Code

Move part II
[gosa.git] / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
deleted file mode 100644 (file)
index 7d31556..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,22422 +0,0 @@
-# translation of messages.po to Deutsch
-# Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
-# Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006.
-# Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005.
-# Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
-# GOsa2 Translations
-# Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
-# This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
-# 
-# 
-#: include/class_plugin.inc:115 include/class_plugin.inc:116
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: messages\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-18 15:08+0200\n"
-"Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:401
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:136
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1143
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:374
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:164
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:969
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:200
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:178
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:471
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:312
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:162
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:239
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:336
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:161
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1317
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:280
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1357
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1097
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1418
-msgid "My account"
-msgstr "Mein Konto"
-
-#: contrib/gosa.conf:45
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
-
-#: contrib/gosa.conf:84 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:801
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:742
-msgid "Addons"
-msgstr "Zusätzliches"
-
-#: contrib/gosa.conf:107
-#, fuzzy
-msgid "ACL Role"
-msgstr "ACL-Rollen"
-
-#: contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:139
-#: contrib/gosa.conf:146 contrib/gosa.conf:151 contrib/gosa.conf:155
-#: contrib/gosa.conf:160 contrib/gosa.conf:169 contrib/gosa.conf:182
-#: contrib/gosa.conf:196 contrib/gosa.conf:201 contrib/gosa.conf:206
-#: contrib/gosa.conf:211 contrib/gosa.conf:237 contrib/gosa.conf:241
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:940
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:476
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:268
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:880
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:414
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:606
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:542
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:682
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:586
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:747
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:36
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/personal/scalix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:5 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1413
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:570 setup/setup_feedback.tpl:46
-msgid "Generic"
-msgstr "Allgemein"
-
-#: contrib/gosa.conf:112
-msgid "Unix"
-msgstr "Unix"
-
-#: contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:140
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:233
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:223
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:132
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1312
-msgid "Environment"
-msgstr "Umgebung"
-
-#: contrib/gosa.conf:114 contrib/gosa.conf:142
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:225
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1110
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:225
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:215
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:81
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:221
-#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:181
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1138
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
-msgid "Mail"
-msgstr "Mail"
-
-#: contrib/gosa.conf:115 plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:227
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:231
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1092
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
-
-#: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:120
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:233
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:370
-msgid "Netatalk"
-msgstr "Netatalk"
-
-#: contrib/gosa.conf:123
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
-msgid "Connectivity"
-msgstr "Konnektivität"
-
-#: contrib/gosa.conf:124
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:683
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:831
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:229
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:605
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:91
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:334
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:502 html/getxls.php:222
-#: html/getxls.php:297
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-#: contrib/gosa.conf:125 plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:94
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:221
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:163
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:231
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1272
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:227
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:920
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:433
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:490
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1469
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: contrib/gosa.conf:127 plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
-#, fuzzy
-msgid "Scalix"
-msgstr "Speziell"
-
-#: contrib/gosa.conf:130 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:275
-msgid "Nagios"
-msgstr "Nagios"
-
-#: contrib/gosa.conf:141 plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1194
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:112
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:165
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
-
-#: contrib/gosa.conf:147 plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:3
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:260
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:47
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:130
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
-
-#: contrib/gosa.conf:156
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:232
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:879
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parameter"
-
-#: contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:170 contrib/gosa.conf:183
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:468
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1178
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
-msgid "Startup"
-msgstr "Start"
-
-#: contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:184
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:105
-msgid "Devices"
-msgstr "Geräte"
-
-#: contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:185
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1281
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:886
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:436
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:235
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
-msgid "Printer"
-msgstr "Drucker"
-
-#: contrib/gosa.conf:164 contrib/gosa.conf:177 contrib/gosa.conf:186
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:90
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:127
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20 setup/setup_ldap.tpl:121
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:67
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
-
-#: contrib/gosa.conf:165 contrib/gosa.conf:178 contrib/gosa.conf:192
-#: contrib/gosa.conf:197 contrib/gosa.conf:202 contrib/gosa.conf:207
-#: contrib/gosa.conf:212
-#, fuzzy
-msgid "Inventory"
-msgstr "Inventar hinzufügen"
-
-#: contrib/gosa.conf:171 plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:127
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:86
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:71
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:94
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:328
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:161
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:398
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:131
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:704
-#: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:93
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:71
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:221
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:378
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:115
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:388
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:386
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:91
-msgid "Services"
-msgstr "Dienste"
-
-#: contrib/gosa.conf:173 contrib/gosa.conf:175 contrib/gosa.conf:188
-#: contrib/gosa.conf:190
-msgid "FAI summary"
-msgstr "FAI Übersicht"
-
-#: contrib/gosa.conf:254
-msgid "OGo"
-msgstr "OGo"
-
-#: contrib/gosa.conf:266 plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:11
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:13
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:15
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6
-msgid "Export"
-msgstr "Export"
-
-#: contrib/gosa.conf:267
-msgid "Excel Export"
-msgstr "Excel-Export"
-
-#: contrib/gosa.conf:268 plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:25
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:28
-#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:54
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:50
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:135
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:238
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:12
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7
-msgid "Import"
-msgstr "Importieren"
-
-#: contrib/gosa.conf:269
-msgid "CSV Import"
-msgstr "CSV Import"
-
-#: contrib/gosa.conf:274 contrib/gosa.conf:304
-msgid "Partitions"
-msgstr "Partitionen"
-
-#: contrib/gosa.conf:278 contrib/gosa.conf:308
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:130
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:546
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:56
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
-msgid "Script"
-msgstr "Skript"
-
-#: contrib/gosa.conf:282 contrib/gosa.conf:312
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
-msgid "Hooks"
-msgstr "Hooks"
-
-#: contrib/gosa.conf:286 contrib/gosa.conf:316
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:46
-msgid "Variables"
-msgstr "Variablen"
-
-#: contrib/gosa.conf:290 contrib/gosa.conf:320
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:47
-msgid "Templates"
-msgstr "Vorlagen"
-
-#: contrib/gosa.conf:294 contrib/gosa.conf:324
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:50
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profile"
-
-#: contrib/gosa.conf:295 contrib/gosa.conf:325
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:54
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:109
-msgid "Summary"
-msgstr "Übersicht"
-
-#: contrib/gosa.conf:299 contrib/gosa.conf:329
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:547
-msgid "Packages"
-msgstr "Pakete"
-
-#: contrib/gosa.conf:507 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:270
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:48
-msgid "German"
-msgstr "Deutsch"
-
-#: contrib/gosa.conf:508 setup/class_setupStep_Language.inc:52
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
-
-#: contrib/gosa.conf:509
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanisch"
-
-#: contrib/gosa.conf:510 setup/class_setupStep_Language.inc:49
-msgid "French"
-msgstr "Französisch"
-
-#: contrib/gosa.conf:511
-msgid "Dutch"
-msgstr "Niederländisch"
-
-#: contrib/gosa.conf:512 setup/class_setupStep_Language.inc:50
-msgid "English"
-msgstr "Englisch"
-
-#: contrib/gosa.conf:513
-msgid "Italian"
-msgstr "Italienisch"
-
-#: contrib/gosa.conf:514
-msgid "Polish"
-msgstr "Polnisch"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr "Fax-Berichte"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:7
-#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:7
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:8
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:8
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
-#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:28
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:7
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:25
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:18
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7 include/class_acl.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "Dies tut etwas"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
-msgid ""
-"No fax extension defined in your server configuration, no reports can be "
-"shown!"
-msgstr ""
-"Keine Fax-Erweiterung in der Server-Konfiguration definiert, Berichte können "
-"daher nicht angezeigt werden!"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:83
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:104
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:168
-msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
-msgstr ""
-"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihr PHP-"
-"Setup."
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
-"angezeigt werden!"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr "Kann die Fax-Datenbank zur Berichterstellung nicht öffnen!"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
-msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
-msgstr "Kann die Fax-Tabelle 'faxlog' nicht zur Berichterstellung abfragen!"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr "Die Anfrage zur Fax-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ein Fax mit dieser ID einzusehen!"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:228
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "D.M.Y"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:209
-msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
-msgstr "Zugriffsrechte nicht ausreichend um das Attribut anzuzeigen"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:435
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:209
-msgid "Insufficient permissions"
-msgstr "Unzureichende Berechtigungen"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-msgid "Fax report"
-msgstr "Fax-Bericht"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:396
-msgid "All entries are readonly"
-msgstr "Alle Einträge sind nur lesbar"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
-msgid "Fax reports"
-msgstr "Fax-Berichte"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
-msgid "Detailed view"
-msgstr "Detaillierte Ansicht"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
-msgid "Fax ID"
-msgstr "Fax-ID"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:83
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:404
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
-msgid "Time"
-msgstr "Zeit"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:250
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:35
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr "Absender-ID"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "Absender-MSN"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "Empfänger-ID"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "Empfänger-MSN"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
-msgid "Number of pages"
-msgstr "Anzahl der Seiten"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
-msgid "Status Message"
-msgstr "Status-Nachricht"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Übertragungszeit"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/main.inc:14
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Fax-Berichte"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
-#: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:2
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
-#: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:47
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:109
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Suche nach"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Benutzername, nach dem gesucht werden soll"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in dem gesucht werden soll"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "während"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
-#: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:68
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:68
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 setup/setup_ldap.tpl:13
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:21
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:84
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:868
-#: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:102
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:428
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:110 setup/setup_config2.tpl:195
-#: setup/setup_config2.tpl:240
-msgid "User"
-msgstr "Benutzer"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
-msgid "Sender"
-msgstr "Absender"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Empfänger"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
-msgstr "# Seiten"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
-#: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:98
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Fax Vorschau - bitte warten"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Klicken Sie auf das Fax, um es herunterzuladen"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "Fax-ID"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Datum / Zeit"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
-msgstr "Status-Nachricht"
-
-#: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
-#: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:179
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:18
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:51
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:9
-#: plugins/personal/generic/main.inc:168 include/functions.inc:1479
-#: setup/class_setup.inc:275 setup/class_setup.inc:277
-msgid "Back"
-msgstr "Zurück"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2 plugins/admin/acl/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
-#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:2 setup/setup_checks.tpl:32
-#: setup/setup_checks.tpl:93 setup/class_setupStep_Migrate.inc:211
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:260 setup/class_setupStep_Migrate.inc:385
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:460 setup/class_setupStep_Migrate.inc:596
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:726 ihtml/themes/default/remove.tpl:2
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
-#: html/password.php:278 html/index.php:50 html/index.php:341
-#: html/index.php:347
-msgid "Warning"
-msgstr "Warnung"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die "
-"Daten wiederherzustellen."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:9 plugins/admin/users/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
-#: ihtml/themes/default/remove.tpl:9
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
-"'Abbrechen' zum Abbruch."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:15
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:19
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:83
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:111
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:20 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:75
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:141 plugins/admin/groups/generic.tpl:139
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:102 plugins/admin/systems/printer.tpl:126
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:210
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:233
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:15 plugins/admin/systems/remove.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:522
-#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
-#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:316
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:541
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:127
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:131
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:165
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:18 plugins/admin/users/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:18 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:14
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:18 plugins/admin/acl/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/acl/remove.tpl:19 plugins/admin/departments/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:19 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:15
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:19 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:40
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:54 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:33
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:16 plugins/admin/fai/remove.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:55 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:57
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:54
-#: plugins/personal/scalix/paste_generic.tpl:13
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:114
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:73
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:263
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:56
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:695
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:187
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:225
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:251
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:129
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:415 plugins/gofon/macro/remove.tpl:14
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:18
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:22
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:15
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:19
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:14
-#: ihtml/themes/default/remove.tpl:13
-msgid "Delete"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:21
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:106
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:94
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:115
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:118
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:265
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:424
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:18 plugins/admin/groups/remove.tpl:22
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:17 plugins/admin/systems/remove.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
-#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:40
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:118
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:830
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:223
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:68
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:140
-#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:41
-#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:247
-#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:127
-#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:43
-#: plugins/admin/systems/gosaLogServer.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:68
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/password.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:170
-#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:25
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:20
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:439
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/remove.tpl:19
-#: plugins/admin/users/template.tpl:50
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:747
-#: plugins/admin/users/password.tpl:23 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:16
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:20
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:437
-#: plugins/admin/acl/tabs_acl.inc:63 plugins/admin/acl/tabs_acl_role.inc:53
-#: plugins/admin/acl/remove.tpl:17 plugins/admin/acl/remove.tpl:21
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:61 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:75
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:17
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:21
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:397
-#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:17
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:17 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:384
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:18 plugins/admin/fai/remove.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:749
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:754
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:760
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:83
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:171
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:85
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:55
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:40
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:101
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:104
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:96
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:102
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:66
-#: plugins/personal/environment/main.inc:102
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:105
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
-#: plugins/personal/posix/main.inc:106
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
-#: plugins/personal/samba/main.inc:104
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:106
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:94
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
-#: plugins/personal/generic/main.inc:160
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:19 plugins/gofon/macro/remove.tpl:16
-#: plugins/gofon/macro/remove.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:372
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:106
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:17
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:21
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:357
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:13
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:16
-#: include/sieve/templates/management.tpl:26
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:14
-#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:10
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:15
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41 setup/setup_ldap.tpl:17
-#: setup/setup_migrate.tpl:135 setup/setup_migrate.tpl:186
-#: setup/setup_migrate.tpl:251 setup/setup_migrate.tpl:307
-#: setup/setup_migrate.tpl:360 ihtml/themes/default/remove.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21 ihtml/themes/default/acl.tpl:77
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:91 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:44
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:89
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Liste der Sperrlisten"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Sperrlisten hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
-"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Sperrlisten bietet sich die Verwendung "
-"der Bereichswahl an"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-msgid "Blocklist name"
-msgstr "Name der Sperrliste"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:155
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:815
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:117
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:58
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:431
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1434
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:258
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
-msgid "Department"
-msgstr "Abteilung"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:58
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:31
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:59
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:61
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:55
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:71
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:59
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:60
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für abgehende Rufe"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Zeige Sperrlisten für abgehende Rufe"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:62
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr "Auswahl zum Ansehen der Sperrlisten für eingehende Rufe"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:62
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Zeige eingehende Sperrlisten"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:65
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:73
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:82
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:62
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:74
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:64
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:61
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:53
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:80
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:62
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:63
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Wählen Sie diese Option um auch in Teilbäumen zu suchen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:65
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:73
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:82
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:62
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:74
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:64
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:53
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:80
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:42
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:62
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "Suche im Teilbaum"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:68
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Sperrlisten-Namen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:142
-msgid "Create new blocklist"
-msgstr "Erzeuge neue Sperrliste"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:142
-msgid "New Blocklist"
-msgstr "Neue Sperrliste"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:147
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:17
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:695
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:181
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:950
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:30 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:486
-#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:2
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:278
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:890
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:426
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:633
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:46
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:617
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:22 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:227
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:181
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:175
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:552
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:42
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:694
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:185
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:44 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:27
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:678
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:154
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:133
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:597
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:35
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:181
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:757
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1423
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:143
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:581
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:147
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:748
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:154
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:49 setup/setup_ldap.tpl:55
-msgid "Base"
-msgstr "Basis"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:149
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:182
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:229
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:184
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:177
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:187
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:156
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:135
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:183
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:149
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:156
-msgid "Submit department"
-msgstr "Aktualisieren"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:149
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:182
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:33
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:229
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:180
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:184
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:177
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:187
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:156
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:135
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:183
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:149
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:156
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:209
-msgid "Submit"
-msgstr "Übertragen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:153
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected blocklists"
-msgstr "Zeige Sperrlisten für abgehende Rufe"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:153
-#, fuzzy
-msgid "Remove blocklists"
-msgstr "Emfangs-Sperrliste"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:188
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:260
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:18 plugins/admin/systems/glpi.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:323
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:32
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:249
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:266
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:259
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:340
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:385
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:210
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:232
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:164
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:240
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:302
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:304
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:300
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:302
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:278
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:280
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:296
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:299
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:207
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:217
-#: include/class_acl.inc:409 include/class_acl.inc:454
-msgid "edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:188
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:267
-msgid "Edit user"
-msgstr "Benutzer bearbeiten"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:198
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:94
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:269
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:137
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:333
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:259
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:285
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:264
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:341
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:386
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:220
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:236
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:169
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:248
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:306
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:304
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:282
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:307
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:215
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:227
-#: include/class_acl.inc:410 include/class_acl.inc:455
-msgid "delete"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:198
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:286
-msgid "Delete user"
-msgstr "Benutzer entfernen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "Sperrlistenverwaltung"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr "Listenname"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:12
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Name der Sperrliste"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:20 plugins/admin/groups/generic.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:20 plugins/admin/systems/phone.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:26 plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:30 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:31
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29 plugins/gofon/macro/generic.tpl:30
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Gruppe eingepflegt werden soll"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:26 plugins/admin/groups/generic.tpl:40
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:35 plugins/admin/systems/component.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:25 plugins/admin/systems/server.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:35
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:52
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:53 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:37
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:45
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:34
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:153 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:62
-msgid "Select a base"
-msgstr "Wählen Sie eine Basis"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:40
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:138
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:399
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:797
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:795
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:156
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:189
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:345
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:28 include/php_setup.inc:185
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Wählen Sie, ob ein- oder abgehende Rufe gefiltert werden sollen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:51
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:694
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:12 plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:951
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:15 plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:487
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:279
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:891
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:424
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:34 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:291
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:713
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:398
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:553
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:33
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:693
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:34 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:17
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:679
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:595
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:16
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:758
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:15
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:184
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:433
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:21 plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:546
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:21 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:464
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:193
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:252
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:13
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:555
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:550
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:523
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:19
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:21
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:13
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:466
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:147
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:544
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:21
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:582
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:49
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:749
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87 html/getxls.php:158
-#: html/getxls.php:287
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:54
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Beschreibender Text zu dieser Sperrliste"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Gesperrte Nummern"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:105
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:39
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:607
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:71 plugins/admin/groups/mail.tpl:135
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:137
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:392
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:207
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:230
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:108
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:131
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:165
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:191
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:67
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:508
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:528
-#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:113
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:547
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:123
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:100
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:125
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:115
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:162
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:191
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:115
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:149
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:108
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:120
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:174
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:37
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:51 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:28
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:48 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:50
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:79 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:50 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:43
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:49 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:51
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:48
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:50
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
-#: plugins/personal/scalix/paste_generic.tpl:12
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:111
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:70 plugins/personal/mail/generic.tpl:257
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:53
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:261
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:65
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:157
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:248
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:88
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:126
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:412
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:19
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:92
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Nummern können auch Platzhalter enthalten."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:100
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:92
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:418
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:824
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:433
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:431
-#: plugins/admin/acl/tabs_acl.inc:61 plugins/admin/acl/tabs_acl_role.inc:51
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:378
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:743
-#: plugins/personal/mail/main.inc:102 plugins/personal/netatalk/main.inc:94
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:100
-#: plugins/personal/environment/main.inc:100
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:103 plugins/personal/posix/main.inc:104
-#: plugins/personal/samba/main.inc:102 plugins/personal/generic/main.inc:158
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:366
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:104
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:351
-#: setup/setup_checks.tpl:27 setup/setup_checks.tpl:87
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:217 setup/class_setupStep_Migrate.inc:266
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:324 setup/class_setupStep_Migrate.inc:392
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:467 setup/class_setupStep_Migrate.inc:539
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:592 setup/class_setupStep_Migrate.inc:722
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:877
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1600
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:103
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:111
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:113
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:117
-#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:12
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:421
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:827
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:436
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:744
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:434
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:49 plugins/admin/acl/acl_role.tpl:59
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:73
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:381
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:746
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:82
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:170
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:84
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:54
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:104
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:369
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:354
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:13 setup/setup_ldap.tpl:16
-#: setup/setup_migrate.tpl:133 setup/setup_migrate.tpl:184
-#: setup/setup_migrate.tpl:250 setup/setup_migrate.tpl:305
-#: setup/setup_migrate.tpl:358 ihtml/themes/default/acl.tpl:8
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:20 ihtml/themes/default/acl.tpl:75
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:89
-msgid "Apply"
-msgstr "Anwenden"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:689
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr "Fax-Sperrlisten"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:181
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the following blocklists(s) %s"
-msgstr "Sie möchten die Sperrliste '%s' löschen."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:202
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You are not allowed to delete the blocklist '%s'!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:240
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr "Sie möchten die Sperrliste '%s' löschen."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:257
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Sperrliste zu entfernen."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:272
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer an."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:388
-msgid "send"
-msgstr "senden"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:388
-msgid "receive"
-msgstr "empfangen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:530
-#, php-format
-msgid "Removing of blocklist with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von Blockliste mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:582
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:265
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:585
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:592
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:644
-#, php-format
-msgid "Saving of blocklist with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von Blockliste mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:684
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:690
-msgid "Fax blocklists"
-msgstr "Fax-Sperrlisten"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:693
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:619
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:949
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:485
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:277
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:889
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:423
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:634
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:386
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:396
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:551
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:555
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:691
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:7 plugins/admin/acl/paste_role.tpl:4
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:677
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:756
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:183
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:432 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:545
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:463
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:192
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:251
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:554
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:549
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:522
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:340
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:465
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:146
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:543
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:6
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:747
-#: setup/setup_feedback.tpl:22 setup/setup_migrate.tpl:209 html/getxls.php:223
-#: html/getxls.php:290
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:696
-msgid "Blocklist"
-msgstr "Sperrliste"
-
-#: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:697
-msgid "Blocklist type"
-msgstr "Typ der Sperrliste"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:171
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
-msgid "FAX"
-msgstr "Fax"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:161
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Fax-Erweiterungen."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:170
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Fax-Konto entfernen"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:171
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Fax-Erweiterungen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Fax-Konto erzeugen"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Fax-Erweiterungen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:237
-msgid "You're trying to add an invalid phone number."
-msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Telefonnummer hinzuzufügen."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:446
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:527
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:147
-msgid "back"
-msgstr "zurück"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:634
-#, php-format
-msgid "Removing of user/fax account with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von Benutzer/Fax-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
-msgid "The required field 'Fax' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Fax' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
-msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer im Feld 'Fax' an."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:661
-msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr ""
-"Die Zustellung von Mail ist aktiviert, aber es wurde keine Adresse angegeben."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:663
-msgid "The mail address you've entered is invalid."
-msgstr "Die Mail Adresse, die Sie eingegeben haben, ist ungültig."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:669
-msgid ""
-"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
-"correct your choice."
-msgstr ""
-"'Fax an Drucker weiterleiten' ist nur möglich, wenn ein gültiger Drucker "
-"angegeben wurde. Bitte korrigieren Sie Ihre Auswahl."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:761
-#, php-format
-msgid "Saving of user/fax account with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von Benutzer/Fax-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:832
-msgid "Fax account settings"
-msgstr "Fax-Konto-Einstellungen"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:841
-msgid "Enable/Disable fax"
-msgstr "FAX aktivieren/deaktivieren"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:842
-msgid "Receive blocklist"
-msgstr "Emfangs-Sperrliste"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:843
-msgid "Send blocklist"
-msgstr "Sende-Sperrliste"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:844
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:808
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1451
-msgid "Fax number"
-msgstr "Faxnummer"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:845
-msgid "Alternate fax number"
-msgstr "Alternative Fax-Nummer"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:846
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:70
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Als Mail ausliefern"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:847
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Fax an Drucker weiterleiten"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:848
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:34
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Auslieferungsformat"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:849
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:21
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:950
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62 html/getxls.php:86
-#: html/getxls.php:281
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Nummern"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19 plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:65
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
-#: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:78
-msgid "Filters"
-msgstr "Filter"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Zeige die Nummern der Abteilung"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:87
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:41
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Zeige die Nummern, auf die Folgendes passt"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Telefonnummern"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Zeige Nummern des Benutzers"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Benutzername, dessen Nummern angezeigt werden"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Gesperrte Nummern/Listen"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Liste von vordefinierten Sperrlisten"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "Liste zu den Sperrlisten hinzufügen"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:100 plugins/personal/scalix/main.inc:110
-#: plugins/personal/mail/main.inc:112 plugins/personal/netatalk/main.inc:101
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:110
-#: plugins/personal/environment/main.inc:110
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:116
-#: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:181
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
-"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem "
-"Dialog zu ändern"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:101
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:121
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:129
-#: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:62
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:62 plugins/admin/systems/printer.tpl:68
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
-#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:71 plugins/admin/systems/glpi.tpl:106
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:40
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:99
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:53
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:53
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:112 plugins/personal/mail/main.inc:115
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:102
-#: plugins/personal/connectivity/main.inc:111
-#: plugins/personal/environment/main.inc:111
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:118
-#: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:171
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
-#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:8
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:109
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Fax-Einstellungen"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:15
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr "Fax-Nummer, auf die GOfax ansprechen soll"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
-msgstr "Alternative Fax-Nummern werden nicht kopiert"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
-msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
-msgstr "Geben Sie die Kommunikations-Sprache für das Fax to Mail-Gateway an"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
-msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
-msgstr "Geben Sie das Auslieferungsformat des Fax to Mailgateways an"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:51
-msgid "Delivery methods"
-msgstr "Auslieferungsmethode"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:56
-msgid "Temporary disable fax usage"
-msgstr "Temporäres Abschalten der Fax-Benutzung"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:62
-msgid "Deliver fax as mail to"
-msgstr "Fax als Mail ausliefern an"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:93
-msgid "Alternate fax numbers"
-msgstr "Alternative Fax-Nummern"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:108
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42 plugins/admin/groups/mail.tpl:138
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:260
-msgid "Add local"
-msgstr "Lokale hinzufügen"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:115
-msgid "Blocklists"
-msgstr "Sperrlisten"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:118
-msgid "Blocklists for incoming fax"
-msgstr "Sperrlisten für eingehendes Fax"
-
-#: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:126
-msgid "Blocklists for outgoing fax"
-msgstr "Sperrlisten für abgehendes Fax"
-
-#: plugins/addons/gotomasses/main.inc:51
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:6
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:273
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:279
-#, fuzzy
-msgid "System mass deployment"
-msgstr "Systemverwaltung"
-
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:37
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:339
-msgid "No."
-msgstr "Nr."
-
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:40
-#, fuzzy
-msgid "Mac address"
-msgstr "Mail-Adresse"
-
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:45
-#, fuzzy
-msgid "Assigned object group"
-msgstr "Objektgruppe wählen"
-
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:48
-#: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:20
-#: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:47
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:62 plugins/admin/systems/terminal.tpl:146
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:121
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:88
-msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
-
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:72
-#, fuzzy
-msgid "Select object group"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte"
-
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:79
-#, fuzzy
-msgid "Remove this entry"
-msgstr "Dieses Element entfernen"
-
-#: plugins/addons/gotomasses/contents.tpl:102
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
-msgid "New entry"
-msgstr "Neuer Eintrag"
-
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:88
-#, fuzzy
-msgid "Your are not allowed to import csv data into this plugin."
-msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese ACL zu bearbeiten."
-
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "The uploaded file seams to be empty, import aborted."
-msgstr "Die angebene Datei ist leer."
-
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Your are not allowed to view contents of this plugin."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, die FAI Zusammenfassung einzusehen."
-
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:154
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't locate or read csv storage file '%s'."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht anlegen."
-
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:160
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't read csv storage file '%s'."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht anlegen."
-
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:200
-#, fuzzy
-msgid "Your are not allowed to write the content of this plugin."
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, ein neues Objekt dieses Typs zu erstellen."
-
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:205
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't locate or write csv storage file '%s'."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht anlegen."
-
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:209
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Can't write csv storage file '%s'."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht anlegen."
-
-#: plugins/addons/gotomasses/class_gotomasses.inc:274
-msgid "Provide a mechanism to automatically activate a set of systems"
-msgstr ""
-
-#: plugins/addons/notifications/main.inc:46
-#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:6
-msgid "Notifications"
-msgstr "Meldungen"
-
-#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:2
-msgid "Notification target"
-msgstr "Empfänger der Meldung"
-
-#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:7
-msgid "Use target from"
-msgstr "Verwende Ziel von"
-
-#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:21
-msgid "Available recipients"
-msgstr "Verfügbare Empfänger"
-
-#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:30
-msgid "List message possible targets"
-msgstr "Zeige mögliche Empfänger dieser Nachricht"
-
-#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:33
-msgid "Recipients"
-msgstr "Empfänger"
-
-#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:34
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:42
-msgid "List message recipients"
-msgstr "Zeige Nachrichtenempfänger"
-
-#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:44
-#: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:85
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
-msgid "Message"
-msgstr "Nachricht"
-
-#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:60
-msgid "Send message"
-msgstr "Nachricht senden"
-
-#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:72
-msgid "Notification send!"
-msgstr "Meldung gesendet!"
-
-#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:75
-msgid ""
-"Your message has been sent successfully. Press the continue button to get "
-"back to the notification plugin."
-msgstr ""
-"Ihre Nachricht wurde erfolgreich verschickt. Drücken Sie den Knopf "
-"Fortfahren um zurück zur Mitteilungs-Erweiterung zu gelangen."
-
-#: plugins/addons/notifications/contents.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:28
-#: plugins/admin/users/template.tpl:48
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:477
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:572
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:569
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:753
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:759
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:11 setup/class_setup.inc:280
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:87
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortsetzen"
-
-#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:36
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:91
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1419 include/class_acl.inc:196
-#: html/getxls.php:89 html/getxls.php:90 html/getxls.php:308
-msgid "Users"
-msgstr "Benutzer"
-
-#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:36
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:946 include/class_acl.inc:196
-#: html/getxls.php:124 html/getxls.php:126 html/getxls.php:309
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
-
-#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:99
-msgid "You have no permissions to send a message!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um eine Nachricht zu senden!"
-
-#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:103
-msgid "No NOTIFY_COMMAND definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es ist kein Eintrag 'NOTIFY_COMMAND' in ihrer gosa.conf definiert"
-
-#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:111
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:114
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:208
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:220
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:232
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:185
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:208
-#, php-format
-msgid "Execution of '%s' failed!"
-msgstr "Die Ausführung des Befehls '%s' ist fehlgeschlagen!"
-
-#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:117
-msgid "Please specify at least one recipient to send a message!"
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie mindestens einen Empfänger an, um eine Nachricht zu senden!"
-
-#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:213
-msgid "No DESC tag in message file:"
-msgstr "Kein DESC-Tag in der Nachrichten-Datei:"
-
-#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:240
-msgid "Notification"
-msgstr "Meldung"
-
-#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:241
-#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:246
-msgid "Notification plugin"
-msgstr "Meldungs-Erweiterung"
-
-#: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:249
-msgid "Allow sending notifications"
-msgstr "Erlaube Senden von Benachrichtigungen"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/main.inc:42
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
-msgid "Mail queue"
-msgstr "Mail-Warteschlange"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
-msgid "Please enter a search string here."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Such-String ein."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
-msgid "Select a server"
-msgstr "Wählen Sie einen Server"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
-msgid "with status"
-msgstr "mit Status"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
-msgid "within the last"
-msgstr "innerhalb der letzten"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
-msgid "Remove all messages"
-msgstr "Entferne alle Nachrichten"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
-msgid "Remove all messages from selected servers queue"
-msgstr "Entferne alle Nachrichten aus der Warteschlange des gewählten Servers"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:401
-msgid "Hold all messages"
-msgstr "Alle Nachrichten vorhalten"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
-msgid "Hold all messages in selected servers queue"
-msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers vorhalten"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
-msgid "Release all messages"
-msgstr "Alle Nachrichten freigeben"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
-msgid "Release all messages in selected servers queue"
-msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers freigeben"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:403
-msgid "Requeue all messages"
-msgstr "Alle Nachrichten wieder einreihen"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
-msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
-msgstr ""
-"Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers wieder einreihen"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
-msgid "Search returned no results"
-msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1273
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:420
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:432
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:16
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
-#: setup/setup_config2.tpl:186 setup/setup_config2.tpl:231
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:55
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:4
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:599
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
-msgid "Arrival"
-msgstr "Ankunft"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58 setup/setup_checks.tpl:30
-#: setup/setup_checks.tpl:91
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:381
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:641
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:94
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Diese Nachricht entfernen"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:98
-msgid "unhold"
-msgstr "Vorhalten aufheben"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:98
-msgid "Release message"
-msgstr "Nachricht freigeben"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:102
-msgid "hold"
-msgstr "vorhalten"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:102
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:405
-msgid "Hold message"
-msgstr "Nachricht vorhalten"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:106
-msgid "requeue"
-msgstr "wieder einreihen"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:106
-msgid "Requeue this message"
-msgstr "Diese Nachricht wieder einreihen"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:109
-msgid "header"
-msgstr "Kopfzeilen"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:109
-msgid "Display header from this message"
-msgstr "Zeige Kopfzeilen dieser Nachricht"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:65
-msgid ""
-"Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
-msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - der Eintrag 'MAILQUEUESCRIPTPATH' "
-"wurde nicht gefunden."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:92
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:119
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:178
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:206
-#, php-format
-msgid ""
-"You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, das Kommando '%s' auf der Mail-Warteschlange "
-"auszuführen."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:100
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:128
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:188
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:221
-#, php-format
-msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
-msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie Ihre 'gosa.conf' - '%s' kann nicht ausgeführt werden."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:233
-msgid "There are no mail server specified."
-msgstr "Es wurden keine Mail-Server angegeben."
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:283
-msgid "up"
-msgstr "auf"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:285
-msgid "down"
-msgstr "ab"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:313
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:378
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:123
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:145
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:146
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:619
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:328
-msgid "no limit"
-msgstr "keine Beschränkung"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:331
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:99
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:333
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:379
-msgid "Hold"
-msgstr "Vorhalten"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:380
-msgid "Un hold"
-msgstr "Vorhalten aufheben"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:382
-msgid "Not active"
-msgstr "inaktiv"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:391
-msgid "Mailqueue"
-msgstr "Mail-Warteschlange"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:392
-msgid "Mailqueue addon"
-msgstr "Mail-Warteschlangen-Erweiterung"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:397
-msgid "Mail queue addon"
-msgstr "Mail-Warteschlangen-Erweiterung"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:400
-msgid "Unhold all messages"
-msgstr "Alle Nachrichten aus der Warteschleife durchstellen"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:402
-msgid "Delete all messages"
-msgstr "Alle Nachrichten entfernen"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:404
-msgid "Unhold message"
-msgstr "Nachricht aus der Warteschleife durchstellen"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:406
-msgid "Delete message"
-msgstr "Entferne Nachricht"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:407
-msgid "Requeue message"
-msgstr "Nachricht wieder einreihen"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:408
-msgid "Gathering queue data"
-msgstr "Erfasse Inhalt der Warteschlange"
-
-#: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:409
-msgid "Get header information"
-msgstr "Hole Kopfzeilen"
-
-#: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:11
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
-msgid "Show hosts"
-msgstr "Zeige Rechner"
-
-#: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:38
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
-msgid "Time interval"
-msgstr "Zeit-Intervall"
-
-#: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:48
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
-msgid "Enter string to search for"
-msgstr "Zu suchende Zeichenkette"
-
-#: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:60
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
-msgid "Ruleset"
-msgstr "Regelsatz"
-
-#: plugins/addons/logview/gosa_log_contents.tpl:86
-#, fuzzy
-msgid "Repeated"
-msgstr "Lesen"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:409
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:7
-msgid "System logs"
-msgstr "Systemprotokolle"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:79
-msgid "No LOG servers defined!"
-msgstr "Keine LOG-Server definiert!"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:194
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:129
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:185
-msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
-msgstr ""
-"Die LOG-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Protokolle "
-"angezeigt werden!"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:101
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:198
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:136
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:190
-msgid "Can't select log database for log generation!"
-msgstr ""
-"Die LOG-Datenbank kann bezüglich der Protokollgenerierung nicht ausgewählt "
-"werden!"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:114
-msgid "Query for log database failed!. Requesting host names failed."
-msgstr ""
-"Die Anfrage zur LOG-Datenbank ist fehlgeschlagen! Abfrage der Hostnamen "
-"fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:137
-msgid "Query for log database failed!"
-msgstr "Die Anfrage zur LOG-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:155
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:56
-msgid "one hour"
-msgstr "eine Stunde"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:155
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:56
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 Stunden"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:156
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:57
-msgid "12 hours"
-msgstr "12 Stunden"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:156
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:57
-msgid "24 hours"
-msgstr "24 Stunden"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:157
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:58
-msgid "2 days"
-msgstr "2 Tage"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:157
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:58
-msgid "one week"
-msgstr "eine Woche"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:158
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:59
-msgid "2 weeks"
-msgstr "2 Wochen"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:158
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:59
-msgid "one month"
-msgstr "ein Monat"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:175
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:165
-msgid "You have insufficient permissions to view syslog entries."
-msgstr ""
-"Sie haben keine ausreichenden Zugriffsrechte, um das Systemprotokoll "
-"einzusehen."
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:403
-msgid "Log view"
-msgstr "Protokollanzeige"
-
-#: plugins/addons/logview/class_logview.inc:404
-msgid "Log view addon"
-msgstr "Protokollanzeige-Erweiterung"
-
-#: plugins/addons/logview/class_gosa_logview.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "No GOsa LOG servers defined!"
-msgstr "Keine LOG-Server definiert!"
-
-#: plugins/addons/logview/main.inc:34
-msgid "System log view"
-msgstr "Systemprotokolle"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
-msgid "Log level"
-msgstr "Priorität"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
-msgid "Level"
-msgstr "Level"
-
-#: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
-msgid "Hostname"
-msgstr "Hostname"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
-msgid "DFS Managment"
-msgstr "DFS-Verwaltung"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
-#, php-format
-msgid "Removing of DFS share with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von DFS-Freigabe mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
-msgid "No DFS entries found"
-msgstr "Keine DFS-Einträge gefunden"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-msgid "Go up one dfsshare"
-msgstr "Eine DFS-Freigabe nach oben"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:313
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:177
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:338
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:311
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:194
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:196 include/class_acl.inc:407
-msgid "Up"
-msgstr "Auf"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-msgid "Go to dfs root"
-msgstr "Gehe zur DFS-Wurzel"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:175
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:186
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
-msgid "Root"
-msgstr "Wurzel"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
-msgid "Create new dfsshare"
-msgstr "Neue DFS-Freigabe erstellen"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:37
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:32
-msgid "Finish"
-msgstr "Speichern"
-
-#: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
-msgid "Distributed File System Administration"
-msgstr "Verteiltes Dateisystem (DFS) Verwaltung"
-
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
-msgid "DFS Shares"
-msgstr "DFS-Freigaben"
-
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
-"a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
-"of the dfs share list."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, DFS-Freigaben hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
-"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von DFS-Freigaben bietet sich die "
-"Verwendung der Bereichswahl an."
-
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
-msgid "Display dfs shares matching"
-msgstr "Zeige die DFS-Freigaben, auf die das Folgende passt"
-
-#: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
-msgid "Regular expression for matching dfs share names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von DFS-Freigaben"
-
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
-msgid "DFS Properties"
-msgstr "DFS-Eigenschaften"
-
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
-msgid "Name of dfs Share"
-msgstr "Name der DFS-Freigabe"
-
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
-msgid "Fileserver"
-msgstr "Dateiserver"
-
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
-msgid "Share on Fileserver"
-msgstr "Freigabe auf Dateiserver"
-
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
-msgid "DFS Location"
-msgstr "DFS-Pfad"
-
-#: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:816
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:892
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:616
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:795
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:792
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:598
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1441
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:352 html/getxls.php:224
-msgid "Location"
-msgstr "Ort"
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
-msgid "Dfs share already exists."
-msgstr "Diese DFS-Freigabe existiert bereits."
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
-msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name der DFS-Freigabe' ist nicht ausgefüllt."
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
-msgid "Required Field \"Description\" is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
-msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Dateiserver' ist nicht ausgefüllt."
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
-msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Freigabe auf Dateiserver' ist nicht ausgefüllt."
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
-msgid "Required Field \"Location\" is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Pfad' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:186
-#, php-format
-msgid "Saving dfs/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von DFS/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:219
-#, php-format
-msgid "Removing dfs/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von DFS/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
-"your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
-"back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst alle in diesem Eintrag gespeicherten Informationen. Überlegen "
-"Sie genau, was Sie tun, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten "
-"wiederherzustellen."
-
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
-msgid "Dial connection..."
-msgstr "Wähle Verbindung..."
-
-#: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:435
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:442
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:446
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
-msgid "Dial"
-msgstr "Wähle"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
-msgid "Choose the department to store entry in"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in der der Eintrag abgelegt werden soll"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:18
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
-#: plugins/admin/users/template.tpl:23
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
-msgid "Last name"
-msgstr "Nachname"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
-#: plugins/admin/users/template.tpl:27
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:61
-msgid "First name"
-msgstr "Vorname"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:48
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:820
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:32 html/getxls.php:224
-#: html/getxls.php:298
-msgid "Initials"
-msgstr "Initialien"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:60
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1428
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:73
-msgid "Personal title"
-msgstr "Titel"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:74
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:80
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:207
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:59
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:155
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:603
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:76
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:167
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:368
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:15
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:113
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:596 html/getxls.php:227
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:106
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:75
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:318 html/getxls.php:299
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobiltelefon"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:118
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:83
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:134
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:99
-msgid "Organizational"
-msgstr "Organisationsbezogen"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:143
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:109
-msgid "Company"
-msgstr "Firma"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:167
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:125 html/getxls.php:225
-#: html/getxls.php:298
-msgid "City"
-msgstr "Stadt"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:179
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:133
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1410
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:459 html/getxls.php:227
-msgid "Postal code"
-msgstr "Postleitzahl"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:191
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:141
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:596
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:246
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:813
-#: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:179
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:79
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:326 html/getxls.php:226
-#: html/getxls.php:300
-msgid "Pager"
-msgstr "Pager"
-
-#: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:264
-#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
-#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:39
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:116
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:221
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:139
-#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:39
-#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:245
-#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:125
-#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/gosaLogServer.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:168
-#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:23
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:395
-#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:15
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:38
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:99
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:91
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
-#: include/sieve/templates/management.tpl:24
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:80
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:19
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:796
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:802
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:105
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Adressbuch"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:174
-#, php-format
-msgid "Dial from %s to %s now?"
-msgstr "Soll von %s nach %s gewählt werden?"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:178
-msgid ""
-"You have no personal phone number set. Please change that in order to "
-"perform direct dials."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Telefonnummer. Um direkt wählen zu können müssen Sie zuerst "
-"eine erstellen."
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:205
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:760
-#, php-format
-msgid "Removing of addressbook entry '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von Adressbuch-Eintrag '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:212
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:320
-msgid "You are not allowed to delete this entry!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Eintrag zu löschen!"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:314
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the entry %s."
-msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s."
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:452
-#, php-format
-msgid "Save contact for %s as vcard"
-msgstr "Speichere Kontakt für %s als vcard"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:458
-#, php-format
-msgid "Send mail to %s"
-msgstr "Sende eine Mail an %s"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571
-msgid "global addressbook"
-msgstr "dem globalen Adressbuch"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
-msgid "user database"
-msgstr "Fax-Datenbank"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:578
-#, php-format
-msgid "Contact stored in '%s'"
-msgstr "Kontakt wurde in '%s' abgelegt"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:580
-msgid "Creating new entry in"
-msgstr "Erzeugen eines neuen Eintrags in"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:619
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:806
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1426 html/getxls.php:86
-#: html/getxls.php:223 html/getxls.php:281 html/getxls.php:297
-msgid "Given name"
-msgstr "Vorname"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:620
-msgid "Work phone"
-msgstr "Telefon (Arbeit)"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:620
-msgid "Cell phone"
-msgstr "Mobiltelefon"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:621 html/getxls.php:223
-msgid "Home phone"
-msgstr "Telefon (zu Hause)"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:621
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1365
-#: setup/setup_migrate.tpl:217 html/getxls.php:100 html/getxls.php:135
-#: html/getxls.php:158 html/getxls.php:347 html/getxls.php:364
-msgid "User ID"
-msgstr "Benutzer-ID"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:561
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:639
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1105
-msgid "The required field 'Name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:663
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:564
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:642
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1120
-msgid "The required field 'Given name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Vorname' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:669
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:697
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:276
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1141
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1166
-msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen."
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:672
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:694
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1144
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1163
-msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Vorname' enthält ungültige Zeichen."
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:677
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:680
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:279
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1149
-msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Telefon' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:683
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:282
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1152
-msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Fax' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:686
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1155
-msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Mobil' enthält eine ungültige Telefonnummer"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:689
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1158
-msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
-msgstr "Das Feld 'Pager' enthält eine ungültige Telefonnummer."
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:702
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:912
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:916
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
-"ein."
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:710
-msgid ""
-"Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
-msgstr ""
-"Es kann kein eindeutiger DN für diesen Eintrag erzeugt werden. Füllen Sie "
-"bitte weitere Felder aus."
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:797
-msgid "Addressbook entry acls"
-msgstr "ACLs der Adressbuch-Einträge"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:805
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1425 html/getxls.php:301
-msgid "Surename"
-msgstr "Nachname"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:807
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1445
-msgid "Telefon number"
-msgstr "Telefonnummer"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:809
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1446
-msgid "Mobile number"
-msgstr "Mobiltelefon"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:810
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1431
-msgid "Home phone number"
-msgstr "Telefonnummer (privat)"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:811
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1427
-msgid "User identification"
-msgstr "Benutzerkennung"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:812
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1118
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:409
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:60
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:189
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1148
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:288
-#: setup/setup_feedback.tpl:30 html/getxls.php:225
-msgid "Mail address"
-msgstr "Mail-Adresse"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:814
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1433
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:250 setup/setup_feedback.tpl:14
-#: html/getxls.php:299
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisation"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:817
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:818
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1450 html/getxls.php:226
-#: html/getxls.php:298 html/getxls.php:300
-msgid "Postal address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:819
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:602
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1442
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:360 html/getxls.php:228
-#: html/getxls.php:301
-msgid "State"
-msgstr "Land"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:821 html/getxls.php:301
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:822
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1430 html/getxls.php:224
-msgid "Home postal address"
-msgstr "Private Adresse"
-
-#: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:823 html/getxls.php:169
-#: html/getxls.php:222 html/getxls.php:401 html/getxls.php:421
-msgid "Common name"
-msgstr "Name"
-
-#: plugins/addons/addressbook/main.inc:36
-msgid "Address book"
-msgstr "Adressbuch"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
-msgid ""
-"The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
-"in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
-"find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
-msgstr ""
-"Das Telefonlistenmodul bietet Auflistungs- und Suchfunktionen für die "
-"Mitarbeiter Ihrer Organisation. Bei Eingaben wie 'gon' wird dementsprechend "
-"sowohl 'Gonicus' als auch 'gone' gefunden."
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:48
-msgid "Add entry"
-msgstr "Eintrag hinzufügen"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:54
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:764
-msgid "Edit entry"
-msgstr "Eintrag bearbeiten"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Eintrag entfernen"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:75
-msgid "Select to see regular users"
-msgstr "Wählen Sie dies, um gewöhnliche Benutzer anzuzeigen"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:75
-msgid "Show organizational entries"
-msgstr "Zeige Benutzer der Organisation"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:76
-msgid "Select to see users in addressbook"
-msgstr "Wählen, um Adressbucheinträge zu sehen"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:76
-msgid "Show addressbook entries"
-msgstr "Zeige Adressbuch-Einträge"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:84
-msgid "Display results for department"
-msgstr "Zeige Ergebnisse der Abteilung"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:97
-msgid "Match object"
-msgstr "Untersuchtes Objekt"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:100
-msgid "Choose the object that will be searched in"
-msgstr "Wählen Sie das Objekt, auf das die Suchfunktion angewandt wird"
-
-#: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:112
-msgid "Search string"
-msgstr "Suchtext"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
-msgid ""
-"The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
-"containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
-"columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
-"least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
-msgstr ""
-"Das CSV Import Plugin stellt Methoden bereit, um Benutzerkonten aus einer "
-"CSV Datei zu generieren. Der Administrator kann die Zuordnung zwischen "
-"Spalte und Benutzerattribut frei wählen. Es müssen jedoch mindestens die "
-"Attribute UID, GIVENNAME und SURENAME gesetzt sein."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
-msgid "Select CSV file to import"
-msgstr "Auswahl der zu importierenden CSV Datei"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
-msgid "Browse"
-msgstr "Durchsuchen"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
-msgid "Select template"
-msgstr "Auswahl der Vorlage"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
-msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
-msgstr "Alle Einträge wurden erfolgreich in die LDAP-Datenbank geschrieben."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
-msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
-msgstr "Es gab einen Fehler während des Importvorgangs Ihrer Daten."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
-msgid "Here is the status report for the import:"
-msgstr "Statusreport des Imports:"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
-msgid "Selected Template"
-msgstr "Gewählte Vorlage"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
-msgid "XLS import"
-msgstr "XLS-Import"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:99
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:84
-msgid "Error while exporting the requested entries!"
-msgstr "Fehler beim Export der angeforderten Einträge!"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:112
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:96
-#, php-format
-msgid "You are not allowed to export the given ldap entry (%s)"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung diesen Eintrag zu exportieren (%s)"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
-msgid ""
-"The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
-"documentation."
-msgstr ""
-"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan "
-"verwendeten LDAP-Datenbank als xls-Datei. Die übertragenen Dateien können "
-"beispielsweise zur Dokumentation/Übersicht verwendet werden."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
-msgid "Export single entry"
-msgstr "Exportiere einzelnen Eintrag"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
-msgid "Choose the data you want to Export"
-msgstr "Wählen Sie die Daten, die exportiert werden sollen"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
-msgid "Export complete XLS for"
-msgstr "Exportiere vollständige XLS-Datei für"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
-msgid "Choose the department you want to Export"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, die exportiert werden soll"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
-msgid "Export IVBB LDIF for"
-msgstr "Exportiere IVBB LDIF für"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
-msgid "Export successful"
-msgstr "Export erfolgreich"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
-msgstr ""
-"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine xls-Datei zu exportieren."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
-msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
-msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine xls-Datei zu speichern"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
-"the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
-"purpose or when initializing a new server."
-msgstr ""
-"Dieses Modul ermöglicht Ihnen den Download der kompletten momentan "
-"verwendeten LDAP-Datenbank. Die übertragenen Dateien können beispielsweise "
-"zur Datensicherung oder zur Einrichtung eines neuen Servers benutzt werden."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
-msgid "Export complete LDIF for"
-msgstr "Exportiere vollständige LDIF-Datei für"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
-msgstr ""
-"Hier klicken, um die gesamte LDAP-Datenbank in eine Datei zu exportieren."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
-msgid "Click here to save the LDAP Export "
-msgstr "Hier klicken, um die exportierten Daten in eine Datei zu speichern"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
-msgid ""
-"The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
-"running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
-"existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
-"conformance."
-msgstr ""
-"Dieses Modul ermöglicht es Ihnen, einen Satz von Einträgen als LDIF in Ihre "
-"laufende LDAP-Datenbank zu importieren. Sie können diese Funktion "
-"beispielsweise zum Hinzufügen oder Aktualisieren existierender Einträge "
-"nutzen. Beachten Sie dabei bitte, dass GOsa die LDIF-Datei nicht auf "
-"Konformität prüft."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
-msgid "Import LDIF File"
-msgstr "Importiere LDIF Datei"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
-msgid "Modify existing objects, keep untouched attributes"
-msgstr "Überschreibe vorhandene Objekte, behalte unbetroffene Attribute"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:25
-msgid "Overwrite existing objects, all not listed attributes will be removed"
-msgstr ""
-"Überschreibe vorhandene Objekte, entferne dabei alle nicht aufgeführten "
-"Attribute"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:34
-msgid "Remove existing entries first"
-msgstr "Enferne zunächst bereits existierende Einträge"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:41
-msgid "Import successful"
-msgstr "Import erfolgreich"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
-msgid "CSV import"
-msgstr "CSV-Import"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
-msgid "LDIF export"
-msgstr "LDIF exportieren"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:105
-msgid "You've no permission to do CSV imports."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um CSV Daten zu importieren."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:166
-msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
-msgstr "Benötige 'Name', 'Vorname' und 'Kennung'' um den Benutzer anzulegen."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:214
-msgid "failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:218
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:282
-msgid "status"
-msgstr "Status"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:286
-#, php-format
-msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
-msgstr ""
-"Ein Fehler trat während des Einfügens des Eintrags %s auf - Vorgang "
-"abgebrochen"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:324
-msgid "Nothing to import!"
-msgstr "Nichts zu importieren!"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:352
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:68
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:76
-msgid "There is no file uploaded."
-msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:341
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:61
-msgid "The specified file is empty."
-msgstr "Die angebene Datei ist leer."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:495
-msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
-msgstr "Die gewählte Datei enthält keine CSV Daten..."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:34
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
-msgid "LDAP manager"
-msgstr "LDAP-Manager"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:52
-msgid "You need full access to all objects, to execute the import command."
-msgstr ""
-"Sie benötigen Vollzugriff auf alle Objekte, um den Import-Vorgang "
-"auszuführen."
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:109
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Unbekannter Fehler"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:35
-msgid "Ldap manager"
-msgstr "LDAP-Manager"
-
-#: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:41
-msgid "Ldap manager addon"
-msgstr "LDAP-Manager Erweiterung"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:489
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:289
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:284
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:169
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:206
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the following entry %s"
-msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:252
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:491
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:291
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:286
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:171
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:208
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the following entries %s"
-msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:286
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:339
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:370
-msgid "You are not allowed to delete this group!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Gruppe zu löschen!"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:332
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the group '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei die Gruppe '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:415
-msgid "This 'dn' is no appgroup."
-msgstr "Diese 'dn' hat keine Anwendungs-Informationen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:423
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:181
-msgid "Remove applications"
-msgstr "Anwendungen entfernen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:424
-msgid ""
-"This group has application features enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Gruppe hat Anwendungs-Eigenschaften aktiviert. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:426
-msgid "Create applications"
-msgstr "Anwendungen erstellen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:427
-msgid ""
-"This group has application features disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Gruppe besitzt deaktivierte Anwendungs-Eigenschaften. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:434
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:283
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:284
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:289 include/class_tabs.inc:313
-msgid "ACL"
-msgstr "Zugriffsregeln"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:437
-msgid ""
-"You do not have permission to query application entries. All your changes "
-"will not be saved."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, um Anwendungseinträge abzufragen. Ihre "
-"Änderungen werden nicht übernommen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:450
-msgid "Invalid character in category name."
-msgstr "Die angegebene Kategorie enthält ungültige Zeichen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:458
-msgid "The specified category already exists."
-msgstr "Die angegebene Kategorie existiert bereits."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:564
-msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
-msgstr ""
-"Der gewählte Anwendungsname ist nicht eindeutig. Bitte überprüfen Sie Ihr "
-"LDAP-Verzeichnis."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:602
-msgid "The selected application has no options."
-msgstr "Die gewählte Anwendung hat keine Optionen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:690
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:195
-msgid "department"
-msgstr "Abteilung"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:699
-msgid "application"
-msgstr "Anwendung"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:715
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:756
-msgid "Delete entry"
-msgstr "Eintrag entfernen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:751
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:9
-msgid "Move up"
-msgstr "Nach oben bewegen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:754
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:13
-msgid "Move down"
-msgstr "Nach unten bewegen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:749
-msgid "Insert seperator"
-msgstr "Feldtrenner einfügen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:794
-msgid "This application is no longer available."
-msgstr "Diese Applikation ist nicht mehr verfügbar."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:797
-#, php-format
-msgid "This application is not available in any release named %s."
-msgstr "Diese Applikation ist im Release '%s' nicht verfügbar."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:801
-msgid "Check parameter"
-msgstr "Überprüfe Parameter"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:803
-msgid "This application has changed parameters."
-msgstr "Diese Applikation hat veränderte Parameter."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:928
-#, php-format
-msgid "Removing of groups/applications with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von Gruppen/Anwendungen mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:988
-#, php-format
-msgid "Saving of groups/applications with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von Gruppen/Anwendungen mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1039
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
-"the objects base has changed."
-msgstr ""
-"Der Release-Name '%s' kann nicht aufgelöst werden. Nehme '%s' als neuen "
-"Release-Namen an."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1044
-msgid ""
-"There are no releases available. You will not be able to select another "
-"release."
-msgstr ""
-"Es sind keine Releases verfügbar. Sie werden kein anderes Release auswählen "
-"können."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1195
-msgid "Group applications"
-msgstr "Anwendungen der Gruppe"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1202
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:229
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:213
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:548
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:695
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:117
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:430
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
-msgid "Application"
-msgstr "Anwendung"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1203
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:258
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:551
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:37
-msgid "Release"
-msgstr "Release"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1204
-msgid "Application parameter"
-msgstr "Anwendungs-Parameter"
-
-#: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
-"do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Bitte prüfen Sie, ob Sie die Aktion wirklich durchführen möchten, da GOsa "
-"die Daten nicht wiederherstellen kann."
-
-#: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
-msgid "Application options"
-msgstr "Anwendungsoptionen"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:3
-msgid "Release focus"
-msgstr "Release-Fokus"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:6
-msgid "Select release name"
-msgstr "Release-Namen auswählen"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:20
-msgid "Used applications"
-msgstr "Verwendete Anwendungen"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:27
-msgid "Add category"
-msgstr "Kategorie hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/groups/application.tpl:34
-msgid "Available applications"
-msgstr "Verfügbare Anwendungen"
-
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1139
-#: setup/setup_config2.tpl:118
-msgid "Mail settings"
-msgstr "Mail-Einstellungen"
-
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:8
-msgid "Primary address"
-msgstr "Primäre Adresse"
-
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12 plugins/admin/groups/mail.tpl:13
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Primäre Mail-Adresse dieses geteilten Ordners"
-
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:55
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
-msgid "Alternative addresses"
-msgstr "Alternative Adressen"
-
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24 plugins/admin/groups/mail.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:197
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:220
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:60
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
-
-#: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34 plugins/admin/groups/mail.tpl:119
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mail-Adressen"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Zeige Adressen des Benutzers"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
-msgid "List of groups"
-msgstr "Liste der Gruppen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
-"to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Gruppen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Gruppen bietet sich die Verwendung "
-"der Bereichsauswahl an."
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:60
-msgid "Groupname / Department"
-msgstr "Gruppenname / Abteilung"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:61
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:62
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:5
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschaften"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
-msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
-msgstr ""
-"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, die primären Gruppen der Benutzer sind"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
-msgid "Show primary groups"
-msgstr "Zeige primäre Gruppen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
-msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
-msgstr ""
-"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Samba-Eigenschaften zugeordnet sind"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
-msgid "Show samba groups"
-msgstr "Zeige Samba-Gruppen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:67
-msgid "Select to see groups that have applications configured"
-msgstr "Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen Anwendungen zugeordnet sind"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:67
-msgid "Show application groups"
-msgstr "Zeige Anwendungs-Gruppen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:68
-msgid "Select to see groups that have mail settings"
-msgstr ""
-"Auswählen, um die Gruppen zu sehen, denen E-Mail-Eigenschaften zugeordnet "
-"sind"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:68
-msgid "Show mail groups"
-msgstr "Zeige E-Mail-Gruppen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:69
-msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
-msgstr "Auswählen, um die \"normalen\" Gruppen zu sehen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:69
-msgid "Show functional groups"
-msgstr "Zeige Funktions-Gruppen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:76
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:83
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
-msgid "Regular expression for matching group names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gruppennamen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:77
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
-msgid "User name of which groups are shown"
-msgstr "Benutzername, dessen Gruppen angezeigt werden"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:168
-msgid "Create new group"
-msgstr "Neue Gruppe erstellen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:168
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:219
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:144
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:187
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected groups"
-msgstr "Verwende gewählten Benutzer"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:187
-#, fuzzy
-msgid "Remove groups"
-msgstr "Optionen entfernen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:192
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:186
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected group"
-msgstr "System-Gruppe"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:192
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:186
-#, fuzzy
-msgid "Copy groups"
-msgstr "Zeige Gruppen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:194
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:188
-#, fuzzy
-msgid "cut selected group"
-msgstr "Verwende gewählten Benutzer"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:194
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:188
-#, fuzzy
-msgid "Cut groups"
-msgstr "Gruppen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:223
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:221
-msgid "Posix"
-msgstr "Posix"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:253
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:318
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:240
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:260
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:253
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:203
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:234
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:202
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:210
-msgid "cut"
-msgstr "Ausschneiden"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:253
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:318
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:240
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:260
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:253
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:203
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:234
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:202
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:210
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag ausschneiden"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:255
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:320
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:243
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:262
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:255
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:205
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:236
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:204
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:212
-msgid "copy"
-msgstr "Kopieren"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:255
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:320
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:243
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:262
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:255
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:205
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:236
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:204
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:212
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag kopieren"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:260
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:249
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:259
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:164
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:240
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:217
-msgid "Edit this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:269
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:259
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:264
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:169
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:248
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:227
-msgid "Delete this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag entfernen"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Ordner-Administratoren"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Abteilung"
-
-#: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
-msgid "Choose"
-msgstr "Wählen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:80
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:92
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr ""
-"Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht "
-"verfügbar."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:289 include/class_acl.inc:680
-#: include/class_acl.inc:771
-msgid "read"
-msgstr "lesen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:290
-msgid "post"
-msgstr "posten"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291
-msgid "external post"
-msgstr "extern posten"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292
-msgid "append"
-msgstr "anhängen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293 include/class_acl.inc:681
-#: include/class_acl.inc:773
-msgid "write"
-msgstr "schreiben"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:294
-#, fuzzy
-msgid "admin"
-msgstr "Administrator"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:295
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:539
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:297
-msgid "none"
-msgstr "keine"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:339
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Dieser 'DN' hat keine Mail-Erweiterungen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:299
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:302
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Mail-Konto entfernen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:348
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:303
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:350
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:53
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:351
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:306
-msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, wenn "
-"Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:361
-msgid ""
-"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
-"LDAP"
-msgstr ""
-"Entferne Shared Folder aus der Datenbank des Mail-Servers, wenn der Eintrag "
-"aus dem LDAP entfernt wird."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:362
-msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
-msgstr ""
-"Entferne nach dem Speichern dieses Kontos den Shared Folder mitsamt Inhalt."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:421
-msgid "You're trying to add an invalid email address "
-msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse hinzuzufügen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:427
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:364
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr ""
-"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen "
-"Sinn."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:453
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:442
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:394
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:399
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:458
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:451
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:409
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr ""
-"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
-"anderen Benutzer verwendet"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:393
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:111
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:194
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:152
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:124
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:82
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:294
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:296
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:264
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:159
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:21
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:45
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:69
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:692
-#, php-format
-msgid "Removing of groups/mail with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von Gruppe/Mail mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:891
-#, php-format
-msgid "Saving of groups/mail with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von Gruppe/Mail mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:924
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:908
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:927
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
-"ein."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:933
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:92
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:922
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr ""
-"Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:939
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:928
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:948
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:937
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die abgewiesen "
-"werden sollen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:956
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:947
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:960
-msgid ""
-"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
-msgstr ""
-"Bitte wählen sie gültige Zugriffsrechte. Standard-Zugriffsrechte dürfen "
-"nicht leer sein."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:964
-msgid "Please select a valid mail server."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Mail-Server."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1111
-msgid "Group mail"
-msgstr "Gruppenmail"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1119
-msgid "Alternate addresses"
-msgstr "Weitere Adressen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1120
-msgid "Forwarding addresses"
-msgstr "Weiterleitungs-Adressen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1121
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:43 plugins/personal/mail/generic.tpl:41
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1150
-msgid "Quota size"
-msgstr "Kontingent-Größe"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1122
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1149
-msgid "Mail server"
-msgstr "Mail-Server"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:1123
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:895
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
-
-#: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
-msgid "Group administration"
-msgstr "Gruppenverwaltung"
-
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
-msgid "Group settings"
-msgstr "Gruppen-Einstellungen"
-
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 plugins/admin/groups/generic.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
-msgid "Group name"
-msgstr "Gruppenname"
-
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 plugins/admin/groups/generic.tpl:9
-msgid "Posix name of the group"
-msgstr "UNIX-Name der Gruppe"
-
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:53
-msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
-msgstr ""
-"Normalerweise werden IDs automatisch generiert. Auswählen um dies zu umgehen"
-
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:56
-msgid "Force GID"
-msgstr "Erzwinge GID"
-
-#: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:59
-msgid "Forced ID number"
-msgstr "Erzwungene ID-Nummer"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:21
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem der Benutzer angelegt werden soll"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:31 plugins/personal/mail/generic.tpl:29
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Kontingent-Nutzung"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:38
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:175
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:523
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:36
-msgid "not defined"
-msgstr "nicht definiert"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:67
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:216
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:98
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:60
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:62
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "Geteilter Ordner"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:92
-msgid "Default permission"
-msgstr "Standard-Berechtigungen"
-
-#: plugins/admin/groups/mail.tpl:103
-msgid "Member permission"
-msgstr "Mitglieder-Berechtigungen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:134
-msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
-msgstr ""
-"Die SID dieser Gruppe kann weder im LDAP noch in der Konfigurationsdatei "
-"gefunden werden!"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:193
-msgid "This 'dn' is no group."
-msgstr "Diese 'dn' hat keine Gruppenerweiterungen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:334
-msgid "Samba group"
-msgstr "Samba-Gruppe"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:334
-msgid "Domain admins"
-msgstr "Domänen-Administratoren"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:334
-msgid "Domain users"
-msgstr "Domänen-Benutzer"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:335
-msgid "Domain guests"
-msgstr "Domänen-Gäste"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:340
-#, php-format
-msgid "Special group (%d)"
-msgstr "Spezielle Gruppe (%d)"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:454
-msgid "! unknown id"
-msgstr "! unbekannte id"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:492
-#, php-format
-msgid ""
-"Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
-msgstr ""
-"Ihre Such-Methode ergab mehr als '%s' Benutzer, es werden davon '%s' "
-"Benutzer angezeigt."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:521
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:774
-#, php-format
-msgid "Removing of groups/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von Gruppe/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:666
-#, php-format
-msgid "No configured SID found for '%s'."
-msgstr "Keine konfigurierte SID für %s gefunden"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:671
-#, php-format
-msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
-msgstr "Keine konfigurierte RIDBASE für '%s' gefunden."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:806
-msgid ""
-"The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"Das Feld 'Name' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
-"Bindestriche sind erlaubt."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:817
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:831
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:838
-msgid "Value specified as 'Name' is already used."
-msgstr "Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:847
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:961
-msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
-msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist nicht korrekt."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:850
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964
-msgid "Value specified as 'GID' is too small."
-msgstr "Die von ihnen angebene 'GID' ist zu klein."
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:892
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1184
-msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
-msgstr ""
-"Es sind zu viele Benutzer in der Datenbank. Es kann keine freie ID "
-"reserviert werden!"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:941
-msgid "Generic group settings"
-msgstr "Allgemeine Gruppeneinstellungen"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:953
-msgid "Phone pickup group"
-msgstr "Gesprächs-Annahme Gruppe"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:954
-msgid "Nagios group"
-msgstr "Nagios-Gruppe"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:956
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:62
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:957
-msgid "Group member"
-msgstr "Gruppenmitglieder"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:958
-msgid "Samba group type"
-msgstr "Samba-Gruppentyp"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:959
-msgid "Samba domain name"
-msgstr "Samba Domänen-Name"
-
-#: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:960 setup/setup_config2.tpl:15
-msgid "Samba SID"
-msgstr "Samba SID"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:19 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:18
-msgid "Descriptive text for this group"
-msgstr "Beschreibender Text für diese Gruppe"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:68
-msgid "Select to create a samba conform group"
-msgstr "Auswählen, um eine sambakonforme Gruppe zu erzeugen"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:76
-msgid "in domain"
-msgstr "in der Domain"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:96
-msgid "Members are in a phone pickup group"
-msgstr "Mitglieder sind in einer Telefon-Gruppe"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:111
-msgid "Members are in a nagios group"
-msgstr "Mitglieder sind in einer Nagios-Gruppe"
-
-#: plugins/admin/groups/generic.tpl:128
-msgid "Group members"
-msgstr "Gruppenmitglieder"
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
-msgid "Select users to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Benutzer"
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:72
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Select to see servers"
-msgstr "Wählen um Server anzuzeigen"
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
-msgid "Search within subtree"
-msgstr "Suche im Teilbaum"
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
-msgid "Display users of department"
-msgstr "Zeige die Benutzer der Abteilung"
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:65
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:77
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:86
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
-msgid "Display users matching"
-msgstr "Zeige die Benutzer, auf die Folgendes passt"
-
-#: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
-"our zone editing dialog."
-msgstr ""
-"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, da bereits ein Eintrag mit dem gleichen "
-"Namen im Zonen-Bearbeitungs-Dialog existiert."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:206
-#, php-format
-msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
-msgstr "Der Eintragsname '%s' enthält ungültige Zeichen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
-#, php-format
-msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
-msgstr ""
-"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, der angegebene Name wird bereits "
-"verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:221
-#, php-format
-msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
-msgstr "Kann '%s' nicht anlegen, der angegebene Name wird bereits verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230
-#, php-format
-msgid "The name '%s' is used more than once."
-msgstr "Der Name '%s' wird mehr als ein Mal verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:253
-#, php-format
-msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
-msgstr ""
-"Der Eintrags-Typ '%s' ist ein einmaliger Typ und kann nicht mehrfach "
-"definiert werden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:260
-#, php-format
-msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
-msgstr "Für '%s' wurde ein leerer '%s' gefunden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:268
-#, php-format
-msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
-msgstr "Es wurde in '%s' ein doppelter Eintrag für '%s' gefunden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
-#, php-format
-msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
-msgstr "Kann '%s' nicht öffnen, PPD-Einstellungen wurden  zurückgesetzt."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
-msgid "Can't get ppd informations."
-msgstr "Kann PPD-Information nicht lesen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
-"invalid, can't read/write any ppd informations."
-msgstr ""
-"Der in Ihrer 'gosa.conf' angegebene PPD-Pfad (PPD_PATH) '%s' ist ungültig - "
-"kann daher keine ppd-Informationen lesen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
-msgid "Please specify a valid ppd file."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige PPD-Datei an."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
-#, php-format
-msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
-#, php-format
-msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
-msgstr "Kann Verzeichnis '%s' für hochgeladene PPD-Datei nicht anlegen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
-#, php-format
-msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
-msgstr "Kann Datei '%s' zur Speicherung der PPD-Informationen nicht anlegen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
-#, php-format
-msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
-msgstr ""
-"Kann neue PPD-Datei nicht hinzufügen, auf die Quelldatei '%s' konnte nicht "
-"zugegriffen werden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
-#, php-format
-msgid ""
-"The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
-"informations."
-msgstr ""
-"Die angegebene PPD-Datei '%s' scheint ungültig zu sein. Es lassen sich keine "
-"Modell- oder Hersteller-Informationen extrahieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
-#, php-format
-msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
-msgstr ""
-"Der von Ihnen gewählte Drucker-Typ verfügt bereits über eine PPD-Datei."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
-#, php-format
-msgid "Can't save file '%s'."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht speichern."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
-msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
-msgstr ""
-"Die hochgeladene PPD-Datei ist leer, kann daher keine neue PPD-Datei anlegen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:548
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:45
-msgid "Section"
-msgstr "Section"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:468
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:290
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:603
-msgid "True"
-msgstr "wahr"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:469
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:472
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:288
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:604
-msgid "False"
-msgstr "falsch"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:477
-#, php-format
-msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
-msgstr "Nicht unterstützter PPD-Typ '%s' (verwendet von '%s') "
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:494
-#, php-format
-msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
-msgstr "Entfernen der alten PPD-Datei '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:497
-#, php-format
-msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
-msgstr ""
-"Entfernen der alten PPD-Datei '%s' fehlgeschlagen. Auf die Datei kann nicht "
-"zugegriffen werden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:500
-#, php-format
-msgid ""
-"Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
-msgstr ""
-"Entfernen der alten PPD-Datei '%s' fehlgeschlagen. Datei existiert nicht "
-"oder ist nicht erreichbar."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:508
-msgid ""
-"Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie eine gültige PPD-Datei oder drücken Sie 'Abbrechen', um "
-"zurück zur Drucker-Konfiguration zu gelangen."
-
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
-msgid "Machine name"
-msgstr "Name des Systems"
-
-#: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, in die das Terminal eingepflegt werden soll"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:32
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:61
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:126
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:127
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:475
-#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:1
-msgid "Terminal service"
-msgstr "Terminal-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:85
-#, php-format
-msgid "Saving server services/terminalServer with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"Speichern von Server-Dienste/Terminal-Dienst mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:100
-msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
-msgstr "Terminal-Server benötigt einen Schrift-Suchpfad"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:135
-#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:8
-msgid "Temporary disable login"
-msgstr "Anmeldung sperren (temporär)"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:136
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:486
-#: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:12
-msgid "Font path"
-msgstr "Schrift-Suchpfad"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:5
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/paste_generic.tpl:34
-msgid "Printer name"
-msgstr "Druckername"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:148
-msgid "Choose subtree to place user in"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den der Benutzer eingepflegt werden soll"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
-msgid "Printer location"
-msgstr "Drucker-Standort"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:54
-msgid "Printer URL"
-msgstr "Drucker URL"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:98
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:110
-msgid "Driver"
-msgstr "Treiber"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:89
-msgid "Users which are allowed to use this printer"
-msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu nutzen"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:96 plugins/admin/systems/printer.tpl:120
-msgid "Add user"
-msgstr "Benutzer hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:99 plugins/admin/systems/printer.tpl:123
-msgid "Add group"
-msgstr "Gruppe hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:113
-msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
-msgstr "Benutzer mit Berechtigung, diesen Drucker zu verwalten"
-
-#: plugins/admin/systems/printer.tpl:115
-msgid "Admins"
-msgstr "Administratoren"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:55
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:205
-msgid "present"
-msgstr "vorhanden"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:73
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:267
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:508
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:272
-msgid "This 'dn' has no terminal features."
-msgstr "Dieser 'DN' hat keine Terminal-Erweiterungen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
-msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
-msgstr ""
-"Das PHP-SNMP-Modul ist nicht installiert, kann daher keine Information "
-"sammeln."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:86
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:180
-msgid "unknown status"
-msgstr "unbekannter Status"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:95
-msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
-msgstr ""
-"Dies ist ein virtuelles Terminal, deshalb können an dieser Stelle keine "
-"Informationen angezeigt werden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:113
-msgid "online"
-msgstr "aktiv"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
-msgid "running"
-msgstr "läuft"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:172
-msgid "not running"
-msgstr "läuft nicht"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:197
-msgid "offline"
-msgstr "inaktiv"
-
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1268
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:612
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:434
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
-msgid "Workstation"
-msgstr "Arbeitsstation"
-
-#: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1267
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:619
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:625
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:435
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
-msgid ""
-"This is a new system which currently has no system type defined. Please "
-"choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
-"system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
-"object group below."
-msgstr ""
-"DIes ist ein neues System, für das bisher noch kein Systemtyp definiert "
-"wurde. Bitte wählen Sie einen Systemtyp für dieses System und drücken auf "
-"'Speichern' klicken. Wenn das System zu einer Gruppe von Systemeinstellungen "
-"hinzugefügt werden soll, geben Sie den Namen der Objektgruppe ein."
-
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
-msgid ""
-"Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
-"be inherited."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie einen Systemtyp und (optional) einen Satz von "
-"vordefinierten Einstellungen (werden automatisch übernommen)."
-
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
-msgid "System type"
-msgstr "System-Typ"
-
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
-msgid "Choose a system type"
-msgstr "Wählen Sie den System-Typ"
-
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
-msgid "Choose an object group as template"
-msgstr "Wählen Sie eine Objektgruppe als Vorlageobjekt"
-
-#: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
-msgid "Choose an object group"
-msgstr "Objektgruppe wählen"
-
-#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:1
-msgid "Kerberos kadmin access"
-msgstr "Kerberos-Zugang via kadmin"
-
-#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:4
-msgid "Kerberos Realm"
-msgstr "Kerberos Realm"
-
-#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:177
-msgid "Admin user"
-msgstr "Administrator"
-
-#: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:104
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:34
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:144
-#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:103
-#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/gosaLogServer.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:376
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:102
-#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:12
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:100
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:24
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20 setup/setup_config2.tpl:204
-#: setup/setup_config2.tpl:249 setup/setup_migrate.tpl:225
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:46
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:38
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:124
-msgid "This 'dn' has no phone features."
-msgstr "Diese 'dn' besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:235
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:179
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:235
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:180
-msgid "no"
-msgstr "nein"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:252
-msgid "dynamic"
-msgstr "dynamisch"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:252
-msgid "Networksettings"
-msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:268
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
-"of them is user '%s'."
-msgstr ""
-"Das Telefon kann nicht entfernt werden, da es abhängige Benutzer gibt. Der "
-"erste Benutzer in der Liste ist '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:278
-#, php-format
-msgid "Removing of system phone/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von System Telefon/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:326
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:187
-msgid "The required field IP address is empty."
-msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist leer."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:329
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:190
-msgid "The field IP address contains an invalid address."
-msgstr "Das Feld 'IP-Adresse' enthält eine ungültige Adresse."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:334
-msgid "The required field 'Phone name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Telefon-Name' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:337
-msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
-msgstr "Der Telefon-Name '0' ist reserviert und kann nicht verwendet werden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:347
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:201
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:683
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:301
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:215
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:461
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:443
-#, php-format
-msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-msgstr ""
-"Der Eintrag '%s' ist in der von Ihnen ausgewählten Basis bereits vorhanden"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:429
-#, php-format
-msgid "Saving of system phone/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von System Telefon/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:477
-msgid "Phone generic"
-msgstr "Telefon (Allgemein)"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:482
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1484
-msgid "Phone hardware"
-msgstr "Telefon-Hardware"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:488
-msgid "SIP Mode"
-msgstr "SIP Modus"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:489
-msgid "SIP DTMF mode"
-msgstr "SIP DTMF-Modus"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:490
-msgid "SIP Default ip"
-msgstr "SIP Standard IP-Adresse"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:491
-msgid "SIP Qualify"
-msgstr "SIP Qualifizieren"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:492
-msgid "IAX authentication type"
-msgstr "IAX Authentifikations-Typ"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:493
-msgid "IAX secret"
-msgstr "IAX Kennwort"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:494
-msgid "IAX account code"
-msgstr "IAX Konto-Identifikation"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:495
-msgid "IAX trunk lines"
-msgstr "IAX Leitungen zusammenfassen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:496
-msgid "IAX permit settings"
-msgstr "IAX Zulassungs-Einstellungen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:497
-msgid "IAX deny settings"
-msgstr "IAX Ablehnungs-Einstellungen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:498
-msgid "CAPI MSN"
-msgstr "CAPI MSN"
-
-#: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:499
-msgid "Hardware type"
-msgstr "Hardware-Typ"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:150
-msgid "Please enter a value for 'release'."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Release' ein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:154
-msgid "Please specify a valid value for 'url'."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'url' einen gültigen Wert ein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:201
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr "Kann das als REPOSITORY_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:203
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1149
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
-"empty string."
-msgstr ""
-"Das als REPOSITORY_HOOK '%s' angegebene Kommando lieferte eine leere "
-"Zeichenkette."
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
-msgid "Advanced phone settings"
-msgstr "Erweiterte Telefon-Einstellungen"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
-msgid "Phone type"
-msgstr "Telefon-Modell"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:42
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:91
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:128
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:181
-msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Wählen Sie das Telefon-Modell"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:13
-msgid "refresh"
-msgstr "Aktualisieren"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:628
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:41 plugins/admin/systems/terminal.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:50
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:395
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:38
-msgid "DTMF mode"
-msgstr "DTMF-Modus"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:54
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:99
-msgid "Default IP"
-msgstr "Standard IP-Adresse"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
-msgid "Response timeout"
-msgstr "Wartezeit bis Antwort"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:87
-msgid "Modus"
-msgstr "Modus"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
-msgid "Authtype"
-msgstr "Authentifizierung"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:136
-msgid "Secret"
-msgstr "Passwort"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:146
-msgid "GoFonInkeys"
-msgstr "GOFon-Schlüssel (eingehend)"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:154
-msgid "GoFonOutKeys"
-msgstr "GOFon-Schlüssel (ausgehend)"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:167
-msgid "Account code"
-msgstr "Konto-Identifikation"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
-msgid "Trunk lines"
-msgstr "Leitungen zusammenfassen"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:194
-msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr "Erlaube diesen Rechnern die Verbindung"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:217
-msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "Verbiete diesen Rechnern die Verbindung"
-
-#: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:247
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
-
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:6 plugins/admin/acl/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all system and setup informations. Please double check if your "
-"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst alle System- und Setup-Informationen Bitte prüfen Sie dies "
-"genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
-
-#: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/admin/acl/remove.tpl:10
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove.tpl:11
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt "
-"haben, drücken Sie 'Entfernen' um Fortzufahren oder 'Abbrechen', um den "
-"Vorgang abzubrechen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:29
-#: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:1
-msgid "LDAP service"
-msgstr "LDAP-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:56
-msgid "LDAP Service"
-msgstr "LDAP-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:67
-msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Die angegebene Basis ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:85
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:86
-msgid "Ldap"
-msgstr "LDAP"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:94
-msgid "Ldap base"
-msgstr "LDAP-Basis"
-
-#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:1
-msgid "GLPI database information"
-msgstr "Informationen der GLPI-Datenbank"
-
-#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:4
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Protokoll-DB Benutzer"
-
-#: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:101
-#: plugins/admin/systems/gosaLogServer.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:103
-msgid "Database"
-msgstr "Datenbank"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
-msgid "Rename"
-msgstr "Umbenennen"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:236
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:81 setup/setup_migrate.tpl:79
-msgid "Close"
-msgstr "Schliessen"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
-msgid "Manage manufacturers"
-msgstr "Hersteller verwalten"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:1
-msgid "System information"
-msgstr "System-Information"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:7
-msgid "CPU"
-msgstr "Prozessor"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:10
-msgid "Memory"
-msgstr "Speicher"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:13
-msgid "Boot MAC"
-msgstr "MAC-Adresse"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:16
-msgid "USB support"
-msgstr "USB-Unterstützung"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
-msgid "System status"
-msgstr "System-Status"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:23
-msgid "Inventory number"
-msgstr "Inventarnummer"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:27
-msgid "Last login"
-msgstr "Letzte Anmeldung"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:38
-msgid "Network devices"
-msgstr "Netzwerk-Geräte"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:47
-msgid "IDE devices"
-msgstr "IDE-Geräte"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:56
-msgid "SCSI devices"
-msgstr "SCSI-Geräte"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:64
-msgid "Floppy device"
-msgstr "Disketten-Laufwerk"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:68
-msgid "CDROM device"
-msgstr "CDROM-Laufwerk"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:73
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:95
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:107
-msgid "Graphic device"
-msgstr "Grafikkarte"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:77
-msgid "Audio device"
-msgstr "Soundkarte"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:93
-msgid "Up since"
-msgstr "Eingeschaltet seit"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:96
-msgid "CPU load"
-msgstr "Prozessor-Last"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:99
-msgid "Memory usage"
-msgstr "Speicher-Nutzung"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:102
-msgid "Swap usage"
-msgstr "Nutzung des virtuellen Speichers"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:116
-msgid "SSH service"
-msgstr "SSH-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:119
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:50
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:71
-msgid "Print service"
-msgstr "Druck-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:122
-msgid "Scan service"
-msgstr "Scan-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:125
-msgid "Sound service"
-msgstr "Audio-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/info.tpl:128
-msgid "GUI"
-msgstr "GUI"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:70
-msgid "Cups"
-msgstr "CUPS"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:78
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:8
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:170
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:139
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:229
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:387
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:98
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:79
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:7
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:171
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:140
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:388
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:99
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:99
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1338
-#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:30
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:508
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:727
-msgid "Stop"
-msgstr "Beenden"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:80
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:9
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:172
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:141
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:231
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:389
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:100
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:100
-msgid "Restart"
-msgstr "Neustart"
-
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
-msgid "CD-Install-Image generation"
-msgstr "Erstellung der Installations-CD (Abbild)"
-
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
-msgid ""
-"This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
-"workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
-"be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
-msgstr ""
-"Diese Option erlaubt es Ihnen, ein Abbild einer FAI-Installations-CD für die "
-"gewählte Arbeitsstation zu erstellen. Dieser Vorgang dauert etwa 10 Minuten, "
-"haben Sie also Geduld, nachdem Sie den Knopf 'Erstelle ISO-Abbild' gedrückt "
-"haben."
-
-#: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
-msgid "Create ISO-Image"
-msgstr "Erstelle ISO-Abbild"
-
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:307
-msgid "Can't set status while this server is not saved."
-msgstr ""
-"Kann den Status nicht setzen wenn der Server noch nicht gespeichert wurde."
-
-#: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:319
-#, php-format
-msgid "The specified method '%s' can't executed for services."
-msgstr "Die angegebene Methode '%s' kann nicht für Dienste ausgeführt werden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:31
-msgid "Kerberos service"
-msgstr "Kerberos-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:59
-msgid "Kerberos service (kadmin access informations)"
-msgstr "Kerberos Dienst (kadmin Zugangs-Informationen)"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:69
-#, php-format
-msgid "The specified kerberos password is empty."
-msgstr "Das angebene Kerberos-Passwort ist leer."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:72
-#, php-format
-msgid "The specified kerberos admin is empty."
-msgstr "Der angebene Kerberos-Administrator ist leer."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:75
-#, php-format
-msgid "The specified kerberos realm is empty."
-msgstr "Die angebene Kerberos-Realm ist leer."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:93
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
-msgid "Kerberos"
-msgstr "Kerberos"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:94
-msgid "Kerberos access information"
-msgstr "Kerberos Zugangs-Information"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:102
-msgid "Realm"
-msgstr "Realm"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:103
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:143
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:102
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:101
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrator"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
-msgid "Add/Edit monitor"
-msgstr "Monitor hinzufügen/bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:794
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
-msgid "Comments"
-msgstr "Kommentare"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:798
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:796
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:23
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Hersteller"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
-msgid "Monitor size"
-msgstr "Monitorgröße"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
-msgid "Inch"
-msgstr "Zoll"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
-msgid "Integrated microphone"
-msgstr "Integriertes Mikrofon"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:40
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:41 setup/setup_feedback.tpl:53
-#: setup/setup_feedback.tpl:71 setup/class_setupStep_Config3.inc:76
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87 setup/class_setupStep_Config2.inc:141
-msgid "Yes"
-msgstr "ja"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:42
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:43 setup/setup_feedback.tpl:55
-#: setup/setup_feedback.tpl:73 setup/class_setupStep_Config3.inc:76
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:74 setup/class_setupStep_Schema.inc:63
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:87 setup/class_setupStep_Config2.inc:141
-msgid "No"
-msgstr "nein"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
-msgid "Integrated speakers"
-msgstr "Integrierte Lautsprecher"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
-msgid "Sub-D"
-msgstr "Sub-D"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
-msgid "BNC"
-msgstr "BNC"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-msgid "Serial number"
-msgstr "Seriennumner"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
-msgid "Additional serial number"
-msgstr "Zusätzliche Seriennummer"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
-msgid "Add/Edit other device"
-msgstr "Allgemeines Gerät hinzufügen/bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:79
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:790
-#: include/sieve/templates/element_comment.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:23
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:501
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:720
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
-msgid "Add/Edit power supply"
-msgstr "Netzteil hinzufügen/bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
-msgid "Atx"
-msgstr "ATX"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
-msgid "Power"
-msgstr "Strom"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
-msgid "Add/Edit graphic card"
-msgstr "Grafikkarte hinzufügen/bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
-msgid "Ram"
-msgstr "RAM"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
-msgid "Add/Edit controller"
-msgstr "Controller hinzufügen/bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
-msgid "Add/Edit drive"
-msgstr "Laufwerk hinzufügen/bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
-msgid "Speed"
-msgstr "Taktung"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
-msgid "Writeable"
-msgstr "Beschreibbar"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
-msgid "Add/Edit harddisk"
-msgstr "Festplatte hinzufügen/bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
-msgid "Rpm"
-msgstr "Upm"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
-msgid "Cache"
-msgstr "Cache"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
-msgid "Add/Edit memory"
-msgstr "Speicher hinzufügen/bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
-msgid "Frequenz"
-msgstr "Frequenz"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
-msgid "Add/Edit sound card"
-msgstr "Soundkarte hinzufügen/bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
-msgid "Add/Edit network interface"
-msgstr "Netzwerk-Interface hinzufügen/bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:568
-msgid "MAC address"
-msgstr "MAC-Adresse"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Bandbreite"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
-msgid "Add/Edit processor"
-msgstr "Prozessor hinzufügen/bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
-msgid "Frequence"
-msgstr "Frequenz"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
-msgid "Default frequence"
-msgstr "Standardfrequenz"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
-msgid "Add/Edit motherboard"
-msgstr "Motherboard hinzufügen/bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
-msgid "Chipset"
-msgstr "Chipsatz"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
-msgid "Add/Edit computer case"
-msgstr "Computergehäuse hinzufügen/bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
-msgid "format"
-msgstr "Format"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:26
-#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:61
-msgid "Empty service"
-msgstr "Leerer Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:102
-#, php-format
-msgid "Removing of server services/"
-msgstr "Entfernen von Server Dienste/"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:128
-#, php-format
-msgid "Saving of server services/"
-msgstr "Speichern von Server Dienste/"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:159
-#, php-format
-msgid "Set status flag for server services/"
-msgstr "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goService.inc:216
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Das als ACTION_HOOK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
-"existieren."
-
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:175
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Serverbezeichnung"
-
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:16
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:176
-msgid "Connect URL"
-msgstr "Verbindungs-URL"
-
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:43
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:179
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Sieve-Port"
-
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:180
-msgid "Start IMAP service"
-msgstr "IMAP-Dienst starten"
-
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:70
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:181
-msgid "Start IMAP SSL service"
-msgstr "IMAP/SSL-Dienst starten"
-
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:79
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:182
-msgid "Start POP3 service"
-msgstr "POP3-Dienst starten"
-
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:183
-msgid "Start POP3 SSL service"
-msgstr "POP3/SSL-Dienst starten"
-
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:99
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:204
-msgid "The server must be saved before you can use the status flag."
-msgstr ""
-"Der  Server muss gespeichert werden bevor Sie das Status-Flag verwenden "
-"können."
-
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:206
-msgid "The service must be saved before you can use the status flag."
-msgstr ""
-"Der Dienst muss gespeichert werden bevor Sie den Status-Flag verwenden "
-"können."
-
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:209
-msgid "Set new status"
-msgstr "Setze neuen Status"
-
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:110
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:215
-msgid "Set status"
-msgstr "Status setzen"
-
-#: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:110
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:215
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:74 plugins/admin/systems/terminal.tpl:159
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:133
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:554
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:24
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:101
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:105
-msgid "Execute"
-msgstr "Ausführen"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network\tsettings"
-msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:9
-msgid "IP-address"
-msgstr "IP-Adresse"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:17
-msgid "MAC-address"
-msgstr "MAC-Adresse"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:29
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Automatisch feststellen"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:58
-msgid "Enable DNS for this device"
-msgstr "DNS für dieses Gerät aktivieren"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:59
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:411
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:76
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:95
-msgid "Refresh"
-msgstr "Aktualisieren"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:67
-msgid "Zone"
-msgstr "Zone"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:77
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:174
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:414
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:578
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:94
-msgid "TTL"
-msgstr "TTL"
-
-#: plugins/admin/systems/network.tpl:85
-msgid "Dns records"
-msgstr "DNS-Einträge"
-
-#: plugins/admin/systems/component.tpl:6
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
-msgid "Device name"
-msgstr "Gerätename"
-
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:57
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:96
-msgid "This 'dn' has no network features."
-msgstr "Diese 'dn' hat keine Netzwerk-Erweiterungen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:135
-#, php-format
-msgid "Removing of system component/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von System Komponente/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:182
-msgid "The required field 'Component name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Gerätename' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:261
-#, php-format
-msgid "Saving of system component/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von System Komponente/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:269
-msgid "Component generic"
-msgstr "Netzwerk-Komponente (Allgemein)"
-
-#: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:274
-msgid "Network device"
-msgstr "Netzwerk-Gerät"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
-msgid "Boot parameters"
-msgstr "Boot-Parameter"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:480
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1188
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
-msgid "Boot kernel"
-msgstr "Boot-Kernel"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
-msgid "Custom options"
-msgstr "Angepasste Optionen"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:23
-msgid ""
-"Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
-"during bootup"
-msgstr ""
-"Geben Sie die Parameter ein, die dem Kernel beim Starten übergeben werden "
-"sollen"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:28
-msgid "LDAP server"
-msgstr "LDAP-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:43
-msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
-msgstr ""
-"Wählen, wenn das Terminal den grafischen Startvorgang mit Fortschrittsbalken "
-"unterstützt"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:45
-msgid "use graphical bootup"
-msgstr "grafisches Booten nutzen"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:48
-msgid "Select if terminal should boot in text mode"
-msgstr "Wählen, wenn das Terminal im Textmodus starten soll"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:50
-msgid "use standard linux textual bootup"
-msgstr "Standard Textmodus nutzen"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
-msgid "Select to get more verbose output during startup"
-msgstr "Wählen, um ausführlichere Informationen während des Starts zu erhalten"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
-msgid "use debug mode for startup"
-msgstr "benutze Fehlersuch-Modus für Systemstart"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:149
-msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
-msgstr "Kernel-Module (Format: Name Parameter)"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:69
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:152
-msgid "Add additional modules to load on startup"
-msgstr ""
-"Zusätzliche Module hinzufügen, die während des Starts geladen werden sollen"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:87
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:478
-#: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1192
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:170
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1337
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:133
-msgid "Shares"
-msgstr "Freigaben"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:105
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:188
-msgid "Mountpoint"
-msgstr "Mount-Pfad"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
-msgid "List of users"
-msgstr "Liste der Benutzer"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, einen Benutzer als technische Kontaktperson "
-"zu wählen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
-msgid "Systems"
-msgstr "Systeme"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:225
-msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
-msgstr ""
-"Erstellen des Abbilds fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie den Fehlerbericht "
-"unterhalb."
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:234
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Das Kommando '%s', angegeben für die ISO-Erstellung, scheint nicht zu "
-"existieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:297
-msgid "You are not allowed to create a new object of this type."
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, ein neues Objekt dieses Typs zu erstellen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:348
-msgid "You can't edit this object type yet!"
-msgstr "Dieser Objekt-Typ kann momentan noch nicht bearbeitet werden!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:376
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:442
-msgid "You are not allowed to change the password for this object."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das Passwort dieses Objektes zu ändern."
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:388
-msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
-msgstr ""
-"Die Passworte, die Sie als 'Neues Passwort' und 'Wiederholung des neuen "
-"Passwort' eingegeben haben sind nicht identisch!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:445
-msgid "Can't detect object to change password."
-msgstr "Kann Objekt nicht erkennen, um das Passwort zu ändern."
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:553
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:687
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:174
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:252
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:323
-msgid "You are not allowed to delete this component!"
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Komponente zu löschen!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:621
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
-msgstr ""
-"Sie sind dabei, alle Informationen über die Komponente auf '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:726
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
-"identified."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1014
-msgid "New terminal"
-msgstr "Neues Terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1016
-msgid "New workstation"
-msgstr "Neue Arbeitsstation"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1018
-msgid "New Device"
-msgstr "Neues Gerät"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1037
-msgid "Terminal template for"
-msgstr "Terminal-Vorlage für"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1053
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Arbeitsstations-Vorlage für"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1265
-msgid "New System from incoming"
-msgstr "Neu erkanntes Gerät"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1266
-#: plugins/admin/users/template.tpl:15
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:514
-msgid "Template"
-msgstr "Vorlage"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1269
-msgid "Workstation is installing"
-msgstr "Arbeitsstation installiert gerade"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1270
-msgid "Workstation is waiting for action"
-msgstr "Arbeitsstation wartet auf Aktion"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1271
-msgid "Workstation installation failed"
-msgstr "Installation der Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1274
-msgid "Server is installing"
-msgstr "Server wird installiert"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1275
-msgid "Server is waiting for action"
-msgstr "Server wartet auf Aktion"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1276
-msgid "Server installation failed"
-msgstr "Server-Installation ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1277
-msgid "Winstation"
-msgstr "Windows-Workstation"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1278
-msgid "Network Device"
-msgstr "Netzwerk-Gerät"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1279
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:188
-msgid "New Terminal"
-msgstr "Neues Terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1280
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:194
-msgid "New Workstation"
-msgstr "Neue Arbeitsstation"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1336
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1337
-msgid "Incoming objects"
-msgstr "Eingehende Objekte"
-
-#: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1342
-msgid "Incoming"
-msgstr "Eingehend"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:111
-#, php-format
-msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
-msgstr ""
-"Kann keine gültige Basis aus der Objekt-DN auslesen, setze Basis auf '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:266
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:274
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:279
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:328
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:344
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:347
-msgid "Add printer extension"
-msgstr "Drucker-Erweiterung hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:267
-msgid ""
-"Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
-"construction."
-msgstr ""
-"Konnte den 'Druck'-Reiter nicht erstellen, der Parameter 'parent' fehlt"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:275
-msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
-msgstr ""
-"Dies ist eine Arbeitsstations-Vorlage, der Drucker-Tab ist deaktiviert."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:280
-msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
-msgstr "Dies ist eine Terminal-Vorlage, das Drucker-Tab ist deaktiviert."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
-msgid "This 'dn' has no printer features."
-msgstr "Dieser 'DN' hat keine Drucker-Erweiterungen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:329
-msgid ""
-"This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
-"is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
-"template"
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Objekt keine aktivierte Drucker-Erweiterung. Sie "
-"können diese nicht aktivieren, solange das 'cn'-Attribut nicht im Eintrag "
-"enthalten ist. Wahrscheinlich erstellen Sie gerade eine neue Terminal-"
-"Vorlage."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:336
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:339
-msgid "Remove printer extension"
-msgstr "Drucker-Erweiterung entfernen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:337
-msgid ""
-"This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Workstation besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:340
-msgid ""
-"This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Terminal besitzt aktivierte Drucker-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:345
-msgid ""
-"This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt diese Workstation keine aktivierte Drucker-Erweiterung. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:348
-msgid ""
-"This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Terminal keine aktivierten Drucker-Erweiterung. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:518
-#, php-format
-msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
-msgstr "Die momentan gewählte PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:526
-msgid "can't get ppd informations."
-msgstr "keine PPD-Informationen verfügbar"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:539
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
-msgstr "Dieser Drucker gehört zu Terminal %s. Sie können ihn nicht umbenennen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:541
-#, php-format
-msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
-msgstr ""
-"Dieser Drucker gehört zur Arbeitsstation %s. Ein Umbenennen ist daher nicht "
-"möglich."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:599
-#, php-format
-msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von System Drucker/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:843
-#, php-format
-msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von System Drucker/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:863
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:865
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:429
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:85
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:127
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppe"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:881
-msgid "Print generic"
-msgstr "Drucken (Alllgemein)"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:893
-msgid "LabeledURL"
-msgstr "Benannte URL"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:894
-msgid "Printer PPD"
-msgstr "Drucker-PPD"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:911
-#, php-format
-msgid ""
-"You are not allowed to remove the given object '%s' from the list of members "
-"of printer '%s'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, das gewählte Objekt '%s' von der "
-"Mitgliedsliste des Druckers '%s' zu entfernen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:928
-#, php-format
-msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
-msgstr ""
-"Ungültiger Drucker während des Hinzufügens von '%s' zu der Liste von '%s' "
-"Druckern."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:933
-#, php-format
-msgid ""
-"You are not allowed to add the given object '%s' to the list of members of '%"
-"s'."
-msgstr ""
-"Ihnen ist es nicht erlaubt das gewählte Objekt '%s' zu der Mitgliedsliste "
-"von '%s' hinzuzufügen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:968
-#, php-format
-msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
-msgstr ""
-"Kann '%s' nicht zur Liste der Mitglieder hinzufügen, er wird bereits "
-"verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:979
-#, php-format
-msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
-msgstr ""
-"Kann '%s' nicht zur Liste der Mitglieder hinzufügen, er ist nicht verfügbar."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:54
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:121
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:42
-msgid "Activated"
-msgstr "Aktiv"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:55
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:122
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:43
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:33
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:343
-msgid "Locked"
-msgstr "Gesperrt"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:101
-msgid "This 'dn' has no server features."
-msgstr "Diese 'dn' hat keine Server-Erweiterungen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:109
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:181
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:204
-msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es ist kein ACTIONCMD in ihrer gosa.conf definiert"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:147
-#, php-format
-msgid "Saving of system server/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"Speichern von System Server/Allgemein (FAIstate) mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:207
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:310
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:302
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:294
-msgid "Switch off"
-msgstr "Ausschalten"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:207
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:311
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:302
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:294
-msgid "Reboot"
-msgstr "Neustarten"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:208
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:303
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:295
-msgid "Instant update"
-msgstr "Sofortiges Update"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:218
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:304
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:313
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:296
-msgid "Scheduled update"
-msgstr "Geplantes Update"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:210
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:217
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:305
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:312
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:297
-msgid "Reinstall"
-msgstr "Neu-Installation"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:211
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:306
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:298
-msgid "Rescan hardware"
-msgstr "Hardware neu erkennen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:212
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:219
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:312
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:316
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:307
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:314
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:299
-msgid "Memory test"
-msgstr "Speichertest"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:213
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:220
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:308
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:315
-msgid "Force localboot"
-msgstr "Erzwinge lokalen Systemstart"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:221
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:313
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:317
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:309
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:316
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:300
-msgid "System analysis"
-msgstr "Systemanalyse"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:216
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:315
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:311
-msgid "Wake up"
-msgstr "Aufwecken"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:245
-#, php-format
-msgid "Removing of system server/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von System Server/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:290
-msgid "The required field 'Server name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Server-Name' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:361
-#, php-format
-msgid "Saving of system server/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von System Server/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:415
-msgid "Server generic"
-msgstr "Server (Allgemein)"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:425
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:618
-msgid "Goto mode"
-msgstr "GOto-Modus"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:427
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:636
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:622
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:397
-msgid "Action flag"
-msgstr "Ablaufstatus"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:17
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:18
-msgid "Installed services"
-msgstr "Installierte Dienste"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:22
-msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and configure the properties of a "
-"specific service."
-msgstr ""
-"Mit diesem Menü können Sie die Eigenschaften bestimmter Dienste hinzufügen, "
-"diese löschen oder verändern."
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:30
-msgid "Service name"
-msgstr "Name des Dienstes"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:51
-msgid "Add service"
-msgstr "Dienst hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:51
-msgid "Add new service"
-msgstr "Neuen Dienst hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:54
-msgid "Start all"
-msgstr "Alle starten"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:54
-msgid "Start all services"
-msgstr "Alle Dienste starten"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:56
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:106
-msgid "Stop service"
-msgstr "Dienst beenden"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:56
-msgid "Stop all services"
-msgstr "Alle Dienste beenden"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:58
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:112
-msgid "Restart service"
-msgstr "Dienst neustarten"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:58
-msgid "Restart all services"
-msgstr "Alle Dienste neustarten"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:86
-msgid "Stopped"
-msgstr "Beendet"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:87
-msgid "Started"
-msgstr "Gestartet"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:88
-msgid "Restarting"
-msgstr "Starte neu"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:89
-msgid "User status"
-msgstr "Benutzer-Status"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:100
-msgid "Start service"
-msgstr "Dienst starten"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:118
-msgid "Edit service"
-msgstr "Dienst bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:124
-msgid "Remove service"
-msgstr "Dienst entfernen"
-
-#: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/paste_generic.tpl:44
-msgid "Phone name"
-msgstr "Telefon-Name"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
-msgid "Add/Edit manufacturer"
-msgstr "Hersteller hinzufügen/bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
-msgid "Website"
-msgstr "Website"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:903
-#: plugins/gofon/conference/paste_generic.tpl:15
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:109 html/getxls.php:226
-#: html/getxls.php:298 html/getxls.php:300
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefonnummer"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:40
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:123
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:143
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:75
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:109
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:120
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:126
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:219
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:222
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:225
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:228
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:231
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:234
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:237
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:290
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:312
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:316
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:835
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:202
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:208
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:211
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:214
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:217
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:220
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:231
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:232
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:236
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:132
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:328
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:137
-msgid "inherited"
-msgstr "geerbt"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:95
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:337
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
-"exist."
-msgstr ""
-"Das in KERNELS angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
-"existieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:210
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:655
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:601
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:614
-msgid "You must specify a valid mount point."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Pfad an!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:410
-#, php-format
-msgid "Saving of system terminal/startup with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von System Terminal/Systemstart mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:469
-msgid "Terminal startup"
-msgstr "Terminal-Start"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:477
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1187
-msgid "Ldap server"
-msgstr "LDAP-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:479
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1191
-msgid "Kernel modules"
-msgstr "Kernel-Module"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:481
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1189
-msgid "Kernel parameter"
-msgstr "Kernel-Parameter"
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:712
-msgid "Visible full qualified hostname"
-msgstr "Voll-Qualifizierter Hostname sichtbar"
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:11
-msgid "The full qualified host name."
-msgstr "Der Voll-Qualifizierte Hostname."
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:16
-msgid "Max mail header size"
-msgstr "Maximale Größe der Mail-Kopfzeilen"
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:21
-msgid "This value specifies the maximal header size."
-msgstr "Dieser Wert legt die maximale Größe der Kopfzeilen fest."
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:21
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:31
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:40
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:98
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:26
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:715
-msgid "Max mailbox size"
-msgstr "Maximale Größe der Mailbox"
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:31
-msgid "Defines the maximal size of mail box."
-msgstr "Setzt die maximale Größe der Mailbox."
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:35
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:716
-msgid "Max message size"
-msgstr "Maximale Nachrichten-Größe"
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:40
-msgid "Specify the maximal size of a message."
-msgstr "Setzt die maximale Größe einer Nachricht."
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:719
-msgid "Relay host"
-msgstr "Relay host"
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:50
-msgid "Relay messages to following host:"
-msgstr "Leite Nachrichten zu folgendem Host:"
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:60
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:718
-msgid "Local networks"
-msgstr "Lokale Netzwerke"
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:62
-msgid "Postfix networks"
-msgstr "Postfix-Netzwerke"
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:83
-msgid "Domains and routing"
-msgstr "Domänen und Weiterleitung"
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:91
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:717
-msgid "Domains to accept mail for"
-msgstr "Domänen, für die Mail angenommen wird"
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:93
-msgid "Postfix is responsible for the following domains:"
-msgstr "Postfix ist verantwortlich für die folgenden Domänen:"
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:114
-msgid "Transports"
-msgstr "Transporte"
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:123
-msgid "Select a transport protocol."
-msgstr "Wählen Sie ein Transport-Protokoll."
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:141
-msgid "Restrictions"
-msgstr "Einschränkungen"
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:149
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:721
-msgid "Restrictions for sender"
-msgstr "Einschränkungen für den Sender"
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:157
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:183
-msgid "Restriction filter"
-msgstr "Einschränkungsmuster"
-
-#: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:175
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:722
-msgid "Restrictions for recipient"
-msgstr "Einschränkungen für Empfänger"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:50
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:327
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:328
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:354
-msgid "Spamassassin"
-msgstr "Spamassassin"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:225
-msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
-msgstr "Der angegebene Wert ist kein gültiger 'trusted network'-Wert."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:285
-#, php-format
-msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von Server-Dienste/Spamassassin mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:294
-msgid "Required score must be a numeric value."
-msgstr "Benötiger Wert muß numerisch sein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:336
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
-msgid "Rewrite header"
-msgstr "Nachrichtenkopf bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:337
-msgid "Trusted networks"
-msgstr "gesicherte Netzwerke"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:338
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:18
-msgid "Required score"
-msgstr "Benötigter Wert"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:339
-msgid "Rules"
-msgstr "Regeln"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:341
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
-msgid "Enable use of bayes filtering"
-msgstr "Bayes-Filterung verwenden"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:342
-msgid "Enabled bayes auto learning"
-msgstr "Bayes lernt automatisch"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:343
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:75
-msgid "Enable RBL checks"
-msgstr "RBL prüfen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:344
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:86
-msgid "Enable use of Razor"
-msgstr "Razor verwenden"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:345
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:89
-msgid "Enable use of DDC"
-msgstr "DDC verwenden"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:346
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:92
-msgid "Enable use of Pyzor"
-msgstr "Pyzor verwenden"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:51
-msgid "IMAP/POP3 service"
-msgstr "IMAP/POP3-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:56
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:173
-msgid "Repair database"
-msgstr "Datenbank reparieren"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:102
-msgid "IMAP/POP3 (Cyrus) service"
-msgstr "IMAP/POP3 (Cyrus) Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:112
-msgid "Please specify a server identifier."
-msgstr "Bitte geben Sie eine Kennung für den Server ein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:115
-msgid "Please specify a connect url."
-msgstr "Bitte geben Sie eine Verbindungs-URL ein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:118
-msgid "Please specify an admin user."
-msgstr "Bitte geben Sie einen administrativen Benutzer an!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:121
-msgid "Please specify a password for the admin user."
-msgstr "Bitte geben Sie ein Passwort für den Administrator ein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:126
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:130
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:161
-msgid "IMAP/POP3"
-msgstr "IMAP/POP3"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:178 setup/setup_ldap.tpl:93
-msgid "Admin password"
-msgstr "Administrator-Passwort:"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
-msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Patronentyp '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
-"'%s'."
-msgstr ""
-"Sie können diesen Patronentyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
-"Drucker(n) verwendet: '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
-msgid "Cartridges"
-msgstr "Patronen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-msgid "New monitor"
-msgstr "Neuer Monitor"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
-msgid "Select printer to add"
-msgstr "Wählen Sie den hinzuzufügenden Drucker"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
-msgid "Select entries to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Einträge"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:38
-msgid "Display members of department"
-msgstr "Zeige die Mitglieder der Abteilung"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:50
-msgid "Display members matching"
-msgstr "Zeige die Mitglieder, auf die Folgendes passt"
-
-#: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:55
-msgid "Regular expression for matching member names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mitgliedsnamen"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
-msgid "Edit share"
-msgstr "Freigabe bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
-msgid "NFS setup"
-msgstr "NFS-Einrichtung"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:401
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:16
-msgid "Path"
-msgstr "Pfad"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:29
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:403
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:69
-msgid "Auto-mount share on Apple systems"
-msgstr "Freigabe auf Apple-Systemen automatisch einbinden."
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:109
-msgid "Codepage"
-msgstr "Codepage"
-
-#: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:402
-msgid "Option"
-msgstr "Option"
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:155
-#, php-format
-msgid "Removing of system wingeneric/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von System WinGeneric/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:205
-msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Komponente unterhalb dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:270
-#, php-format
-msgid "Saving of system wingeneric/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von System Windows/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:281
-msgid "Win generic"
-msgstr "Windows (Allgemein)"
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:282
-msgid "Windows workstation generic"
-msgstr "Windows-Arbeitsstation (Allgemein)"
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:287
-msgid "Win workstation"
-msgstr "Windows Arbeitsstation"
-
-#: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:290
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:615
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Name der Arbeitsstation"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:35
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:368
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:397
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:398
-msgid "DNS service"
-msgstr "DNS-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:81
-msgid "Remove DNS service"
-msgstr "DNS-Dienst entfernen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:82
-msgid ""
-"This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte DNS-Funktionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:84
-msgid "Add DNS service"
-msgstr "DNS-Dienst hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:85
-msgid ""
-"This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DNS-Funktionen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:173
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:407
-msgid "Reverse zone"
-msgstr "Reverse Zone"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:175
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:102
-msgid "Class"
-msgstr "Klasse"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:239
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
-"entries '%s'"
-msgstr ""
-"Sie können die gewählte Zone nicht entfernen, sie wird noch von folgendem(n) "
-"Eintrag / Einträgen verwendet: '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:304
-#, php-format
-msgid "Updating of system server/dns with dn '%s' failed."
-msgstr "Aktualisieren des Systems Server/DNS mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:314
-#, php-format
-msgid "Removing of system server/dns with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von System Server/DNS mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:335
-#, php-format
-msgid "Saving of system server/dns with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von System Server/DNS mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:359
-#, php-format
-msgid "Set status flag for system server/dns with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"Setzen von Status-Flag für System Server/DNS mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:406
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:577
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
-msgid "Zone name"
-msgstr "Zonenname"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:408
-msgid "Primary dns server"
-msgstr "Primärer DNS-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:410
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:48
-msgid "Serial"
-msgstr "Seriell"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:412
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:82
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:954
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:85
-msgid "Retry"
-msgstr "Wiederholen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:413
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:88
-msgid "Expire"
-msgstr "Ablauf"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:415
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33
-msgid "Zone records"
-msgstr "Zonen-Einträge"
-
-#: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
-msgid "Your browser does not supprt iframes."
-msgstr "Ihr Browser unterstützt keine iframes."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:147
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
-msgstr ""
-"Kann das als AUTO_NETWORK_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:241
-msgid "Not matching"
-msgstr "Nicht zutreffend"
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:342
-msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'IP-Adresse' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:346
-msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-msgstr "Ungültige IP-Adresse in Feld IP-Adresse"
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:353
-msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'MAC-Adresse' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:356
-msgid ""
-"The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
-"':'."
-msgstr ""
-"Die angebene MAC-Adresse ist nicht korrekt. Es müssen sechs 2-Byte Segmente "
-"angegeben werden (getrennt durch ':')."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:370
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified IP address '%s' is not matching the selected reverse zone "
-"entry '%s'."
-msgstr ""
-"Die angegebene IP-Adresse '%s' entspricht nicht dem gewählten Reverse-Zonen-"
-"Eintrag '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:382
-#, php-format
-msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
-msgstr "Es wurde ein doppelter Wert für Eintrag-Typ '%s' gefunden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:390
-#, php-format
-msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
-msgstr ""
-"Es wurde mehr als ein Eintrag für den eindeutigen Eintrags-Typ '%s' gefunden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:401
-#, php-format
-msgid ""
-"The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
-"please remove the record."
-msgstr ""
-"Das Gerät mit der-IP-Adresse '%s' erhält automatisch einen 'A'-Eintrag. "
-"Bitte entfernen Sie den Eintrag."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:408
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:422
-#, php-format
-msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
-msgstr "Es sind nur Kleinbuchstaben erlaubt, bitte prüfen Sie '%ss'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:494
-#, php-format
-msgid "Saving of terminal/dns account with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von Terminal/DNS-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:558
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:559
-msgid "DNS settings"
-msgstr "DNS-Einstellungen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:567
-msgid "IP address"
-msgstr "IP-Adresse"
-
-#: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:576
-msgid "DNS records"
-msgstr "DNS-Einträge"
-
-#: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:2
-msgid "Time server"
-msgstr "Zeit-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
-msgstr "Sind sind dabei, den GLPI Anhang '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Sie können diesen Anhang nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
-"System(en) verwendet: '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
-msgid "There is no valid file uploaded."
-msgstr "Es wurde keine gültige Datei hochgeladen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
-msgid "Upload wasn't successfull."
-msgstr "Upload war nicht erfolgreich."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
-#, php-format
-msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
-msgstr ""
-"Das Verzeichnis '%s/glpi/' zum Speichern von GLPI-Uploads wurde nicht "
-"gefunden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
-msgid "There is already a file with the same name uploaded."
-msgstr "Es wurde bereits eine Datei mit dem selben Namen hochgeladen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
-#, php-format
-msgid "Can't create file '%s'."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht anlegen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
-msgid "File is available."
-msgstr "Datei ist verfügbar."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
-msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
-msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden, vielleicht ist nicht vorhanden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
-msgid "Currently no file uploaded."
-msgstr "Es wurde noch keine Datei hochgeladen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
-msgid "Mime"
-msgstr "MIME"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
-msgid "This table displays all available attachments."
-msgstr "Diese Tabelle enthält alle verfügbaren Anhänge."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:447
-msgid "empty"
-msgstr "leer"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
-msgid "Create new attachment"
-msgstr "Neuen Anhang erstellen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Neuer Anhang"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:218
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:456
-msgid "This name is already in use."
-msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
-msgid "Please specify a valid name for this attachment."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen Anhang an."
-
-#: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Es ist eine gute Idee, vor dieser Aktion eine komplette Sicherung Ihrer "
-"MySQL-Datenbank zu erstellen. Wenn Sie dies erledigt haben, drücken Sie "
-"'Entfernen', um fortzufahren oder 'Abbrechen', um die aktuelle Aktion "
-"abzubrechen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:42
-msgid "Remove DHCP service"
-msgstr "DHCP-Dienst entfernen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:43
-msgid ""
-"This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte DHCP-Funktionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:45
-msgid "Add DHCP service"
-msgstr "DHCP Dienst hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:46
-msgid ""
-"This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten DHCP-Funktionen. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:35
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:130
-msgid "VoIP service"
-msgstr "VoIP-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:64
-msgid "VoIP service - Asterisk management"
-msgstr "VoIP-Dienst - Asterisk Verwaltung"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:73
-msgid "The attribute DB user is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Das Attribut DB ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:76
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:73
-msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Das Attribut Passwort ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:79
-msgid ""
-"The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Das Attribut Ortsvorwahl ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:82
-msgid ""
-"The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Das Attribut Landesvorwahl ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:119
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by "
-"these objects '%s'."
-msgstr ""
-"Sie können die Asterisk Datenbank-Erweiterung nicht entfernen, sie wird "
-"momentan noch von folgenden Objekten verwendet: '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:131
-msgid "VoIP - asterisk management"
-msgstr "VoIP - Asterisk Verwaltung"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:145
-msgid "Area code"
-msgstr "Ortsvorwahl"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:146
-msgid "Country code"
-msgstr "Landesvorwahl"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:157
-msgid "unknown"
-msgstr "unbekannt"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:231
-#, php-format
-msgid ""
-"You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
-"check the permission of the file '%s'."
-msgstr ""
-"Sie haben einen Hook für das externe Beziehen von Auflösungen angegeben. "
-"Dieser kann nicht ausgeführt werden. Prüfsen Sie die Berechtigungen von '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:105
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:99
-msgid "bit"
-msgstr "Bit"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
-msgid "default"
-msgstr "Standard"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:159
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
-msgid "show chooser"
-msgstr "zeige Auswahl"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:140
-msgid "direct"
-msgstr "direkt"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:143
-msgid "load balanced"
-msgstr "lastverteilt"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
-msgid "Windows RDP"
-msgstr "Windows RDP"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:167
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:147
-msgid "ICA client"
-msgstr "Citrix Metaframe"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:197
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:836
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:183
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:203
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
-msgid "automatic"
-msgstr "automatisch"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:222
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205
-msgid "Bit"
-msgstr "Bit"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:322
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:320
-msgid "Choose the phone located at the current terminal"
-msgstr "Wählen Sie das sich am momentanen Arbeitsplatz befindende Telefon."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:397
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:402
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:387
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:392
-msgid "Please specify a valid VSync range."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen VSync-Bereich an."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:411
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:416
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:402
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:407
-msgid "Please specify a valid HSync range."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen HSync-Bereich an."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:465
-#, php-format
-msgid "Saving of object system terminal/service with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"Speichern von Objekt System Terminal/Dienst mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:474
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:459
-msgid "Service"
-msgstr "Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:483
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:468
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:484
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:951
-msgid "Method"
-msgstr "Methode"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:485
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:173
-msgid "Remote desktop"
-msgstr "Entfernte Arbeitsfläche"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:487
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:469
-msgid "Gfx driver"
-msgstr "Grafiktreiber"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:488
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:470
-msgid "Gfx resolution"
-msgstr "Auflösung"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:489
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:471
-msgid "Gfx color depth"
-msgstr "Farbtiefe"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:490
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:472
-msgid "Hsync"
-msgstr "HSync"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:491
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:473
-msgid "Vsync"
-msgstr "VSync"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:492
-msgid "Auto-Sync"
-msgstr "Auto-Sync"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:493
-msgid "Printer service enabled"
-msgstr "Druck-Dienst aktiviert"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:494
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:229
-msgid "Spool server"
-msgstr "Spool-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:495
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:475
-msgid "Scanner enabled"
-msgstr "Scanner aktiviert"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:496
-msgid "Scanner model"
-msgstr "Scanner-Modell"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:497
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:476
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Tastatur-Modell"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:498
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:477
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Tastatur-Layout"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:499
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:478
-msgid "Keyboard variant"
-msgstr "Tastatur-Variante"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:500
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:479
-msgid "Mouse type"
-msgstr "Maus-Typ"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:501
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:480
-msgid "Mouse port"
-msgstr "Maus-Anschluß"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:502
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:76
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:481
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:30
-msgid "Telephone hardware"
-msgstr "Telefon-Hardware"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
-#, php-format
-msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
-msgstr "Interner Fehler: Kann Gerät von Typ '%s' nicht anlegen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei das GLPI Gerät '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
-msgid "Can't detect object name."
-msgstr "Kann Objektnamen nicht erkennen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Sie können dieses Gerät nicht entfernen, es wird noch von folgendem(n) System"
-"(en) verwendet: '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
-msgid "devices"
-msgstr "Geräte"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
-msgid "New mainbord"
-msgstr "Neues Mainboard"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-msgid "New processor"
-msgstr "Neuer Prozessor"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:177
-msgid "P"
-msgstr "P"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-msgid "New case"
-msgstr "Neues Gehäuse"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-msgid "New network interface"
-msgstr "Neues Netzwerk-Interface"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
-msgid "NI"
-msgstr "NI"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-msgid "New ram"
-msgstr "Neuer Arbeitsspeicher"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-msgid "New hard disk"
-msgstr "Neue Festplatte"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
-msgid "HDD"
-msgstr "HDD"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
-msgid "New drive"
-msgstr "Neues Laufwerk"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
-msgid "New controller"
-msgstr "Neuer Controller"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
-msgid "CS"
-msgstr "CS"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
-msgid "New graphics card"
-msgstr "Neue Grafikkarte"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
-msgid "GC"
-msgstr "GC"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
-msgid "New sound card"
-msgstr "Neue Soundkarte"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
-msgid "SC"
-msgstr "SC"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
-msgid "New power supply"
-msgstr "Neues Netzteil"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
-msgid "New misc device"
-msgstr "Neues allgemeines Gerät"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
-msgid "OC"
-msgstr "OC"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
-msgid "You have to specify a valid name for this device."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für dieses Gerät an."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
-msgid "This device name is already in use."
-msgstr "Der angegebene Gerätename wird bereits verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:508
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:905
-msgid "None"
-msgstr "keine"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:47
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:514
-msgid "Mail smtp service (Postfix)"
-msgstr "Mail-SMTP Dienst (Postfix)"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:583
-#, php-format
-msgid "Saving server services/mail with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von Server-Dienste/Mail mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:600
-msgid "Please specify a numeric value for header size limit."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie einen numerischen Wert für die Maximale Größe der Kopfzeilen "
-"ein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:604
-msgid "Please specify a numeric value for mailbox size limit."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie einen numerischen Wert für die Maximale Größe der Mailbox "
-"ein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:608
-msgid "Please specify a numeric value for message size limit."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie einen numerischen Wert für die Maximale Nachrichten-Größe "
-"ein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:703
-msgid "Mail smtp (Postfix)"
-msgstr "Mail-SMTP (Postfix)"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:704
-msgid "Mail smtp - Postfix"
-msgstr "Mail-SMTP - Postfix"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:714
-msgid "Header size limit"
-msgstr "Kopfgrössenbeschränkung"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:720
-msgid "Transport table"
-msgstr "Transport-Tabelle"
-
-#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:1
-msgid "VoIP database information"
-msgstr "Informationen der VoIP-Datenbank"
-
-#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:4
-msgid "Asterisk DB user"
-msgstr "Asterisk-DB Benutzer"
-
-#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:20
-msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Landesvorwahl"
-
-#: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:28
-msgid "Local dial prefix"
-msgstr "Ortsvorwahl"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:434
-msgid ""
-"There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
-"current server/release settings."
-msgstr ""
-"Es existieren in Ihrer derzeitigen Konfiguration Pakete, die mit den "
-"momentanen Einstellungen für Server und Release nicht aufgelöst werden "
-"können."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:479
-msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie einen 'FAI-Server' oder entfernen Sie die FAI-Klassen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:547
-msgid ""
-"There is already a profile in your selection that contain partition table "
-"configurations."
-msgstr ""
-"In Ihrer Auswahl befindet sich bereits ein Profil, das eine Konfiguration "
-"für Partitionstabellen enthält."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:764
-msgid "Not available in current setup"
-msgstr "Nicht verfügbar in momentaner Konfiguration"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:908
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
-"Server was reset to 'auto'."
-msgstr ""
-"Kann eine oder mehrere der angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] für FAI-Server '%"
-"s' nicht auflösen. Der Server wurde auf 'auto' zurückgesetzt."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:924
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
-"configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
-"reset to 'auto'."
-msgstr ""
-"Kann die angegebenen FAI-Klasse(n) [%s] nicht auflösen, bitte überprüfen Sie "
-"Ihre FAI-Konfigurationen (wahrscheinlich wurden einige Klassen entfernt oder "
-"umbenannt). Der Server wurde auf 'auto' zurückgesetzt."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1097
-#, php-format
-msgid "Saving of system workstation/startup with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"Speichern von System Arbeitsstation/Systemstart mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1147
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
-msgstr "Kann das als REPOSITORY_HOOK angegebene Kommando '%s' nicht ausführen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1179
-msgid "System startup"
-msgstr "Systemstart"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1194
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:36
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:467
-msgid "FAI classes"
-msgstr "FAI-Klassen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1195
-msgid "Debian mirror"
-msgstr "Debian Spiegelserver"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1196
-msgid "Debian release"
-msgstr "Debian-Release"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1198
-msgid "FAI status flag"
-msgstr "FAI-Status-Flag"
-
-#: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:56
-#: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:92
-#: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "GOsa logging service"
-msgstr "Protokoll-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/class_gosaLogServer.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "Allow view of entries on this server"
-msgstr "Anmeldung am Terminalserver zulassen"
-
-#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
-msgid "Syslog Service"
-msgstr "Protokoll-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
-#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
-msgid "enabled"
-msgstr "aktiviert"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
-msgid "List of attachments"
-msgstr "Anhänge"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
-"etc.)  to your currently edited computer."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, verschiedene Objekte (wie Anleitungen, "
-"Hilfen, etc.) zum momentan gewählten Computer hinzuzufügen."
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
-msgid "Display attachments matching"
-msgstr "Zeige Anhänge, auf die zutrifft"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching attachment names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Anhangs-Namen"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:42
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
-msgid "Use"
-msgstr "Benutzen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:109
-msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
-msgstr "Kann diesen Eintrag nicht entfernen, da er noch benutzt wird."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:273
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:619
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:634
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:643
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:658
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:291
-msgid "The selected name is already in use."
-msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:254
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:794
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
-msgid "Model"
-msgstr "Modell"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:11
-msgid "Choose keyboard model"
-msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Modell"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:19
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:20
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
-msgid "Choose keyboard layout"
-msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Layout"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:31
-msgid "Variant"
-msgstr "Variante"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:30
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:35
-msgid "Choose keyboard variant"
-msgstr "Wählen Sie die Tastatur-Variante"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:45
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:51
-msgid "Mouse"
-msgstr "Maus"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:58
-msgid "Choose mouse type"
-msgstr "Wählen Sie den Maus-Typ"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
-msgid "Port"
-msgstr "Anschluss"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:61
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:70
-msgid "Choose mouse port"
-msgstr "Wählen Sie den Maus-Port"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:79
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:89
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:599
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:34
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:101
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:114
-msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
-msgstr ""
-"Wählen Sie den Treiber, der von der installierten Grafikkarte benötigt wird."
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:108
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:122
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1331
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:110
-msgid "Resolution"
-msgstr "Auflösung"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:111
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
-msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
-msgstr "Wählen Sie die Auflösung, die im Grafik-Modus genutzt wird"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:118
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:134
-msgid "Color depth"
-msgstr "Farbtiefe"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:121
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:138
-msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
-msgstr "Wählen Sie die Farbtiefe, die im Grafik-Modus genutzt wird"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:135
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:153
-msgid "Display device"
-msgstr "Anzeige"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:167
-msgid "Use DDC for automatic detection"
-msgstr "Verwende DDC zur automatischen Erkennung"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:170
-msgid "HSync"
-msgstr "HSync"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:175
-msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Horizontale Wiederholrate für den installierten Monitor"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:158
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:181
-msgid "VSync"
-msgstr "VSync"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:162
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:186
-msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
-msgstr "Vertikale Wiederholrate für den installierten Monitor"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:177
-msgid "Connect method"
-msgstr "Verbindungsmethode"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:180
-msgid "Choose method to connect to terminal server"
-msgstr "Wählen Sie die Methode der Anbindung an den Terminal-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
-msgid "Terminal server"
-msgstr "Terminal-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
-msgid "Select specific terminal server to use"
-msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Terminal-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:199
-msgid "Font server"
-msgstr "Schriften-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:202
-msgid "Select specific font server to use"
-msgstr "Wählen Sie einen bestimmten Schriften-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:219
-msgid "Print device"
-msgstr "Drucker"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:221
-msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
-msgstr "Auswählen, um auf dem Terminal IPP-basierte Druckdienste zu starten"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:223
-msgid "Provide print services"
-msgstr "Druckdienste bereitstellen"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:232
-msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
-msgstr ""
-"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Spool-Dateien abgelegt werden"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:245
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:201
-msgid "Scan device"
-msgstr "Scanner"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:247
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:204
-msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
-msgstr "Wählen, um den SANE Scanner-Dienst auf dem Terminal zu starten"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:249
-#: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:207
-msgid "Provide scan services"
-msgstr "Bilderfassungsdienste bereitstellen"
-
-#: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:257
-msgid "Select scanner driver to use"
-msgstr "Wählen Sie den Scanner-Treiber, der benutzt werden soll"
-
-#: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:143
-#: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:110
-msgid "Please select a printer or press cancel."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Drucker oder 'Abbrechen'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
-"s'"
-msgstr ""
-"Sie können diesen Hersteller nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
-"System(en) verwendet: '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
-msgid "Please specify a name."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
-#: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
-msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
-msgstr ""
-"Der angegebene Name wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:29
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:49
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:70
-#: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:71
-msgid "Logging service"
-msgstr "Protokoll-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:451
-#, php-format
-msgid "Saving of system workstation/service with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von System Arbeitsstation/Dienst mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:460
-msgid "Workstation service"
-msgstr "Arbeitsstations-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:474
-msgid "Use DDC"
-msgstr "Verwende DDC"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:394
-msgid "Postfix mydomain"
-msgstr "Postfix 'mydomain'"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:18
-msgid "Postfix mydestination"
-msgstr "Postfix 'mydestination'"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:27
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:396
-msgid "Cyrus admins"
-msgstr "Cyrus Administratoren"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:407
-msgid "POP3 service"
-msgstr "POP3-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:58
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:409
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "POP3/SSL-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:68
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:405
-msgid "IMAP service"
-msgstr "IMAP-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:78
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:408
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "IMAP/SSL-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:410
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Sieve-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:98
-msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst (alt, inkompatibel mit Kolab 2)"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:108
-msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst (alt)"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:118
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr "Email scannen (Virus/Spam)"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:129
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:411
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Kontingent-Einstellungen"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:147
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:153
-msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr ""
-"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:171
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:398
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "SMTP privilegierte Netzwerke"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:176
-msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr "Rechner/Netzwerke, denen Weiterleitung erlaubt ist"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:181
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr "Eingabe mehrerer Werte, getrennt durch"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:194
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:202
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:401
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Aktiviere MX lookup für relayhost"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:207
-msgid "Host used to relay mails"
-msgstr "Host für Mail Relay"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:223
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:404
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Akzeptiere Internet-Mail"
-
-#: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:231
-msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr "Akzeptiere Mails von anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP"
-
-#: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
-msgid "Print Service"
-msgstr "Druck-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:3
-msgid "Adding a new service to the current server"
-msgstr "Hinzufügen eines neues Dienstes zum gewählten Server"
-
-#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:7
-msgid ""
-"This dialog allows you to add new services to the currenty edited server "
-"object. The box below shows all available but not already used services."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog ermöglicht Ihnen das Hinzufügen neuer Dienste zum momentan "
-"gewählten Server. Die Box unterhalb zeigt alle verfügbaren aber momentan "
-"nicht verwendeten Dienste."
-
-#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:13
-msgid "Service to add"
-msgstr "Dienst, der hinzugefügt wird"
-
-#: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:20
-msgid "All available services are already in use."
-msgstr "Alle verfügbaren Dienste werden bereits verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:115
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:575
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:501
-#: setup/setup_config2.tpl:126
-msgid "disabled"
-msgstr "deaktiviert"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
-msgid "text"
-msgstr "textuell"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
-msgid "graphic"
-msgstr "grafisch"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:197
-#, php-format
-msgid "Saving of system terminal/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"Speichern von System Terminal/Allgemein (FAIstate) mit dn '%s' "
-"fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:204
-msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es ist kein WAKECMD in ihrer gosa.conf definiert"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:216
-msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es ist kein REBOOTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:228
-msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
-msgstr "Es ist kein HALTCMD in ihrer gosa.conf definiert"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:369
-#, php-format
-msgid "Removing of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von System Terminal/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:442
-msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Terminal-Name' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:471
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:453
-msgid ""
-"There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
-"activated."
-msgstr ""
-"Es muss mindestens ein NTP-Server ausgewählt sein, wenn der Übernahme-Modus "
-"nicht aktiv ist."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:557
-#, php-format
-msgid "Saving of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von Objekt Terminal/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:620
-msgid "Terminal generic"
-msgstr "Terminal (Allgemein)"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:629
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:72
-msgid "Root server"
-msgstr "Root-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:630
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
-msgid "Swap server"
-msgstr "Auslagerungs-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:631
-msgid "Syslog server enabled"
-msgstr "Protokoll-Server aktiviert"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:632
-msgid "Ntp server settings"
-msgstr "NTP-Dienst-Einstellungen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:635
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:621
-msgid "Root password"
-msgstr "Root-Passwort"
-
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
-msgid ""
-"This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
-"single list."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, alle Komponenten dieser DNS-Zone mithilfe "
-"einer einzelnen Liste zu konfigurieren."
-
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
-msgid ""
-"Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
-"immediately when using the save button."
-msgstr ""
-"Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Eintrags-Typen mit diesem Dialog "
-"bearbeiten. Alle Änderungen werden unverzüglich übernommen, wenn Sie den "
-"'Speichern'-Knopf drücken."
-
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
-msgid ""
-"This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
-"zone entry exists in the ldap database."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog kann nicht verwendet werden, bis die momentan geöffnete Zone "
-"gespeichert wurde und/oder der passende Eintrag in der LDAP-Datenbank "
-"existiert."
-
-#: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
-msgid "Create a new DNS zone entry"
-msgstr "Einen neuen DNS-Zonen-Eintrag erstellen"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
-msgid "Manage OS-types"
-msgstr "Betriebssysteme verwalten"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
-msgid "Please enter a new name"
-msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein"
-
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:22
-msgid "Select required score to tag mail as spam"
-msgstr ""
-"Wählen Sie den gewünschten Wert, ab dem Mail als Spam gekennzeichnet wird."
-
-#: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:72
-msgid "Enable bayes auto learning"
-msgstr "Bayes lernt automatisch"
-
-#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:1
-msgid "FAX database information"
-msgstr "Informationen der Fax-Datenbank"
-
-#: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:4
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Fax-DB Benutzer"
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
-msgstr "Sind sind dabei, die PPD-Datei '%s' aus '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:78
-#, php-format
-msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
-msgstr "Die angegebene PPD-Datei '%s' wurde nicht gefunden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:104
-msgid ""
-"Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
-"possibly we have no write access."
-msgstr ""
-"Etwas schlug fehl während des Versuchs, die PPD-Datei vom Server zu "
-"entfernen, vielleicht haben wir keinen Schreibzugriff."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124
-#, php-format
-msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
-msgstr ""
-"Der ausgewählte Hersteller '%s' existiert nicht in der Liste der PPD's."
-
-#: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:133
-msgid "Printer ppd selection."
-msgstr "Auswahl der Drucker-PPD"
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:25
-msgid "Choose a base"
-msgstr "Wählen Sie eine Basis"
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:175
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:186
-msgid "Go to root department"
-msgstr "Gehe zur Wurzel-Abteilung"
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:177
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:194
-msgid "Go up one department"
-msgstr "Eine Abteilung nach oben"
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:32
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:179
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:202
-msgid "Go to users department"
-msgstr "Gehe zur Abteilung des Benutzers"
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:32
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:179
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:202
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
-msgid "Home"
-msgstr "Heimat"
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:33
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:180
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:209
-msgid "Reload list"
-msgstr "Liste neu laden"
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:36
-msgid ""
-"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
-"Or click the image at the end of each entry."
-msgstr ""
-"Wechseln Sie in den gewünschten Teilbaum und klicken Sie \"Speichern\", um "
-"den Baum als Basis zu nutzen (Oder klicken sie auf das Bild am Ende des "
-"Eintrags)."
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:53
-msgid "Filter entries with this syntax"
-msgstr "Einträge mit dieser Syntax filtern"
-
-#: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
-#, php-format
-msgid "Select this base"
-msgstr "Diese Basis auswählen"
-
-#: plugins/admin/systems/gosaLogServer.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "GOsa logging database"
-msgstr "Protokoll-Datenbank"
-
-#: plugins/admin/systems/gosaLogServer.tpl:4
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:177
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
-msgid "Database user"
-msgstr "Datenbank-Benutzer"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:48
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:211
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:220
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:221
-msgid "Anti virus"
-msgstr "Anti-Virus"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:156
-#, php-format
-msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von Server Dienste/Anti-Virus mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:164
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:239
-msgid "Maximum directory recursions"
-msgstr "Maximale Verzeichnis-Tiefe"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:165
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:238
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:43
-msgid "Maximum threads"
-msgstr "Maximale Prozesszahl"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:166
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:241
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:134
-msgid "Maximum file size"
-msgstr "Maximale Dateigröße"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:167
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:242
-msgid "Maximum recursions"
-msgstr "Maximale Rekursions-Tiefe"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:243
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:152
-msgid "Maximum compression ratio"
-msgstr "Maximales Kompressions-Verhältnis"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:169
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:245
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:71
-msgid "Checks per day"
-msgstr "Prüfungen am Tag"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:173
-#, php-format
-msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
-msgstr "Der angegebene Wert für '%s' muss numerisch sein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:246
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:33
-msgid "Http proxy URL"
-msgstr "URL des HTTP-Proxy"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:177
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:23
-msgid "Database mirror"
-msgstr "Datenbank-Spiegelserver"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:179
-#, php-format
-msgid "Please specify a valid value for '%s'."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld '%s' einen gültigen Wert ein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:233
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:84
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "Aktiviere Debugging"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:234
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:92
-msgid "Enable mail scanning"
-msgstr "Mail-Scanner aktivieren"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:235
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:117
-msgid "Enable scanning of archives"
-msgstr "Aktiviere Prüfung von Archiven"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:236
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:125
-msgid "Block encrypted archives"
-msgstr "Lehne verschlüsselte Archive ab"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:240
-msgid "Anti virus user"
-msgstr "Anti-Virus Benutzer"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:216
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:247
-#, php-format
-msgid "Saving of system workstation/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"Speichern von System Arbeitsstation/Allgemein (FAIstate) mit dn '%s' "
-"fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:227
-msgid "This 'dn' has no workstation features."
-msgstr "Dieser 'DN' hat keine Arbeitsstations-Erweiterungen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:354
-#, php-format
-msgid "Removing of system workstation/generic with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"Entfernen von System Arbeitsstation/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:425
-msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Arbeitsstationsname' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:521
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:546
-#, php-format
-msgid "Saving of system workstation/generic with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"Speichern von System Arbeitsstation/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:607
-msgid "Workstation generic"
-msgstr "Arbeitsstation (Allgemein)"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:619
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:53
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:60
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:396
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:58
-msgid "Syslog server"
-msgstr "Protokoll-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:620
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:398
-msgid "Ntp server"
-msgstr "NTP-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
-msgid "Zones"
-msgstr "Zonen"
-
-#: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
-msgid "Rule"
-msgstr "Regel"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
-msgid "Attachment"
-msgstr "Anhang"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:33 include/php_setup.inc:185
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:138
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:49
-msgid "Upload"
-msgstr "Hochladen"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
-msgid "Filename"
-msgstr "Dateiname"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
-msgid "Mime-type"
-msgstr "MIME-Typ"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:45
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:367
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:378
-msgid "Repository service"
-msgstr "Repository-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:175
-msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
-msgstr "Sie können diese Erweiterung erst verwenden, wenn FAI aktiviert wurde."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:158
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
-"Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
-msgstr ""
-"Sie können dieses Release nicht entfernen, da es momentan noch von diesen "
-"Arbeitsstationen verwendet wird [%s]. Bitte lösen Sie zunächst diese "
-"Abhängigkeiten, um die Konsistenz der Datenbank zu gewährleisten."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:192
-#, php-format
-msgid ""
-"Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
-msgstr ""
-"Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Release editieren - es wird momentan "
-"noch von folgenden Arbeitsstationen verwendet [%s]."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:259
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:282
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:391
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:39
-msgid "Sections"
-msgstr "Sections"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:377
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
-msgid "Repository"
-msgstr "Repository"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:390
-msgid "Releases"
-msgstr "Releases"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:392
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
-msgid "Parent server"
-msgstr "Parent-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:393
-msgid "Url"
-msgstr "URL"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:314
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:339
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:27
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:312
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12 include/class_acl.inc:408
-msgid "Down"
-msgstr "Ab"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:388
-#, php-format
-msgid "Please choose a valid zone name."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Zonen-Namen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:392
-#, php-format
-msgid "Please choose a valid reverse zone name."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Namen für die Reverse-Zone"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:396
-msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
-msgstr "Für den Zonennamen sind nur Kleinbuchstaben zugelassen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:400
-msgid "Please specify a numeric value for serial number."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Seriennummer' einen numerischen Wert ein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:404
-msgid "Please specify a numeric value for refresh."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Aktualisieren' einen numerischen Wert ein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:408
-msgid "Please specify a numeric value for ttl."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'TTL' einen numerischen Wert ein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:412
-msgid "Please specify a numeric value for expire."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Ablauf' einen numerischen Wert ein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:416
-msgid "Please specify a numeric value for retry."
-msgstr "Bitte geben Sie im Feld 'Wiederholen' einen numerischen Wert ein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:431
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The given network address is not a valid, please specify a valid IP address."
-msgstr "Das Feld 'IP-Adresse' enthält eine ungültige Adresse."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:438
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
-"try it this way x.0.0.0"
-msgstr ""
-"Die angegebene IP-Adresse '%s' entspricht nicht dem gewählten Reverse-Zonen-"
-"Eintrag '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:444
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
-"try it this way x.x.0.0"
-msgstr ""
-"Die angegebene IP-Adresse '%s' entspricht nicht dem gewählten Reverse-Zonen-"
-"Eintrag '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:450
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"The specified network address is not matching with the specified zone class, "
-"try it this way x.x.x.0"
-msgstr ""
-"Die angegebene IP-Adresse '%s' entspricht nicht dem gewählten Reverse-Zonen-"
-"Eintrag '%s'."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:454
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The given network class '%s' is not valid."
-msgstr "Die Einladungs-Richtlinie für die Adresse '%s' ist ungültig."
-
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:6
-#: plugins/admin/systems/paste_generic.tpl:4 html/getxls.php:185
-msgid "Server name"
-msgstr "Server-Name"
-
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:44 plugins/admin/systems/terminal.tpl:46
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:53
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:50
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Wählen Sie den Terminal-Modus"
-
-#: plugins/admin/systems/server.tpl:67
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für diesen Server"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
-msgid "Select objects to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Objekte"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
-msgid "Display objects matching"
-msgstr "Zeige die Objekte, auf die Folgendes passt"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
-msgid "Regular expression for matching object names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Objekt-Namen"
-
-#: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:28
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:74
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:34
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:89
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:90
-msgid "Inventory database"
-msgstr "Inventar-Datenbank"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:60
-msgid "Inventory database service"
-msgstr "Inventar-Datenbank Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:69
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:70
-msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Das Attribut Benutzer ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:72
-msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Das Attribut Datenbank ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:30
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:76
-msgid "Time service (NTP)"
-msgstr "Zeit-Dienst (NTP)"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:99
-#, php-format
-msgid "Saving server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von Server-Dienste/GOntp mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:114
-msgid "Time service"
-msgstr "Zeit-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:115
-msgid "Time service - NTP"
-msgstr "Zeit-Dienst - NTP"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:123
-msgid "Ntp source"
-msgstr "NTP-Quelle"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:33
-msgid "File service"
-msgstr "Datei-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:159
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:387
-msgid "File service (Shares)"
-msgstr "Datei-Dienst (Freigaben)"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:193
-#, php-format
-msgid "Saving of system server/shares with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von System Server/Freigabe mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:231
-#, php-format
-msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
-msgstr ""
-"Die Freigabe kann nicht entfernt werden, da sie noch von %d Benutzern "
-"verwendet wird."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:236
-msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
-msgstr ""
-"Bitte korrigieren Sie die Freigabe- u. Profil-Einstellungen dieser Benutzer"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:264
-#, php-format
-msgid "Creating system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"Erstellen von System Server/Freigabe (Mount-Container) mit dn '%s' "
-"fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:278
-#, php-format
-msgid "Removing system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"Entfernen von System Server/Freigaben (Mount-Container) mit dn '%s' "
-"fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:289
-#, php-format
-msgid "Saving system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"Speichern von System Server/Freigaben (Mount-Container) mit dn '%s' "
-"fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:388
-msgid "File service - Shares"
-msgstr "Datei-Dienst - Freigaben"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:397
-msgid "Apple mounts"
-msgstr "Apple Freigaben"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:400
-msgid "Charset"
-msgstr "Zeichensatz"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
-msgid "Terminal template"
-msgstr "Terminal-Vorlage"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
-#: plugins/admin/systems/paste_generic.tpl:24
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Terminal-Name"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:44
-#, fuzzy
-msgid "Inherit all"
-msgstr "Initialien"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:63
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:61
-msgid "Choose server to use for logging"
-msgstr "Wählen Sie den Server, der für das Protokollieren genutzt werden soll"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75
-msgid "Select NFS root filesystem to use"
-msgstr "Wählen Sie das NFS-Root-Dateisystem"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:85
-msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
-msgstr ""
-"Wählen Sie das NFS-Dateisystem, in dem die Auslagerungsdateien abgelegt "
-"werden sollen"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:104
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:81
-msgid "Inherit time server attributes"
-msgstr "Zeit-Server-Attribute übernehmen"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:86
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
-msgid "NTP server"
-msgstr "Zeit-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:112
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:89
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:17
-msgid "Choose server to use for synchronizing time"
-msgstr ""
-"Wählen Sie den Server, der zur Zeit-Synchronisation genutzt werden soll"
-
-#: plugins/admin/systems/terminal.tpl:151
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:126
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:93
-msgid "Select action to execute for this terminal"
-msgstr "Wählen Sie die auszuführende Aktion für dieses Terminal"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:168
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:151
-msgid "There is no server with valid glpi database service."
-msgstr "Es wurde kein Server mit einer gültigen glpi-Datenbank gefunden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:178
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:161
-msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
-msgstr ""
-"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher nicht zur glpi-"
-"Datenbank verbinden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:188
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:171
-msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
-msgstr ""
-"Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden - bitte überprüfen Sie Ihre "
-"Konfiguration."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:215
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:580
-msgid "Remove inventory"
-msgstr "Inventar entfernen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:216
-msgid ""
-"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieser Server besitzt aktivierte Inventar-Funktionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:218
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:583
-msgid "Add inventory"
-msgstr "Inventar hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:219
-msgid ""
-"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:242
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:280
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
-"exists."
-msgstr ""
-"Kann Druckertyp nicht in '%s' umbenennen - der angegebene Name wird bereits "
-"verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:294
-#, php-format
-msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
-msgstr ""
-"Sie können diesen Druckertyp nicht entfernen, er wird noch von '%s' "
-"verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:771
-msgid "since"
-msgstr "seit"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:781
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:780
-msgid "Glpi"
-msgstr "GLPI"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:782
-msgid "Printer inventory extension"
-msgstr "Drucker-Inventar-Erweiterung"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:790
-msgid "Supports serial interface"
-msgstr "Unterstützt serielle Schnittstelle"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:791
-msgid "Supports parallel interface"
-msgstr "Unterstützt parallele Schnittstelle"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:792
-msgid "Supports usb interface"
-msgstr "Unterstützt USB-Schnittstelle"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:793
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:66
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:789
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:83
-msgid "Technical responsible"
-msgstr "Technischer Kontakt"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:796
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:793
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:94
-msgid "Contact person"
-msgstr "Kontaktperson"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:800
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:117
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:797
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:107
-msgid "Attachments"
-msgstr "Anhänge"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:802
-msgid "Cartridge settings"
-msgstr "Patronen-Einstellungen"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
-msgid "Manage System-types"
-msgstr "System-Typen verwalten"
-
-#: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
-msgid "System management"
-msgstr "Systemverwaltung"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
-msgid "Reference"
-msgstr "Referenz"
-
-#: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
-msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
-msgstr ""
-"Die PPD-Datei wird vom Server entfernt und kann nicht wiederhergestellt "
-"werden."
-
-#: plugins/admin/systems/paste_generic.tpl:14
-#, fuzzy
-msgid "workstation name"
-msgstr "Name der Arbeitsstation"
-
-#: plugins/admin/systems/paste_generic.tpl:54
-#, fuzzy
-msgid "Component name"
-msgstr "Name"
-
-#: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
-msgid "Workstation template"
-msgstr "Vorlage für Arbeitsstation"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:23
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:791
-msgid "Operating system"
-msgstr "Betriebssystem"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:80
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:96
-msgid "Installed devices"
-msgstr "Installierte Geräte"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:112
-msgid "Trading"
-msgstr "Handeln"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:113
-msgid "Software"
-msgstr "Software"
-
-#: plugins/admin/systems/glpi.tpl:114
-msgid "Contracts"
-msgstr "Verträge"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
-msgid "List of systems"
-msgstr "Liste der Systeme"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
-msgid ""
-"This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
-"systems. You can only add systems which have already been started once."
-msgstr ""
-"Mit diesem Menü können Sie Systeme hinzufügen, diese löschen oder die "
-"Eigenschaften bestimmter Systeme verändern. Sie können nur Systeme "
-"hinzufügen, die bereits einmal im Netz gestartet wurden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68
-msgid "System / Department"
-msgstr "System / Abteilung"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:72
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
-msgid "Show servers"
-msgstr "Zeige Server"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:73
-msgid "Select to see Linux terminals"
-msgstr "Wählen, um Linux-Terminals zu sehen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:73
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Zeige Terminals"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
-msgid "Select to see Linux workstations"
-msgstr "Wählen, um Linux-Arbeitsstationen zu sehen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Zeige Arbeitsstationen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
-msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr "Auswählen, um Microsoft Windows Arbeitsstationen zu sehen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
-msgid "Show windows based workstations"
-msgstr "Zeige Windows basierte Arbeitsstationen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:76
-msgid "Select to see network printers"
-msgstr "Wählen, um die 'Netzwerk-Drucker' zu sehen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:76
-msgid "Show network printers"
-msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:77
-msgid "Select to see VOIP phones"
-msgstr "Wählen, um 'VoIP-Telefone' zu sehen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:77
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Show phones"
-msgstr "Zeige Telefone"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:78
-msgid "Select to see network devices"
-msgstr "Wählen, um Netzwerk-Geräte zu sehen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:78
-msgid "Show network devices"
-msgstr "Zeige Netzwerk-Geräte"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:85
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Zeige die Systeme, auf die das Folgende passt"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:86
-msgid "Display systems of user"
-msgstr "Zeige Systeme des Benutzers"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:188
-msgid "New Terminal template"
-msgstr "Neue Terminal-Vorlage"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:194
-msgid "New Workstation template"
-msgstr "Neue Vorlage für Arbeitsstation"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:200
-msgid "New Server"
-msgstr "Neuer Server"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:206
-msgid "New Printer"
-msgstr "Neuer Drucker"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:212
-msgid "New Phone"
-msgstr "Neues Telefon"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:218
-msgid "New Component"
-msgstr "Neue Netzwerk-Komponente"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:233
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected systems"
-msgstr "Entferne System"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:233
-#, fuzzy
-msgid "Remove systems"
-msgstr "Abbild entfernen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:238
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected system"
-msgstr "Entferne System"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:238
-#, fuzzy
-msgid "Copy systems"
-msgstr "Liste der Systeme"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:240
-#, fuzzy
-msgid "cut selected system"
-msgstr "Entferne System"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:240
-#, fuzzy
-msgid "Cut systems"
-msgstr "System bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:256
-msgid "Cups Server"
-msgstr "CUPS-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:257
-msgid "Log Db"
-msgstr "Log-DB"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:258
-msgid "Syslog Server"
-msgstr "Syslog-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:259
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Mail-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:260
-msgid "Imap Server"
-msgstr "IMAP-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:261
-msgid "Nfs Server"
-msgstr "NFS-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:262
-msgid "Kerberos Server"
-msgstr "Kerberos-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:263
-msgid "Asterisk Server"
-msgstr "Asterisk-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:264
-msgid "Fax Server"
-msgstr "Fax-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:265
-msgid "Ldap Server"
-msgstr "LDAP-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:323
-msgid "Edit system"
-msgstr "System bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:333
-msgid "Delete system"
-msgstr "Entferne System"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:376
-msgid "Set root       password"
-msgstr "root-Passwort setzen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:383
-msgid "Create CD"
-msgstr "Erstelle CD"
-
-#: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:384
-msgid "Create FAI CD"
-msgstr "Erstelle FAI-CD"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
-msgid "Printer driver"
-msgstr "Drucker-Treiber"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
-msgid "Select"
-msgstr "Auswahl"
-
-#: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
-msgid "New driver"
-msgstr "Neuer Treiber"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
-msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
-msgstr "Verfügbare Patronentypen für diesen Druckertyp"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
-"more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
-"have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
-"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
-"more then one printer."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, neue Arten von Patronen hinzuzufügen und "
-"einen oder mehrere Typen zu Ihrem Drucker zuzuordnen. Patronentypen sind "
-"abhängig von Ihrem gewählten Druckertyp. Für jeden gewählten Patronentyp "
-"wird eine neue Patrone erstellt. Dies erlaubt es Ihnen, den gleichen "
-"Patronentyp für mehr als einen Drucker zu verwenden."
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
-msgid "Display cartridge types matching"
-msgstr "Zeige die Patronentypen, auf die Folgendes passt"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching cartridge types"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Patronentypen"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
-msgid "List of devices"
-msgstr "Liste der Geräte"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, ein Gerät zum momentan ausgewählten Computer "
-"hinzuzufügen."
-
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
-msgid "Display devices matching"
-msgstr "Zeige die Geräte, auf die das Folgende passt"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching device names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Gerätenamen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:105
-#, php-format
-msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
-msgstr ""
-"Berücksichtige %s Tage in der Vergangenheit beim Erstellen von Frei/Belegt-"
-"Listen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:110
-#, php-format
-msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
-msgstr "Warne Benutzer, wenn sie mehr als %s%% ihres Mail-Kontigentes benutzen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:200
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:214
-#, php-format
-msgid "Removing host entry from system server/kolab with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"Entfernen des Host-Eintrags von System Server/Kolab mit dn '%s' "
-"fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:266
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
-msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß gesetzt sein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
-msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
-msgstr "Intervall für Frei/Belegt-Informationen muß ein positiver Wert sein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:272
-msgid "The given Quota settings value must be a number."
-msgstr "Der angegebene Kontingent-Wert muß numerisch sein."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:274
-msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Kontingent-Wert zwischen 1 und 100."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:276
-msgid "Future days must be a value."
-msgstr "Frei/Belegt-Intervall muß einen Wert besitzen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:280
-msgid "No SMTP privileged networks set."
-msgstr "Es sind keine SMTP-privilegierten Netzwerke vorhanden."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:359
-#, php-format
-msgid "Saving system server/kolab with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von System Server/Kolab mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:375
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:386
-msgid "Kolab mail service"
-msgstr "Kolab Mail-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:385
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:466
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:395
-msgid "My destination"
-msgstr "Mein Ziel"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:397
-msgid "FTP FreeBusy service"
-msgstr "FTP Frei/Belegt-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:399
-msgid "Enable virus scan"
-msgstr "Virus-Scan aktivieren"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:400
-msgid "Relayhost"
-msgstr "Relay Host"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:402
-msgid "HTTP FreeBusy service"
-msgstr "HTTP Frei/Belegt-Dienst"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:403
-msgid "Allow unauthenticated free busy"
-msgstr ""
-"Erlaube nicht-authentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:406
-msgid "kolabFreeBusyFuture"
-msgstr "Kolab Frei/Belegt Ausblick"
-
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
-msgid "List of configured repositories."
-msgstr "Liste der verfügbaren Repositories."
-
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
-msgid "Add repository"
-msgstr "Repository hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Repository-Einstellungen zu erstellen, zu "
-"entfernen und zu bearbeiten."
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
-msgid "Choose the kind of system component you want to create"
-msgstr "Wählen Sie die Art der System-Komponente, die Sie anlegen möchten"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
-msgid ""
-"Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
-"you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
-"normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
-"create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
-"network components may be used for Nagios setups to create component "
-"dependencies."
-msgstr ""
-"Linux Terminals und Arbeitsstationen werden beim Systemstart automatisch "
-"hinzugefügt. Aus diesem Grund können Sie für diese Systemtypen nur Vorlagen "
-"für einen Teilbaum anlegen. Server werden ebenfalls automatisch hinzugefügt, "
-"in einigen Fällen benötigen Sie Pseudo-Einträge um GOsa mit benötigten "
-"Informationen zu versorgen. Weitere Netzwerk-Komponenten können z.B. für "
-"Nagios Umgebungen genutzt werden um die Abhängigkeiten aufzulösen."
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
-msgid "Linux thin client template"
-msgstr "Linux Thin-Client Vorlage"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
-msgid "Linux workstation template"
-msgstr "Linux Arbeitsstations-Vorlage"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
-msgid "Linux Server"
-msgstr "Linux Server"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
-msgid "Windows workstation"
-msgstr "Windows Arbeitsstation"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
-msgid "Network printer"
-msgstr "Netzwerk-Drucker"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
-msgid "Other network component"
-msgstr "Andere Netzwerk-Komponente"
-
-#: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16 setup/class_setupStep_Migrate.inc:883
-msgid "Create"
-msgstr "Anlegen"
-
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
-"wouldn't be able to log in."
-msgstr ""
-"Um das root-Passwort des Terminals zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. "
-"Die Änderungen werden beim nächsten Neustart wirksam. Merken Sie sich das "
-"Passwort, da eine Anmeldung ohne dieses Passwort nicht möglich ist."
-
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
-msgstr ""
-"Lassen Sie die Felder leer, um das Passwort aus den Standard-Einträgen zu "
-"übernehmen."
-
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr ""
-"Das Ändern des Passwortes wirkt sich nur auf die Authentifizierung aus."
-
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:14 plugins/admin/users/password.tpl:11
-#: plugins/personal/password/password.tpl:16
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:7
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:80 ihtml/themes/default/password.tpl:81
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:84
-msgid "New password"
-msgstr "Neues Passwort"
-
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:19 plugins/admin/users/password.tpl:15
-#: plugins/personal/password/password.tpl:21
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:11
-msgid "Repeat new password"
-msgstr "Neues Passwort (Wiederholung)"
-
-#: plugins/admin/systems/password.tpl:28 plugins/admin/users/password.tpl:21
-#: plugins/personal/password/password.tpl:30
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:17
-msgid "Set password"
-msgstr "Passwort setzen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:185
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:191
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:197
-msgid "This feature is not implemented yet."
-msgstr "Dieses Feature wurde noch nicht implementiert."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:299
-msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
-msgstr ""
-"Das Hinzufügen des neuen Systemtyps ist fehlgeschlagen - der angegebene Name "
-"wird bereits verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:319
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Sie können diesen Systemtyp nicht entfernen, er wird noch von folgendem(n) "
-"System(en) verwendet: '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:330
-msgid "Rename failed, this system type name is already used."
-msgstr ""
-"Das Umbenennen schlug fehl: Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:386
-msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr ""
-"Das Hinzufügen des neuen Betriebssystems ist fehlgeschlagen - der angegebene "
-"Name wird bereits verwendet."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:408
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
-"(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Sie können dieses Betriebssystem nicht löschen, es wird von folgenden(m) "
-"System(en) verwendet: '%s'"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:420
-msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
-msgstr ""
-"Das Aktualisieren des Betriebssystems schlug fehl, da der angegebene Name "
-"bereits verwendet wird."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:499
-#, php-format
-msgid ""
-"Could not add the given user, the users dn is too long, only 100 characters "
-"are allowed here."
-msgstr ""
-"Kann den Benutzer nicht hinzufügen, da die DN zu lang ist. Es sind hier "
-"maximal 100 Zeichen erlaubt."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:581
-msgid ""
-"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Dieses Gerät besitzt aktivierte Inventar-Funktionen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:584
-msgid ""
-"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Gerät keine aktivierten Inventar-Funktionen. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:679
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:680
-msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
-msgstr ""
-"Kann das glpi-Konto nicht entfernen, solange die MySQL-Erweiterung für PHP "
-"fehlt."
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:781
-msgid "Inventory extension"
-msgstr "Inventar-Erweiterung"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:798
-msgid "Peripheral devices"
-msgstr "Externe Geräte"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
-msgid "Network address"
-msgstr "Netzwerk-Adresse"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:19
-#, fuzzy
-msgid "Netmask"
-msgstr "Netatalk"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:36
-msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
-msgstr ""
-"Kann nicht bearbeitet werden, da die Zone bis jetzt nicht gespeichert wurde."
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:48
-msgid "SOA record"
-msgstr "SOA-Eintrag"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:54
-msgid "Primary dns server for this zone"
-msgstr "Primärer DNS-Server für diese Zone"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:66
-msgid "Serial number (automatically incremented)"
-msgstr "Seriennummer (automatisch inkrementiert)"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:109
-msgid "MxRecords"
-msgstr "MX-Einträge"
-
-#: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
-msgid "Global zone records"
-msgstr "Globale Zonen-Einträge"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
-msgid "FAI server"
-msgstr "FAI-Server"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
-msgid "Assigned FAI classes"
-msgstr "Zugewiesene FAI-Klassen"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:102
-msgid "set"
-msgstr "setzen"
-
-#: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:136
-#, fuzzy
-msgid ""
-"FAI Object assignment disabled. You can't use this feature until FAI is "
-"activated."
-msgstr "Sie können diese Erweiterung erst verwenden, wenn FAI aktiviert wurde."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:47
-#, php-format
-msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
-msgstr ""
-"Die Datei '%s/encodings' wurde nicht gefunden, kann die unterstützten "
-"Zeichensätze nicht einlesen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:50
-#, php-format
-msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
-msgstr "Kann '%s/encodings' nicht lesen, bitte prüfen Sie die Rechte."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:184
-msgid "Please specify a valid path for your setup."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Pfad an."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:190
-msgid "Please specify a valid name for your share."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Freigabe-Namen an."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
-msgid "Please specify a name for your share."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Freigabe-Namen an."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:198
-msgid "Description contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:202
-msgid "Volume contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Volume' enthält ungültige Zeichen!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:206
-msgid "Path contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Pfad' enthält ungültige Zeichen."
-
-#: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:210
-msgid "Option contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Option' enthält ungültige Zeichen!"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:31
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:59
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:89
-#: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:90
-msgid "Logging database"
-msgstr "Protokoll-Datenbank"
-
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
-msgid "Generic virus filtering"
-msgstr "Allgemeiner Virus-Filter"
-
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:47
-msgid "Select number of maximal threads"
-msgstr "Wählen Sie die maximale Anzahl von Prozessen"
-
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
-msgid "Max directory recursions"
-msgstr "Maximale Verzeichnis-Tiefe"
-
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:101
-msgid "Archive scanning"
-msgstr "Überprüfe Archive"
-
-#: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:143
-msgid "Maximum recursion"
-msgstr "Maximale Rekursionstiefe"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:587
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:592
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Departments"
-msgstr "Abteilungen"
-
-#: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
-msgid "use"
-msgstr "verwenden"
-
-#: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:1
-msgid "Logging database information"
-msgstr "Informationen der Protokoll-Datenbank"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:32
-msgid "FAX database"
-msgstr "Fax-Datenbank"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:61
-msgid "FAX database configuration"
-msgstr "Konfiguration der Fax-Datenbank"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:90
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:91
-msgid "Fax database"
-msgstr "Fax-Datenbank"
-
-#: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:99
-msgid "Login name"
-msgstr "Anmeldename"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
-msgid "Printer type"
-msgstr "Druckertyp"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:39
-msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Unterstützte Schnittstellen"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:58
-msgid "Parallel"
-msgstr "Parallel"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:68
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
-
-#: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:139
-msgid "Installed cartridges"
-msgstr "Installierte Patronen"
-
-#: plugins/admin/applications/remove.tpl:6
-#: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
-#: ihtml/themes/default/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This may be used by several groups. Please double check if your really want "
-"to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dieser Eintrag wird unter Umständen von verschiedenen Gruppen genutzt. Bitte "
-"überprüfen Sie genau was Sie tun, da GOsa keine Möglichkeit hat, die Daten "
-"wiederherzustellen."
-
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:31
-msgid "List of Applications"
-msgstr "Liste der Anwendungen"
-
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:32
-msgid "This table displays all applications in the selected tree."
-msgstr "Diese Tabelle enthält alle Abteilungen des gewählten Teilbaums"
-
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
-"want to use the range selector on top of the application listbox, when "
-"working with a large number of applications."
-msgstr ""
-"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Anwendungen hinzuzufügen, zu bearbeiten "
-"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Anwendungen bietet sich die "
-"Verwendung der Bereichsauswahl an."
-
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:58
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:506
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:10
-msgid "Application name"
-msgstr "Name der Anwendung"
-
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:161
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:171
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:168
-msgid "new"
-msgstr "Neu"
-
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:162
-msgid "Create new application"
-msgstr "Neue Anwendungen erstellen"
-
-#: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected applications"
-msgstr "Anwendungen entfernen"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:103
-msgid "no example"
-msgstr "kein Beispiel"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:134
-msgid "This 'dn' is no application."
-msgstr "Dieser 'DN' ist keine Anwendung."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:236
-#, php-format
-msgid "Removing of application with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen der Anwendung mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:248
-#, php-format
-msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
-msgstr "Entfernen der Anwendung von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:255
-#, php-format
-msgid "Removing application from group '%s' failed"
-msgstr "Entfernen der Anwendung von der Gruppe '%s' ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:306
-msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
-msgstr "Das angegebene Bild wurde nicht korrekt übertragen."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:338
-msgid "Can't access uploaded image."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:343
-msgid ""
-"Uploaded image could not be resized, possilby the image magick extension is "
-"missing."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:348
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not convert image to png, possilby the image magick extension is "
-"missing."
-msgstr ""
-"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher nicht zur glpi-"
-"Datenbank verbinden."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:352
-#, php-format
-msgid "Could not save uploaded image to %s."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:381
-msgid "Specified execute path must start with '/'."
-msgstr "Der angegebene Ausführungspfad muss zwingend mit '/' beginnen."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:398
-msgid "Required field 'Name' is not filled."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Name' ist nicht ausgefüllt."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:402
-msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
-msgstr ""
-"Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:406
-msgid "Required field 'Execute' is not filled."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Auführen' ist nicht ausgefüllt."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:421
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:429
-msgid "There's already an application with this 'Name'."
-msgstr "Eine Anwendung mit diesem Namen existiert bereits."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:477
-#, php-format
-msgid "Saving of application with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern der Anwendung mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:502
-msgid "Application settings"
-msgstr "Anwendungs-Einstellungen"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:511
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
-msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
-msgstr "Angezeigter Name der Anwendung (z.B. unter Symbole)"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:543
-msgid "Application generic"
-msgstr "Anwendung (Allgemein)"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:556
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:66
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:697
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:67
-msgid "Icon"
-msgstr "Symbol"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:557
-msgid "Flag"
-msgstr "Flag"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:558
-msgid "Script content"
-msgstr "Skript-Inhalt"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:560
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
-msgid "Only executable for members"
-msgstr "Nur ausführbar für Gruppen-Mitglieder"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:561
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:110
-msgid "Place icon on members desktop"
-msgstr "Platziere das Symbol auf dem Desktop der Gruppenmitglieder"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:562
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:120
-msgid "Place entry in members launch bar"
-msgstr "Platziere einen Eintrag in der Kontrollleiste der Gruppenmitglieder"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:563
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:115
-msgid "Place entry in members startmenu"
-msgstr "Platziere einen Eintrag im Startmenü der Gruppenmitglieder"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:564
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:104
-msgid "Replace user configuration on startup"
-msgstr "Konfiguration bei jedem Start ersetzen"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:323
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:377
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:407
-msgid "You are not allowed to delete this application!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu löschen!"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:370
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the application '%s'."
-msgstr "Sind sind dabei, den Anwendungseintrag '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/admin/applications/main.inc:39
-#: plugins/admin/applications/main.inc:41
-msgid "Application management"
-msgstr "Anwendungsverwaltung"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
-msgid "Remove options"
-msgstr "Optionen entfernen"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
-msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Anwendung besitzt Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
-"Schaltfläche unten entfernen."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:57
-msgid "Create options"
-msgstr "Optionen aktivieren"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:58
-msgid ""
-"This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Anwendung besitzt keine Optionen. Sie können diese durch Betätigen der "
-"Schaltfläche unten hinzufügen."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:424
-msgid "Variable"
-msgstr "Variable"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:10
-msgid "Default value"
-msgstr "Standardwert"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:130
-msgid "Add option"
-msgstr "Option hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
-#, php-format
-msgid "Removing of application parameters with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen der Anwendungsparameter mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
-#, php-format
-msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
-msgstr "Der von Ihnen angegebene Optionsname '%s' ist ungültig."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:221
-#, php-format
-msgid "Saving of application parameters with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern der Anwendungsparameter mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:233
-msgid "Parameter configuration"
-msgstr "Konfiguration der Parameter"
-
-#: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:241
-msgid "Application parameter settings"
-msgstr "Konfiguration der Anwendungs-Parameter"
-
-#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
-#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
-msgid "Branches"
-msgstr "Zweige"
-
-#: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
-#: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:9
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
-msgid "Current release"
-msgstr "Momentanes Release"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:15
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:583
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:14 html/getxls.php:222 html/getxls.php:297
-msgid "Display name"
-msgstr "Angezeigter Name"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:28
-msgid "Path and/or binary name of application"
-msgstr "Pfad und/oder Name der Anwendung"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:45
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:47
-msgid "Choose subtree to place application in"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Anwendung plaziert werden soll."
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:78
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:79
-msgid "Update"
-msgstr "Anwenden"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:78
-msgid "Reload picture from LDAP"
-msgstr "Bild neu laden"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:81
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
-msgid "Remove picture"
-msgstr "Bild entfernen"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:81
-msgid "Remove picture from LDAP"
-msgstr "Entferne Bild aus LDAP"
-
-#: plugins/admin/applications/generic.tpl:140
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:316
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:314
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:292
-msgid "Download"
-msgstr "Herunterladen"
-
-#: plugins/admin/users/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
-"this user. Please double check if your really want to do this since there is "
-"no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst alle Konto-Informationen, Zugriffsregeln, IMAP-Einstellungen, "
-"etc. dieses Benutzers. Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für "
-"GOsa gibt, die Daten wiederherzustellen. "
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:2
-msgid "Creating a new user using templates"
-msgstr "Erzeugen eines neuen Benutzer aus einer Vorlage"
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:6
-msgid ""
-"Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
-"records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
-"templates."
-msgstr ""
-"Das Anlegen von neuen Benutzern kann durch die Verwendung von Vorlagen "
-"vereinfacht werden. Viele Datenbankeinträge lassen sich damit automatisch "
-"ausfüllen. Wählen sie 'keine' um den Vorlagen-Dialog zu überspringen."
-
-#: plugins/admin/users/template.tpl:32
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
-msgid "Login"
-msgstr "Kennung"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:157
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:235
-msgid "You are not allowed to set this users password!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das Passwort dieses Benutzers zu setzen!"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:183
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:79
-#: plugins/personal/generic/main.inc:79 html/password.php:191
-msgid ""
-"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
-"do not match."
-msgstr ""
-"Die Passwörter, die Sie als 'Neues Passwort' und 'Neues Passwort "
-"(Wiederholung)' eingegeben haben sind nicht identisch."
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:188
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:81
-#: plugins/personal/generic/main.inc:84 html/password.php:194
-msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
-msgstr ""
-"Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben ist leer."
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:327
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the following entry: %s"
-msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s."
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:329
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the following entries: %s"
-msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s."
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:357
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You are not allowed to delete the user '%s'!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:403
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the user %s."
-msgstr "Sie löschen gerade den Benutzer %s."
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:433
-msgid "You are not allowed to delete this user!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen!"
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:558
-msgid "Please select a valid template."
-msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Vorlage."
-
-#: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:651
-msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
-msgstr ""
-"Ein Person mit dem ausgewählten Namen ist in diesem Baum bereits angelegt."
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
-msgid ""
-"This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
-"great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
-"user list."
-msgstr ""
-"Dieses Menü ermöglicht es Ihnen, Benutzer hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
-"zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Benutzern bietet sich die "
-"Verwendung der Bereichsauswahl an."
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:39 ihtml/themes/default/login.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:67 ihtml/themes/default/password.tpl:69
-msgid "Username"
-msgstr "Benutzername"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65
-msgid "Select to see template pseudo users"
-msgstr "Wählen Sie dies, um Vorlagen für Benutzer anzuzeigen"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:74
-msgid "Show templates"
-msgstr "Zeige Vorlagen"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
-msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
-msgstr "Auswählen, um die Benutzer anzuzeigen, die nur ein GOsa-Objekt haben"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
-msgid "Show functional users"
-msgstr "Zeige zweckbezogene Benutzer"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:67
-msgid "Select to see users that have posix settings"
-msgstr "Auswählen, um die Benutzer mit UNIX-Konto zu sehen"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:67
-msgid "Show unix users"
-msgstr "Zeige UNIX-Benutzer"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:68
-msgid "Select to see users that have mail settings"
-msgstr ""
-"Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die eine Mail-Erweiterung besitzen"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:68
-msgid "Show mail users"
-msgstr "Zeige Mail-Benutzer"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
-msgid "Select to see users that have samba settings"
-msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die Samba-Einstellungen besitzen"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
-msgid "Show samba users"
-msgstr "Zeige Samba-Benutzer"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:70
-msgid "Select to see users that have proxy settings"
-msgstr "Auswählen, um die Benutzer zu sehen, die Proxy-Einstellungen besitzen"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:70
-msgid "Show proxy users"
-msgstr "Zeige Proxy-Benutzer"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
-msgid "Create new user"
-msgstr "Neuen Benutzer erstellen"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
-msgid "New user"
-msgstr "Neuer Benutzer"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156
-msgid "Create new template"
-msgstr "Neue Vorlage erstellen"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156
-msgid "New template"
-msgstr "Neue Vorlage"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected user"
-msgstr "Verwende gewählten Benutzer"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
-#, fuzzy
-msgid "Remove user"
-msgstr "Dienst entfernen"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected user"
-msgstr "Verwende gewählten Benutzer"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Copy users"
-msgstr "Zähle Benutzer"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
-#, fuzzy
-msgid "cut selected user"
-msgstr "Verwende gewählten Benutzer"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
-#, fuzzy
-msgid "Cut users"
-msgstr "Zähle Benutzer"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219
-msgid "GOsa"
-msgstr "GOsa"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:220
-msgid "Edit generic properties"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:222
-msgid "Edit UNIX properties"
-msgstr "UNIX-Einstellungen bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:224
-msgid "Edit environment properties"
-msgstr "Umgebungs-Einstellungen bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:226
-msgid "Edit mail properties"
-msgstr "Mail-Einstellungen bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:228
-msgid "Edit phone properties"
-msgstr "Telefon-Einstellungen bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230
-msgid "Edit fax properies"
-msgstr "Fax-Einstellungen bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:232
-msgid "Edit samba properties"
-msgstr "Samba-Einstellungen bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:234
-msgid "Edit netatalk properties"
-msgstr "Netatalk-Einstellungen bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:235
-msgid "Create user from template"
-msgstr "Neuen Benutzer aus Vorlage erstellen"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:236
-msgid "Create user with this template"
-msgstr "Neuen Benutzer aus dieser Vorlage erstellen"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:271
-msgid "password"
-msgstr "Passwort"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:272
-msgid "Change password"
-msgstr "Passwort ändern"
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:275
-msgid "You are not allowed to change the password for this user."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, das Passwort dieses Benutzers zu ändern."
-
-#: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:289
-msgid "You are not allowed to remove this user."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu löschen."
-
-#: plugins/admin/users/main.inc:42 plugins/admin/users/main.inc:48
-msgid "User administration"
-msgstr "Benutzerverwaltung"
-
-#: plugins/admin/users/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the user password use the fields below. The changes take effect "
-"immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
-"able to login without it."
-msgstr ""
-"Um das Benutzer-Passwort zu ändern, nutzen Sie die Felder unten. Die "
-"Änderungen werden sofort wirksam. Merken Sie sich das Passwort, da sich der "
-"Benutzer ohne dieses Passwort nicht anmelden kann."
-
-#: plugins/admin/users/password.tpl:6 plugins/personal/password/password.tpl:6
-msgid ""
-"Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
-"and unix services."
-msgstr ""
-"Das Ändern des Passwortes wirkt sich auf ihre Authentifizierung bei Mail-, "
-"Proxy-, Samba- und Unix-Diensten aus."
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:470
-#, php-format
-msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von MIME-Typ/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:480
-#, php-format
-msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von MIME-Typ/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:493
-#, php-format
-msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed"
-msgstr "Entfernen des MIME-Typs von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:503
-msgid "Please specify a valid name for this mime type."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen für diesen MIME-Typ an."
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:506
-msgid "Please specify at least one file pattern."
-msgstr "Bitte geben Sie mindestens ein Dateimuster an."
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:519
-msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
-msgstr "Eine MIME-Typ mit diesem Namen existiert bereits."
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:527
-msgid "There's already an mime with this 'Name'."
-msgstr "Ein MIME-Typ mit diesem 'Namen' existiert bereits."
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:683
-msgid "Mime type generic"
-msgstr "MIME-Typ (Allgemein)"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:688
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
-msgid "Mime types"
-msgstr "MIME-Typen"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:692
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:22
-msgid "Mime group"
-msgstr "MIME-Gruppe"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:696
-msgid "Left click action"
-msgstr "Linksklick-Aktion"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:698
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:99
-msgid "File patterns"
-msgstr "Datei-Muster"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:699
-msgid "Embedded applications"
-msgstr "Eingebettete Anwendungen"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
-msgid "List of defined mime types"
-msgstr "Liste von definierten MIME-Typen"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
-"want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working "
-"with a large number of mime types."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen MIME-Typen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer großen Anzahl von MIME-Typen bietet sich die Verwendung "
-"der Bereichsauswahl an."
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:60
-msgid "Mime type name"
-msgstr "MIME-Typ Name"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:67
-msgid "Display mime types matching"
-msgstr "Zeige MIME-Typen, auf die Folgendes passt"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:172
-msgid "Create new mime type"
-msgstr "Neuen MIME-Typ erstellen"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:191
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected mimetype"
-msgstr "Dieses Element entfernen"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:191
-#, fuzzy
-msgid "Remove mimetype"
-msgstr "Eintrag entfernen"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:196
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected object"
-msgstr "Vollständiges Objekt"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:196
-#, fuzzy
-msgid "Copy object"
-msgstr "Vollständiges Objekt"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:198
-#, fuzzy
-msgid "cut selected object"
-msgstr "Vollständiges Objekt"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:198
-#, fuzzy
-msgid "Cut object"
-msgstr "Aktuelles Objekt"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:225
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:12
-msgid "Mime type"
-msgstr "MIME-Typ"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27
-msgid "Manage mime types"
-msgstr "MIME-Typen verwalten"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:321
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:376
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:405
-msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen MIME-Typ zu löschen!"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:369
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
-msgstr "Sie löschen gerade den MIME-Typ '%s'."
-
-#: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
-msgid "Mimetype management"
-msgstr "MIME-Typen Verwaltung"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:16
-msgid "Please enter a name for the mime type here"
-msgstr "Bitte geben Sie hier einen Namen für den MIME-Typ ein"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
-msgid "Please specify a description for this mime type here"
-msgstr "Bitte geben Sie hier eine Beschreibung dieses MIME-Typs ein"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:26
-msgid "Categorize this mime type"
-msgstr "Kategorie dieses MIME-Typs"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
-msgid "Please specify a description"
-msgstr "Bitte geben Sie eine Beschreibung an"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:68
-msgid "Mime icon"
-msgstr "MIME-Icon"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:80
-msgid "Update mime type icon"
-msgstr "Aktualisiere MIME-Typ Icon"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:94
-msgid "Left click"
-msgstr "Linksklick"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:105
-msgid "Please specify a new file pattern"
-msgstr "Bitte geben Sie ein neues Dateimuster an"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:108
-msgid "Add a new file pattern"
-msgstr "Erstelle ein neues Dateimuster"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:117
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:171
-msgid "Enter an application name here"
-msgstr "Geben Sie hier den Namen der Anwendung ein"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:120
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:175
-msgid "Add application"
-msgstr "Anwendung hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:131
-msgid "Embedding"
-msgstr "einbettend"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:144
-msgid "Show file in embedded viewer"
-msgstr "Zeige Datei mit eingebautem Betrachter"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:151
-msgid "Show file in external viewer"
-msgstr "Zeige Datei mit externem Programm"
-
-#: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:158
-msgid "Ask whether to save to local disk"
-msgstr "Frage nach, ob Datei lokal auf Festplatte gespeichert werden soll"
-
-#: plugins/admin/acl/tabs_acl.inc:8 plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:227
-msgid "Acl"
-msgstr "ACL"
-
-#: plugins/admin/acl/tabs_acl_role.inc:8
-msgid "ACL Templates"
-msgstr "ACL Vorlagen"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:27
-msgid "ACLs"
-msgstr "ACLs"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:142
-msgid "You are not allowed to create a new role."
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, eine neue Rolle zu erstellen."
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:179
-msgid "You are not allowed to edit this acl."
-msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese ACL zu bearbeiten."
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:224
-#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:288
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the acl %s."
-msgstr "Sie sind dabei die ACL %s zu löschen."
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:232
-#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:295
-#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:319
-msgid "You are not allowed to delete this acl!"
-msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese ACL zu löschen!"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:256
-#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to delete this acl role!"
-msgstr "Sie sind nicht berechtigt, dieses Makro zu löschen!"
-
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:3 ihtml/themes/default/acl.tpl:2
-msgid "Assigned ACLs for current entry"
-msgstr "Zugewiesene ACLs für aktuellen Eintrag"
-
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:44 ihtml/themes/default/acl.tpl:4
-msgid "New ACL"
-msgstr "Neue ACL"
-
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:49 ihtml/themes/default/acl.tpl:8
-msgid "ACL type"
-msgstr "ACL-Typ"
-
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:49 ihtml/themes/default/acl.tpl:8
-msgid "Select an acl type"
-msgstr "Wählen Sie einen ACL-Typ"
-
-#: plugins/admin/acl/acl_role.tpl:54 ihtml/themes/default/acl.tpl:55
-msgid "List of available ACL categories"
-msgstr "Liste verfügbarer ACL-Kategorien"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:6
-msgid "Access control list templates"
-msgstr "Vorlagen für Zugriffskontrollisten"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:103 include/class_acl.inc:177
-msgid "All categories"
-msgstr "Alle Kategorien"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:110 include/class_acl.inc:185
-msgid "Reset ACLs"
-msgstr "ACLs zurücksetzen"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:111 include/class_acl.inc:186
-msgid "One level"
-msgstr "Diese Ebene"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:112 include/class_acl.inc:187
-#: include/class_acl.inc:192
-msgid "Current object"
-msgstr "Aktuelles Objekt"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:113 include/class_acl.inc:188
-msgid "Complete subtree"
-msgstr "Vollständiger Teilbaum"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:114 include/class_acl.inc:189
-msgid "Complete subtree (permanent)"
-msgstr "Vollständiger Teilbaum (permanent)"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:340 include/class_acl.inc:409
-msgid "Edit ACL"
-msgstr "ACL Bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:341 include/class_acl.inc:410
-msgid "Delete ACL"
-msgstr "ACL Entfernen"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:378 include/class_acl.inc:447
-msgid "No ACL settings for this category"
-msgstr "Keine ACL-Einstellungen für diese Kategorie"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:380 include/class_acl.inc:449
-#, php-format
-msgid "Contains ACLs for these objects: %s"
-msgstr "Enthält ACLs für diese Objekte: %s"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:385 include/class_acl.inc:454
-msgid "Edit categories ACLs"
-msgstr "ACLs dieser Kategorie bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:386 include/class_acl.inc:455
-msgid "Clear categories ACLs"
-msgstr "ACLs dieser Kategorie leeren"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:402 include/class_acl.inc:500
-#, php-format
-msgid "Edit ACL for '%s', scope is '%s'"
-msgstr "ACL für '%s' bearbeiten, Bereich ist '%s'"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:412 include/class_acl.inc:510
-msgid "All objects in current subtree"
-msgstr "Alle Objekte im aktuellen Teilbaum"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:564 include/class_acl.inc:1056
-#, php-format
-msgid "Saving ACLs with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern der ACLs von dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:596
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"This role can't be removed while it is in use. Follwing objects are using "
-"this role %s"
-msgstr ""
-"Die Freigabe kann nicht entfernt werden, da sie noch von %d Benutzern "
-"verwendet wird."
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:602
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing of aclRole with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von Blockliste mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:614
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing aclRole from objectgroup '%s' failed"
-msgstr "Entfernen der Anwendung von Objektgruppe '%s' fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:668
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:193
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1409
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:419
-msgid "Role"
-msgstr "Funktion"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:669
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:283
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:284
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:289
-msgid "ACL roles"
-msgstr "ACL-Rollen"
-
-#: plugins/admin/acl/class_aclRole.inc:674
-msgid "Acl roles"
-msgstr "ACL-Rollen"
-
-#: plugins/admin/acl/main.inc:43 plugins/admin/acl/main.inc:45
-msgid "ACL management"
-msgstr "ACL-Verwaltung"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:31
-msgid "List of acl"
-msgstr "Liste der ACL"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:32
-msgid "List of acls"
-msgstr "Liste der ACLs"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:36
-msgid "This menu allows you to edit and delete selected acls."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, ausgewählte ACLs zu entfernen und zu "
-"bearbeiten."
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:61
-msgid "Ignore subtrees"
-msgstr "Ignoriere Teilbäume"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:65
-msgid "Display acls matching"
-msgstr "Zeige ACLs, auf die zutrifft"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:150
-msgid "New acl role"
-msgstr "Neue ACL-Rolle"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:161
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:224
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:158
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:165
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected objects"
-msgstr "Vollständiges Objekt"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:161
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:158
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:165
-#, fuzzy
-msgid "Copy objects"
-msgstr "Objekte verschieben"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:163
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:160
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:167
-#, fuzzy
-msgid "cut selected objects"
-msgstr "Erstelle Objekte"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:163
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:160
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:167
-#, fuzzy
-msgid "Cut objects"
-msgstr "Aktuelles Objekt"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:211
-msgid "Edit acl role"
-msgstr "ACL-Rolle bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:221
-msgid "Delete acl role"
-msgstr "ACL-Rolle entfernen"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:233
-msgid "Edit acl"
-msgstr "ACL bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:237
-msgid "Delete acl"
-msgstr "ACL entfernen"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:284
-msgid "Access control list"
-msgstr "Zugriffskontrollliste"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:292
-msgid "Role name"
-msgstr "Rollenname"
-
-#: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:293
-msgid "Role description"
-msgstr "Rollenbeschreibung"
-
-#: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
-#: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
-"check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
-"your data back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst 'alle' Konten, System- und Setup-Informationen dieses "
-"Teilbaums. Bitte prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit für GOsa gibt, "
-"die Daten wiederherzustellen. "
-
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
-msgid "Processing the requested operation"
-msgstr "Gewünschte Operation wird durchgeführt"
-
-#: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:7
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:41
-msgid ""
-"Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
-"requested operation."
-msgstr ""
-"Ihr Browser unterstützt keine IFrames - bitte wählen Sie diesen Link, um die "
-"gewünschte Operation durchzuführen."
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
-msgid "List of departments"
-msgstr "Liste der Abteilungen"
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
-"a large number of departments, you might prefer the range selectors on top "
-"of the department list."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder "
-"zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die Verwendung "
-"der Bereichsauswahl über der Abteilungsliste an."
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:48
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:600
-msgid "Department name"
-msgstr "Name der Abteilung"
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:56
-msgid "Regular expression for matching department names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Abteilungs-Namen"
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:127
-msgid "Create new department"
-msgstr "Neue Abteilung erstellen"
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:139
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected departments"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung"
-
-#: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:139
-#, fuzzy
-msgid "Remove departments"
-msgstr "Zeige Abteilungen"
-
-#: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:34
-#: plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:37 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:37
-#: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:37 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:36
-#: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:36 plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:37
-#: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:37
-msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
-msgstr ""
-"Verschieben des Baums ist fehlgeschlagen: Der Zielbaum ist ein Teilbaum des "
-"Quellbaumes."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:197
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:245
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:264
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:196
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:258
-msgid "You have no permission to remove this department."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Abteilung zu entfernen."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:239
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:237
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
-msgstr ""
-"Sie sind dabei, einen gesamten LDAP-Teilbaum unterhalb von '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:431
-msgid ".."
-msgstr ".."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:197
-#, php-format
-msgid "Removing of department with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen der Abeilung mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:258
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:260
-msgid "Department with that 'Name' already exists."
-msgstr "Eine Abteilung mit diesem Namen existiert bereits."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:268
-msgid "Required field 'Description' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Beschreibung' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:272
-#, php-format
-msgid ""
-"The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
-msgstr ""
-"Das Feld 'Name' enthält das reservierte Wort '%s'. Bitte wählen Sie einen "
-"anderen Namen."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:326
-msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
-msgstr ""
-"Kritischer Fehler: Kann keine unbenutzte Marke finden, um die administrative "
-"Einheit zu kennzeichnen!"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:376
-#, php-format
-msgid "Saving of department with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern der Abteilung mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:429
-#, php-format
-msgid "Tagging '%s'."
-msgstr "Markiere '%s'."
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:514
-#, php-format
-msgid "Moving '%s' to '%s'"
-msgstr "Verschiebe '%s' nach '%s'"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:550
-#: include/class_ldap.inc:458 include/class_acl.inc:638
-#: include/class_acl.inc:645 include/class_acl.inc:652
-#: include/class_acl.inc:658 ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:20
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:62
-msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:555
-#, php-format
-msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
-msgstr "Fehler beim kopieren von %s, breche ab"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:601
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:24
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorie"
-
-#: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:604
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:117
-msgid "Administrative settings"
-msgstr "Administrative Einstellungen"
-
-#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:2
-msgid "You are currently moving/renaming this department."
-msgstr ""
-"Momentan sind Sie dabei, diese Abteilung zu verschieben bzw. neu zu benennen."
-
-#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:5
-msgid ""
-"Modifying a departments naming attribute 'ou' or base may corrupt acls and "
-"snapshot entries for all entire objects."
-msgstr ""
-"Verändern des für die Namensbildung zuständigen Attributes 'ou' einer "
-"Abteilung oder der Basis kann vorhandene ACLs und/oder Abbilder für alle "
-"Objekte unbrauchbar machen."
-
-#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:8
-msgid "GOsa can NOT fix this for you, yet."
-msgstr "GOsa kann dies (noch) NICHT für Sie reparieren."
-
-#: plugins/admin/departments/dep_move_confirm.tpl:11
-msgid ""
-"Before you confirm this action, ensure that everything will be as expected, "
-"possibly the best solution is a backup."
-msgstr ""
-"Bevor Sie diese Aktion bestätigen, stellen Sie sicher, dass alles wie "
-"erwartet sein wird, vielleicht ist die beste Lösung, vorher ein Backup zu "
-"erstellen."
-
-#: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
-msgid "Department management"
-msgstr "Abteilungsverwaltung"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
-msgid "Name of department"
-msgstr "Name der Abteilung"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:11
-msgid "Name of subtree to create"
-msgstr "Name des zu erzeugenden Teilbaums"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:19
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:93
-msgid "Descriptive text for department"
-msgstr "Beschreibender Text zu dieser Abteilung"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
-msgid "Category for this subtree"
-msgstr "Kategorie dieses Teilbaums"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:39
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:177
-msgid "Choose subtree to place department in"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Abteilung eingepflegt werden soll"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
-msgid "State where this subtree is located"
-msgstr "Land, in dem dieser Teilbaum anzusiedeln ist"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:71
-msgid "Location of this subtree"
-msgstr "Ort dieses Teilbaums"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:79
-msgid "Postal address of this subtree"
-msgstr "Postalische Anschrift dieses Teilbaums"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:86
-msgid "Base telephone number of this subtree"
-msgstr "Einleitende Telefonnummer dieses Teilbaums"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:94
-msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
-msgstr "Einleitende Fax-Nummer dieses Teilbaums"
-
-#: plugins/admin/departments/generic.tpl:119
-msgid "Tag department as an independent administrative unit"
-msgstr "Abteilung als eigenständige administrative Einheit kennzeichnen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
-msgid "List of object groups"
-msgstr "Liste von Objektgruppen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
-"use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
-"large number of groups."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der "
-"Bereichsauswahl an."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
-msgid "Name of object groups"
-msgstr "Name der Objektgruppen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Select to see groups containing users"
-msgstr "Zeige Gruppen die Benutzer enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
-msgid "Show groups containing users"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Benutzern"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Select to see groups containing groups"
-msgstr "Zeige Gruppen die Gruppen enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
-msgid "Show groups containing groups"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Gruppen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-msgid "Select to see groups containing applications"
-msgstr "Zeige Gruppen die Applikationen enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
-msgid "Show groups containing applications"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Applikationen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-msgid "Select to see groups containing departments"
-msgstr "Zeige Gruppen die Abteilungen enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
-msgid "Show groups containing departments"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Abteilungen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
-msgid "Select to see groups containing servers"
-msgstr "Zeige Gruppen die Server enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
-msgid "Show groups containing servers"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Servern"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:73
-msgid "Select to see groups containing workstations"
-msgstr "Zeige Gruppen die Arbeitsstationen enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:73
-msgid "Show groups containing workstations"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Arbeitsstationen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:74
-msgid "Select to see groups containing terminals"
-msgstr "Zeige Gruppen die Terminals enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:74
-msgid "Show groups containing terminals"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Terminals"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:75
-msgid "Select to see groups containing printer"
-msgstr "Zeige Gruppen die Drucker enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:75
-msgid "Show groups containing printer"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Druckern"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:76
-msgid "Select to see groups containing phones"
-msgstr "Zeige Gruppen die Telefone enthalten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:76
-msgid "Show groups containing phones"
-msgstr "Zeige Gruppen mit Telefonen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:168
-msgid "Create new object group"
-msgstr "Erstelle neue Objektgruppe"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:187
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected object groups"
-msgstr "Name der Objektgruppen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:187
-#, fuzzy
-msgid "Remove object groups"
-msgstr "Objekte entfernen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:192
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected object group"
-msgstr "Objektgruppe wählen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:192
-#, fuzzy
-msgid "Copy object groups"
-msgstr "Objektgruppen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:194
-#, fuzzy
-msgid "cut selected object group"
-msgstr "Erstelle neue Objektgruppe"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:194
-#, fuzzy
-msgid "Cut object groups"
-msgstr "Objektgruppen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:251
-msgid "You are not allowed to remove this entry."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diesen Eintrag zu löschen!"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:269
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
-msgid "Object group"
-msgstr "Objektgruppe"
-
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:67
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:212
-msgid "Phone queue"
-msgstr "Warteschlange"
-
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:387
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-#: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:189
-msgid "Terminals"
-msgstr "Arbeitsplätze"
-
-#: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
-msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Möglichkeit hat, die "
-"Daten wiederherzustellen."
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Select to see departments"
-msgstr "Zeige Abteilungen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
-msgid "Show departments"
-msgstr "Zeige Abteilungen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Select to see GOsa accounts"
-msgstr "Wählen, um GOsa-Konten zu sehen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
-msgid "Show people"
-msgstr "Zeige Personen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Select to see GOsa groups"
-msgstr "Wählen, um GOsa Gruppen zu sehen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
-msgid "Show groups"
-msgstr "Zeige Gruppen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Select to see applications"
-msgstr "Wählen, um Anwendungen zu sehen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
-msgid "Show applications"
-msgstr "Zeige Anwendungen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Wählen, um die 'Arbeitsstationen' zu sehen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Wählen, um die 'Terminals' zu sehen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Select to see printers"
-msgstr "Wählen, um die 'Netzwerkdrucker' zu sehen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
-msgid "Show printers"
-msgstr "Zeige Netzwerk-Drucker"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
-msgid "Select to see phones"
-msgstr "Wählen, um die 'VOIP Telefone' zu sehen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
-msgid "Display objects of department"
-msgstr "Zeige die Objekte der Abteilung"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:108
-msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, eine Arbeitsstation unter dieser 'Basis' "
-"anzulegen."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:113
-msgid "There must be at least one NTP server selected."
-msgstr "Es muss mindestens ein NTP-Server ausgewählt sein."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:168
-#, php-format
-msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
-msgstr ""
-"Setzen von Ablaufstatus (FAIstate) fehlgeschlagen für Objekt '%s'; der Wert "
-"war '%s'."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:380
-msgid "Saving workstation failed"
-msgstr "Speichern der Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:388
-msgid "System group"
-msgstr "System-Gruppe"
-
-#: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
-msgid "Please enter a mail address"
-msgstr "Bitte geben Sie eine Mail-Adresse ein"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:51
-msgid ""
-"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Gruppe besitzt aktivierte Mail-Erweiterungen. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:53
-msgid ""
-"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Gruppe besitz keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, "
-"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:118
-#, php-format
-msgid "Saving of object group/mail with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von Objektgruppe/Mail mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:153
-#, php-format
-msgid "Removing of object group/mail with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von Objektgruppe/Mail mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:182
-msgid "Mail group"
-msgstr "Mail-Gruppe"
-
-#: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:753
-msgid "Object groups"
-msgstr "Objektgruppen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:94
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:99
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified home server '%s' is not available in GOsa server "
-"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
-"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old "
-"accounts."
-msgstr ""
-"Der angegebene Home-Server '%s' ist nicht in der GOsa Server-Konfiguration "
-"verfügbar. Das Speichern dieses Kontos wird einen neuen Eintrag auf dem "
-"Server '%s' erzeugen. Verwenden Sie 'Abbrechen', wenn Sie keinen neuen "
-"Eintrag erstellen möchten."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124
-msgid "ring all"
-msgstr "alle gleichzeitig"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:125
-msgid "round robin"
-msgstr "nacheinander"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126
-msgid "least recently called"
-msgstr "am wenigsten Anrufe"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127
-msgid "fewest completed calls"
-msgstr "am wenigsten abgeschlossene Anrufe"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:128
-msgid "random"
-msgstr "zufällig"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:129
-msgid "round robin with memory"
-msgstr "nacheinander (mit Speicher)"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:150
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:310
-msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
-"extension available in your php setup."
-msgstr ""
-"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in "
-"der Asterisk-DB speichern."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:161
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:204
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:322
-#, php-format
-msgid ""
-"The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for "
-"mysql error."
-msgstr ""
-"Der MySQL Home-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, "
-"überprüfen Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:168
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:211
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:329
-#, php-format
-msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'."
-msgstr ""
-"Die Datenbank '%s' auf dem Home-Server '%s' kann nicht ausgewählt werden."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:180
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:342
-#, php-format
-msgid ""
-"The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa "
-"log for mysql error."
-msgstr ""
-"Der initiale MySQL Home-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht "
-"werden, überprüfen Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:187
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:349
-#, php-format
-msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'."
-msgstr ""
-"Die Datenbank '%s' auf dem initialen Home-Server '%s' kann nicht ausgewählt "
-"werden."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:215
-msgid "Remove the phone queue from this Account"
-msgstr "Warteschlange von diesem Konto entfernen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:216
-msgid ""
-"Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Gruppe besitzt aktivierte die Warteschlangen-Erweiterung. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:218
-msgid "Create phone queue"
-msgstr "Warteschlange erstellen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:219
-msgid ""
-"For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Diese Gruppe besitzt keine gültigen Warteschlangen-Erweiterung. Sie können "
-"diese durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307
-msgid ""
-"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
-"phone queue."
-msgstr ""
-"Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank bestehen, um eine "
-"Telefon-Warteschlange zu erstellen."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1143
-msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen goFonHomeServer."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:316
-msgid "Timeout must be numeric"
-msgstr "Der Wert für 'Wartezeit' muss numerisch sein"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:319
-msgid "Retry must be numeric"
-msgstr "Der Wert für 'Wiederholen' muss numerisch sein"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:322
-msgid "Max queue length must be numeric"
-msgstr "Der Wert für 'Maximale Grösse der Warteschlange' muss numerisch sein"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:325
-msgid "Announce frequency must be numeric"
-msgstr "Der Wert für 'Benachrichtigungsfrequenz' muss numerisch sein"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:328
-msgid "There must be least one queue number defined."
-msgstr "Es ist mindestens eine Telefonnummer erforderlich."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:351
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:400
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:869
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:408
-msgid ""
-"There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
-"server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
-"can't be saved to asterisk database."
-msgstr ""
-"Momentan ist kein Asterisk-Server definiert. Wahrscheinlich fehlt Ihnen ein "
-"Server, der das Asterisk-Management (goFonServer) enthält. Ihre "
-"Einstellungen können daher nicht in der Asterisk-Datenbank gespeichert "
-"werden."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:383
-msgid "Error while removing old queue entries from database."
-msgstr "Fehler beim Entfernen der alten Einträge aus der Datenbank."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:384
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:443
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:738
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:446
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:458
-msgid "Please have a look a the gosa logfiles."
-msgstr "Bitte sehen Sie in die GOsa-Protokolldateien."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:443
-msgid "Could not detect old queue entry, query failed."
-msgstr ""
-"Konnte alten Warteschlangen-Eintrag nicht erkennen, die Abfrage schlug fehl."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:529
-#, php-format
-msgid ""
-"More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please "
-"fix this issue manually first."
-msgstr ""
-"Es wurde mehrere Einträge in der Warteschlangen-Tabelle gefunden, die den "
-"gleichen Namen ('%s') verwenden. Bitte korrigieren Sie diesen Fehler "
-"zunächst manuell."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:738
-msgid "Mysql query failed."
-msgstr "MySQL-Abfrage fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:770
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:772
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1413
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1415
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:616
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:618
-#, php-format
-msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
-msgstr "Die angegebene Telefonnummer '%s' wird bereits von '%s' verwendet."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:843
-msgid "Saving phone queue failed"
-msgstr "Speichern der Telefonwarteschlange ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:896
-msgid "Removing phone queue failed"
-msgstr "Entfernen der Telefonwarteschlange ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:921
-msgid "Phone group"
-msgstr "Telefon-Gruppe"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:929
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75
-msgid "Timeout"
-msgstr "Wartezeit"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:930
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109
-msgid "Max queue length"
-msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:931
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:50
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1482
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:38
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:752
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:68
-msgid "Home server"
-msgstr "Home-Server"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:932
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:119
-msgid "Announce frequency"
-msgstr "Benachrichtigungsfrequenz"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:933
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:285
-msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Angerufener)"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:934
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:293
-msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr "Erlaube Weiterleiten des Gesprächs (Anrufer)"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:935
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:305
-msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Angerufener)"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:936
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:321
-msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr "Klingelton statt Hintergrund-Musik"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:937
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:313
-msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr "Auflegen durch Drücken der Taste '*' (Anrufer)"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:939
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:149
-msgid "Music on hold"
-msgstr "Wartemusik"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:940
-msgid "Welcome music"
-msgstr "Begrüßungsmusik"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:941
-msgid "Report hold time"
-msgstr "Benachrichtige über Wartezeit"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:942
-msgid "'You are next' sound"
-msgstr "'Sie sind der Nächste'-Ton"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:943
-msgid "'There are' sound"
-msgstr "'Es gibt ...'-Ton"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:944
-msgid "'Call waiting' sound"
-msgstr "'wartender Anruf'-Ton"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:945
-msgid "'Thank you' sound"
-msgstr "'Vielen Dank'-Ton"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:946
-msgid "'Minutes' sound"
-msgstr "'Minuten'-Ton"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:947
-msgid "'Seconds' sound"
-msgstr "'Sekunden'-Ton"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:948
-msgid "'Less than' sound"
-msgstr "'Weniger als'-Ton"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:949
-msgid "Queue phone number"
-msgstr "Telefonnummer der Warteschlange"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:952
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:277
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr "Benachrichtige über Wartezeit"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:953
-msgid "Announce"
-msgstr "Ankündigung"
-
-#: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
-msgid "Please enter the new object group name"
-msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die neue Objektgruppe ein"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:161
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the following object entry %s"
-msgstr "Sie löschen gerade den Eintrag %s."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:163
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the following object entries %s"
-msgstr "Sie sind dabei die Objektgruppe '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:245
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:272
-msgid "You are not allowed to delete this object group!"
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Objektgruppe zu löschen!"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:238
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the object group '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei die Objektgruppe '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:155
-msgid "This 'dn' is no object group."
-msgstr "Diese 'dn' ist keine Objektgruppenerweiterungen."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:299
-msgid "too many different objects!"
-msgstr "zu viele unterschiedliche Objekte!"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:301
-msgid "users"
-msgstr "Benutzer"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:302
-msgid "groups"
-msgstr "Gruppen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:303
-msgid "applications"
-msgstr "Anwendungen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:304
-msgid "departments"
-msgstr "Abteilungen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:305
-msgid "servers"
-msgstr "Server"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:306
-msgid "workstations"
-msgstr "Arbeitsstationen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:307
-msgid "terminals"
-msgstr "Terminals"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:308
-msgid "phones"
-msgstr "Telefone"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:309
-msgid "printers"
-msgstr "Drucker"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:316
-msgid "and"
-msgstr "und"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:460
-msgid "Non existing dn:"
-msgstr "Unbekannte dn:"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:602
-msgid "There is already an object with this cn."
-msgstr "Diese cn ist bereits vergeben."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:617
-msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
-msgstr ""
-"Sie können maximal zwei verschiedene Objekttypen miteinander kombinieren!"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:673
-#, php-format
-msgid "Saving of object group/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von Objektgruppe/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:686
-#, php-format
-msgid "Removing of object group/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von Objektgruppe/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:748
-msgid "Object group generic"
-msgstr "Objektgruppe (Allgemein)"
-
-#: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:759
-msgid "Member"
-msgstr "Mitglied"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
-msgid ""
-"Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
-msgstr ""
-"Nur Benutzer mit demselben Asterisk Home-Server werden in die Warteschlange "
-"aufgenommen."
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5
-msgid "Queue Settings"
-msgstr "Warteschlangen-Einstellungen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:6
-msgid "Phone numbers"
-msgstr "Telefonnummern"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:135
-msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Allgemeine Warteschlangen-Einstellungen"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95
-msgid "Strategy"
-msgstr "Strategie"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:125
-msgid "(in seconds)"
-msgstr "(in Sekunden)"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:133
-msgid "Queue sound setup"
-msgstr "Einstellung der Ansagen/Töne"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:138
-msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr "Benutze Wartemusik statt Klingelton"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:159
-msgid "Welcome sound file"
-msgstr "'Willkommen'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169
-msgid "Announce message"
-msgstr "Benachrichtigung"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:179
-msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr "Klangdatei für Ansage 'Sie sind der Nächste...'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:189
-msgid "'There are ...'"
-msgstr "'Es gibt ...'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:199
-msgid "'... calls waiting'"
-msgstr "'... wartende Anrufe'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:209
-msgid "'Thank you' message"
-msgstr "'Vielen Dank'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:219
-msgid "'minutes' sound file"
-msgstr "'Minuten'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:229
-msgid "'seconds' sound file"
-msgstr "'Sekunden'"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:239
-msgid "Hold sound file"
-msgstr "Gespräch halten"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:249
-msgid "Less Than sound file"
-msgstr "'Weniger als...''"
-
-#: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:267
-msgid "Phone attributes "
-msgstr "Telefon-Attribute"
-
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr "Mail-Verteilerliste"
-
-#: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:13
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Primäre Mail-Adresse der Verteilerliste"
-
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:10
-msgid "Name of the group"
-msgstr "Name der Gruppe"
-
-#: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:42
-msgid "Member objects"
-msgstr "Zusammengefasste Objekte"
-
-#: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
-msgid ""
-"Actions you choose here influence all systems in this object group. "
-"Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
-"assigned to this object group."
-msgstr ""
-"Aktionen die hier ausgewählt werden beeinflussen alle Systeme dieser "
-"Objektgruppe. Zusätzlich können alle hier einstellbaren Werte von den "
-"Systemen ererbt werden."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
-msgid "Please select a valid file."
-msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Datei."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
-msgid "Selected file is empty."
-msgstr "Die angebene Datei ist leer."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "There is already a script with the given name."
-msgstr "Diese cn ist bereits vergeben."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:140
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:154
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:200
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:111
-msgid "Please enter a name."
-msgstr "Bitte geben Sie eine Namen ein."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:144
-msgid "Please enter a script."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Skript an."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:175
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:185
-msgid "Script entry"
-msgstr "Skript-Eintrag"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:176
-msgid "FAI script entry"
-msgstr "FAI Skript-Eintrag"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:186
-msgid "Script Priority"
-msgstr "Skript-Priorität"
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
-msgid "Create new FAI object - partition table."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt: Partitions-Tabelle"
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
-msgid "Create new FAI object - package bundle."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt: Paket-Gruppe"
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
-msgid "Create new FAI object - script bundle."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt: Skript-Gruppe"
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
-msgid "Create new FAI object - variable bundle."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt: Variablen-Gruppe"
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:89
-msgid "Create new FAI object - hook bundle."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt: Hook-Gruppe"
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:90
-msgid "Create new FAI object - profile."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt: Profil"
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:91
-msgid "Create new FAI object - template."
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt: Vorlage"
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:92
-msgid "Create new FAI object"
-msgstr "Erstelle neues FAI-Objekt"
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:148
-msgid "Spaces are not allowed within class names."
-msgstr "Leerzeichen sind in Klassen-Namen nicht erlaubt!"
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:152
-msgid "The given class name is empty."
-msgstr "Der angebene Klassen-Name ist leer."
-
-#: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:156
-msgid "The specified class name is already in use for this object type."
-msgstr ""
-"Der angegebene Klassen-Name ist für diesen Objekt-Typ bereits in Gebrauch."
-
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:22
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:28
-msgid "Create new branch"
-msgstr "Neuen Teilbaum erstellen"
-
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:26
-#, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Zweige"
-
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
-#, fuzzy
-msgid "Freeze"
-msgstr "Frequenz"
-
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:33
-msgid "Create new locked branch"
-msgstr "Nicht veränderbaren Teilbaum erzeugen"
-
-#: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:39
-msgid "Delete current release"
-msgstr "Momentanes Release entfernen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:340
-#, php-format
-msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von FAI/Variable mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:425
-msgid "FAI variable"
-msgstr "FAI-Variable"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:432
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:549
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:543
-msgid "Read only"
-msgstr "Nur Lesen"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:537
-msgid "Package"
-msgstr "Paket"
-
-#: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
-msgid ""
-"This includes 'all' object information. Please double check if your really "
-"want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst 'alle' Objekt-Informationen Bitte prüfen Sie genau, da es keine "
-"Möglichkeit für GOsa gibt, die Daten zu restaurieren. "
-
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:171
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:36
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:36
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:33
-msgid "Objects"
-msgstr "Objekte"
-
-#: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
-msgid "List of hook scripts"
-msgstr "Liste der Hook-Skripte"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:379
-msgid "Please select a least one Package."
-msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Paket."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:383
-msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie eine gültige Kombination für Ihr gewünschtes Repository"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:404
-msgid "package is configured"
-msgstr "Paket ist konfiguriert"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:410
-msgid "Package marked for removal"
-msgstr "Paket zum Entfernen vorgemerkt"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:439
-#, php-format
-msgid "Package file '%s' does not exist."
-msgstr "Paket '%s' existiert nicht."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:483
-#, php-format
-msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von FAI/Paketliste mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:538
-msgid "FAI Package list"
-msgstr "FAI-Paketliste"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:548
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:551
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:554
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:522
-msgid "Readonly"
-msgstr "Nur Lesen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:549
-msgid "Install Method"
-msgstr "Installations-Methode"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:550
-msgid "Package configuration"
-msgstr "Paket-Konfiguration"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
-msgid "Please enter your search string here"
-msgstr "Bitte geben Sie hier einen Such-Text ein."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
-msgid ""
-"This list displays all assigned package names for this repository settings."
-msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Repository zugeordneten Paket-Namen."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:127
-#, php-format
-msgid ""
-"Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
-"200 entries are shown, to keep the memory usage low."
-msgstr ""
-"Die Suche nach '%s' ergab zu viele Treffer. Es werden nur die ersten 200 "
-"Einträge angezeigt, um den Speicherverbrauch gering zu halten."
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:53
-msgid "Install method"
-msgstr "Installations-Methode"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57
-msgid "Please select the installation method"
-msgstr "Bitte wählen Sie die Installations-Methode"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
-msgid "Used packages"
-msgstr "Verwendete Pakete"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
-msgid "Choosen packages"
-msgstr "Gewählte Pakete"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:85 include/functions.inc:682
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurieren"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:88
-msgid "Toggle remove flag"
-msgstr "Entfernen-Flag umschalten"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:995
-msgid "FAI"
-msgstr "FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:34
-msgid "Fully Automatic Installation - management"
-msgstr "Verwaltung von FAI"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:167
-#, php-format
-msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
-msgstr ""
-"Sie sind dabei, alle Informationen über die FAI-Klasse auf '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:328
-#, php-format
-msgid "Object could not be deleted '%s', object does not exist."
-msgstr ""
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
-#, php-format
-msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei den Zweig / Freeze '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:386
-msgid "You are not allowed to delete this release!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Release zu löschen!"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:447
-msgid "Specified branch name is invalid."
-msgstr "Der angegebene Zweigname ist ungültig."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:449
-msgid "Specified freeze name is invalid."
-msgstr "Der angegebene \"Freeze\"-Name ist ungültig."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:478
-msgid "You are not allowed to create a new branch."
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, einen neuen Branch zu erstellen."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:636
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:652
-#, php-format
-msgid "You are not allowed to create a new '%s' object."
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, ein neues '%s'-Objekt zu erstellen."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:989
-msgid "FAI releases"
-msgstr "FAI Releases"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:990
-msgid "FAI release management"
-msgstr "FAI Release-Verwaltung"
-
-#: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
-msgid "List of scripts"
-msgstr "Liste der Skripte"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:43
-msgid "Choose a priority"
-msgstr "Wählen Sie eine Priorität"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
-msgid "primary"
-msgstr "primär"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
-msgid "logical"
-msgstr "logisch"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:190
-msgid "FS type"
-msgstr "Dateisystem"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:191
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:468
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:344
-msgid "Mount point"
-msgstr "Mount-Punkt"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:343
-msgid "Size in MB"
-msgstr "Größe in MB"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:470
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:342
-msgid "Mount options"
-msgstr "Mount-Optionen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
-msgid "FS option"
-msgstr "Dateisystem-Option"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
-msgid "Preserve"
-msgstr "Bewahren"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:368
-msgid "Please specify a valid disc name."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültige Disk-Namen ein."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391
-#, php-format
-msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
-msgstr "Bitte geben Sie einen eindeutigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:396
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Mount-Punkt für Partition %s ein."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:401
-#, php-format
-msgid ""
-"File system type 'swap' is already used, change file system type for "
-"partition %s."
-msgstr ""
-"Dateisystem 'swap' wird bereits benutzt, ändern Sie bitte das Dateisystem "
-"für Partition %s."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:405
-msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie 'swap' als Mount-Punkt, wenn Dateisystem 'swap' gewählt "
-"wurde."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:411
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:415
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Grösse für Partition %s ein."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:421
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:423
-#, php-format
-msgid "Please enter a valid range for partition %s."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Bereich für Partition %s ein."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:428
-#, php-format
-msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie einen Bereich für die Partitionsgröße für die Partition %s "
-"an."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:443
-msgid ""
-"You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
-"please check your configuration twice."
-msgstr ""
-"Sie haben mehr als 3 primäre Partitionen in ihrer Konfiguration. Bitte "
-"prüfen Sie die Konfiguration."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:455
-msgid "Partition table entry"
-msgstr "Partitionstabellen-Eintrag"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:456
-msgid "FAI partition table entry"
-msgstr "FAI-Partitionstabellen-Eintrag"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:465
-msgid "Partition type"
-msgstr "Partitionstyp"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:466
-msgid "Partition no."
-msgstr "Partitionsnummer"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:467
-msgid "File system type"
-msgstr "Dateisystem-Typ"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:469
-msgid "Partition size"
-msgstr "Partitionsgröße"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:471
-msgid "File system options"
-msgstr "Dateisystem-Optionen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:472
-msgid "Partition flags"
-msgstr "Partitions-Flags"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:135
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
-msgid "Hook bundle"
-msgstr "Hook-Gruppe"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:136
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:301
-msgid "Template bundle"
-msgstr "Vorlagen-Gruppe"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:137
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302
-msgid "Script bundle"
-msgstr "Skript-Gruppe"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:138
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
-msgid "Variable bundle"
-msgstr "Variablen-Gruppe"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
-msgid "Package bundle"
-msgstr "Paket-Gruppe"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:48
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:535
-msgid "Partition table"
-msgstr "Partitionstabelle"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:168
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
-msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
-msgstr "Diese Liste zeigt alle diesem Profil zugeordneten Klassen-Namen."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:170
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Class name"
-msgstr "Klassen-Name"
-
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:33
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:54
-msgid "Script attributes"
-msgstr "Skript-Attribute"
-
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorität"
-
-#: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:74
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:74
-msgid "Import script"
-msgstr "Skript importieren"
-
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
-msgid "FAI object tree"
-msgstr "FAI-Objekthierarchie"
-
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:11
-msgid "Reload class and release configuration from parent object."
-msgstr ""
-"Klasse aktualisieren und Konfiguration vom übergeordneten Objekt freigeben."
-
-#: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:22
-msgid "You are not allowed to view the fai summary."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, die FAI Zusammenfassung einzusehen."
-
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:38
-msgid "List of assigned variables"
-msgstr "Liste benutzter Variablen"
-
-#: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
-msgid "Choose a variable to delete or edit"
-msgstr "Wählen Sie eine Variable zum Entfernen oder Bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
-"double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
-"to get your data back."
-msgstr ""
-"Dies umfasst alle Kontodaten, Zugriffsregeln etc. für diesen Zweig. Bitte "
-"prüfen Sie genau, da es keine Möglichkeit gibt, diese Aktion rückgängig zu "
-"machen."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "There is already a hook with the given name."
-msgstr "Diese cn ist bereits vergeben."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:150
-msgid "Please enter a value for script."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für 'Skript' ein."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:184
-msgid "Hook entry"
-msgstr "Hook-Eintrag"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:185
-msgid "FAI hook entry"
-msgstr "FAI-Hook-Eintrag"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:194
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:38
-msgid "Task"
-msgstr "Aufgabe"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:195
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:547
-msgid "FAI script"
-msgstr "FAI-Skript"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:95
-msgid "no file uploaded yet"
-msgstr "Es wurden noch keine Datei hochgeladen."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:101
-#, php-format
-msgid "exists in database (size: %s bytes)"
-msgstr "existiert in der Datenbank (Größe: %s Bytes)"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
-#, fuzzy
-msgid "There is already a template with the given name."
-msgstr "Es wurde bereits eine Datei mit dem selben Namen hochgeladen."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
-msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Datei' an."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
-msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für Attribut 'Pfad' an."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:204
-msgid "Please enter a user."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzer ein."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:207
-msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie einen gültigen Benutzer ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:211
-msgid "Please enter a group."
-msgstr "Bitte geben Sie eine Gruppe ein."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:214
-msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Gruppe ein (0-9 und a-Z sind erlaubt)."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:243
-msgid "Template entry"
-msgstr "Vorlagen-Eintrag"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:244
-msgid "FAI template entry"
-msgstr "FAI-Vorlagen-Eintrag"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:253
-msgid "Template file"
-msgstr "Vorlagen-Datei"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:254
-msgid "Template path"
-msgstr "Vorlagen-Pfad"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:255
-msgid "File owner"
-msgstr "Datei-Besitzer"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:256
-msgid "File permissions"
-msgstr "Datei-Berechtigungen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
-#, php-format
-msgid "Debconf information for package '%s'"
-msgstr "Debconf-Information für Paket '%s'"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
-msgid "List of available packages"
-msgstr "Liste verfügbarer Pakete"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
-"currently edited package list."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Pakete auszuwählen und zur gegenwärtig "
-"bearbeiteten Paketliste hinzuzufügen."
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:25
-msgid "Template attributes"
-msgstr "Vorlagen-Attribute"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
-msgid "Save template"
-msgstr "Vorlage speichern"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:57
-msgid "Destination path"
-msgstr "Ziel-Pfad"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:74
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:764
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:58
-msgid "Owner"
-msgstr "Besitzer"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:96
-msgid "Access"
-msgstr "Zugriff"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
-msgid "Read"
-msgstr "Lesen"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:104
-msgid "Write"
-msgstr "Schreiben"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:107
-msgid "Special"
-msgstr "Speziell"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:124
-msgid "SUID"
-msgstr "SUID"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:141
-msgid "SGID"
-msgstr "SGID"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:144
-msgid "Others"
-msgstr "Andere"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:158
-msgid "sticky"
-msgstr "sticky"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:444
-#, php-format
-msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
-msgstr "Erzeugen von FAI/Skript mit dn '%s' fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:444
-#, php-format
-msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von FAI/Hook mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:541
-msgid "Hook"
-msgstr "Hook"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:542
-msgid "FAI hook"
-msgstr "FAI-Hook"
-
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
-msgid ""
-"Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
-"specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
-"use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
-"case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
-"unique class name."
-msgstr ""
-"Es wird ein Klassen-Name benötigt, um der FAI-Verwaltung eine neue Klasse "
-"hinzuzufügen. Dieser Klassen-Name muss lediglich für jeden Typ der FAI-"
-"Klasse eindeutig sein, d.h. Sie können den gleichen Klassen-Namen für "
-"verschiedene Typen von FAI-Klassen verwenden. In diesem Fall wird FAI "
-"automatisch all diese verschiedenen Typen mit einem eindeutigen Namen "
-"versehen."
-
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
-msgid ""
-"Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
-"class."
-msgstr ""
-"Bitte verwenden Sie eine der folgenden Methoden um den Namen der neuen FAI-"
-"Klasse zu bestimmen."
-
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
-msgid "Enter FAI class name manually"
-msgstr "FAI-Klassen-Name manuell eingeben"
-
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
-msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
-msgstr "Verwenden Sie den Namen aus einer Liste bestehender Klassen."
-
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
-msgid "Choose class name"
-msgstr "Wählen Sie den Klassen-Namen"
-
-#: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
-msgid "A new class name."
-msgstr "Ein neuer Klassen-Name."
-
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:33 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:54
-msgid "Hook attributes"
-msgstr "Hook-Attribute"
-
-#: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:41
-msgid "Choose an existing FAI task"
-msgstr "Einen existierenden Task wählen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:423
-#, php-format
-msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von FAI/Vorlage mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:515
-msgid "FAI template"
-msgstr "FAI-Vorlage"
-
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:33
-msgid "Variable attributes"
-msgstr "Variablen-Attribute"
-
-#: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:38
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:148
-msgid "Variable content"
-msgstr "Variablen-Inhalt"
-
-#: plugins/admin/fai/main.inc:46 plugins/admin/fai/main.inc:48
-msgid "Fully Automatic Installation"
-msgstr "Automatische Installation"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
-msgid "Scripts"
-msgstr "Skripte"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:49
-msgid "Package list"
-msgstr "Paketliste"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:86
-msgid ""
-"Unknown type of FAI source information. This is not a profile, workstation "
-"nor a ogroup."
-msgstr ""
-"Unbekannter Typ der FAI-Quellen-Info. Dies ist weder ein Profil, eine "
-"Arbeitsstation noch eine Objektgruppe."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:217
-msgid "This object has no FAI classes assigned."
-msgstr "Diesem Objekt sind keine FAI-Klassen zugeordnet."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:230
-msgid "Open"
-msgstr "Aufklappen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:341
-msgid "FS options"
-msgstr "Dateisystem-Optionen"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
-msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
-msgstr "Liste von FAI-Objekten"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
-msgid ""
-"This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
-"currently edited profile."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI Klassen-Namen auszuwählen und zum "
-"gegenwärtig bearbeiteten Profil hinzuzufügen."
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
-msgid "Show only classes with templates"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Vorlagen"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
-msgid "Show only classes with scripts"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Skripten"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
-msgid "Show only classes with hooks"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Hooks"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
-msgid "Show only classes with variables"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Variablen"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
-msgid "Show only classes with packages"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Paketen"
-
-#: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
-msgid "Show only classes with partitions"
-msgstr "Zeige nur Klassen mit Partitionen"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:38
-msgid "Discs"
-msgstr "Festplatten"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
-msgid "Choose a disk to delete or edit"
-msgstr "Wählen Sie eine Festplatte zum Entfernen oder Bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
-msgid ""
-"You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
-"the existing release to another release name. Branches can be modified as "
-"usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
-"classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
-"reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
-"and 'fai'."
-msgstr ""
-"Sie sind dabei, einen neuen (evtl. gesperrten) Zweig zu erstellen. Diese "
-"Aktion klont das existierende Release auf einen anderen Releasenamen. Zweige "
-"können wie gewohnt bearbeitet werden. FAI-Klassen von gesperrten Zweigen "
-"können nicht bearbeitet werden, lediglich das Hinzufügen von Klassen ist "
-"möglich. Zweignamen sollten alphanumerisch sein, reservierte Namen sind "
-"'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' und 'fai'. Diese "
-"können nicht verwendet werden."
-
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
-msgid ""
-"Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
-"Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
-"release called SARGE/1.0.2."
-msgstr ""
-"Branches werden als Subrelease des momentan gewählten Branches erstellt. "
-"Wenn Sie bspw. einen neuen Branch namens 1.0.2 in SARGE erstelle, wird "
-"dieses Release SARGE/1.0.2 heissen."
-
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
-msgid "Please enter a name for the branch"
-msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den Zweig ein"
-
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
-msgid ""
-"As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
-"the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
-"dialog."
-msgstr ""
-"Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
-"Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum FAI-Verwaltungs-"
-"Dialog zu gelangen."
-
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
-msgid "Perform requested operation."
-msgstr "Gewünschte Operation durchführen."
-
-#: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:43
-msgid "Initiate operation"
-msgstr "Operation initiieren"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
-msgid "Device"
-msgstr "Gerät"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:24
-msgid "Partition entries"
-msgstr "Partitions-Einträge"
-
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:28
-#: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
-msgid "Add partition"
-msgstr "Partition hinzufügen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
-msgid "Packages bundle"
-msgstr "Paket-Gruppe"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:308
-msgid "Remove class from profile"
-msgstr "Entferne Klasse von Profil"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:400
-msgid "Please assign at least one class to this  profile."
-msgstr "Bitte ordnen Sie diesem Profil mindestens eine Klasse zu."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:404
-msgid "Please enter a valid name."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:416
-msgid "There is already a profile with this class name defined."
-msgstr ""
-"Der von Ihnen angegebene Klassen-Name ist bereits für ein Profil vergeben."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:445
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:449
-#, php-format
-msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von FAI/Profil mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:457
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:458
-msgid "FAI profile"
-msgstr "FAI-Profil"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:103
-#, fuzzy
-msgid "There is already a variable with the given name."
-msgstr "Es wurde bereits eine Datei mit dem selben Namen hochgeladen."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:107
-msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für das Attribute 'Inhalt' an."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:138
-msgid "Variable entry"
-msgstr "Variablen-Eintrag"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:139
-msgid "FAI variable entry "
-msgstr "FAI-Variablen-Eintrag"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:320
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:326
-#, php-format
-msgid "%s partition"
-msgstr "%s Partition"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:322
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:328
-#, php-format
-msgid "%s partition(s)"
-msgstr "%s Partition(en)"
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:417
-#, php-format
-msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von FAI/Partitionstabelle mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:536
-msgid "FAI partition table"
-msgstr "FAI-Partitionstabelle"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
-msgid "List of FAI classes"
-msgstr "Liste benutzter Klassen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
-msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
-msgstr "Diese Tabelle enthält alle FAI-Klassen des gewählten Teilbaumes."
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
-msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen, FAI-Klassen zu erstellen, entfernen und zu "
-"bearbeiten."
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:69
-msgid "Name of FAI class"
-msgstr "Name der FAI-Klasse"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:70
-msgid "Class type"
-msgstr "Typ der Klasse"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:73
-msgid "Display FAI profile objects"
-msgstr "Zeige FAI-Profil Objekte"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:73
-msgid "Show profiles"
-msgstr "Zeige Profile"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:74
-msgid "Display FAI template objects"
-msgstr "Zeige FAI-Vorlagen Objekte"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
-msgid "Display FAI scripts"
-msgstr "Zeige FAI-Skripe"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
-msgid "Show scripts"
-msgstr "Zeige Skripte"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:76
-msgid "Display FAI hooks"
-msgstr "Zeige FAI-Hooks"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:76
-msgid "Show hooks"
-msgstr "Zeige Hooks"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:77
-msgid "Display FAI variables"
-msgstr "Zeige FAI-Variablen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:77
-msgid "Show variables"
-msgstr "Zeige Variablen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:78
-msgid "Display FAI packages"
-msgstr "Zeige FAI-Paketlisten"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:78
-msgid "Show packages"
-msgstr "Zeige Pakete"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:79
-msgid "Display FAI partitions"
-msgstr "Zeige FAI-Partitionstabellen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:79
-msgid "Show partitions"
-msgstr "Zeige Partitionen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:177
-msgid "New profile"
-msgstr "Neues Profil"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:193
-msgid "New partition table"
-msgstr "Neue Partitions-Tabelle"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:193
-msgid "PT"
-msgstr "PT"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:194
-msgid "New scripts"
-msgstr "Neues Skript"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:194
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:195
-msgid "New hooks"
-msgstr "Neuer Hook"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:195
-msgid "H"
-msgstr "H"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:196
-msgid "New variables"
-msgstr "Neue Variable"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:196
-msgid "V"
-msgstr "V"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:197
-msgid "New templates "
-msgstr "Neue Vorlagen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:197
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:198
-msgid "New package list"
-msgstr "Neue Paketliste"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:198
-msgid "PK"
-msgstr "PK"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected fai objects"
-msgstr "Dieses Objekt entfernen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "Remove fai objects"
-msgstr "Objekte entfernen"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:224
-#, fuzzy
-msgid "Copy fai objects"
-msgstr "Erstelle Objekte"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
-#, fuzzy
-msgid "Cut fai objects"
-msgstr "Aktuelles Objekt"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:297
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:300
-msgid "Edit class"
-msgstr "Klasse bearbeiten"
-
-#: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:308
-msgid "Delete class"
-msgstr "Klasse entfernen"
-
-#: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
-msgid "List of template files"
-msgstr "Liste der Vorlagen"
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:120
-#, fuzzy
-msgid "This account has no scalix extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Fax-Erweiterungen."
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:129
-#, fuzzy
-msgid "Remove scalix account"
-msgstr "UNIX-Konto entfernen"
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:130
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
-#, fuzzy
-msgid "Create scalix account"
-msgstr "UNIX-Konto erstellen"
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:132
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by "
-"clicking below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt keine aktivierten UNIX-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:308
-#, fuzzy
-msgid "There is no scalix mailnode specified."
-msgstr "Es wurden keine Mail-Server angegeben."
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:311
-msgid "scalixScalixObject must be set!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:327
-#, fuzzy
-msgid "Value in 'Limit Mailbox size' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:397
-#, fuzzy
-msgid "Scalix account"
-msgstr "Mail-Konto"
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:407
-msgid "Scalix Mail node"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:408
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox class"
-msgstr "Mail-Adresse"
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:409
-#, fuzzy
-msgid "Server language"
-msgstr "Server-Name"
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:410
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1271
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrator"
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:411
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox administrator"
-msgstr "Ordner-Administratoren"
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:412
-msgid "Hide user entry in Scalix"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:413
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox size limitations"
-msgstr "Beschränkung der Nachrichtengröße"
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:414
-#, fuzzy
-msgid "Limit outbound"
-msgstr "Profil-Kontingent"
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:415
-msgid "Limit inbound"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:416
-#, fuzzy
-msgid "Notify user"
-msgstr "Zähle Benutzer"
-
-#: plugins/personal/scalix/class_scalixAccount.inc:417
-#: plugins/personal/scalix/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:98
-#, fuzzy
-msgid "Scalix email addresses"
-msgstr "Email-Adresse"
-
-#: plugins/personal/scalix/main.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "Scalix settings"
-msgstr "Mail-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/scalix/paste_generic.tpl:6
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:101
-#, fuzzy
-msgid "List of scalix email addresses"
-msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
-
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:7
-msgid "Scalix mailnode"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:15
-#, fuzzy
-msgid "Salix mailbox class"
-msgstr "Maximale Größe der Mailbox"
-
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:19
-msgid ""
-"Limited users con not make use of the group calendar functionality in Scalix"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:26
-#, fuzzy
-msgid "Scalix server language"
-msgstr "Speichern des Servers ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:30
-msgid "Message catalog language for client."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:45
-#, fuzzy
-msgid "Select for admin capability."
-msgstr "Wählen Sie aus der Liste"
-
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:45
-#, fuzzy
-msgid "Scalix Administrator"
-msgstr "Administrator"
-
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:50
-msgid "Select for mailbox admin capability."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:50
-#, fuzzy
-msgid "Scalix Mailbox Administrator"
-msgstr "Administrator"
-
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:55
-#, fuzzy
-msgid "Hide user entry from addressbook."
-msgstr "Bitte geben Sie eine Mail-Adresse ein"
-
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:55
-msgid "Hide this user entry in Scalix"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:64
-#, fuzzy
-msgid "Limit mailbox size"
-msgstr "Maximale Größe der Mailbox"
-
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:75
-msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:75
-#, fuzzy
-msgid "Limit Outbound Mail"
-msgstr "Profil-Kontingent"
-
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80
-msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:80
-msgid "Limit Inbound Mail"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:85
-msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/scalix/generic.tpl:85
-msgid "Notify User"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:77
-msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
-msgstr "Sie müssen das aktuelle Passwort eingeben, um fortfahren zu können."
-
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:83 html/password.php:202
-msgid "The password used as new and current are too similar."
-msgstr "Das alte und neue Passwort sind sich zu ähnlich."
-
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:85 html/password.php:207
-msgid "The password used as new is to short."
-msgstr ""
-"Das Passwort, welches Sie als 'Neues Passwort' eingegeben haben, ist zu kurz."
-
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:87 html/password.php:247
-msgid "External password changer reported a problem: "
-msgstr "Das externe Passwort-Änderungsprogramm hat einen Fehler gemeldet:"
-
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:100
-msgid ""
-"The password you've entered as your current password doesn't match the real "
-"one."
-msgstr ""
-"Das Passwort, welches Sie als aktuelles Passwort eingegeben haben, ist nicht "
-"korrekt."
-
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:105 html/password.php:226
-msgid "You have no permissions to change your password."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung ihr Passwort zu ändern."
-
-#: plugins/personal/password/class_password.inc:132
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1424
-msgid "User password"
-msgstr "Benutzerpasswort"
-
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
-msgid "Password change not allowed"
-msgstr "Passwort-Änderung ist nicht erlaubt"
-
-#: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
-msgid "You are not allowed to change your password at this time"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Passwort zu ändern"
-
-#: plugins/personal/password/changed.tpl:3
-msgid ""
-"You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
-"configured to use it as well."
-msgstr ""
-"Sie haben erfolgreich Ihr Passwort geändert. Bitte denken Sie daran alle "
-"Programme anzupassen, die dieses Passwort auch benutzen."
-
-#: plugins/personal/password/main.inc:46 setup/setup_config1.tpl:124
-msgid "Password settings"
-msgstr "Passwort-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/password/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change your personal password use the fields below. The changes take "
-"effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
-"be able to login without it."
-msgstr ""
-"Um das Passwort zu ändern, benutzen Sie das untere Feld. Die Änderung wird "
-"sofort wirksam. Bitte merken Sie sich das neue Passwort, da Sie sich ohne "
-"dieses nicht mehr anmelden können."
-
-#: plugins/personal/password/password.tpl:11
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:76 ihtml/themes/default/password.tpl:77
-msgid "Current password"
-msgstr "Momentanes Passwort"
-
-#: plugins/personal/password/password.tpl:32
-msgid "Clear fields"
-msgstr "Felder löschen"
-
-#: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:244
-msgid "Forward messages to"
-msgstr "Nachrichten weiterleiten an"
-
-#: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
-msgid "Select department"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung"
-
-#: plugins/personal/mail/main.inc:124
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:19
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem dieses Konto angelegt werden soll"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:80
-msgid "Mail options"
-msgstr "Mail-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:107
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1170
-msgid "Use custom sieve script"
-msgstr "Eigenes Sieve-Skript verwenden"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:107
-msgid "disables all Mail options!"
-msgstr "schaltet alle übrigen Mail-Einstellungen aus!"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:114
-msgid "Sieve Management"
-msgstr "Sieve Verwaltung"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:126
-msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
-msgstr ""
-"Wählen Sie diese Einstellung, wenn Mails lediglich weitergeleitet werden "
-"sollen, ohne eine lokale Kopie zu speichern."
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:126
-msgid "No delivery to own mailbox"
-msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:132
-msgid ""
-"Select to automatically response with the vacation message defined below"
-msgstr ""
-"Wählen Sie dies, um automatisch eine Urlaubsmeldung mit dem unten angebenen "
-"Text zu versenden."
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:134
-msgid "Activate vacation message"
-msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:142 include/class_plugin.inc:1616
-msgid "from"
-msgstr "von"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:165
-msgid "till"
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:194
-msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
-msgstr "Wählen Sie dies, um Mails von Spamassassin filtern zu lassen"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:196
-msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
-msgstr "Verschiebe Mails mit einem SPAM-Level größer als"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:199
-msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
-msgstr ""
-"Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:203
-msgid "to folder"
-msgstr "in den Ordner"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:214
-msgid "Reject mails bigger than"
-msgstr "Mails abweisen, die größer sind als"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:223
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1153
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:31
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:509
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:728
-msgid "Vacation message"
-msgstr "Urlaubsbenachrichtigung"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:270
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:276
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr ""
-"Wählen Sie dies, wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden "
-"und empfangen darf"
-
-#: plugins/personal/mail/generic.tpl:278
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:214
-msgid "No DESC tag in vacation file:"
-msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:289
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:300
-msgid ""
-"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
-"those delegations first."
-msgstr ""
-"Dieses Konto kann nicht entfernt werden, da Delegationen konfiguriert sind. "
-"Entfernen Sie diese zunächst und wiederholen Sie den Vorgang."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:358
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr ""
-"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen "
-"aufzunehmen."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:610
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:404
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:422
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:440
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:262
-msgid "January"
-msgstr "Januar"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:610
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:404
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:422
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:440
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:262
-msgid "February"
-msgstr "Februar"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:610
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:404
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:422
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:440
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:262
-msgid "March"
-msgstr "März"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:610
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:404
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:422
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:440
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:262
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:611
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:405
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:423
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:263
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:611
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:405
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:423
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:263
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:611
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:405
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:423
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:263
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:611
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:405
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:423
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:263
-msgid "August"
-msgstr "August"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:611
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:405
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:423
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:441
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:263
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:612
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:424
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:612
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:424
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:612
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:424
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:442
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:264
-msgid "December"
-msgstr "Dezember"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:688
-#, php-format
-msgid "Removing of user/mail account with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen des Benutzer/Mail-Kontos mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:842
-#, php-format
-msgid "Saving of user/mail account with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von Benutzer/Mail-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:903
-msgid ""
-"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
-msgstr ""
-"Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein passendes "
-"System hinzu."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:951
-msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
-msgstr "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:955
-msgid "Time interval to show vacation message is not valid."
-msgstr "Das Zeit-Intervall, um die Urlaubsnachricht zu zeigen, ist ungültig,"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:995
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1007
-msgid "You are not allowed to write mail forwarding."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Passwort zu ändern!"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1040
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1051
-msgid "You are not allowed to write mail alternate address."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, alternative Mail-Adressen hinzuzufügen."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1116
-msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
-msgstr "Warte auf Entfernung der Mail-Einstellungen durch Kolab."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1118
-msgid ""
-"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
-"methods."
-msgstr ""
-"Bitte entfernen Sie zunächst das Mail-Konto, damit Kolab Gelegenheit hat "
-"seine Einstellungen zu entfernen."
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1152
-msgid "Add vacation information"
-msgstr "Urlaubsinformationen hinzufügen"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1155
-msgid "Use spam filter"
-msgstr "Verwende Spam-Filter"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1156
-msgid "Spam level"
-msgstr "Spam-Level"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1157
-msgid "Spam mail box"
-msgstr "Spam-Postfach"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1159
-msgid "Sieve management"
-msgstr "Sieve Verwaltung"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1161
-msgid "Reject due to mailsize"
-msgstr "Aufgrund der Mail-Größe abweisen"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1162
-msgid "Mail max size"
-msgstr "Maximale Mailgröße"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1164
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1169
-msgid "Forwarding address"
-msgstr "Weiterleitungs-Adresse"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1165
-msgid "Local delivery"
-msgstr "Lokale Zustellung"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1166
-msgid "No delivery to own mailbox "
-msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach"
-
-#: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1167
-msgid "Mail alternative addresses"
-msgstr "Weitere Adressen"
-
-#: plugins/personal/netatalk/main.inc:111
-msgid "Netatalk settings"
-msgstr "Netatalk-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:380
-msgid "Share"
-msgstr "Freigabe"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
-msgid "Manage netatalk account"
-msgstr "Netatalk-Konto verwalten"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:174
-msgid "This account has no netatalk extensions."
-msgstr "Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183
-msgid "Remove netatalk account"
-msgstr "Netatalk-Konto entfernen"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:183
-msgid ""
-"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto hat die Netatalk-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:196
-msgid "Create netatalk account"
-msgstr "Neues Netatalk-Konto erzeugen"
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
-msgid ""
-"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, "
-"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:229
-msgid "You must select a share to use."
-msgstr "Sie müssen eine zu verwendende Freigabe auswählen."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:294
-#, php-format
-msgid "Saving of user/netatalk account with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von Benutzer/Netatalk-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:356
-#, php-format
-msgid "Removing of user/netatalk account with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von Benutzer/Netatalk-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:379
-msgid "User home path"
-msgstr "Benutzer Basisverzeichnis"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
-msgid "PHPscheduleit"
-msgstr "PHPscheduleit"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:85
-#, php-format
-msgid "Removing of user/PHPscheduleit account with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von Benutzer/PHPscheduleit-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:140
-#, php-format
-msgid "Saving of user/PHPscheduleit account with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von Benutzer/PHPscheduleit-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:159
-msgid "PHP Schedule it"
-msgstr "PHP Schedule It"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:160
-msgid "PHP Schedule it settings"
-msgstr "PHP Schedule It Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:160
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:965
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:204
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:174
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:467
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:308
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:158
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:235
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:332
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:157
-msgid "Connectivity addon"
-msgstr "Konnektivitäts-Erweiterung"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
-msgid "Kolab account"
-msgstr "Kolab-Konto"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
-msgid ""
-"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
-"you add a mail account."
-msgstr ""
-"Das Kolab-Konto ist aktuell deaktiviert. Die Einstellungen können angepasst "
-"werden, wenn Sie ein Postfach hinzufügen."
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:41
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:479
-msgid "Delegations"
-msgstr "Stellvertreter"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:59
-msgid "Mail size"
-msgstr "Mailgröße"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:62
-msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr "Keine Beschränkung der Mailgröße für dieses Konto"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:71
-msgid "Free Busy information"
-msgstr "Frei/Belegt-Information"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:82
-msgid "Future"
-msgstr "Zukunft"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:86
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:39
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:49
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
-
-#: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:93
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:480
-msgid "Invitation policy"
-msgstr "Einladungs-Richtlinie"
-
-#: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
-msgid "Intranet account"
-msgstr "Intranet-Konto"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
-msgid "Open-Xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731
-msgid "Openexchange"
-msgstr "Open-Xchange"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:833
-msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
-msgstr "Die PostgreSQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837
-msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
-msgstr ""
-"Nicht alle benötigten Parameter für OpenXchange Konnektivitätserweiterung "
-"wurden gefunden!"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:841
-msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
-msgstr "PHP4-Erweiterung für PostgreSQL-Datenbank wurde nicht gefunden!"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:740
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:751
-#, php-format
-msgid "Removing of user/oxchange addressbook account with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"Entfernen von Benutzer/oxchange-Adressbuchkonto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:821
-msgid ""
-"The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
-"that you are not using any strange characters in the loginname."
-msgstr ""
-"Der Open-Xchange Kontoname ist leer und damit ungültig! Überprüfen Sie zur "
-"Sicherheit, dass Sie keine ungültigen Zeichen im Kontonamen verwenden."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:860
-#, php-format
-msgid "Saving of user/oxchange account with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von Benutzer/oxchange-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:867
-#, php-format
-msgid "Creating of user/oxchange account with dn '%s' failed."
-msgstr "Erstellen von Benutzer/oxchange-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:954
-msgid ""
-"Something went wrong while saving oxchange account. Please check the error "
-"log file."
-msgstr ""
-"Während des Speicherns des OXchange-Kontos ist ein Fehler aufgetreten. Bitte "
-"überprüfen Sie das Fehlerprotokoll."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:964
-msgid "Open xchange"
-msgstr "Open-Xchange"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:965
-msgid "Open xchange account settings"
-msgstr "Open-Xchange Konto-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:974
-msgid "OXAppointmentDays"
-msgstr "OX-Tage für Termin"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:975
-msgid "OXTaskDays"
-msgstr "OX-Tage für Aufgabe"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:976
-msgid "OXTimeZone"
-msgstr "OX-Zeitzone"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:174
-msgid "PPTP account"
-msgstr "PPTP-Konto"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:69
-msgid "This account has no connectivity extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Konnektivitäts-Erweiterungen."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:197
-msgid "Intranet"
-msgstr "Intranet"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:121
-#, php-format
-msgid "Removing of user/intranet account with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von Benutzer/Intranet-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:186
-#, php-format
-msgid "Saving of user/intranet account with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von Benutzer/Intranet-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:204
-msgid "Intranet account settings"
-msgstr "Einstellungen für Intranet-Konto"
-
-#: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
-msgid "PHPscheduleit account"
-msgstr "PHPscheduleit-Konto"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:173
-msgid "PPTP"
-msgstr "PPTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:101
-#, php-format
-msgid "Removing of user/PPTP account with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von Benutzer/PPTP-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:155
-#, php-format
-msgid "Saving of user/PPTP account with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von Benutzer/PPTP-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:23
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:308
-msgid "Proxy account"
-msgstr "Proxy Konto"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:34
-msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
-msgstr ""
-"Filtern von unerwünschten Inhalten (z.B. pornografische oder gewalttätige "
-"Inhalte)"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:44
-msgid "Limit proxy access to working time"
-msgstr "Inhaltsfilterung nur während der Arbeitszeit"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:84
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:319
-msgid "Restrict proxy usage by quota"
-msgstr "Proxynutzung durch Kontingent einschränken"
-
-#: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:99
-msgid "per"
-msgstr "pro"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:149
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
-msgstr ""
-"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Stellvertreter "
-"aufzunehmen."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:157
-msgid ""
-"The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
-"existing user."
-msgstr ""
-"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, ist keine primäre Mail-"
-"Adresse eines bestehenden Benutzers"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:182
-msgid "Always accept"
-msgstr "Immer annehmen"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:183
-msgid "Always reject"
-msgstr "Immer ablehnen"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:184
-msgid "Reject if conflicts"
-msgstr "Im Konfliktfall ablehnen"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:185
-msgid "Manual if conflicts"
-msgstr "Im Konfliktfall manuell bearbeiten"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:186
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuell"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:234
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonym"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:302
-#, php-format
-msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von Benutzer/Kolab-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:313
-msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
-msgstr "Der Wert für Intervall muß eine Ganzzahl sein."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:318
-msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
-msgstr "Der Wert für Information URL is ungültig."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:332
-#, php-format
-msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
-msgstr "Die Einladungs-Richtlinie für die Adresse '%s' ist ungültig."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:340
-#, php-format
-msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
-msgstr ""
-"Es gibt keinen Mail Benutzer mit der Adresse %s für Ihre Einladungs-"
-"Richtlinie!"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:431
-#, php-format
-msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von Benutzer/Kolab-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:467
-msgid "Kolab account settings"
-msgstr "Kolab Konto-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:476
-msgid "Free busy future"
-msgstr "Frei/Belegt Ausblick"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:477
-msgid "Mail size restriction"
-msgstr "Beschränkung der Nachrichtengröße"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:478
-msgid "Free busy information"
-msgstr "Frei/Belegt-Information"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:307
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:98
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:99
-msgid "day"
-msgstr "Tag"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:99
-msgid "week"
-msgstr "Woche"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:99
-msgid "month"
-msgstr "Monat"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167
-#, php-format
-msgid "Removing of user/proxy account with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von Benutzer/Proxy-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:185
-msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
-msgstr "Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung ist leer."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:187
-msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
-msgstr ""
-"Das numerische Feld der Kontingent-Einstellung enthält einen ungültigen Wert."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:289
-#, php-format
-msgid "Saving of user/proxy account with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von Benutzert/Proxy-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:317
-msgid "Filter unwanted content"
-msgstr "Filtere ungewünschten Inhalt"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:318
-msgid "Limit proxy access"
-msgstr "Beschränke Proxy-Zugriff"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
-msgid "PHPGroupware"
-msgstr "phpGroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:85
-#, php-format
-msgid "Removing of user/PHPgw account with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von Benutzer/PHPgw-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:139
-#, php-format
-msgid "Saving of user/PHPgw account with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von Benutzer/PHPgw-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:157
-msgid "PHP GW"
-msgstr "PHP GW"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:158
-msgid "PHP GW account settings"
-msgstr "PHP GW Konto-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:157
-msgid "WebDAV account"
-msgstr "WebDAV-Konto"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:331
-msgid "Opengroupware"
-msgstr "Opengroupware"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:341
-msgid "Location team"
-msgstr "Örtliches Team"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:342
-msgid "Template user"
-msgstr "Benutzer-Vorlage"
-
-#: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:48
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:344
-msgid "Teams"
-msgstr "Teams"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid "Open-Xchange Account"
-msgstr "Open-Xchange Konto"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
-msgid ""
-"disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
-"reached"
-msgstr ""
-"deaktiviert, keine PostgreSQL-Unterstützung erkannt. Oder die angegebene "
-"Datenbank kann nicht erreicht werden"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
-msgid "Open-Xchange account"
-msgstr "Open-Xchange Konto"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
-msgid "Remember"
-msgstr "Erinnern"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
-msgid "Appointment Days"
-msgstr "Tage für Termin"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:42
-msgid "Task Days"
-msgstr "Tage für Aufgabe"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:61
-msgid "User Information"
-msgstr "Benutzerinformation"
-
-#: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:65
-msgid "User Timezone"
-msgstr "Zeitzone des Benutzers"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:116
-#, php-format
-msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von Benutzer/pureftpd-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:166
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Upload-Bandbreite' ist nicht gültig."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:169
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Download-Bandbreite' ist nicht gültig."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:173
-msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
-msgstr "Das Feld 'Kontingent-Dateien' enthält eine ungültige Eingabe."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:176
-msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
-msgstr "Der von Ihnen angegebene Wert für 'Kontingent-Größe' ist ungültig."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:179
-msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid."
-msgstr "Der von Ihnen angegebene Wert für 'Upload-Verhältnis' ist ungültig."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:182
-msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
-msgstr "Der von Ihnen angegebene Wert für 'Download-Verhältnis' ist ungültig."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:215
-#, php-format
-msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von Benutzer/pureftpd-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:234
-msgid "Ftp"
-msgstr "FTP"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:235
-msgid "Pure ftp account"
-msgstr "PureFTP-Konto"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:244
-msgid "Quota files"
-msgstr "Kontingent-Dateien"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:245
-msgid "Upload ratio"
-msgstr "Upload-Verhältnis"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:246
-msgid "Quota MBytes"
-msgstr "Kontingent-Größe"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:247
-msgid "Download ratio"
-msgstr "Download-Verhältnis"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:248
-msgid "Upload bandwith"
-msgstr "Upload-Bandbreite"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:249
-msgid "Download bandwith"
-msgstr "Download-Bandbreite"
-
-#: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
-msgid "PHPGroupware account"
-msgstr "phpGroupware-Konto"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
-msgid "Opengroupware account"
-msgstr "Opengroupware-Konto"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:161
-msgid ""
-"OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
-"perform any database queries."
-msgstr ""
-"OpenGroupware: Keine postgresql-Erweiterung verfügbar. Kann keine "
-"Datenbankabfrage durchführen."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:166
-msgid ""
-"OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
-"or set any informations."
-msgstr "OpenGroupware: Datenbank-Konfiguration fehlt."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:174
-msgid ""
-"OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
-"configuration twice."
-msgstr "OpenGroupware: Die angegebene Datenbank kann nicht erreicht werden."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:332
-msgid "Open groupware account settings"
-msgstr "Opengroupware Konto-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
-msgid "GLPI account"
-msgstr "GLPI-Konto"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
-msgid "FTP account"
-msgstr "FTP Konto"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Upload-Bandbreite"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:32
-msgid "kb/s"
-msgstr "kb/s"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:27
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Download-Bandbreite"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
-msgid "Quota"
-msgstr "Kontingent"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:47
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
-msgid "Ratio"
-msgstr "Verhältnis"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:75
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Hoch- / heruntergeladene Dateien"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:93
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:246
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:98
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Wählen Sie diese Option, um FTP-Zugriff zu deaktivieren"
-
-#: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:100
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Temporäres Abschalten des FTP-Zugriffs"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:156
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:84
-#, php-format
-msgid "Removing of user/webDAV account with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von Benutzer/webDAV-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:138
-#, php-format
-msgid "Saving of user/webDAV account with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von Benutzer/webDAV-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
-msgid "Create new hotplug entry"
-msgstr "Neuen Hotplug-Eintrag erstellen"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
-msgid "Create new hotplug device"
-msgstr "Neues Hotplug-Gerät erstellen"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
-msgid "(iSerial)"
-msgstr "(iSeriell)"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
-msgid "Vendor-ID"
-msgstr "Anbieter-ID"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
-msgid "(idVendor)"
-msgstr "(idAnbieter)"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
-msgid "Product-ID"
-msgstr "Produkt-ID"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
-msgid "(idProduct)"
-msgstr "(idProdukt)"
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:78
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Can't remove kioks profile, it is still in use by the following objects '%s'."
-msgstr ""
-"Sie können die Asterisk Datenbank-Erweiterung nicht entfernen, sie wird "
-"momentan noch von folgenden Objekten verwendet: '%s'."
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:86
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:105
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
-msgstr ""
-"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Zugriff verweigert."
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:89
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:108
-#, php-format
-msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
-msgstr ""
-"Kann Datei '%s' nicht entfernen. Die Fehlermeldung war: Datei existiert "
-"nicht."
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:150
-msgid ""
-"There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
-msgstr ""
-"In Ihrer gosa.conf wurde kein 'KIOSKPATH' definiert. Die Verwaltung von "
-"KIOSK-Profilen ist nicht möglich."
-
-#: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:156
-#, php-format
-msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
-msgstr ""
-"Auf den KIOSK-Pfad '%s' kann nicht zugegriffen werden. Bitte überprüfen Sie "
-"die Rechte."
-
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
-msgid "Kiosk profile management"
-msgstr "Verwaltung der Kiosk-Profile"
-
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
-msgid "Add printer devcies"
-msgstr "Drucker hinzufügen"
-
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
-msgid "Display printers matching"
-msgstr "Zeige die Drucker, auf die Folgendes passt"
-
-#: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:53
-msgid "Regular expression for matching printer names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Druckernamen"
-
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108
-msgid "Specified name should only consist of upper-/lowercase characters."
-msgstr ""
-"Der angegebene Name sollte ausschliesslich aus Groß- und Kleinbuchstaben "
-"bestehen."
-
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:112
-msgid "Please specify a valid script name."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Skript-Namen ein."
-
-#: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:116
-msgid "Specified description contains invalid characters."
-msgstr "Das Feld 'Beschreibung' enthält ungültige Zeichen!"
-
-#: plugins/personal/environment/main.inc:119
-msgid "User environment settings"
-msgstr "Einstellungen der Benutzer-Umgebung"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:169
-msgid "Logon script management"
-msgstr "Verwaltung der Anmelde-Skripte"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
-msgid "Logon script settings"
-msgstr "Einstellungen für Anmelde-Skripte"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
-msgid "Skript name"
-msgstr "Skriptname"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
-msgid "Logon script flags"
-msgstr "Optionen für Anmelde-Skripte"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
-msgid "Last script"
-msgstr "Letztes Skript"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
-msgid "Script can be replaced by user"
-msgstr "Skript kann vom Benutzer ausgetauscht werden"
-
-#: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1335
-msgid "Logon script"
-msgstr "Anmelde-Skript"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
-msgid "Add hotplug devices"
-msgstr "Hotplug-Geräte hinzufügen"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
-msgid "Hotplug management"
-msgstr "Verwaltung der Hotplug-Geräte"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
-msgid "Select hotplug device to add"
-msgstr "Auswahl des hinzuzufügenden Hotplug-Gerätes"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
-msgid "Choose the department the search will be based    on"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
-
-#: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
-msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Hotplug-Geräten"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:209
-msgid "auto"
-msgstr "auto"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:281
-#, php-format
-msgid ""
-"Your selected profile server '%s' is no longer available. Setting profile "
-"server to '%s'."
-msgstr ""
-"Der ausgewählte Profil-Server '%s' ist nicht mehr verfügbar. Setze Profil-"
-"Server auf '%s'."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:286
-#, php-format
-msgid ""
-"Your selected profile server '%s' is no longer available. Profile server "
-"configuration is resetted."
-msgstr ""
-"Der ausgewählte Profil-Server '%s' ist nicht mehr verfügbar, die "
-"Konfiguration wurde zurückgesetzt."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:355
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:393
-msgid "Remove environment extension"
-msgstr "Umgebungs-Erweiterung entfernen"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:356
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:394
-msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Umgebungs-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:365
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:370
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:399
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:404
-msgid "Add environment extension"
-msgstr "Umgebungs-Erweiterung hinzufügen"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:366
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:400
-msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieses Konto keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Sie "
-"können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:371
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:405
-msgid ""
-"Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
-"can enable this feature."
-msgstr ""
-"Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Umgebungs-Erweiterungen. Um "
-"diese zu aktivieren werden die UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen "
-"zuerst aktiviert werden."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:522
-msgid "You are not allowed to write Logon scripts."
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, Anmeldeskripte zu speichern."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:603
-msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
-msgstr "Leerzeichen sind im Einhänge-Pfad nicht erlaubt!"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:682
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:683
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:691
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:692
-msgid "Reset password hash"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:696
-msgid "Delete share entry"
-msgstr "Diesen Freigabe-Eintrag entfernen"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:885
-msgid "GOsa default printer flag is not allowed within groups."
-msgstr "GOsa Standard-Drucker Flag ist innerhalb von Gruppen nicht erlaubt."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908
-#, php-format
-msgid ""
-"The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
-"profile to 'none'."
-msgstr ""
-"Das ausgewählte Kiosk-Profil '%s' ist nicht mehr verfügbar, die Einstellung "
-"wurde auf 'keins' zurückgesetzt."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:952
-#, php-format
-msgid "Removing of user/environment account with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von Benutzer/Umgebungs-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1021
-msgid "Please set a valid profile quota size."
-msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Kontingent-Grösse."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1028
-msgid ""
-"You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
-"features."
-msgstr ""
-"Sie benötigen eine gültige UNIX-Erweiterung, um die Umgebungs-Erweiterung zu "
-"aktivieren."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1066
-msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
-msgstr ""
-"Das neue Kiosk-Profil kann nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich besitzen "
-"Sie nicht die nötigen Rechte."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1222
-#, php-format
-msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von Benutzer/Umgebungs-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1235
-msgid "group share"
-msgstr "Gruppen-Freigabe"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1276
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1334
-msgid "Default printer"
-msgstr "Standard Drucker"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1313
-msgid "Environment settings"
-msgstr "Umgebungs-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1321
-msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
-msgstr "Befehl um die Liste der möglichen Auflösungen zu erweitern"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1325
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:105
-msgid "Resolution changeable during session"
-msgstr "Auflösung änderbar während des Betriebs"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1326
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:73
-msgid "Cache profile localy"
-msgstr "Profil lokal zwischenspeichern"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1328
-msgid "Profile quota"
-msgstr "Profil-Kontingent"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1329
-msgid "Profile server"
-msgstr "Profilserver"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1332
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:85
-msgid "Kiosk profile"
-msgstr "Kiosk-Profil"
-
-#: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1336
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:203
-msgid "Hotplug devices"
-msgstr "Hotplug-Geräte"
-
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:120
-msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein (0-9 und a-z sind erlaubt)."
-
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
-msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
-msgstr ""
-"Ungültiges Zeichen im Feld 'Beschreibung'. Bitte geben Sie eine gültige "
-"Beschreibung ein."
-
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128
-msgid "Please specify a valid iSerial."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige iSerial ein."
-
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:132
-msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige ID für diesen Lieferanten ein (2 Byte Hex, z.B. "
-"'0xFFFF')"
-
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:135
-msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige Produkt-ID ein (2 Byte Hex, z.B. '0xFFFF')"
-
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:141
-msgid "An Entry with this name already exists."
-msgstr "Ein Eintrag mit diesem Namen existiert bereits."
-
-#: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:146
-msgid "Please select an entry or press cancel."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag oder 'Abbrechen'."
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
-msgid "The environment extension is currently disabled."
-msgstr "Die Umgebungs-Erweiterung ist zur Zeit deaktiviert."
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:14
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:198
-msgid "Environment managment settings"
-msgstr "Umgebungs-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:17
-msgid "Profile managment"
-msgstr "Profil-Verwaltung"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
-msgid "Use profile managment"
-msgstr "Benutze Profil-Verwaltung"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:32
-msgid "Profile server managment"
-msgstr "Profil-Server-Verwaltung"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:35
-msgid "Profil path"
-msgstr "Profil-Pfad"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:56
-msgid "Profil quota"
-msgstr "Profil-Kontingent"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
-msgid "Kiosk profile settings"
-msgstr "Kiosk-Profil-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:95
-msgid "Manage"
-msgstr "Verwalten"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:143
-msgid "User used to connect to the share"
-msgstr "Benutzer, der für die Verbindung zur Freigabe verwendet wird"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:146
-msgid "Select a share"
-msgstr "Wählen Sie eine Freigabe"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
-msgid "Mount path"
-msgstr "Einhänge-Pfad"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
-msgid "Logon scripts"
-msgstr "Anmelde-Skripte"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:205
-msgid "Hotplug device settings"
-msgstr "Einstellungen der Hotplug-Geräte"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:222
-msgid "Existing"
-msgstr "Vorhanden"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:237
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Drucker-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:254
-msgid "Toggle admin"
-msgstr "Admin-Modus umschalten"
-
-#: plugins/personal/environment/environment.tpl:257
-msgid "Toggle default"
-msgstr "Standard umschalten"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:5
-msgid "Nagios Account"
-msgstr "Nagios-Konto"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:8
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:286
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:27
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:292
-msgid "Host notification period"
-msgstr "Frequenz der Host-Meldungen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:40
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:296
-msgid "Service notification period"
-msgstr "Frequenz der Dienst-Meldungen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:295
-msgid "Service notification options"
-msgstr "Optionen der Dienst-Meldungen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:291
-msgid "Host notification options"
-msgstr "Optionen der Host-Meldungen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:90
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:294
-msgid "Service notification commands"
-msgstr "Befehle für Dienst-Meldungen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:100
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:290
-msgid "Host notification commands"
-msgstr "Befehle für Host-Meldungen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:115
-msgid "Nagios authentification"
-msgstr "Nagios Authentifikation"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:121
-msgid "view system informations"
-msgstr "System-Informationen anzeigen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:130
-msgid "view configuration information"
-msgstr "Konfiguration anzeigen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:139
-msgid "trigger system commands"
-msgstr "Alle System-Befehle ausführen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:148
-msgid "view all services"
-msgstr "Alle Dienste anzeigen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:157
-msgid "view all hosts"
-msgstr "Alle Systeme anzeigen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:166
-msgid "trigger all service commands"
-msgstr "Alle Dienst-Befehle ausführen"
-
-#: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:175
-msgid "trigger all host commands"
-msgstr "Alle Host-Befehle ausführen"
-
-#: plugins/personal/nagios/main.inc:123
-msgid "Nagios settings"
-msgstr "Nagios-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110
-msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Nagios-Erweiterungen."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:119
-msgid "Remove nagios account"
-msgstr "Nagios-Konto entfernen"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:120
-msgid ""
-"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Nagios-Erweiterungen. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:122
-msgid "Create nagios account"
-msgstr "Neues Nagios-Konto erzeugen"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:122
-msgid ""
-"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt keine aktivierten Nagios-Erweiterungen. Sie können "
-"diese aktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
-#, php-format
-msgid "Saving of user/nagios account with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von Benutzer/Nagios-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:198
-msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosAlias' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:201
-msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'NagiosMail' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:205
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:209
-msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'NagiosMail' ein."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:261
-#, php-format
-msgid "Removing of user/nagios account with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von Benutzer/Nagios-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:276
-msgid "Nagios account settings"
-msgstr "Nagios-Konto-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:287
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1447
-msgid "Pager number"
-msgstr "Pagernummer"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:298
-msgid "View all hosts"
-msgstr "Alle Systeme anzeigen"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:299
-msgid "View all services"
-msgstr "Alle Dienste anzeigen"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:301
-msgid "Trigger system commands"
-msgstr "Auslösen aller System-Befehle"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:302
-msgid "Trigger all host commands"
-msgstr "Auslösen aller Host-Befehle"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:303
-msgid "Trigger all service commands"
-msgstr "Auslösen aller Dienst-Befehle"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:305
-msgid "View configuration information"
-msgstr "Konfiguration anzeigen"
-
-#: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:306
-msgid "View system informations"
-msgstr "System-Informationen anzeigen"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme"
-
-#: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Zeige die Systeme der Abteilung"
-
-#: plugins/personal/posix/main.inc:127
-msgid "Unix settings"
-msgstr "UNIX-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
-msgid "Posix settings"
-msgstr "UNIX-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1363
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:97
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:690
-msgid "Home directory"
-msgstr "Basisverzeichnis"
-
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:47
-msgid "Force UID/GID"
-msgstr "Erzwinge UID/GID"
-
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:51 html/getxls.php:287
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:76
-msgid "Group membership"
-msgstr "Gruppenmitgliedschaft"
-
-#: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:78
-msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
-msgstr "(Warnung: mehr als 16 Gruppen werden von NFS nicht unterstützt!)"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:9
-msgid "User must change password on first login"
-msgstr "Der Benutzer muss beim ersten Anmelden sein Passwort ändern"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:34
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:87 plugins/personal/samba/samba3.tpl:311
-msgid "Password expires on"
-msgstr "Passwort läuft ab am"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
-msgid "UNIX"
-msgstr "UNIX"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137
-msgid "expired"
-msgstr "abgelaufen"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:139
-msgid "grace time active"
-msgstr "Nachfrist aktiv"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:142
-msgid "active, password not changable"
-msgstr "aktiv, Passwort kann nicht geändert werden"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:144
-msgid "active, password expired"
-msgstr "aktiv, Passwort abgelaufen"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:146
-msgid "active"
-msgstr "aktiv"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:157
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1029
-msgid "Group of user"
-msgstr "Gruppe des Benutzers"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:192
-msgid "unconfigured"
-msgstr "unkonfiguriert"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255
-msgid "This account has no unix extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine UNIX-Erweiterungen."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:278
-msgid "Remove posix account"
-msgstr "UNIX-Konto entfernen"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:276
-msgid ""
-"This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
-"remove the samba / environment account first."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Um sie zu deaktivieren, "
-"müssen Sie zunächst die Samba- und Umgebungserweiterungen deaktivieren."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:279
-msgid ""
-"This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte UNIX-Erweiterungen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:282
-msgid "Create posix account"
-msgstr "UNIX-Konto erstellen"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:283
-msgid ""
-"This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt keine aktivierten UNIX-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
-#, php-format
-msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
-msgstr ""
-"Passwort kann bis zu %s Tage nach der letzten Änderung nicht geändert werden"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
-#, php-format
-msgid "Password must be changed after %s days"
-msgstr "Der Benutzer muß sein Passwort nach %s Tagen ändern"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:451
-#, php-format
-msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
-msgstr "Konto nach %s Tagen nach Ablauf ohne Aktivität deaktivieren"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:455
-#, php-format
-msgid "Warn user %s days before password expiery"
-msgstr "Benutzer %s Tage vor dem Ablauf des Passwortes warnen"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:575
-msgid "full access"
-msgstr "Vollzugriff"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:576
-msgid "allow access to these hosts"
-msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:624
-#, php-format
-msgid "Removing of user/posix account with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von Benutzer/POSIX-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:772
-msgid "Failed: overriding lock"
-msgstr "Fehlgeschlagen: Lock wird ignoriert"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:868
-#, php-format
-msgid "Saving of user/posix account with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von Benutzer/POSIX-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
-msgid "The required field 'Home directory' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Basisverzeichnis' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
-msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie einen gültigen Pfad in das Feld 'Basisverzeichnis' ein."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
-msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
-msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist nicht korrekt."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
-msgid "Value specified as 'UID' is too small."
-msgstr "Die von ihnen angebene 'UID' ist zu klein."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:972
-msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
-msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMin' ist nicht gültig."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:977
-msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
-msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowMax' ist nicht gültig."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:982
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
-msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowWarning' ist nicht gültig."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:985
-msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr "'shadowWarning' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:988
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr ""
-"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:991
-msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
-msgstr ""
-"Der angegebene Wert 'shadowWarning' sollte größer als 'shadowMin' sein."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:996
-msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
-msgstr "Der von ihnen angegebene Wert 'shadowInactive' ist nicht gültig."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:999
-msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
-msgstr ""
-"'shadowInactive' in ohne die Angabe von 'shadowMax' ergibt keinen Sinn."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1004
-msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
-msgstr "Der angegebene Wert 'shadowMin' sollte kleiner als 'shadowMax' sein."
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1353
-msgid "POSIX account"
-msgstr "POSIX-Konto"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1364
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:15
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1366
-msgid "Group ID"
-msgstr "Gruppen-ID"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1368
-msgid "Force password change on login"
-msgstr "Erzwinge Änderung des Passwort bei Anmeldung"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1369
-msgid "Shadow min"
-msgstr "Shadow min"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1370
-msgid "Shadow max"
-msgstr "Shadow max"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1371
-msgid "Shadow warning"
-msgstr "Shadow warning"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1372
-msgid "Shadow inactive"
-msgstr "Shadow inactive"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1373
-msgid "Shadow expire"
-msgstr "Shadow expire"
-
-#: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1374
-msgid "System trust model"
-msgstr "Modell des System-Vertrauens"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:25
-msgid "Primary group"
-msgstr "Primäre Gruppe"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
-msgid "Account"
-msgstr "Konto"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:109
-msgid "System trust"
-msgstr "System-Vertrauen"
-
-#: plugins/personal/posix/generic.tpl:110
-msgid "Trust mode"
-msgstr "Vertrauens-Modus"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
-msgid "Select groups to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Gruppen"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
-msgid "Display groups of department"
-msgstr "Zeige Gruppen der Abteilung"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
-msgid "Display groups matching"
-msgstr "Zeige Gruppen, auf die zutrifft"
-
-#: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
-msgid "Display groups of user"
-msgstr "Zeige Gruppen des Benutzers"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:26
-#, php-format
-msgid "The configured timezone '%s' seems not to valid."
-msgstr ""
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:73
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sonntag"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:74
-msgid "Monday"
-msgstr "Montag"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:75
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Dienstag"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:76
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mittwoch"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:77
-msgid "Thursday"
-msgstr "Donnerstag"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:78
-msgid "Friday"
-msgstr "Freitag"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:79
-msgid "Saturday"
-msgstr "Samstag"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
-msgid "Select workstations to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Arbeitsstationen"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
-msgid "Display workstations of department"
-msgstr "Zeige die Arbeitsstationen der Abteilung"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Samba-Basisverzeichnis"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:37 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
-msgid "Script path"
-msgstr "Anmeldeskript"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:45 plugins/personal/samba/samba3.tpl:52
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:111
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:691
-msgid "Profile path"
-msgstr "Profil-Pfad"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:59 plugins/personal/samba/samba3.tpl:288
-msgid "Access options"
-msgstr "Zugriffsoptionen"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:67 plugins/personal/samba/samba3.tpl:296
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr "Der Benutzer darf das Passwort vom Client aus ändern"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:72 plugins/personal/samba/samba3.tpl:301
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1106
-msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr "Die Anmeldung vom Windows-Client erfordert kein Passwort"
-
-#: plugins/personal/samba/samba2.tpl:77
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Vorübergehende Deaktivierung des Samba-Zugriffs"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:27
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1121
-msgid "Domain"
-msgstr "Domäne"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:66
-msgid "Terminal Server"
-msgstr "Terminal-Server"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1102
-msgid "Allow login on terminal server"
-msgstr "Anmeldung am Terminalserver zulassen"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1103
-msgid "Inherit client config"
-msgstr "Client-Konfiguration übernehmen"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:134
-msgid "Initial program"
-msgstr "Startprogramm"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:142
-msgid "Working directory"
-msgstr "Arbeitsverzeichnis"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:159
-msgid "Timeout settings (in minutes)"
-msgstr "Zeitlimit (in Minuten)"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:169
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:698
-msgid "Connection"
-msgstr "Verbinden"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:183
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:699
-msgid "Disconnection"
-msgstr "Trennen"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:197
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:700
-msgid "IDLE"
-msgstr "Leerlauf"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:213
-msgid "Client devices"
-msgstr "Client-Geräte"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
-msgid "Connect client drives at logon"
-msgstr "Client-Laufwerke beim Anmelden verbinden"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:228
-msgid "Connect client printers at logon"
-msgstr "Client-Drucker beim Anmelden verbinden"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:236
-msgid "Default to main client printer"
-msgstr "Standard-Drucker vom Client wählen"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:250
-msgid "Shadowing"
-msgstr "Spiegeln"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
-msgid "On broken or timed out"
-msgstr "Bei Trennung oder abgelaufenem Zeitlimit"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:271
-msgid "Reconnect if disconnected"
-msgstr "Wiederherstellen falls unterbrochen"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:306
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1107
-msgid "Lock samba account"
-msgstr "Samba-Konto sperren"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:331
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1113
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr "Limitiere Logon Zeit"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:351
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1114
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr "Limitiere Logoff Zeit"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:372
-msgid "Account expires after"
-msgstr "Konto läuft ab am"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:395
-msgid "Samba logon times"
-msgstr "Samba Anmeldezähler"
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:395
-msgid "Edit settings..."
-msgstr "Einstellungen bearbeiten..."
-
-#: plugins/personal/samba/samba3.tpl:403
-msgid "Allow connection from these workstations only"
-msgstr "Erlaube Verbindungen nur von diesen Arbeitsstationen"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:212
-msgid "This account has no samba extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Samba-Erweiterungen."
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
-msgid "Remove samba account"
-msgstr "Samba-Konto entfernen"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
-msgid ""
-"This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese durch "
-"einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:232
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
-msgid "Create samba account"
-msgstr "Samba-Konto erstellen"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:233
-msgid ""
-"This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:236
-msgid ""
-"This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
-"samba accounts, enable them first."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt deaktivierte Samba-Erweiterungen. Um diese zu "
-"aktivieren werden UNIX-Erweiterungen benötigt. Diese müssen zuerst aktiviert "
-"werden."
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:502
-msgid "input on, notify on"
-msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen EIN"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:503
-msgid "input on, notify off"
-msgstr "Eingabe EIN, Benachrichtigen AUS"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:504
-msgid "input off, notify on"
-msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen EIN"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:505
-msgid "input off, nofify off"
-msgstr "Eingabe AUS, Benachrichtigen AUS"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:507
-msgid "disconnect"
-msgstr "trennen"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:508
-msgid "reset"
-msgstr "zurücksetzen"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:510
-msgid "from any client"
-msgstr "von jedem Client"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:511
-msgid "from previous client only"
-msgstr "nur von vorherigem Client"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:674
-#, php-format
-msgid "Removing of user/samba account with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von Benutzer/Samba-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:693
-#, php-format
-msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
-msgstr "Der als '%s' angegebene Wert enhält ungültige Zeichen!"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703
-#, php-format
-msgid ""
-"The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
-msgstr ""
-"Die Zeitlimitoption '%s' ist ausgewählt, das entsprechende Feld enthält "
-"ungültige oder keine Zeichen!"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:709
-msgid ""
-"The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
-"than eight."
-msgstr ""
-"Die Benutzerverwaltung von Windows erlaubt nur acht Clients. Sie haben mehr "
-"als acht angegeben."
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:894
-msgid ""
-"Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
-"not be fixed by GOsa!"
-msgstr ""
-"Achtung: Diesem Konto ist eine unbekannte Samba-SID zugeordnet. GOsa kann "
-"dieses Problem nicht beheben!"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:918
-msgid ""
-"Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
-"possible!"
-msgstr ""
-"Warnung: Die primäre Benutzergruppe kann nicht identifiziert werden, daher "
-"kann keine Umwandlung in eine Samba-Gruppe vorgenommen werden!"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1028
-#, php-format
-msgid "Saving of user/samba account with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von Benutzer/Samba-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1093
-#: plugins/personal/samba/main.inc:123 setup/setup_config2.tpl:2
-msgid "Samba settings"
-msgstr "Samba-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1105
-msgid "Allow user to change password"
-msgstr "Benutzer darf sein Passwort ändern"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1110
-msgid "Account expires"
-msgstr "Konto läuft ab"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1111
-msgid "Password expires"
-msgstr "Passwort läuft ab"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1115
-msgid "Logon hours"
-msgstr "Anmeldezeiten"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1117
-msgid "Generic home directory"
-msgstr "Allgemeines Basisverzeichnis"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1118
-msgid "Generic samba home drive"
-msgstr "Allgemeines Samba Basis-Laufwerk"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1119
-msgid "Generic script path"
-msgstr "Allgemeiner Skript-Pfad"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1120
-msgid "Generic profile path"
-msgstr "Allgemeiner Profil-Pfad"
-
-#: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1122
-msgid "Allow connection from"
-msgstr "Erlaube Verbindung von"
-
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
-msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
-msgstr "Wählen Sie die Stunden, in denen der Benutzer angemeldet sein darf"
-
-#: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
-msgid "Hour"
-msgstr "Stunde"
-
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:208
-msgid "Certificates"
-msgstr "Zertifikate"
-
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
-msgid "Standard certificate"
-msgstr "Standard-Zertifikat"
-
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:33
-msgid "S/MIME certificate"
-msgstr "S/MIME-Zertifikat"
-
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
-msgid "PKCS12 certificate"
-msgstr "PKCS12-Zertifikat"
-
-#: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1406
-msgid "Certificate serial number"
-msgstr "Zertifikat-Seriennummer"
-
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
-#: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:20
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:22
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:38
-msgid "Personal picture"
-msgstr "Bild"
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:102
-msgid "You are not allowed to set your password!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, ihr Passwort zu ändern!"
-
-#: plugins/personal/generic/main.inc:193
-msgid "Generic user information"
-msgstr "Generische Benutzer-Information"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:273
-msgid "female"
-msgstr "weiblich"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:273
-msgid "male"
-msgstr "männlich"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:291
-msgid "This account has no valid GOsa extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine gültigen GOsa-Erweiterungen."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:353
-msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
-msgstr ""
-"Die angegebene Datei wurde nicht über HTTP POST übertragen! Aktion "
-"abgebrochen."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:450
-msgid "Please enter a valid serial number"
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Seriennummer ein"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:494
-msgid ""
-"(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
-"as 'invalid'.)"
-msgstr ""
-"(Manche Zertifikate werden momentan nicht unterstützt und werden daher als "
-"'ungültig' angezeigt)."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:504
-#, php-format
-msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
-msgstr "Zertifkat ist gültig im Zeitraum von %s bis %s (momentan: %s)."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:507
-msgid "valid"
-msgstr "gültig"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:508
-msgid "invalid"
-msgstr "ungültig"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:513
-msgid "No certificate installed"
-msgstr "Kein Zertifikat eingerichtet"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:600
-#, php-format
-msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von Benutzer/Allgemeines Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:634
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
-msgid "Kerberos database communication failed"
-msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:648
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1036
-msgid "Can't remove user from kerberos database."
-msgstr "Benutzer kann nicht aus der Kerberos-Datenbank entfernt werden."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:721
-#, php-format
-msgid "You are not allowed to move this object to '%s'."
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, dieses Objekt nach '%s' zu verschieben."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:966
-#, php-format
-msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von Benutzer/Allgemeines Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1047
-msgid "Can't add user to kerberos database."
-msgstr "Benutzer kann nicht zur Kerberos-Datenbank hinzugefügt werden."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1114
-msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
-msgstr "Die von Ihnen angegebene 'Kennung' ist bereits vergeben."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1123
-msgid "The required field 'Login' is not set."
-msgstr "Das benötigte Feld 'Kennung' ist nicht gesetzt."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1128
-msgid ""
-"There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
-"database."
-msgstr ""
-"Die von Ihnen angegebene Kombination aus 'Name'/'Vorname' ist bereits in der "
-"Datenbank vorhanden."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1135
-msgid ""
-"The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
-"are allowed."
-msgstr ""
-"Das Feld 'Kennung' enthält ungültige Zeichen. Kleinbuchstaben, Zahlen und "
-"Bindestriche sind erlaubt."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1138
-msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
-msgstr "Das Feld 'Homepage' enthält eine ungültige Internetadresse."
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1267
-msgid "Could not open specified certificate!"
-msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden!"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1398
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:442
-msgid "Unit"
-msgstr "Referat"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1399
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:467
-msgid "House identifier"
-msgstr "Hausbezeichnung"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1400
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
-msgid "Vocation"
-msgstr "Anrede"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1401
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:511
-msgid "Last delivery"
-msgstr "letzte Übermittlung"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1402
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:433
-msgid "Person locality"
-msgstr "Dienstort"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1403
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
-msgid "Unit description"
-msgstr "Aufgabengebiet"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1404
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:401
-msgid "Subject area"
-msgstr "Sachgebiet"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1405
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
-msgid "Functional title"
-msgstr "Amts-/Dienstbezeichnung"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1407
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:520
-msgid "Public visible"
-msgstr "Öffentlich sichtbar"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1408
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:451
-msgid "Street"
-msgstr "Straße"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1414
-msgid "Generic user settings"
-msgstr "Allgemeine Benutzereinstellungen"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1429
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
-msgid "Academic title"
-msgstr "Akademischer Titel"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1432
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:183
-msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1435
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:93
-msgid "Date of birth"
-msgstr "Geburtsdatum"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1436
-msgid "Gender"
-msgstr "Geschlecht"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1437
-msgid "Preferred language"
-msgstr "Bevorzugte Sprache"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1438
-msgid "Department number"
-msgstr "Abteilungsnummer"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1439
-msgid "Employee number"
-msgstr "Personalnummer"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1440
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:282
-msgid "Employee type"
-msgstr "Anstellungsart"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1443
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
-msgid "User picture"
-msgstr "Benutzerbild"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1444
-msgid "Room number"
-msgstr "Raumnummer"
-
-#: plugins/personal/generic/class_user.inc:1448
-msgid "User certificates"
-msgstr "Benutzer-Zertifikate"
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
-msgid "User settings"
-msgstr "Benutzer-Einstellungen"
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
-msgid "Clear password"
-msgstr "Passwort löschen"
-
-#: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
-msgid "Set new password"
-msgstr "Neues Passwort setzen"
-
-#: plugins/personal/generic/password.tpl:2
-msgid ""
-"You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
-"For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
-"then encode it with the selected method."
-msgstr ""
-"Sie haben die Verschlüsselungsart, mit der Ihr Passwort in der LDAP-"
-"Datenbank gespeichert wird, geändert. Aus diesem Grund müssen Sie das "
-"Passwort an dieser Stelle noch einmal eingeben, damit es von GOsa in der "
-"gewünschten Verschlüsselung abgelegt werden kann."
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
-msgid "Personal information"
-msgstr "Persönliche Informationen"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:29
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:40
-msgid "Change picture"
-msgstr "Bild ändern"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:54
-msgid "Template name"
-msgstr "Name der Vorlage"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:111
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
-msgid "Set"
-msgstr "Setzen"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:118 html/getxls.php:86
-#: html/getxls.php:281
-msgid "Sex"
-msgstr "Geschlecht"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:130
-msgid "Preferred langage"
-msgstr "Bevorzugte Sprache"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:175
-msgid "Private phone"
-msgstr "Privat-Telefon"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:196
-msgid "Password storage"
-msgstr "Passwort-Speicherung"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:211
-msgid "Edit certificates"
-msgstr "Zertifikate bearbeiten"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:220
-msgid "Edit properties"
-msgstr "Eigenschaften bearbeiten"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
-msgid "Organizational information"
-msgstr "Angabe zur Organisationseinheit"
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:266
-msgid "Department No."
-msgstr "Abteilungs-Nr."
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:274
-msgid "Employee No."
-msgstr "Angestellten-Nr."
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:300
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:482
-msgid "Room No."
-msgstr "Zimmer-Nr."
-
-#: plugins/personal/generic/generic.tpl:496
-msgid "Please use the phone tab"
-msgstr "Verwenden sie den Telefon-Reiter"
-
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
-msgid ""
-"This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
-"left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
-"to your companies LDAP server."
-msgstr ""
-"Dies ist das GOsa Hauptmenü. Wählen Sie die gewünschte Option aus dem Menü "
-"links oder durch die Auswahl eines Piktogrammes unten. Alle Änderungen "
-"werden direkt in den LDAP-Server Ihres Unternehmens eingepflegt."
-
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
-msgid ""
-"Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
-"back to the pictogram view."
-msgstr ""
-"Benutzen Sie 'Abmelden' oben links, um die Arbeit mit GOsa zu beenden und "
-"'Hauptmenü', um wieder in diese Ansicht zurückzugelangen."
-
-#: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
-msgid "The GOsa team"
-msgstr "Das GOsa Team"
-
-#: plugins/generic/welcome/main.inc:24
-#, php-format
-msgid "Welcome %s!"
-msgstr "Willkommen %s!"
-
-#: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Thin Client"
-
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Object name"
-msgstr "Objektname"
-
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:11
-msgid "Contents"
-msgstr "Inhalt"
-
-#: plugins/generic/references/contents.tpl:18
-msgid "This object has no relationship to other objects."
-msgstr "Dieses Objekt hat keine Referenzen zu anderen Objekten."
-
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:4
-msgid "Argument"
-msgstr "Argument"
-
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:8
-msgid "type"
-msgstr "Typ"
-
-#: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:19
-msgid "You are not allowed to view the macro parameter settings"
-msgstr ""
-"Sie haben keine Berechtigung, die Makro-Parameter Einstellungen anzuzeigen."
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
-msgid "List of macros"
-msgstr "Liste der Makros"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
-"to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
-"large number of macros."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Makros hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu "
-"entfernen. Bei einer großen Anzahl von Makros bietet sich die Verwendung der "
-"Bereichsauswahl an."
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros matching"
-msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
-msgid "Display macros  matching"
-msgstr "Zeige Makros, auf die zutrifft"
-
-#: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:65
-msgid "Regular expression for matching macro names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Makro-Namen"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:202
-msgid "This 'dn' is no phone macro."
-msgstr "Diese 'dn' ist kein Telefon-Makro."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:258
-msgid "String"
-msgstr "Zeichenkette"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:259
-msgid "Combobox"
-msgstr "Auswahl-Gruppe"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:260
-#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:4
-msgid "Bool"
-msgstr "Schalter"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:266
-msgid "Delete unused"
-msgstr "Entferne"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:342
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1175
-#, php-format
-msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
-msgstr ""
-"Der Parameter '%s' enthält ungültige Zeichen. '!,#' werden als Feldtrenner "
-"verwendet"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:347
-#, php-format
-msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
-msgstr "Der Parameter %s besitzt einen ungültigen Wert für Datentyp bool."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:376
-#, php-format
-msgid ""
-"Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
-"using this macro '%s'."
-msgstr ""
-"Die Parameterzahl des Makros hat sich geändert, sie müssen jeden Benutzer "
-"aktualisieren, der das Makro '%s' benutzt."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:402
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:492
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:501
-#, php-format
-msgid "Removing of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von GOfonMakro/Allgemeines Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:241
-#, php-format
-msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
-msgstr ""
-"Entfernen des Makros von '%s' fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie das GOsa-"
-"Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
-#, php-format
-msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "Mehr als ein '(' wird momentan nicht unterstützt. Zeile: '%s'."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:312
-#, php-format
-msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
-msgstr "Mehr als ein ')' wird momentan nicht unterstützt. Zeile: '%s'."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:316
-#, php-format
-msgid "There is no application given in line : '%s'."
-msgstr "Es wurde keine Anwendung angegeben (Zeile: '%s')."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:320
-#, php-format
-msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
-msgstr "Es wurde kein Erweiterungstyp angegeben (in Zeile: '%s')."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:349
-#, php-format
-msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
-msgstr "Einfügen des neuen Makros zu Server '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:409
-msgid ""
-"There must be at least one server with an asterisk database to save this "
-"phone macro."
-msgstr ""
-"Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank bestehen, um "
-"dieses Telefon-Makro zu speichern."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:423
-#, php-format
-msgid "The given cn '%s' already exists."
-msgstr "Die Kennung '%s' exisitiert bereits."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:429
-msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
-msgstr ""
-"Um das Makro zu speichern, darf das Feld 'Angezeigter Name'f nicht leer sein"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:433
-msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
-msgstr ""
-"Die angegebene cn ist zu lang. Die mögliche Länge ist auf 20 Zeichen "
-"begrenzt."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
-msgid ""
-"This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
-"for users."
-msgstr ""
-"Dieses Makro ist noch in Benutzung. Es ist daher erforderlich, dass es als "
-"sichtbar für Benutzer markiert wird."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:450
-msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
-msgstr "Das Makro darf nicht länger als 100 Zeilen sein"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:455
-#, fuzzy
-msgid "You can't save an empty macro."
-msgstr "Kann leere Tests nicht speichern."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:472
-msgid ""
-"This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
-"selected it."
-msgstr ""
-"Dieses Makro ist noch in Benutzung. Um es zu entfernen, stellen Sie bitte "
-"zunächst sicher, dass niemand dieses Makro ausgewählt hat."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:485
-msgid ""
-"Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
-"asterisk database configurations."
-msgstr ""
-"Konnte den Makro-Eintrag nicht aus den Asterisk-Datenbanken entfernen. Bitte "
-"überprüfen Sie Ihre Asterisk Datenbank-Konfigurationen."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:535
-#, php-format
-msgid "Saving of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von GOfonMakro/Allgemeines Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:571
-msgid "Asterisk macro management"
-msgstr "Asterisk-Makro-Verwaltung"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:576
-msgid "GOfon macro"
-msgstr "GOfon-Makro"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:580
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
-#: plugins/gofon/macro/paste_generic.tpl:4
-#: plugins/gofon/macro/paste_generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:6
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:9
-msgid "Macro name"
-msgstr "Makro-Name"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:584
-msgid "Macro content and parameter"
-msgstr "Makro-Inhalt und Parameter"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:585
-msgid "Visibility flag"
-msgstr "Sichtbarkeits-Flag"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
-msgid "Phone macros"
-msgstr "Telefon-Makros"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:242
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:175
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You're about to delete the following user(s) %s"
-msgstr "Sie löschen gerade den Benutzer %s."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:323
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
-msgid "You are not allowed to delete this macro!"
-msgstr "Sie sind nicht berechtigt, dieses Makro zu löschen!"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:316
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the macro '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei das Makro '%s' zu löschen."
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:58
-msgid "Visible"
-msgstr "Sichtbar"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:144
-msgid "Create new phone macro"
-msgstr "Neues Telefon-Makro erstellen"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:153
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected macros"
-msgstr "Makro entfernen"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:153
-#, fuzzy
-msgid "Remove macros"
-msgstr "Telefon-Makros"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:178
-msgid "Macro"
-msgstr "Makro"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:179
-msgid "visible"
-msgstr "sichtbar"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:180
-msgid "invisible"
-msgstr "unsichtbar"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:208
-msgid "Edit macro"
-msgstr "Makro bearbeiten"
-
-#: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:216
-msgid "Delete macro"
-msgstr "Makro entfernen"
-
-#: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
-msgid "Phone macro management"
-msgstr "Telefon-Makro-Verwaltung"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:18
-msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr "Makro-Name der angezeigt wird"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:60
-msgid "Visible for user"
-msgstr "Sichtbar für Benutzer"
-
-#: plugins/gofon/macro/generic.tpl:70
-msgid "Macro text"
-msgstr "Makro-Inhalt"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
-msgid "Phone Reports"
-msgstr "Telefon-Berichte"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:165
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:175
-msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-"Die Fax-Datenbank kann nicht erreicht werden. Es können keine Berichte "
-"angezeigt werden!"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:179
-msgid "Can't select phone database for report generation!"
-msgstr ""
-"Die Fax-Datenbank kann bezüglich der Berichtgenerierung nicht ausgewählt "
-"werden!"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:197
-msgid "Query for phone database failed!"
-msgstr "Die Anfrage zur Telefon-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:395
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:396
-#: plugins/gofon/fonreports/main.inc:16
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Telefon-Berichte"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:405
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
-msgid "Source"
-msgstr "Quelle"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:406
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
-msgid "Destination"
-msgstr "Ziel"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:407
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:408
-msgid "Application called"
-msgstr "Name der Anwendung"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:409
-msgid "Disposition"
-msgstr "Disposition"
-
-#: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:410
-#: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
-msgid "Duration"
-msgstr "Dauer"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:111
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server "
-"configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
-"s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old "
-"accounts."
-msgstr ""
-"Der angegebene goFonHomeServer '%s' ist nicht in der GOsa Server-"
-"Konfiguration verfügbar. Das Speichern dieses Kontos wird einen neuen "
-"Eintrag auf dem Server '%s' erzeugen. Verwenden Sie 'Abbrechen', wenn Sie "
-"keinen neuen Eintrag erstellen möchten."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:120
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1296
-#, php-format
-msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
-"error."
-msgstr ""
-"MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden, überprüfen "
-"Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:126
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1307
-#, php-format
-msgid "Can't select database %s on %s."
-msgstr "Die Datenbank %s auf %s kann nicht ausgewählt werden."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:163
-msgid "no macro"
-msgstr "kein Makro"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:181
-msgid "undefined"
-msgstr "nicht definiert"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:315
-msgid ""
-"Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
-"available."
-msgstr ""
-"Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen in "
-"der Asterisk-DB speichern."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:437
-#, php-format
-msgid ""
-"The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to "
-"keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
-msgstr ""
-"Dre MySQL-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht werden. Das "
-"Speichern der Einträge wird abgebrochen, um die Datenbank konsistent zu "
-"halten. Überprüfen Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:445
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:472
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database "
-"consistent, check GOsa log for mysql error."
-msgstr ""
-"Kann Datenbank %s auf %s nicht auswählen. Das Speichern der Einträge wird "
-"abgebrochen, um die Datenbank konsistent zu halten. Überprüfen Sie das GOsa-"
-"Protokoll auf MySQL-Fehlermeldungen."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:464
-#, php-format
-msgid ""
-"The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving "
-"entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
-msgstr ""
-"Der alte MySQL Home-Server '%s' kann nicht als Benutzer '%s' erreicht "
-"werden. Das Speichern der Einträge wurde abgebrochen, umdie Datenbank "
-"konsistent zu halten. Überprüfen Sie das GOsa Protokoll auf MySQL-"
-"Fehlermeldungen."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:777
-msgid "Error while performing query:"
-msgstr "Fehler bei der Ausführung der Anfrage:"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:840
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:970
-msgid "This account has no phone extensions."
-msgstr "Dieses Konto besitzt keine Telefon-Erweiterungen."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:860
-msgid ""
-"The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
-"another one."
-msgstr ""
-"Das gewählte Makro ist nicht mehr verfügbar, bitte wählen Sie ein anderes."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:979
-msgid "Remove phone account"
-msgstr "Telefon-Konto entfernen"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:980
-msgid ""
-"This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt aktivierte Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche deaktivieren."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:983
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:986
-msgid "Create phone account"
-msgstr "Telefon-Konto erstellen"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:984
-msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
-"is set."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
-"nicht aktivieren, solange keine gültige UID gesetzt ist."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:987
-msgid ""
-"This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dieses Konto besitzt keine gültigen Telefon-Erweiterungen. Sie können diese "
-"durch einen Klick auf die untere Schaltfläche aktivieren."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1000
-msgid "Please enter a valid phone number!"
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
-msgid "Choose your private phone"
-msgstr "Wählen Sie Ihr privates Telefon"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1139
-msgid ""
-"There must be at least one server with an asterisk database to create a "
-"phone account."
-msgstr ""
-"Es muss mindestens ein Server mit einer Asterisk-Datenbank bestehen, um ein "
-"Telefon-Konto zu erstellen."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1147
-msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
-msgstr "Die Voicemail-PIN muss 1-4 Zeichen lang sein."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1150
-msgid ""
-"The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
-"are allowed here."
-msgstr ""
-"Das Feld 'Voicemail-PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur numerische Werte "
-"sind erlaubt."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1155
-msgid "Phone PIN must be at least one character long."
-msgstr "Die Telefon-PIN muss mindestens ein Zeichen lang sein."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1158
-msgid ""
-"The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
-"are allowed here."
-msgstr ""
-"Das Feld 'PIN' enthält ungültige Zeichen. Nur alphanumerische Werte sind "
-"erlaubt."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1168
-#, php-format
-msgid "You need to specify at least one phone number!"
-msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine Telefonnummer an!"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1246
-#, php-format
-msgid "Saving of user/phone account with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von Benutzer/Telefonkonto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1343
-msgid ""
-"Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Kann das Telefon-Konto nicht entfernen, die MySQL-Erweiterung ist in der PHP-"
-"Konfiguration nicht vorhanden."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1376
-#, php-format
-msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
-msgstr "Benutzer '%s' von Warteschlange '%s' entfernt."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1384
-#, php-format
-msgid "Removing of user/phone account with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von Benutzer/Telefon-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1461
-#, php-format
-msgid ""
-"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
-"Remove aborted."
-msgstr ""
-"Der zuvor ausgewählte Asterisk Home-Server ('%s') ist nicht mehr verfügbar."
-"Entfernen wurde abgebrochen."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1470
-msgid "Phone account settings"
-msgstr "Telefon-Konto-Einstellungen"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1475
-msgid "GOfon reports"
-msgstr "GOfon-Berichte"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1481
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:763
-msgid "Telephone number"
-msgstr "Telefonnummer"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1483
-msgid "Macro settings"
-msgstr "Makro-Einstellungen"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1485
-msgid "Telephone pin"
-msgstr "Telefon-PIN"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1486
-msgid "Voicemail pin"
-msgstr "Voicemail-PIN"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
-msgid "Phone settings"
-msgstr "Telefon-Einstellungen"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr "Voicemail-PIN"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
-msgid "Phone PIN"
-msgstr "Telefon-PIN"
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42
-msgid "Select the accounts home server"
-msgstr "Wählen Sie den Home-Server des Kontos."
-
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:82
-#: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:84
-msgid "Phone macro"
-msgstr "Telefon-Makro"
-
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "Liste der Konferenz-Räume"
-
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
-"Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
-"selectors on top of the conferences list."
-msgstr ""
-"Dieses Menü erlaubt es Ihnen Telefon-Konferenzen hinzuzufügen, zu bearbeiten "
-"oder zu entfernen. Bei einer großen Anzahl von Abteilungen bietet sich die "
-"Verwendung der Bereichswahl an."
-
-#: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
-msgid "Regular expression for        matching user names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Benutzernamen"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:252
-#, php-format
-msgid ""
-"Could not remove the conference entry from database on home server (%s). "
-"Please check your asterisk database configuration."
-msgstr ""
-"Konnte den Konferenz-Eintrag nicht aus der Datenbank des Home-Servers (%s) "
-"entfernen.Bitte überprüfen Sie Ihre Asterisk Datenbank-Konfiguration."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:366
-#, php-format
-msgid ""
-"The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
-msgstr ""
-"Der zuvor ausgewählte Asterisk Home-Server (%s) ist nicht mehr verfügbar."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
-msgid "Please enter a PIN."
-msgstr "Bitte geben Sie eine PIN ein."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:375
-msgid "Please enter a name for the conference."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für die Konferenz ein."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:379
-msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
-msgstr "Der Wert für 'Nummer' muss numerisch sein."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:383
-msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
-msgstr "Der Wert für 'Lebenszeit' muss numerisch sein."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
-#, fuzzy
-msgid "There is already a conference with this name in the current tree."
-msgstr ""
-"Der von Ihnen angegebene Klassen-Name ist bereits für ein Profil vergeben."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:445
-msgid ""
-"Can not check if there are already some entries with given telephone number "
-"and/or cn in the destination home server."
-msgstr ""
-"Kann nicht überprüfen, ob bereits einige Einträge mit der angegebenen "
-"Telefonnummer und/oder cn auf dem benannten Home-Server bestehen."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:457
-msgid ""
-"Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination "
-"home server."
-msgstr ""
-"Kann Einträge mit manchen Telefonnummern und/oder cn nicht aus benanntem "
-"Home-Server entfernen."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:575
-msgid ""
-"Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa "
-"logfiles."
-msgstr ""
-"Kann nicht überprüfen, ob der Eintrag in der alten Datenbank besteht. Bitte "
-"schauen Sie in das GOsa-Protokoll."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:588
-msgid ""
-"Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a "
-"the gosa logfiles."
-msgstr ""
-"Kann die alten Einträge nicht vom initialen Home-Server entfernen. Bitte "
-"schauen Sie in das GOsa-Protokoll."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:691
-#, php-format
-msgid "Saving of goFonConference/generic with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von GOfonKonferenz/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:737
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:263
-msgid "Conference"
-msgstr "Konferenz"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:738
-msgid "Phone conference management"
-msgstr "Telefonkonferenz-Verwaltung"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:743
-msgid "GOfon conference"
-msgstr "GOfon-Konferenz"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:750
-msgid "Conference PIN"
-msgstr "Konferenz-PIN"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:753
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:146
-msgid "Preset PIN"
-msgstr "PIN voreinstellen"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:754
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:166
-msgid "Record conference"
-msgstr "Konferenz aufnehmen"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:755
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:197
-msgid "Play music on hold"
-msgstr "Wartemusik bei Halten"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:756
-msgid "Activate menu"
-msgstr "Menü aktivieren"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:757
-msgid "Announce user activity"
-msgstr "Melde Benutzer-Aktivität"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:758
-msgid "Count user"
-msgstr "Zähle Benutzer"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:759
-msgid "Conference type"
-msgstr "Konferenz-Typ"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:761
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:762
-msgid "Lifetime"
-msgstr "Lebenszeit"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
-msgid "Phone conferences"
-msgstr "Telefon-Konferenzen"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-msgid "Management"
-msgstr "Verwaltung"
-
-#: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
-msgid "Conference management"
-msgstr "Konferenz-Verwaltung"
-
-#: plugins/gofon/conference/paste_generic.tpl:5
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:15
-msgid "Conference name"
-msgstr "Konferenz-Name"
-
-#: plugins/gofon/conference/paste_generic.tpl:10
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:21
-msgid "Name of conference to create"
-msgstr "Name der zu erzeugenden Konferenz"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:57
-msgid "Name - Number"
-msgstr "Name - Nummer"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:59
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:154
-msgid "PIN"
-msgstr "PIN"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:66
-msgid "Regular expression for matching conference names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Konferenznamen"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:149
-msgid "Create new conference"
-msgstr "Neue Konferenz erstellen"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:149
-msgid "New conference"
-msgstr "Neue Konferenz"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected conferences"
-msgstr "Konferenz aufnehmen"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "Remove conferences"
-msgstr "Konferenz aufnehmen"
-
-#: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:254
-#: include/class_pluglist.inc:154 include/class_pluglist.inc:155
-#: include/class_pluglist.inc:265
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannt"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
-msgid "Choose subtree to place conference in"
-msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Konferenz eingepflegt werden soll"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
-msgid "Lifetime (in days)"
-msgstr "Lebenszeit (in Tagen)"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:174
-msgid "Sound file format"
-msgstr "Format der Audiodatei"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:205
-msgid "Activate session menu"
-msgstr "Sitzungsmenü aktivieren"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:213
-msgid "Announce users joining or leaving the conference"
-msgstr "Benachrichtige über Abgang/Zugang von Teilnehmern"
-
-#: plugins/gofon/conference/generic.tpl:221
-msgid "Count users"
-msgstr "Zähle Benutzer"
-
-#: include/class_plugin.inc:419
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Das in CHECK angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
-"existieren."
-
-#: include/class_plugin.inc:600
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Das in POSTCREATE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
-"existieren."
-
-#: include/class_plugin.inc:634 include/class_password-methods.inc:183
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Das in POSTMODIFY angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
-"existieren."
-
-#: include/class_plugin.inc:668
-#, php-format
-msgid ""
-"Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"Das in POSTREMOVE angegebene Kommando '%s' (Modul '%s') scheint nicht zu "
-"existieren."
-
-#: include/class_plugin.inc:1002
-#, php-format
-msgid "Object '%s' is already tagged"
-msgstr "Objekt '%s' ist bereits markiert"
-
-#: include/class_plugin.inc:1009
-#, php-format
-msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
-msgstr "Füge Markierung (%s) zu Objekt '%s' hinzu"
-
-#: include/class_plugin.inc:1023 include/class_plugin.inc:1052
-#, php-format
-msgid "Handle object tagging with dn '%s' failed."
-msgstr "Die Bearbeitung der Objekt-Markierung für dn '%s' ist fehlgeschlagen."
-
-#: include/class_plugin.inc:1039
-#, php-format
-msgid "Removing tag from object '%s'"
-msgstr "Entferne Markierung von Objekt '%s'"
-
-#: include/class_plugin.inc:1100 include/class_plugin.inc:1146
-#: include/class_plugin.inc:1147
-#, php-format
-msgid "Saving object snapshot with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern des Abbilds von Objekt mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: include/class_plugin.inc:1173
-#, php-format
-msgid ""
-"The snapshot functionality is enabled, but the required variable '%s' is not "
-"configured in your gosa.conf."
-msgstr ""
-"Die Abbild-Funktionalität ist aktiviert, aber die erforderliche Variable '%"
-"s' ist nicht in ihrer gosa.conf konfiguriert."
-
-#: include/class_plugin.inc:1185
-#, php-format
-msgid ""
-"The snapshot functionality is enabled, but the required variable(s) '%s' is "
-"not configured in your gosa.conf."
-msgstr ""
-"Die Abbild-Funktionalität ist aktiviert, aber die erforderliche(n) Variable"
-"(n) '%s' ist/sind nicht in ihrer gosa.conf konfiguriert."
-
-#: include/class_plugin.inc:1217
-#, php-format
-msgid "Method get available snapshots with dn '%s' failed."
-msgstr "Konnte die verfügbaren Abbilder für dn '%s' nicht ermitteln."
-
-#: include/class_plugin.inc:1273
-#, php-format
-msgid "Method get deleted snapshots with dn '%s' failed."
-msgstr "Konnte die entfernten Abbilder für dn '%s' nicht ermitteln."
-
-#: include/class_plugin.inc:1337 include/class_plugin.inc:1351
-#, php-format
-msgid "Restore snapshot with dn '%s' failed."
-msgstr "Wiederherstellen des Abbilds mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: include/class_plugin.inc:1616
-msgid "Changing ACL dn"
-msgstr ""
-
-#: include/class_plugin.inc:1618 setup/class_setupStep_Migrate.inc:1066
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1114
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1162
-msgid "to"
-msgstr "an"
-
-#: include/class_password-methods-sha.inc:50
-msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
-msgstr "Kann SHA nicht benutzen (fehlende Funktion mhash / sha1 / crypt)"
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:90
-#, php-format
-msgid ""
-"Could not cleanup copy & paste queue. We are not allowed to save ldap dump "
-"to '%s', please check permissions."
-msgstr ""
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:122
-#, php-format
-msgid ""
-"Specified object '%s' is not a valid ldap object, please check copy & paste  "
-"methods."
-msgstr ""
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:138
-#, fuzzy, php-format
-msgid "We are not allowed to save ldap dump to '%s', please check permissions."
-msgstr "Kann '%s/encodings' nicht lesen, bitte prüfen Sie die Rechte."
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:147
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"We are not allowed to save ldap dump to '%s/%s', please check permissions."
-msgstr "Kann '%s/encodings' nicht lesen, bitte prüfen Sie die Rechte."
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:232
-#, php-format
-msgid "Could not load dumped file '%s', from hard disk drive."
-msgstr ""
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:257
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You are not allowed to cut and paste the following object '%s'."
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, dieses Objekt nach '%s' zu verschieben."
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:285
-#, php-format
-msgid "You are going to paste the cutted entry '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei, den ausgeschnitten Eintrag '%s' einzufügen."
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:298
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You are not allowed to copy and paste the following object '%s'."
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, dieses Objekt nach '%s' zu verschieben."
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:319
-#, php-format
-msgid "You are going to paste the copied entry '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei, den kopierten Eintrag '%s' einzufügen."
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:418
-msgid "Paste"
-msgstr "Einfügen"
-
-#: include/class_CopyPasteHandler.inc:420
-msgid "Can't paste"
-msgstr "Kann nicht einfügen"
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
-msgid ""
-"Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
-"support, password has not been changed."
-msgstr ""
-"Achtung: Das Kerberos-Passwort kann nicht gesetzt werden. Die von Ihnen "
-"verwendete PHP-Version besitzt keine Unterstützung für Kerberos."
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
-msgid "Kerberos database communication failed!"
-msgstr "Die Kommunikation mit der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-
-#: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
-msgid "Changing password in kerberos database failed!"
-msgstr ""
-"Die Änderung des Passworts in der Kerberos-Datenbank ist fehlgeschlagen!"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
-msgid "Please specify at least one valid requirement."
-msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine gültige Bedingung an."
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
-msgid "Complete address"
-msgstr "Vollständige Adresse"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:28
-msgid "Domain part"
-msgstr "Domänen-Teil"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:29
-msgid "Local part"
-msgstr "Lokaler Teil"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-msgid "Case insensitive"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:34
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:35
-msgid "Numeric"
-msgstr "Numerisch"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:39
-msgid "is"
-msgstr "ist"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "regex"
-msgstr "zurücksetzen"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:41
-msgid "contains"
-msgstr "enthält"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:42
-#, fuzzy
-msgid "matches"
-msgstr "Cache"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:43
-#, fuzzy
-msgid "count"
-msgstr "Konto"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:44
-msgid "value is"
-msgstr "Wert ist"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:48
-msgid "less than"
-msgstr "kleiner als"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:49
-msgid "less or equal"
-msgstr "kleiner oder gleich"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:50
-msgid "equals"
-msgstr "gleich"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:51
-msgid "greater or equal"
-msgstr "größer oder gleich"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:52
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:726
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059
-msgid "greater than"
-msgstr "größer als"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:53
-msgid "not equal"
-msgstr "ungleich"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:102
-msgid "Can't save empty tests."
-msgstr "Kann leere Tests nicht speichern."
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:446
-msgid "emtpy"
-msgstr "leer"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:493
-msgid "Nothing specified right now"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:595
-msgid "Invalid type of address part."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:605
-msgid "Invalid match type given."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:621
-msgid "Invalid operator given."
-msgstr "Ungültiger Operator übergeben."
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:638
-msgid "Please specify a valid operator."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Operator."
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
-msgid ""
-"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
-msgstr ""
-"Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen."
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:727
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060
-msgid "lower than"
-msgstr "weniger als"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:729
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062
-msgid "Megabyte"
-msgstr "Megabyte"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:730
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063
-msgid "Kilobyte"
-msgstr "Kilobyte"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:731
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064
-msgid "Bytes"
-msgstr "Bytes"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:745
-msgid "Please select a valid match type in the list box below."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie eine gültige Art der Übereinstimmung in der Liste unterhalb."
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:759
-#, fuzzy
-msgid "Only numeric values are allowed here."
-msgstr "Der Wert für 'Nummer' muss numerisch sein."
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:769
-msgid "No valid unit selected"
-msgstr "Keine gültige Einheit ausgewählt"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
-#: include/sieve/templates/element_if.tpl:4
-msgid "Condition"
-msgstr "Bedingung"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:32
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:510
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:729
-msgid "If"
-msgstr "Wenn"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
-#: include/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:34
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:571
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:766
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:771
-msgid "Else If"
-msgstr "Sonst Wenn"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
-#: include/sieve/templates/element_else.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:33
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:569
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:764
-msgid "Else"
-msgstr "Sonst"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:876
-msgid "Empty"
-msgstr "leer"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164
-msgid "Click here to add a new test"
-msgstr "Hier klicken, um einen neuen Test hinzuzufügen"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176
-msgid "Unhandled switch type"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_My_Tree.inc:245
-msgid "Can't remove last element."
-msgstr "Kann letztes Element nicht entfernen."
-
-#: include/sieve/class_My_Tree.inc:658
-msgid "Require must be the first command in the script."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
-
-#: include/sieve/templates/element_stop.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Stop execution here"
-msgstr "Beende Ausführung hier!"
-
-#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Add object"
-msgstr "Dieses Objekt hinzufügen"
-
-#: include/sieve/templates/object_test_container.tpl:10
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:16 include/class_acl.inc:673
-msgid "Remove object"
-msgstr "Objekt entfernen"
-
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:13
-msgid "Vacation Message"
-msgstr "Urlaubsnachricht"
-
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:16
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:19
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:18
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:19
-#, fuzzy
-msgid "Normal view"
-msgstr "Normaler Modus"
-
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:21
-#, fuzzy
-msgid "Release interval"
-msgstr "Zeit-Intervall"
-
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:30
-msgid "Alternative sender addresses"
-msgstr "Alternative Absender-Adressen"
-
-#: include/sieve/templates/element_vacation.tpl:47
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:130
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:138
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:131
-#, fuzzy
-msgid "Expert view"
-msgstr "Experten-Modus"
-
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:108
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:116
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:109
-msgid "Not"
-msgstr "Nicht"
-
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:11
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:10
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
-msgid "Inverse match"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/element_anyof.tpl:10
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:602
-msgid "Any of"
-msgstr "Einer von"
-
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:598
-msgid "Envelope"
-msgstr "Umschlag"
-
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:26
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:25
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:26
-msgid "Match type"
-msgstr "Art der Übereinstimmung"
-
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:29
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:52
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:63
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:113
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:118
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:28
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:51
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:61
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:72
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:121
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:126
-#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:5
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:29
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:52
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:63
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:114
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:119
-msgid "Boolean value"
-msgstr "Boolscher Wert"
-
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:37
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:36
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:37
-msgid "Invert test"
-msgstr "Test umkehren"
-
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:49
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:58
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:49
-msgid "Comparator"
-msgstr "Vergleichsoperator"
-
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:60
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:69
-#, fuzzy
-msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
-
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:76
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:85
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:77
-msgid "Address fields to include"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:80
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:89
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:81
-msgid "Values to match for"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/element_envelope.tpl:110
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:7
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:13
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:12
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:118
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:111
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Select the type of test you want to add"
-msgstr "Wählen Sie die Art des Tests, den Sie hinzufügen möchten"
-
-#: include/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
-msgid "Available test types"
-msgstr "Verfügbare Testarten"
-
-#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:27
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:505
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:724
-msgid "Redirect"
-msgstr "Umleiten"
-
-#: include/sieve/templates/element_redirect.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Redirect mail to following recipients"
-msgstr "Einschränkungen für Empfänger"
-
-#: include/sieve/templates/remove_script.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or "
-"'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt "
-"haben, drücken Sie 'Entfernen' um Fortzufahren oder 'Abbrechen', um den "
-"Vorgang abzubrechen."
-
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Move this object up one position"
-msgstr "Verschiebe dieses Objekt um eine Position nach oben"
-
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
-#, fuzzy
-msgid "Move this object down one position"
-msgstr "Verschiebe dieses Objekt um eine Position nach oben"
-
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
-msgid "Remove this object"
-msgstr "Dieses Objekt entfernen"
-
-#: include/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:17
-#, fuzzy
-msgid "Remove element"
-msgstr "Dieses Element entfernen"
-
-#: include/sieve/templates/element_allof.tpl:10
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:601
-msgid "All of"
-msgstr "Alle"
-
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
-msgid "Move mail into folder"
-msgstr "Verschiebe Nachricht in Ordner"
-
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8
-msgid "Select from list"
-msgstr "Wählen Sie aus der Liste"
-
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10
-msgid "Manual selection"
-msgstr "Manuelle Auswahl"
-
-#: include/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18
-msgid "Folder"
-msgstr "Ordner"
-
-#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:26
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:504
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:723
-msgid "Discard"
-msgstr "Verwerfen"
-
-#: include/sieve/templates/element_discard.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Discard message"
-msgstr "Verwerfe Nachricht"
-
-#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:4
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:22
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:25
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:500
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:503
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:719
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:722
-msgid "Keep"
-msgstr "Behalten"
-
-#: include/sieve/templates/element_keep.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Keep message"
-msgstr "Nachricht behalten"
-
-#: include/sieve/templates/management.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "List of sieve scripts"
-msgstr "Liste der Skripte"
-
-#: include/sieve/templates/management.tpl:5
-msgid ""
-"Connection to the sieve server could not be established, the "
-"authentification attribute is empty."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/management.tpl:6
-msgid ""
-"Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/management.tpl:12
-msgid "Connection to the sieve server could not be established."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/management.tpl:15
-msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
-msgstr "Wahrscheinlich wurde das Sieve-Konto noch nicht erstellt."
-
-#: include/sieve/templates/management.tpl:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the "
-"save button below."
-msgstr ""
-"Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Eintrags-Typen mit diesem Dialog "
-"bearbeiten. Alle Änderungen werden unverzüglich übernommen, wenn Sie den "
-"'Speichern'-Knopf drücken."
-
-#: include/sieve/templates/management.tpl:22
-msgid "Create new script"
-msgstr "Neues Skript erstellen"
-
-#: include/sieve/templates/element_require.tpl:12
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:29
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:507
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:726
-msgid "Require"
-msgstr "Benötigt"
-
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:16
-msgid "Select match type"
-msgstr "Wählen Sie eine Art der Übereinstimmung"
-
-#: include/sieve/templates/element_size.tpl:20
-msgid "Select value unit"
-msgstr "Wählen Sie die Werteinheit"
-
-#: include/sieve/templates/element_exists.tpl:8
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:600
-msgid "Exists"
-msgstr "Vorhanden"
-
-#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:14
-msgid "Reject mail"
-msgstr "Mail ablehnen"
-
-#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:17
-#, fuzzy
-msgid "This is a multiline text element"
-msgstr "Dies wird ein mehrzeiliges Text-Element"
-
-#: include/sieve/templates/element_reject.tpl:19
-#, fuzzy
-msgid "This is stored as single string"
-msgstr "dies wird als einzelner String gespeichert"
-
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:1
-msgid "Import sieve script"
-msgstr "Sieve-Skript importieren"
-
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:2
-msgid ""
-"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to "
-"import the script or the cancel button to abort."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/import_script.tpl:5
-msgid "Script to import"
-msgstr "Zu importierendes Skript"
-
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:2
-msgid ""
-"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of "
-"lower case characters only."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/create_script.tpl:8
-msgid "Script name"
-msgstr "Skriptname"
-
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:1
-msgid "Add a new element"
-msgstr "Füge ein neues Element ein"
-
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:2
-msgid "Please select the type of element you want to add"
-msgstr "Bitte wählen Sie den Typ des Elements, das Sie hinzufügen möchten"
-
-#: include/sieve/templates/add_element.tpl:13 setup/setup_migrate.tpl:199
-msgid "Abort"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Move object up one position"
-msgstr "Verschiebe dieses Objekt um eine Position nach oben"
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:12
-#, fuzzy
-msgid "Move object down one position"
-msgstr "Verschiebe dieses Objekt um eine Position nach oben"
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:21
-#, fuzzy
-msgid "choose element"
-msgstr "Dieses Element entfernen"
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:24
-msgid "Fileinto"
-msgstr "Ablegen unter"
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:28
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:506
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:725
-msgid "Reject"
-msgstr "Ablehnen"
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
-msgid "Add new"
-msgstr "Neu hinzufügen"
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:38
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
-#, fuzzy
-msgid "Add a new object above this one."
-msgstr "Füge ein neues Objekt an der Wurzel ein."
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:40
-msgid "Add element above"
-msgstr "Füge Element oberhalb ein"
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:42
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
-#, fuzzy
-msgid "Add a new object below this one."
-msgstr "Füge ein neues Objekt an der Wurzel ein."
-
-#: include/sieve/templates/object_container.tpl:44
-msgid "Add element below"
-msgstr "Füge Element unterhalb ein"
-
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12
-msgid "View structured"
-msgstr "Strukturierte Ansicht"
-
-#: include/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14
-msgid "View source"
-msgstr "Zeige Quelltext"
-
-#: include/sieve/templates/element_address.tpl:48
-msgid "Part of address that should be used"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/templates/element_boolean.tpl:8
-msgid "update"
-msgstr "aktualisieren"
-
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:16
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:106
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:597
-msgid "Header"
-msgstr "Kopfzeilen"
-
-#: include/sieve/templates/element_header.tpl:60
-msgid "operator"
-msgstr "Operator"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
-msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
-msgstr ""
-"Ungültiges Zeichen gefunden, Hochkommata sind in der Ablehnungsmeldung nicht "
-"erlaubt."
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
-msgid "Your reject text here"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:114
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:241
-#, fuzzy
-msgid "Parse failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:118
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:245
-#, fuzzy
-msgid "Parse successful"
-msgstr "Import erfolgreich"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:155
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
-msgstr ""
-"Der angegebene Mail-Server '%s' wurde nicht in Ihrer GOsa-Konfiguration "
-"gefunden."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:200
-#, fuzzy
-msgid "You should specify a name for your new script."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Freigabe-Namen an."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:205
-#, fuzzy
-msgid "Only lower case names are allowed."
-msgstr "Für den Zonennamen sind nur Kleinbuchstaben zugelassen."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:211
-#, fuzzy
-msgid "Only alphabetical characters are allowed in script names."
-msgstr "Nur 'a-z' sind zulässig für Skript-Namen."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:217
-msgid "The specified name is already in use."
-msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:303
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:349
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:679
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1040
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:269
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:311
-#, php-format
-msgid "Can't activate sieve script on server. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das Sieve-Skript nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%s'."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:354
-#, php-format
-msgid "Can't remove sieve script from server. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann das Sieve-Skript nicht entfernen. Die Meldung des Servers lautet '%s'."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:366
-#, php-format
-msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
-msgstr ""
-"Sie sind dabei ,das Sieve-Skript '%s' von Ihrem Mail-Server zu entfernen."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:402
-msgid "Edited"
-msgstr "Bearbeitet"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:409
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Please fix all errors before saving. Last error was: %s"
-msgstr ""
-"Bitte beheben Sie vor dem Speichern alle Fehler. Der letzte Fehler war: %s"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:436
-#, fuzzy
-msgid "Specified file seems to be empty."
-msgstr "Die angebene Datei ist leer."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:438
-msgid "Upload failed. The temporary file can't be accessed."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:440 html/get_attachment.php:69
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s'."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:502
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:721
-msgid "File into"
-msgstr "Ablegen unter"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:526
-msgid "Failed to add new element."
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:642
-msgid "This script is marked as active"
-msgstr ""
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:647
-msgid "Script length"
-msgstr "Skript-Länge"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:651
-msgid "Remove script"
-msgstr "Skript entfernen"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:660
-msgid "Activate script"
-msgstr "Skript aktivieren"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:664
-msgid "Edit script"
-msgstr "Skript bearbeiten"
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:778
-#, php-format
-msgid "Can't add the specified element at the given position."
-msgstr ""
-"Kann das angegebene Element nicht in die vorgegebene Position einfügen."
-
-#: include/sieve/class_sieveManagement.inc:1056
-#, fuzzy
-msgid "Failed to save sieve script"
-msgstr "Eigenes Sieve-Skript verwenden"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:179
-msgid "Please specify a valid email address."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35
-#, fuzzy
-msgid "Place a mail address here"
-msgstr "Bitte geben Sie eine Mail-Adresse ein"
-
-#: include/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21
-msgid "Your comment here"
-msgstr "Hier folgt Ihr Kommentar"
-
-#: include/class_SnapShotDialog.inc:63
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the snapshot '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei das Abbild '%s' zu entfernen."
-
-#: include/class_SnapShotDialog.inc:113
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:584
-msgid "Restore snapshot"
-msgstr "Abzug wiederherstellen"
-
-#: include/class_SnapShotDialog.inc:115
-msgid "Remove snapshot"
-msgstr "Abbild entfernen."
-
-#: include/class_SnapShotDialog.inc:117 include/class_SnapShotDialog.inc:137
-msgid "Y-m-d, H:i:s"
-msgstr "Y-m-d, H:i:s"
-
-#: include/class_SnapShotDialog.inc:149
-msgid "Please specify a valid description for this snapshot."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Beschreibung für diesen Abzug an."
-
-#: include/class_ldap.inc:196
-#, php-format
-msgid ""
-"The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
-"for performance breakdowns."
-msgstr ""
-"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2fs für die letzte Anfrage), dies "
-"könnte die Ursache für Leistungseinbrüche sein."
-
-#: include/class_ldap.inc:229
-#, php-format
-msgid ""
-"The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
-"performance breakdowns."
-msgstr ""
-"Der LDAP-Server antwortet sehr langsam (%.2f), dies könnte die Ursache für "
-"Leistungseinbrüche sein."
-
-#: include/class_ldap.inc:451
-#, php-format
-msgid "Creating copy of %s"
-msgstr "Erstelle Kopie von %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:454
-msgid "Processing"
-msgstr "Verarbeite"
-
-#: include/class_ldap.inc:494
-msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
-msgstr "Fehler beim Abrufen des Quell-DN, der Vorgang wurde abgebrochen!"
-
-#: include/class_ldap.inc:558
-#, php-format
-msgid "Unknown FAIstate %s"
-msgstr "unbekannter FAI-Status %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:719
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of subtree failed. No objectClass found for attribute '%s'."
-msgstr ""
-
-#: include/class_ldap.inc:767
-#, php-format
-msgid ""
-"Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
-"GOsa team."
-msgstr ""
-"Das automatische Erzeugen des Objekt-Typs '%s' wird momentan nicht "
-"unterstützt. Bitte melden Sie dies an das Entwicklerteam."
-
-#: include/class_ldap.inc:776
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Creating subtree '%s' failed."
-msgstr "Erzeugen von FAI/Skript mit dn '%s' fehlgeschlagen"
-
-#: include/class_ldap.inc:846
-#, php-format
-msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
-msgstr "während der Arbeit mit '%s' auf dem LDAP-Server '%s'"
-
-#: include/class_ldap.inc:848
-#, php-format
-msgid "while operating on LDAP server %s"
-msgstr "während der Arbeit auf LDAP-Server '%s'"
-
-#: include/class_ldap.inc:1070
-#, php-format
-msgid ""
-"This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
-"in line %s"
-msgstr ""
-"Dies ist keine valide DN: '%s'.  Ein Block für den Import sollte mit "
-"'dn:...' beginnen in Zeile %s"
-
-#: include/class_ldap.inc:1099
-#, php-format
-msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
-msgstr ""
-"Fehler beim Importieren von dn: '%s', bitte überprüfen Sie die LDIF-Datei ab "
-"Zeile %s!"
-
-#: include/class_ldap.inc:1235
-#, php-format
-msgid "Ldap import with dn '%s' failed."
-msgstr "LDAP-Import von dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#: include/class_config.inc:71
-#, php-format
-msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
-msgstr "XML-Fehler in der Datei gosa.conf: %s in Zeile %d"
-
-#: include/class_config.inc:208 html/index.php:212
-msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Kann den LDAP-Server nicht erreichen. Bitte benachrichtigen Sie den "
-"Administrator."
-
-#: include/class_config.inc:521
-msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
-msgstr "SID und/oder RIDBASE fehlen in der Konfiguration!"
-
-#: include/class_log.inc:141
-msgid ""
-"You have enabled the logging into mysql databse, but there are no logging "
-"servers available."
-msgstr ""
-
-#: include/class_log.inc:149
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not connect to logging server %s."
-msgstr "Die SQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
-
-#: include/class_log.inc:153
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not select database %s on server %s. Server says :%s"
-msgstr ""
-"Die Datenbank '%s' auf dem Home-Server '%s' kann nicht ausgewählt werden."
-
-#: include/class_log.inc:172
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not query database %s on server %s. Server ssys :%s"
-msgstr "Kann das Sieve-Skript nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%s'."
-
-#: include/class_password-methods-ssha.inc:51
-msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
-msgstr "Kann SSHA nicht benutzen (Fehlende Funktion mhash / sha1)"
-
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:457
-msgid ""
-"Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
-"LDAP!"
-msgstr ""
-"Fehler: Der angeforderte Teilbaum besitzt eine Inkonsistenz in der DN-"
-"Kodierung. Prüfen Sie den LDAP!"
-
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:565
-msgid "Restore snapshopts of already deleted objects"
-msgstr "Stelle Abzüge von bereits entfernten Objekten her"
-
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:566
-msgid "Restore"
-msgstr "Wiederherstellen"
-
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:590
-msgid "Create snapshot"
-msgstr "Abbild erstellen"
-
-#: include/class_MultiSelectWindow.inc:590
-msgid "Create a new snapshot from this object"
-msgstr "Erstelle ein neues Abbild dieses Objekts"
-
-#: include/php_setup.inc:97
-msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
-msgstr ""
-"Der PHP-Interpreter meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
-"Seite!"
-
-#: include/php_setup.inc:102
-msgid "Send bug report to the GOsa Team"
-msgstr ""
-
-#: include/php_setup.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Send bugreport"
-msgstr "Absender"
-
-#: include/php_setup.inc:107
-msgid "Toggle information"
-msgstr "Zeige/Verstecke Informationen"
-
-#: include/php_setup.inc:117
-msgid "PHP error"
-msgstr "PHP Fehler"
-
-#: include/php_setup.inc:136
-msgid "class"
-msgstr "Klasse"
-
-#: include/php_setup.inc:142
-msgid "function"
-msgstr "Funktion"
-
-#: include/php_setup.inc:147
-msgid "static"
-msgstr "statisch"
-
-#: include/php_setup.inc:151
-msgid "method"
-msgstr "Methode"
-
-#: include/php_setup.inc:184
-msgid "Trace"
-msgstr "Ablaufverfolgung"
-
-#: include/php_setup.inc:185
-msgid "Line"
-msgstr "Zeile"
-
-#: include/php_setup.inc:186
-msgid "Arguments"
-msgstr "Argumente"
-
-#: include/functions_dns.inc:166
-#, php-format
-msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
-msgstr ""
-"Konnte die Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' nicht finden. Das Einlesen wurde "
-"abgebrochen."
-
-#: include/functions_dns.inc:171
-#, php-format
-msgid ""
-"Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
-"zone."
-msgstr ""
-"Es wurde mehr als eine Reverse-Zone für DNS-Zone '%s' gefunden. Das Einlesen "
-"wurde abgebrochen."
-
-#: include/functions_dns.inc:607
-#, php-format
-msgid ""
-"Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
-msgstr ""
-"Unbekannter Zonenname '%s'. Zonennamen müssen ungefähr so aussehen: 'server/"
-"zone.com'."
-
-#: include/class_certificate.inc:35
-msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
-msgstr ""
-"Kann angegebene Datei nicht öffnen, prüfen Sie die Existenz und/oder "
-"Zugriffsrechte"
-
-#: include/class_certificate.inc:53
-msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
-msgstr ""
-"Kann angegebenes Zertifikat nicht lesen (oder es wurde eine leere "
-"Zeichenkette übergeben)"
-
-#: include/class_certificate.inc:80
-msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
-msgstr ""
-"Kann Zertifikat nicht laden, wahrscheinlich aufgrund eines nicht "
-"unterstützten Formats (benutzen Sie PEM/DER)"
-
-#: include/class_certificate.inc:95
-msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
-msgstr "Um Zertifikatsinformationen anzuzeigen muss das Format PEM sein"
-
-#: include/class_certificate.inc:192
-msgid "Can't create/open File"
-msgstr "Kann Datei nicht anlegen/öffnen"
-
-#: include/class_certificate.inc:199
-msgid "No valid certificate loaded"
-msgstr "Kein gültiges Zertifikat geladen"
-
-#: include/class_pluglist.inc:55
-msgid "All objects in this category"
-msgstr "Keine Objekte dieser Kategorie"
-
-#: include/class_pluglist.inc:140
-msgid ""
-"Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
-"contributed script fix_config.sh!"
-msgstr ""
-"Die Konfigurationsdatei gosa.conf hat sich teilweise geändert. Bitte "
-"konvertieren Sie diese mit dem beigefügten Skript fix_config.sh!"
-
-#: include/class_pluglist.inc:162 ihtml/themes/default/framework.tpl:22
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:26
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen "
-"werden?"
-
-#: include/functions_FAI.inc:376
-#, php-format
-msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
-msgstr "Fehler, die folgenden Objekte sollten gleich sein: '%s' und '%s'"
-
-#: include/functions_FAI.inc:483
-#, php-format
-msgid "Release management failed, can't save '%s'"
-msgstr "Release-Verwaltung fehlgeschlagen, kann '%s' nicht speichern"
-
-#: include/class_password-methods.inc:167
-#, php-format
-msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Das Setzen des Passwortes ist fehlgeschlagen. Die Meldung vom LDAP-Server "
-"lautet '%s'."
-
-#: include/class_password-methods.inc:204
-msgid ""
-"Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
-msgstr ""
-"Die Einstellung 'SMBHASH' in /etc/gosa/gosa.conf ist nicht korrekt! Das "
-"Samba-Passwort kann nicht geändert werden."
-
-#: include/class_acl.inc:6
-msgid "Access control"
-msgstr "Zugriffskontrolle"
-
-#: include/class_acl.inc:190 include/class_acl.inc:193
-msgid "Use ACL defined in role"
-msgstr "Verwende ACL aus Rollendefinition"
-
-#: include/class_acl.inc:640 include/class_acl.inc:647
-msgid "Show/Hide Advanced Settings"
-msgstr "Zeige/Verstecke Erweiterte Einstellungen"
-
-#: include/class_acl.inc:665
-msgid "Create objects"
-msgstr "Erstelle Objekte"
-
-#: include/class_acl.inc:666
-msgid "Move objects"
-msgstr "Objekte verschieben"
-
-#: include/class_acl.inc:667
-msgid "Remove objects"
-msgstr "Objekte entfernen"
-
-#: include/class_acl.inc:669 include/class_acl.inc:675
-msgid "Modifyable by owner"
-msgstr "Änderbar vom Eigentümer"
-
-#: include/class_acl.inc:672
-msgid "Move object"
-msgstr "Objekt verschieben"
-
-#: include/class_acl.inc:685
-msgid "Complete object"
-msgstr "Vollständiges Objekt"
-
-#: include/class_acl.inc:801
-#, php-format
-msgid "Unkown ACL type '%s'. Don't know how to handle it."
-msgstr "Unbekannter ACL-Typ '%s'. Verarbeitung nicht möglich."
-
-#: include/class_acl.inc:844
-#, php-format
-msgid "Unknown entry '%s'!"
-msgstr "Unbekannter Eintrag '%s'!"
-
-#: include/class_acl.inc:904 include/class_acl.inc:906
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Role: %s"
-msgstr "Funktion"
-
-#: include/class_acl.inc:906
-msgid "Unknown role, possibly removed"
-msgstr ""
-
-#: include/class_acl.inc:914
-#, php-format
-msgid "Contains settings for these objects: %s"
-msgstr "Enthält Einstellungen für diese Objekte: %s"
-
-#: include/class_acl.inc:923
-msgid "Members:"
-msgstr "Mitglieder:"
-
-#: include/class_acl.inc:929
-msgid "ACL is valid for all users"
-msgstr "ACL ist gültig für alle Benutzer"
-
-#: include/functions.inc:307
-#, php-format
-msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
-msgstr ""
-"FATAL: Fehler beim Verbinden mit dem LDAP-Server. Die Meldung lautet '%s'."
-
-#: include/functions.inc:324
-#, php-format
-msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
-msgstr "Anmeldung des Nutzers ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'."
-
-#: include/functions.inc:345
-msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
-msgstr "Die Kennung ist nicht eindeutig. Bitte prüfen Sie die LDAP-Datenbank."
-
-#: include/functions.inc:476
-msgid ""
-"Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
-"the source!"
-msgstr ""
-"Fehler beim Anlegen eines Locks. Die Parameter sind nicht korrekt gesetzt!"
-
-#: include/functions.inc:486
-#, php-format
-msgid ""
-"Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Der Zugriffsschutz für die LDAP-Datenbank kann nicht gesetzt werden. Bitte "
-"überprüfen Sie den \"Config\" Eintrag in der Datei gosa.conf! Der LDAP-"
-"Server meldete '%s'."
-
-#: include/functions.inc:501
-#, php-format
-msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann keinen Zugriffsschutz anlegen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet '%s'."
-
-#: include/functions.inc:527
-#, php-format
-msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann den Zugriffsschutz nicht entfernen. Die Meldung des LDAP-Servers lautet "
-"'%s'."
-
-#: include/functions.inc:557
-msgid ""
-"Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
-"check the source!"
-msgstr ""
-"Es kann nicht geprüft werden, ob das Objekt gesperrt ist. Die Parameter sind "
-"nicht korrekt!"
-
-#: include/functions.inc:567
-msgid ""
-"Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
-"entry in gosa.conf!"
-msgstr ""
-"Die Information über den Zugriffsschutz kann nicht aus der LDAP-Datenbank "
-"gelesen werden. Bitte prüfen Sie den \"Config\"-Eintrag in der gosa.conf!"
-
-#: include/functions.inc:575
-msgid ""
-"Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
-"cleaning up multiple references."
-msgstr ""
-"Mehrere Sperrungen für ein Objekt gefunden. Dies sollte nicht möglich sein, "
-"bitte entfernen Sie mehrfache Referenzen."
-
-#: include/functions.inc:668
-#, php-format
-msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
-msgstr "Die Größenbeschränkung von %d Einträgen ist überschritten!"
-
-#: include/functions.inc:670
-#, php-format
-msgid ""
-"Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
-"exceeds"
-msgstr ""
-"Verwende eine neue Größenbeschränkung von %s Einträgen und zeige diese "
-"Meldung bei Überschreitung wieder an"
-
-#: include/functions.inc:687
-msgid "incomplete"
-msgstr "unvollständig"
-
-#: include/functions.inc:1054 include/functions.inc:1260
-msgid "LDAP error:"
-msgstr "LDAP-Fehler:"
-
-#: include/functions.inc:1055
-msgid ""
-"Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
-"Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
-msgstr ""
-"Probleme mit dem LDAP-Server bedeuten meist, dass ihre letzten Änderungen "
-"verloren gegangen sind. Bitte prüfen Sie die LDAP-Konfiguration um "
-"eventuelle Fehler aufzudecken und wiederholen Sie die Aktion."
-
-#: include/functions.inc:1063
-msgid ""
-"Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
-"box."
-msgstr ""
-"Bitte prüfen Sie ihre Eingaben und beheben Sie den Fehler. Drücken Sie den "
-"'OK'-Knopf um dieses Meldungsfenster zu schließen."
-
-#: include/functions.inc:1121
-msgid "An error occurred while processing your request"
-msgstr "Es ist ein Fehler bei der Bearbeitung ihrer Anfrage aufgetreten"
-
-#: include/functions.inc:1125
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: include/functions.inc:1188
-msgid "Continue anyway"
-msgstr "Trotzdem Fortsetzen"
-
-#: include/functions.inc:1190
-msgid "Edit anyway"
-msgstr "Trotzdem bearbeiten"
-
-#: include/functions.inc:1192
-#, php-format
-msgid ""
-"You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
-"Please contact the person in order to clarify proceedings."
-msgstr ""
-"Sie versuchen den LDAP-Eintrag '%s' zu bearbeiten. Dieser Eintrag wird "
-"gerade von '%s' benutzt. Bitte kontaktieren Sie diese Person, um das weitere "
-"Vorgehen abzuklären."
-
-#: include/functions.inc:1442
-msgid "Entries per page"
-msgstr "Einträge pro Seite"
-
-#: include/functions.inc:1470
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Filter anwenden"
-
-#: include/functions.inc:1744
-msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-msgstr "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
-
-#: include/functions.inc:1787
-#, php-format
-msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
-msgstr "GOsa Entwicklerversion (Rev %s)"
-
-#: include/functions.inc:2228 include/functions.inc:2232
-msgid "Warning - base_hook is not available. Using default base."
-msgstr ""
-
-#: include/functions.inc:2238
-msgid "Warning - no base_hook defined. Using default base."
-msgstr ""
-
-#: include/functions.inc:2260 setup/class_setupStep_Schema.inc:95
-msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
-msgstr ""
-"Kann die Schema-Informationen nicht vom Server beziehen: Keine Überprüfung "
-"möglich!"
-
-#: include/functions.inc:2286
-msgid "Used to store account specific informations."
-msgstr "Verwendet, um kontenbezogene Informationen zu speichern."
-
-#: include/functions.inc:2293
-msgid ""
-"Used to lock currently edited entries to avoid multiple changes at the same "
-"time."
-msgstr ""
-"Verwenden, um die momentan bearbeiteten Einträge für andere zu sperren (um "
-"gleichzeitige Änderungen zu verhindern)."
-
-#: include/functions.inc:2336
-#, php-format
-msgid "The required objectClass '%s' is not present in your schema setup"
-msgstr ""
-"Die benötigte Objektklasse '%s' ist nicht in Ihrer Schema-Umgebung vorhanden"
-
-#: include/functions.inc:2338
-#, php-format
-msgid "The optional objectClass '%s' is not present in your schema setup"
-msgstr ""
-"Die optionale Objektklasse '%s' ist nicht in Ihrer Schema-Umgebung vorhanden"
-
-#: include/functions.inc:2344
-#, php-format
-msgid "The required objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "Die benötigte Objektklasse '%s' hat nicht die Version %s"
-
-#: include/functions.inc:2346
-#, php-format
-msgid "The optional objectclass '%s' does not have version %s"
-msgstr "Die optionale Objektklasse '%s' hat nicht die Version %s"
-
-#: include/functions.inc:2350
-#, php-format
-msgid "Class(es) available"
-msgstr "Verfügbare Klasse(n)"
-
-#: include/functions.inc:2372
-msgid ""
-"You have enabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
-"schema    configuration do not support this option."
-msgstr ""
-
-#: include/functions.inc:2373
-msgid ""
-"In order to use rfc2307bis conform groups the objectClass 'posixGroup' must "
-"be      AUXILIARY"
-msgstr ""
-
-#: include/functions.inc:2377
-msgid ""
-"You have disabled the rfc2307bis option on the 'ldap setup' step, but your "
-"schema   configuration do not support this option."
-msgstr ""
-
-#: include/functions.inc:2378
-msgid "The objectClass 'posixGroup' must be STRUCTURAL"
-msgstr ""
-
-#: include/class_tabs.inc:193
-#, php-format
-msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
-msgstr "Der Lösch-Vorgang wurde durch das plugin '%s' beendet: %s"
-
-#: include/class_tabs.inc:316
-msgid "References"
-msgstr "Referenzen"
-
-#: include/class_debconfTemplate.inc:260
-msgid "This package has no debconf options."
-msgstr "Dieses Paket verfügt über keine debconf-Optionen."
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:43
-#, php-format
-msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
-msgstr "XML-Fehler in der Datei guide.xml: %s in Zeile %d"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:84
-msgid "No help available for this plugin."
-msgstr "Für dieses Modul ist keine Hilfe verfügbar."
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
-msgid "previous"
-msgstr "Vorherige"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
-msgid "next"
-msgstr "Nächste"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:385
-#, php-format
-msgid "%s results for your search with the keyword %s"
-msgstr "%s Ergebnisse für Ihre Suche nach %s"
-
-#: include/functions_helpviewer.inc:459
-#, php-format
-msgid "%s%% hit rate in file %s"
-msgstr "%s%% Trefferquote in Datei %s"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
-msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
-msgstr "Warnung: Das Konto hat eine ungültige Mail-Server Adresse!"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:58
-msgid ""
-"Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
-"settings will not be stored on your server!"
-msgstr ""
-"Warnung: Der IMAP-Server kann nicht erreicht werden! Einige Mail-"
-"Einstellungen werden nicht auf den Server übertragen!"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:156
-#, php-format
-msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:175
-#, php-format
-msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann die Kontingent-Einstellungen nicht sichern. Der Server meldete '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:201
-msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
-msgstr ""
-"Achtung: Die PHP-Funktion 'imap_getacl' ist nicht verfügbar - "
-"Zugriffsinformationen können nicht entfernt werden."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:219
-msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
-msgstr ""
-"Achtung: Die PHP-Funktion imap_get_acl ist nicht verfügbar, die IMAP-"
-"Berechtigungen können nicht gelesen werden!"
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:241
-#, php-format
-msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:282
-#, php-format
-msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Kann das aktive SIEVE-Skript nicht herunterladen. Die Meldung lautet '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:353
-#, php-format
-msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das SIEVE-Skript nicht übertragen. Die Meldung lautet '%s'."
-
-#: include/class_mail-methods-cyrus.inc:357
-#, php-format
-msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
-msgstr "Kann das GOsa SIEVE-Skript nicht aktivieren. Die Meldung lautet '%s'."
-
-#: include/class_ppdManager.inc:13
-#, php-format
-msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
-msgstr "PPD manager: Der angegebene Pfad '%s' existiert nicht."
-
-#: include/class_ppdManager.inc:144
-#, php-format
-msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
-msgstr "Die PPD-Datei '%s' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
-
-#: include/class_ppdManager.inc:146
-#, php-format
-msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
-msgstr ""
-"Die benötigte temporäre Datei '%s' kann nicht zum Schreiben geöffnet werden."
-
-#: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
-#, php-format
-msgid ""
-"Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
-"ignored"
-msgstr ""
-"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - Zeile zu lang. "
-"Nachfolgende Zeichen wurden ausgelassen."
-
-#: include/class_ppdManager.inc:178
-msgid "Nested groups are not supported!"
-msgstr "Verschachtelte Gruppen werden nicht unterstützt!"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:182
-msgid "Group name not unique!"
-msgstr "Der Gruppenname ist nicht eindeutig!"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
-msgid "Symbol values are not supported yet!"
-msgstr "Symbolische Werte werden noch nicht unterstützt!"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:212
-msgid "Nested options are not supported!"
-msgstr "Verschachtelte Werte werden noch nicht unterstützt."
-
-#: include/class_ppdManager.inc:237
-msgid "PickMany is not supported yet!"
-msgstr "Die Option PickMany wird noch nicht unterstützt!"
-
-#: include/class_ppdManager.inc:318
-#, php-format
-msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
-msgstr ""
-"Das Verarbeiten der PPD-Datei '%s' ist fehlgeschlagen - keine Information "
-"gefunden."
-
-#: setup/setup_config2.tpl:6
-msgid "Samba hash generator"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_config2.tpl:31
-msgid "RID base"
-msgstr "RID Basis"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:46
-#, fuzzy
-msgid "Workstation container"
-msgstr "Name der Arbeitsstation"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:61
-#, fuzzy
-msgid "Samba SID mapping"
-msgstr "Samba SID"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:70
-msgid "Additional GOsa settings"
-msgstr "Zusätzliche GOsa-Einstellungen"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:74
-msgid "Enable Copy & Paste"
-msgstr "Ermögliche Kopieren & Einfügen"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:86
-#, fuzzy
-msgid "Enable FAI release management"
-msgstr "FAI Release-Verwaltung"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:98
-#, fuzzy
-msgid "Enable user netatalk plugin"
-msgstr "Netatalk-Konto verwalten"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:109
-msgid "Government mode"
-msgstr "Behörden-Modus"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:122
-msgid "Mail method"
-msgstr "Zustellungs-Methode"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:136
-#, fuzzy
-msgid "Vacation templates"
-msgstr "Vorlage für Arbeitsstation"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:152
-msgid "Use Cyrus UNIX style"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_config2.tpl:162
-#, fuzzy
-msgid "Snapshots / Undo"
-msgstr "Abbild fehlgeschlagen."
-
-#: setup/setup_config2.tpl:171 setup/setup_config2.tpl:216
-#, fuzzy
-msgid "Enable snapshots"
-msgstr "Abbild erstellen"
-
-#: setup/setup_config2.tpl:177 setup/setup_config2.tpl:222
-#, fuzzy
-msgid "Snapshot base"
-msgstr "Abbild fehlgeschlagen."
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:6
-msgid "Subscribe to the gosa-announce mailinglist"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:9
-msgid ""
-"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
-"order to subscribe you to the gosa-announce mailing list. You've to confirm "
-"this by mail."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:41
-msgid "Send feedback to the GOsa project team"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:44
-msgid ""
-"When checking this option, GOsa will try to connect http://oss.gonicus.de in "
-"order to submit your form anonymously."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:50
-msgid "Did the setup procedure help you to get started?"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:60
-msgid "If not, what problems did you encounter"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:68
-msgid "Is this the first time you use GOsa?"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:74
-msgid "I use it since"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:75
-msgid "Select the year since when you are using GOsa"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:82
-msgid "What operating system / distribution do you use?"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:90
-msgid "What web server do you use?"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:98
-msgid "What PHP version do you use?"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:106
-msgid "LDAP"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:110
-msgid "What kind of LDAP server(s) do you use?"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:116
-msgid "How many objects are in your LDAP?"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:123
-#, fuzzy
-msgid "Features"
-msgstr "Zukunft"
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:126
-msgid "What features of GOsa do you use?"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:136
-msgid "What features do you want to see in future versions of GOsa?"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_feedback.tpl:143
-msgid "Send feedback"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:67 setup/class_setupStep_Config3.inc:68
-msgid "GOsa settings 3/3"
-msgstr "GOsa-Einstellungen 3/3"
-
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:69
-msgid "Tweak some GOsa core behaviour"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:171
-#, fuzzy
-msgid "Session lifetime must be a numeric value."
-msgstr "Benötiger Wert muß numerisch sein."
-
-#: setup/class_setupStep_Config3.inc:175
-#, fuzzy
-msgid "Maximal ldap query time must be a numeric value. "
-msgstr "Benötiger Wert muß numerisch sein."
-
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:38
-msgid "Write configuration file"
-msgstr "Schreibe Konfigurationsdatei"
-
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "Finish - write the configuration file"
-msgstr "Schreibe Konfigurationsdatei"
-
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:100
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your configuration file is currently world readable. Please updated the file "
-"permissions!"
-msgstr ""
-"Ihre Konfigurationsdatei ist momentan für jeden lesbar. Dies ist ein großer "
-"Sicherheitsrisiko. Bitte verändern Sie die Zugriffsrechte entsprechend der "
-"manuellen Variante unterhalb."
-
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "The configuration is currently not readable or it does not exists."
-msgstr "Die GOsa-Konfigurationsdatei %s/%s ist nicht lesbar. Abgebrochen."
-
-#: setup/class_setupStep_Finish.inc:111
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"After downloading and placing the file under %s, please make sure that the "
-"user the webserver is running with is able to read %s, while other users "
-"shouldn't. You may want to execute these commands to achieve this "
-"requirement:"
-msgstr ""
-"Nachdem Sie die Konfigurationsdatei unter %s abgelegt haben, muß "
-"sichergestellt werden, daß der Webserver auf %s zugreifen kann - während "
-"normale Nutzer dies nicht dürfen. Führen Sie diese Kommandos aus, um die "
-"obigen Voraussetzungen zu erfüllen:"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:38 setup/class_setupStep_Checks.inc:39
-msgid "Installation check"
-msgstr "Installationsprüfung"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "Basic checks for PHP version and required extensions."
-msgstr ""
-"Einige grundsätzliche Überprüfungen der PHP-Version, LDAP-Erweiterung..."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:64
-msgid "Checking PHP version"
-msgstr "Prüfe PHP-Version"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:65
-#, fuzzy, php-format
-msgid "PHP must be of version %s / %s or above."
-msgstr ""
-"PHP muß für manche Funktionen in der Version %s oder %s (oder höher) "
-"vorliegen "
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-"GOsa requires functionality that is not available (or buggy) in older PHP "
-"versions. Please update to a supported version."
-msgstr ""
-"GOsa benötigt Funktionen, die in älteren PHP-Versionen nicht unbedingt "
-"verfügbar sind,aktualisieren Sie einfach auf eine unterstützte PHP-Version."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:72
-#, fuzzy
-msgid "Checking for LDAP support"
-msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:73
-#, fuzzy
-msgid "This is the main extension used by GOsa and therefore really required."
-msgstr ""
-"GOsa benötigt dieses Modul für LDAP-Zugriffe, daher ist es unabkömmlich."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:74
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The ldap extension (php4-ldap/php5-ldap) is required to communicate with "
-"your LDAP server."
-msgstr ""
-"Das LDAP-Modul (php4-ldap/php5-ldap) wird zur Kommunikation mit dem LDAP-"
-"Server benötigt."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:80
-msgid "Checking for gettext support"
-msgstr "Prüfe auf gettext-Erweiterung"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:81
-#, fuzzy
-msgid "Gettext support is required for internationalization."
-msgstr ""
-"Gettext-Unterstützung wird für Übersetzungen benötigt (Anmerkung des "
-"Übersetzers: Da Sie diese Meldung in deutsch lesen können, ist davon "
-"auszugehen, daß ihr PHP gettext-fähig ist)."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:82 setup/class_setupStep_Checks.inc:90
-msgid "Please make sure that the extension is activated."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:88
-msgid "Checking for iconv support"
-msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:89
-msgid ""
-"This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
-"therefore required. "
-msgstr ""
-"Dieses Modul wird von GOsa benutzt, um Samba Munged Dial-Information zu "
-"konvertieren und wird daher benötigt."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:96
-#, fuzzy
-msgid "Checking for mhash support"
-msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:97
-msgid "You'll need this module to make use of SSHA encryption"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:98
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The mhash module for PHP 4/5 is not available.Please install php4-mhash/php5-"
-"mhash."
-msgstr ""
-"Das MHASH-Modul für PHP 4/5 ist nicht verfügbar, bitte installieren Sie es "
-"(php4-mhash/php5-mhash)."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:104
-#, fuzzy
-msgid "Checking for IMAP support"
-msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. GOsa "
-"retrieves status information, creates and deletes mail users, etc."
-msgstr ""
-"Das IMAP-Modul wird für die Kommunikation mit ihrem IMAP-Server benötigt. "
-"Dort können Benutzer verwaltet und Statusinformationen bezogen werden."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:106
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This module is used to communicate with your mail server. Please install "
-"php4-imap/php5-imap."
-msgstr ""
-"Dieses Modul wird verwendet, um mit Ihrem Mail-Server zu kommunizieren. "
-"Bitte installieren Sie es (php4-imap/php5-imap)."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:112
-#, fuzzy
-msgid "Checking for getacl in IMAP implementation"
-msgstr "Prüfe auf getacl im IMAP-Modul"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:113
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The getacl support is needed to handle shared folder permissions. Old IMAP "
-"extensions are not capable of reading acl's. You need a recent PHP version "
-"to use this feature."
-msgstr ""
-"Diese Funktion wird benötigt um Zugriffsrechte von Geteilten Ordnern zu "
-"verwalten. Das normale IMAP-Modul unterstützt das Auslesen dieser "
-"Zugriffsregeln nicht. Sie benötigen entweder ein angepasstes oder ein recht "
-"aktuelles PHP um diese Funktion nutzen zu können."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:120
-#, fuzzy
-msgid "Checking for MySQL support"
-msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:121
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MySQL support is needed to communicate with several supported databases."
-msgstr ""
-"Das MySQL-Modul wird benötigt, um Fax-Berichte anzuzeigen und auszuwerten."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:122
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This module is required to communicate with database servers (GOfax, "
-"asterisk, GLPI, etc.). Please install php4-mysql/php5-mysql"
-msgstr ""
-"Dieses Modul wird verwendet, um mit Datenbank-Servern zu kommunizieren (wird "
-"z.B. in der Telefon- oder Fax-Erweiterung verwendet). Bitte installieren Sie "
-"das Modul (php4-mysql/php5-mysql)."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:128
-#, fuzzy
-msgid "Checking for kadm5 support"
-msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:129
-msgid ""
-"Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
-"via PEAR network."
-msgstr ""
-"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul "
-"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:130
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This module is required to manage user in kerberos, it is downloadable via "
-"PEAR network"
-msgstr ""
-"Um Benutzer auch im Kerberos verwalten zu können, muß das kadm5-Modul "
-"installiert sein. Sie können es über das PEAR-Netzwerk beziehen."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Checking for SNMP support"
-msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:137
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The simple network management protocol is needed to get status information "
-"from clients."
-msgstr ""
-"Simple Network Management Protocol (SNMP) wird zur Client-Überwachung "
-"benötigt."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:138
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This module is required for client monitoring. Please install php4-snmp/php5-"
-"snmp."
-msgstr ""
-"Dieses Modul wird für die Client-Überwachung benötigt (PHP4-snmp/PHP5-snmp)"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:144
-#, fuzzy
-msgid "Checking for CUPS support"
-msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:145
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In order to read available printers via the IPP protocol instead of printcap "
-"files, you've to install the CUPS module."
-msgstr ""
-"Falls Sie eine Liste der verfügbaren Drucker über IPP auslesen möchten, "
-"benötigen Sie dieses Modul. Anderenfalls wird die printcap-Datei ausgewertet."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:154
-msgid "Checking for fping utility"
-msgstr "Suche fping-Programm"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:155
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The fping utility is used if you've got a thin client based terminal "
-"environment."
-msgstr ""
-"Fping wird benötigt, um den Status von Thin-Client basierenden Terminal zu "
-"überwachen."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:156
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The fping utility is only used in thin client based terminal environment."
-msgstr ""
-"Fping wird benötigt, um den Status von Thin-Client basierenden Terminal zu "
-"überwachen."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:171
-msgid "SAMBA password hash generation"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:172
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3 passwords, you've to install additional packages "
-"to generate password hashes."
-msgstr ""
-"Um Samba 2.x/3.x in Verbindung mit LDAP nutzen zu können, wird ein externes "
-"Programm benötigt, welches die Passwort-Hashes generieren kann."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:173
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In order to use SAMBA 2/3 you've to install additional perl libraries. Take "
-"a look at mkntpasswd."
-msgstr ""
-"Um Samba 2.x/3.x in Verbindung mit LDAP nutzen zu können, wird ein externes "
-"Programm benötigt, welches die Passwort-Hashes generieren kann."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:183 setup/class_setupStep_Checks.inc:202
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:218 setup/class_setupStep_Checks.inc:234
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:251
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:184
-#, fuzzy
-msgid ""
-"register_globals is a PHP mechanism to register all global variables to be "
-"accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
-"risk."
-msgstr ""
-"register_globals ist ein PHP-Mechanismus, welcher alle globalen Variablen "
-"für Skripte direkt zugänglich macht. Dies kann ein Sicherheitsrisiko sein. "
-"GOsa funktioniert mit beiden möglichen Einstellungen."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:185
-#, fuzzy
-msgid "Search for 'register_globals' in your php.ini and switch it to 'Off'."
-msgstr "Prüfe ob register_globals ausgeschaltet ist"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:193
-msgid "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions."
-msgstr ""
-"PHP verwendet diese Einstellungen für den Garbage Collector, um alte "
-"Sessions zu entfernen."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:194
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Setting this value to one day will prevent loosing session and cookies "
-"before they really timeout."
-msgstr ""
-"PHP verwendet diesen Wert für den Garbage Collector um alte Sitzungen zu "
-"entfernen. Wenn Sie diesen Wert auf einen Tag setzen, wird dies vermeiden, "
-"dass Sie die Sitzung und den zugehörigen Cookie verlieren, bevor diese "
-"tatsächlich ihre Gültigkeit verlieren."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:195
-msgid ""
-"Search for 'session.gc_maxlifetime' in your php.ini and set it to 86400 or "
-"higher."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'session.gc_maxlifetime' und setzen Sie es "
-"auf 84600 oder höher."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:203
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
-"in your php.ini should be set to 'Off'."
-msgstr ""
-"Um GOsa fehlerfrei benutzen zu können, muß die Option session.auto_register "
-"in Ihrer php.ini auf 'off' stehen."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:204
-msgid "Search for 'session.auto_start' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'session.auto_start' und setzen Sie es auf "
-"'Off'."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:211
-#, fuzzy
-msgid ""
-"GOsa needs at least 32MB of memory. Setting it below this limit may cause "
-"errors that are not reproducable! Increase it for larger setups."
-msgstr ""
-"GOsa benötigt mindestens 32MB Speicher, weniger Speicher würde "
-"unvorhersehbare Probleme verursachen! Bei größeren Installationen sollte "
-"dieser Wert noch erweitert werden."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:212
-msgid ""
-"Search for 'memory_limit' in your php.ini and set it to '32M' or higher."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'memory_limit' und setzen Sie es auf '32M' "
-"oder höher."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:219
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option influences the PHP output handling. Turn this Option off, to "
-"increase performance."
-msgstr ""
-"Diese Einstellung beeinflusst die Verarbeitung der Ausgabe. Stellen Sie "
-"diese auf 'off', um die Leistung zu erhöhen."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:220
-msgid "Search for 'implicit_flush' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'implicit_flush' und setzen Sie es auf "
-"'Off'."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:227
-#, fuzzy
-msgid "The Execution time should be at least 30 seconds."
-msgstr ""
-"Die Ausführungszeit sollte mindestens 30 Sekunden betragen, da einige "
-"Aktionen viel Zeit in Anspruch nehmen."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:228
-msgid ""
-"Search for 'max_execution_time' in your php.ini and set it to '30' or higher."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'max_execution_time' und setzen Sie es auf "
-"'30' oder höher."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:235
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
-"any information about the server you are running in this case."
-msgstr ""
-"Erhöhen Sie die Sicherheit Ihres Servers, indem Sie expose_php auf 'off' "
-"setzen. PHP wird in dieser Einstellung keine Informationen über Ihren "
-"laufenden Server senden."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:236
-msgid "Search for 'expose_php' in your php.ini and set if to 'Off'."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'expose_php' und setzen Sie es auf 'Off'."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:242
-msgid "On"
-msgstr "An"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:243
-msgid ""
-"Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
-"escape all quotes in strings in this case."
-msgstr ""
-"Erhöhen Sie die Sicherheit des Server, indem sie magic_quotes_gpc auf 'on' "
-"stellen. PHP wird in dieser Einstellung alle 'quotes' in 'strings' umwandeln."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:244
-msgid "Search for 'magic_quotes_gpc' in your php.ini and set it to 'On'."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'magic_quotes_gpc' und setzen Sie es auf "
-"'On'."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:252
-#, fuzzy
-msgid "Increase your server performance by setting magic_quotes_gpc to 'off'."
-msgstr ""
-"Erhöhen Sie die Sicherheit des Server, indem sie magic_quotes_gpc auf 'on' "
-"stellen. PHP wird in dieser Einstellung alle 'quotes' in 'strings' umwandeln."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:253
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Search for 'zend.ze1_compatibility_mode' in your php.ini and set it to 'Off'."
-msgstr ""
-"Suchen Sie in Ihrer php.ini nach 'implicit_flush' und setzen Sie es auf "
-"'Off'."
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:264
-#, fuzzy
-msgid "Configuration writeable"
-msgstr "Konfigurationsdatei schreibbar"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:265
-#, fuzzy
-msgid "The configuration file can't be written"
-msgstr "Die Konfigurationsdatei kann nicht geschrieben werden"
-
-#: setup/class_setupStep_Checks.inc:266
-#, php-format
-msgid ""
-"GOsa reads its configuration from a file located in (%s/%s). The setup can "
-"write the configuration directly if it is writeable."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_License.inc:53 setup/class_setupStep_License.inc:54
-msgid "License"
-msgstr "Lizenz"
-
-#: setup/class_setupStep_License.inc:55
-msgid "Terms and conditions for usage"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:7
-msgid "Please choose the LDAP user to be used by GOsa"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:25
-#, fuzzy
-msgid "LDAP connection"
-msgstr "Trennen"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:29
-msgid "Location name"
-msgstr "Name des Standortes:"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:37
-#, fuzzy
-msgid "Connection URL"
-msgstr "Verbindungs-URL"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:45
-#, fuzzy
-msgid "TLS connection"
-msgstr "LDAP-Verbindung"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:65
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Lesen"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:69
-#, fuzzy
-msgid "Authentication"
-msgstr "IAX Authentifikations-Typ"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:73
-msgid "Admin DN"
-msgstr "Administrator-DN:"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:78
-msgid "Select user"
-msgstr "Benutzer wählen"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:86
-msgid "Automatically append LDAP base to admin DN"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:101
-#, fuzzy
-msgid "Schema based settings"
-msgstr "Samba-Einstellungen"
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:105
-msgid "Use rfc2307bis compliant groups"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_ldap.tpl:117
-#, fuzzy
-msgid "Current status"
-msgstr "Status setzen"
-
-#: setup/setup_checks.tpl:9
-msgid "PHP module and extension checks"
-msgstr "PHP Modul- und Erweiterungsprüfung"
-
-#: setup/setup_checks.tpl:41 setup/setup_checks.tpl:103
-msgid "GOsa will NOT run without fixing this."
-msgstr ""
-"GOsa kann nicht ausgeführt werden, wenn das Problem nicht behoben wird."
-
-#: setup/setup_checks.tpl:45 setup/setup_checks.tpl:107
-msgid "GOsa will run without fixing this."
-msgstr "GOsa wird verwendbar sein, ohne dies zu beheben."
-
-#: setup/setup_checks.tpl:67
-msgid "PHP setup configuration"
-msgstr "Konfiguration der PHP-Umgebung"
-
-#: setup/setup_checks.tpl:67
-#, fuzzy
-msgid "show information"
-msgstr "Persönliche Informationen"
-
-#: setup/setup_welcome.tpl:4
-msgid ""
-"This seems to be the first time you start GOsa - we didn't find any "
-"configuration right now. This simple wizard intends to help you while "
-"setting it up."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_welcome.tpl:8
-msgid "What will the wizard do for you?"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_welcome.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "Create a basic, single site configuration"
-msgstr "Erstelle eine Sicherung von der bestehenden Konfigurationsdatei"
-
-#: setup/setup_welcome.tpl:12
-msgid "Tries to find problems within your PHP and LDAP setup"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_welcome.tpl:13
-msgid "Let you choose from a set of basic and advanced configuration switches"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_welcome.tpl:14
-msgid "Guided migration of existing LDAP trees"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_welcome.tpl:17
-msgid "What will the wizard NOT do for you?"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_welcome.tpl:20
-#, fuzzy
-msgid "Find every possible configuration error"
-msgstr "Schreibe Konfigurationsdatei"
-
-#: setup/setup_welcome.tpl:21
-msgid "Migrate every possible LDAP setup - create backup dumps!"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_welcome.tpl:25
-#, fuzzy
-msgid "To continue..."
-msgstr "Einrichtung wird fortgesetzt..."
-
-#: setup/setup_welcome.tpl:28
-msgid ""
-"For security reasons you need to authenticate for the installation by "
-"creating the file '/tmp/gosa.auth', containing the current session ID on the "
-"servers local filesystem. This can be done by executing the following "
-"command:"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_welcome.tpl:34
-msgid "Click the 'Continue' button when you've finished."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:53
-#, fuzzy
-msgid "LDAP setup"
-msgstr "LDAP-Server"
-
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:54
-#, fuzzy
-msgid "LDAP connection setup"
-msgstr "Einrichten der LDAP-Verbindung"
-
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This dialog performs the basic configuration of the LDAP connectivity for "
-"GOsa."
-msgstr ""
-"Die folgenden Eingabefelder ermöglichen die Grundkonfiguration von GOsa und "
-"beeinflussen verschiedene Eigenschaften der Hauptkonfiguration."
-
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:99
-#, php-format
-msgid "Anonymous bind failed on server '%s'."
-msgstr "Verbindung als anonymer Benutzer zu Server '%s' schlug fehl."
-
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:101
-#, php-format
-msgid "Bind as user '%s' failed on server '%s'."
-msgstr "Verbindung als Benutzer '%s' zu Server '%s' schlug fehl."
-
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:106
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Anonymous bind on server '%s' succeeded."
-msgstr "Verbindung als anonymer Benutzer zu Server '%s' schlug fehl."
-
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:107
-#, fuzzy
-msgid "Please specify user and password."
-msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein!"
-
-#: setup/class_setupStep_Ldap.inc:109
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Bind as user '%s' on server '%s' succeeded."
-msgstr "Verbindung als Benutzer '%s' zu Server '%s' schlug fehl."
-
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:40 setup/class_setupStep_Schema.inc:41
-#, fuzzy
-msgid "LDAP schema check"
-msgstr "LDAP-Schema-Prüfung"
-
-#: setup/class_setupStep_Schema.inc:42
-msgid "Perform test on your current LDAP schema"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:38
-#, fuzzy
-msgid "Welcome"
-msgstr "Willkommen %s!"
-
-#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "The welcome message"
-msgstr "Entferne Nachricht"
-
-#: setup/class_setupStep_Welcome.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "Welcome to GOsa setup wizard"
-msgstr "Willkommen bei der GOsa Einrichtung!"
-
-#: setup/setup_frame.tpl:11
-#, fuzzy
-msgid "GOsa setup wizard"
-msgstr "GOsa Hilfe-Browser"
-
-#: setup/setup_frame.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Installation"
-msgstr "Installationsprüfung"
-
-#: setup/setup_frame.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Steps"
-msgstr "Systeme"
-
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:40 setup/class_setupStep_Language.inc:41
-#, fuzzy
-msgid "Language setup"
-msgstr "Sprachauswahl"
-
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:42
-#, fuzzy
-msgid "This step allows you to select your preferred language."
-msgstr ""
-"Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, ein Gerät zum momentan ausgewählten Computer "
-"hinzuzufügen."
-
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:47
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatisch"
-
-#: setup/class_setupStep_Language.inc:51
-#, fuzzy
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chipsatz"
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:5
-msgid ""
-"During the LDAP inspection, we're going to check for several common pitfalls "
-"that may occur when migration to GOsa base LDAP administration. You may want "
-"to fix the problems below, in order to provide smooth services."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:33
-#, fuzzy
-msgid "Check again"
-msgstr "Prüfen"
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:37
-msgid "Move windows workstations into a valid windows workstation department"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:39
-msgid ""
-"This dialog allows you to move the displayed windows workstations into a "
-"valid department"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:41
-msgid ""
-"Be careful with this tool, there may be references pointing to this "
-"workstations that can't be migrated."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:65 setup/setup_migrate.tpl:121
-#: setup/setup_migrate.tpl:173 setup/setup_migrate.tpl:293
-#: setup/setup_migrate.tpl:346
-#, fuzzy
-msgid "Select all"
-msgstr "Auswahl"
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:67
-msgid "Move selected windows workstations into the following GOsa department"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:72
-#, fuzzy
-msgid "Move selected workstations"
-msgstr "Wählen, um die 'Arbeitsstationen' zu sehen"
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:73
-msgid "What will be done here"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:85
-msgid "Move groups into configured group tree"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:88
-msgid ""
-"This dialog allows moving a couple of groups to the configured group tree. "
-"Doing this may straighten your LDAP service."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:91
-msgid ""
-"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
-"groups. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
-"the migration in this case in this case."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:94
-msgid "Move selected groups into this group tree"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:125 setup/setup_migrate.tpl:177
-#: setup/setup_migrate.tpl:297 setup/setup_migrate.tpl:350
-#, fuzzy
-msgid "Hide changes"
-msgstr "Open-Xchange"
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:127 setup/setup_migrate.tpl:179
-#: setup/setup_migrate.tpl:299 setup/setup_migrate.tpl:352
-#, fuzzy
-msgid "Show changes"
-msgstr "Zeige Pakete"
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:140
-msgid "Move users into configured user tree"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:142
-msgid ""
-"This dialog allows moving a couple of users to the configured user tree. "
-"Doing this may straighten your LDAP service."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:145
-msgid ""
-"Be careful with this option! There may be references pointing to these "
-"users. The GOsa setup can't migrate references, so you may want to cancel "
-"the migration in this case."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:148
-#, fuzzy
-msgid "Move selected users into this people tree"
-msgstr "Neuen Benutzer aus dieser Vorlage erstellen"
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:198
-msgid "Next"
-msgstr "Vor"
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:201
-#, fuzzy
-msgid "Create a new GOsa administrator account"
-msgstr "Neues Netatalk-Konto erzeugen"
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:204
-msgid ""
-"This dialog will automatically add a new super administrator to your LDAP "
-"tree."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:233
-#, fuzzy
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Passwort-Speicherung"
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:258
-msgid ""
-"The listed departments are currenlty invisble in the GOsa user interface. If "
-"you want to change this for a couple of entries, select them and use the "
-"migrate button below."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:259 setup/setup_migrate.tpl:314
-msgid ""
-"If you want to know what will be done when migrating the selected entries, "
-"use the 'Show changes' button to see the LDIF."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:269 setup/setup_migrate.tpl:323
-#, fuzzy
-msgid "Current"
-msgstr "Aktuelles Objekt"
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:276 setup/setup_migrate.tpl:330
-#, fuzzy
-msgid "After migration"
-msgstr "Benutzerverwaltung"
-
-#: setup/setup_migrate.tpl:313
-msgid ""
-"The listed users are currenlty invisble in the GOsa user interface. If you "
-"want to change this for a couple of users, just select them and use the "
-"'Migrate' button below."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:73 setup/class_setupStep_Config1.inc:74
-msgid "GOsa settings 1/3"
-msgstr "GOsa-Einstellungen 1/3"
-
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "GOsa generic settings"
-msgstr "Allgemeine GOsa-Einstellungen, Seite 2/3"
-
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117
-#, php-format
-msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value"
-msgstr "Der angegebene Wert für '%s' muss numerisch sein."
-
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:117 setup/setup_config1.tpl:85
-msgid "GID / UID min id"
-msgstr "GID / UID min id"
-
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121 setup/class_setupStep_Config1.inc:125
-#, php-format
-msgid "Don't add a trailing comma to '%s'."
-msgstr "Fügen Sie kein Komma an das Ende von '%s'."
-
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:121
-msgid "People storage ou"
-msgstr "Ablage-OU für Benutzer:"
-
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:125
-msgid "Group storage ou"
-msgstr "Ablage-OU für Gruppen:"
-
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:129
-msgid "Uid base must be numeric"
-msgstr "Der Wert für 'UID Base' muss numerisch sein"
-
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:133
-#, fuzzy
-msgid "The given password minimum length is not numeric."
-msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein."
-
-#: setup/class_setupStep_Config1.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "The given password differ value is not numeric."
-msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein."
-
-#: setup/setup_language.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "Please select the preferred language"
-msgstr "Bitte wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache"
-
-#: setup/setup_language.tpl:5
-msgid ""
-"At this point, you can select the site wide default language. Choosing "
-"'automatic' will use the language requested by the browser. This setting can "
-"be overriden per user."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_language.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Please your preferred language here"
-msgstr "Bevorzugte Sprache"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:2
-#, fuzzy
-msgid "GOsa core settings"
-msgstr "GOsa-Einstellungen"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Disable primary group filter"
-msgstr "Zeige Gruppen des Benutzers"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Honour administrative units"
-msgstr "Gruppenverwaltung"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:30
-#, fuzzy
-msgid "Smarty compile directory"
-msgstr "Basisverzeichnis"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Path for PPD storage"
-msgstr "Passwort-Speicherung"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:55
-#, fuzzy
-msgid "Path for kiosk profile storage"
-msgstr "Kiosk-Profil-Einstellungen"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:74
-#, fuzzy
-msgid "Network resolv hook"
-msgstr "Netzwerk-Adresse"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:92
-#, fuzzy
-msgid "Mail queue script"
-msgstr "Allgemeiner Skript-Pfad"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:110
-#, fuzzy
-msgid "Notification script"
-msgstr "Empfänger der Meldung"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:126
-msgid "Login and session"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_config3.tpl:129
-msgid "Enforce register_globals to be deactivated"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_config3.tpl:141
-#, fuzzy
-msgid "Enforce encrypted connections"
-msgstr "Lehne verschlüsselte Archive ab"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:153
-#, fuzzy
-msgid "Warn if session is not encrypted"
-msgstr "Die Sitzung ist nicht verschlüsselt."
-
-#: setup/setup_config3.tpl:165
-msgid "Session lifetime"
-msgstr "Lebenszeit der Sitzung"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:173
-#, fuzzy
-msgid "Debugging"
-msgstr "Aktiviere Debugging"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:177
-#, fuzzy
-msgid "Show PHP errors"
-msgstr "PHP Fehler"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:189
-#, fuzzy
-msgid "Maximum LDAP query time"
-msgstr "Maximale Größe der Mail-Kopfzeilen"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:207
-msgid "Log LDAP statistics"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_config3.tpl:219
-#, fuzzy
-msgid "Debug level"
-msgstr "Diese Ebene"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:224 setup/setup_config3.tpl:227
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
-
-#: setup/setup_config3.tpl:225 setup/setup_config3.tpl:228
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:91
-#, fuzzy
-msgid "UNIX accounts/groups"
-msgstr "IAX Konto-Identifikation"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Samba management"
-msgstr "Systemverwaltung"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Mailsystem management"
-msgstr "Systemverwaltung"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:97
-#, fuzzy
-msgid "FAX system administration"
-msgstr "Benutzerverwaltung"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Asterisk administration"
-msgstr "Benutzerverwaltung"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:101
-#, fuzzy
-msgid "System inventory"
-msgstr "Inventar entfernen"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:103
-#, fuzzy
-msgid "System-/Configmanagement"
-msgstr "Systemverwaltung"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:111
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:113
-#, fuzzy
-msgid "Notification and feedback"
-msgstr "Meldung gesendet!"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:112
-#, fuzzy
-msgid "Get notifications or send feedback"
-msgstr "Einschränkungen für den Sender"
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:140
-#, php-format
-msgid ""
-"Could not connect to feedback server (%s). There is possibly no connection "
-"to the internet."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:147
-msgid ""
-"Error while sending your feedback. The service is possible temporary "
-"unavailable"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:149
-msgid "Feedback sucessfully send"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Feedback.inc:183
-msgid ""
-"You should have enabled at least one option, to subscribe or send your "
-"feedback."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setup.inc:210
-#, fuzzy
-msgid "Completed"
-msgstr "unvollständig"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:105 setup/class_setupStep_Migrate.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "LDAP inspection"
-msgstr "Überprüfung des PHP-Setups"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:107
-msgid "Analyze your current LDAP for GOsa compatibility"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:113
-#, fuzzy
-msgid "Checking for root object"
-msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:119
-msgid "Checking permissions on LDAP database"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:125
-#, fuzzy
-msgid "Checking for invisible deparmtments"
-msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Checking for invisible users"
-msgstr "Prüfe auf iconv-Erweiterung"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:137
-#, fuzzy
-msgid "Checking for super administrator"
-msgstr "Suche einige zusätzliche Programme"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:143
-#, fuzzy
-msgid "Checking for users outside the people tree"
-msgstr "Suche CUPS-Modul"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:149
-#, fuzzy
-msgid "Checking for groups outside the groups tree"
-msgstr "Suche CUPS-Modul"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:155
-msgid "Checking for windows workstations outside the winstation tree"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:161
-#, fuzzy
-msgid "Checking for duplicate uid numbers"
-msgstr "Prüfe Funktion %s"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:167
-#, fuzzy
-msgid "Checking for duplicate gid numbers"
-msgstr "Prüfe Funktion %s"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:190 setup/class_setupStep_Migrate.inc:239
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:301 setup/class_setupStep_Migrate.inc:362
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:429 setup/class_setupStep_Migrate.inc:503
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:588 setup/class_setupStep_Migrate.inc:718
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:807
-#, fuzzy
-msgid "LDAP query failed"
-msgstr "MySQL-Abfrage fehlgeschlagen."
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:191 setup/class_setupStep_Migrate.inc:240
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:302 setup/class_setupStep_Migrate.inc:363
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:430 setup/class_setupStep_Migrate.inc:504
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:589 setup/class_setupStep_Migrate.inc:719
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:808
-msgid "Possibly the 'root object' is missing."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:213
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Found %s duplicate values for attribute 'uidNumber'."
-msgstr "Es wurde ein doppelter Wert für Eintrag-Typ '%s' gefunden."
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:262
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Found %s duplicate values for attribute 'gidNumber'."
-msgstr "Es wurde ein doppelter Wert für Eintrag-Typ '%s' gefunden."
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:317 setup/class_setupStep_Migrate.inc:518
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:531 setup/class_setupStep_Migrate.inc:881
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1577
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1590
-msgid "Failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:319
-#, php-format
-msgid ""
-"Found %s winstations outside the predefined winstation department ou '%s'."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:320 setup/class_setupStep_Migrate.inc:599
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:728
-#, fuzzy
-msgid "Migrate"
-msgstr "Megabyte"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:387
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Found %s groups outside the configured tree '%s'."
-msgstr "Sie sind dabei, den kopierten Eintrag '%s' einzufügen."
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:388 setup/class_setupStep_Migrate.inc:463
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "Modus"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:462
-#, php-format
-msgid "Found %s user(s) outside the configured tree '%s'."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:520 setup/class_setupStep_Migrate.inc:533
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified user '%s' does not have full access to your ldap database."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:597
-#, php-format
-msgid "Found %s user(s) that will not be visible in GOsa."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:647 setup/class_setupStep_Migrate.inc:779
-#, php-format
-msgid ""
-"Failed to migrate the department '%s' into GOsa, error message is as follows "
-"'%s'."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:727
-#, php-format
-msgid "Found %s department(s) that will not be visible in GOsa."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:882
-msgid "There is no GOsa administrator account inside your LDAP."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:945
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding acls for user '%s' failed, ldap says '%s'."
-msgstr "Verbindung als Benutzer '%s' zu Server '%s' schlug fehl."
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:970
-msgid "Specified passwords are empty or not equal."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:975
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a valid uid."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige iSerial ein."
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1019
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Could not add administrative user, there is already an object with the same "
-"dn '%s' in your ldap database."
-msgstr ""
-"Kann '%s' nicht in '%s' umbenennen, da bereits ein Eintrag mit dem gleichen "
-"Namen im Zonen-Bearbeitungs-Dialog existiert."
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1056
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1104
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1152
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't move users to specified department."
-msgstr "Gehe zur Abteilung des angemeldeten Benutzers"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1066
-msgid "Winstation will be moved from"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1077
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1125
-msgid "Updating following references too"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1114
-#, fuzzy
-msgid "Group will be moved from"
-msgstr "Sie können wiederherstellen von"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1162
-#, fuzzy
-msgid "User will be moved from"
-msgstr "Verwende Mitglieder von"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1172
-msgid "The following references will be updated"
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1578
-msgid ""
-"The LDAP root object is missing. It is required to use your LDAP service."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1579
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1592
-#, fuzzy
-msgid "Try to create root object"
-msgstr "Erstelle Objekte"
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1591
-msgid "Root object couldn't be created, you should try it on your own."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1881
-#, php-format
-msgid "Failed to copy '%s' to '%s'. LDAP says '%s'."
-msgstr ""
-
-#: setup/class_setupStep_Migrate.inc:1884
-msgid "Something went wrong while copying dns."
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_finish.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "Create your configuration file"
-msgstr "Schreibe Konfigurationsdatei"
-
-#: setup/setup_finish.tpl:13
-msgid "Download configuration"
-msgstr "Konfiguration herunterladen"
-
-#: setup/setup_finish.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Status: "
-msgstr "Status"
-
-#: setup/setup_schema.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "Schema specific settings"
-msgstr "Samba-Einstellungen"
-
-#: setup/setup_schema.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "Enable schema validation when logging in"
-msgstr "Ermögliche Schema-Validierung"
-
-#: setup/setup_schema.tpl:16
-#, fuzzy
-msgid "Check status"
-msgstr "Status setzen"
-
-#: setup/setup_schema.tpl:20
-#, fuzzy
-msgid "Schema check succeeded"
-msgstr "Schema-Prüfung"
-
-#: setup/setup_schema.tpl:23
-#, fuzzy
-msgid "Schema check failed"
-msgstr "Schema-Prüfung"
-
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:80 setup/class_setupStep_Config2.inc:81
-msgid "GOsa settings 2/3"
-msgstr "GOsa-Einstellungen 2/3"
-
-#: setup/class_setupStep_Config2.inc:82
-#, fuzzy
-msgid "Customize special parameters"
-msgstr "Überprüfe Parameter"
-
-#: setup/setup_config1.tpl:2
-msgid "Look and feel"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_config1.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Theme"
-msgstr "Zeit"
-
-#: setup/setup_config1.tpl:15
-#, fuzzy
-msgid "People and group storage"
-msgstr "Ablage-OU für Benutzer:"
-
-#: setup/setup_config1.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "People DN attribute"
-msgstr "DN-Attribut für Benutzer:"
-
-#: setup/setup_config1.tpl:29
-#, fuzzy
-msgid "People storage subtree"
-msgstr "Ablage-OU für Benutzer:"
-
-#: setup/setup_config1.tpl:38
-#, fuzzy
-msgid "Group storage subtree"
-msgstr "Ablage-OU für Gruppen:"
-
-#: setup/setup_config1.tpl:47
-msgid "Include personal title in user DN"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_config1.tpl:58
-msgid "Relaxed naming policies"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_config1.tpl:69
-msgid "Automatic uids"
-msgstr "Automatische UIDs"
-
-#: setup/setup_config1.tpl:101
-#, fuzzy
-msgid "Number base for people/groups"
-msgstr "ID-Basis für Benutzer/Gruppen:"
-
-#: setup/setup_config1.tpl:109
-msgid "Hook for number base"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_config1.tpl:128
-msgid "Password encryption algorithm"
-msgstr "Passwort-Verschlüsselungsalgorithmus"
-
-#: setup/setup_config1.tpl:139
-msgid "Password restrictions"
-msgstr "Passwort-Einschränkungen"
-
-#: setup/setup_config1.tpl:146 setup/setup_config1.tpl:150
-msgid "Password minimum length"
-msgstr "Minimale Passwortlänge"
-
-#: setup/setup_config1.tpl:157 setup/setup_config1.tpl:161
-msgid "Different characters from old password"
-msgstr "Verschiedene Zeichen vom vorherigen Kennwort"
-
-#: setup/setup_config1.tpl:170
-#, fuzzy
-msgid "Password change hook"
-msgstr "Passwort-Änderung ist nicht erlaubt"
-
-#: setup/setup_config1.tpl:186
-msgid "Use SASL for kerberos"
-msgstr ""
-
-#: setup/setup_config1.tpl:197
-#, fuzzy
-msgid "Use account expiration"
-msgstr "Konto läuft ab am"
-
-#: setup/setup_config1.tpl:209
-msgid ""
-"GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
-"adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
-"used here, too."
-msgstr ""
-"GOsa unterstützt zahlreiche Verschlüsselungsarten für Ihre Passwörter. "
-"Üblicherweise wird die Auswahl über Vorlagen verwaltet, Sie können aber auch "
-"eine Standardmethode festlegen, die benutzt werden soll."
-
-#: setup/setup_config1.tpl:210
-msgid ""
-"GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-"workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are    fully implemented. For "
-"this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-msgstr ""
-"GOsa arbeitet immer als Administrator und verwaltet die Rechte intern "
-"(solange die in OpenLDAP implementierten ACIs nicht vollständig unterstützt "
-"werden, wird dieser Workaround bestehen bleiben). Damit dies möglich ist, "
-"wird an dieser Stelle der DN des LDAP-Administrators und das dazugehörige "
-"Passwort benötigt."
-
-#: setup/setup_config1.tpl:211
-msgid ""
-"Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
-"saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
-"values below if the fit your needs."
-msgstr ""
-"Einige LDAP-Parameter beeinflussen die Art und Weise wie (und wo) GOsa Daten "
-"in der Baumstruktur ablegt. Prüfen Sie die vorgegebenen Werte, ob sie Ihren "
-"Vorgaben entsprechen."
-
-#: setup/setup_config1.tpl:212
-msgid ""
-"GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
-"interfaces to users mailboxes and general handling    for quotas. You can "
-"choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-msgstr ""
-"GOsa unterstützt verschiedene Zustellungs-Methoden. Diese Methoden stellen "
-"Schnittstellen für Benutzer-Postfächer und die allgemeine Verwaltung von "
-"Kontingenten bereit. Wählen sie 'dummy', um all Ihre Mail-Einstellungen "
-"unberührt zu lassen."
-
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:8 ihtml/themes/default/framework.tpl:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are currently editing a database entry.\n"
-" Do you want to dismiss the changes?"
-msgstr ""
-"Sie bearbeiten gerade einen Datenbankeintrag. Sollen die Daten verworfen "
-"werden?"
-
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:9 ihtml/themes/default/framework.tpl:13
-msgid "Main"
-msgstr "Hauptmenü"
-
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:18
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:23 ihtml/themes/default/framework.tpl:27
-msgid "Sign out"
-msgstr "Abmelden"
-
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:31
-msgid "Signed in:"
-msgstr "Angemeldet:"
-
-#: ihtml/themes/default/framework.tpl:34
-msgid "GOsa main menu"
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
-msgid "Your GOsa session has expired!"
-msgstr "Die Gültigkeit ihrer GOsa-Sitzung ist abgelaufen!"
-
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
-msgid ""
-"The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
-"the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
-"with administrative tasks, please sign in again."
-msgstr ""
-"Die letzte in der Web-Applikation durchgeführte Aktion liegt einige Zeit in "
-"der Vergangenheit. Aus Sicherheitsgründen wurde die Sitzung geschlossen. Um "
-"mit der Administration fortzufahren, melden Sie sich bitte erneut an."
-
-#: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
-msgid "Sign in again"
-msgstr "Erneut anmelden"
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
-msgid "Copy & paste wizard"
-msgstr "Kopieren & Einfügen - Assistent"
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:7
-msgid ""
-"Some values need to be unique in the complete directory while some "
-"combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
-"maintain the values below to fullfill the policies."
-msgstr ""
-"Bestimmte Werte müssen im gesamten Verzeichnis eindeutig sein, während "
-"andere Kombinationen keinen Sinn ergeben. GOsa zeigt die relevanten "
-"Attribute. Bitte verwalten Sie die Werte, die unten angezeigt werden, um die "
-"Auflagen zu erfüllen."
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:9
-msgid "Remember that some properties like taken snapshots will not be copied!"
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass manche Einstellungen wie z.B. erstellte Abbilder nicht "
-"kopiert werden!"
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:10
-msgid ""
-"Or if you copy or cut an entry within GOsa and delete the source object, you "
-"may get errors while pasting this object again!"
-msgstr ""
-"Oder wenn sie einen Eintrag in GOsa kopieren oder ausschneiden und das "
-"Quellobjekt entfernen, werden Sie wahrscheinlich wieder eine Fehlermeldung "
-"erhalten, wenn Sie das Objekt einfügen!"
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid "Cancel all"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:30
-msgid "Operation complete"
-msgstr "Vorgang abgeschlossen"
-
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:9
-msgid "GOsa login screen"
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:25
-#, fuzzy
-msgid "Login screen"
-msgstr "Protokoll-Dienst"
-
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:32
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please use your username and your password to log into the site "
-"administration system."
-msgstr "Melden Sie sich bitte mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Passwort an"
-
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:49 ihtml/themes/default/login.tpl:50
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:58 ihtml/themes/default/password.tpl:60
-msgid "Directory"
-msgstr "Verzeichnis"
-
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:75 ihtml/themes/default/login.tpl:78
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
-
-#: ihtml/themes/default/login.tpl:76
-msgid "Click here to log in"
-msgstr "Hier klicken zum Anmelden"
-
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:15
-msgid "Use members from"
-msgstr "Verwende Mitglieder von"
-
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:29
-msgid "Available members"
-msgstr "Verfügbare Mitglieder"
-
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:41 html/getxls.php:121 html/getxls.php:284
-msgid "Members"
-msgstr "Mitglieder"
-
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:63
-msgid "ACLs for this object"
-msgstr "ACLs für dieses Objekt"
-
-#: ihtml/themes/default/acl.tpl:69
-msgid "Available roles"
-msgstr "Verfügbare Rollen"
-
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
-msgid "Session conflict detected"
-msgstr "Ein Sitzungskonflikt wurde festgestellt"
-
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
-msgid ""
-"Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
-"operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
-"you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
-"possible. Pressing the Logout button will close this session."
-msgstr ""
-"Vermutlich existiert eine andere aktive Instanz Ihrer Sitzung. Das Arbeiten "
-"mit mehreren Fenstern ist technisch so nicht möglich und hängt stark vom "
-"eingesetzten Browser ab. Die Verwendung unterschiedlicher Browser zur "
-"gleichen Zeit (z.B. IE und Mozilla) ist möglich. Das Drücken von 'Abmelden' "
-"schließt diese Sitzung."
-
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
-msgid ""
-"Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
-"so please close multiple windows and log in again."
-msgstr ""
-"Falls Sie trotzdem fortfahren, können einige Daten der momentan bearbeiteten "
-"Dialoge verlorengehen. Deshalb schließen Sie bitte die verschiedenen Fenster "
-"und melden sich neu an."
-
-#: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
-
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
-msgid ""
-"The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
-"from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
-"long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
-"filters to get the entries you are looking for."
-msgstr ""
-"Die Größenbeschränkung sorgt dafür, daß die LDAP-Operationen schneller "
-"durchgeführt werden können und verringern die Last auf dem LDAP-Server. Der "
-"einfachste Weg, große Datenbanken ohne große Zeitüberschreitungen zu "
-"bearbeiten ist es Filter zu verwenden und die Größenbeschränkungen auf einen "
-"sinnvollen Wert einzustellen."
-
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
-msgid "Please choose the way to react for this session"
-msgstr "Bitte entscheiden Sie, wie für diese Sitzung verfahren werden soll"
-
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
-msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
-msgstr ""
-"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle vom LDAP-Server gelieferten Einträge"
-
-#: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
-msgid ""
-"ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
-"and let me use filters instead"
-msgstr ""
-"Ignoriere diesen Fehler und zeige alle Einträge, die innerhalb der "
-"Größenbeschränkung liegen"
-
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
-msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
-msgstr "Ihr Passwort ist abgelaufen, geben Sie bitte ein neues Passwort ein"
-
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
-msgid "Old Password"
-msgstr "Altes Passwort"
-
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
-msgid "New Password"
-msgstr "Neues Passwort"
-
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
-msgid "Verify Password"
-msgstr "Passwort überprüfen"
-
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
-msgid "Change Password"
-msgstr "Passwort ändern"
-
-#: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
-msgid "Click here to Change your password"
-msgstr "Hier klicken, um Ihr Passwort zu ändern"
-
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
-msgid "Locking conflict detected"
-msgstr "Ein Zugriffskonflikt wurde festgestellt"
-
-#: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
-msgid ""
-"If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
-"webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
-"pressing the 'Edit anyway' button."
-msgstr ""
-"Wenn diese Anzeige eines Zugriffskonflikts fehlerhaft ist, hat eine andere "
-"Person offenbar während der Bearbeitung eines Eintrages einfach den "
-"Webbrowser geschlossen. In einem solchen Fall können Sie den Konflikt durch "
-"einen Klick auf Trotzdem bearbeiten übergehen."
-
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:3
-msgid "Restoring object snapshots"
-msgstr "Stelle Objekt-Abbilder wieder her"
-
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:6
-msgid ""
-"This procedure will restore a snapshot of the selected object. It will "
-"replace the existing object after pressing the restore button."
-msgstr ""
-"Dieser Vorgang stellt ein Abbild des gewählten Objekts wieder her. Er wird "
-"dabei das vorhandene überschreiben, nachdem Sie den Wiederherstellen-Knopf "
-"gedrückt haben."
-
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:9
-msgid ""
-"Remember that DNS configuration and database entries could not be restored. "
-"For some objects it is only nescessary to open and save them again (goFon), "
-"but some entries must be recreated manually (glpi)."
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass die DNS-Konfiguration mitsamt den Datenbankeinträgen "
-"nicht wiederhergestellt werden kann.Für manche Objekte reicht es bereits, "
-"sie zu öffnen und zu speichen (GOfon), andere Einträge müssen manuell "
-"erstellt werden (glpi)."
-
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:12
-msgid ""
-"Don't forget to check references to other objects, for example does the "
-"selected printer still exists ?"
-msgstr ""
-"Vergessen Sie nicht, Verweise auf andere Objekte zu überprüfen, bspw. ob der "
-"gewählte Drucker noch existiert."
-
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:29
-msgid "There is no snapshot available that could be restored"
-msgstr "Es ist kein Abbild verfügbar, das wiederhergestellt werden kann"
-
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:31
-msgid "Choose a snapshot and click the folder image, to restore the snapshot"
-msgstr ""
-"Wählen Sie ein Abbild und klicken Sie auf das Ordner-Bild, um es "
-"wiederherzustellen."
-
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:49
-msgid "Creating object snapshots"
-msgstr "Erstelle Objekte-Abbilder"
-
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:52
-msgid ""
-"This procedure will create a snapshot of the selected object. It will be "
-"stored inside a special branch of your directory system and can be restored "
-"later on."
-msgstr ""
-"Dieser Vorgang wird ein Abbild des gewählten Objekts erzeugen. Es wird "
-"innerhalb eines speziellen Zweiges Ihres Verzeichnisses gespeichert und kann "
-"später wieder hergestellt werden."
-
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:55
-msgid ""
-"Remember that database entries, DNS configurations and possibly created "
-"zones in server extensions will not be stored in the snapshot."
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass Datenbankeinträge, DNS-Konfigurationen und evtl. "
-"erstellte Zonen in den Server-Erweiterungen nicht im Abbild gespeichert "
-"werden."
-
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:70
-msgid "Timestamp"
-msgstr "Zeitstempel"
-
-#: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:79
-msgid "Reason for generating this snapshot"
-msgstr "Grund für das Erzeugen dieses Abbilds"
-
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:9
-msgid "GOsa help viewer"
-msgstr "GOsa Hilfe-Browser"
-
-#: ihtml/themes/default/help.tpl:15
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
-
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Change your password"
-msgstr "Passwort ändern"
-
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
-#, fuzzy
-msgid "Success"
-msgstr "Erfolgreich"
-
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:33
-msgid "Your password has been changed successfully."
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:39
-#, fuzzy
-msgid "Password change"
-msgstr "Passwort-Änderung ist nicht erlaubt"
-
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:51
-msgid ""
-"This dialog provides a simple way to change your password. Enter the current "
-"password and the new password (twice) in the fields below and press the "
-"'Change' button."
-msgstr ""
-
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:84
-#, fuzzy
-msgid "again"
-msgstr "Hauptmenü"
-
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:85
-#, fuzzy
-msgid "New password repeated"
-msgstr "Neues Passwort"
-
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:92
-#, fuzzy
-msgid "Change"
-msgstr "Kanal"
-
-#: ihtml/themes/default/password.tpl:93
-#, fuzzy
-msgid "Click here to change your password"
-msgstr "Hier klicken, um Ihr Passwort zu ändern"
-
-#: html/getxls.php:86
-msgid "Birthday"
-msgstr "Geburtstag"
-
-#: html/getxls.php:86 html/getxls.php:227 html/getxls.php:281
-#: html/getxls.php:297
-msgid "Surname"
-msgstr "Name"
-
-#: html/getxls.php:94
-#, php-format
-msgid "User list of %s on %s"
-msgstr "Benutzerliste von %s am %s"
-
-#: html/getxls.php:131 html/getxls.php:360
-#, php-format
-msgid "Groups of %s on %s"
-msgstr "Gruppen von %s vom %s"
-
-#: html/getxls.php:155 html/getxls.php:188 html/getxls.php:190
-#: html/getxls.php:197 html/getxls.php:233 html/getxls.php:310
-#: html/getxls.php:381
-msgid "Servers"
-msgstr "Server"
-
-#: html/getxls.php:159 html/getxls.php:311
-msgid "Computers"
-msgstr "Systeme"
-
-#: html/getxls.php:195 html/getxls.php:379
-#, php-format
-msgid "Servers of %s on %s"
-msgstr "Server von %s vom %s"
-
-#: html/getxls.php:225
-msgid "Mobile phone"
-msgstr "Mobiltelefon"
-
-#: html/getxls.php:228
-msgid "Function"
-msgstr "Funktion"
-
-#: html/getxls.php:231 html/getxls.php:312
-msgid "Adressbook"
-msgstr "Adressbuch"
-
-#: html/getxls.php:238 html/getxls.php:414
-#, php-format
-msgid "Adressbook of %s on %s"
-msgstr "Adressbuch von  %s vom %s"
-
-#: html/getxls.php:244
-msgid "Common Name"
-msgstr "Name"
-
-#: html/getxls.php:281
-msgid "Day of birth"
-msgstr "Geburtsdatum"
-
-#: html/getxls.php:299
-msgid "Email address"
-msgstr "Email-Adresse"
-
-#: html/getxls.php:299
-msgid "Organizational unit"
-msgstr "Organisationeinheit"
-
-#: html/getxls.php:300
-msgid "Postal Code"
-msgstr "Postleitzahl"
-
-#: html/getxls.php:304
-msgid "Full"
-msgstr "Voll"
-
-#: html/getxls.php:341
-#, php-format
-msgid "User List of %s on %s"
-msgstr "Benutzerliste von %s vom %s"
-
-#: html/getxls.php:395
-#, php-format
-msgid "Computers of %s on %s"
-msgstr "Systeme von %s vom %s"
-
-#: html/getfax.php:53
-msgid "Could not connect to database server!"
-msgstr "Die SQL-Datenbank kann nicht erreicht werden!"
-
-#: html/getfax.php:55
-msgid "Could not select database!"
-msgstr "Die angegebene Datenbank kann nicht ausgewählt werden."
-
-#: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
-msgid "Database query failed!"
-msgstr "Die Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen!"
-
-#: html/password.php:56 html/index.php:122
-#, php-format
-msgid "GOsa configuration %s/%s is not readable. Aborted."
-msgstr "Die GOsa-Konfigurationsdatei %s/%s ist nicht lesbar. Abgebrochen."
-
-#: html/password.php:76 html/index.php:143
-#, php-format
-msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
-msgstr ""
-"Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht "
-"zugegriffen werden!"
-
-#: html/password.php:157
-msgid "Error: Password method not available!"
-msgstr ""
-
-#: html/password.php:213 html/index.php:257
-msgid "Please specify a valid username!"
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein!"
-
-#: html/password.php:215 html/index.php:259
-msgid "Please specify your password!"
-msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein!"
-
-#: html/password.php:222 html/index.php:266
-msgid "Please check the username/password combination."
-msgstr "Bitte überprüfen Sie die Kombination von Benutzernamen und Passwort."
-
-#: html/password.php:278 html/index.php:341
-msgid "Session will not be encrypted."
-msgstr "Die Sitzung ist nicht verschlüsselt."
-
-#: html/password.php:278 html/index.php:341
-msgid "Enter SSL session"
-msgstr "SSL Sitzung"
-
-#: html/getvcard.php:36
-msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
-msgstr ""
-"Fehler: getvcard.php benötigt einen Parameter um eine vcard zu exportieren!"
-
-#: html/getkiosk.php:25
-#, php-format
-msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen, möglicherweise existiert sie nicht."
-
-#: html/getkiosk.php:30
-#, php-format
-msgid "Can't read file '%s', check permissions."
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht lesen, überprüfen Sie die Rechte."
-
-#: html/main.php:173
-msgid ""
-"FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
-"fixed by an administrator."
-msgstr ""
-"FATAL: 'Register globals' ist im PHP aktiviert. GOsa läßt keine Anmeldung "
-"zu, bis dies von einem Administrator behoben wurde."
-
-#: html/main.php:215
-msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
-msgstr ""
-"Achtung: die Speichernutzung ist zu hoch - bitte erhöhen Sie das "
-"memory_limit!"
-
-#: html/main.php:354
-msgid "Your password is about to expire, please change your password"
-msgstr "Ihr Passwort ist abgelaufen, geben Sie bitte ein neues Passwort eie"
-
-#: html/main.php:362
-#, php-format
-msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
-msgstr "FATAL: Es kann kein Plugin für die Definition '%s' gefunden werden!"
-
-#: html/get_attachment.php:47
-msgid ""
-"Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
-"php setup."
-msgstr ""
-"Kann nicht zur glpi-Datenbank verbinden, da die MySQL-Erweiterung in Ihrer "
-"PHP-Umgebung nicht verfügbar ist."
-
-#: html/get_attachment.php:55
-msgid ""
-"Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
-msgstr ""
-"Kann die angegebene Datenbank nicht erreiche, bitte überprüfen Sie Ihre glpi-"
-"Konfiguration."
-
-#: html/get_attachment.php:64
-msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
-msgstr ""
-"Kann die gewählte Anhangs-Datei nicht abrufen, es wurde kein Eintrag mit der "
-"angegebenen ID gefunden."
-
-#: html/index.php:50
-#, fuzzy
-msgid "Session is not encrypted!"
-msgstr "Die Sitzung ist nicht verschlüsselt."
-
-#: html/index.php:226
-msgid ""
-"GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
-"make sure, that this is possible."
-msgstr ""
-"GOsa kann keine Informationen über die verfügbaren Schema-Definitionen "
-"anfordern. Bitte stellen Sie sicher, dass dies möglich ist."
-
-#: html/index.php:239
-msgid ""
-"Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
-msgstr ""
-"Ihr LDAP-Server enthält veraltete Schema-Definitionen. Bitte führen Sie "
-"erneut die Einrichtung durch."
-
-#: html/index.php:295
-msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
-msgstr "Das Konto ist gesperrt. Bitte benachrichtigen Sie den Administrator."
-
-#: html/index.php:347
-msgid ""
-"Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
-"page before logging in!"
-msgstr ""
-"Ihr Browser hat Cookies deaktiviert. Bitte aktivieren Sie zunächst Cookies "
-"und laden anschliessend diese Seite neu, bevor Sie sich anmelden!"
-
-#: html/helpviewer.php:67
-msgid "Help browser"
-msgstr "Hilfe-Browser"
-
-#: html/helpviewer.php:118
-msgid "There is no helpfile specified for this class"
-msgstr "Für diese Klasse wurde keine Hilfedatei angegeben"
-
-#: html/helpviewer.php:265
-#, php-format
-msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
-msgstr ""
-"Auf das Hilfeverzeichnis '%s' kann nicht zugegriffen werden - kann daher "
-"keine Hilfedateien lesen."
-
-#~ msgid "to the list of forwarders."
-#~ msgstr "zur Liste der Weiterleitungen hinzuzufügen."
-
-#~ msgid " - ("
-#~ msgstr "- ("
-
-#~ msgid ") with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ") mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Primäre DNS-Server muss mit '.' enden, um ein gültiger Eintrag zu "
-#~ "sein."
-
-#~ msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die angegebene Email-Adresse muss mit '.' enden, um ein gültiger Eintrag "
-#~ "zu sein."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
-#~ "create a valid SOA record."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ihre Email-Adresse enthält '@'. Bitte ersetzen Sie dieses Zeichen durch "
-#~ "'.', um einen gültigen SOA-Eintrag zu erzeugen."
-
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#~ msgid "Setup finished"
-#~ msgstr "Einrichtung abgeschlossen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
-#~ "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Einrichtung ist nun abgeschlossen. Sie können das Ergebnis der schema-"
-#~ "Überprüfung hier kontrollieren und die automatisch erzeugte gosa.conf "
-#~ "herunterladen."
-
-#~ msgid "Schema Configuration"
-#~ msgstr "Schema-Konfiguration"
-
-#~ msgid "Configuration File"
-#~ msgstr "Konfigurationsdatei"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GOsa setup has collected all data needed to create an initial "
-#~ "configuration file. Save the the link below as your gosa.conf and place "
-#~ "that file in /etc/gosa. Change it as needed."
-#~ msgstr ""
-#~ "GOsa Einrichtung besitzt nun genügend Informationen, um eine initiale "
-#~ "Konfiguration zu erstellen. Speichern Sie den untenstehenden Link als "
-#~ "gosa.conf und nehmen Sie gegebenenfalls Anpassungen vor. Verschieben Sie "
-#~ "diese Datei in das Verzeichnis /etc/gosa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the "
-#~ "webserver user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. "
-#~ "You may want to execute these commands to achieve this requirement:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nachdem Sie die Konfigurationsdatei unter /etc/gosa abgelegt haben, muß "
-#~ "sichergestellt werden, daß der Webserver auch darauf zugreifen kann - "
-#~ "während normale Nutzer dies nicht dürfen. Führen Sie diese Kommandos aus, "
-#~ "um die obigen Voraussetzungen zu erfüllen:"
-
-#~ msgid "Welcome to the GOsa setup!"
-#~ msgstr "Willkommen bei der GOsa Einrichtung!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration "
-#~ "was found. This setup like script will try to aid you in creating a "
-#~ "working configuration by performing three major steps: first we'll check "
-#~ "the PHP installation for required modules, than we're going to check for "
-#~ "optional/needed programms and after you've provided basic information for "
-#~ "your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Scheinbar rufen Sie GOsa zum ersten Mal auf, denn es wurde keine "
-#~ "Konfiguration gefunden. Diese Einrichtung wird Sie dabei unterstützen, "
-#~ "eine initiale, aber lauffähige Konfiguration zu erzeugen, indem es Sie "
-#~ "durch drei grundlegende Schritte führt: Zunächst wird versucht, die PHP-"
-#~ "Installation auf mögliche Fehler sowie benötigte Module zu untersuchen, "
-#~ "dann wird die Verfügbarkeit einiger optionaler Werkzeuge geprüft und "
-#~ "abschließend wird, nachdem Sie die grundlegenden LDAP-Einstellungen "
-#~ "festgelegt haben, die LDAP-Verbindung konfiguriert."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
-#~ "installation. It will give you information about the exact function that "
-#~ "could not be found (functions that could be found are not mentioned). "
-#~ "This is useful if you know what you're doing."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können auch das detailliertere Verfahren zum Überprüfen der PHP-"
-#~ "Installation verwenden. Es zeigt Ihnen genau an, welche verwendete PHP-"
-#~ "Funktion auf Ihrem Zielsystem nicht vorhanden ist, bzw. nicht aufgerufen "
-#~ "werden kann. Diese Methode ist nützlich, wenn Sie genau wissen, was Sie "
-#~ "tun."
-
-#~ msgid "Toggle Show/Hide"
-#~ msgstr "Zeige/Verstecke"
-
-#~ msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben bereits ein administratives Konto und eine passende Gruppe."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
-#~ "administrate anything!"
-#~ msgstr ""
-#~ "In ihrem Setup fehlt ein administratives Konto für GOsa, Sie sind deshalb "
-#~ "nicht in der Lage, irgendetwas einzustellen!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a "
-#~ "special group which contains the administrative user. The setup program "
-#~ "can assist you with this task. Enter the desired username and the "
-#~ "password below to create the missing entries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Um GOsa einen uneingeschränkten Zugang zu ermöglichen, müssen Sie eine "
-#~ "spezielle Gruppe anlegen, die den administrativen Benutzer enthält.Das "
-#~ "Einrichtungs-Programm kann Sie dabei unterstützen: Geben Sie den "
-#~ "gewünschten Benutzernamen und das zugehörige Passwort in das untere Feld "
-#~ "ein, um die fehlenden Einträge zu erstellen."
-
-#~ msgid "Setup continued..."
-#~ msgstr "Einrichtung wird fortgesetzt..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
-#~ "correct minimum version."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der zweite Schritt prüft auf die Verfügbarkeit einiger Hilfsprogramme und "
-#~ "testet, ob sie in der richtigen Version vorliegen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
-#~ "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check "
-#~ "is performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
-#~ "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP "
-#~ "tree is organized will be asked later on."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nun wird ihr LDAP-Server in die Konfiguration eingebunden und eine "
-#~ "initiale Konfigurationsdatei erzeugt. Nachdem Sie die Server-URI unten "
-#~ "eingegeben haben, wird in einem kurzen Test überprüft, ob die notwendigen "
-#~ "Schemata installiert sind. Die verwendete Samba-Version wird auf Basis "
-#~ "der installierten Objektklassen automatisch erkannt. Eine genauere "
-#~ "Konfiguration der Verzeichnisstruktur erfolgt später."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP "
-#~ "server (Example: ldap://your.server:389)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte geben Sie die Server-URI an, damit die Einrichtung sich zu Ihrem "
-#~ "LDAP-Server verbinden kann (Beispiel: ldap://ihr-server:389)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour "
-#~ "and affect various properties in your main configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die folgenden Eingabefelder ermöglichen die Grundkonfiguration von GOsa "
-#~ "und beeinflussen verschiedene Eigenschaften der Hauptkonfiguration."
-
-#~ msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
-#~ msgstr "Geben Sie eine Beschreibung des hier konfigurierten Standortes ein"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
-#~ "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
-#~ "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
-#~ msgstr ""
-#~ "GOsa arbeitet immer als Administrator und verwaltet die Rechte intern "
-#~ "(solange die in OpenLDAP implementierten ACIs nicht vollständig "
-#~ "unterstützt werden, wird dieser Workaround bestehen bleiben). Damit dies "
-#~ "funktioniert, wird an dieser Stelle der DN des LDAP-Administrators und "
-#~ "das dazugehörige Passwort benötigt."
-
-#~ msgid "Base "
-#~ msgstr "Basis:"
-
-#~ msgid "People dn attribute"
-#~ msgstr "DN-Attribut für Benutzer:"
-
-#~ msgid "ID base for users/groups"
-#~ msgstr "ID-Basis für Benutzer/Gruppen:"
-
-#~ msgid "Encryption algorithm"
-#~ msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
-#~ "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
-#~ "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
-#~ msgstr ""
-#~ "GOsa unterstützt verschiedene Zustellungs-Methoden. Diese Methoden "
-#~ "stellen Schnittstellen für Benutzer-Postfächer und die Verwaltung von "
-#~ "Kontingenten bereit. Wählen sie 'deaktiviert', um all Ihre Mail-"
-#~ "Einstellungen unberührt zu lassen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
-#~ "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
-#~ msgstr ""
-#~ "GOsa kann Fehler im PHP-Interpreter erzeugen. In einigen Fällen ist es "
-#~ "hilfreich, das 'error_reporting' zu aktivieren (dies kann jedoch ein "
-#~ "Sicherheitsrisiko darstellen)."
-
-#~ msgid "Display PHP errors"
-#~ msgstr "Zeige PHP-Fehler an"
-
-#~ msgid "true"
-#~ msgstr "wahr"
-
-#~ msgid "false"
-#~ msgstr "falsch"
-
-#~ msgid "Check"
-#~ msgstr "Prüfen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Release cleanup : Removing object (tagged as remvoed) that is no longer "
-#~ "in use '%s'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Release-Säuberung: Entferne Objekt '%s' (Markiert als entfernt), da es "
-#~ "nicht in Gebrauch ist."
-
-#~ msgid "Move this object one position down"
-#~ msgstr "Verschiebe dieses Objekt um eine Position nach unten"
-
-#~ msgid "Vacationmessage"
-#~ msgstr "Urlaubsnachricht"
-
-#~ msgid "Sieve script management"
-#~ msgstr "Sieve-Skript Verwaltung"
-
-#~ msgid "Can't remove element with object_id="
-#~ msgstr "Kann Element nicht entfernen - object_id="
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't open file '%s' to read uploaded file contents."
-#~ msgstr "Kann Verzeichnis '%s' für hochgeladene PPD-Datei nicht anlegen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
-#~ "setup"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die optionale Objektklasse '%s' (benötigt vom Modul '%s') ist nicht in "
-#~ "den LDAP eingebunden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die optionale Objektklasse '%s' (benötigt vom Modul '%s') hat nicht die "
-#~ "Versionsnummer %s"
-
-#~ msgid "Support for '%s' enabled"
-#~ msgstr "Unterstützung für '%s' aktiviert"
-
-#~ msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
-#~ msgstr "Die benötigte Objektklasse '%s' ist nicht im LDAP vorhanden"
-
-#~ msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
-#~ msgstr "Die benötigte Objektklasse '%s' hat nicht die Version %s"
-
-#~ msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Samba 3.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema "
-#~ "installiert"
-
-#~ msgid "SAMBA 3 support enabled"
-#~ msgstr "Samba 3 Unterstützung aktiviert"
-
-#~ msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Samba 2.x Unterstützung wurde deaktiviert, kein passendes Schema "
-#~ "installiert"
-
-#~ msgid "SAMBA 2 support enabled"
-#~ msgstr "Samba 2 Unterstützung aktiviert"
-
-#~ msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Unterstützung für PureFTPd wurde deaktiviert, das passende Schema ist "
-#~ "nicht installiert"
-
-#~ msgid "Support for pureftp enabled"
-#~ msgstr "Unterstützung für PureFTPd aktiviert"
-
-#~ msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Unterstützung für WebDAV wurde deaktiviert, das passende Schema ist "
-#~ "nicht installiert."
-
-#~ msgid "Support for WebDAV enabled"
-#~ msgstr "Unterstützung für WebDAV aktiviert"
-
-#~ msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Unterstützung für PHPGroupware wurde deaktiviert, das passende Schema "
-#~ "ist nicht installiert."
-
-#~ msgid "Support for phpgroupware enabled"
-#~ msgstr "Unterstützung für PHPGroupware aktiviert"
-
-#~ msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Unterstützung für Vertrauensstellungen ist deaktiviert, es wurde kein "
-#~ "passendes Schema gefunden"
-
-#~ msgid "Support for trustAccount enabled"
-#~ msgstr "Unterstützung für Vertrauensstellungen aktiviert"
-
-#~ msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Unterstützung für goFon wurde deaktiviert, das passende Schema ist "
-#~ "nicht installiert."
-
-#~ msgid "Support for gofon enabled"
-#~ msgstr "Unterstützung für GOfon aktiviert"
-
-#~ msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Unterstützung für Nagios wurde deaktiviert, das passende Schema ist "
-#~ "nicht installiert."
-
-#~ msgid "Support for nagios enabled"
-#~ msgstr "Unterstützung für Nagios aktiviert"
-
-#~ msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Unterstützung für Netatalk wurde deaktiviert, das passende Schema ist "
-#~ "nicht installiert."
-
-#~ msgid "Support for netatalk enabled"
-#~ msgstr "Unterstützung für Netatalk aktiviert"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
-#~ "method to cyrus"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Unterstützung für Kolab wurde deaktiviert, das passende Schema ist "
-#~ "nicht installiert. Setze Mail Methode auf cyrus."
-
-#~ msgid "Support for Kolab enabled"
-#~ msgstr "Unterstützung für Kolab aktiviert"
-
-#~ msgid "Ignored"
-#~ msgstr "Ignoriert"
-
-#~ msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
-#~ msgstr "Prüfe auf eine PHP-Version (>=4.1.0)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs "
-#~ "in PHP language."
-#~ msgstr ""
-#~ "PHP muß mindestens in der Version 4.1.0 vorliegen. GOsa verwendet einige "
-#~ "Funktionen, die in früheren Versionen fehlerhaft oder gar nicht "
-#~ "implementiert waren."
-
-#~ msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
-#~ msgstr "Prüfe ob register_globals ausgeschaltet ist"
-
-#~ msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
-#~ msgstr "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 Sekunden)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
-#~ "setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
-#~ "before they really timeout."
-#~ msgstr ""
-#~ "PHP verwendet diesen Wert für den Garbage Collector um alte Sitzungen zu "
-#~ "entfernen. Wenn Sie diesen Wert auf einen Tag setzen, wird dies "
-#~ "vermeiden, dass Sie die Sitzung und den zugehörigen Cookie verlieren, "
-#~ "bevor diese tatsächlich ihre Gültigkeit verlieren."
-
-#~ msgid "Checking for ldap module"
-#~ msgstr "Suche LDAP-Modul"
-
-#~ msgid "Checking for XML functions"
-#~ msgstr "Prüfe auf XML-Funktionen"
-
-#~ msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die XML-Funktionen werden benötigt, um die Konfigurationsdatei zu lesen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and "
-#~ "is therefore required."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Modul wird von GOsa benutzt, um Informationen der samba-"
-#~ "Erweiterung zu verarbeiten und wird daher benötigt."
-
-#~ msgid "Checking for mhash module"
-#~ msgstr "Suche mhash-Modul"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using "
-#~ "crypt or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bei der Verwendung von speziellen Passwort-Verschlüsselungen (wie z.B. "
-#~ "SSHA) wird dieses Modul benötigt. GOsa funktioniert auch ohne dieses "
-#~ "Modul."
-
-#~ msgid "Checking for imap module"
-#~ msgstr "Suche IMAP-Modul"
-
-#~ msgid "Checking for mysql module"
-#~ msgstr "Suche MySQL-Modul"
-
-#~ msgid "Checking for kadm5 module"
-#~ msgstr "Suche kadm5-Modul"
-
-#~ msgid "Checking for snmp Module"
-#~ msgstr "Suche SNMP-Modul"
-
-#~ msgid "PHP detailed function inspection"
-#~ msgstr "Detaillierte Überprüfung der verwendeten PHP-Funktionen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional "
-#~ "or required yet."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Funktion %s wird von GOsa verwendet. Es gibt derzeit noch keine "
-#~ "Information, ob die Funktion optional ist oder zwingend benötigt wird."
-
-#~ msgid "Checking for GraphicsMagick (>=1.1.2)"
-#~ msgstr "Suche nach GraphicsMagick (>=1.1.2)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GraphicsMagick is used to convert user supplied images to fit the "
-#~ "suggested size and the unified JPEG format."
-#~ msgstr ""
-#~ "GraphicsMagick wird verwendet, um vom Benutzer hochgeladene Bilder auf "
-#~ "die passende Größe zu skalieren und in das einheitliche JPEG-Format zu "
-#~ "konvertieren."
-
-#~ msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
-#~ msgstr "Suche nach ImageMagick (>=5.4.0)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
-#~ "size and the unified JPEG format."
-#~ msgstr ""
-#~ "ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern "
-#~ "verwendet."
-
-#~ msgid "Checking imagick module for PHP"
-#~ msgstr "Prüfe auf imagick Erweiterung"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
-#~ "and the unified JPEG format from PHP script."
-#~ msgstr ""
-#~ "ImageMagick wird für die Konvertierung von hochgeladenen Bildern "
-#~ "verwendet."
-
-#~ msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
-#~ msgstr "Suche einen Weg, um LM/NT Passwort-Hashes zu generieren"
-
-#~ msgid "php.ini check -> session.auto_register"
-#~ msgstr "php.ini Überprüfung -> session.auto_register"
-
-#~ msgid "php.ini check -> implicit_flush"
-#~ msgstr "php.ini Überprüfung -> implicit_flush"
-
-#~ msgid "php.ini check -> max_execution_time"
-#~ msgstr "php.ini Überprüfung -> max_execution_time"
-
-#~ msgid "php.ini check -> memory_limit"
-#~ msgstr "php.ini Überprüfung -> memory_limit"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
-#~ "Increase it for larger setups."
-#~ msgstr ""
-#~ "GOsa benötigt mindestens 16MB Speicher, weniger Speicher würde "
-#~ "unvorhersehbare Probleme verursachen! Bei größeren Installationen sollte "
-#~ "dieser Wert noch erweitert werden."
-
-#~ msgid "php.ini check -> expose_php"
-#~ msgstr "php.ini Überprüfung -> expose_php"
-
-#~ msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
-#~ msgstr "php.ini Überprüfung -> magic_quotes_gpc"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
-#~ "reachable for GOsa."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kann den angegebenen LDAP-Server nicht erreichen! Bitte stellen Sie "
-#~ "sicher, dass er für GOsa erreichbar ist."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
-#~ "reachable for GOsa."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie "
-#~ "sicher, dass der Server für GOsa erreichbar ist."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
-#~ "complete!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Attribut '%s' ist in diesem Formular nicht angegeben. Bitte "
-#~ "vervollständigen Sie Ihre Eingaben!"
-
-#~ msgid "Can't set ldap protocol version 3."
-#~ msgstr "Kann LDAP-Protokoll Version 3 nicht setzen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
-#~ "reachable for GOsa."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie "
-#~ "sicher, dass der Server für GOsa erreichbar ist."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. "
-#~ "Please verify that it is readable for GOsa"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kann von GOsa benötigte Schema-Informationen nicht lesen. Bitte stellen "
-#~ "Sie sicher, dass diese lesbar sind."
-
-#~ msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Anmeldung am LDAP-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung lautet '%s'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "User and/or group could not be created, please check your configuration "
-#~ "twice !"
-#~ msgstr ""
-#~ "Benutzer und/oder Gruppe konnte nicht erstellt werden, bitte überprüfen "
-#~ "Sie Ihre Konfiguration!"
-
-#~ msgid "Last step"
-#~ msgstr "Letzter Schritt"
-
-#~ msgid "Next step"
-#~ msgstr "Nächster Schritt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This dialog allows you to setup GOsa behaviour"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieser Dialog erlaubt es Ihnen, einen Benutzer als technische "
-#~ "Kontaktperson zu wählen."
-
-#~ msgid "Infos in FAQ"
-#~ msgstr "Infos in FAQ"
-
-#~ msgid "Please read the FAQ for more informations"
-#~ msgstr "Bitte schauen Sie in die FAQ für mehr Informationen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows workstation ou"
-#~ msgstr "Windows Arbeitsstation"
-
-#~ msgid "Strict units"
-#~ msgstr "Strikte Einheiten"
-
-#~ msgid "Enable"
-#~ msgstr "Aktivieren"
-
-#~ msgid "This dialog checks your ldap schema setup"
-#~ msgstr "Dieser Dialog überprüft Ihre LDAP-Schema-Einrichtung"
-
-#~ msgid "GOsa generic settings, page 3/3"
-#~ msgstr "Allgemeine GOsa-Einstellungen, Seite 3/3"
-
-#~ msgid "Optional settings"
-#~ msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Force globals"
-#~ msgstr "register_globals"
-
-#~ msgid "Force SSL"
-#~ msgstr "Erzwinge SSL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PPd path"
-#~ msgstr "Pfad"
-
-#~ msgid "SMB hash"
-#~ msgstr "SMB Hash"
-
-#~ msgid "Validate schema when login into GOsa?"
-#~ msgstr "Bei der GOsa-Anmeldung das Schema validieren?"
-
-#~ msgid "Schema check was completely successful"
-#~ msgstr "Die Schema-Validierung war erfolgreich."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The schema check returned the following results"
-#~ msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
-
-#~ msgid "Only display failed tests"
-#~ msgstr "Zeige nur fehlgeschlagene Tests"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display checked object classes"
-#~ msgstr "Zeige FAI-Vorlagen Objekte"
-
-#~ msgid "All available objectClasses"
-#~ msgstr "Alle verfügbaren Objekt-Klassen"
-
-#~ msgid "Configuration file"
-#~ msgstr "Konfigurationsdatei"
-
-#~ msgid "In this step the configuration file will be created."
-#~ msgstr "In diesem Schritt wird die Konfigurationsdatei erzeugt."
-
-#~ msgid "Saving configuration file"
-#~ msgstr "Speichern der Konfigurationsdatei"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can not write file '%s'. Please check folder permission and try again. Or "
-#~ "use the manual method if this can not be fixed anyway."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kann Datei '%s' nicht schreiben. Bitte überprüfen Sie die "
-#~ "Ordnerberechtigung und versuchen Sie es erneut(Oder versuchen Sie die "
-#~ "manuelle Variante, wenn das Problem weiterhin bestehen sollte)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you want the setup routine to write the configuration file, use the "
-#~ "'Save configuration' button below. If you prefer to copy the '%s' "
-#~ "manually to '%s' you can download the configuration file by using the "
-#~ "'Download configuration' button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Sie möchten, dass die Einrichtung die Konfigurationsdatei schreibt, "
-#~ "drücken Sie auf den Knopf 'Konfiguration speichern' unterhalb. Wenn Sie "
-#~ "es bevorzugen, '%s' manuell nach '%s' zu kopieren, können Sie die "
-#~ "Konfigurationsdatei herunterladen, wenn Sie auf den Knopf 'Konfiguration "
-#~ "herunterladen' drücken."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following file(s), folders(s) must be writeable for the web-user '%s'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der/Die folgende(n) Datei(en); Ordner muß/müssen schreibbar für den Web-"
-#~ "Benutzer '%s' sein."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GOsa setup has collected all data needed to create an initial "
-#~ "configuration file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die GOsa Einrichtung besitzt nun genügend Informationen, um eine initiale "
-#~ "Konfiguration zu erstellen."
-
-#~ msgid "Automatically write configuration"
-#~ msgstr "Konfiguration automatisch speichern"
-
-#~ msgid "Save configuration"
-#~ msgstr "Konfiguration speichern"
-
-#~ msgid "Configuration succesfully written."
-#~ msgstr "Konfigurationsdatei wurde erfolgreich geschrieben."
-
-#~ msgid "Last created backup"
-#~ msgstr "Zuletzt erstellte Sicherung"
-
-#~ msgid "Use GOsa with current configuration file"
-#~ msgstr "Verwende GOsa mit der aktuellen Konfigurationsdatei\t\t"
-
-#~ msgid "Use GOsa now"
-#~ msgstr "GOsa jetzt verwenden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't write configuration file, please check permissions."
-#~ msgstr "Kann '%s/encodings' nicht lesen, bitte prüfen Sie die Rechte."
-
-#~ msgid "Manually create configuration file"
-#~ msgstr "Erzeuge Konfigurationsdatei manuell"
-
-#~ msgid "Download the configuration file"
-#~ msgstr "Konfigurationsdatei herunterladen"
-
-#~ msgid "GOsa - GOnicus System Administrator Setup"
-#~ msgstr "GOSA - GOnicus System Administrator Setup"
-
-#~ msgid "Setup steps"
-#~ msgstr "Schritte der Einrichtung"
-
-#~ msgid "Setup language"
-#~ msgstr "Sprache der Einrichtung"
-
-#~ msgid "Please choose a language"
-#~ msgstr "Bitte wählen Sie eine Sprache"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basic installation checks"
-#~ msgstr "Installation der Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "This should be activated while compiling your PHP. (--with-gettext)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies sollte aktiviert sein, während Sie PHP kompilieren (--with-gettext)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This should be activated while compiling your PHP. (--with-iconv)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dies sollte aktiviert sein, wenn Sie PHP kompilieren (--with-iconv)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To use SSHA encryption, you'll need this module. GOsa will run without it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bei der Verwendung von speziellen Passwort-Verschlüsselungen (wie z.B. "
-#~ "SSHA) wird dieses Modul benötigt. GOsa funktioniert auch ohne dieses "
-#~ "Modul."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password hashes"
-#~ msgstr "Passwort läuft ab"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "In order to use samba 2/3 you've to install some additional packages to "
-#~ "generate password hashes. (e.g. libmhash2)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Um Samba 2.x/3.x in Verbindung mit LDAP nutzen zu können, wird ein "
-#~ "externes Programm benötigt, welches die Passwort-Hashes generieren kann."
-
-#~ msgid "register_globals"
-#~ msgstr "register_globals"
-
-#~ msgid "&nbsp;"
-#~ msgstr "&nbsp;"
-
-#~ msgid "<b>"
-#~ msgstr "<b>"
-
-#~ msgid "</b>"
-#~ msgstr "</b>"
-
-#~ msgid "session.auto_start"
-#~ msgstr "session.auto_start"
-
-#~ msgid "memory_limit"
-#~ msgstr "memory_limit"
-
-#~ msgid "implicit_flush"
-#~ msgstr "implicit_flush"
-
-#~ msgid "max_execution_time"
-#~ msgstr "max_execution_time"
-
-#~ msgid "expose_php"
-#~ msgstr "expose_php"
-
-#~ msgid "magic_quotes_gpc"
-#~ msgstr "magic_quotes_gpc"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP "
-#~ "will escape all quotes   in strings in this case."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erhöhen Sie die Sicherheit des Server, indem sie magic_quotes_gpc auf "
-#~ "'on' stellen. PHP wird in dieser Einstellung alle 'quotes' in 'strings' "
-#~ "umwandeln."
-
-#~ msgid "Configuration file writeable."
-#~ msgstr "Konfigurationsdatei schreibbar"
-
-#~ msgid "GNU / GPL-License"
-#~ msgstr "GNU / GPL-Lizenz"
-
-#~ msgid "Ldap settings"
-#~ msgstr "LDAP-Einstellungen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Anonymous bind successful on server '%s'. Please specify user and "
-#~ "password."
-#~ msgstr ""
-#~ "Anonyme Verbindung zu Server '%s' erfolgreich. Bitte geben Sie nun Ihren "
-#~ "Benutzernamen und das Kennwort ein."
-
-#~ msgid "Bind as user '%s' successful on server '%s'."
-#~ msgstr "Verbindung als Benutzer '%s' zu Server '%s' war erfolgreich."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter the server URI to allow the GOsa setup to connect your LDAP "
-#~ "server (Example: ldap://your.server:389)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte geben Sie die Server-URI an, damit das GOsa-Setup sich zu Ihrem "
-#~ "LDAP-Server verbinden kann (Beispiel: ldap://ihr-server:389)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use the 'Test' button to try to connect with the given values. The status "
-#~ "will be shown on the bottom of the page."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verwenden Sie den 'Test'-Knopf, um eine Verbindung mit den angebenen "
-#~ "Werten zu versuchen. Der Status wird am Ende der Seite angezeigt."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Location description"
-#~ msgstr "Aufgabengebiet"
-
-#~ msgid "Connection url"
-#~ msgstr "Verbindungs-URL"
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Test"
-
-#~ msgid "Try connect"
-#~ msgstr "Verbindung testen"
-
-#~ msgid "Use tls connection"
-#~ msgstr "Verwende TLS-Verbindung"
-
-#~ msgid "GOsa generic settings, page 1/3"
-#~ msgstr "Allgemeine GOsa-Einstellungen, Seite 1/3"
-
-#~ msgid "GOsa theme"
-#~ msgstr "GOsa-Thema"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Base hook"
-#~ msgstr "Basis:"
-
-#~ msgid "External script"
-#~ msgstr "Externes Skript"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Klick here to add a new test"
-#~ msgstr "Hier klicken zum Anmelden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sieve manamgent"
-#~ msgstr "MIME-Typen Verwaltung"
-
-#~ msgid "Else if"
-#~ msgstr "Ansonsten wenn"
-
-#~ msgid "{LOCATIONNAME}"
-#~ msgstr "{LOCATIONNAME}"
-
-#~ msgid "Posix Account"
-#~ msgstr "Posix-Konto"
-
-#~ msgid "Samba account"
-#~ msgstr "Samba-Konto"
-
-#~ msgid "PHPgroupware"
-#~ msgstr "PHPgroupware"
-
-#~ msgid "OpenExchange account"
-#~ msgstr "OpenExchange-Konto"
-
-#~ msgid "PHP schedule it"
-#~ msgstr "PHP schedule it"
-
-#~ msgid "Nagios account"
-#~ msgstr "Nagios-Konto"
-
-#~ msgid "Netatalk account"
-#~ msgstr "Netatalk-Konto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
-#~ "please check existence and rights of this directory!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Auf das als Compile-Verzeichnis angegegebene Verzeichnis '%s' kann nicht "
-#~ "zugegriffen werden, überprüfen Sie die Existenz und die Rechte!"
-
-#~ msgid "Repository settings"
-#~ msgstr "Repository-Einstellungen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To add packages to your package list you have to setup the repository "
-#~ "settings first."
-#~ msgstr ""
-#~ "Um Pakete zu ihrer Paketliste hinzuzufügen, müssen Sie zunächst die "
-#~ "Repository-Einstellungen anpassen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
-#~ "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
-#~ "which finally contain packages sorted by section."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pakete liegen üblicherweise auf verschiedenen Servern, die Mirror genannt "
-#~ "werden. Diese Mirror enthalten verschiedene Releases (z.B. woody, sarge, "
-#~ "etch,...). Diese enthalten wiederum nach Sections (main, contrib, non-"
-#~ "free,...) sortierte Pakete."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror "
-#~ "can be changed by editing the entry."
-#~ msgstr ""
-#~ "Section und Release können in späteren Dialogen nicht mehr geändert "
-#~ "werden, jedoch kann der Mirror bearbeitet werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "First select the preferred release, then the section and finally the "
-#~ "mirror."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte wählen Sie zunächst das gewünschte Release, dann die Section und "
-#~ "abschliessend den Mirror."
-
-#~ msgid "please choose a release..."
-#~ msgstr "Bitte wählen Sie ein Release..."
-
-#~ msgid "Sections for this release"
-#~ msgstr "Sections für dieses Release"
-
-#~ msgid "macro name"
-#~ msgstr "Makroname"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be "
-#~ "saved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Im Moment ist kein Asterisk-Server definiert. Ihre Einstellungen können "
-#~ "nicht gespeichert werden."
-
-#~ msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
-#~ msgstr "Kann Datenbank '%s' auf Server '%s' nicht löschen."
-
-#~ msgid "Saving of object group/phone queue with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Speichern von Objektgruppe/Telefon-Warteschlange mit dn '%s' "
-#~ "fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Removing of object group/phone queue with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Entfernen von Objektgruppe/Telefon-Warteschlange mit dn '%s' "
-#~ "fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
-#~ "changes to asterisk db."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die MySQL-Erweiterung wurde nicht gefunden - kann daher keine Änderungen "
-#~ "in der Asterisk-DB speichern."
-
-#~ msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
-#~ msgstr "Fehler beim Einlesen des Makros in Zeile %s"
-
-#~ msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
-#~ msgstr "Kann SELECT-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen"
-
-#~ msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
-#~ msgstr "Kann DELETE-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen"
-
-#~ msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
-#~ msgstr "Kann INSERT-Abfrage in Datenbank '%s' nicht ausführen"
-
-#~ msgid "Removing of goFonConference/generic with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Entfernen von GOfonKonferenz/Allgemein mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
-#~ "fields empty."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben eine Konferenz ohne PIN angelegt - bitte lassen Sie die PIN-"
-#~ "Felder leer."
-
-#~ msgid "Online"
-#~ msgstr "aktiv"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
-#~ "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
-#~ "management dialog."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sobald der Vorgang abgeschlossen wurde, können Sie zum unteren Ende der "
-#~ "Seite blättern und auf den 'Weiter'-Knopf drücken, um zum Abteilungs-"
-#~ "Verwaltungs-Dialog zurück zu gelangen."
-
-#~ msgid "Select to display users"
-#~ msgstr "Zeige Benutzer"
-
-#~ msgid "Display user"
-#~ msgstr "Zeige Benutzer"
-
-#~ msgid "Select to display departments"
-#~ msgstr "Zeige Abteilungen"
-
-#~ msgid "Display departments"
-#~ msgstr "Zeige Abteilungen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
-#~ "some errors!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Der W3C-Validator meldete einen oder mehrere Fehler beim Erzeugen dieser "
-#~ "Seite!"
-
-#~ msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben keine Berechtigung, einen Benutzer innerhalb dieser 'Basis' "
-#~ "anzulegen."
-
-#~ msgid "You have no permissions to move this user to the specified 'Base'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer in die angegebene 'Basis' "
-#~ "zu verschieben."
-
-#~ msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unter dieser 'Basis' "
-#~ "anzulegen."
-
-#~ msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben keine Berechtigung, eine Gruppe unterhalb dieser 'Basis' "
-#~ "anzulegen."
-
-#~ msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben keine Berechtigung, eine Anwendung unterhalb dieser 'Basis' "
-#~ "anzulegen."
-
-#~ msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben keine Berechtigung eine Abteilung unterhalb dieser 'Basis' "
-#~ "anzulegen."
-
-#~ msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben keine Berechtigung, ein Terminal unterhalb dieser 'Basis' "
-#~ "anzulegen."
-
-#~ msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben keine Berechtigung, einen Server unterhalb dieser 'Basis' "
-#~ "anzulegen."
-
-#~ msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben keine Berechtigung, ein Telefon unterhalb dieser 'Basis' "
-#~ "anzulegen."
-
-#~ msgid "You have no permissions to create a mime type on this 'Base'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben keine Berechtigung, einen MIME-Typ unterhalb dieser 'Basis' "
-#~ "anzulegen."
-
-#~ msgid "GOfon"
-#~ msgstr "GOfon"
-
-#~ msgid "You are not allowed to set this systems password!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben keine Berechtigung, das Passwort für dieses Systems zu setzen!"
-
-#~ msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
-#~ msgstr "Der Hostname '%s' sollte in Kleinbuchstaben geschrieben werden."
-
-#~ msgid "Viewable"
-#~ msgstr "Sichtbar"
-
-#~ msgid "You are not allowed to delete this snapshot!"
-#~ msgstr "Sie haben keine Berechtigung, dieses Abbild zu löschen!"
-
-#~ msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
-#~ msgstr "Sie verwenden keine ungewöhnlichen Zeichen im Benutzernamen."
-
-#~ msgid "This zoneName is already in use"
-#~ msgstr "Der angegebene Zonen-Name wird bereits verwendet."
-
-#~ msgid "This reverse zone is already in use"
-#~ msgstr "Die reverse-Zone wird bereits verwendet."
-
-#~ msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
-#~ msgstr "Sie müssen einen LDAP-Server angeben um fortzufahren!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
-#~ "please check all information twice"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Verbindung zum Server war erfolgreich, dieser scheint jedoch leer zu "
-#~ "sein. Bitte überprüfen Sie nochmals Ihre Angaben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
-#~ "getting dns informations for this device."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es wurde mehr als eine DNS-Zone gefunden, die einen Eintrag mit Namen '%"
-#~ "s' enthält. Der Vorgang, Informationen über dieses Gerät zu beschaffen, "
-#~ "wurde daher abgebrochen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pgaer"
-#~ msgstr "Pager"
-
-#~ msgid "Select subtree to place blocklist in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wählen Sie den Teilbaum, in den die Sperrliste plaziert werden soll."
-
-#~ msgid "No permission to create a blocklist on this base."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben keine Berechtigung, eine Sperrliste unterhalb dieser Basis "
-#~ "anzulegen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben keine Berechtigung, einen Eintrag unterhalb dieser 'Basis' "
-#~ "anzulegen."
-
-#~ msgid "You've no permission to do LDAP imports."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben keine Berechtigung, um Daten in die LDAP-Datenbank zu "
-#~ "importieren."
-
-#~ msgid "You've no permission to do LDAP exports."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben keine Berechtigung, um Daten aus der LDAP-Datenbank zu "
-#~ "exportieren."
-
-#~ msgid "Choose subtree to place macro in"
-#~ msgstr "Wählen Sie den Teilbaum, in den das Makro eingepflegt werden soll"
-
-#~ msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zugriffsrechte nicht ausreichend, kann Attribut '%s' in goFonMacro nicht "
-#~ "ändern."
-
-#~ msgid "File servive (Shares)"
-#~ msgstr "Datei-Dienst (Freigaben)"
-
-#~ msgid "Time Service"
-#~ msgstr "Zeit-Dienst"
-
-#~ msgid "Terminal Service"
-#~ msgstr "Terminal-Dienst"
-
-#~ msgid "Domain name system service"
-#~ msgstr "Domain Name Service (DNS) Dienst"
-
-#~ msgid "IMAP admin access"
-#~ msgstr "IMAP-Administrationszugang"
-
-#~ msgid "Glpi database"
-#~ msgstr "Glpi-Datenbank"
-
-#~ msgid "Removing server services/gofax with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Entfernen von Server-Dienste/GOfax mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Saving server services/gofax with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Speichern von Server-Dienste/GOfax mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Set status flag for server services/gofax with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOfax mit dn '%s' "
-#~ "fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Fax server"
-#~ msgstr "Fax-Dienst"
-
-#~ msgid "Set status flag for system server/kolab with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Setzen von Status-Flag für System Server/Kolab mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Kolab service"
-#~ msgstr "Kolab-Dienst"
-
-#~ msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben keine Berechtigung, einen Drucker unterhalb dieser 'Basis' "
-#~ "anzulegen."
-
-#~ msgid "NFS"
-#~ msgstr "NFS"
-
-#~ msgid "NFS service"
-#~ msgstr "DNS-Dienst"
-
-#~ msgid "Set status flag for server services/repository with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/Repository mit dn '%s' "
-#~ "fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Glpi management"
-#~ msgstr "GLPI-Verwaltung"
-
-#~ msgid "Removing server services/glpi with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Entfernen von Server-Dienste/GLPI mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Saving server services/glpi with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Speichern von Server-Dienste/GLPI mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Glpi server"
-#~ msgstr "GLPI-Server"
-
-#~ msgid "Glpi server service"
-#~ msgstr "GLPI-Dienst"
-
-#~ msgid "Attachment name"
-#~ msgstr "Name des Anhangs"
-
-#~ msgid "Attachment comment"
-#~ msgstr "Kommentar zum Anhang"
-
-#~ msgid "Attachment mime type"
-#~ msgstr "MIME-Typ des Anhangs"
-
-#~ msgid "Attachment filename"
-#~ msgstr "Dateiname des Anhangs"
-
-#~ msgid "Removing of server services/cups with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Entfernen von Server-Dienste/CUPS mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Saving of server services/cups with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Speichern von Server-Dienste/CUPS mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Set status flag for server services/cups with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/CUPS mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Cups service"
-#~ msgstr "CUPS-Dienst"
-
-#~ msgid "Removing server services/terminalServer with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Entfernen von Server Dienste/Terminal-Dienst mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set status flag for server services/terminalServer with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/Terminal-Dienst mit dn '%s' "
-#~ "fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "NTP service"
-#~ msgstr "Zeit-Dienst"
-
-#~ msgid "Removing server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Entfernen von Server-Dienste/GOntp mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Set status flag for server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOntp mit dn '%s' "
-#~ "fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "NTP"
-#~ msgstr "NTP"
-
-#~ msgid "Removing server services/ldap with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Entfernen von Server-Dienste/LDAP mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Saving server services/ldap with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Speichern von Server-Dienste/LDAP mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Set status flag for server services/ldap with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/LDAP mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Syslog service"
-#~ msgstr "Protokoll-Dienst"
-
-#~ msgid "Removing server services/goSysLog with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Entfernen von Server-Dienste/GOsyslog mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Saving server services/goSysLog with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Speichern von Server-Dienste/GOsyslog mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Set status flag for server services/goSysLog with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOsyslog mit dn '%s' "
-#~ "fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Syslog"
-#~ msgstr "Systemprotokoll"
-
-#~ msgid "Removing server services/gofon with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Entfernen von Server-Dienste/GOfon mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Saving server services/gofon with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Speichern von Server-Dienste/GOfon mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Set status flag for server services/gofon with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOfon mit dn '%s' "
-#~ "fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "GoFon server"
-#~ msgstr "GOfon-Server"
-
-#~ msgid "Removing server services/goLogDB with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Entfernen von Server-Dienste/GOlogDB mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Saving server services/goLogDB with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Speichern von Server-Dienste/GOlogDB mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Set status flag for server services/goLogDB with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOlogDB mit dn '%s' "
-#~ "fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Log"
-#~ msgstr "Protokoll"
-
-#~ msgid "Removing server services/gokrb with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Entfernen von Server-Dienste/GOkrb mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Saving server services/gokrb with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Speichern von Server-Dienste/GOkrb mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Set status flag for server services/gokrb with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/GOkrb mit dn '%s' "
-#~ "fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Postfix"
-#~ msgstr "Postfix"
-
-#~ msgid "Removing server services/mail with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Entfernen von Server-Dienste/Mail mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Set status flag for server services/mail with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/Mail mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Mail service"
-#~ msgstr "Mail-Dienst"
-
-#~ msgid "Cyrus service"
-#~ msgstr "Cyrus-Dienst"
-
-#~ msgid "Removing server services/imap with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Entfernen von Server-Dienste/IMAP mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Saving server services/imap with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Speichern von Server-Dienste/IMAP mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Set status flag for server services/imap with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/IMAP mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Imap"
-#~ msgstr "IMAP"
-
-#~ msgid "Imap service"
-#~ msgstr "IMAP-Dienst"
-
-#~ msgid "Removing of system server/shares with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Entfernen von System Server/Freigaben mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Set status flag for system server/shares with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Setzen von Status-Flag für Systeme Server/Freigaben mit dn '%s' "
-#~ "fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Share service"
-#~ msgstr "Freigabe-Dienst"
-
-#~ msgid "Share entry"
-#~ msgstr "Freigabe-Eintrag"
-
-#~ msgid "Remove anti virus extension"
-#~ msgstr "Anti-Virus-Erweiterung entfernen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
-#~ "clicking below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieser Server besitzt aktivierte Inventar-Funktionen. Sie können diese "
-#~ "durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-
-#~ msgid "Add anti virus service"
-#~ msgstr "Anti-Virus-Dienst hinzufügen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
-#~ "clicking below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Anti-Virus-Funktionen. "
-#~ "Sie können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-
-#~ msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Entfernen von Server Dienste/Anti-Virus mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/Anti-Virus mit dn '%s' "
-#~ "fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Remove spamassassin extension"
-#~ msgstr "Spamassassin-Erweiterung entfernen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
-#~ "clicking below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieser Server besitzt aktivierte Spamassassin-Funktionen. Sie können "
-#~ "diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-
-#~ msgid "Add spamassassin service"
-#~ msgstr "Spamassassin-Dienst hinzufügen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
-#~ "clicking below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten Spamassassin-Funktionen. "
-#~ "Sie können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten aktivieren."
-
-#~ msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Entfernen von Server-Dienste/Spamassassin mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Setzen von Status-Flag für Server Dienste/Spamassassin mit dn '%s' "
-#~ "fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "T"
-#~ msgstr "T"
-
-#~ msgid "Connectivity settings"
-#~ msgstr "Konnektivitäts-Einstellungen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "gosaProxyID"
-#~ msgstr "Proxy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Quota limit period"
-#~ msgstr "Frequenz der Host-Meldungen"
-
-#~ msgid "Specified name is invalid."
-#~ msgstr "Der angegebene Name ist ungültig."
-
-#~ msgid "Device ID"
-#~ msgstr "Geräte ID"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "apple-user-homeDirectory"
-#~ msgstr "Basisverzeichnis"
-
-#~ msgid "Removing of object group/workstation with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Entfernen von Objektgruppe/Arbeitsstation mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Delivery mode"
-#~ msgstr "Auslieferungsmethode"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "phpgwAccountExpires"
-#~ msgstr "Konto läuft ab am"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "phpgwAccountType"
-#~ msgstr "Konto"
-
-#~ msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
-#~ msgstr "Das Feld 'Verhältins' enthält eine ungültige Eingabe."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mailEnabled"
-#~ msgstr "aktiviert"
-
-#~ msgid "GOsa intranet account"
-#~ msgstr "GOsa Intranet-Konto"
-
-#~ msgid "Open groupware account"
-#~ msgstr "OpenGroupware-Konto"
-
-#~ msgid "Can't get quota information for '%s'."
-#~ msgstr "Kann die Kontingent-Einstellungen für '%s' nicht ermitteln."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shadow last change"
-#~ msgstr "Zeige Pakete"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Device monitor"
-#~ msgstr "Neuer Monitor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Device case"
-#~ msgstr "Gerätename"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Device motherboard"
-#~ msgstr "Motherboard hinzufügen/bearbeiten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Device soundcard"
-#~ msgstr "Neue Soundkarte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Device processor"
-#~ msgstr "Neuer Prozessor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Device misc device"
-#~ msgstr "Neues allgemeines Gerät"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Device ram"
-#~ msgstr "Gerätename"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Device hard disk drive"
-#~ msgstr "Neue Festplatte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Device drive"
-#~ msgstr "Gerätename"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Device controler"
-#~ msgstr "Neuer Controller"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Device graphics card"
-#~ msgstr "Neue Grafikkarte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Device power supply"
-#~ msgstr "Neues Netzteil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Device pci device"
-#~ msgstr "Anzeige"
-
-#~ msgid "Saving printer membership with dn %s failed "
-#~ msgstr "Speichern von Drucker-Mitgliedschaft mit dn '%s' fehlgeschlagen."
-
-#~ msgid "Error while writing printer settings"
-#~ msgstr "Fehler beim Speichern der Drucker-Einstellungen"
-
-#~ msgid "Kernel paramenter"
-#~ msgstr "Kernel-Parameter"
-
-#~ msgid "Max queue lenght"
-#~ msgstr "Maximale Grösse der Warteschlange"
-
-#~ msgid " Announce frequency"
-#~ msgstr "Benachrichtigungsfrequenz"
-
-#~ msgid "Day"
-#~ msgstr "Tag"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard modell"
-#~ msgstr "Wählen Sie das Tastatur-Modell"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyborad variant"
-#~ msgstr "Wählen Sie die Tastatur-Variante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Valume"
-#~ msgstr "Volume"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Technical responsilbe"
-#~ msgstr "Technischer Kontakt"
-
-#~ msgid "Server indentifier"
-#~ msgstr "Serverbezeichnung"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User certificate PKCS12"
-#~ msgstr "Standard-Zertifikat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vocation message"
-#~ msgstr "Urlaubsbenachrichtigung"
-
-#~ msgid "Removing UNIX account failed"
-#~ msgstr "Entfernen des UNIX-Kontos ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Saving UNIX account failed"
-#~ msgstr "Speichern des Unix-Kontos ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Error while writing printer"
-#~ msgstr "Fehler beim Speichern des Druckers"
-
-#~ msgid "Adding environment information failed"
-#~ msgstr "Hinzufügen der Umgebungs-Erweiterung ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Removing oxchange account failed"
-#~ msgstr "Entfernen des oxchange-Kontos ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
-#~ msgstr "Anlegen des oxchange-Adressbuch-Baums fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Removing FAX account failed"
-#~ msgstr "Entfernen des FAX-Kontos ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Saving FAX account failed"
-#~ msgstr "Speichern des FAX-Kontos fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Removing FAI script base failed"
-#~ msgstr "Entfernen der FAI-Skript-Basis fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Removing FAI script failed"
-#~ msgstr "Entfernen des FAI-Skripts fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Saving FAI script failed"
-#~ msgstr "Speichern des FAI-Skripts fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Removing FAI template base failed"
-#~ msgstr "Entfernen der FAI-Vorlage fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Saving FAI template failed"
-#~ msgstr "Speichern der FAI-Vorlage ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Removing FAI package base failed"
-#~ msgstr "Entfernen der FAI-Paket-Basis fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Saving FAI package entry failed"
-#~ msgstr "Speichern des FAI-Paket-Eintrags fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Removing FAI hook base failed"
-#~ msgstr "Entfernen der Basis für FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Removing FAI hook failed"
-#~ msgstr "Entfernen des FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Saving FAI hook failed"
-#~ msgstr "Speichern des FAI-Hooks ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Removing FAI partition table failed"
-#~ msgstr "Entfernen der FAI-Partitionstabelle ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Saving FAI partition table failed"
-#~ msgstr "Speichern der FAI-Partitionstabelle ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Removing FAI partition table entry failed"
-#~ msgstr "Entfernen des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Saving FAI partition table entry failed"
-#~ msgstr "Speichern des FAI-Partitionstabellen-Eintrags fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Removing FAI variable failed"
-#~ msgstr "Entfernen der FAI-Variable fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Saving FAI variable failed"
-#~ msgstr "Speichern der FAI-Variablen fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Removing group failed"
-#~ msgstr "Entfernen der Gruppe fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Saving group failed"
-#~ msgstr "Speichern der Gruppe fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Apply this acl only for users own entries"
-#~ msgstr "Anwenden dieser Zugriffsregel nur auf Einträge des Eigentümers"
-
-#~ msgid "This 'dn' is no acl container."
-#~ msgstr "Diese 'dn' enthält keine Zugriffserweiterungen."
-
-#~ msgid "Removing ACL information failed"
-#~ msgstr "Entfernen der ACL-Informationen fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Removing application information failed"
-#~ msgstr "Entfernen der Anwendungsinformationen ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Saving application information failed"
-#~ msgstr "Speichern der Anwendung ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Removing application failed"
-#~ msgstr "Entfernen der Anwendung ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. "
-#~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
-#~ "on   top of the department list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Menü erlaubt es Ihnen, Abteilungen hinzuzufügen, zu bearbeiten "
-#~ "oder zu entfernen. Bei einer Vielzahl von Abteilungen bietet sich die "
-#~ "Verwendung der Bereichswahl an."
-
-#~ msgid "Updating DNS service failed"
-#~ msgstr "Aktualisierung des DNS-Dienstes ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Removing DNS entries failed"
-#~ msgstr "Entfernen von DNS-Einträge ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Saving DNS entries failed"
-#~ msgstr "Speichern von DNS-Einträgen ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Removing workstation failed"
-#~ msgstr "Entfernen der Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
-#~ msgstr "Das Attribut '%s' ist leer oder enthält ungültige Zeichen."
-
-#~ msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Feld 'Serverbezeichnung' muss entweder ein Hostname oder eine IP-"
-#~ "Adresse sein."
-
-#~ msgid "Removing kolab host entry failed"
-#~ msgstr "Entfernen des Kolab-Host Eintrags ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Removing terminal failed"
-#~ msgstr "Entfernen des Terminals ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Saving terminal failed"
-#~ msgstr "Speichern des Terminals ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Saving Samba workstation failed"
-#~ msgstr "Speichern der Samba-Arbeitsstation ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Saving generic component failed"
-#~ msgstr "Speichern der Netzwerk-Komponente ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Saving terminal to DNS object failed"
-#~ msgstr "Speichern des Terminal DNS-Objektes ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Removing phone failed"
-#~ msgstr "Entfernen des Telefons ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Saving phone failed"
-#~ msgstr "Speichern des Telefons ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Removing phone macro failed"
-#~ msgstr "Entfernen des Telefon-Markos ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Saving phone macro failed"
-#~ msgstr "Speichern des Telefon-Makros ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Saving phone macro parameters failed"
-#~ msgstr "Speichern der Telefon-Makro Parameter ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Saving phone conference failed"
-#~ msgstr "Speichern der Telefon-Konferenz ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Create snapshot failed."
-#~ msgstr "Erzeugen des Abbilds fehlschlagen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This procedure will create a working snapshot of the selected object."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieser Vorgang wird ein funktionsfähiges Abbild des gewählten Objekts "
-#~ "erstellen."
-
-#~ msgid "There are no available snapshots."
-#~ msgstr "Es sind keine Abbilder verfügbar."
-
-#~ msgid "Overwrite existing entry"
-#~ msgstr "Existierenden Eintrag überschreiben"
-
-#~ msgid "Removing DNS service failed"
-#~ msgstr "Entfernen des DNS-Dienstes ist fehlgeschlagen"
-
-#~ msgid "Please specify the attribute SNAPSHOT_BASE in your gosa.conf."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte definieren Sie das Attribute SNAPSHOT_BASE in Ihrer gosa.conf."
-
-#~ msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der DN: '%s' (aus Zeile %s) existiert bereits in der LDAP-Datenbank."
-
-#~ msgid "Remove Kolab extension"
-#~ msgstr "Kolab-Erweiterung entfernen"
-
-#~ msgid "Remove FAI repository extension."
-#~ msgstr "FAI-Repository-Erweiterung entfernen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
-#~ "clicking below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieser Server besitzt aktivierte FAI-Repository-Erweiterungen. Sie können "
-#~ "diese durch einen Klick auf die Schaltfläche unten deaktivieren."
-
-#~ msgid "Add FAI repository extension."
-#~ msgstr "FAI-Repository-Erweiterung hinzufügen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
-#~ "clicking below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aktuell besitzt dieser Server keine aktivierten FAI-Repository-"
-#~ "Erweiterungen. Sie können diese durch einen Klick auf die Schaltfläche "
-#~ "unten aktivieren."
-
-#~ msgid "configured for"
-#~ msgstr "konfiguriert für"