Code

Updated german translation
[gosa.git] / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
index 04f7bdc52ee71890a7b1d88281669b88d9fa7e3e..07d0035cfc19f649e49b943fb5cca46c4e2cdcf6 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # translation of messages.po to
 # Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
-# Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
 # Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005.
 # Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
 # GOsa2 Translations
@@ -10,13 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-13 21:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-08 09:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-18 10:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-19 09:21+0100\n"
 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: contrib/gosa.conf:4
 msgid "My account"
@@ -273,7 +274,7 @@ msgid "Excel Export"
 msgstr "Excel-Export"
 
 #: contrib/gosa.conf:308 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:192
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:206
 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
 #: plugins/addons/gotomasses/goto_task.tpl:129
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
@@ -347,8 +348,7 @@ msgstr "Installationsprüfung"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
 msgid "Basic checks for PHP version and required extensions."
-msgstr ""
-"Grundlegende Prüfungen auf die PHP-Version und benötigte Erweiterungen."
+msgstr "Grundlegende Prüfungen auf die PHP-Version und benötigte Erweiterungen."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
 msgid "Checking PHP version"
@@ -373,8 +373,7 @@ msgstr "Prüfe auf LDAP-Unterstützung"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:73
 msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
-msgstr ""
-"Dies ist die grundlegenste GOsa-Erweiterung und daher wirklich erforderlich."
+msgstr "Dies ist die grundlegenste GOsa-Erweiterung und daher wirklich erforderlich."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:74
 msgid ""
@@ -414,8 +413,7 @@ msgstr "Prüfe auf mhash-Unterstützung"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:97
 msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption"
-msgstr ""
-"Sie benötigen dieses Modul, um die SSHA-Verschlüssung verwenden zu können"
+msgstr "Sie benötigen dieses Modul, um die SSHA-Verschlüssung verwenden zu können"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:98
 msgid ""
@@ -465,8 +463,7 @@ msgid "Checking for MySQL support"
 msgstr "Prüfe auf MySQL-Unterstützung"
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
-msgid ""
-"MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
+msgid "MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
 msgstr ""
 "Die MySQL-Unterstützung wird benötigt, um mit verschiedenen unterstützten "
 "Datenbanken zu kommunizieren."
@@ -544,8 +541,7 @@ msgstr ""
 "haben."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:156
-msgid ""
-"The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
+msgid "The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
 msgstr ""
 "Fping wird benötigt, um den Status von Thin-Client basierenden Terminal zu "
 "überwachen."
@@ -638,8 +634,7 @@ msgstr ""
 "dieser Wert noch erweitert werden."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
-msgid ""
-"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
+msgid "Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
 msgstr ""
 "Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'memory_limit' und setzen sie es auf '32M' "
 "oder höher."
@@ -663,8 +658,7 @@ msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
 msgstr "Die Ausführungszeit sollte mindestens 30 Sekunden betragen."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:228
-msgid ""
-"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
+msgid "Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
 msgstr ""
 "Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'max_execution_time' und setzen sie es auf "
 "'30' oder höher."
@@ -680,8 +674,7 @@ msgstr ""
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:236
 msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'expose_php' und setzen sie es auf 'Off'."
+msgstr "Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'expose_php' und setzen sie es auf 'Off'."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:242
 msgid "On"
@@ -708,8 +701,7 @@ msgstr ""
 "stellen."
 
 #: setup/class_setupStep_Checks.inc:253
-msgid ""
-"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
+msgid "Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
 msgstr ""
 "Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'zend.ze1_compatibility_mode' und setzen "
 "sie es auf 'Off'."
@@ -942,11 +934,10 @@ msgstr "LDAP Verbindungseinrichtung"
 msgid ""
 "This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
 "GOsa."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog führt die Basis-Konfiguration der LDAP-Verbindung für GOsa aus."
+msgstr "Dieser Dialog führt die Basis-Konfiguration der LDAP-Verbindung für GOsa aus."
 
 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/setup_feedback.tpl:57
-#: setup/setup_feedback.tpl:75 setup/class_setupStep_Config2.inc:146
+#: setup/setup_feedback.tpl:75 setup/class_setupStep_Config2.inc:144
 #: setup/class_setupStep_Config3.inc:82 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:87
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
@@ -963,7 +954,7 @@ msgid "No"
 msgstr "nein"
 
 #: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/setup_feedback.tpl:55
-#: setup/setup_feedback.tpl:73 setup/class_setupStep_Config2.inc:146
+#: setup/setup_feedback.tpl:73 setup/class_setupStep_Config2.inc:144
 #: setup/class_setupStep_Config3.inc:82 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
 #: setup/class_setupStep_Config1.inc:87
 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
@@ -1088,7 +1079,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:32 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:60 html/getxls.php:174
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67 html/getxls.php:174
 msgid "Mail address"
 msgstr "Mail-Adresse"
 
@@ -1158,8 +1149,7 @@ msgstr "Welche Funktionen von GOsa verwenden Sie?"
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:138
 msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?"
-msgstr ""
-"Welche Funktionen würden Sie gerne in zukünftigen Versionen von GOsa sehen?"
+msgstr "Welche Funktionen würden Sie gerne in zukünftigen Versionen von GOsa sehen?"
 
 #: setup/setup_feedback.tpl:145
 msgid "Send feedback"
@@ -1257,7 +1247,7 @@ msgstr "Anwenden"
 #: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:90
 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:129
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:136
 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
 #: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:56
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
@@ -1569,8 +1559,7 @@ msgstr "Fehlgeschlagen"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319
 #, php-format
-msgid ""
-"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
+msgid "Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
 msgstr ""
 "Es wurde(n) %s Windows-Arbeitsstation(en) ausserhalb der vordefinierten "
 "Windows Abteilungs-OU '%s' gefunden."
@@ -1600,8 +1589,7 @@ msgstr ""
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520 setup/class_setupStep_Migrate.inc:533
 #, php-format
-msgid ""
-"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
+msgid "The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
 msgstr ""
 "Der angegebene Benutzer '%s' hat nicht die vollen Rechte auf Ihre LDAP-"
 "Datenbank."
@@ -1625,8 +1613,7 @@ msgstr ""
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727
 #, php-format
 msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa."
-msgstr ""
-"Es wurde(n) %s Abteilung(en) gefunden, die in GOsa nicht sichtbar sein wird."
+msgstr "Es wurde(n) %s Abteilung(en) gefunden, die in GOsa nicht sichtbar sein wird."
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:859
 msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
@@ -1711,8 +1698,7 @@ msgid "The following references will be updated"
 msgstr "Die folgenden Referenzen werden aktualisiert"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1601
-msgid ""
-"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
+msgid "The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
 msgstr ""
 "Das LDAP Wurzel-Objekt fehlt. Es wird benötigt, um Ihren LDAP-Dienst zu "
 "verwenden."
@@ -1724,8 +1710,7 @@ msgstr "Versuche, das Wurzel-Objekt zu erstellen"
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1614
 msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
-msgstr ""
-"Wurzel-Objekt konnte nicht erstellt werden, Sie sollten es selbst versuchen."
+msgstr "Wurzel-Objekt konnte nicht erstellt werden, Sie sollten es selbst versuchen."
 
 #: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1904
 #, php-format
@@ -1748,11 +1733,11 @@ msgstr "Die Willkommensnachricht"
 msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
 msgstr "Willkommen beim GOsa Einrichtungs-Assistenten"
 
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:83 setup/class_setupStep_Config2.inc:84
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:81 setup/class_setupStep_Config2.inc:82
 msgid "GOsa settings 2/3"
 msgstr "GOsa-Einstellungen 2/3"
 
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:85
+#: setup/class_setupStep_Config2.inc:83
 msgid "Customize special parameters"
 msgstr "Spezielle Parameter anpassen"
 
@@ -2032,8 +2017,8 @@ msgstr "Zurück"
 #: setup/class_setup.inc:266 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:452
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:625
 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:426
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:518
 #: plugins/admin/users/template.tpl:48
 #: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
 #: include/sieve/templates/add_element.tpl:11
@@ -2387,11 +2372,15 @@ msgstr "Zustellungs-Methode"
 msgid "disabled"
 msgstr "deaktiviert"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:197
+#: setup/setup_config2.tpl:199
+msgid "Account identification attribute"
+msgstr "Attribut zur Identifikation des Kontos"
+
+#: setup/setup_config2.tpl:213
 msgid "Vacation templates"
 msgstr "Vorlage für Urlaubsmeldung"
 
-#: setup/setup_config2.tpl:213
+#: setup/setup_config2.tpl:229
 msgid "Use Cyrus UNIX style"
 msgstr "Verwende Cyrus UNIX Stil"
 
@@ -2470,8 +2459,7 @@ msgstr "Entfernen des Blocklisten-Objekts fehlgeschlagen"
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:431
 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' anzulegen."
 
 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:437
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
@@ -2833,7 +2821,7 @@ msgstr "Gesperrte Nummern"
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:208
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:222
 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
@@ -2855,7 +2843,7 @@ msgstr "Gesperrte Nummern"
 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:115
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:723
@@ -2879,7 +2867,7 @@ msgstr "Gesperrte Nummern"
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:446
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:579
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:587
 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
@@ -2907,7 +2895,7 @@ msgstr "Hinzufügen"
 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:336
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:212
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226
 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
@@ -2940,8 +2928,8 @@ msgstr "Hinzufügen"
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:338
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:573
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:347
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:581
 #: plugins/admin/systems/remove_dhcp.tpl:14
 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
@@ -2980,7 +2968,7 @@ msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten."
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:604
 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
 #: plugins/admin/systems/class_dhcpSubnet.inc:89
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:135
 #: plugins/admin/systems/class_dhcpGroup.inc:55
 #: plugins/admin/systems/class_dhcpHost.inc:82
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
@@ -3062,8 +3050,7 @@ msgstr "Kann die Fax-Datenbank zur Berichterstellung nicht öffnen!"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
 msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
-msgstr ""
-"Kann die Fax-Tabelle 'faxlog' nicht für die Berichterstellung abfragen!"
+msgstr "Kann die Fax-Tabelle 'faxlog' nicht für die Berichterstellung abfragen!"
 
 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
@@ -3099,7 +3086,7 @@ msgstr "Fax-ID"
 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:871
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:868
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
@@ -3326,8 +3313,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an."
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661
 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr ""
-"Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben."
+msgstr "Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben."
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:663
 msgid "The mail address you've entered is invalid."
@@ -3395,7 +3381,7 @@ msgstr "Alternative Fax-Nummern"
 
 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:210 plugins/admin/groups/mail.tpl:114
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:224 plugins/admin/groups/mail.tpl:114
 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
 msgid "Add local"
 msgstr "Lokale hinzufügen"
@@ -3421,7 +3407,7 @@ msgstr "Sperrlisten für eingehendes Fax"
 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:47
 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
@@ -3497,6 +3483,7 @@ msgid "active"
 msgstr "aktiv"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
+#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:865
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1005
 msgid "Group of user"
 msgstr "Gruppe des Benutzers"
@@ -3555,8 +3542,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
 #, php-format
 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
-msgstr ""
-"Kennwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden"
+msgstr "Kennwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden"
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
 #, php-format
@@ -3719,8 +3705,7 @@ msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
@@ -3758,13 +3743,11 @@ msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr ""
-"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
+msgstr "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967
 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr ""
-"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein."
+msgstr "Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:972
 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
@@ -3772,8 +3755,7 @@ msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:975
 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr ""
-"'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
+msgstr "'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
 
 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:980
 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
@@ -3905,8 +3887,7 @@ msgstr "Benutzername, dessen Gruppen angezeigt werden"
 
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:79
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't remove kiosk profile, it is still in use by the following objects '%s'."
+msgid "Can't remove kiosk profile, it is still in use by the following objects '%s'."
 msgstr ""
 "Das Kiosk-Profil kann nicht entfernt werden, da es momentan noch von "
 "folgenden Objekten verwendet wird : '%s'."
@@ -3915,19 +3896,16 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:106
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr ""
-"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert."
+msgstr "Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert."
 
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:90
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:109
 #, php-format
 msgid "Can't delete '%s'. Error was: file doesn't exist."
-msgstr ""
-"Kann '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Datei existiert nicht."
+msgstr "Kann '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Datei existiert nicht."
 
 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:151
-msgid ""
-"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
+msgid "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
 msgstr ""
 "In Ihrer gosa.conf wurde kein 'KIOSKPATH' definiert. Die Verwaltung von "
 "KIOSK-Profilen ist nicht möglich."
@@ -4144,7 +4122,7 @@ msgid "group share"
 msgstr "Gruppen-Freigabe"
 
 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:445
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
@@ -4259,7 +4237,7 @@ msgstr "Profil-Kontingent"
 
 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:51
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:190
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:90
 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:223
@@ -4465,8 +4443,7 @@ msgid "Scalix mailbox class"
 msgstr "Scalix Postfach-Klasse"
 
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:14
-msgid ""
-"Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
+msgid "Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
 msgstr ""
 "Eingeschränkte Benutzer können die Gruppenkalender-Funktionalität von Scalix "
 "nicht verwenden."
@@ -4538,7 +4515,7 @@ msgid "Notify User"
 msgstr "Benachrichtige Benutzer"
 
 #: plugins/personal/scalix/generic.tpl:74
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:454
 msgid "Scalix email addresses"
 msgstr "Scalix Email-Adressen"
 
@@ -4669,8 +4646,7 @@ msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt."
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:182
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:186
 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein."
 
 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:234
 msgid "Removing nagios account failed"
@@ -4844,8 +4820,7 @@ msgstr "Leerlauf"
 
 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:711
 #, php-format
-msgid ""
-"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
+msgid "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
 msgstr ""
 "Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält "
 "ungültige oder keine Zeichen!"
@@ -5086,8 +5061,8 @@ msgstr ""
 "Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
 
 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:353
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
+#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
 msgstr ""
 "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen "
 "aufzunehmen."
@@ -5099,28 +5074,27 @@ msgstr ""
 "Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen "
 "Sinn."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:768
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:770
 msgid "Removing mail account failed"
 msgstr "Entfernen des Mail-Kontos fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:915
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:917
 msgid "Saving mail account failed"
 msgstr "Speichern des Mail-Kontos fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:971
-msgid ""
-"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:973
+msgid "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
 msgstr ""
 "Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes "
 "System hinzu."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:976
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:978
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:925
 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:980
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:984
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:982
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:986
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:609
 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
@@ -5128,43 +5102,42 @@ msgstr ""
 "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
 "ein."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:990
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:992
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:934
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
 msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr ""
-"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
+msgstr "Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:998
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:940
 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
 msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1005
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1007
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:949
 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
 "werden sollen."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1015
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1017
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:957
 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
 msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1019
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1021
 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
 msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1023
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1025
 msgid "Time interval to show vacation message is not valid."
 msgstr "Der angegebene Zeitraum für die Urlaubsbenachrichtigung ist ungültig."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1177
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1179
 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
 msgstr "Warte auf Entfernung der Mail-Einstellungen durch Kolab."
 
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1179
+#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1181
 msgid ""
 "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
 "methods."
@@ -5179,7 +5152,7 @@ msgid "Primary address"
 msgstr "Primäre Adresse"
 
 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:199
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:213
 msgid "Forward messages to"
 msgstr "Nachrichten weiterleiten an"
 
@@ -5248,47 +5221,46 @@ msgstr ""
 msgid "No delivery to own mailbox"
 msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
-msgid ""
-"Select to automatically response with the vacation message defined below"
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
+msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr ""
 "Wählen Sie dies, um automatisch eine Urlaubsmeldung mit dem unten angebenen "
 "Text zu versenden."
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:115
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
 msgid "Activate vacation message"
 msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:121
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:135
 msgid "from"
 msgstr "von"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:138
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
 msgid "till"
 msgstr "bis"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
 msgstr "Wählen Sie dies, um Mails von Spamassassin filtern zu lassen"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:162
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:176
 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
 msgstr "Verschiebe Mails mit einem SPAM-Level größer als"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:164
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:178
 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
-msgstr ""
-"Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM"
+msgstr "Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:167
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:181
 msgid "to folder"
 msgstr "in den Ordner"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:174
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:188
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "Mails abweisen, die größer sind als"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:182
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:258
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:515
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:735
 #: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
@@ -5296,17 +5268,17 @@ msgstr "Mails abweisen, die größer sind als"
 msgid "Vacation message"
 msgstr "Urlaubsbenachrichtigung"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:220
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:234
 msgid "Advanced mail options"
 msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:225
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:239
 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
 msgstr ""
 "Wählen Sie dies, wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden "
 "und empfangen darf"
 
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:226
+#: plugins/personal/mail/generic.tpl:240
 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
 msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen"
 
@@ -5414,8 +5386,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/personal/generic/main.inc:89
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:289 html/password.php:189
 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
-msgstr ""
-"Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben ist leer."
+msgstr "Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben ist leer."
 
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:78 html/password.php:197
 msgid "The password used as new and current are too similar."
@@ -5423,8 +5394,7 @@ msgstr "Das alte und neue Kennwort sind sich zu ähnlich."
 
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:80 html/password.php:202
 msgid "The password used as new is to short."
-msgstr ""
-"Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben, ist zu kurz."
+msgstr "Das Kennwort, welches Sie als 'Neues Kennwort' eingegeben haben, ist zu kurz."
 
 #: plugins/personal/password/class_password.inc:82 html/password.php:243
 msgid "External password changer reported a problem: "
@@ -5511,39 +5481,39 @@ msgstr "Speichern des allgemeinen Benutzerkontos fehlgeschlagen"
 msgid "Can't add user to kerberos database."
 msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
 msgstr ""
 "Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
 "anzulegen."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1033
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1030
 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
 msgstr ""
 "Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer aus der ursprünglichen 'Basis' "
 "zu verschieben."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1039
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1036
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:582
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
 msgid "The required field 'Name' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1048
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1045
 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
 msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1051
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:585
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
 msgid "The required field 'Given name' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1057
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1054
 msgid "The required field 'Login' is not set."
 msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1062
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1059
 msgid ""
 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
 "database."
@@ -5551,7 +5521,7 @@ msgstr ""
 "Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der "
 "Datenbank vorhanden."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1069
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1066
 msgid ""
 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
 "are allowed."
@@ -5559,49 +5529,49 @@ msgstr ""
 "Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
 "Bindestriche sind erlaubt."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1072
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1069
 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
 msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1100
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1072
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
 msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1078
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1097
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1075
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1094
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:601
 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
 msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1080
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:587
 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
 msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1083
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
 msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1086
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
 msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1092
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1089
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
 msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
 
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1219
+#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1216
 msgid "Could not open specified certificate!"
 msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!"
 
@@ -5924,8 +5894,7 @@ msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung ist leer."
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:186
 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
-msgstr ""
-"Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert."
+msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert."
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:267
 msgid "Saving proxy account failed"
@@ -5985,8 +5954,7 @@ msgid "Invitation policy"
 msgstr "Einladungs-Richtlinie"
 
 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:125
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
+msgid "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
 msgstr ""
 "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Stellvertreter "
 "aufzunehmen."
@@ -6447,8 +6415,7 @@ msgstr "Verwaltung"
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:153
 #, php-format
 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr ""
-"Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen."
+msgstr "Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Baum unterhalb von '%s' zu löschen."
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:147
 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:174
@@ -6504,8 +6471,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166
 #, php-format
 msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'."
-msgstr ""
-"Die Datenbank '%s' auf dem Home-Server '%s' kann nicht ausgewählt werden."
+msgstr "Die Datenbank '%s' auf dem Home-Server '%s' kann nicht ausgewählt werden."
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:312
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178
@@ -6527,10 +6493,8 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336
 #, php-format
-msgid ""
-"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
-msgstr ""
-"Der zuvor ausgewählte Asterisk Home-Server (%s) ist nicht mehr verfügbar."
+msgid "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
+msgstr "Der zuvor ausgewählte Asterisk Home-Server (%s) ist nicht mehr verfügbar."
 
 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:341
 msgid ""
@@ -6919,8 +6883,7 @@ msgstr "Die Kennung '%s' exisitiert bereits."
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:387
 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr ""
-"Um das Makro zu speichern, darf das Feld 'Angezeigter Name'f nicht leer sein"
+msgstr "Um das Makro zu speichern, darf das Feld 'Angezeigter Name'f nicht leer sein"
 
 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:391
 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
@@ -7158,8 +7121,7 @@ msgstr "Dieses Konto besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
 msgid ""
 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
 "another one."
-msgstr ""
-"Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes."
+msgstr "Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes."
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1010
 msgid "Remove phone account"
@@ -7348,7 +7310,7 @@ msgid "Phone macro"
 msgstr "Telefon-Makro"
 
 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:86
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:76
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:83
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualisieren"
 
@@ -7447,8 +7409,8 @@ msgstr "Ziel-Pfad"
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
 #: plugins/admin/systems/class_dhcpNewSectionDialog.inc:30
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:866
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:868
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:863
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:865
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:38
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
@@ -7545,7 +7507,7 @@ msgstr "Entferne Klasse von Profil"
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:158
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:335
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:344
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:197
 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:199
@@ -7555,7 +7517,7 @@ msgid "Up"
 msgstr "Auf"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:336
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:345
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22
 #: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
 #: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
@@ -7729,8 +7691,7 @@ msgid "Please enter your search string here"
 msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:44
-msgid ""
-"This list displays all assigned package names for this repository settings."
+msgid "This list displays all assigned package names for this repository settings."
 msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:123
@@ -7745,8 +7706,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:204
 #, php-format
 msgid "No repository server found that provide this release '%s'."
-msgstr ""
-"Es wurde kein Repository-Server gefunden, der das Release '%s' bereitstellt."
+msgstr "Es wurde kein Repository-Server gefunden, der das Release '%s' bereitstellt."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:344
 msgid "Removing FAI package base failed"
@@ -7758,8 +7718,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377
 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie eine gültige Kombination für Ihr gewünschtes Repository"
+msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kombination für Ihr gewünschtes Repository"
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:390
 #, php-format
@@ -7787,7 +7746,7 @@ msgstr "Paket '%s' existiert nicht."
 msgid "Saving FAI package base failed"
 msgstr "Speichern der FAI-Paket-Basis fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:554
+#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:549
 msgid "Saving FAI package entry failed"
 msgstr "Speichern des FAI-Paket-Eintrags fehlgeschlagen"
 
@@ -7833,8 +7792,7 @@ msgstr "Der angebene Klassen-Name ist leer."
 
 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:147
 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
-msgstr ""
-"Der angegebene Klassen-Name ist für diesen Objekt-Typ bereits in Gebrauch."
+msgstr "Der angegebene Klassen-Name ist für diesen Objekt-Typ bereits in Gebrauch."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:63
 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:66
@@ -7941,15 +7899,15 @@ msgstr ""
 msgid "Saving FAI template base failed"
 msgstr "Speichern der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:481
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:470
 msgid "Removing FAI template entry failed"
 msgstr "Entfernen der FAI-Vorlage fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:486
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:475
 msgid "Modifying FAI template entry failed"
 msgstr "Aktualisieren der FAI-Vorlage fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:499
+#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:488
 msgid "Creating FAI template entry failed"
 msgstr "Erstellen der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen"
 
@@ -8113,8 +8071,7 @@ msgstr "FAI-Objekthierarchie"
 
 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
-msgstr ""
-"Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben."
+msgstr "Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
 msgid "FAI"
@@ -8127,8 +8084,7 @@ msgstr "Verwaltung von FAI"
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:173
 #, php-format
 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
-msgstr ""
-"Sie sind dabei, alle Informationen über die FAI-Klasse auf '%s' zu löschen."
+msgstr "Sie sind dabei, alle Informationen über die FAI-Klasse auf '%s' zu löschen."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:225
@@ -8414,8 +8370,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzer ein."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:198
 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
 
 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:202
 msgid "Please enter a group."
@@ -8524,21 +8479,21 @@ msgstr ""
 msgid "Saving FAI partition table base failed"
 msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:415
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:408
 msgid "Removing FAI partition table failed"
 msgstr "Entfernen der FAI-Partitionstabelle ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:423
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:432
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:416
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:425
 msgid "Saving FAI partition table failed"
 msgstr "Speichern der FAI-Partitionstabelle ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:505
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:496
 msgid "Removing FAI partition table entry failed"
 msgstr "Entfernen des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:535
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:549
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:524
+#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:538
 msgid "Saving FAI partition table entry failed"
 msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
 
@@ -8596,12 +8551,12 @@ msgstr ""
 msgid "Saving FAI variable base failed"
 msgstr "Speichern der FAI-Variablen-Basis fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:381
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:370
 msgid "Removing FAI variable failed"
 msgstr "Entfernen der FAI-Variable fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:388
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:400
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:377
+#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:389
 msgid "Saving FAI variable failed"
 msgstr "Speichern der FAI-Variablen fehlgeschlagen"
 
@@ -8642,11 +8597,11 @@ msgstr "Entfernen der FAI-Skript-Basis fehlgeschlagen"
 msgid "Creating FAI script base failed"
 msgstr "Erzeugen der Basis für FAI-Skripte ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:549
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:538
 msgid "Removing FAI script failed"
 msgstr "Entfernen des FAI-Skripts fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:568
+#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:557
 msgid "Saving FAI script failed"
 msgstr "Speichern des FAI-Skripts fehlgeschlagen"
 
@@ -8728,10 +8683,6 @@ msgstr ""
 "Diesen verteilten Ordner samt Inhalt entfernen nachdem dieses Konto "
 "gespeichert wurde"
 
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse hinzuzufügen"
-
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:614
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:620
 msgid "Unspecified"
@@ -8799,8 +8750,7 @@ msgstr ""
 "ein."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:961
-msgid ""
-"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
 msgstr ""
 "Bitte wählen sie gültige Zugriffsrechte. Standard-Zugriffsrechte dürfen "
 "nicht leer sein."
@@ -8843,8 +8793,7 @@ msgstr "Gruppenname / Abteilung"
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
-msgstr ""
-"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die primären Gruppen der Benutzer sind"
+msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die primären Gruppen der Benutzer sind"
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
 msgid "Show primary groups"
@@ -8852,8 +8801,7 @@ msgstr "Zeige primäre Gruppen"
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
-msgstr ""
-"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Samba-Eigenschaften zugeordnet sind"
+msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Samba-Eigenschaften zugeordnet sind"
 
 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
 msgid "Show samba groups"
@@ -8935,8 +8883,7 @@ msgstr "! unbekannte id"
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:489
 #, php-format
-msgid ""
-"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
+msgid "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
 msgstr ""
 "Ihre Such-Methode ergab mehr als '%s' Benutzer, es werden davon '%s' "
 "Benutzer angezeigt."
@@ -8962,8 +8909,7 @@ msgstr "Speichern der Gruppe fehlgeschlagen"
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:612
 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
 
 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:762
 msgid "You have no permissions to move a group from the original 'Base'."
@@ -9032,8 +8978,7 @@ msgstr "Wählen Sie den Unterbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll"
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
-msgstr ""
-"Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen"
+msgstr "Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen"
 
 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
@@ -9222,47 +9167,55 @@ msgstr ""
 "Der Release-Name '%s' kann nicht aufgelöst werden. Nehme '%s' als neuen "
 "Release-Namen an."
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:442
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:257
+msgid "Enable vacation message"
+msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:259
+msgid "Vacation start/stop"
+msgstr "Urlaubsanfang/-ende"
+
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:444
 msgid "Scalix Mail node"
 msgstr "Scalix Mailknoten"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:443
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:445
 msgid "Mailbox class"
 msgstr "Postfach-Klasse"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:444
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446
 msgid "Server language"
 msgstr "Server-Sprache"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:446
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
 msgid "Mailbox administrator"
 msgstr "Postfach Administrator"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:447
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
 msgid "Hide user entry in Scalix"
 msgstr "Verberge Benutzereintrag in Scalix"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:448
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
 msgid "Mailbox size limitations"
 msgstr "Postfach Größenbeschränkungen"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:449
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
 msgid "Limit outbound"
 msgstr "Ausgehenden Verkehr einschränken"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:450
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:452
 msgid "Limit inbound"
 msgstr "Eingehenenden Verkehr einschränken"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:451
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
 msgid "Notify user"
 msgstr "Benachrichtige Benutzer"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
 msgid "Create/edit new task"
 msgstr "Neuen Auftrag erstellen/Auftrag bearbeiten"
 
-#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:453
+#: plugins/admin/groups/acl_definition.inc:455
 msgid "Remove tasks"
 msgstr "Aufgaben entfernen"
 
@@ -9279,8 +9232,8 @@ msgstr ""
 "die Daten nicht wiederherstellen kann."
 
 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
-#: include/class_ldap.inc:466
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:498
+#: include/class_ldap.inc:474
 msgid "Object"
 msgstr "Objekt"
 
@@ -9501,8 +9454,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für dieses Objekt ein."
 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:188
 #, php-format
 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr ""
-"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden"
+msgstr "Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden"
 
 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:458
 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:420
@@ -9550,16 +9502,14 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:307
 #, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
 "Sie können diesen Systemtyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
 "System(en) verwendet: '%s'"
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:318
 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
-msgstr ""
-"Das Umbenennen schlug fehl: Der angegebene Name wird bereits verwendet."
+msgstr "Das Umbenennen schlug fehl: Der angegebene Name wird bereits verwendet."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:374
 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
@@ -9763,8 +9713,7 @@ msgstr "Kann Objektnamen nicht erkennen."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:133
 #, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
 "Sie können dieses Gerät nicht entfernen, es wird noch von folgendem(n) System"
 "(en) verwendet: '%s'"
@@ -9889,8 +9838,7 @@ msgid "List of devices"
 msgstr "Liste der Geräte"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+msgid "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
 msgstr ""
 "Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, ein Gerät zum momentan ausgewählten Computer "
 "hinzuzufügen."
@@ -9933,14 +9881,12 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350
 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, das Kennwort für dieses Systems zu setzen!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das Kennwort für dieses Systems zu setzen!"
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:404
 #, php-format
 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
-msgstr ""
-"Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen."
+msgstr "Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen."
 
 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:503
 #, php-format
@@ -10107,8 +10053,7 @@ msgid "List of users"
 msgstr "Liste der Benutzer"
 
 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+msgid "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
 msgstr ""
 "Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, einen Benutzer als technische Kontaktperson "
 "zu wählen."
@@ -10116,8 +10061,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:105
 #, php-format
 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
-msgstr ""
-"Kann keine gültige Basis aus der Objekt-DN auslesen, setze Basis auf '%s'."
+msgstr "Kann keine gültige Basis aus der Objekt-DN auslesen, setze Basis auf '%s'."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259
@@ -10132,13 +10076,11 @@ msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen"
 msgid ""
 "Could not initialize printer tab, parameter parent was missing while "
 "construction."
-msgstr ""
-"Konnte den 'Druck'-Reiter nicht erstellen, der Parameter 'parent' fehlt."
+msgstr "Konnte den 'Druck'-Reiter nicht erstellen, der Parameter 'parent' fehlt."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
-msgstr ""
-"Dies ist eine Arbeitsstations-Vorlage, der Drucker-Tab ist deaktiviert."
+msgstr "Dies ist eine Arbeitsstations-Vorlage, der Drucker-Tab ist deaktiviert."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:265
 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
@@ -10244,25 +10186,24 @@ msgstr ""
 msgid "Saving printer failed"
 msgstr "Speichern des Druckers ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:891
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:888
 #, php-format
 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
 msgstr ""
 "Es wurde versucht einen ungültigen Druckertyp '%s'   zur Liste '%s' "
 "hinzuzufügen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:913
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:910
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
 msgstr ""
 "'%s' kann nicht zu den Mitgliedern hinzugefügt werden - der Eintrag wird "
 "bereits benutzt."
 
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:921
+#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:918
 #, php-format
 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
-msgstr ""
-"Kann '%s' nicht zu den Mitgliedern hinzufügen - es ist nicht erreichbar."
+msgstr "Kann '%s' nicht zu den Mitgliedern hinzufügen - es ist nicht erreichbar."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:122
 #, php-format
@@ -10287,8 +10228,7 @@ msgstr "DNS-Dienst entfernen"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:150
 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:33
-msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
 "Dieser Server besitzt aktivierte DNS-Funktionen. Sie können diese durch "
 "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
@@ -10300,8 +10240,7 @@ msgstr "DNS-Dienst hinzufügen"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:153
 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
-msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
 "Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie können "
 "diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
@@ -10311,7 +10250,7 @@ msgid "Reverse zone"
 msgstr "Reverse Zone"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:250
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:94
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:101
 #: plugins/admin/systems/network.tpl:106
 msgid "TTL"
 msgstr "TTL"
@@ -10539,41 +10478,44 @@ msgstr "seit"
 msgid "Zone name"
 msgstr "Zonenname"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:30
+msgid "Zone is in use, network settings can't be modified."
+msgstr "Zone ist in Benutzung - die Netzwerkeinstellungen können nicht verändert werden."
+
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40
 msgid "Zone records"
 msgstr "Zonen-Einträge"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:36
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:43
 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
-msgstr ""
-"Kann nicht bearbeitet werden, da die Zone bis jetzt nicht gespeichert wurde."
+msgstr "Kann nicht bearbeitet werden, da die Zone bis jetzt nicht gespeichert wurde."
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:48
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:55
 msgid "SOA record"
 msgstr "SOA-Eintrag"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:54
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:61
 msgid "Primary dns server for this zone"
 msgstr "Primärer DNS-Server für diese Zone"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:66
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
 msgid "Serial number (automatically incremented)"
 msgstr "Seriennummer (automatisch inkrementiert)"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:82
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:89
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67
 msgid "Retry"
 msgstr "Wiederholen"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:88
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:95
 msgid "Expire"
 msgstr "Ablauf"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:109
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:116
 msgid "MxRecords"
 msgstr "MX-Einträge"
 
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
+#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128
 msgid "Global zone records"
 msgstr "Globale Zonen-Einträge"
 
@@ -10744,8 +10686,7 @@ msgstr "Zeit-Server"
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr ""
-"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll"
+msgstr "Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll"
 
 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:132
 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:113
@@ -10975,10 +10916,8 @@ msgstr "Datenbank"
 
 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:191
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr ""
-"Kann das als AUTO_NETWORK_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
+msgid "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgstr "Kann das als AUTO_NETWORK_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
 
 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:327
 msgid "Not matching"
@@ -11021,8 +10960,7 @@ msgstr "Es wurde ein doppelter Wert für Eintrag-Typ '%s' gefunden."
 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:491
 #, php-format
 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
-msgstr ""
-"Es wurde mehr als ein Eintrag für den eindeutigen Eintrags-Typ '%s' gefunden."
+msgstr "Es wurde mehr als ein Eintrag für den eindeutigen Eintrags-Typ '%s' gefunden."
 
 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:502
 #, php-format
@@ -11034,7 +10972,7 @@ msgstr ""
 "Bitte entfernen Sie den Eintrag."
 
 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:509
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:449
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:462
 #, php-format
 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
 msgstr "Es sind nur Kleinbuchstaben erlaubt, bitte prüfen Sie '%ss'."
@@ -11191,8 +11129,7 @@ msgid "Please specify a valid dns name."
 msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen DNS-Namen ein."
 
 #: plugins/admin/systems/class_ArpNewDevice.inc:69
-msgid ""
-"Could not remove arp-alert device after writing dns and dhcp configuration."
+msgid "Could not remove arp-alert device after writing dns and dhcp configuration."
 msgstr ""
 "Konnte ARP-Alarm Gerät nach dem Schreiben der DNS- und DHCP-Konfiguration "
 "nicht entfernen."
@@ -11268,8 +11205,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:119
 #, php-format
 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
-msgstr ""
-"Der ausgewählte Hersteller '%s' existiert nicht in der Liste der PPD's."
+msgstr "Der ausgewählte Hersteller '%s' existiert nicht in der Liste der PPD's."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:128
 msgid "Printer ppd selection."
@@ -11356,8 +11292,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:526
 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen."
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:585
 msgid ""
@@ -11398,8 +11333,7 @@ msgstr "Speichern der Arbeitsstations-Einstellungen ist fehlgeschlagen"
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1187
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
+msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
 msgstr "Kann das als REPOSITORY_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
 
 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1189
@@ -11483,8 +11417,7 @@ msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)"
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:138
 msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr ""
-"Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen"
+msgstr "Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:163
@@ -11646,8 +11579,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein!"
 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:108
 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:114
 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
-msgstr ""
-"Der angegebene Name wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen."
+msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen."
 
 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
@@ -11886,8 +11818,7 @@ msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden."
 
 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:315
 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' anzulegen."
 
 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:416
 msgid "Saving phone failed"
@@ -11918,8 +11849,7 @@ msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Anhang '%s' zu löschen."
 
 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:107
 #, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
+msgid "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
 "Sie können diesen Anhang nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
 "System(en) verwendet: '%s'"
@@ -12058,8 +11988,7 @@ msgstr "Entfernen des Server-Dienstes Spamassassin ist fehlgeschlagen"
 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:317
 #, php-format
 msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"Speichern des Spamassassin Dienstes mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen."
+msgstr "Speichern des Spamassassin Dienstes mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen."
 
 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:326
 msgid "Required score must be a numeric value."
@@ -12068,8 +11997,7 @@ msgstr "Die angegebene Score muß ein numerischer Wert sein."
 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:446
 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 "Das in ACTION_HOOK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
 "existieren."
@@ -12091,8 +12019,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'url' einen gültigen Wert ein."
 
 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:182
 #, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
+msgid "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
 msgstr "Kann das als REPOSITORY_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
 
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
@@ -12149,8 +12076,7 @@ msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen"
 
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr ""
-"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen"
+msgstr "Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen"
 
 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
 msgid "SMTP privileged networks"
@@ -12267,8 +12193,7 @@ msgid "Saving DHCP service failed"
 msgstr "Speichern des DHCP-Dienstes ist fehlgeschlagen"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:681
-msgid ""
-"DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator."
+msgid "DHCP configuration set is unknown. Please contact your system administrator."
 msgstr ""
 "Der DHCP-Konfigurationssatz ist unbekannt. Bitte verständigen Sie Ihren "
 "Systemadministrator."
@@ -12305,8 +12230,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
 #, php-format
 msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"Entfernen des Server-Dienstes AntiVirus mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen."
+msgstr "Entfernen des Server-Dienstes AntiVirus mit der DN '%s' ist fehlgeschlagen."
 
 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
 #, php-format
@@ -12567,8 +12491,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr ""
-"Das Ändern des Kennwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus."
+msgstr "Das Ändern des Kennwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus."
 
 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
 msgid "Phone name"
@@ -12607,8 +12530,7 @@ msgid "Filename"
 msgstr "Dateiname"
 
 #: plugins/admin/systems/dhcp_network.tpl:35
-msgid ""
-"Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
+msgid "Enter name of file that will be loaded via tftp after client has started"
 msgstr ""
 "Geben Sie den Namen der Datei ein, die über TFTP geladen werden soll, "
 "nachdem der Client gestartet wurde"
@@ -12720,8 +12642,7 @@ msgstr "Kann Datei '%s' nicht speichern."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:280
 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
-msgstr ""
-"Die hochgeladene PPD-Datei ist leer, kann daher keine neue PPD-Datei anlegen."
+msgstr "Die hochgeladene PPD-Datei ist leer, kann daher keine neue PPD-Datei anlegen."
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:455
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:458
@@ -12756,8 +12677,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:487
 #, php-format
-msgid ""
-"Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
+msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
 msgstr ""
 "Entfernen der alten PPD-Datei '%s' schlug fehl. Die Datei existiert nicht "
 "oder darf nicht entfernt werden."
@@ -12842,8 +12762,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:207
 #, php-format
-msgid ""
-"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
+msgid "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
 msgstr ""
 "Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Release editieren - es wird momentan "
 "noch von folgenden Arbeitsstationen verwendet [%s]."
@@ -13294,8 +13213,7 @@ msgstr "Wählen Sie den Maus-Port"
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
-msgstr ""
-"Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird."
+msgstr "Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird."
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
@@ -13388,8 +13306,7 @@ msgstr "Spool-Server"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196
 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr ""
-"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden"
+msgstr "Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden"
 
 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
@@ -13494,48 +13411,47 @@ msgstr ""
 "Dies umfasst 'alle' System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie genau, "
 "da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:415
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:428
 #, php-format
 msgid "Please choose a valid zone name."
 msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Zonen-Namen"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:419
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:432
 #, php-format
 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
 msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Namen für die Reverse-Zone"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:423
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:436
 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
 msgstr "Für den Zonennamen sind nur Kleinbuchstaben zugelassen."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:427
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:440
 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
 msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Seriennummer' einen numerischen Wert ein."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:431
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:444
 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
 msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Aktualisieren' einen numerischen Wert ein."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:435
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:448
 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
 msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'TTL' einen numerischen Wert ein."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:439
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:452
 msgid "Please specify a numeric value for expire."
 msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Ablauf' einen numerischen Wert ein."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:443
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:456
 msgid "Please specify a numeric value for retry."
 msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Wiederholen' einen numerischen Wert ein."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:458
-msgid ""
-"The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:471
+msgid "The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
 msgstr ""
 "Die angegebene Netzwerkadresse ist ungültig, bitte geben Sie eine gültige IP-"
 "Adresse ein."
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:465
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
 #, php-format
 msgid ""
 "The specified network address is not matching with the specified zone class, "
@@ -13544,7 +13460,7 @@ msgstr ""
 "Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zu der gewählten Zonen-Klasse, "
 "versuchen Sie es mit x.0.0.0"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:471
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:484
 #, php-format
 msgid ""
 "The specified network address is not matching with the specified zone class, "
@@ -13553,7 +13469,7 @@ msgstr ""
 "Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zu der gewählten Zonen-Klasse, "
 "versuchen Sie es mit x.x.0.0"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:477
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:490
 #, php-format
 msgid ""
 "The specified network address is not matching with the specified zone class, "
@@ -13562,7 +13478,7 @@ msgstr ""
 "Die angegebene Netzwerk-Adresse passt nicht zur angegebenen Zonen-Klasse,"
 "versuchen Sie es mit x.x.x.0"
 
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:481
+#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:494
 #, php-format
 msgid "The given network class '%s' is not valid."
 msgstr "Die angegebene Netzwerk-Klasse '%s' ist ungültig."
@@ -13833,8 +13749,7 @@ msgid "Remove SSH keys"
 msgstr "SSH-Schlüssel entfernen"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:89
-msgid ""
-"This server has SSH features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid "This server has SSH features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
 "Dieser Server besitzt aktivierte SSH-Funktionen. Sie können diese durch "
 "einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
@@ -13844,8 +13759,7 @@ msgid "Add SSH keys"
 msgstr "SSH-Schlüssel hinzufügen"
 
 #: plugins/admin/systems/class_servSsh.inc:92
-msgid ""
-"This server has SSH features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid "This server has SSH features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
 "Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten SSH-Funktionen. Sie können "
 "diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
@@ -13891,8 +13805,7 @@ msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt."
 
 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239
 #, php-format
-msgid ""
-"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
+msgid "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
 msgstr ""
 "Das Feld 'Name' enthält das reservierte Wort '%s'. Bitte wählen Sie einen "
 "anderen Namen."
@@ -13907,17 +13820,17 @@ msgstr ""
 msgid "Saving department failed"
 msgstr "Speichern der Abteilung ist fehlgeschlagen"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:377
 #, php-format
 msgid "Tagging '%s'."
 msgstr "Markiere '%s'."
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:470
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:465
 #, php-format
 msgid "Moving '%s' to '%s'"
 msgstr "Verschiebe '%s' nach '%s'"
 
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
+#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:501
 #, php-format
 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
 msgstr "Fehler beim kopieren von %s, breche ab"
@@ -14121,8 +14034,7 @@ msgid "Create options"
 msgstr "Optionen aktivieren"
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
-msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
 "Diese Anwendung besitzt keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
 "Schaltfläche unten hinzufügen."
@@ -14186,8 +14098,7 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:366
 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
-msgstr ""
-"Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen."
+msgstr "Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen."
 
 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:370
 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
@@ -14415,8 +14326,7 @@ msgstr "Zeige UNIX-Benutzer"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
 msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr ""
-"Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die eine Mail-Erweiterung besitzen"
+msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die eine Mail-Erweiterung besitzen"
 
 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
 msgid "Show mail users"
@@ -14523,13 +14433,11 @@ msgstr "Anzahl der angezeigten Benutzer"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:170
 msgid "Could not set user status from locked to unlocked."
-msgstr ""
-"Konnte Benutzerstatus nicht von 'gesperrt' auf 'nicht gesperrt' setzen."
+msgstr "Konnte Benutzerstatus nicht von 'gesperrt' auf 'nicht gesperrt' setzen."
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:172
 msgid "Could not set user status from unlocked to locked."
-msgstr ""
-"Konnte Benutzerstatus nicht von 'nicht gesperrt' auf 'gesperrt' setzen."
+msgstr "Konnte Benutzerstatus nicht von 'nicht gesperrt' auf 'gesperrt' setzen."
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:262
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:338
@@ -14548,8 +14456,7 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!"
 
 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:594
 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
-msgstr ""
-"Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt."
+msgstr "Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt."
 
 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
 msgid "Creating a new user using templates"
@@ -14647,8 +14554,7 @@ msgstr "Diese cn ist bereits vergeben."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:622
 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
-msgstr ""
-"Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!"
+msgstr "Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:671
 msgid "Saving object group failed"
@@ -14687,8 +14593,7 @@ msgid "Remove the phone queue from this Account"
 msgstr "Warteschlange von diesem Konto entfernen"
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212
-msgid ""
-"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
+msgid "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
 msgstr ""
 "Diese Gruppe besitzt aktivierte die Warteschlangen-Erweiterung. Sie können "
 "diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
@@ -14735,13 +14640,11 @@ msgstr "Es ist mindestens eine Telefonnummer erforderlich."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:374
 msgid "Error while removing old queue entries from database."
-msgstr ""
-"Fehler beim Entfernen der alten Warteschlangen-Einträge aus der Datenbank."
+msgstr "Fehler beim Entfernen der alten Warteschlangen-Einträge aus der Datenbank."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
 msgid "Could not detect old queue entry, query failed."
-msgstr ""
-"Konnte alten Warteschlangen-Eintrag nicht erkennen, die Abfrage schlug fehl."
+msgstr "Konnte alten Warteschlangen-Eintrag nicht erkennen, die Abfrage schlug fehl."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:520
 #, php-format
@@ -15005,15 +14908,13 @@ msgstr ""
 "Daten wiederherzustellen."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48
-msgid ""
-"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+msgid "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
 msgstr ""
 "Diese Gruppe besitzt aktivierte Mail-Erweiterungen. Sie können diese "
 "deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
 
 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
-msgid ""
-"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
+msgid "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
 msgstr ""
 "Diese Gruppe besitz keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, "
 "wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
@@ -15031,8 +14932,7 @@ msgid "Please enter a mail address"
 msgstr "Bitte geben Sie eine Mail-Adresse ein"
 
 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
-msgid ""
-"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
+msgid "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
 msgstr ""
 "In diese Warteschlange werden nur Benutzer mit dem selben Asterisk Home-"
 "Server aufgenommen."
@@ -15479,8 +15379,7 @@ msgid "Mail queue"
 msgstr "Mail-Warteschlange"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
-msgid ""
-"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
+msgid "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
 msgstr ""
 "Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - der Eintrag 'MAILQUEUESCRIPTPATH' "
 "wurde nicht gefunden."
@@ -15490,8 +15389,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
 #, php-format
-msgid ""
-"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
+msgid "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
 msgstr ""
 "Sie haben keine Berechtigung, um das Kommando '%s' auf der Mail-"
 "Warteschlange auszuführen."
@@ -15502,8 +15400,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
 #, php-format
 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
-msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden."
+msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden."
 
 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
 msgid "There are no mail server specified."
@@ -15583,8 +15480,7 @@ msgstr "Alle Nachrichten wieder einreihen"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
-msgstr ""
-"Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers wieder einreihen"
+msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers wieder einreihen"
 
 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
 msgid "Search returned no results"
@@ -15741,8 +15637,7 @@ msgstr "Export erfolgreich"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
-msgstr ""
-"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren."
+msgstr "Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
 msgid "Click here to save the LDAP Export "
@@ -15755,8 +15650,7 @@ msgstr "LDIF exportieren"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, um Daten in die LDAP-Datenbank zu importieren."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Daten in die LDAP-Datenbank zu importieren."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
@@ -15782,8 +15676,7 @@ msgstr "CSV-Import"
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren."
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu exportieren."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
@@ -15810,8 +15703,7 @@ msgstr "Exportiere vollständige XLS-Datei für"
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr ""
-"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren."
+msgstr "Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren."
 
 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
@@ -16001,15 +15893,13 @@ msgid "Home phone"
 msgstr "Telefon (zu Hause)"
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:617
-msgid ""
-"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
+msgid "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
 msgstr ""
 "Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie "
 "bitte weitere Felder aus."
 
 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:625
-msgid ""
-"You have no permissions to create or modify a global address book entry."
+msgid "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
 msgstr ""
 "Sie haben keine Berechtigung, einen Eintrag unterhalb dieser 'Basis' "
 "anzulegen."
@@ -16130,11 +16020,11 @@ msgstr "XML-Fehler in der Datei guide.xml: %s in Zeile %d"
 msgid "No help available for this plugin."
 msgstr "Für dieses Modul ist keine Hilfe verfügbar."
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
+#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:187
 msgid "previous"
 msgstr "Vorherige"
 
-#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
+#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:191
 msgid "next"
 msgstr "Nächste"
 
@@ -16148,7 +16038,7 @@ msgstr "%s Ergebnisse für Ihre Suche nach %s"
 msgid "%s%% hit rate in file %s"
 msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:199
+#: include/class_ldap.inc:207
 #, php-format
 msgid ""
 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
@@ -16157,7 +16047,7 @@ msgstr ""
 "Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2fs für die letzte Anfrage), dies "
 "könnte die Ursache für Leistungseinbrüche sein."
 
-#: include/class_ldap.inc:233
+#: include/class_ldap.inc:241
 #, php-format
 msgid ""
 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
@@ -16166,33 +16056,32 @@ msgstr ""
 "Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2f), dies könnte die Ursache für "
 "Leistungseinbrüche sein."
 
-#: include/class_ldap.inc:459
+#: include/class_ldap.inc:467
 #, php-format
 msgid "Creating copy of %s"
 msgstr "Erstelle Kopie von %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:462
+#: include/class_ldap.inc:470
 msgid "Processing"
 msgstr "Verarbeite"
 
-#: include/class_ldap.inc:502
+#: include/class_ldap.inc:510
 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
 msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!"
 
-#: include/class_ldap.inc:565 include/class_ldap.inc:582
+#: include/class_ldap.inc:573 include/class_ldap.inc:590
 #, php-format
 msgid "Unknown FAIstate %s"
 msgstr "unbekannter FAI-Status %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:742
+#: include/class_ldap.inc:750
 #, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
+msgid "Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
 msgstr ""
 "Das automatische Anlegen des Unterbaums wird nicht unterstützt. Es wurde "
 "keine objectClass für das Attribut '%s' gefunden."
 
-#: include/class_ldap.inc:791 include/class_ldap.inc:881
+#: include/class_ldap.inc:799 include/class_ldap.inc:889
 #, php-format
 msgid ""
 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
@@ -16201,12 +16090,12 @@ msgstr ""
 "Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht "
 "unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam."
 
-#: include/class_ldap.inc:799
+#: include/class_ldap.inc:807
 #, php-format
 msgid "Creating subtree '%s' failed."
 msgstr "Erzeugen des Unterbaums '%s' ist fehlgeschlagen."
 
-#: include/class_ldap.inc:820
+#: include/class_ldap.inc:828
 #, php-format
 msgid ""
 "The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
@@ -16215,17 +16104,17 @@ msgstr ""
 "Die Referral-URL '%s' fehlt in der LDAP-Basis. Sie sollte ungefähr so "
 "aussehen 'ldap://server:port/basis'."
 
-#: include/class_ldap.inc:950
+#: include/class_ldap.inc:958
 #, php-format
 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
 msgstr "während der Arbeit mit '%s' auf dem LDAP-Server '%s'"
 
-#: include/class_ldap.inc:952
+#: include/class_ldap.inc:960
 #, php-format
 msgid "while operating on LDAP server %s"
 msgstr "während der Arbeit auf LDAP-Server '%s'"
 
-#: include/class_ldap.inc:1148
+#: include/class_ldap.inc:1156
 #, php-format
 msgid ""
 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
@@ -16234,12 +16123,12 @@ msgstr ""
 "Dies ist keine valide DN: '%s'.  Ein Block für den Import sollte mit "
 "'dn:...' beginnen in Zeile %s"
 
-#: include/class_ldap.inc:1161
+#: include/class_ldap.inc:1169
 #, php-format
 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
 msgstr "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank."
 
-#: include/class_ldap.inc:1177
+#: include/class_ldap.inc:1185
 #, php-format
 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
 msgstr ""
@@ -16259,8 +16148,7 @@ msgstr "Die PPD-Datei '%s' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
 #: include/class_ppdManager.inc:147
 #, php-format
 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
-msgstr ""
-"Die benötigte temporäre Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden."
+msgstr "Die benötigte temporäre Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden."
 
 #: include/class_ppdManager.inc:171 include/class_ppdManager.inc:308
 #, php-format
@@ -16342,10 +16230,9 @@ msgstr ""
 "Es wurde mehr als eine Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' gefunden. Das Einlesen "
 "wurde abgebrochen."
 
-#: include/functions_dns.inc:618
+#: include/functions_dns.inc:620
 #, php-format
-msgid ""
-"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
+msgid "Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
 msgstr ""
 "Ungültiger Zonenname '%s'. Zonennamen müssen folgendem Format entsprechen: "
 "'server/zone.com'."
@@ -16357,10 +16244,9 @@ msgstr ""
 "Das Setzen des Kennwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server "
 "lautet '%s'."
 
-#: include/class_password-methods.inc:205 include/class_plugin.inc:599
+#: include/class_password-methods.inc:205 include/class_plugin.inc:601
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 "Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
 "existieren."
@@ -16438,45 +16324,42 @@ msgstr "Argumente"
 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
 msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)"
 
-#: include/class_plugin.inc:412
+#: include/class_plugin.inc:414
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 "Das in CHECK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
 "existieren."
 
-#: include/class_plugin.inc:564
+#: include/class_plugin.inc:566
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 "Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
 "existieren."
 
-#: include/class_plugin.inc:639
+#: include/class_plugin.inc:641
 #, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
+msgid "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
 msgstr ""
 "Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
 "existieren."
 
-#: include/class_plugin.inc:947
+#: include/class_plugin.inc:1008
 #, php-format
 msgid "Object '%s' is already tagged"
 msgstr "Objekt '%s' ist bereits markiert"
 
-#: include/class_plugin.inc:954
+#: include/class_plugin.inc:1015
 #, php-format
 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
 msgstr "Füge Markierung (%s) zu Objekt '%s' hinzu"
 
-#: include/class_plugin.inc:968 include/class_plugin.inc:997
+#: include/class_plugin.inc:1029 include/class_plugin.inc:1058
 msgid "Handle object tagging failed"
 msgstr "Die Bearbeitung der Objekt-Markierung ist fehlgeschlagen"
 
-#: include/class_plugin.inc:984
+#: include/class_plugin.inc:1045
 #, php-format
 msgid "Removing tag from object '%s'"
 msgstr "Entferne Markierung von Objekt '%s'"
@@ -16495,8 +16378,7 @@ msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
 
 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr ""
-"Die Änderung des Kennwortes in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
+msgstr "Die Änderung des Kennwortes in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
 
 #: include/class_timezones.inc:53
 #, php-format
@@ -16528,10 +16410,8 @@ msgstr "Syntaxprüfung erfolgreich"
 
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:161
 #, php-format
-msgid ""
-"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
-msgstr ""
-"Der angegebene Mail-Server '%s' existiert nicht in der GOsa-Konfiguration."
+msgid "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
+msgstr "Der angegebene Mail-Server '%s' existiert nicht in der GOsa-Konfiguration."
 
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:206
 msgid "You should specify a name for your new script."
@@ -16553,11 +16433,10 @@ msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:355
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:685
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1054
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:276
 #, php-format
 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'."
+msgstr "Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'."
 
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:317
 #, php-format
@@ -16574,8 +16453,7 @@ msgstr "Kann das Sieve-Skript nicht entfernen. Die Meldung lautet '%s'."
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:372
 #, php-format
 msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
-msgstr ""
-"Sie sind dabei, das Sieve-Skript '%s' von Ihrem Mail-Server zu entfernen."
+msgstr "Sie sind dabei, das Sieve-Skript '%s' von Ihrem Mail-Server zu entfernen."
 
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:408
 msgid "Edited"
@@ -16584,8 +16462,7 @@ msgstr "Bearbeitet"
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:415
 #, php-format
 msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s"
-msgstr ""
-"Bitte beheben Sie alle Fehler, bevor Sie speichern. Der letzte Fehler war: %s"
+msgstr "Bitte beheben Sie alle Fehler, bevor Sie speichern. Der letzte Fehler war: %s"
 
 #: include/sieve/class_sieveManagement.inc:442
 msgid "Specified file seems to be empty."
@@ -16840,8 +16717,7 @@ msgstr ""
 "Authentifizierungs-Attribut ist leer."
 
 #: include/sieve/templates/management.tpl:6
-msgid ""
-"Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
+msgid "Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
 msgstr ""
 "Bitte prüfen Sie, dass die Attribute uid und mail nicht leer sind und "
 "versuchen Sie es erneut."
@@ -17189,15 +17065,13 @@ msgid "Please specify a valid operator."
 msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Operator an."
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
-msgid ""
-"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
+msgid "Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
 msgstr ""
 "Ungültiges Zeichen im Adress-Attribut gefunden. Anführungszeichen sind dort "
 "nicht erlaubt."
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
-msgid ""
-"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
+msgid "Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
 msgstr ""
 "Ungültiges Zeichen im Wert-Attribut gefunden. Anführungszeichen sind dort "
 "nicht erlaubt."
@@ -17224,8 +17098,7 @@ msgstr "Bytes"
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745
 msgid "Please select a valid match type in the list box below."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie einen gültigen Übereinstimmungstyp aus der Liste unterhalb."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Übereinstimmungstyp aus der Liste unterhalb."
 
 #: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759
 msgid "Only numeric values are allowed here."
@@ -17271,8 +17144,7 @@ msgstr "Alternative Senderadresse muss eine gültige E-Mail-Adresse sein."
 #: include/functions.inc:293
 #, php-format
 msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
-msgstr ""
-"FATAL: Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'."
+msgstr "FATAL: Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'."
 
 #: include/functions.inc:310
 #, php-format
@@ -17287,8 +17159,7 @@ msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank."
 msgid ""
 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
 "the source!"
-msgstr ""
-"Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!"
+msgstr "Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!"
 
 #: include/functions.inc:490
 #, php-format
@@ -17303,8 +17174,7 @@ msgstr ""
 #: include/functions.inc:505
 #, php-format
 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'."
+msgstr "Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'."
 
 #: include/functions.inc:531
 #, php-format
@@ -17441,14 +17311,12 @@ msgstr ""
 #: include/functions.inc:2432
 #, php-format
 msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup"
-msgstr ""
-"Die benötigte ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden"
+msgstr "Die benötigte ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden"
 
 #: include/functions.inc:2434
 #, php-format
 msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup"
-msgstr ""
-"Die optionale ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden"
+msgstr "Die optionale ObjektKlasse '%s' ist nicht in der Schema-Einrichtung vorhanden"
 
 #: include/functions.inc:2440
 #, php-format
@@ -17533,11 +17401,11 @@ msgstr "Chinesisch"
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
 msgstr "Warnung: Das Konto hat eine ungültige Mail-Server Adresse!"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:65
 msgid ""
 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
 "settings will not be stored on your server!"
@@ -17545,46 +17413,44 @@ msgstr ""
 "Warnung: Der IMAP-Server kann nicht erreicht werden! Einige Mail-"
 "Einstellungen werden nicht auf den Server übertragen!"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:163
 #, php-format
 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
 msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:182
 #, php-format
 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'."
+msgstr "Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:208
 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
 msgstr ""
 "Achtung: Die PHP-Funktion 'imap_getacl' ist nicht verfügbar - "
 "Zugriffsinformationen können nicht entfernt werden."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:226
 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
 msgstr ""
 "Achtung: Die PHP-Funktion imap_get_acl ist nicht verfügbar, die IMAP-"
 "Berechtigungen können nicht gelesen werden!"
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:248
 #, php-format
 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
 msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:289
 #, php-format
 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'."
+msgstr "Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:360
 #, php-format
 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
 msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht übertragen. Die Meldung lautet '%s'."
 
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
+#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:364
 #, php-format
 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
 msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%s'."
@@ -17598,15 +17464,15 @@ msgstr "Der Lösch-Vorgang wurde durch das plugin '%s' beendet: %s"
 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
 msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)"
 
-#: html/helpviewer.php:67
+#: html/helpviewer.php:60
 msgid "Help browser"
 msgstr "Hilfe-Browser"
 
-#: html/helpviewer.php:118
+#: html/helpviewer.php:111
 msgid "There is no helpfile specified for this class"
 msgstr "Für diese Klasse wurde keine Hilfedatei angegeben"
 
-#: html/helpviewer.php:265
+#: html/helpviewer.php:260
 #, php-format
 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
 msgstr ""
@@ -17646,8 +17512,7 @@ msgstr ""
 
 #: html/getvcard.php:36
 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr ""
-"Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!"
+msgstr "Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!"
 
 #: html/getfax.php:53
 msgid "Could not connect to database server!"
@@ -17815,8 +17680,7 @@ msgstr ""
 "anfordern. Bitte stellen Sie sicher, dass dies möglich ist."
 
 #: html/index.php:235
-msgid ""
-"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
+msgid "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
 msgstr ""
 "Ihr LDAP-Server enthält veraltete Schema-Definitionen. Bitte führen Sie "
 "erneut die Einrichtung durch."
@@ -17850,8 +17714,7 @@ msgstr ""
 "PHP-Umgebung nicht verfügbar ist."
 
 #: html/get_attachment.php:55
-msgid ""
-"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
+msgid "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
 msgstr ""
 "Kann die angegebene Datenbank nicht erreiche, bitte überprüfen Sie Ihre glpi-"
 "Konfiguration."
@@ -17939,8 +17802,7 @@ msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll"
 
 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr ""
-"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge"
+msgstr "Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge"
 
 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
 msgid ""
@@ -18099,5 +17961,3 @@ msgstr ""
 msgid "Sign in again"
 msgstr "Erneut anmelden"
 
-#~ msgid "Please enter a valid phone number!"
-#~ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein"