen."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:961
+msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
+msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
-#: html/index.php:141 html/password.php:71
-#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
msgstr ""
-"Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht "
-"zugegriffen werden!"
+"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
-#: html/index.php:224
-msgid ""
-"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
-"make sure, that this is possible."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967
+msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
msgstr ""
-"GOsa kann keine Informationen über die verfügbaren Schema-Definitionen "
-"anfordern. Bitte stellen Sie sicher, dass dies möglich ist."
+"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein."
-#: html/index.php:240
-msgid ""
-"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:972
+msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
+msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:975
+msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
msgstr ""
-"Ihr LDAP-Server enthält veraltete Schema-Definitionen. Bitte führen Sie "
-"erneut die Einrichtung durch."
+"'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
-#: html/index.php:259
-msgid ""
-"You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
-"administrate anything!"
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:980
+msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
+msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
+
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1128
+msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
msgstr ""
-"In ihrem Setup fehlt ein administratives Konto für GOsa, Sie sind deshalb "
-"nicht in der Lage, irgendetwas einzustellen!"
+"Es sind zu viele Benutzer in der Datenbank. Es kann keine freie ID "
+"reserviert werden!"
-#: html/index.php:267 html/password.php:208
-msgid "Please specify a valid username!"
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein!"
+#: plugins/personal/posix/main.inc:132
+msgid "Unix settings"
+msgstr "UNIX-Einstellungen"
-#: html/index.php:269 html/password.php:210
-msgid "Please specify your password!"
-msgstr "Bitte geben Sie Ihr Kennwort ein!"
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
+msgid "Select systems to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme"
-#: html/index.php:276 html/password.php:216
-msgid "Please check the username/password combination."
-msgstr "Bitte überprüfen Sie die Kombination von Benutzernamen und Kennwort."
+#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
+msgid "Display systems of department"
+msgstr "Zeige die Systeme der Abteilung"
-#: html/index.php:305
-msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
-msgstr "Das Konto ist gesperrt. Bitte benachrichtigen Sie den Administrator."
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
+msgid "User must change password on first login"
+msgstr "Der Benutzer muss beim ersten Anmelden sein Kennwort ändern"
-#: html/index.php:357
-msgid ""
-"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
-"page before logging in!"
-msgstr ""
-"Ihr Browser hat Cookies deaktiviert. Bitte aktivieren Sie zunächst Cookies "
-"und laden anschliessend diese Seite neu, bevor Sie sich anmelden!"
+#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:290
+msgid "Password expires on"
+msgstr "Kennwort läuft ab am"
-#: html/main.php:163
-msgid ""
-"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
-"fixed by an administrator."
-msgstr ""
-"FATAL: 'Register globals' ist im PHP aktiviert. GOsa läßt keine Anmeldung "
-"zu, bis dies von einem Administrator behoben wurde."
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
+msgid "Posix settings"
+msgstr "UNIX-Einstellungen"
-#: html/main.php:219
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr ""
-"Achtung: die Speichernutzung ist zu hoch - bitte erhöhen Sie das "
-"memory_limit!"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:115
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
+msgid "Home directory"
+msgstr "Basisverzeichnis"
-#: html/main.php:341
-#, php-format
-msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "FATAL: Es kann kein Plugin für die Definition '%s' gefunden werden!"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
+msgid "Force UID/GID"
+msgstr "Erzwinge UID/GID"
-#: html/main.php:356
-msgid "Your password is about to expire, please change your password"
-msgstr "Ihr Kennwort ist abgelaufen, geben Sie bitte ein neues Kennwort ein"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
-#: html/main.php:391
-msgid ""
-"Generating this page caused the W3C conformance checker to raise "
-"some errors!"
-msgstr ""
-"Der W3C-Validator meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
-"Seite!"
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
+msgid "Group membership"
+msgstr "Gruppenmitgliedschaft"
-#: html/getkiosk.php:25
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht."
+#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
+msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
+msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)"
-#: html/getkiosk.php:30
-#, php-format
-msgid "Can't read file '%s', check permissions."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht lesen, überprüfen Sie die Rechte."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "Die SQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
+msgid "Primary group"
+msgstr "Primäre Gruppe"
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "Die angegebene Datenbank kann nicht ausgewählt werden."
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
-#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "Die Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen!"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
+msgid "System trust"
+msgstr "System-Vertrauen"
-#: html/password.php:152
-msgid "Error: Password method not available!"
-msgstr "Fehler: Kennwort-Methode nicht verfügbar!"
+#: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
+msgid "Trust mode"
+msgstr "Vertrauens-Modus"
-#: html/get_attachment.php:47
-msgid ""
-"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
-"php setup."
-msgstr ""
-"Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden, da die MySQL-Erweiterung in Ihrer "
-"PHP-Umgebung nicht verfügbar ist."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sonntag"
-#: html/get_attachment.php:55
-msgid ""
-"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
-msgstr ""
-"Kann die angegebene Datenbank nicht erreiche, bitte überprüfen Sie Ihre glpi-"
-"Konfiguration."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65
+msgid "Monday"
+msgstr "Montag"
-#: html/get_attachment.php:64
-msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
-msgstr ""
-"Kann die gewählte Anhangs-Datei nicht abrufen, es wurde kein Eintrag mit der "
-"angegebenen ID gefunden."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dienstag"
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Ein Zugriffskonflikt wurde festgestellt"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mittwoch"
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
-"pressing the 'Edit anyway' button."
-msgstr ""
-"Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine andere "
-"Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach den "
-"Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch "
-"einen Klick auf 'Trotzdem bearbeiten' übergehen."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donnerstag"
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr "GOsa Hilfe-Browser"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:69
+msgid "Friday"
+msgstr "Freitag"
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:70
+msgid "Saturday"
+msgstr "Samstag"
+
+#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
+msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
+msgstr "Wählen Sie die Stunden, in denen sich der Benutzer anmelden darf"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
+msgid "Samba home"
+msgstr "Samba-Basisverzeichnis"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
+msgid "Script path"
+msgstr "Anmeldeskript"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:124
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:751
+msgid "Profile path"
+msgstr "Profil-Pfad"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:274
+msgid "Access options"
+msgstr "Zugriffsoptionen"
+
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:280
+msgid "Allow user to change password from client"
+msgstr "Der Benutzer darf das Kennwort vom Client aus ändern"
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
-msgid "Copy & paste wizard"
-msgstr "Kopieren & Einfügen - Assistent"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:283
+msgid "Login from windows client requires no password"
+msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Kennwort"
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2
-msgid "Object to be pasted"
-msgstr "Einzufügendes Objekt"
+#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
+msgid "Temporary disable samba account"
+msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs"
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6
-msgid ""
-"Some values need to be unique in the complete directory while some "
-"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
-"maintain the values below to fullfill the policies."
-msgstr ""
-"Bestimmte Werte müssen im gesamten Verzeichnis eindeutig sein, während "
-"andere Kombinationen keinen Sinn ergeben. GOsa zeigt die relevanten "
-"Attribute. Bitte verwalten Sie die Werte, die unten angezeigt werden, um die "
-"Auflagen zu erfüllen."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:59
+#, fuzzy
+msgid "Show information"
+msgstr "zeige Informationen"
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
-msgid "Operation complete"
-msgstr "Vorgang abgeschlossen"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:61
+#, fuzzy
+msgid "Hide"
+msgstr "Kopfzeilen"
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
-msgid "Session conflict detected"
-msgstr "Ein Sitzungskonflikt wurde festgestellt"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:63
+#, fuzzy
+msgid "Show"
+msgstr "Spiegeln"
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-msgid ""
-"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
-"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
-"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
-msgstr ""
-"Vermutlich existiert eine andere aktive Instanz Ihrer Sitzung. Das Arbeiten "
-"mit mehreren Fenstern ist technisch so nicht möglich und hängt stark vom "
-"eingesetzten Browser ab. Die Verwendung unterschiedlicher Browser zur "
-"gleichen Zeit (z.B. IE und Mozilla) ist möglich. Das Drücken von 'Abmelden' "
-"schließt diese Sitzung."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:77
+msgid "Terminal Server"
+msgstr "Terminal-Server"
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
-msgid ""
-"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
-"so please close multiple windows and log in again."
-msgstr ""
-"Falls Sie trotzdem fortfahren, können einige Daten der momentan bearbeiteten "
-"Dialoge verlorengehen. Deshalb schließen Sie bitte die verschiedenen Fenster "
-"und melden sich neu an."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:112
+msgid "Allow login on terminal server"
+msgstr "Anmeldung am Terminalserver zulassen"
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:138
+msgid "Inherit client config"
+msgstr "Client-Konfiguration übernehmen"
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:6
-msgid "Change your password"
-msgstr "Ihr Kennwort ändern"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:141
+msgid "Initial program"
+msgstr "Startprogramm"
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
-msgid "Success"
-msgstr "Erfolg"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:152
+msgid "Working directory"
+msgstr "Arbeitsverzeichnis"
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
-msgid "Your password has been changed successfully."
-msgstr "Ihr Kennwort wurde erfolgreich geändert."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:175
+msgid "Timeout settings (in minutes)"
+msgstr "Zeitlimit (in Minuten)"
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:39
-msgid "Password change"
-msgstr "Kennwort-Änderung"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:180
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
+msgid "Connection"
+msgstr "Verbinden"
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:51
-msgid ""
-"This dialog provides a simple way to change your password. Enter the current "
-"password and the new password (twice) in the fields below and press the "
-"'Change' button."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog bietet Ihnen eine einfache Möglichkeit, Ihr Kennwort zu "
-"ändern. Geben Sie dazu Ihr momentanes Kennwort ein. Tragen Sie dann das neue "
-"Kennwort inklusive einer Wiederholung in die unteren Felder ein und drücken "
-"Sieden Knopf 'Ändern'."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:759
+msgid "Disconnection"
+msgstr "Trennen"
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:58 ihtml/themes/default/password.tpl:60
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:198
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:760
+msgid "IDLE"
+msgstr "Leerlauf"
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:84
-msgid "again"
-msgstr "nochmal"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:211
+msgid "Client devices"
+msgstr "Client-Geräte"
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:85
-msgid "New password repeated"
-msgstr "Neues Kennwort (Wiederholung)"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
+msgid "Connect client drives at logon"
+msgstr "Client-Laufwerke beim Anmelden verbinden"
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:92
-msgid "Change"
-msgstr "Ändern"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:222
+msgid "Connect client printers at logon"
+msgstr "Client-Drucker beim Anmelden verbinden"
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:93
-msgid "Click here to change your password"
-msgstr "Hier klicken, um Ihr Kennwort zu ändern"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:228
+msgid "Default to main client printer"
+msgstr "Standard-Drucker vom Client wählen"
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:19
-msgid "Main"
-msgstr "Hauptmenü"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:238
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:242
+msgid "Shadowing"
+msgstr "Spiegeln"
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:30 ihtml/themes/default/framework.tpl:34
-msgid "Sign out"
-msgstr "Abmelden"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:251
+msgid "On broken or timed out"
+msgstr "Bei Trennung oder abgelaufenem Zeitlimit"
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:43
-msgid "Signed in:"
-msgstr "Angemeldet:"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:259
+msgid "Reconnect if disconnected"
+msgstr "Wiederherstellen falls unterbrochen"
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:15
-msgid "Please use your username and password to log in"
-msgstr "Melden Sie sich bitte mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Kennwort an"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:286
+msgid "Lock samba account"
+msgstr "Samba-Konto sperren"
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:55
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:307
+msgid "Account expires after"
+msgstr "Konto läuft ab am"
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:56
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Hier klicken zum Anmelden"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
+msgid "Samba logon times"
+msgstr "Samba-Anmeldezeiten"
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
-msgid "Your GOsa session has expired!"
-msgstr "Die Gültigkeit ihrer GOsa-Sitzung ist abgelaufen!"
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:323
+msgid "Edit settings..."
+msgstr "Einstellungen bearbeiten..."
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
-msgid ""
-"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
-"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
-"with administrative tasks, please sign in again."
-msgstr ""
-"Die letzte in der Web-Applikation durchgeführte Aktion liegt einige Zeit in "
-"der Vergangenheit. Aus Sicherheitsgründen wurde die Sitzung geschlossen. Um "
-"mit der Administration fortzufahren, melden Sie sich bitte erneut an."
+#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:329
+msgid "Allow connection from these workstations only"
+msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen"
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
-msgid "Sign in again"
-msgstr "Erneut anmelden"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
+msgid "This account has no samba extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine Samba-Erweiterungen."
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:224
+msgid "Remove samba account"
+msgstr "Samba-Konto entfernen"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
+"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"Die Größenbeschränkung sorgt dafür, daß die LDAP-Operationen schneller "
-"durchgeführt werden können und verringern die Last auf dem LDAP-Server. Der "
-"einfachste Weg, große Datenbanken ohne große Zeitüberschreitungen zu "
-"bearbeiten ist es Filter zu verwenden und die Größenbeschränkungen auf einen "
-"sinnvollen Wert einzustellen."
+"Dieses Konto besitzt aktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese durch "
+"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:238
+msgid "Create samba account"
+msgstr "Samba-Konto erstellen"
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
+msgid ""
+"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge"
+"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:239
msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
+"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
+"samba accounts, enable them first."
msgstr ""
-"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge, die innerhalb der "
-"Größenbeschränkung liegen"
-
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
-msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
-msgstr "Ihr Kennwort ist abgelaufen, geben Sie bitte ein neues Kennwort ein"
-
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
-msgid "Old Password"
-msgstr "Altes Kennwort"
+"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Um diese zu "
+"aktivieren werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert "
+"werden."
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
-msgid "New Password"
-msgstr "Neues Kennwort"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
+msgid "input on, notify on"
+msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN"
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
-msgid "Verify Password"
-msgstr "Kennwort überprüfen"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499
+msgid "input on, notify off"
+msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS"
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
-msgid "Change Password"
-msgstr "Kennwort ändern"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
+msgid "input off, notify on"
+msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN"
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
-msgid "Click here to Change your password"
-msgstr "Hier klicken, um Ihr Kennwort zu ändern"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
+msgid "input off, nofify off"
+msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS"
-#: setup/class_setup.inc:196
-msgid "Completed"
-msgstr "Abgeschlossen"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:503
+msgid "disconnect"
+msgstr "trennen"
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53
-msgid "LDAP setup"
-msgstr "LDAP-Einrichtung"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
+msgid "reset"
+msgstr "zurücksetzen"
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54
-msgid "LDAP connection setup"
-msgstr "LDAP Verbindungseinrichtung"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:506
+msgid "from any client"
+msgstr "von jedem Client"
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55
-msgid ""
-"This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
-"GOsa."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:507
+msgid "from previous client only"
+msgstr "nur von vorherigem Client"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:664
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The password is outdated since %s, by domain policy."
msgstr ""
-"Dieser Dialog führt die Basis-Konfiguration der LDAP-Verbindung für GOsa aus."
+"Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben, ist zu kurz."
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:99
-#, php-format
-msgid "Anonymous bind failed on server '%s'."
-msgstr "Anonyme Verbindung zu Server '%s' fehlgeschlagen."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The password is valid till %s, by user policy."
+msgstr "Der angegebene Kennwort Differenzwert ist nicht numerisch."
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:101
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
#, php-format
-msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'."
-msgstr "Verbindnung als Benutzer '%s' zu Server '%s' fehlgeschlagen."
+msgid "The password is valid till %s, by domain policy."
+msgstr ""
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:106
-#, php-format
-msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded."
-msgstr "Anonyme Verbindung zu Server '%s' war erfolgreich."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
+msgid "Removing Samba account failed"
+msgstr "Entfernen des Samba-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107
-msgid "Please specify user and password."
-msgstr "Bitte geben Sie Benutzer und Kennwort ein."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:743
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please select a value for 'Home drive'."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen goFonHomeServer."
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:109
-#, php-format
-msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded."
-msgstr "Verbindung als Benutzer '%s' zu Server '%s' war erfolgreich."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:746
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Please specify a value for 'Home path'."
+msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Pfad' an."
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:38
-msgid "Write configuration file"
-msgstr "Schreibe Konfigurationsdatei"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:753
+#, php-format
+msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
+msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!"
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:39
-msgid "Finish - write the configuration file"
-msgstr "Fertig - schreibe die Konfigurationsdatei"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:763
+#, php-format
+msgid ""
+"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgstr ""
+"Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält "
+"ungültige oder keine Zeichen!"
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:100
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:769
msgid ""
-"Your configuration file is currently world readable. Please updated the file "
-"permissions!"
+"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
+"than eight."
msgstr ""
-"Ihre Konfigurationsdatei ist momentan von jedem lesbar. Bitte aktualisieren "
-"Sie die Zugriffsrechte der Datei."
+"Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt nur acht Clients. Sie haben mehr "
+"als acht angegeben."
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:102
-msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
-msgstr "Die Konfigurationsdatei ist nicht lesbar oder nicht vorhanden."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:995
+msgid ""
+"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
+"not be fixed by GOsa!"
+msgstr ""
+"Achtung: Diesem Konto ist eine unbekannte Samba-SID zugeordnet. GOsa kann "
+"dieses Problem nicht beheben!"
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:111
-#, php-format
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1019
msgid ""
-"After downloading and placing the file under %s, please make sure that the "
-"user the webserver is running with is able to read %s, while other users "
-"shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
-"requirement:"
+"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
+"possible!"
msgstr ""
-"Nachdem Sie die Konfigurationsdatei unter %s abgelegt haben, muß "
-"sichergestellt werden, daß der Webserver auf %s zugreifen kann - während "
-"normale Nutzer dies nicht dürfen. Führen Sie diese Kommandos aus, um die "
-"obigen Voraussetzungen zu erfüllen:"
+"Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, daher "
+"kann keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vorgenommen werden!"
-#: setup/class_setupStep_License.inc:56 setup/class_setupStep_License.inc:57
-msgid "License"
-msgstr "Lizenz"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1123
+msgid "Saving Samba account failed"
+msgstr "Speichern des Samba-Kontos fehlgeschlagen"
-#: setup/class_setupStep_License.inc:58
-msgid "Terms and conditions for usage"
-msgstr "Bedingungen und Auflagen für die Benutzung"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1311
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1315
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1412
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Minute"
-#: setup/setup_ldap.tpl:7
-msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
-msgstr "Bitte wählen Sie den LDAP-Benutzer, der von GOsa verwendet werden soll"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1313
+#, fuzzy
+msgid "forever"
+msgstr "Vor"
-#: setup/setup_ldap.tpl:25
-msgid "LDAP connection"
-msgstr "LDAP-Verbindung"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1327
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1335
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "Aus"
-#: setup/setup_ldap.tpl:29
-msgid "Location name"
-msgstr "Name des Standortes:"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1329
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1337
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Ab"
-#: setup/setup_ldap.tpl:37
-msgid "Connection URL"
-msgstr "Verbindungs-URL"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1345
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1353
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1361
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1369
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1377
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1385
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1393
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1402
+#, fuzzy
+msgid "unset"
+msgstr "setzen"
-#: setup/setup_ldap.tpl:45
-msgid "TLS connection"
-msgstr "TLS-Verbindung"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1404
+msgid "immediately"
+msgstr ""
-#: setup/setup_ldap.tpl:65
-msgid "Reload"
-msgstr "Neu laden"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1418
+#, fuzzy
+msgid "Domain attributes"
+msgstr "Telefon-Attribute"
-#: setup/setup_ldap.tpl:69
-msgid "Authentication"
-msgstr "Authentisierung"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1419
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1420
+#, fuzzy
+msgid "Min password length"
+msgstr "Minimale Kennwortlänge"
-#: setup/setup_ldap.tpl:73
-msgid "Admin DN"
-msgstr "Administrator-DN:"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1421
+#, fuzzy
+msgid "Password history"
+msgstr "Kennwort-Speicherung"
-#: setup/setup_ldap.tpl:78
-msgid "Select user"
-msgstr "Wähle Benutzer"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1422
+#, fuzzy
+msgid "Force password change"
+msgstr "Kennwort-Änderung"
-#: setup/setup_ldap.tpl:86
-msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
-msgstr "Automatisches Anfügen der LDAP-Basis an die Admin-DN"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1423
+#, fuzzy
+msgid "Maximum password age"
+msgstr "Maximale Leasedauer"
-#: setup/setup_ldap.tpl:93
-msgid "Admin password"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1424
+#, fuzzy
+msgid "Minimum password age"
msgstr "Administrator-Kennwort:"
-#: setup/setup_ldap.tpl:101
-msgid "Schema based settings"
-msgstr "Schemabasierende Einstellungen"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1425
+#, fuzzy
+msgid "Lockout duration"
+msgstr "Ort"
-#: setup/setup_ldap.tpl:105
-msgid "Use rfc2307bis compliant groups"
-msgstr "Verwende RFC2307bis-konforme Gruppen"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1426
+msgid "Bad lockout attempt"
+msgstr ""
-#: setup/setup_ldap.tpl:117
-msgid "Current status"
-msgstr "Momentaner Status"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1427
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect time"
+msgstr "Trennen"
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41
-msgid "Language setup"
-msgstr "Sprachen-Einrichtung"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1428
+#, fuzzy
+msgid "Refuse machine password change"
+msgstr "aktiv, Kennwort kann nicht geändert werden"
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:42
-msgid "This step allows you to select your preferred language."
-msgstr "Dieser Schritt ermöglicht es Ihnen, Ihre bevorzugte Sprache zu wählen."
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1430
+#, fuzzy
+msgid "User attributes"
+msgstr "Skript-Attribute"
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:47
-msgid "Automatic"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1431
+#, fuzzy
+msgid "Last failed login"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1432
+#, fuzzy
+msgid "Logon attempts"
+msgstr "Anmelde-Skripte"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1433
+#, fuzzy
+msgid "Last password update"
+msgstr "Neues Kennwort (Wiederholung)"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1434
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:191
+#, fuzzy
+msgid "Last logon"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1435
+#, fuzzy
+msgid "Last logoff"
+msgstr "Letzte Anmeldung"
+
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1436
+#, fuzzy
+msgid "Automatic logoff"
msgstr "Automatisch"
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:91
-msgid "UNIX accounts/groups"
-msgstr "UNIX Konten/Gruppen"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1437
+#, fuzzy
+msgid "Password expires"
+msgstr "Kennwort läuft ab am"
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:93
-msgid "Samba management"
-msgstr "Samba Verwaltung"
+#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1438
+#, fuzzy
+msgid "Password change available"
+msgstr "Kennwort-Änderung ist nicht erlaubt"
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:95
-msgid "Mailsystem management"
-msgstr "Mailsystem Verwaltung"
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
+msgid "Select workstations to add"
+msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Arbeitsstationen"
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:97
-msgid "FAX system administration"
-msgstr "Fax-System Verwaltung"
+#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
+msgid "Display workstations of department"
+msgstr "Zeige die Arbeitsstationen der Abteilung"
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:99
-msgid "Asterisk administration"
-msgstr "Asterisk Verwaltung"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:2
+msgid ""
+"To change your personal password use the fields below. The changes take "
+"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
+"be able to login without it."
+msgstr ""
+"Um das Kennwort zu ändern, benutzen Sie das untere Feld. Die Änderung wird "
+"sofort wirksam. Bitte merken Sie sich das neue Kennwort, da Sie sich ohne "
+"dieses nicht mehr anmelden können."
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:101
-msgid "System inventory"
-msgstr "System Inventar"
+#: plugins/personal/password/password.tpl:32
+msgid "Clear fields"
+msgstr "Felder löschen"
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:103
-msgid "System / Config management"
-msgstr "System-/Konfigurationsverwaltung"
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:72
+msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
+msgstr "Sie müssen das aktuelle Kennwort eingeben, um fortfahren zu können."
+
+#: plugins/personal/password/class_password.inc:95
+msgid ""
+"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
+"one."
+msgstr ""
+"Das Kennwort, welches Sie als aktuelles Kennwort eingegeben haben, ist nicht "
+"korrekt."
+
+#: plugins/personal/password/changed.tpl:3
+msgid ""
+"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
+"configured to use it as well."
+msgstr ""
+"Sie haben erfolgreich Ihr Kennwort geändert. Bitte denken Sie daran alle "
+"Programme anzupassen, die dieses Kennwort benutzen."
+
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
+msgid "Password change not allowed"
+msgstr "Kennwort-Änderung ist nicht erlaubt"
+
+#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
+msgid "You are not allowed to change your password at this time"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Kennwort zu ändern"
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:111
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113
-msgid "Notification and feedback"
-msgstr "Benachrichtigung und Rückmeldung"
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
+msgid "Personal picture"
+msgstr "Bild"
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112
-msgid "Get notifications or send feedback"
-msgstr "Erhalte Benachrichtigung oder sende Rückmeldung"
+#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
+msgid "Remove picture"
+msgstr "Bild entfernen"
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
-#, php-format
+#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
msgid ""
-"Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection "
-"to the internet."
+"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
+"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
+"then encode it with the selected method."
msgstr ""
-"Kann das Formular nicht an den Server %s verschicken. Prüfen Sie die "
-"Internet-Konnektivität."
+"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Kennwort in der LDAP-"
+"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das "
+"Kennwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der "
+"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann."
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
-msgid ""
-"Error while sending your feedback. The service is possible temporary "
-"unavailable"
-msgstr ""
-"Beim Versenden der Daten ist ein Fehler aufgetreten. Der Dienst ist "
-"wahrscheinlich momentan nicht verfügbar."
+#: plugins/personal/generic/main.inc:107
+msgid "You are not allowed to set your password!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Kennwort zu ändern!"
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:149
-msgid "Feedback sucessfully send"
-msgstr "Daten erfolgreich versendet"
+#: plugins/personal/generic/main.inc:193
+msgid "Generic user information"
+msgstr "Generische Benutzer-Information"
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:183
-msgid ""
-"You should have enabled at least one option, to subscribe or send your "
-"feedback."
-msgstr ""
-"Sie solten mindestens eine Option aktiviert haben um Feedback zu senden oder "
-"die Mailingliste zu nutzen."
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
+msgid "Certificates"
+msgstr "Zertifikate"
-#: setup/setup_frame.tpl:11
-msgid "GOsa setup wizard"
-msgstr "GOsa Einrichtungs-Assistent"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
+msgid "Standard certificate"
+msgstr "Standard-Zertifikat"
-#: setup/setup_frame.tpl:18
-msgid "Installation"
-msgstr "Installation"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
+msgid "S/MIME certificate"
+msgstr "S/MIME-Zertifikat"
-#: setup/setup_frame.tpl:18
-msgid "Steps"
-msgstr "Schritte"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
+msgid "PKCS12 certificate"
+msgstr "PKCS12-Zertifikat"
-#: setup/setup_finish.tpl:3
-msgid "Create your configuration file"
-msgstr "Erstellen Sie Ihre Konfigurationsdatei"
+#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
+msgid "Certificate serial number"
+msgstr "Zertifikat-Seriennummer"
-#: setup/setup_finish.tpl:13
-msgid "Download configuration"
-msgstr "Konfiguration herunterladen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:276
+msgid "female"
+msgstr "weiblich"
-#: setup/setup_finish.tpl:18
-msgid "Status: "
-msgstr "Status: "
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:276
+msgid "male"
+msgstr "männlich"
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:73 setup/class_setupStep_Config1.inc:74
-msgid "GOsa settings 1/3"
-msgstr "GOsa-Einstellungen 1/3"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:292
+msgid "This account has no valid GOsa extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine gültigen GOsa-Erweiterungen."
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:75
-msgid "GOsa generic settings"
-msgstr "GOsa Allgemeine Einstellungen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:346
+msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
+msgstr ""
+"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion "
+"abgebrochen."
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117
-#, php-format
-msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value"
-msgstr "Der angegebene Wert für '%s' muss numerisch sein."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:442
+msgid "Please enter a valid serial number"
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein"
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117 setup/setup_config1.tpl:85
-msgid "GID / UID min id"
-msgstr "GID / UID min id"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:482
+msgid ""
+"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
+"as 'invalid'.)"
+msgstr ""
+"(Manche Zertifikate werden momentan nicht unterstützt und werden daher als "
+"'ungültig' angezeigt),"
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 setup/class_setupStep_Config1.inc:125
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:492
#, php-format
-msgid "Don't add a trailing comma to '%s'."
-msgstr "Fügen Sie kein führendes Komma vor '%s'."
+msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
+msgstr "Zertifkat ist gültig im Zeitraum von %s bis %s (momentan: %s)."
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121
-msgid "People storage ou"
-msgstr "Ablage-OU für Benutzer:"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:495
+msgid "valid"
+msgstr "gültig"
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125
-msgid "Group storage ou"
-msgstr "Ablage-OU für Gruppen:"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:496
+msgid "invalid"
+msgstr "ungültig"
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:129
-msgid "Uid base must be numeric"
-msgstr "UID Basis muss numerisch sein"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:500
+msgid "No certificate installed"
+msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet"
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:133
-msgid "The given password minimum length is not numeric."
-msgstr "Die angegebene minimal Kennwortlänge ist nicht numerisch."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:585
+msgid "Removing generic user account failed"
+msgstr "Entfernen des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen"
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:136
-msgid "The given password differ value is not numeric."
-msgstr "Der angegebene Kennwort Differenzwert ist nicht numerisch."
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:617
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
+msgid "Kerberos database communication failed"
+msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen"
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:79 setup/class_setupStep_Config2.inc:80
-msgid "GOsa settings 2/3"
-msgstr "GOsa-Einstellungen 2/3"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:631
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
+msgid "Can't remove user from kerberos database."
+msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden."
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:81
-msgid "Customize special parameters"
-msgstr "Spezielle Parameter anpassen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
+msgid "Saving generic user account failed"
+msgstr "Speichern des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105 setup/class_setupStep_Migrate.inc:106
-msgid "LDAP inspection"
-msgstr "LDAP-Prüfung"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:987
+msgid "Can't add user to kerberos database."
+msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:107
-msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility"
-msgstr "Analysiere die aktuelle LDAP-Umgebung auf GOsa-Kompatibilität"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1041
+msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
+"anzulegen."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:113
-msgid "Checking for root object"
-msgstr "Prüfe auf Wurzel Objekt"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1046
+msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' "
+"zu verschieben."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119
-msgid "Checking permissions on LDAP database"
-msgstr "Prüfe Berechtigungen auf die LDAP-Datenbank"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1061
+msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
+msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:125
-msgid "Checking for invisible deparmtments"
-msgstr "Prüfe auf nicht sichtbare Abteilungen"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1070
+msgid "The required field 'Login' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:131
-msgid "Checking for invisible users"
-msgstr "Prüfe auf nicht sichtbare Benutzer"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
+msgid ""
+"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
+"database."
+msgstr ""
+"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der "
+"Datenbank vorhanden."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:137
-msgid "Checking for super administrator"
-msgstr "Prüfe auf Super Administrator"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1082
+msgid ""
+"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
+"are allowed."
+msgstr ""
+"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
+"Bindestriche sind erlaubt."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:143
-msgid "Checking for users outside the people tree"
-msgstr "Prüfe auf Benutzer ausserhalb des Benutzer-Teilbaums"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085
+msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
+msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:149
-msgid "Checking for groups outside the groups tree"
-msgstr "Prüfe auf Gruppen ausserhalb des Gruppen-Teilbaums"
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1232
+msgid "Could not open specified certificate!"
+msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:155
-msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree"
-msgstr ""
-"Prüfe auf Windows Arbeitsstationen ausserhalb des Windows Arbeitsstations-"
-"Teilbaumes"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
+msgid "User settings"
+msgstr "Benutzer-Einstellungen"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:161
-msgid "Checking for duplicate uid numbers"
-msgstr "Prüfe auf doppelte UID-Nummern"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
+msgid "Clear password"
+msgstr "Kennwort löschen"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:167
-msgid "Checking for duplicate gid numbers"
-msgstr "Prüfe auf doppelte GID-Nummern"
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
+msgid "Set new password"
+msgstr "Neues Kennwort setzen"
+
+#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
+msgid "User picture"
+msgstr "Benutzerbild"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
+msgid "Personal information"
+msgstr "Persönliche Informationen"
+
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
+msgid "Change picture"
+msgstr "Bild ändern"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190 setup/class_setupStep_Migrate.inc:239
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301 setup/class_setupStep_Migrate.inc:362
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430 setup/class_setupStep_Migrate.inc:504
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808
-msgid "LDAP query failed"
-msgstr "LDAP Abfrage fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
+msgid "Template name"
+msgstr "Name der Vorlage"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191 setup/class_setupStep_Migrate.inc:240
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302 setup/class_setupStep_Migrate.inc:363
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:431 setup/class_setupStep_Migrate.inc:505
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:589 setup/class_setupStep_Migrate.inc:719
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:809
-msgid "Possibly the 'root object' is missing."
-msgstr "Möglicherweise fehlt das 'Wurzel-Objekt'."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
+msgid "Academic title"
+msgstr "Akademischer Titel"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:213
-#, php-format
-msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
-msgstr "Es wurden %s doppelte Werte für Attribut 'uidNumber' gefunden."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
+msgid "Date of birth"
+msgstr "Geburtsdatum"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262
-#, php-format
-msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
-msgstr "Es wurden %s doppelte Werte für Attribut 'gidNumber' gefunden."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
+msgid "Preferred langage"
+msgstr "Bevorzugte Sprache"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:518
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:531 setup/class_setupStep_Migrate.inc:858
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1600
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1613
-msgid "Failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
+msgid "Choose subtree to place user in"
+msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319
-#, php-format
-msgid ""
-"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
-msgstr ""
-"Es wurde(n) %s Windows-Arbeitsstation(en) ausserhalb der vordefinierten "
-"Windows Abteilungs-OU '%s' gefunden."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
+msgid "Private phone"
+msgstr "Privat-Telefon"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:599
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:728
-msgid "Migrate"
-msgstr "Migrieren"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387
-#, php-format
-msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
-msgstr ""
-"Es wurde(n) %s Gruppe(n) ausserhalb des konfigurierten Teilbaums '%s' "
-"gefunden."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
+msgid "Password storage"
+msgstr "Kennwort-Speicherung"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:388 setup/class_setupStep_Migrate.inc:464
-msgid "Move"
-msgstr "Verschieben"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
+msgid "Edit certificates"
+msgstr "Zertifikate bearbeiten"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:463
-#, php-format
-msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'."
-msgstr ""
-"Es wurde(n) %s Benutzer ausserhalb des konfigurierten Teilbaums '%s' "
-"gefunden."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520 setup/class_setupStep_Migrate.inc:533
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
-msgstr ""
-"Der angegebene Benutzer '%s' hat nicht die vollen Rechte auf Ihre LDAP-"
-"Datenbank."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
+msgid "Edit properties"
+msgstr "Eigenschaften bearbeiten"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:597
-#, php-format
-msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa."
-msgstr ""
-"Es wurde(n) %s Benutzer gefunden der/die in GOsa nicht sichtbar sein wird/"
-"werden."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:207
+msgid "Organizational information"
+msgstr "Angabe zur Organisationseinheit"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:647 setup/class_setupStep_Migrate.inc:779
-#, php-format
-msgid ""
-"Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows "
-"'%s'."
-msgstr ""
-"Migration der Abteilung '%s' nach GOsa ist fehlgeschlagen, die Fehlermeldung "
-"lautet wie folgt: '%s'."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
+msgid "Department No."
+msgstr "Abteilungs-Nr."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727
-#, php-format
-msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa."
-msgstr ""
-"Es wurde(n) %s Abteilung(en) gefunden, die in GOsa nicht sichtbar sein wird."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
+msgid "Employee No."
+msgstr "Angestellten-Nr."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:859
-msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
-msgstr "Es gibt kein GOsa Administratorkonto in Ihrem LDAP."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:239
+msgid "Employee type"
+msgstr "Anstellungsart"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:922
-msgid "Appending user to group administrational group:"
-msgstr "Der Benutzer wird zur administrativen Gruppe hinzugefügt:"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:255
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:394
+msgid "Room No."
+msgstr "Zimmer-Nr."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:923
-msgid "Before"
-msgstr "Vor"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:315
+msgid "Vocation"
+msgstr "Anrede"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:926
-msgid "After"
-msgstr "Nach"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:319
+msgid "Unit description"
+msgstr "Aufgabengebiet"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:933 setup/class_setupStep_Migrate.inc:967
-#, php-format
-msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'."
-msgstr ""
-"Hinzufügen der Zugriffsrechte für Benutzer '%s' fehlgeschlagen, der LDAP-"
-"Server meldet '%s'."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:327
+msgid "Subject area"
+msgstr "Sachgebiet"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:958
-msgid "Creating new administrational group:"
-msgstr "Erzeuge neue administrative Gruppe:"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:335
+msgid "Functional title"
+msgstr "Amts-/Dienstbezeichnung"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:994
-msgid "Specified passwords are empty or not equal."
-msgstr "Die angegebenen Kennwörter sind leer oder nicht gleich."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:342
+msgid "Role"
+msgstr "Funktion"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:999
-msgid "Please specify a valid uid."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige UID ein!"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:354
+msgid "Person locality"
+msgstr "Dienstort"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1041
-#, php-format
-msgid ""
-"Could not add administrative user, there is already an object with the same "
-"dn '%s' in your ldap database."
-msgstr ""
-"Kann keinen Administrator hinzufügen, da bereits ein Objekt mit der selben "
-"DN '%s' im LDAP vorhanden ist."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:362
+msgid "Unit"
+msgstr "Referat"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1079
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1127
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1175
-msgid "Couldn't move users to specified department."
-msgstr "Konnte Benutzer nicht in angegebene Abteilung verschieben."
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
+msgid "Street"
+msgstr "Straße"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089
-msgid "Winstation will be moved from"
-msgstr "Windows Arbeitsstation wird verschoben von"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:381
+msgid "House identifier"
+msgstr "Hausbezeichnung"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1089
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185
-msgid "to"
-msgstr "nach"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:403
+msgid "Please use the phone tab"
+msgstr "Verwenden sie den Telefon-Reiter"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1100
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1148
-msgid "Updating following references too"
-msgstr "Aktualisiere auch die folgenden Referenzen"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:416
+msgid "Last delivery"
+msgstr "letzte Übermittlung"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1137
-msgid "Group will be moved from"
-msgstr "Gruppe wird verschoben von"
+#: plugins/personal/generic/generic.tpl:423
+msgid "Public visible"
+msgstr "Öffentlich sichtbar"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1185
-msgid "User will be moved from"
-msgstr "Benutzer wird verschoben von"
+#: plugins/personal/nagios/main.inc:125
+msgid "Nagios settings"
+msgstr "Nagios-Einstellungen"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1195
-msgid "The following references will be updated"
-msgstr "Die folgenden Referenzen werden aktualisiert"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:100
+msgid "This account has no nagios extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine Nagios-Erweiterungen."
+
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
+msgid "Remove nagios account"
+msgstr "Nagios-Konto entfernen"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1601
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110
msgid ""
-"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
+"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"Das LDAP Wurzel-Objekt fehlt. Es wird benötigt, um Ihren LDAP-Dienst zu "
-"verwenden."
+"Dieses Konto besitzt aktivierte Nagios-Erweiterungen. Sie können diese "
+"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1602
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1615
-msgid "Try to create root object"
-msgstr "Versuche, das Wurzel-Objekt zu erstellen"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
+msgid "Create nagios account"
+msgstr "Neues Nagios-Konto erzeugen"
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1614
-msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:112
+msgid ""
+"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"Wurzel-Objekt konnte nicht erstellt werden, Sie sollten es selbst versuchen."
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1904
-#, php-format
-msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'."
-msgstr "Fehler beim Kopieren von '%s' nach '%s'. Der LDAP-Dienst meldete '%s'."
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1907
-msgid "Something went wrong while copying dns."
-msgstr "Etwas ging schief während des Kopierens von DNs."
-
-#: setup/setup_license.tpl:8
-msgid "I have read the license and accept it"
-msgstr "Ich habe die Lizenzbestimmungen gelesen und stimme diesen zu"
+"Dieses Konto besitzt keine aktivierten Nagios-Erweiterungen. Sie können "
+"diese aktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:67 setup/class_setupStep_Config3.inc:68
-msgid "GOsa settings 3/3"
-msgstr "GOsa-Einstellungen 3/3"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:155
+msgid "Saving nagios account failed"
+msgstr "Speichern des Nagios-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:69
-msgid "Tweak some GOsa core behaviour"
-msgstr "Optimieren des GOsa Basisverhaltens"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:175
+msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosAlias' ist nicht gesetzt."
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:171
-msgid "Session lifetime must be a numeric value."
-msgstr "Lebensdauer von Sitzungen muß ein numerischer Wert sein."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
+msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt."
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:175
-msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. "
-msgstr "Der Wert für maximale LDAP-Abfragedauer muß numerisch sein."
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186
+msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein."
-#: setup/setup_config2.tpl:6
-msgid "Samba hash generator"
-msgstr "Samba Hash Erzeuger"
+#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234
+msgid "Removing nagios account failed"
+msgstr "Entfernen des Nagios-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: setup/setup_config2.tpl:15
-msgid "Samba SID"
-msgstr "Samba-SID"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
+msgid "Nagios Account"
+msgstr "Nagios-Konto"
-#: setup/setup_config2.tpl:31
-msgid "RID base"
-msgstr "RID-Basis"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
-#: setup/setup_config2.tpl:46
-msgid "Workstation container"
-msgstr "Container für Arbeitsstationen"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
+msgid "Host notification period"
+msgstr "Frequenz der Host-Meldungen"
-#: setup/setup_config2.tpl:61
-msgid "Samba SID mapping"
-msgstr "Samba SID Mapping"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
+msgid "Service notification period"
+msgstr "Frequenz der Dienst-Meldungen"
-#: setup/setup_config2.tpl:71
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zeitzone"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
+msgid "Service notification options"
+msgstr "Optionen der Dienst-Meldungen"
-#: setup/setup_config2.tpl:74
-msgid "Please choose your preferred timezone here"
-msgstr "Bitte wählen Sie hier Ihre bevorzugte Zeitzone"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
+msgid "Host notification options"
+msgstr "Optionen der Host-Meldungen"
-#: setup/setup_config2.tpl:95
-msgid "Additional GOsa settings"
-msgstr "Zusätzliche GOsa-Einstellungen"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
+msgid "Service notification commands"
+msgstr "Befehle für Dienst-Meldungen"
-#: setup/setup_config2.tpl:99
-msgid "Enable Copy & Paste"
-msgstr "Ermögliche Kopieren & Einfügen"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
+msgid "Host notification commands"
+msgstr "Befehle für Host-Meldungen"
-#: setup/setup_config2.tpl:111
-msgid "Enable FAI release management"
-msgstr "Ermögliche FAI Release-Verwaltung"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
+msgid "Nagios authentification"
+msgstr "Nagios Authentifikation"
-#: setup/setup_config2.tpl:123
-msgid "Enable user netatalk plugin"
-msgstr "Aktiviere Netatalk-Erweiterung für Benutzer"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
+msgid "view system informations"
+msgstr "System-Informationen anzeigen"
-#: setup/setup_config2.tpl:134
-msgid "Government mode"
-msgstr "Behördenmodus"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
+msgid "view configuration information"
+msgstr "Konfiguration anzeigen"
-#: setup/setup_config2.tpl:147
-msgid "Mail method"
-msgstr "Zustellungs-Methode"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
+msgid "trigger system commands"
+msgstr "Alle System-Befehle ausführen"
-#: setup/setup_config2.tpl:161
-msgid "Vacation templates"
-msgstr "Vorlage für Urlaubsmeldung"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
+msgid "view all services"
+msgstr "Alle Dienste anzeigen"
-#: setup/setup_config2.tpl:177
-msgid "Use Cyrus UNIX style"
-msgstr "Verwende Cyrus UNIX Stil"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
+msgid "view all hosts"
+msgstr "Alle Systeme anzeigen"
-#: setup/setup_language.tpl:3
-msgid "Please select the preferred language"
-msgstr "Bitte wählen Sie die bevorzugte Sprache"
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
+msgid "trigger all service commands"
+msgstr "Alle Dienst-Befehle ausführen"
-#: setup/setup_language.tpl:5
-msgid ""
-"At this point, you can select the site wide default language. Choosing "
-"'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can "
-"be overriden per user."
-msgstr ""
-"An diesem Punkt können Sie eine Site-weite Standardsprache wählen. Wenn Sie "
-"'automatisch' wählen, wird die vom Browser angeforderte Sprache verwendet. "
-"Diese Einstellung kann vom Benutzer überschrieben werden."
+#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
+msgid "trigger all host commands"
+msgstr "Alle Host-Befehle ausführen"
-#: setup/setup_language.tpl:9
-msgid "Please your preferred language here"
-msgstr "Bitte wählen Sie die bevorzugte Sprache"
+#: plugins/personal/scalix/main.inc:128
+msgid "Scalix settings"
+msgstr "Scalix-Einstellungen"
-#: setup/setup_feedback.tpl:8
-msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist"
-msgstr "Abonniere die GOsa-Announce Mailingliste"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:125
+msgid "This account has no scalix extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine Scalix-Erweiterungen."
-#: setup/setup_feedback.tpl:11
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:134
+msgid "Remove scalix account"
+msgstr "Entferne Scalix-Konto"
+
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:135
msgid ""
-"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
-"order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm "
-"this by mail."
+"This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by "
+"clicking below."
msgstr ""
-"Wenn Sie diese Option auswählen, versucht GOsa eine Verbindung zu http://oss."
-"gonicus.de, um die GOsa-Announce Mailingliste zu abonnieren. Sie müssen das "
-"Abonnement daraufhin per Mail bestätigen."
+"Für dieses Konto ist Scalix-Synchronisierung aktiviert. Sie können diese "
+"deaktivieren, indem Sie auf den Knopf unterhalb drücken."
-#: setup/setup_feedback.tpl:43
-msgid "Send feedback to the GOsa project team"
-msgstr "Rückmeldung an das GOsa-Project-Team senden"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:137
+msgid "Create scalix account"
+msgstr "Erstelle Scalix-Konto"
-#: setup/setup_feedback.tpl:46
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:137
msgid ""
-"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
-"order to submit your form anonymously."
+"This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by "
+"clicking below."
msgstr ""
-"Wenn diese Option ausgewählt ist, wird GOsa versuchen, eine Verbindung zu "
-"http://oss.gonicus.de aufzubauen, um Ihr Formular anonym zu übermitteln."
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:52
-msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
-msgstr "Hat Ihnen die Einrichtungs-Prozedur beim Start geholfen?"
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:62
-msgid "If not, what problems did you encounter"
-msgstr "Wenn nicht, welche Probleme sind Ihnen begegnet"
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:70
-msgid "Is this the first time you use GOsa?"
-msgstr "Ist dies das erste Mal, dass Sie GOsa verwenden?"
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:76
-msgid "I use it since"
-msgstr "Ich verwende es seit"
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:77
-msgid "Select the year since when you are using GOsa"
-msgstr "Wählen Sie das Jahr, seit dem Sie GOsa verwenden"
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:84
-msgid "What operating system / distribution do you use?"
-msgstr "Welches Betriebssystem / welche Distribution verwenden Sie?"
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:92
-msgid "What web server do you use?"
-msgstr "Welchen Web-Server verwenden Sie?"
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:100
-msgid "What PHP version do you use?"
-msgstr "Welche PHP-Version verwenden Sie?"
+"Für dieses Konto ist die Scalix-Synchronisierung deaktiviert. Sie können "
+"diese aktivieren, indem Sie auf den Knopf unterhalb drücken."
-#: setup/setup_feedback.tpl:108
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:354
+msgid "There is no scalix mailnode specified."
+msgstr "Es wurden kein Scalix-Mailknoten angegeben."
-#: setup/setup_feedback.tpl:112
-msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?"
-msgstr "Welche Arten von LDAP-Servern verwenden Sie?"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:357
+msgid "scalixScalixObject must be set!"
+msgstr "scalixScalixObject muss vergeben sein!"
-#: setup/setup_feedback.tpl:118
-msgid "How many objects are in your LDAP?"
-msgstr "Wie viele Objekte befinden sich in Ihrem LDAP?"
+#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:373
+msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Postfach-Kontingent' enthält einen ungültigen Wert."
-#: setup/setup_feedback.tpl:125
-msgid "Features"
-msgstr "Möglichkeiten"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:8
+msgid "Scalix mailnode"
+msgstr "Scalix Mailknoten"
-#: setup/setup_feedback.tpl:128
-msgid "What features of GOsa do you use?"
-msgstr "Welche Funktionen von GOsa verwenden Sie?"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:13
+msgid "Scalix mailbox class"
+msgstr "Scalix Postfach-Klasse"
-#: setup/setup_feedback.tpl:138
-msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:16
+msgid ""
+"Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
msgstr ""
-"Welche Funktionen würden Sie gerne in zukünftigen Versionen von GOsa sehen?"
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:145
-msgid "Send feedback"
-msgstr "Sende Rückmeldung"
-
-#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38
-msgid "Welcome"
-msgstr "Willkommen"
-
-#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39
-msgid "The welcome message"
-msgstr "Die Willkommensnachricht"
+"Eingeschränkte Benutzer können die Gruppenkalender-Funktionalität von Scalix "
+"nicht verwenden."
-#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40
-msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
-msgstr "Willkommen beim GOsa Einrichtungs-Assistenten"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:24
+msgid "Scalix server language"
+msgstr "Scalix Serversprache"
-#: setup/setup_config1.tpl:2
-msgid "Look and feel"
-msgstr "Look & Feel"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:27
+msgid "Message catalog language for client."
+msgstr "Sprache für Benutzer."
-#: setup/setup_config1.tpl:6
-msgid "Theme"
-msgstr "Thema"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:41
+msgid "Select for admin capability."
+msgstr "Auswählen für administrative Rechte"
-#: setup/setup_config1.tpl:15
-msgid "People and group storage"
-msgstr "Ablage für Benutzer und Gruppen"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:41
+msgid "Scalix Administrator"
+msgstr "Scalix Administrator"
-#: setup/setup_config1.tpl:18
-msgid "People DN attribute"
-msgstr "DN-Attribut für Benutzer"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:44
+msgid "Select for mailbox admin capability."
+msgstr "Auswählen für administrative Rechte für die Mailbox."
-#: setup/setup_config1.tpl:29
-msgid "People storage subtree"
-msgstr "Ablage-Teilbaum für Benutzer"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:44
+msgid "Scalix Mailbox Administrator"
+msgstr "Scalix Postfach Administrator"
-#: setup/setup_config1.tpl:38
-msgid "Group storage subtree"
-msgstr "Ablage-Teilbaum für Gruppen"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:47
+msgid "Hide user entry from addressbook."
+msgstr "Verstecke Benutzereintrag im Adressbuch."
-#: setup/setup_config1.tpl:47
-msgid "Include personal title in user DN"
-msgstr "Beinhalte persönlichen Titel in der DN des Benutzers"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:47
+msgid "Hide this user entry in Scalix"
+msgstr "Verstecke diesen Benutzereintrag in Scalix"
-#: setup/setup_config1.tpl:58
-msgid "Relaxed naming policies"
-msgstr "Gelockerte Namenskonventionen"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:55
+msgid "Limit mailbox size"
+msgstr "Postfach-Kontingent"
-#: setup/setup_config1.tpl:69
-msgid "Automatic uids"
-msgstr "Automatische UIDs"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:61
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
+msgstr ""
+"Verbiete Benutzer das Senden von Nachrichten als Folge für die "
+"Überschreitung des Postfach-Kontingentes."
-#: setup/setup_config1.tpl:101
-msgid "Number base for people/groups"
-msgstr "Zähl-Basis für Benutzer/Gruppen"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:61
+msgid "Limit Outbound Mail"
+msgstr "Einschränkung ausgehender Mail"
-#: setup/setup_config1.tpl:109
-msgid "Hook for number base"
-msgstr "Hook für Zählbasis"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:64
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
+msgstr ""
+"Verbiete Benutzer das Empfangen von Nachrichten als Folge für die "
+"Überschreitung des Postfach-Kontingentes."
-#: setup/setup_config1.tpl:128
-msgid "Password encryption algorithm"
-msgstr "Kennwort Verschlüsselungsalgorithmus"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:64
+msgid "Limit Inbound Mail"
+msgstr "Eingehenden Mail-Verkehr einschränken"
-#: setup/setup_config1.tpl:139
-msgid "Password restrictions"
-msgstr "Kennwort Einschränkungen"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:67
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
+msgstr ""
+"Benachrichtige den Benutzer per E-Mail als Folge für die Überschreitung des "
+"Postfach-Kontingentes."
-#: setup/setup_config1.tpl:146 setup/setup_config1.tpl:150
-msgid "Password minimum length"
-msgstr "Minimale Kennwortlänge"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:67
+msgid "Notify User"
+msgstr "Benachrichtige Benutzer"
-#: setup/setup_config1.tpl:157 setup/setup_config1.tpl:161
-msgid "Different characters from old password"
-msgstr "Verschiedene Zeichen des vorherigen Kennwortes"
+#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:82
+msgid "List of scalix email addresses"
+msgstr "Liste von Scalix Mail-Adressen"
-#: setup/setup_config1.tpl:170
-msgid "Password change hook"
-msgstr "Kennwort-Änderungs-Hook"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
+msgid "Manage netatalk account"
+msgstr "Netatalk-Konto verwalten"
-#: setup/setup_config1.tpl:186
-msgid "Use SASL for kerberos"
-msgstr "Verwende SASL für Kerberos"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:173
+msgid "This account has no netatalk extensions."
+msgstr "Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen."
-#: setup/setup_config1.tpl:197
-msgid "Use account expiration"
-msgstr "Verwende Konto-Ablaufen"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:182
+msgid "Remove netatalk account"
+msgstr "Netatalk-Konto entfernen"
-#: setup/setup_config1.tpl:209
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183
msgid ""
-"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
-"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
-"used here, too."
+"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"GOsa unterstützt zahlreiche Verschlüsselungsarten für Ihre Passwörter. "
-"Üblicherweise wird die Auswahl über Vorlagen verwaltet, Sie können aber auch "
-"eine Standardmethode festlegen, die benutzt werden soll."
+"Dieses Konto hat die Netatalk-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
+"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-#: setup/setup_config1.tpl:210
-msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr ""
-"GOsa arbeitet immer als Administrator und verwaltet die Rechte intern "
-"(solange die in OpenLDAP implementierten ACIs nicht vollständig unterstützt "
-"werden, wird dieser Workaround bestehen bleiben). Damit dies funktioniert, "
-"wird an dieser Stelle der DN des LDAP-Administrators und das dazugehörige "
-"Kennwort benötigt."
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:197
+msgid "Create netatalk account"
+msgstr "Neues Netatalk-Konto erzeugen"
-#: setup/setup_config1.tpl:211
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:195
msgid ""
-"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
-"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
-"values below if the fit your needs."
+"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
msgstr ""
-"Einige LDAP-Parameter beeinflussen die Art und Weise wie (und wo) GOsa Daten "
-"in der Baumstruktur ablegt. Prüfen Sie die vorgegebenen Werte, ob sie Ihren "
-"Vorgaben entsprechen."
+"Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, "
+"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
-#: setup/setup_config1.tpl:212
-msgid ""
-"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
-"interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
-"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-msgstr ""
-"GOsa verfügt über modulare Unterstützung für verschiedene Zustellungs-"
-"Methoden. Diese Methoden stellen Schnittstellen für Benutzer-Postfächer und "
-"die allgemeine Verwaltung von Kontingenten bereit. Wählen sie 'dummy', um "
-"all Ihre Mail-Einstellungen unberührt zu lassen."
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:227
+msgid "You must select a share to use."
+msgstr "Sie müssen eine zu verwendende Freigabe auswählen."
-#: setup/setup_migrate.tpl:5
-msgid ""
-"During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls "
-"that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want "
-"to fix the problems below, in order to provide smooth services."
-msgstr ""
-"Während der LDAP-Inspektion, werden wir auf gängige Fallstricke prüfen, die "
-"bei der Migration auf eine GOsa-basierte LDAP-Administration auftreten "
-"können. Sie möchten wahrscheinlich die Probleme unten beheben, um einen "
-"reibungslosen Betrieb zu ermöglichen."
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:286
+msgid "Saving Netatalk account failed"
+msgstr "Speichern des Netatalk-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: setup/setup_migrate.tpl:33
-msgid "Check again"
-msgstr "Nochmal prüfen"
+#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:346
+msgid "Removing Netatalk account failed"
+msgstr "Entfernen des Netatalk-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: setup/setup_migrate.tpl:37
-msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department"
-msgstr ""
-"Verschiebe Windows-Arbeitsstationen in eine gültige Windows-Arbeitsstations-"
-"Abteilung"
+#: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
+msgid "Netatalk settings"
+msgstr "Netatalk-Einstellungen"
-#: setup/setup_migrate.tpl:39
-msgid ""
-"This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a "
-"valid department"
-msgstr ""
-"Dieser Dialog ermöglicht es Ihnen, die angezeigten Windows Arbeitsstationen "
-"in eine gültige Abteilung zu verschieben"
+#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+msgid "Share"
+msgstr "Freigabe"
-#: setup/setup_migrate.tpl:41
-msgid ""
-"Be careful with this tool, there may be references pointing to this "
-"workstations that can't be migrated."
-msgstr ""
-"Seien Sie vorsichtig mit diesem Werkzeug, da es möglich ist, dass es "
-"Referenzen auf die Arbeitsstationen gibt, die nicht migriert werden können."
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
+msgid "Add printer devcies"
+msgstr "Drucker hinzufügen"
-#: setup/setup_migrate.tpl:65 setup/setup_migrate.tpl:120
-#: setup/setup_migrate.tpl:171 setup/setup_migrate.tpl:294
-#: setup/setup_migrate.tpl:347
-msgid "Select all"
-msgstr "Alles auswählen"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
+msgid "Display printers matching"
+msgstr "Zeige die Drucker, auf die Folgendes passt"
-#: setup/setup_migrate.tpl:67
-msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department"
-msgstr ""
-"Verschiebe ausgewählte Windows-Arbeitsstationen in die folgende GOsa-"
-"Abteilung"
+#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
+msgid "Regular expression for matching printer names"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Druckernamen"
-#: setup/setup_migrate.tpl:72
-msgid "Move selected workstations"
-msgstr "Verschiebe gewählte Arbeitsstationen"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:122
+msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein (0-9 und a-z sind erlaubt)."
-#: setup/setup_migrate.tpl:73
-msgid "What will be done here"
-msgstr "Was wird hier gemacht"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
+msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
+msgstr ""
+"Ungültiges Zeichen im Feld 'Beschreibung'. Bitte geben Sie eine gültige "
+"Beschreibung ein."
-#: setup/setup_migrate.tpl:85
-msgid "Move groups into configured group tree"
-msgstr "Verschiebe Gruppen in den konfigurierten Gruppen-Teilbaum"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
+msgid "Please specify a valid iSerial."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein!"
-#: setup/setup_migrate.tpl:88
-msgid ""
-"This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. "
-"Doing this may straighten your LDAP service."
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:133
+msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
msgstr ""
-"Dieser Dialog ermöglicht Ihnen das Verschieben einer Menge von Gruppen in "
-"den konfigurierten Gruppen-Teilbaum. Dieser Schritt wird Ihren LDAP-Dienst "
-"aufräumen."
+"Bitte geben Sie eine gültige Hersteller-ID an (2 Byte, hexadezimal, z.B. "
+"0xFFFF)"
-#: setup/setup_migrate.tpl:91
-msgid ""
-"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
-"groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
-"the migration in this case in this case."
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:136
+msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
msgstr ""
-"Seien Sie vorsichtig mit dieser Option! Es könnte Referenzen auf diese "
-"Gruppen geben. Die GOsa-Einrichtung kann Referenzen nicht migrieren, also "
-"möchten Sie in diesem Fall wahrscheinlich die Migration abbrechen."
+"Bitte geben Sie eine gültige Produkt-ID ein (2 Byte, hexadezimal, z.B. "
+"0xFFFF)"
-#: setup/setup_migrate.tpl:94
-msgid "Move selected groups into this group tree"
-msgstr "Verschiebe gewählte Gruppen in den konfigurierten Gruppen-Teilbaum"
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:141
+msgid "An Entry with this name already exists."
+msgstr "Ein Eintrag mit diesem Namen existiert bereits."
+
+#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:146
+msgid "Please select an entry or press cancel."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag oder 'Abbrechen'."
+
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
+msgid "Kiosk profile management"
+msgstr "Verwaltung der Kiosk-Profile"
+
+#: plugins/personal/environment/main.inc:125
+msgid "User environment settings"
+msgstr "Einstellungen der Benutzer-Umgebung"
-#: setup/setup_migrate.tpl:123 setup/setup_migrate.tpl:175
-#: setup/setup_migrate.tpl:298 setup/setup_migrate.tpl:351
-msgid "Hide changes"
-msgstr "Änderungen verbergen"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:95
+msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
+msgstr "Der angegebene Name darf nur aus Buchstaben bestehen."
-#: setup/setup_migrate.tpl:125 setup/setup_migrate.tpl:177
-#: setup/setup_migrate.tpl:300 setup/setup_migrate.tpl:353
-msgid "Show changes"
-msgstr "Zeige Änderungen"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:99
+msgid "Please specify a valid script name."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Skript-Namen ein."
-#: setup/setup_migrate.tpl:138
-msgid "Move users into configured user tree"
-msgstr "Verschiebe Benutzer in den konfigurieren Benutzer-Teilbaum"
+#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:103
+msgid "Specified description contains invalid characters."
+msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
-#: setup/setup_migrate.tpl:140
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:79
+#, php-format
msgid ""
-"This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. "
-"Doing this may straighten your LDAP service."
+"Can't remove kiosk profile, it is still in use by the following objects '%s'."
msgstr ""
-"Dieser Dialog ermöglicht Ihnen das Verschieben einer Menge von Benutzern in "
-"den konfigurierten Benutzer-Teilbaum. Dieser Schritt wird Ihren LDAP-Dienst "
-"aufräumen."
+"Das Kiosk-Profil kann nicht entfernt werden, da es momentan noch von "
+"folgenden Objekten verwendet wird : '%s'."
-#: setup/setup_migrate.tpl:143
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:87
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:106
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
+msgstr ""
+"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert."
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:109
+#, php-format
+msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist."
+msgstr ""
+"Kann '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Datei existiert nicht."
+
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:151
msgid ""
-"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
-"users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
-"the migration in this case."
+"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
msgstr ""
-"Seien Sie vorsichtig mit dieser Option! Es könnte Referenzen auf diese "
-"Benutzer geben. Die GOsa-Einrichtung kann Referenzen nicht migrieren, also "
-"möchten Sie in diesem Fall wahrscheinlich die Migration abbrechen."
+"In Ihrer gosa.conf wurde kein 'KIOSKPATH' definiert. Die Verwaltung von "
+"KIOSK-Profilen ist nicht möglich."
-#: setup/setup_migrate.tpl:146
-msgid "Move selected users into this people tree"
-msgstr "Verschiebe gewählte Benutzer in diesen Benutzer-Teilbaum"
+#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:157
+#, php-format
+msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
+msgstr ""
+"Auf den KIOSK-Pfad '%s' kann nicht zugegriffen werden. Bitte überprüfen Sie "
+"die Rechte."
-#: setup/setup_migrate.tpl:196
-msgid "Next"
-msgstr "Weiter"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
+msgid "Add hotplug devices"
+msgstr "Hotplug-Geräte hinzufügen"
-#: setup/setup_migrate.tpl:199
-msgid "Create a new GOsa administrator account"
-msgstr "Neues GOsa Administrator-Konto anlegen"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
+msgid "Hotplug management"
+msgstr "Verwaltung der Hotplug-Geräte"
-#: setup/setup_migrate.tpl:202
-msgid ""
-"This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP "
-"tree."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog wird Ihrem LDAP-Baum automatisch einen neuen Super-"
-"Administrator hinzufügen."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
+msgid "Select hotplug device to add"
+msgstr "Auswahl des hinzuzufügenden Hotplug-Gerätes"
-#: setup/setup_migrate.tpl:231
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Kennwort (Wiederholung)"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
-#: setup/setup_migrate.tpl:259
-msgid ""
-"The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If "
-"you want to change this for a couple of entries, select them and use the "
-"migrate button below."
-msgstr ""
-"Die aufgelisteten Abteilungen sind momentan in der GOsa "
-"Benutzerschnittstelle unsichtbar. Wenn Sie dies für einige Einträge ändern "
-"möchten, wählen Sie diese aus und verwenden Sie den Migrieren-Knopf "
-"unterhalb."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
+msgid "Regular expression for matching hotplugs"
+msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Hotplug-Geräten"
-#: setup/setup_migrate.tpl:260 setup/setup_migrate.tpl:315
-msgid ""
-"If you want to know what will be done when migrating the selected entries, "
-"use the 'Show changes' button to see the LDIF."
-msgstr ""
-"Wenn Sie wissen möchten, was passieren würde, wenn die gewählten Einträge "
-"migriert werden, verwenden Sie den 'Zeige Änderungen'-Knopf, um den LDIF zu "
-"sehen."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
+msgid "The environment extension is currently disabled."
+msgstr "Die Umgebungs-Erweiterung ist zur Zeit deaktiviert."
-#: setup/setup_migrate.tpl:270 setup/setup_migrate.tpl:324
-msgid "Current"
-msgstr "Momentan"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:161
+msgid "Environment managment settings"
+msgstr "Umgebungs-Einstellungen"
-#: setup/setup_migrate.tpl:277 setup/setup_migrate.tpl:331
-msgid "After migration"
-msgstr "Nach der Migration"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
+msgid "Profile managment"
+msgstr "Profil-Verwaltung"
-#: setup/setup_migrate.tpl:314
-msgid ""
-"The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you "
-"want to change this for a couple of users, just select them and use the "
-"'Migrate' button below."
-msgstr ""
-"Die angezeigten Benutzer sind momentan in der GOsa Benutzerschnittstelle "
-"unsichtbar. Wenn Sie diese für eine Menge an Benutzern ändern möchten, "
-"wählen Sie sie aus und verwenden Sie den 'Migrieren'-Knopf unterhalb."
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
+msgid "Use profile managment"
+msgstr "Benutze Profil-Verwaltung"
-#: setup/setup_config3.tpl:2
-msgid "GOsa core settings"
-msgstr "GOsa Basis-Einstellungen"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
+msgid "Profile server managment"
+msgstr "Profil-Server-Verwaltung"
-#: setup/setup_config3.tpl:6
-msgid "Disable primary group filter"
-msgstr "Deaktiviere Filter für primäre Gruppe"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
+msgid "Profil path"
+msgstr "Profil-Pfad"
-#: setup/setup_config3.tpl:18
-msgid "Honour administrative units"
-msgstr "Beachte administrative Einheiten"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
+msgid "Profil quota"
+msgstr "Profil-Kontingent"
-#: setup/setup_config3.tpl:30
-msgid "Smarty compile directory"
-msgstr "Smarty Compileverzeichnis"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
+msgid "Cache profile localy"
+msgstr "Profil lokal zwischenspeichern"
-#: setup/setup_config3.tpl:39
-msgid "Path for PPD storage"
-msgstr "Pfad zur PPD-Ablage"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:64
+msgid "Kiosk profile settings"
+msgstr "Kiosk-Profil-Einstellungen"
-#: setup/setup_config3.tpl:55
-msgid "Path for kiosk profile storage"
-msgstr "Pfad zur Kiosk-Profil-Ablage"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:68
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:80
+msgid "Kiosk profile"
+msgstr "Kiosk-Profil"
-#: setup/setup_config3.tpl:74
-msgid "Network resolv hook"
-msgstr "Netzwerk-Auflösungs-Hook"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:74
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:84
+msgid "Manage"
+msgstr "Verwalten"
-#: setup/setup_config3.tpl:92
-msgid "Mail queue script"
-msgstr "Mail-Warteschlangen-Skript"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:95
+msgid "Resolution changeable during session"
+msgstr "Auflösung änderbar während des Betriebs"
-#: setup/setup_config3.tpl:110
-msgid "Notification script"
-msgstr "Benachrichtigungsskript"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:124
+msgid "User used to connect to the share"
+msgstr "Benutzer, der für die Verbindung zur Freigabe verwendet wird"
-#: setup/setup_config3.tpl:126
-msgid "Login and session"
-msgstr "Anmeldung und Sitzung"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:125
+msgid "Select a share"
+msgstr "Wählen Sie eine Freigabe"
-#: setup/setup_config3.tpl:129
-msgid "Enforce register_globals to be deactivated"
-msgstr "Stelle sicher, dass register_globals nicht aktiv ist"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:131
+msgid "Mount path"
+msgstr "Einhänge-Pfad"
-#: setup/setup_config3.tpl:141
-msgid "Enforce encrypted connections"
-msgstr "Erzwinge verschlüsselte Verbindungen"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
+msgid "Logon scripts"
+msgstr "Anmelde-Skripte"
-#: setup/setup_config3.tpl:153
-msgid "Warn if session is not encrypted"
-msgstr "Warnen, wenn die Sitzung nicht verschlüsselt ist"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
+msgid "Logon script management"
+msgstr "Verwaltung der Anmelde-Skripte"
-#: setup/setup_config3.tpl:165
-msgid "Session lifetime"
-msgstr "Lebensdauer von Sitzungen"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
+msgid "Hotplug devices"
+msgstr "Hotplug-Geräte"
-#: setup/setup_config3.tpl:173
-msgid "Debugging"
-msgstr "Fehlersuche"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
+msgid "Hotplug device settings"
+msgstr "Einstellungen der Hotplug-Geräte"
-#: setup/setup_config3.tpl:177
-msgid "Show PHP errors"
-msgstr "Zeige PHP Fehler"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
+msgid "Existing"
+msgstr "Vorhanden"
-#: setup/setup_config3.tpl:189
-msgid "Maximum LDAP query time"
-msgstr "Maximale LDAP-Abfragedauer"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:185
+msgid "Printer settings"
+msgstr "Drucker-Einstellungen"
-#: setup/setup_config3.tpl:207
-msgid "Log LDAP statistics"
-msgstr "Protokolliere LDAP-Statistiken"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:195
+msgid "Toggle admin"
+msgstr "Admin-Modus umschalten"
-#: setup/setup_config3.tpl:219
-msgid "Debug level"
-msgstr "Debug-Level"
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:197
+#: plugins/personal/environment/environment.tpl:199
+msgid "Toggle default"
+msgstr "Standard umschalten"
-#: setup/setup_config3.tpl:224 setup/setup_config3.tpl:227
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
+msgid "Create new hotplug entry"
+msgstr "Neuen Hotplug-Eintrag erstellen"
-#: setup/setup_config3.tpl:225 setup/setup_config3.tpl:228
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
+msgid "Create new hotplug device"
+msgstr "Neues Hotplug-Gerät erstellen"
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:40 setup/class_setupStep_Schema.inc:41
-msgid "LDAP schema check"
-msgstr "LDAP Schema-Prüfung"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
+msgid "(iSerial)"
+msgstr "(iSerial)"
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:42
-msgid "Perform test on your current LDAP schema"
-msgstr "Führe Test auf dem momentanen LDAP-Schema aus"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
+msgid "Vendor-ID"
+msgstr "Hersteller-ID"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39
-msgid "Installation check"
-msgstr "Installationsprüfung"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
+msgid "(idVendor)"
+msgstr "(idVendor)"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
-msgid "Basic checks for PHP version and required extensions."
-msgstr ""
-"Grundlegende Prüfungen auf die PHP-Version und benötigte Erweiterungen."
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
+msgid "Product-ID"
+msgstr "Produkt-ID"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
-msgid "Checking PHP version"
-msgstr "Prüfe PHP-Version"
+#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
+msgid "(idProduct)"
+msgstr "(idProduct)"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:65
-#, php-format
-msgid "PHP must be of version %s / %s or above."
-msgstr "PHP muss in Version %s / %s oder höher vorliegen."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:194
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:66
-msgid ""
-"GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP "
-"versions. Please update to a supported version."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:323
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:367
+msgid "Remove environment extension"
+msgstr "Umgebungs-Erweiterung entfernen"
+
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:324
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:368
+msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
msgstr ""
-"GOsa benötigt Funktionalität, die in alten PHP-Version nicht verfügbar (oder "
-"fehlerhaft) ist. Bitte aktualisieren Sie auf eine unterstützte Version."
+"Dieses Konto besitzt aktivierte Umgebungs-Erweiterungen. Sie können diese "
+"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:72
-msgid "Checking for LDAP support"
-msgstr "Prüfe auf LDAP-Unterstützung"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:333
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:338
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:373
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:378
+msgid "Add environment extension"
+msgstr "Umgebungs-Erweiterung hinzufügen"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:73
-msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:334
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:374
+msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
msgstr ""
-"Dies ist die grundlegenste GOsa-Erweiterung und daher wirklich erforderlich."
+"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Sie "
+"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:74
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:339
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:379
msgid ""
-"The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with "
-"your LDAP server."
+"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
+"can enable this feature."
msgstr ""
-"Die LDAP-Erweiterung (php4-ldap/php5-ldap) wird für die Kommunikation mit "
-"Ihrem LDAP-Server benötigt."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:80
-msgid "Checking for gettext support"
-msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung"
+"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Um "
+"diese zu aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen "
+"zuerst aktiviert werden."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:81
-msgid "Gettext support is required for internationalization."
-msgstr "Gettext-Unterstützung wird für die Sprachanpassung benötigt."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:577
+msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
+msgstr "Leerzeichen sind im Laufwerks-Pfad nicht erlaubt!"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82 setup/class_setupStep_Checks.inc:90
-msgid "Please make sure that the extension is activated."
-msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass die Erweiterung aktiviert ist."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:666
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:667
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:675
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:676
+msgid "Reset password hash"
+msgstr "Kennwort zurücksetzen"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:88
-msgid "Checking for iconv support"
-msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:681
+msgid "Delete share entry"
+msgstr "Diesen Freigabe-Eintrag entfernen"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:89
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:835
+#, php-format
msgid ""
-"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
-"therefore required. "
+"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
+"profile to 'none'."
msgstr ""
-"Dieses Modul wird von GOsa benutzt, um Samba Munged Dial-Informationen zu "
-"verarbeiten und wird daher benötigt."
+"Das ausgewählte Kiosk-Profil '%s' ist nicht mehr verfügbar, die Einstellung "
+"wurde auf 'keins' zurückgesetzt."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:96
-msgid "Checking for mhash support"
-msgstr "Prüfe auf mhash-Unterstützung"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:881
+msgid "Removing environment information failed"
+msgstr "Entfernen der Umgebungs-Informationen ist fehlgeschlagen"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:97
-msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption"
-msgstr ""
-"Sie benötigen dieses Modul, um die SSHA-Verschlüssung verwenden zu können"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:933
+msgid "Please set a valid profile quota size."
+msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:98
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:940
msgid ""
-"The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-"
-"mhash."
+"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
+"features."
msgstr ""
-"Das mhash-Modul für PHP 4/5 ist nicht verfügbar. Bitte installieren Sie php4-"
-"mhash/php5-mhash."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:104
-msgid "Checking for IMAP support"
-msgstr "Prüfe auf IMAP-Unterstützung"
+"Sie benötigen eine gültige UNIX-Erweiterung, um die Umgebungs-Erweiterung zu "
+"aktivieren."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:105
-msgid ""
-"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa "
-"retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:978
+msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
msgstr ""
-"Das IMAP-Modul wird für die Kommunikation mit ihrem IMAP-Server benötigt. "
-"GOsa bezieht Statusinformationen, erstellt und entfernt Mailkonten, etc."
+"Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich besitzen "
+"Sie nicht die nötigen Rechte."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:106
-msgid ""
-"This module is used to communicate with your mail server. Please install "
-"php4-imap/php5-imap."
-msgstr ""
-"Dieses Modul wird zur Kommunikation mit Ihrem Mail-Server verwendet. Bitte "
-"installieren Sie php4-imap/php5-imap."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1131
+msgid "Adding environment information failed"
+msgstr "Hinzufügen der Umgebungs-Erweiterung ist fehlgeschlagen"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:112
-msgid "Checking for getacl in IMAP implementation"
-msgstr "Prüfe auf getacl im IMAP-Modul"
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1144
+msgid "group share"
+msgstr "Gruppen-Freigabe"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
-msgid ""
-"The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP "
-"extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version "
-"to use this feature."
-msgstr ""
-"Die getacl-Unterstützung wird benötigt um Zugriffsrechte von Verteilten "
-"Ordnern zu verwalten. Das alte IMAP-Modul unterstützt das Auslesen dieser "
-"Zugriffsregeln nicht. Sie benötigen ein aktuelles PHP um diese Funktion "
-"nutzen zu können."
+#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1181
+msgid "Default printer"
+msgstr "Standard Drucker"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:120
-msgid "Checking for MySQL support"
-msgstr "Prüfe auf MySQL-Unterstützung"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
+msgid "Logon script settings"
+msgstr "Einstellungen für Anmelde-Skripte"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
-msgid ""
-"MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
-msgstr ""
-"Die MySQL-Unterstützung wird benötigt, um mit verschiedenen unterstützten "
-"Datenbanken zu kommunizieren."
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
+msgid "Logon script flags"
+msgstr "Optionen für Anmelde-Skripte"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:122
-msgid ""
-"This module is required to communicate with database servers (GOfax, "
-"asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql"
-msgstr ""
-"Dieses Modul wird benötigt, um mit Datenbank-Servern zu kommunizieren "
-"(GOfax, asterisk, GLPI, etc.). Bitte installieren Sie php4-mysql/php5-mysql"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
+msgid "Last script"
+msgstr "Letztes Skript"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:128
-msgid "Checking for kadm5 support"
-msgstr "Prüfe auf kadm5-Unterstützung"
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
+msgid "Script can be replaced by user"
+msgstr "Skript kann vom Benutzer ausgetauscht werden"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:129
-msgid ""
-"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
-"via PEAR network."
-msgstr ""
-"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul "
-"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen."
+#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
+msgid "Logon script"
+msgstr "Anmelde-Skript"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:130
-msgid ""
-"This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via "
-"PEAR network"
-msgstr ""
-"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul "
-"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
+msgid "FTP account"
+msgstr "FTP Konto"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:136
-msgid "Checking for SNMP support"
-msgstr "Prüfe auf SNMP-Unterstützung"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Upload-Bandbreite"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:137
-msgid ""
-"The simple network management protocol is needed to get status information "
-"from clients."
-msgstr ""
-"Simple Network Management Protocol (SNMP) wird zur Client-Überwachung "
-"benötigt."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
+msgid "kb/s"
+msgstr "kb/s"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:138
-msgid ""
-"This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-"
-"snmp."
-msgstr ""
-"Dieses Modul wird für die Client-Überwachung benötigt. Bitte installieren "
-"Sie php4-snmp/php5-snmp."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Download-Bandbreite"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:144
-msgid "Checking for CUPS support"
-msgstr "Prüfe auf CUPS-Unterstützung"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
+msgid "Quota"
+msgstr "Kontingent"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:145
-msgid ""
-"In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap "
-"files, you've to install the CUPS module."
-msgstr ""
-"Falls Sie eine Liste der verfügbaren Drucker über IPP auslesen möchten (an "
-"Stelle von printcap), benötigen Sie dieses Modul."
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:154
-msgid "Checking for fping utility"
-msgstr "Suche fping-Programm"
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
+msgid "Ratio"
+msgstr "Verhältnis"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Hoch- / heruntergeladene Dateien"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Wählen Sie diese Option, um FTP-Zugriff zu deaktivieren"
+
+#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs"
+
+#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
+msgid "PHPscheduleit account"
+msgstr "PHPscheduleit-Konto"
+
+#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
+msgid "WebDAV account"
+msgstr "WebDAV-Konto"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:155
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:131
msgid ""
-"The fping utility is used if you've got a thin client based terminal "
-"environment."
+"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
msgstr ""
-"Fping wird benötigt, wenn Sie eine Thin-Client basierte Terminal-Umgebung "
-"haben."
+"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Stellvertreter "
+"aufzunehmen."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:156
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:139
msgid ""
-"The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
+"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
+"existing user."
msgstr ""
-"Fping wird benötigt, um den Status von Thin-Client basierenden Terminal zu "
-"überwachen."
+"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, ist keine primäre Mail-"
+"Adresse eines bestehenden Benutzers"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:171
-msgid "SAMBA password hash generation"
-msgstr "SAMBA Kennwort-Hash Erzeugung"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:166
+msgid "Always accept"
+msgstr "Immer annehmen"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:172
-msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages "
-"to generate password hashes."
-msgstr ""
-"Um SAMBA 2/3 verwenden zu können, müssen Sie weitere Pakete installieren, "
-"die Kennwort-Hashes generieren."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:167
+msgid "Always reject"
+msgstr "Immer ablehnen"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:173
-msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take "
-"a look at mkntpasswd."
-msgstr ""
-"Um SAMBA 2/3 verwenden zu können, müssen Sie weitere Perl-Bibliotheken "
-"installieren. Werfen Sie einen Blick auf mkntpasswd."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:168
+msgid "Reject if conflicts"
+msgstr "Im Konfliktfall ablehnen"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:183 setup/class_setupStep_Checks.inc:202
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:218 setup/class_setupStep_Checks.inc:234
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:251
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:169
+msgid "Manual if conflicts"
+msgstr "Im Konfliktfall manuell bearbeiten"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:184
-msgid ""
-"register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be "
-"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
-"risk."
-msgstr ""
-"register_globals ist ein PHP-Mechanismus, welcher alle globalen Variablen "
-"für Skripte direkt zugänglich macht. Dies kann ein Sicherheitsrisiko sein."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:170
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuell"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:185
-msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'register_globals' und setzen sie es auf "
-"'Off'."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:220
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonym"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:193
-msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions."
-msgstr ""
-"PHP verwendet diesen Wert für den Garbage Collector, um alte Sitzungen zu "
-"entfernen."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:281
+#, php-format
+msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
+msgstr "Entfernen des Kolab-Kontos mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:194
-msgid ""
-"Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies "
-"before they really timeout."
-msgstr ""
-"Das Setzen dieses Wertes auf einen Tag wird vermeiden, dass Sie die Sitzung "
-"und den zugehörigen Cookie verlieren, bevor diese tatsächlich ihre "
-"Gültigkeit verlieren."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:292
+msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
+msgstr "Der Wert für Intervall muß eine Ganzzahl sein."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:195
-msgid ""
-"Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or "
-"higher."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'session.gc_maxlifetime' und setzen sie es "
-"auf 86400 oder höher."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:297
+msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
+msgstr "Der Wert für Frei/Gebucht Info URL ist ungültig."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:203
-msgid ""
-"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
-"in your php.ini should be set to 'Off'."
-msgstr ""
-"Um GOsa fehlerfrei benutzen zu können, muß die Option session.auto_register "
-"in Ihrer php.ini auf 'Off' stehen."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:311
+#, php-format
+msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
+msgstr "Die Einladungs-Richtlinie für die Adresse '%s' ist ungültig."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:204
-msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:319
+#, php-format
+msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'session.auto_start' und setzen sie es auf "
-"'Off'."
+"Es gibt keinen Mail Benutzer mit der Adresse %s für Ihre Einladungs-"
+"Richtlinie!"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:211
+#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:399
+#, php-format
+msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
+msgstr "Speichern des Kolab-Kontos mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
+msgid "Opengroupware account"
+msgstr "Opengroupware-Konto"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:148
msgid ""
-"GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
-"errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
+"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
+"perform any database queries."
msgstr ""
-"GOsa benötigt mindestens 32MB Speicher, weniger Speicher würde nicht "
-"nachvollziehbare Probleme verursachen! Bei größeren Installationen sollte "
-"dieser Wert noch erweitert werden."
+"OpenGroupware: Keine postgresql-Erweiterung verfügbar. Kann keine "
+"Datenbankabfrage durchführen."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:153
msgid ""
-"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'memory_limit' und setzen sie es auf '32M' "
-"oder höher."
+"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
+"or set any informations."
+msgstr "OpenGroupware: Datenbank-Konfiguration fehlt."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:219
+#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:161
msgid ""
-"This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
-"increase performance."
-msgstr ""
-"Diese Einstellung beeinflusst die Verarbeitung der PHP-Ausgabe. Stellen Sie "
-"diese auf 'off', um die Leistung zu erhöhen."
+"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
+"configuration twice."
+msgstr "OpenGroupware: Die angegebene Datenbank kann nicht erreicht werden."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:220
-msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'implicit_flush' und setzen sie es auf "
-"'Off'."
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
+msgid "PHPGroupware"
+msgstr "phpGroupware"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:227
-msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
-msgstr "Die Ausführungszeit sollte mindestens 30 Sekunden betragen."
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:81
+msgid "Removing PHPGroupware account failed"
+msgstr "Entfernen des PHPGroupware-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:228
-msgid ""
-"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'max_execution_time' und setzen sie es auf "
-"'30' oder höher."
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:126
+msgid "Saving PHPGroupware account failed"
+msgstr "Speichern des PHPGroupware-Kontos fehlgeschlagen"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:235
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
+msgid "Kolab account"
+msgstr "Kolab-Konto"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
msgid ""
-"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
-"any information about the server you are running in this case."
+"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
msgstr ""
-"Erhöhen Sie die Sicherheit Ihres Servers, indem Sie expose_php auf 'off' "
-"setzen. PHP wird in dieser Einstellung keine Informationen über Ihren "
-"laufenden Server senden."
+"Das Kolab-Konto ist aktuell deaktiviert. Die Einstellungen können angepasst "
+"werden, wenn Sie ein Postfach hinzufügen."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:236
-msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'expose_php' und setzen sie es auf 'Off'."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
+msgid "Delegations"
+msgstr "Stellvertreter"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:242
-msgid "On"
-msgstr "An"
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
+msgid "Mail size"
+msgstr "Mailgröße"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:243
-msgid ""
-"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
-"escape all quotes in strings in this case."
-msgstr ""
-"Erhöhen Sie die Sicherheit des Server, indem sie magic_quotes_gpc auf 'on' "
-"stellen. PHP wird in dieser Einstellung alle 'quotes' in 'strings' umwandeln."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
+msgid "No mail size restriction for this account"
+msgstr "Keine Beschränkung der Mailgröße für dieses Konto"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:244
-msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'magic_quotes_gpc' und setzen sie es auf "
-"'On'."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
+msgid "Free Busy information"
+msgstr "Frei/Belegt-Information"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:252
-msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
+msgid "Future"
+msgstr "Zukunft"
+
+#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
+msgid "Invitation policy"
+msgstr "Einladungs-Richtlinie"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
+msgid "This account has no connectivity extensions."
+msgstr "Dieses Konto besitzt keine Konnektivitäts-Erweiterungen."
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
+msgid "Open-Xchange"
+msgstr "Open-Xchange"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:729
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:827
+msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
+msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:733
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:831
+msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
msgstr ""
-"Erhöhen Sie die Leistung des Servers, indem sie magic_quotes_gpc auf 'off' "
-"stellen."
+"Nicht alle benötigten Parameter für OpenXchange Konnektivitätserweiterung "
+"wurden gefunden!"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:737
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:835
+msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
+msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL-Datenbank wurde nicht gefunden!"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:746
+msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
+msgstr "Entfernen des oxchange-Adressbuchs fehlgeschlagen"
+
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:754
+msgid "Removing oxchange account failed"
+msgstr "Entfernen des oxchange-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:253
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:815
msgid ""
-"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
+"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
+"that you are not using any strange characters in the loginname."
msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'zend.ze1_compatibility_mode' und setzen "
-"sie es auf 'Off'."
+"Der Open-Xchange Kontoname ist leer und damit ungültig! Überprüfen Sie zur "
+"Sicherheit, dass Sie keine ungültigen Zeichen im Kontonamen verwenden."
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:264
-msgid "Configuration writeable"
-msgstr "Konfigurationsdatei schreibbar"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:848
+msgid "Saving of oxchange account failed"
+msgstr "Speichern des oxchange-Adressbuchs fehlgeschlagen"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:265
-msgid "The configuration file can't be written"
-msgstr "Die Konfigurationsdatei kann nicht geschrieben werden"
+#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:855
+msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
+msgstr "Anlegen des oxchange-Adressbuch-Baums fehlgeschlagen"
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:266
-#, php-format
-msgid ""
-"GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can "
-"write the configuration directly if it is writeable."
-msgstr ""
-"GOsa liest die Konfiguration aus einer Datei, die sich in (%s/%s) befindet. "
-"Die Einrichtung kann die Konfiguration direkt speichern, wenn die Datei "
-"schreibbar ist."
+#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
+msgid "GLPI account"
+msgstr "GLPI-Konto"
-#: setup/setup_welcome.tpl:4
-msgid ""
-"This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any "
-"configuration right now. This simple wizard intends to help you while "
-"setting it up."
-msgstr ""
-"Dies scheint das erste Mal zu sein, dass Sie GOsa starten - wir haben keine "
-"Konfiguration gefunden. Dieser einfache Assistent wird Ihnen bei der "
-"Einrichtung behilflich sein."
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
-#: setup/setup_welcome.tpl:8
-msgid "What will the wizard do for you?"
-msgstr "Was wird der Assistent für Sie erledigen?"
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:78
+msgid "Removing webDAV account failed"
+msgstr "Entfernen des webDAV-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: setup/setup_welcome.tpl:11
-msgid "Create a basic, single site configuration"
-msgstr "Erstelle eine grundlegende Konfiguration für eine Site."
+#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:123
+msgid "Saving webDAV account failed"
+msgstr "Sichern des webDAV-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: setup/setup_welcome.tpl:12
-msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup"
-msgstr "Versucht, Probleme in Ihrer PHP- und LDAP-Einrichtung zu finden"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
-#: setup/setup_welcome.tpl:13
-msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches"
-msgstr ""
-"Lässt Sie aus einem Satz von grundlegenden und erweiterten "
-"Konfigurationsschaltern wählen"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
-#: setup/setup_welcome.tpl:14
-msgid "Guided migration of existing LDAP trees"
-msgstr "Geführte Migration von vorhandenen LDAP-Bäumen"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "day"
+msgstr "Tag"
-#: setup/setup_welcome.tpl:17
-msgid "What will the wizard NOT do for you?"
-msgstr "Was wird der Assistent NICHT für sie erledigen?"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "week"
+msgstr "Woche"
-#: setup/setup_welcome.tpl:20
-msgid "Find every possible configuration error"
-msgstr "Finde jeden möglichen Konfigurationsfehler"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:91
+msgid "month"
+msgstr "Monat"
-#: setup/setup_welcome.tpl:21
-msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!"
-msgstr "Migriere jede mögliche LDAP-Umgebung - erstellen Sie Sicherungsabzüge!"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167
+msgid "Removing proxy account failed"
+msgstr "Entfernen des Proxy-Kontos ist fehlgeschlagen entfernen"
-#: setup/setup_welcome.tpl:25
-msgid "To continue..."
-msgstr "Um fortzusetzen..."
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
+msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
+msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung ist leer."
-#: setup/setup_welcome.tpl:28
-msgid ""
-"For security reasons you need to authenticate for the installation by "
-"creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the "
-"servers local filesystem. This can be done by executing the following "
-"command:"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:186
+msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
msgstr ""
-"Aus Gründen der Sicherheit müssen Sie sich für die Installation "
-"authentisieren, indem Sie die Datei '/tmp/gosa.auth', die Ihre aktuelle "
-"Sitzungs-ID enthält, im lokalen Dateisystem des Servers erstellen.Dies kann "
-"durch das Ausführen des folgenden Kommandos erreicht werden:"
-
-#: setup/setup_welcome.tpl:34
-msgid "Click the 'Continue' button when you've finished."
-msgstr "Klicken Sie auf den 'Fortfahren'-Knopf, wenn Sie fertig sind."
+"Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert."
-#: setup/setup_checks.tpl:9
-msgid "PHP module and extension checks"
-msgstr "PHP Modul- und Erweiterungsprüfungen"
+#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:267
+msgid "Saving proxy account failed"
+msgstr "Speichern des Proxy-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103
-msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
-msgstr "GOsa wird NICHT laufen, ohne dass dieser Fehler behoben ist."
+#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
+msgid "PPTP account"
+msgstr "PPTP-Konto"
-#: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107
-msgid "GOsa will run without fixing this."
-msgstr "GOsa wird laufen, ohne dass dieser Fehler behoben ist."
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid "Open-Xchange Account"
+msgstr "Open-Xchange Konto"
-#: setup/setup_checks.tpl:67
-msgid "PHP setup configuration"
-msgstr "Konfiguration der PHP-Umgebung"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
+msgid ""
+"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
+"reached"
+msgstr ""
+"deaktiviert, keine PostgreSQL-Unterstützung erkannt. Oder die angegebene "
+"Datenbank kann nicht erreicht werden"
-#: setup/setup_checks.tpl:67
-msgid "show information"
-msgstr "zeige Informationen"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
+msgid "Open-Xchange account"
+msgstr "Open-Xchange Konto"
-#: setup/setup_schema.tpl:3
-msgid "Schema specific settings"
-msgstr "Schema-spezifische Einstellungen"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
+msgid "Remember"
+msgstr "Erinnern"
-#: setup/setup_schema.tpl:7
-msgid "Enable schema validation when logging in"
-msgstr "Aktiviere Schema-Prüfung beim Anmelden"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
+msgid "Appointment Days"
+msgstr "Tage für Termin"
-#: setup/setup_schema.tpl:16
-msgid "Check status"
-msgstr "Prüfe Status"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
+msgid "Task Days"
+msgstr "Tage für Aufgabe"
-#: setup/setup_schema.tpl:20
-msgid "Schema check succeeded"
-msgstr "Schema-Prüfung war erfolgreich"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
+msgid "User Information"
+msgstr "Benutzerinformation"
-#: setup/setup_schema.tpl:23
-msgid "Schema check failed"
-msgstr "Schemaprüfung fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
+msgid "User Timezone"
+msgstr "Zeitzone des Benutzers"
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "Deutsch"
+#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
+msgid "Intranet account"
+msgstr "Intranet-Konto"
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Russisch"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
+msgid "Intranet"
+msgstr "Intranet"
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "Chinesisch"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:108
+msgid "Removing intranet account failed"
+msgstr "Entfernen des Intranet-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Spanisch"
+#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:163
+msgid "Saving intranet account failed"
+msgstr "Speichern des Intranet-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Französisch"
+#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
+msgid "PHPGroupware account"
+msgstr "phpGroupware-Konto"
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Niederländisch"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
+msgid "Opengroupware"
+msgstr "Opengroupware"
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "Englisch"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
+msgid "Location team"
+msgstr "Örtliches Team"
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Italienisch"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
+msgid "Template user"
+msgstr "Benutzer-Vorlage"
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Polnisch"
+#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
+msgid "Teams"
+msgstr "Teams"
-#~ msgid "DFS Shares"
-#~ msgstr "DFS-Freigaben"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:106
+msgid "Removing pureftpd account failed"
+msgstr "Entfernen des pureftpd-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#~ msgid ""
-#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. "
-#~ "Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range "
-#~ "selectors on top of the dfs share list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, DFS-Freigaben hinzuzufügen, zu bearbeiten "
-#~ "oder zu entfernen. Bei einer Vielzahl von DFS-Freigaben bietet sich die "
-#~ "Verwendung der Bereichswahl an."
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
+msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig."
-#~ msgid "Display dfs shares matching"
-#~ msgstr "Zeige die DFS-Freigaben, auf die das Folgende passt"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
+msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig."
-#~ msgid "Regular expression for matching dfs share names"
-#~ msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von DFS-Freigaben"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
+msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Dateien' enthält eine ungültige Eingabe."
-#~ msgid "DFS Properties"
-#~ msgstr "DFS-Eigenschaften"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
+msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Größe' enthält eine ungültige Eingabe."
-#~ msgid "Fileserver"
-#~ msgstr "Dateiserver"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:161
+msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
+msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe."
-#~ msgid "Share on Fileserver"
-#~ msgstr "Freigabe auf Dateiserver"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:186
+msgid "Saving pureftpd account failed"
+msgstr "Speichern des pureftpd-Kontos fehlgeschlagen"
-#~ msgid "DFS Location"
-#~ msgstr "DFS-Pfad"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
+msgid "PPTP"
+msgstr "PPTP"
-#~ msgid "DFS Managment"
-#~ msgstr "DFS-Verwaltung"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:93
+msgid "Removing PPTP account failed"
+msgstr "Entfernen des PPTP-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#~ msgid "Removing DFS share failed"
-#~ msgstr "Entfernen der DFS-Freigabe fehlgeschlagen"
+#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:138
+msgid "Saving PPTP account failed"
+msgstr "Speichern des PPTP-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#~ msgid "No DFS entries found"
-#~ msgstr "Keine DFS-Einträge gefunden"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
+msgid "PHPscheduleit"
+msgstr "PHPscheduleit"
-#~ msgid "Go up one dfs share"
-#~ msgstr "Eine DFS-Freigabe nach oben"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:84
+msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
+msgstr "Entfernen des PHPscheduleit-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#~ msgid "Go to dfs root"
-#~ msgstr "Gehe zur DFS-Wurzel"
+#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:127
+msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
+msgstr "Speichern des PHPscheduleit-Kontos ist fehlgeschlagen"
-#~ msgid "Create new dfs share"
-#~ msgstr "Neue DFS-Freigabe erstellen"
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
+msgid "Proxy account"
+msgstr "Proxy Konto"
-#~ msgid "Dfs share already exists."
-#~ msgstr "Diese DFS-Freigabe existiert bereits."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
+msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
+msgstr ""
+"Filtern von unerwünschten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige "
+"Inhalte)"
-#~ msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
-#~ msgstr "Das benötigte Feld 'Name der DFS-Freigabe' ist nicht ausgefüllt."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
+msgid "Limit proxy access to working time"
+msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit"
-#~ msgid "Required Field \"Description\" is not set."
-#~ msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
+msgid "Restrict proxy usage by quota"
+msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken"
-#~ msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
-#~ msgstr "Das benötigte Feld 'Dateiserver' ist nicht ausgefüllt."
+#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
+msgid "per"
+msgstr "pro"
-#~ msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
-#~ msgstr "Das benötigte Feld 'Freigabe auf Dateiserver' ist nicht ausgefüllt."
+#~ msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
+#~ msgstr "Mehr als ein '(' wird momentan nicht unterstützt (Zeile: '%s')."
-#~ msgid "Required Field \"Location\" is not set."
-#~ msgstr "Das benötigte Feld 'Pfad' ist nicht gesetzt."
+#~ msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
+#~ msgstr "Mehr als ein ')' wird momentan nicht unterstützt (Zeile: '%s')."
-#~ msgid "Distributed File System Administration"
-#~ msgstr "Verteiltes Dateisystem (DFS) Verwaltung"
+#~ msgid "Limit Logon Time"
+#~ msgstr "Limitiere Logon Zeit"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The configured timezone '%s' seems not to valid."
-#~ msgstr "Die angegebene Netzwerk-Klasse '%s' ist ungültig."
+#~ msgid "Limit Logoff Time"
+#~ msgstr "Limitiere Logoff Zeit"
-#~ msgid "Inheritance"
-#~ msgstr "Vererbung"
+#~ msgid "You're trying to add an invalid email address "
+#~ msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse hinzuzufügen"
-#, fuzzy
-#~ msgid "User scalixsettings"
-#~ msgstr "Benutzer-Einstellungen"
-
-#~ msgid "Welcome to the GOsa setup!"
-#~ msgstr "Willkommen bei der GOsa Einrichtung!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration "
-#~ "was found. This setup like script will try to aid you in creating a "
-#~ "working configuration by performing three major steps: first we'll check "
-#~ "the PHP installation for required modules, than we're going to check for "
-#~ "optional/needed programms and after you've provided basic informations "
-#~ "for your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Scheinbar rufen Sie GOsa zum ersten Mal auf, denn es wurde keine "
-#~ "Konfiguration gefunden. Diese Einrichtung wird Sie dabei unterstützen, "
-#~ "eine initiale, aber lauffähige Konfiguration zu erzeugen, indem es Sie "
-#~ "durch drei grundlegende Schritte führt: Zunächst wird versucht, die PHP-"
-#~ "Installation auf mögliche Fehler zu untersuchen, dann wird die "
-#~ "Verfügbarkeit einiger optionaler Werkzeuge geprüft und abschließend wird "
-#~ "die LDAP-Verbindung konfiguriert."
-
-#~ msgid "Setup finished"
-#~ msgstr "Einrichtung abgeschlossen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
-#~ "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Einrichtung ist nun abgeschlossen. Sie können das Ergebnis der schema-"
-#~ "Überprüfung hier kontrollieren und die automatisch erzeugte gosa.conf "
-#~ "herunterladen."
-
-#~ msgid "Schema Configuration"
-#~ msgstr "Schema-Konfiguration"
-
-#~ msgid "Configuration File"
-#~ msgstr "Konfigurationsdatei"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GOsa setup has collected all data needed to create an initial "
-#~ "configuration file. Save the the link below as your gosa.conf and place "
-#~ "that file in /etc/gosa. Change it as needed."
-#~ msgstr ""
-#~ "GOsa Einrichtung besitzt nun genügend Informationen, um eine initiale "
-#~ "Konfiguration zu erstellen. Speichern Sie den untenstehenden Link als "
-#~ "gosa.conf und nehmen Sie gegebenenfalls Anpassungen vor. Verschieben Sie "
-#~ "diese Datei in das Verzeichnis /etc/gosa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the "
-#~ "webserver user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. "
-#~ "You may want to execute these commands to achieve this requirement:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nachdem Sie die Konfigurationsdatei unter /etc/gosa abgelegt haben, muß "
-#~ "sichergestellt werden, daß der Webserver auch darauf zugreifen kann - "
-#~ "während normale Nutzer dies nicht dürfen. Führen Sie diese Kommandos aus, "
-#~ "um die obigen Voraussetzungen zu erfüllen:"
-
-#~ msgid "Setup continued..."
-#~ msgstr "Einrichtung wird fortgesetzt..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
-#~ "correct minimum version."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der zweite Schritt prüft auf die Verfügbarkeit einiger Hilfsprogramme und "
-#~ "testet, ob sie in der richtigen Version vorliegen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If this lock detection is false, the other person has obviously closed "
-#~ "the webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in "
-#~ "this case by pressing the 'Remove' button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine "
-#~ "andere Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach "
-#~ "den Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt "
-#~ "durch einen Klick auf 'Entfernen' beseitigen."
-
-#~ msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben bereits ein administratives Konto und eine passende Gruppe."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a "
-#~ "special group which contains the administrative user. The setup program "
-#~ "can assist you with this task. Enter the desired username and the "
-#~ "password below to create the missing entries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Um GOsa einen uneingeschränkten Zugang zu ermöglichen, müssen Sie eine "
-#~ "spezielle Gruppe anlegen, die den administrativen Benutzer enthält.Das "
-#~ "Einrichtungs-Programm kann Sie dabei unterstützen: Geben Sie den "
-#~ "gewünschten Benutzernamen und das zugehörige Passwort in das untere Feld "
-#~ "ein, um die fehlenden Einträge zu erstellen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour "
-#~ "and affect various properties in your main configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die folgenden Eingabefelder ermöglichen die Grundkonfiguration von GOsa "
-#~ "und beeinflussen verschiedene Eigenschaften der Hauptkonfiguration."
-
-#~ msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
-#~ msgstr "Geben Sie eine Beschreibung des hier konfigurierten Standortes ein"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-#~ "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-#~ "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-#~ msgstr ""
-#~ "GOsa arbeitet immer als Administrator und verwaltet die Rechte intern "
-#~ "(solange die in OpenLDAP implementierten ACIs nicht vollständig "
-#~ "unterstützt werden, wird dieser Workaround bestehen bleiben). Damit dies "
-#~ "funktioniert, wird an dieser Stelle der DN des LDAP-Administrators und "
-#~ "das dazugehörige Passwort benötigt."
-
-#~ msgid "Base "
-#~ msgstr "Basis:"
-
-#~ msgid "People dn attribute"
-#~ msgstr "DN-Attribut für Benutzer:"
-
-#~ msgid "ID base for users/groups"
-#~ msgstr "ID-Basis für Benutzer/Gruppen:"
-
-#~ msgid "Encryption algorithm"
-#~ msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
-#~ "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
-#~ "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-#~ msgstr ""
-#~ "GOsa unterstützt verschiedene Zustellungs-Methoden. Diese Methoden "
-#~ "stellen Schnittstellen für Benutzer-Postfächer und die Verwaltung von "
-#~ "Kontingenten bereit. Wählen sie 'deaktiviert', um all Ihre Mail-"
-#~ "Einstellungen unberührt zu lassen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-#~ "versions. In some cases it would be helpful to enable the error "
-#~ "reporting. (But it could be a security risk) "
-#~ msgstr ""
-#~ "GOsa kann Fehler im PHP-Interpreter erzeugen (insbesondere bei Beta-"
-#~ "Versionen). In einigen Fällen ist es hilfreich, das 'error_reporting' zu "
-#~ "aktivieren (dies kann jedoch ein Sicherheitsrisiko darstellen)."
-
-#~ msgid "Display PHP errors"
-#~ msgstr "Zeige PHP-Fehler an"
-
-#~ msgid "true"
-#~ msgstr "wahr"
-
-#~ msgid "false"
-#~ msgstr "falsch"
-
-#~ msgid "Check"
-#~ msgstr "Prüfen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
-#~ "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
-#~ "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) "
-#~ "is possible. Pressing the 'Logout' button will close this session."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vermutlich existiert eine andere aktive Instanz Ihrer Sitzung. Das "
-#~ "Arbeiten mit mehreren Fenstern ist technisch so nicht möglich und hängt "
-#~ "stark vom eingesetzten Browser ab. Die Verwendung unterschiedlicher "
-#~ "Browser zur gleichen Zeit (z.B. IE und Mozilla) ist möglich. Das Drücken "
-#~ "von 'Abmelden' schließt diese Sitzung."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
-#~ "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check "
-#~ "is performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
-#~ "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP "
-#~ "tree is organized will be asked later on."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nun wird ihr LDAP-Server in die Konfiguration eingebunden und eine "
-#~ "initiale Konfigurationsdatei erzeugt. Nachdem Sie die Server-URI unten "
-#~ "eingegeben haben, wird in einem kurzen Test überprüft, ob die notwendigen "
-#~ "Schemata installiert sind. Die verwendete Samba-Version wird auf Basis "
-#~ "der installierten Objektklassen automatisch erkannt. Eine genauere "
-#~ "Konfiguration der Verzeichnisstruktur erfolgt später."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP "
-#~ "server (Example: ldap://your.server:389)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte geben Sie die Server-URI an, damit die Einrichtung sich zu Ihrem "
-#~ "LDAP-Server verbinden kann (Beispiel: ldap://ihr.server:389)"
-
-#~ msgid "Display systems of user"
-#~ msgstr "Zeige Systeme des Benutzers"
-
-#~ msgid "An error occurred while processing your request"
-#~ msgstr "Es ist ein Fehler bei der Bearbeitung ihrer Anfrage aufgetreten"
+#~ msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
+#~ msgstr "Das Makro darf nicht länger als 100 Zeilen sein"