Code

Added branches container for old stuff
[gosa.git] / gosa-plugins / systems / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
index 953f923f8be03d86de947c9cd611a6f4ab81df29..3acf59d0469640807f6cebc322a54ad965548797 100644 (file)
-# translation of messages.po to Français
-# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007.
+# translation of messages.po to french
+# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-19 11:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-12 14:03+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
-"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
+"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: admin/systems/password.tpl:2
-msgid ""
-"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
-"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
-"wouldn't be able to log in."
-msgstr ""
-"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. "
-"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
-"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci."
-
-#: admin/systems/password.tpl:5
-msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
-msgstr ""
-"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée "
-"par défaut."
-
-#: admin/systems/password.tpl:9
-msgid "Changing the password impinges on authentification only."
-msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification."
-
-#: admin/systems/password.tpl:14
-msgid "New password"
-msgstr "Nouveau mot de passe"
-
-#: admin/systems/password.tpl:19
-msgid "Repeat new password"
-msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:337
+#: admin/systems/class_serverService.inc:186
+#: admin/systems/class_serverService.inc:234
+#: admin/systems/class_serverService.inc:361
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:333
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:425
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:468
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:476
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:537
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:543
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:555
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:563
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:611
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:711
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
 
-#: admin/systems/password.tpl:28
-msgid "Set password"
-msgstr "Attribuer le mot de passe"
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:443
+msgid "Not matching"
+msgstr "Pas équivalent"
 
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:72
-#, fuzzy
-msgid "component"
-msgstr "Nouveau composant"
-
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:292
-#: admin/systems/services/class_goService.inc:119
-#: admin/systems/services/class_goService.inc:147
-#: admin/systems/services/class_goService.inc:180
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:429 admin/systems/class_termDNS.inc:677
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:696 admin/systems/class_termDNS.inc:717
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:722 admin/systems/class_termDNS.inc:740
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:812 admin/systems/class_servGeneric.inc:247
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:389
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:480 admin/systems/class_termDNS.inc:768
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:787 admin/systems/class_termDNS.inc:808
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:813 admin/systems/class_termDNS.inc:831
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:903 admin/systems/class_servGeneric.inc:281
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:433
+#: admin/systems/services/class_goService.inc:122
+#: admin/systems/services/class_goService.inc:150
+#: admin/systems/services/class_goService.inc:183
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:698
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:160
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:301
 msgid "LDAP error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur LDAP"
 
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:204
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:209
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:231
-#: admin/systems/paste_generic.tpl:54
-msgid "Component name"
-msgstr "Nom du composant"
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:590
+#, php-format
+msgid "IP address %s"
+msgstr "Adresse IP %s"
 
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:214
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:217
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:516 admin/systems/class_termDNS.inc:528
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:532 admin/systems/class_termDNS.inc:539
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:888
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:599 admin/systems/class_termDNS.inc:611
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:613 admin/systems/class_termDNS.inc:979
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:219
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:222
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresse IP"
 
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:300
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:459
-msgid "Generic"
-msgstr "Informations"
-
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:301
-msgid "Component generic"
-msgstr "Composant générique"
-
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:306
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1422
-msgid "Network device"
-msgstr "Périphérique réseau"
-
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:309
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:468
-#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:50
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:310 admin/systems/component.tpl:17
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:65
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:202
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:471 admin/systems/server.tpl:22
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
-
-#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:311 admin/systems/component.tpl:35
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:469 admin/systems/server.tpl:14
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: admin/systems/component.tpl:6
-msgid "Device name"
-msgstr "Nom du périphérique"
-
-#: admin/systems/component.tpl:20 admin/systems/server.tpl:26
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
-
-#: admin/systems/component.tpl:25 admin/systems/server.tpl:32
-msgid "Select a base"
-msgstr "Sélectionnez une base"
-
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
-msgid "Choose a base"
-msgstr "Choisissez une base"
-
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:47
-msgid "Go to root department"
-msgstr "Aller au département de base"
-
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:47
-msgid "Root"
-msgstr "Racine"
-
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:49
-msgid "Go up one department"
-msgstr "Monter d'un département"
-
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:49
-msgid "Up"
-msgstr "Au dessus"
-
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
-msgid "Go to users department"
-msgstr "Aller au département des utilisateurs"
-
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
-msgid "Home"
-msgstr "Accueil"
-
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:52
-msgid "Reload list"
-msgstr "Recharger la liste"
-
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:52
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:204
-msgid "Submit"
-msgstr "Soumettre"
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:604 admin/systems/class_termDNS.inc:621
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:623 admin/systems/class_termDNS.inc:980
+msgid "MAC address"
+msgstr "Adresse MAC"
 
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:55
-msgid ""
-"Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
-"Or click the image at the end of each entry."
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:638
+#, php-format
+msgid "The IP address '%s' is not part of the selected reverse zone '%s'!"
 msgstr ""
-"Allez dans l'arbre préféré et cliquez pour l'utiliser comme sous arbre de la "
-"base. Ou cliquez sur l'image à la fin de chaque entrée."
-
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:61
-msgid "Use"
-msgstr "Utiliser"
-
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:62
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:66 admin/systems/server.tpl:62
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:72
-msgid "Filter entries with this syntax"
-msgstr "Filtrer les entrées avec cette syntaxe"
+"L'adresse spécifiée '%s' ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse "
+"sélectionnée '%s'."
 
-#: admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:136
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:650
 #, php-format
-msgid "Select this base"
-msgstr "Sélectionner cette base"
-
-#: admin/systems/main.inc:47 admin/systems/main.inc:49
-msgid "System management"
-msgstr "Administration des système"
+msgid "Record type '%s' is duplicated!"
+msgstr "L'enregistrement de type '%s' est dupliquée !"
 
-#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:3
-msgid "Adding a new service to the current server"
-msgstr "Ajouter un nouveau service au serveur sélectionné"
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:658
+#, php-format
+msgid "Uniq record type '%s' is duplicated!"
+msgstr "L'enregistrement de type '%s' est dupliqué !"
 
-#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:7
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:670
+#, php-format
 msgid ""
-"This dialog allows you to add new services to the currenty edited server "
-"object. The box below shows all available but not already used services."
-msgstr ""
-"Cette boite de dialogue vous permet d'ajouter des nouveaux services au "
-"serveur que vous éditez actuellement. Le cadre si dessous vous montre tout "
-"les services disponibles mais pas encore utilisés."
-
-#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:13
-msgid "Service to add"
-msgstr "Service à ajouter"
-
-#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:20
-msgid "All available services are already in use."
-msgstr "Tout les services disponibles sont déjà utilisés."
-
-#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:28
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuer"
-
-#: admin/systems/services/class_goService.inc:42
-#: admin/systems/services/class_goService.inc:77
-msgid "Empty service"
-msgstr "Service vide"
-
-#: admin/systems/services/class_goService.inc:234
-msgid "Configuration error"
+"The IP address '%s' will be added as 'A Record', this will be done "
+"automatically, please remove the record."
 msgstr ""
+"L'adresse IP '%s' est ajoutée comme un 'A' record, ceci sera fait "
+"automatiquement, veuillez enlever l'enregistrement."
 
-#: admin/systems/network.tpl:1
-msgid "Network\tsettings"
-msgstr "Configuration réseau"
-
-#: admin/systems/network.tpl:9
-msgid "IP-address"
-msgstr "Adresse IP"
-
-#: admin/systems/network.tpl:16 admin/systems/network.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Propose ip"
-msgstr "Propriétés"
-
-#: admin/systems/network.tpl:24
-msgid "MAC-address"
-msgstr "Adresse MAC"
-
-#: admin/systems/network.tpl:29
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Autodétection"
-
-#: admin/systems/network.tpl:43 admin/systems/network.tpl:51
-#, fuzzy
-msgid "Enable DHCP for this device"
-msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique"
-
-#: admin/systems/network.tpl:51 admin/systems/network.tpl:138
-#, fuzzy
-msgid "not configured"
-msgstr "non configuré"
-
-#: admin/systems/network.tpl:60
-#, fuzzy
-msgid "Parent node"
-msgstr "Serveur Père"
-
-#: admin/systems/network.tpl:65
-#, fuzzy
-msgid "Edit settings"
-msgstr "Editer les paramètres..."
-
-#: admin/systems/network.tpl:98 admin/systems/network.tpl:138
-msgid "Enable DNS for this device"
-msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique"
-
-#: admin/systems/network.tpl:107
-msgid "Zone"
-msgstr "Zone"
-
-#: admin/systems/network.tpl:117 admin/systems/class_termDNS.inc:899
-msgid "TTL"
-msgstr "TTL"
-
-#: admin/systems/network.tpl:125
-msgid "Dns records"
-msgstr "Enregistrement dns"
-
-#: admin/systems/class_serverService.inc:27
-msgid "Stop"
-msgstr "Arrêter"
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:678
+#, php-format
+msgid "Only lowercase records are allowed, please check your '%ss'."
+msgstr "Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
 
-#: admin/systems/class_serverService.inc:28
-msgid "Start"
-msgstr "Démarrage"
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:920 admin/systems/class_termDNS.inc:940
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
 
-#: admin/systems/class_serverService.inc:29
-msgid "Restart"
-msgstr "Réessayer"
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:934
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
 
-#: admin/systems/class_serverService.inc:173
-#: admin/systems/class_serverService.inc:221
-#: admin/systems/class_serverService.inc:344
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:289
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:330
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:383
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:423
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:480
-msgid "Error"
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:970
+msgid "DNS"
 msgstr ""
 
-#: admin/systems/class_serverService.inc:332
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Stations de travail"
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:971
+msgid "DNS settings"
+msgstr "Configuration DNS"
 
-#: admin/systems/class_serverService.inc:332
-#, fuzzy
-msgid "Cannot update service status until it has been saved!"
-msgstr "Impossible d'activer le statut tant que ce serveur n'est pas sauvé"
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:986
+msgid "DNS configuration"
+msgstr "Configuration du DNS"
 
-#: admin/systems/class_serverService.inc:344
-msgid "Cannot update service status!"
-msgstr ""
+#: admin/systems/class_termDNS.inc:989
+msgid "DHCP configuration"
+msgstr "Configuration de DHCP"
 
 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:62
 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:63
 msgid "List of systems"
 msgstr "Liste des systèmes"
 
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:81
+msgid "Select all"
+msgstr "Sélectionner tout"
+
 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:87
 #: admin/systems/class_systemManagement.inc:26
 msgid "Systems"
 msgstr "Systèmes"
 
 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:87
-#, fuzzy
 msgid "Department"
-msgstr "Système / Département"
+msgstr "Département"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:88
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:207
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:91
+msgid "Release"
+msgstr "Version"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:94
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:174
 #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:51
 msgid "Actions"
-msgstr "Actions"
+msgstr ""
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:92
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:93
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:468
-#, fuzzy
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:100
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:101
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:422
 msgid "servers"
-msgstr "Serveur"
+msgstr "Serveurs"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:93
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:96
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:99
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:102
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:105
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:108
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:101
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:106
 #: admin/systems/class_divListSystem.inc:111
-#, fuzzy, php-format
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:116
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:121
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:126
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:131
+#, php-format
 msgid "Show %s"
-msgstr "Afficher les téléphones"
+msgstr "Afficher %s"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:95
-#, fuzzy
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:105
 msgid "Linux terminals"
-msgstr "Afficher les terminaux"
+msgstr "Terminaux linux"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:96
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:470
-#, fuzzy
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:106
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:424
 msgid "terminals"
-msgstr "Terminal"
+msgstr "Terminaux"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:98
-#, fuzzy
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:110
 msgid "Linux workstations"
-msgstr "Afficher les stations de travail"
+msgstr "Stations Linux"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:99
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:469
-#, fuzzy
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:111
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:423
 msgid "workstations"
-msgstr "Stations de travail"
+msgstr "stations de travail"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:101
-#, fuzzy
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:115
 msgid "MicroSoft Windows based workstations"
-msgstr "Sélectionnez afin de voir les stations de travail Microsoft Windows"
+msgstr "Stations de travail Microsoft Windows"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:102
-#, fuzzy
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:116
 msgid "windows based workstations"
-msgstr "Afficher les stations de travail Windows"
+msgstr "stations de travail Windows"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:104
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:105
-#, fuzzy
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:120
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:121
 msgid "network printers"
-msgstr "Afficher les imprimantes réseaux"
+msgstr "Imprimantes réseaux"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:107
-#, fuzzy
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:125
 msgid "VoIP phones"
-msgstr "Afficher les téléphones"
+msgstr "Téléphones VOIP"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:108
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:471
-#, fuzzy
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:126
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:425
 msgid "phones"
-msgstr "Téléphone"
+msgstr "Téléphones"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:110
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:111
-#, fuzzy
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:130
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:131
 msgid "network devices"
-msgstr "Périphérique réseau"
+msgstr "Périphériques réseau"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:118
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:139
 msgid "Display systems matching"
 msgstr "Afficher les systèmes correspondant"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:119
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:140
 msgid "Display systems of user"
 msgstr "Afficher les systèmes de l'utilisateur"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:204
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:169
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:515 admin/systems/server.tpl:22
+#: admin/systems/component.tpl:17 admin/systems/class_componentGeneric.inc:319
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:171
 msgid "Submit department"
 msgstr "Soumettre le département"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:209
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:171
+msgid "Submit"
+msgstr "Soumettre"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:176
 msgid "Create"
 msgstr "Créer"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:212
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1411
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:180
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1547
 msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+msgstr ""
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:216
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1412
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:184
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1545
 msgid "Workstation"
 msgstr "Stations de travail"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:220
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:465
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1417
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:188
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:509
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1546
 msgid "Server"
 msgstr "Serveur"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:224
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1416
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:192
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1539
 msgid "Phone"
 msgstr "Téléphone"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:228
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1425
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:196
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1541
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimante"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:232
-#, fuzzy
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:200
 msgid "Component"
-msgstr "Nouveau composant"
+msgstr "Composant"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:238
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:207
 msgid "Trigger action"
-msgstr ""
+msgstr "Déclencher une action"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:244
-#, fuzzy
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:213
 msgid "Schedule action"
-msgstr "Mise à jour programmée"
+msgstr "Programmer une action"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:250
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:220
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:256
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "copier"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:258
-#, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "couper"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:267
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:270
-msgid "Paste"
-msgstr "Coller"
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:223
+msgid "Activate systems"
+msgstr "Activer un système"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:292
-msgid "Cups Server"
-msgstr "Serveur Cups"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:293
-msgid "Log Db"
-msgstr "Base de données des journaux systèmes"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:294
-msgid "Syslog Server"
-msgstr "Serveur de journaux systèmes"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:295
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Serveur de messagerie"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:296
-msgid "Imap Server"
-msgstr "Serveur Imap"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:297
-msgid "Nfs Server"
-msgstr "Serveur NFS"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:298
-msgid "Kerberos Server"
-msgstr "Serveur Kerberos"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:299
-msgid "Asterisk Server"
-msgstr "Serveur Asterisk"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:300
-msgid "Fax Server"
-msgstr "Serveur de Fax"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:301
-msgid "Ldap Server"
-msgstr "Serveur Ldap"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:358
-msgid "cut"
-msgstr "couper"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:358
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Couper cette entrée"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:360
-msgid "copy"
-msgstr "copier"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:360
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Copier cette entrée"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:363
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:324
 msgid "edit"
 msgstr "éditer"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:363
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:324
 msgid "Edit system"
 msgstr "Editer un système"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:373
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:330
 msgid "delete"
 msgstr "supprimer"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:373
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:330
 msgid "Delete system"
 msgstr "Effacer un système"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:416
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:352
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:416
-#, fuzzy
-msgid "Set root password"
-msgstr "Indiquez le mot de passe administrateur"
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:352 admin/systems/password.tpl:38
+msgid "Set password"
+msgstr "Attribuer le mot de passe"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:423
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:358
 msgid "Create CD"
 msgstr "Créer un CD"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:424
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:359
 msgid "Create FAI CD"
 msgstr "Créer un CD FAI"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:468
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:469
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:470
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:471
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:472
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:473
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:474
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:475
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:476
-#, fuzzy, php-format
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:406
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:407
+#, php-format
+msgid "Inherited from %s"
+msgstr "Hérité depuis %s"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:422
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:423
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:424
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:425
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:426
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:427
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:428
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:429
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:430
+#, php-format
 msgid "Number of listed '%s'"
-msgstr "Nombre de pages"
+msgstr "Nombre de '%s' listés"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:472
-#, fuzzy
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:426
 msgid "printers"
-msgstr "Imprimante"
+msgstr "Imprimantes"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:473
-#, fuzzy
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:427
 msgid "network components"
-msgstr "Autre composant réseau"
+msgstr "composants réseau"
 
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:474
-#, fuzzy
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:428
 msgid "new devices"
-msgstr "Nouveau périphérique"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:475
-#, fuzzy
-msgid "windows workstations"
-msgstr "Afficher les stations de travail"
-
-#: admin/systems/class_divListSystem.inc:476
-#, fuzzy
-msgid "departments"
-msgstr "Soumettre le département"
-
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:393
-msgid "Not matching"
-msgstr "Pas équivalent"
-
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:521 admin/systems/class_termDNS.inc:542
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:889
-msgid "MAC address"
-msgstr "Adresse MAC"
-
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:556
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The IP address '%s' is not part of the selected reverse zone '%s'!"
-msgstr ""
-"L'adresse spécifiée '%s' ne correspond pas à la l'entrée de la zone inverse "
-"sélectionnée '%s'."
-
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:568
-#, php-format
-msgid "Record type '%s' is duplicated!"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:576
-#, php-format
-msgid "Uniq record type '%s' is duplicated!"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:588
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"The IP address '%s' will be added as 'A Record', this will be done "
-"automatically, please remove the record."
-msgstr ""
-"L'adresse IP '%s' est ajoutée comme un 'A' record, ceci sera fait "
-"automatiquement, veuillez enlever l'enregistrement."
+msgstr "Nouveau périphériques"
 
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:596
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Only lowercase records are allowed, please check your '%ss'."
-msgstr ""
-"Seulement les minuscules sont autorisée, veuillez vérifier votre '%ss'."
-
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:829 admin/systems/class_termDNS.inc:849
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:843
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:879
-msgid "DNS"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:880
-msgid "DNS settings"
-msgstr "Configuration DNS"
-
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:897
-msgid "DNS records"
-msgstr "Enregistrement dns"
-
-#: admin/systems/class_termDNS.inc:898
-msgid "Zone name"
-msgstr "Nom de la zone"
-
-#: admin/systems/remove.tpl:2
-msgid "Warning"
-msgstr "Avertissement"
-
-#: admin/systems/remove.tpl:6
-msgid ""
-"This includes all system and setup informations. Please double check if your "
-"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Cela inclut tout les systèmes et les informations de configuration. Veuillez "
-"vérifier que vous voulez effectuer cette opération étant donné qu'il est "
-"impossible pour GOsa de récupérer vos données."
-
-#: admin/systems/remove.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
-"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
-"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:429
+msgid "windows workstations"
+msgstr "Ordinateur Windows"
+
+#: admin/systems/class_divListSystem.inc:430
+msgid "departments"
+msgstr "départements"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:66
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:86
 msgid "Activated"
 msgstr "Activé"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:67
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:87
 msgid "Locked"
 msgstr "Verrouillé"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:126
-#, fuzzy
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:148
 msgid "server"
-msgstr "Serveur"
+msgstr "serveur"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:143
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:409
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:569
-#, fuzzy
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:165
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:453
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:800
 msgid "Service infrastructure"
-msgstr "Nom du service"
+msgstr "Service d'infrastructure"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:147
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:169
 msgid "Event error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur d'événement"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:148
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:170
 #, php-format
 msgid "Event '%s' is not available!"
-msgstr ""
+msgstr "L'événement '%s' n'est pas disponible !"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:203
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:225
 msgid "Switch off"
 msgstr "Eteindre"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:203
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:225
 msgid "Reboot"
 msgstr "Redémarrer"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:204
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:213
-#, fuzzy
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:226
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:235
 msgid "System update"
-msgstr "Système / Département"
+msgstr "Mise à jour du système"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:205
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:212
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:227
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:234
 msgid "Reinstall"
 msgstr "Reinstaller"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:206
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:228
 msgid "Rescan hardware"
 msgstr "Recherche du matériel"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:207
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:214
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:229
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:236
 msgid "Memory test"
 msgstr "Test mémoire"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:208
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:215
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:230
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:237
 msgid "Force localboot"
 msgstr "Forcer un démarrage local"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:209
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:216
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:231
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:238
 msgid "System analysis"
 msgstr "Analyse du système"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:211
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:233
 msgid "Wake up"
 msgstr "Réveiller"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:300
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:305
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:316 admin/systems/server.tpl:6
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:339
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:344
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:355 admin/systems/server.tpl:6
 #: admin/systems/paste_generic.tpl:4
 msgid "Server name"
 msgstr "Nom du serveur"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:327
-msgid ""
-"This host is currently installing, if you really want to save it, save again."
-msgstr ""
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:369
+msgid "Software deployment"
+msgstr "Déploiement de logiciel"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:370
+msgid "This host is currently installing, if you really want to save it, press 'OK'."
+msgstr "Cet hôte est actuellement en cours d'installation, si vous voulez vraiment le sauver, cliquez sur 'OK'."
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:503
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:309
+msgid "Generic"
+msgstr "Informations"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:460
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:504
 msgid "Server generic"
 msgstr "Serveur générique"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:470
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:512
+#: admin/systems/class_divListSystemService.inc:50
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:318
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:513 admin/systems/server.tpl:14
+#: admin/systems/component.tpl:35 admin/systems/class_componentGeneric.inc:320
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:514
 msgid "Goto mode"
 msgstr "Mode Goto"
 
-#: admin/systems/class_servGeneric.inc:472
+#: admin/systems/class_servGeneric.inc:516
 msgid "Action flag"
 msgstr "Indicateur d'action"
 
-#: admin/systems/server.tpl:41
+#: admin/systems/server.tpl:26 admin/systems/component.tpl:20
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Sélectionnez la branche où sera placée le groupe"
+
+#: admin/systems/server.tpl:32 admin/systems/component.tpl:25
+msgid "Select a base"
+msgstr "Sélectionnez une base"
+
+#: admin/systems/server.tpl:42
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
-#: admin/systems/server.tpl:44
+#: admin/systems/server.tpl:45
 msgid "Select terminal mode"
 msgstr "Sélectionnez le mode du terminal"
 
-#: admin/systems/server.tpl:68
-msgid ""
-"System installation in progress, the FAI state cannot be changed right now."
+#: admin/systems/server.tpl:63
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+#: admin/systems/server.tpl:69
+msgid "System installation in progress, the FAI state cannot be changed right now."
 msgstr ""
+"Le système est en cours d'installation, l'état FAI ne peut pas être changé "
+"maintenant."
 
-#: admin/systems/server.tpl:71
+#: admin/systems/server.tpl:72
 msgid "Select action to execute for this server"
 msgstr "Sélectionnez l'opération à exécuter sur le serveur"
 
-#: admin/systems/server.tpl:79
+#: admin/systems/server.tpl:80
 msgid "Execute"
 msgstr "Exécuter"
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:27
-msgid "This does something"
-msgstr "Ceci fait quelque chose"
-
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:210
-msgid "Back"
-msgstr "Retour"
+#: admin/systems/component.tpl:6
+msgid "Device name"
+msgstr "Nom du périphérique"
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:257
-msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
-msgstr "La création de l'image à échoué. veuillez lire le rapport ci dessous."
+#: admin/systems/class_serverService.inc:27
+msgid "Stop"
+msgstr "Arrêter"
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:266
-#, php-format
-msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
-msgstr ""
-"La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas."
+#: admin/systems/class_serverService.inc:28
+msgid "Start"
+msgstr "Démarrage"
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:383
-msgid "Editing this type of object is not supported yet!"
-msgstr ""
+#: admin/systems/class_serverService.inc:29
+msgid "Restart"
+msgstr "Réessayer"
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:411
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:477
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:672
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:750
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:815
-msgid "Permission error"
-msgstr ""
+#: admin/systems/class_serverService.inc:349
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:411
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:477
-#, fuzzy
-msgid "You have no permission to change this password!"
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier le mot de passe pour cet objet."
+#: admin/systems/class_serverService.inc:349
+msgid "Cannot update service status until it has been saved!"
+msgstr "Impossible de mettre à jour le statut avant que cela soit sauvé !"
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:423
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated password' do "
-"not match!"
-msgstr ""
-"Le mot de passe entré dans le champ nouveau et celui dans le champ "
-"vérification ne concordent pas!"
+#: admin/systems/class_serverService.inc:361
+msgid "Cannot update service status!"
+msgstr "Impossible de mettre à jour le statut du service!"
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:480
-#, fuzzy
-msgid "Cannot determine object to change password!"
-msgstr "Impossible de détecter l'objet pour changer son mot de passe."
+#: admin/systems/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Avertissement"
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:847
-msgid "Internal error"
+#: admin/systems/remove.tpl:6
+msgid ""
+"This includes all system and setup informations. Please double check if your "
+"really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
 msgstr ""
+"Cela inclut tout les systèmes et les informations de configuration. Veuillez "
+"vérifier que vous voulez effectuer cette opération étant donné qu'il est "
+"impossible pour GOsa de récupérer vos données."
 
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:847
-msgid "Cannot set mode to 'active'!"
+#: admin/systems/remove.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
-
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1152
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1423
-msgid "New terminal"
-msgstr "Nouveau terminal"
-
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1154
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1424
-msgid "New workstation"
-msgstr "Nouvelle station de travail"
-
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1156
-#, fuzzy
-msgid "Unknown device"
-msgstr "Inconnu"
-
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1158
-msgid "New Device"
-msgstr "Nouveau périphérique"
-
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1176
-msgid "Terminal template for"
-msgstr "Modèle de terminal pour "
-
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1192
-msgid "Workstation template for"
-msgstr "Modèle de station de travail pour"
-
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1409
-#, fuzzy
-msgid "New system from incoming"
-msgstr "Nouveau système depuis l'arrivée"
-
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1410
-msgid "Template"
-msgstr "Modèle"
-
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1413
-msgid "Workstation is installing"
-msgstr "La station de travail s'installe"
-
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1414
-msgid "Workstation is waiting for action"
-msgstr "La station de travail attend une action"
-
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1415
-msgid "Workstation installation failed"
-msgstr "L'installation de la station de travail à échoué"
-
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1418
-msgid "Server is installing"
-msgstr "Le serveur s'installe"
-
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1419
-msgid "Server is waiting for action"
-msgstr "Le serveur attend une action"
-
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1420
-msgid "Server installation failed"
-msgstr "L'installation du serveur à échoué"
-
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1421
-#, fuzzy
-msgid "Win workstation"
-msgstr "Stations de travail"
-
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1480
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1481
-msgid "Incoming objects"
-msgstr "Objets entrants"
-
-#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1486
-msgid "Incoming"
-msgstr "Entrants"
+"Il est conseillé de sauvegarder l'arbre de votre annuaire LDAP dans un "
+"fichier avant de réaliser cette action. Appuyez sur 'Supprimer' pour "
+"continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
 
 #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:38
 #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:39
@@ -959,11 +556,10 @@ msgid "Installed services"
 msgstr "Services installés"
 
 #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:42
-#, fuzzy
 msgid "Add, remove and configure the properties of system services here."
 msgstr ""
-"Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés d'un "
-"service spécifique."
+"ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés d'un service spécifique "
+"ici."
 
 #: admin/systems/class_divListSystemService.inc:62
 msgid "Add service"
@@ -1027,6 +623,40 @@ msgstr "Editer le service"
 msgid "Remove service"
 msgstr "Suppression du service"
 
+#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:3
+msgid "Adding a new service to the current server"
+msgstr "Ajouter un nouveau service au serveur sélectionné"
+
+#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:7
+msgid ""
+"This dialog allows you to add new services to the currenty edited server "
+"object. The box below shows all available but not already used services."
+msgstr ""
+"Cette boite de dialogue vous permet d'ajouter des nouveaux services au "
+"serveur que vous éditez actuellement. Le cadre si dessous vous montre tout "
+"les services disponibles mais pas encore utilisés."
+
+#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:13
+msgid "Service to add"
+msgstr "Service à ajouter"
+
+#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:20
+msgid "All available services are already in use."
+msgstr "Tout les services disponibles sont déjà utilisés."
+
+#: admin/systems/services/ServiceAddDialog.tpl:28
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
+
+#: admin/systems/services/class_goService.inc:44
+#: admin/systems/services/class_goService.inc:79
+msgid "Empty service"
+msgstr "Service vide"
+
+#: admin/systems/services/class_goService.inc:237
+msgid "Configuration error"
+msgstr "Erreur de configuration"
+
 #: admin/systems/paste_generic.tpl:14
 msgid "workstation name"
 msgstr "Nom de la station de travail"
@@ -1040,250 +670,255 @@ msgid "Printer name"
 msgstr "Nom de l'imprimante"
 
 #: admin/systems/paste_generic.tpl:44
-msgid "Phone name"
-msgstr "Nom du téléphone"
-
-#~ msgid "Select to search within subtrees"
-#~ msgstr "Sélectionner pour chercher dans le sous arbre"
-
-#~ msgid "Search in subtrees"
-#~ msgstr "Chercher dans les sous arbre"
-
-#~ msgid "The specified method '%s' can't executed for services."
-#~ msgstr "La méthode '%s' ne peut pas être exécutée pour les services."
-
-#~ msgid "You can't edit this object type yet!"
-#~ msgstr "Impossible d'éditer ce type d'objet pour le moment!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Can't set gotoMode to status 'active', the current object couldn't be "
-#~ "identified."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible d'activer le mode gotoMode 'avtice', l'objet actuel ne peut "
-#~ "être identifié."
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Enregistrer"
-
-#~ msgid "You are not allowed to create a new object of this type."
-#~ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer un nouvel objet de ce type."
-
-#~ msgid "You're about to delete the following entry %s"
-#~ msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer l'entrée %s."
-
-#~ msgid "You're about to delete the following entries %s"
-#~ msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer les entrées %s"
-
-#~ msgid "You are not allowed to delete this component!"
-#~ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce composant!"
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:209
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:214
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:236
+msgid "Component name"
+msgstr "Nom du composant"
 
-#~ msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous êtes sur le point de supprimer toute les informations relatives aux "
-#~ "composant '%s'."
+#: admin/systems/password.tpl:3
+msgid ""
+"To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
+"effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
+"wouldn't be able to log in."
+msgstr ""
+"Pour changer le mot de passe root du terminal, utilisez le champ ci-dessous. "
+"Les changements prennent effet immédiatement. Veuillez mémoriser le nouveau "
+"mot de passe sinon vous ne pourrez pas vous identifier sans celui-ci."
 
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#: admin/systems/password.tpl:6
+msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
+msgstr ""
+"Laissez le champ vide pour le mot de passe afin de l'obtenir depuis l'entrée "
+"par défaut."
 
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Appliquer"
+#: admin/systems/password.tpl:10
+msgid "Changing the password impinges on authentification only."
+msgstr "Changer le mot de passe influe seulement sur l'authentification."
 
-#~ msgid "Winstation"
-#~ msgstr "Stations Windows"
+#: admin/systems/password.tpl:15
+msgid "New password"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
 
-#~ msgid "Network Device"
-#~ msgstr "Périphérique réseau"
+#: admin/systems/password.tpl:21
+msgid "Repeat new password"
+msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
 
-#~ msgid "New Terminal"
-#~ msgstr "Nouveau terminal"
+#: admin/systems/password.tpl:26
+msgid "Password strength"
+msgstr "Niveau de sécurité du mot de passe"
 
-#~ msgid "New Workstation"
-#~ msgstr "Nouvelle station de travail"
+#: admin/systems/main.inc:46 admin/systems/main.inc:48
+msgid "System management"
+msgstr "Administration des système"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
-#~ "systems. You can only add systems which have already been started once."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce menu permet d'ajouter, de supprimer ou de changer les propriétés des "
-#~ "systèmes. Vous pouvez seulement ajouter un système qui à déjà été démarré "
-#~ "une fois."
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:27
+msgid "This does something"
+msgstr "Ceci fait quelque chose"
 
-#~ msgid "Select to see servers"
-#~ msgstr "Sélectionnez pour voir les serveurs"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:231
+msgid "Back"
+msgstr "Retour"
 
-#~ msgid "Show servers"
-#~ msgstr "Afficher les serveurs"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:278
+msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
+msgstr "La création de l'image à échoué. veuillez lire le rapport ci dessous."
 
-#~ msgid "Select to see Linux terminals"
-#~ msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux Linux"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:287
+#, php-format
+msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
+msgstr "La commande '%s', utilisée dans la création de l'image ISO n'existe pas."
 
-#~ msgid "Select to see Linux workstations"
-#~ msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail Linux"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:369
+msgid "Internal error"
+msgstr "Erreur interne"
 
-#~ msgid "Select to see network printers"
-#~ msgstr "Sélectionnez pour afficher les imprimantes réseaux"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:369
+msgid "Cannot set mode to 'active'!"
+msgstr "Impossible de mettre le mode comme 'actif' !"
 
-#~ msgid "Select to see VOIP phones"
-#~ msgstr "Sélectionnez pour afficher les téléphones IP"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:563
+msgid "Editing this type of object is not supported yet!"
+msgstr "L'édition de ce type d'objet n'est pas encore supporté !"
 
-#~ msgid "Select to see network devices"
-#~ msgstr "Sélectionnez pour afficher les périphériques réseaux"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:599
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:708
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:939
+msgid "Permission error"
+msgstr "Erreur de permissions"
 
-#~ msgid "Show network devices"
-#~ msgstr "Montrer les périphériques réseau"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:599
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:708
+msgid "You have no permission to change this password!"
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier le mot de passe !"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of listed servers"
-#~ msgstr "Serveur de profil"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:611
+msgid ""
+"The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated password' do "
+"not match!"
+msgstr ""
+"Le mot de passe entré dans le champ 'Nouveau mot de passe' et celui dans le "
+"champ 'Vérification du mot de passe' ne concordent pas !"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of listed workstations"
-#~ msgstr "Sélectionnez pour voir les stations de travail"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:692
+msgid "Password method"
+msgstr "Format de stockage des mots de passe"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of listed terminals"
-#~ msgstr "Sélectionnez pour afficher les terminaux"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:692
+msgid "Password method crypt is missing. Cannot set system password."
+msgstr ""
+"La méthode de cryptage crypt est manquante. Impossible de créer le mot de "
+"passe."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of listed printers"
-#~ msgstr "Nombre de pages"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:711
+msgid "Cannot determine object to change password!"
+msgstr "Impossible de déterminer l'objet pour changer son mot de passe !"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of listed new devices"
-#~ msgstr "Sélectionnez pour afficher les périphériques réseaux"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:855
+msgid "Permission"
+msgstr "Permissions"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of listed windows workstations"
-#~ msgstr "Afficher les stations de travail Windows"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1263
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1561
+msgid "New terminal"
+msgstr "Nouveau terminal"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of listed departments"
-#~ msgstr "Nom du département"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1265
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1562
+msgid "New workstation"
+msgstr "Nouvelle station de travail"
 
-#~ msgid "This 'dn' has no server features."
-#~ msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'options serveur."
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1267
+msgid "Unknown device"
+msgstr "Périphérique Inconnu"
 
-#~ msgid "This 'dn' has no network features."
-#~ msgstr "Ce 'dn' n'a pas d'extensions réseaux."
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1269
+msgid "New Device"
+msgstr "Nouveau périphérique"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing dhcp entry for this object failed."
-#~ msgstr "La suppression du type mime du groupe d'objet '%s' à échoue"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1287
+msgid "Terminal template for"
+msgstr "Modèle de terminal pour "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tried to add new dhcp entry failed."
-#~ msgstr "L'ajout d'un nouvel élément à échoué."
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1303
+msgid "Workstation template for"
+msgstr "Modèle de station de travail pour"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removing old dhcp entry failed."
-#~ msgstr "La suppression de l'ancien fichier ppd '%s' à échoué."
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1538
+msgid "Template"
+msgstr "Modèle"
 
-#~ msgid "Saving of terminal/dns account with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "La sauvegarde du compte terminal/dns avec le dn '%s' à échoué."
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1540
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:315
+msgid "Network device"
+msgstr "Périphérique réseau"
 
-#~ msgid "Saving of system server/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "La sauvegarde du système serveur/générique (FAIstate) avec le dn '%s' à "
-#~ "échoué."
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1543
+msgid "Win workstation"
+msgstr "Ordinateur Windows"
 
-#~ msgid "Instant update"
-#~ msgstr "Mise à jour immédiate"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1549
+msgid "Locked workstation"
+msgstr "Ordinateur verrouillé"
 
-#~ msgid "Scheduled update"
-#~ msgstr "Mise à jour programmée"
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1550
+msgid "Locked server"
+msgstr "Serveur verrouillé"
 
-#~ msgid "Removing of system server/generic with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "La suppression du système serveur/générique avec le dn '%s' à échoué."
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1551
+msgid "Locked terminal"
+msgstr "Terminal verrouillé"
 
-#~ msgid "Saving of system server/generic with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "La sauvegarde du système serveur/générique avec le dn '%s' à échoué."
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1553
+msgid "Workstation error"
+msgstr "Erreur d'ordinateur"
 
-#~ msgid "Removing of server services/"
-#~ msgstr "La suppression du services serveur "
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1554
+msgid "Server error"
+msgstr "Erreur du serveur"
 
-#~ msgid "Saving of server services/"
-#~ msgstr "La sauvegarde des services serveur "
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1555
+msgid "Terminal error"
+msgstr "Erreur du terminal"
 
-#~ msgid "Set status flag for server services/"
-#~ msgstr "Activation du statut pour le service serveur "
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1557
+msgid "Workstation busy"
+msgstr "Ordinateur occupé"
 
-#~ msgid "Removing of system component/generic with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "La suppression du composant système/générique avec le dn '%s' à échoué."
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1558
+msgid "Server busy"
+msgstr "Serveur occupé"
 
-#~ msgid "Saving of system component/generic with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "La sauvegarde du composant système/générique avec le dn '%s' à échoué."
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1560
+msgid "New system from incoming"
+msgstr "Nouveau système depuis incoming"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa."
-#~ "conf."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible d'exécuter la commande spécifiée AUTO_NETWORK_HOOK '%s' "
-#~ "veuillez vérifier votre gosa.conf."
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1638
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1639
+msgid "Incoming objects"
+msgstr "Objets entrants"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The specified IP address is already in use."
-#~ msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+#: admin/systems/class_systemManagement.inc:1644
+msgid "Incoming"
+msgstr "Entrants"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The specified MAC address '%s' for this system '%s' is already in use."
-#~ msgstr "Le nom spécifié est déjà utilisé."
+#: admin/systems/network.tpl:1
+msgid "Network\tsettings"
+msgstr "Configuration\tréseau"
 
-#~ msgid "The required field 'IP-address' is not set."
-#~ msgstr "Le champ obligatoire 'adresse IP' n'est pas rempli."
+#: admin/systems/network.tpl:9
+msgid "IP-address"
+msgstr "Adresse IP"
 
-#~ msgid "Wrong IP format in field IP-address."
-#~ msgstr "L'adresse ip dans le champ adresse IP n'est pas valide."
+#: admin/systems/network.tpl:30 admin/systems/network.tpl:32
+msgid "Propose ip"
+msgstr "Proposer une adresse ip"
 
-#~ msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
-#~ msgstr "Le champ obligatoire 'MAC-address' n'est pas rempli."
+#: admin/systems/network.tpl:38
+msgid "MAC-address"
+msgstr "Adresse MAC"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated "
-#~ "by ':'."
-#~ msgstr ""
-#~ "La mac adresse introduite est invalide. Il doit y avoir 6 fois deux bytes "
-#~ "séparés par ':'."
+#: admin/systems/network.tpl:43
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Autodétection"
 
-#~ msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
-#~ msgstr "Valeur dupliquée trouvée pour l'enregistrement de type '%s'."
+#: admin/systems/network.tpl:59 admin/systems/network.tpl:69
+msgid "Enable DHCP for this device"
+msgstr "Activer le DHCP pour ce périphérique"
 
-#~ msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
-#~ msgstr "Plus d'une entrée trouvée pour l'enregistrement unique '%s'."
+#: admin/systems/network.tpl:69 admin/systems/network.tpl:164
+msgid "not configured"
+msgstr "non configuré"
 
-#~ msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
-#~ msgstr "Aucune définition de ACTIONCMD n'est présente dans gosa.conf"
+#: admin/systems/network.tpl:77
+msgid "Parent node"
+msgstr "Noeud Père"
 
-#~ msgid "Execution of '%s' failed!"
-#~ msgstr "L'exécution de '%s' a échoué!"
+#: admin/systems/network.tpl:90
+msgid "Edit settings"
+msgstr "Editer les paramètres"
 
-#~ msgid "The required field 'Server name' is not set."
-#~ msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du serveur' n'est pas rempli."
+#: admin/systems/network.tpl:124 admin/systems/network.tpl:164
+msgid "Enable DNS for this device"
+msgstr "Activer le DNS pour ce périphérique"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please specify a valid name for this object."
-#~ msgstr "Veuillez spécifier un nom valide pour ce type mime."
+#: admin/systems/network.tpl:133
+msgid "Zone"
+msgstr "Zone"
 
-#~ msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
-#~ msgstr "Une entrée '%s' existe déjà dans la base sélectionnée"
+#: admin/systems/network.tpl:143
+msgid "TTL"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to "
-#~ "exist."
-#~ msgstr ""
-#~ "La commande '%s', utilisée dans le ACTION_HOOK de l'extension '%s' "
-#~ "n'existe pas."
+#: admin/systems/network.tpl:151
+msgid "Dns records"
+msgstr "Enregistrement dns"
 
-#~ msgid "The required field 'Component name' is not set."
-#~ msgstr "Le champ obligatoire 'Nom du composant' n'est pas rempli."
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:77
+msgid "component"
+msgstr "composant"
 
-#~ msgid "The required field IP address is empty."
-#~ msgstr "Le champ obligatoire adresse IP n'est pas rempli."
+#: admin/systems/class_componentGeneric.inc:310
+msgid "Component generic"
+msgstr "Composant générique"
 
-#~ msgid "The field IP address contains an invalid address."
-#~ msgstr "Le champ adresse IP contient une adresse invalide."