Code

Re-run translations
[gosa.git] / gosa-plugins / systems / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
index 953f923f8be03d86de947c9cd611a6f4ab81df29..b8b84f0cd742ac02641af2c3687bb3ab254bd471 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 09:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-19 11:57+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@@ -14,313 +14,107 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: admin/systems/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
-"wouldn't be able to log in."
-msgstr ""
-"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. "
-"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
-"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci."
-
-#: admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:289
+#: admin/systems/class_serverService.inc:173
+#: admin/systems/class_serverService.inc:221
+#: admin/systems/class_serverService.inc:344
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:330
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:383
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:423
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:480
+msgid "Error"
 msgstr ""
-"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée "
-"par défaut."
 
-#: admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification."
-
-#: admin/systems/password.tpl:14
-msgid "New password"
-msgstr "Nouveau mot de passe"
-
-#: admin/systems/password.tpl:19
-msgid "Repeat new password"
-msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
-
-#: admin/systems/password.tpl:28
-msgid "Set password"
-msgstr "Attribuer le mot de passe"
-
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:72
-#, fuzzy
-msgid "component"
-msgstr "Nouveau composant"
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:393
+msgid "Not matching"
+msgstr "Pas équivalent"
 
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:292
-#: admin/systems/services/class_goService.inc:119
-#: admin/systems/services/class_goService.inc:147
-#: admin/systems/services/class_goService.inc:180
 #: admin/systems/class_termDNS.inc:429 admin/systems/class_termDNS.inc:677
 #: admin/systems/class_termDNS.inc:696 admin/systems/class_termDNS.inc:717
 #: admin/systems/class_termDNS.inc:722 admin/systems/class_termDNS.inc:740
 #: admin/systems/class_termDNS.inc:812 admin/systems/class_servGeneric.inc:247
 #: admin/systems/class_servGeneric.inc:389
+#: admin/systems/services/class_goService.inc:119
+#: admin/systems/services/class_goService.inc:147
+#: admin/systems/services/class_goService.inc:180
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:292
 msgid "LDAP error"
 msgstr ""
 
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:204
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:209
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:231
-#: admin/systems/paste_generic.tpl:54
-msgid "Component name"
-msgstr "Nom du composant"
-
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:214
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:217
 #: admin/systems/class_termDNS.inc:516 admin/systems/class_termDNS.inc:528
 #: admin/systems/class_termDNS.inc:532 admin/systems/class_termDNS.inc:539
 #: admin/systems/class_termDNS.inc:888
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:214
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:217
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresse IP"
 
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:300
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:459
-msgid "Generic"
-msgstr "Informations"
-
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:301
-msgid "Component generic"
-msgstr "Composant générique"
-
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:306
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1422
-msgid "Network device"
-msgstr "Périphérique réseau"
-
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:309
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:468
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:50
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:310 admin/systems/component.tpl:17
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:65
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:202
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:471 admin/systems/server.tpl:22
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
-
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:311 admin/systems/component.tpl:35
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:469 admin/systems/server.tpl:14
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Nom du périphérique"
-
-#: admin/systems/component.tpl:20 admin/systems/server.tpl:26
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
-
-#: admin/systems/component.tpl:25 admin/systems/server.tpl:32
-msgid "Select a base"
-msgstr "Sélectionnez une base"
-
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
-msgid "Choose a base"
-msgstr "Choisissez une base"
-
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:47
-msgid "Go to root department"
-msgstr "Aller au département de base"
-
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:47
-msgid "Root"
-msgstr "Racine"
-
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:49
-msgid "Go up one department"
-msgstr "Monter d'un département"
-
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:49
-msgid "Up"
-msgstr "Au dessus"
-
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
-msgid "Go to users department"
-msgstr "Aller au département des utilisateurs"
-
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
-msgid "Home"
-msgstr "Accueil"
-
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:52
-msgid "Reload list"
-msgstr "Recharger la liste"
-
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:52
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:204
-msgid "Submit"
-msgstr "Soumettre"
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:521 admin/systems/class_termDNS.inc:542
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:889
+msgid "MAC address"
+msgstr "Adresse MAC"
 
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:55
-msgid ""
-"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
-"Or click the image at the end of each entry."
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:556
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The IP address '%s' is not part of the selected reverse zone '%s'!"
 msgstr ""
-"Allez dans l'arbre préféré et cliquez pour l'utiliser comme sous arbre de la "
-"base. Ou cliquez sur l'image à la fin de chaque entrée."
-
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:61
-msgid "Use"
-msgstr "Utiliser"
-
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:62
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:66 admin/systems/server.tpl:62
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:72
-msgid "Filter entries with this syntax"
-msgstr "Filtrer les entrées avec cette syntaxe"
+"L'adresse spécifiée '%s' ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse "
+"sélectionnée '%s'."
 
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:136
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:568
 #, php-format
-msgid "Select this base"
-msgstr "Sélectionner cette base"
-
-#: admin/systems/main.inc:47 admin/systems/main.inc:49
-msgid "System management"
-msgstr "Administration des système"
+msgid "Record type '%s' is duplicated!"
+msgstr ""
 
-#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:3
-msgid "Adding a new service to the current server"
-msgstr "Ajouter un nouveau service au serveur sélectionné"
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:576
+#, php-format
+msgid "Uniq record type '%s' is duplicated!"
+msgstr ""
 
-#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:7
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:588
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"This dialog allows you to add new services to the currenty edited server "
-"object. The box below shows all available but not already used services."
+"The IP address '%s' will be added as 'A Record', this will be done "
+"automatically, please remove the record."
 msgstr ""
-"Cette boite de dialogue vous permet d'ajouter des nouveaux services au "
-"serveur que vous éditez actuellement. Le cadre si dessous vous montre tout "
-"les services disponibles mais pas encore utilisés."
-
-#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:13
-msgid "Service to add"
-msgstr "Service à ajouter"
-
-#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:20
-msgid "All available services are already in use."
-msgstr "Tout les services disponibles sont déjà utilisés."
-
-#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:28
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuer"
-
-#: admin/systems/services/class_goService.inc:42
-#: admin/systems/services/class_goService.inc:77
-msgid "Empty service"
-msgstr "Service vide"
+"L'adresse IP '%s' est ajoutée comme un 'A' record, ceci sera fait "
+"automatiquement, veuillez enlever l'enregistrement."
 
-#: admin/systems/services/class_goService.inc:234
-msgid "Configuration error"
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:596
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Only lowercase records are allowed, please check your '%ss'."
 msgstr ""
+"Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
 
-#: admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network\tsettings"
-msgstr "Configuration réseau"
-
-#: admin/systems/network.tpl:9
-msgid "IP-address"
-msgstr "Adresse IP"
-
-#: admin/systems/network.tpl:16 admin/systems/network.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Propose ip"
-msgstr "Propriétés"
-
-#: admin/systems/network.tpl:24
-msgid "MAC-address"
-msgstr "Adresse MAC"
-
-#: admin/systems/network.tpl:29
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Autodétection"
-
-#: admin/systems/network.tpl:43 admin/systems/network.tpl:51
-#, fuzzy
-msgid "Enable DHCP for this device"
-msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique"
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:829 admin/systems/class_termDNS.inc:849
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
 
-#: admin/systems/network.tpl:51 admin/systems/network.tpl:138
-#, fuzzy
-msgid "not configured"
-msgstr "non configuré"
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:843
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
 
-#: admin/systems/network.tpl:60
-#, fuzzy
-msgid "Parent node"
-msgstr "Serveur Père"
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:879
+msgid "DNS"
+msgstr ""
 
-#: admin/systems/network.tpl:65
-#, fuzzy
-msgid "Edit settings"
-msgstr "Editer les paramètres..."
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:880
+msgid "DNS settings"
+msgstr "Configuration DNS"
 
-#: admin/systems/network.tpl:98 admin/systems/network.tpl:138
-msgid "Enable DNS for this device"
-msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique"
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:897
+msgid "DNS records"
+msgstr "Enregistrement dns"
 
-#: admin/systems/network.tpl:107
-msgid "Zone"
-msgstr "Zone"
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:898
+msgid "Zone name"
+msgstr "Nom de la zone"
 
-#: admin/systems/network.tpl:117 admin/systems/class_termDNS.inc:899
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:899 admin/systems/network.tpl:117
 msgid "TTL"
 msgstr "TTL"
 
-#: admin/systems/network.tpl:125
-msgid "Dns records"
-msgstr "Enregistrement dns"
-
-#: admin/systems/class_serverService.inc:27
-msgid "Stop"
-msgstr "Arrêter"
-
-#: admin/systems/class_serverService.inc:28
-msgid "Start"
-msgstr "Démarrage"
-
-#: admin/systems/class_serverService.inc:29
-msgid "Restart"
-msgstr "Réessayer"
-
-#: admin/systems/class_serverService.inc:173
-#: admin/systems/class_serverService.inc:221
-#: admin/systems/class_serverService.inc:344
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:289
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:330
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:383
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:423
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:480
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/class_serverService.inc:332
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Stations de travail"
-
-#: admin/systems/class_serverService.inc:332
-#, fuzzy
-msgid "Cannot update service status until it has been saved!"
-msgstr "Impossible d'activer le statut tant que ce serveur n'est pas sauvé"
-
-#: admin/systems/class_serverService.inc:344
-msgid "Cannot update service status!"
-msgstr ""
-
 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:62
 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:63
 msgid "List of systems"
@@ -423,10 +217,22 @@ msgstr "Afficher les systèmes correspondant"
 msgid "Display systems of user"
 msgstr "Afficher les systèmes de l'utilisateur"
 
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:202
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:471
+#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:65 admin/systems/server.tpl:22
+#: admin/systems/component.tpl:17 admin/systems/class_componentGeneric.inc:310
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
+
 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:204
 msgid "Submit department"
 msgstr "Soumettre le département"
 
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:204
+#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:52
+msgid "Submit"
+msgstr "Soumettre"
+
 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:209
 msgid "Create"
 msgstr "Créer"
@@ -597,90 +403,256 @@ msgstr "Nombre de pages"
 msgid "printers"
 msgstr "Imprimante"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:473
-#, fuzzy
-msgid "network components"
-msgstr "Autre composant réseau"
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:473
+#, fuzzy
+msgid "network components"
+msgstr "Autre composant réseau"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "new devices"
+msgstr "Nouveau périphérique"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:475
+#, fuzzy
+msgid "windows workstations"
+msgstr "Afficher les stations de travail"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:476
+#, fuzzy
+msgid "departments"
+msgstr "Soumettre le département"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:66
+msgid "Activated"
+msgstr "Activé"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:67
+msgid "Locked"
+msgstr "Verrouillé"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "Serveur"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:143
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:409
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:569
+#, fuzzy
+msgid "Service infrastructure"
+msgstr "Nom du service"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:147
+msgid "Event error"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:148
+#, php-format
+msgid "Event '%s' is not available!"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:203
+msgid "Switch off"
+msgstr "Eteindre"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:203
+msgid "Reboot"
+msgstr "Redémarrer"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:204
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:213
+#, fuzzy
+msgid "System update"
+msgstr "Système / Département"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:205
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:212
+msgid "Reinstall"
+msgstr "Reinstaller"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:206
+msgid "Rescan hardware"
+msgstr "Recherche du matériel"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:207
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:214
+msgid "Memory test"
+msgstr "Test mémoire"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:208
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:215
+msgid "Force localboot"
+msgstr "Forcer un démarrage local"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:209
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:216
+msgid "System analysis"
+msgstr "Analyse du système"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:211
+msgid "Wake up"
+msgstr "Réveiller"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:300
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:305
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:316 admin/systems/server.tpl:6
+#: admin/systems/paste_generic.tpl:4
+msgid "Server name"
+msgstr "Nom du serveur"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:327
+msgid ""
+"This host is currently installing, if you really want to save it, save again."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:459
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:300
+msgid "Generic"
+msgstr "Informations"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:460
+msgid "Server generic"
+msgstr "Serveur générique"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:468
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:50
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:309
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:469 admin/systems/server.tpl:14
+#: admin/systems/component.tpl:35 admin/systems/class_componentGeneric.inc:311
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:470
+msgid "Goto mode"
+msgstr "Mode Goto"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:472
+msgid "Action flag"
+msgstr "Indicateur d'action"
+
+#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
+msgid "Choose a base"
+msgstr "Choisissez une base"
+
+#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:47
+msgid "Go to root department"
+msgstr "Aller au département de base"
+
+#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:47
+msgid "Root"
+msgstr "Racine"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:474
-#, fuzzy
-msgid "new devices"
-msgstr "Nouveau périphérique"
+#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:49
+msgid "Go up one department"
+msgstr "Monter d'un département"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:475
-#, fuzzy
-msgid "windows workstations"
-msgstr "Afficher les stations de travail"
+#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:49
+msgid "Up"
+msgstr "Au dessus"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:476
-#, fuzzy
-msgid "departments"
-msgstr "Soumettre le département"
+#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
+msgid "Go to users department"
+msgstr "Aller au département des utilisateurs"
 
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:393
-msgid "Not matching"
-msgstr "Pas équivalent"
+#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
+msgid "Home"
+msgstr "Accueil"
 
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:521 admin/systems/class_termDNS.inc:542
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:889
-msgid "MAC address"
-msgstr "Adresse MAC"
+#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:52
+msgid "Reload list"
+msgstr "Recharger la liste"
 
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:556
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The IP address '%s' is not part of the selected reverse zone '%s'!"
+#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:55
+msgid ""
+"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
+"Or click the image at the end of each entry."
 msgstr ""
-"L'adresse spécifiée '%s' ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse "
-"sélectionnée '%s'."
+"Allez dans l'arbre préféré et cliquez pour l'utiliser comme sous arbre de la "
+"base. Ou cliquez sur l'image à la fin de chaque entrée."
 
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:568
-#, php-format
-msgid "Record type '%s' is duplicated!"
-msgstr ""
+#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:61
+msgid "Use"
+msgstr "Utiliser"
 
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:576
+#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:62
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:66 admin/systems/server.tpl:62
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:72
+msgid "Filter entries with this syntax"
+msgstr "Filtrer les entrées avec cette syntaxe"
+
+#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:136
 #, php-format
-msgid "Uniq record type '%s' is duplicated!"
-msgstr ""
+msgid "Select this base"
+msgstr "Sélectionner cette base"
 
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:588
-#, fuzzy, php-format
+#: admin/systems/server.tpl:26 admin/systems/component.tpl:20
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
+
+#: admin/systems/server.tpl:32 admin/systems/component.tpl:25
+msgid "Select a base"
+msgstr "Sélectionnez une base"
+
+#: admin/systems/server.tpl:41
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
+
+#: admin/systems/server.tpl:44
+msgid "Select terminal mode"
+msgstr "Sélectionnez le mode du terminal"
+
+#: admin/systems/server.tpl:68
 msgid ""
-"The IP address '%s' will be added as 'A Record', this will be done "
-"automatically, please remove the record."
+"System installation in progress, the FAI state cannot be changed right now."
 msgstr ""
-"L'adresse IP '%s' est ajoutée comme un 'A' record, ceci sera fait "
-"automatiquement, veuillez enlever l'enregistrement."
 
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:596
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Only lowercase records are allowed, please check your '%ss'."
-msgstr ""
-"Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
+#: admin/systems/server.tpl:71
+msgid "Select action to execute for this server"
+msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur"
 
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:829 admin/systems/class_termDNS.inc:849
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
+#: admin/systems/server.tpl:79
+msgid "Execute"
+msgstr "Exécuter"
 
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:843
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
+#: admin/systems/component.tpl:6
+msgid "Device name"
+msgstr "Nom du périphérique"
 
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:879
-msgid "DNS"
-msgstr ""
+#: admin/systems/class_serverService.inc:27
+msgid "Stop"
+msgstr "Arrêter"
 
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:880
-msgid "DNS settings"
-msgstr "Configuration DNS"
+#: admin/systems/class_serverService.inc:28
+msgid "Start"
+msgstr "Démarrage"
 
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:897
-msgid "DNS records"
-msgstr "Enregistrement dns"
+#: admin/systems/class_serverService.inc:29
+msgid "Restart"
+msgstr "Réessayer"
 
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:898
-msgid "Zone name"
-msgstr "Nom de la zone"
+#: admin/systems/class_serverService.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Stations de travail"
+
+#: admin/systems/class_serverService.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "Cannot update service status until it has been saved!"
+msgstr "Impossible d'activer le statut tant que ce serveur n'est pas sauvé"
+
+#: admin/systems/class_serverService.inc:344
+msgid "Cannot update service status!"
+msgstr ""
 
 #: admin/systems/remove.tpl:2
 msgid "Warning"
@@ -705,121 +677,172 @@ msgstr ""
 "fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
 "continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:66
-msgid "Activated"
-msgstr "Activé"
-
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:67
-msgid "Locked"
-msgstr "Verrouillé"
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:38
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:39
+msgid "Installed services"
+msgstr "Services installés"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:126
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:42
 #, fuzzy
-msgid "server"
-msgstr "Serveur"
+msgid "Add, remove and configure the properties of system services here."
+msgstr ""
+"Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés d'un "
+"service spécifique."
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:143
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:409
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:569
-#, fuzzy
-msgid "Service infrastructure"
-msgstr "Nom du service"
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:62
+msgid "Add service"
+msgstr "Ajouter un service"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:147
-msgid "Event error"
-msgstr ""
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:62
+msgid "Add new service"
+msgstr "Ajouter un nouveau service"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:148
-#, php-format
-msgid "Event '%s' is not available!"
-msgstr ""
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:65
+msgid "Start all"
+msgstr "Démarrer tout"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:203
-msgid "Switch off"
-msgstr "Eteindre"
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:65
+msgid "Start all services"
+msgstr "Démarrer tout les services"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:203
-msgid "Reboot"
-msgstr "Redémarrer"
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:67
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:128
+msgid "Stop service"
+msgstr "Stopper tout les Service"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:204
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:213
-#, fuzzy
-msgid "System update"
-msgstr "Système / Département"
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:67
+msgid "Stop all services"
+msgstr "Stopper tout les services"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:205
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:212
-msgid "Reinstall"
-msgstr "Reinstaller"
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:69
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:134
+msgid "Restart service"
+msgstr "Redémarrer le service"
+
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:69
+msgid "Restart all services"
+msgstr "Redémarrer tout les services"
+
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:99
+msgid "Stopped"
+msgstr "Arrêté"
+
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:100
+msgid "Started"
+msgstr "Démarrer"
+
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:101
+msgid "Restarting"
+msgstr "Redémarre"
+
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:102
+msgid "User status"
+msgstr "Statut de l'utilisateur"
+
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:122
+msgid "Start service"
+msgstr "Démarrer le service"
+
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:142
+msgid "Edit service"
+msgstr "Editer le service"
+
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:150
+msgid "Remove service"
+msgstr "Suppression du service"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:206
-msgid "Rescan hardware"
-msgstr "Recherche du matériel"
+#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:3
+msgid "Adding a new service to the current server"
+msgstr "Ajouter un nouveau service au serveur sélectionné"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:207
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:214
-msgid "Memory test"
-msgstr "Test mémoire"
+#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:7
+msgid ""
+"This dialog allows you to add new services to the currenty edited server "
+"object. The box below shows all available but not already used services."
+msgstr ""
+"Cette boite de dialogue vous permet d'ajouter des nouveaux services au "
+"serveur que vous éditez actuellement. Le cadre si dessous vous montre tout "
+"les services disponibles mais pas encore utilisés."
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:208
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:215
-msgid "Force localboot"
-msgstr "Forcer un démarrage local"
+#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:13
+msgid "Service to add"
+msgstr "Service à ajouter"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:209
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:216
-msgid "System analysis"
-msgstr "Analyse du système"
+#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:20
+msgid "All available services are already in use."
+msgstr "Tout les services disponibles sont déjà utilisés."
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:211
-msgid "Wake up"
-msgstr "Réveiller"
+#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:28
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:300
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:305
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:316 admin/systems/server.tpl:6
-#: admin/systems/paste_generic.tpl:4
-msgid "Server name"
-msgstr "Nom du serveur"
+#: admin/systems/services/class_goService.inc:42
+#: admin/systems/services/class_goService.inc:77
+msgid "Empty service"
+msgstr "Service vide"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:327
-msgid ""
-"This host is currently installing, if you really want to save it, save again."
+#: admin/systems/services/class_goService.inc:234
+msgid "Configuration error"
 msgstr ""
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:460
-msgid "Server generic"
-msgstr "Serveur générique"
+#: admin/systems/paste_generic.tpl:14
+msgid "workstation name"
+msgstr "Nom de la station de travail"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:470
-msgid "Goto mode"
-msgstr "Mode Goto"
+#: admin/systems/paste_generic.tpl:24
+msgid "Terminal name"
+msgstr "Nom du terminal"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:472
-msgid "Action flag"
-msgstr "Indicateur d'action"
+#: admin/systems/paste_generic.tpl:34
+msgid "Printer name"
+msgstr "Nom de l'imprimante"
 
-#: admin/systems/server.tpl:41
-msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
+#: admin/systems/paste_generic.tpl:44
+msgid "Phone name"
+msgstr "Nom du téléphone"
 
-#: admin/systems/server.tpl:44
-msgid "Select terminal mode"
-msgstr "Sélectionnez le mode du terminal"
+#: admin/systems/paste_generic.tpl:54
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:204
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:209
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:231
+msgid "Component name"
+msgstr "Nom du composant"
 
-#: admin/systems/server.tpl:68
+#: admin/systems/password.tpl:2
 msgid ""
-"System installation in progress, the FAI state cannot be changed right now."
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
+msgstr ""
+"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. "
+"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
+"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci."
+
+#: admin/systems/password.tpl:5
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
 msgstr ""
+"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée "
+"par défaut."
 
-#: admin/systems/server.tpl:71
-msgid "Select action to execute for this server"
-msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur"
+#: admin/systems/password.tpl:9
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification."
 
-#: admin/systems/server.tpl:79
-msgid "Execute"
-msgstr "Exécuter"
+#: admin/systems/password.tpl:14
+msgid "New password"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
+
+#: admin/systems/password.tpl:19
+msgid "Repeat new password"
+msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
+
+#: admin/systems/password.tpl:28
+msgid "Set password"
+msgstr "Attribuer le mot de passe"
+
+#: admin/systems/main.inc:47 admin/systems/main.inc:49
+msgid "System management"
+msgstr "Administration des système"
 
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:27
 msgid "This does something"
@@ -944,6 +967,11 @@ msgstr "L'installation du serveur à échoué"
 msgid "Win workstation"
 msgstr "Stations de travail"
 
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1422
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:306
+msgid "Network device"
+msgstr "Périphérique réseau"
+
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1480
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:1481
 msgid "Incoming objects"
@@ -953,95 +981,67 @@ msgstr "Objets entrants"
 msgid "Incoming"
 msgstr "Entrants"
 
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:38
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:39
-msgid "Installed services"
-msgstr "Services installés"
-
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:42
-#, fuzzy
-msgid "Add, remove and configure the properties of system services here."
-msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés d'un "
-"service spécifique."
-
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:62
-msgid "Add service"
-msgstr "Ajouter un service"
-
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:62
-msgid "Add new service"
-msgstr "Ajouter un nouveau service"
-
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:65
-msgid "Start all"
-msgstr "Démarrer tout"
-
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:65
-msgid "Start all services"
-msgstr "Démarrer tout les services"
-
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:67
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:128
-msgid "Stop service"
-msgstr "Stopper tout les Service"
-
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:67
-msgid "Stop all services"
-msgstr "Stopper tout les services"
+#: admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network\tsettings"
+msgstr "Configuration réseau"
 
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:69
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:134
-msgid "Restart service"
-msgstr "Redémarrer le service"
+#: admin/systems/network.tpl:9
+msgid "IP-address"
+msgstr "Adresse IP"
 
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:69
-msgid "Restart all services"
-msgstr "Redémarrer tout les services"
+#: admin/systems/network.tpl:16 admin/systems/network.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Propose ip"
+msgstr "Propriétés"
 
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:99
-msgid "Stopped"
-msgstr "Arrêté"
+#: admin/systems/network.tpl:24
+msgid "MAC-address"
+msgstr "Adresse MAC"
 
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:100
-msgid "Started"
-msgstr "Démarrer"
+#: admin/systems/network.tpl:29
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Autodétection"
 
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:101
-msgid "Restarting"
-msgstr "Redémarre"
+#: admin/systems/network.tpl:43 admin/systems/network.tpl:51
+#, fuzzy
+msgid "Enable DHCP for this device"
+msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique"
 
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:102
-msgid "User status"
-msgstr "Statut de l'utilisateur"
+#: admin/systems/network.tpl:51 admin/systems/network.tpl:138
+#, fuzzy
+msgid "not configured"
+msgstr "non configuré"
 
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:122
-msgid "Start service"
-msgstr "Démarrer le service"
+#: admin/systems/network.tpl:60
+#, fuzzy
+msgid "Parent node"
+msgstr "Serveur Père"
 
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:142
-msgid "Edit service"
-msgstr "Editer le service"
+#: admin/systems/network.tpl:65
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Editer les paramètres..."
 
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:150
-msgid "Remove service"
-msgstr "Suppression du service"
+#: admin/systems/network.tpl:98 admin/systems/network.tpl:138
+msgid "Enable DNS for this device"
+msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique"
 
-#: admin/systems/paste_generic.tpl:14
-msgid "workstation name"
-msgstr "Nom de la station de travail"
+#: admin/systems/network.tpl:107
+msgid "Zone"
+msgstr "Zone"
 
-#: admin/systems/paste_generic.tpl:24
-msgid "Terminal name"
-msgstr "Nom du terminal"
+#: admin/systems/network.tpl:125
+msgid "Dns records"
+msgstr "Enregistrement dns"
 
-#: admin/systems/paste_generic.tpl:34
-msgid "Printer name"
-msgstr "Nom de l'imprimante"
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:72
+#, fuzzy
+msgid "component"
+msgstr "Nouveau composant"
 
-#: admin/systems/paste_generic.tpl:44
-msgid "Phone name"
-msgstr "Nom du téléphone"
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:301
+msgid "Component generic"
+msgstr "Composant générique"
 
 #~ msgid "Select to search within subtrees"
 #~ msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre"