Code

Updated plugin messages
[gosa.git] / gosa-plugins / sudo / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
index c18a58ff30118256d4fd03f8a91db56da27f4eda..30dadb5eb689fac3aa04cbe8c4cb92f394124668 100644 (file)
@@ -6,114 +6,114 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: admin/sudo/sudo-filter.tpl:3
-#, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtri"
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:112
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
 
-#: admin/sudo/sudo-filter.tpl:13 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:547
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:552 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:557
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:566 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:669
-#: admin/sudo/generic.tpl:7 admin/sudo/generic.tpl:34
-#: admin/sudo/sudo-list.xml:32 admin/sudo/paste_generic.tpl:5
-msgid "Name"
-msgstr "Cognome"
-
-#: admin/sudo/sudo-filter.tpl:23 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:384
-#: admin/sudo/class_target_list_users.inc:177
-msgid "User"
-msgstr ""
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Member"
+msgstr "Membri"
 
-#: admin/sudo/remove.tpl:2
-msgid "Warning"
-msgstr "Attenzione"
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:112 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:115
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:117 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:119
+#, fuzzy
+msgid "Option"
+msgstr "Opzioni"
 
-#: admin/sudo/remove.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "System"
+msgstr "Sistemi"
 
-#: admin/sudo/remove.tpl:10
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:117 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:552
 #, fuzzy
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgid "Command"
+msgstr "e"
+
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:119 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:366
+msgid "User"
 msgstr ""
-"Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
-"i> per abortire."
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:295
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:308
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:337
-msgid "disabled"
-msgstr "disabilitato"
-
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:338
-msgid "full access"
-msgstr "accesso completo"
-
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:339
-msgid "allow access to these hosts"
-msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
-
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:385
-#: admin/sudo/class_target_list_users.inc:178
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:367
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppo"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:533
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:462
 #, fuzzy
 msgid "LDAP error"
 msgstr "Errore LDAP"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:660 admin/sudo/class_sudoManagement.inc:25
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:476 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:481
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:486 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:495
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:548 admin/sudo/generic.tpl:7
+#: admin/sudo/generic.tpl:34 admin/sudo/sudo-list.xml:32
+#: admin/sudo/paste_generic.tpl:5
+msgid "Name"
+msgstr "Cognome"
+
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:525
 #, fuzzy
 msgid "Sudo"
 msgstr "Cognome"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:661 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:666
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:526 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:531
 #, fuzzy
 msgid "Sudo role"
 msgstr "Cognome"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:670 admin/sudo/generic.tpl:15
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:539
+#, fuzzy
+msgid "RDN for sudo rule storage."
+msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
+
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:547
+msgid "System trust"
+msgstr "Accesso ai sistemi"
+
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:549 admin/sudo/generic.tpl:15
 #: admin/sudo/generic.tpl:44 admin/sudo/sudo-list.xml:40
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:671
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:550
 msgid "Users"
 msgstr "Utenti"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:672
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:551
 msgid "Host"
 msgstr ""
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:673
-#, fuzzy
-msgid "Command"
-msgstr "e"
-
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:674
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:553
 #, fuzzy
 msgid "Run as user"
 msgstr "Utenti di Dominio"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:675
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:554
 #, fuzzy
 msgid "Access control list"
 msgstr "Opzioni di accesso"
 
+#: admin/sudo/options.tpl:3 admin/sudo/class_sudoOption.inc:539
+#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:546
+#, fuzzy
+msgid "Sudo options"
+msgstr "Utenti di Dominio"
+
 #: admin/sudo/options.tpl:5
 #, fuzzy
 msgid "Option name"
@@ -124,128 +124,53 @@ msgstr "Nome locazione"
 msgid "Value"
 msgstr "maschio"
 
-#: admin/sudo/options.tpl:8 admin/sudo/class_sudoOption.inc:536
+#: admin/sudo/options.tpl:8 admin/sudo/class_sudoOption.inc:538
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
-#: admin/sudo/options.tpl:86
+#: admin/sudo/options.tpl:89
 #, fuzzy
 msgid "Available options"
 msgstr "Applicazioni disponibili"
 
-#: admin/sudo/generic.tpl:3 admin/sudo/generic.tpl:30
+#: admin/sudo/generic.tpl:3 admin/sudo/generic.tpl:4 admin/sudo/generic.tpl:27
+#: admin/sudo/generic.tpl:29 admin/sudo/generic.tpl:31
 #: admin/sudo/paste_generic.tpl:1
 msgid "Generic"
 msgstr "Generale"
 
-#: admin/sudo/generic.tpl:3 admin/sudo/paste_generic.tpl:1
+#: admin/sudo/generic.tpl:3 admin/sudo/generic.tpl:4
+#: admin/sudo/paste_generic.tpl:1
 msgid "global defaults"
 msgstr ""
 
-#: admin/sudo/generic.tpl:55
-msgid "System trust"
-msgstr "Accesso ai sistemi"
-
-#: admin/sudo/generic.tpl:56
-msgid "Trust mode"
-msgstr ""
-
-#: admin/sudo/generic.tpl:87
+#: admin/sudo/generic.tpl:61
 #, fuzzy
 msgid "Users and groups"
 msgstr "gruppi"
 
-#: admin/sudo/generic.tpl:98 admin/sudo/generic.tpl:113
+#: admin/sudo/generic.tpl:73 admin/sudo/generic.tpl:91
 msgid "Add from list"
 msgstr ""
 
-#: admin/sudo/generic.tpl:102
+#: admin/sudo/generic.tpl:78
 #, fuzzy
 msgid "Systems"
 msgstr "Sistemi"
 
-#: admin/sudo/generic.tpl:120
+#: admin/sudo/generic.tpl:99
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "e"
 
-#: admin/sudo/generic.tpl:132
+#: admin/sudo/generic.tpl:112
 #, fuzzy
 msgid "Run as"
 msgstr "Utenti di Dominio"
 
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:50
-msgid "Select the target objects for your scheduled action."
-msgstr ""
-
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:51
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:52
-#, fuzzy
-msgid "Available systems"
-msgstr "Applicazioni disponibili"
-
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:61
-#: admin/sudo/class_target_list_users.inc:58
-msgid "Object name"
-msgstr "Nome dell'oggetto"
-
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:64
-#, fuzzy
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
-
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:64
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Mostra terminali"
-
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:65
-msgid "Select to see servers"
-msgstr ""
-
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:65
-msgid "Show servers"
-msgstr "Mostra server"
-
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:66
-#, fuzzy
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
-
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:66
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Mostra workstation"
-
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:73
-#: admin/sudo/class_target_list_users.inc:70
-msgid "Regular expression for matching group names"
-msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
-
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:140
-#: admin/sudo/class_target_list_users.inc:137
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
-
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:142
-#: admin/sudo/class_target_list_users.inc:139
-msgid "Submit"
-msgstr ""
-
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:183
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:185
-msgid "Workstation"
-msgstr ""
-
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:187
-#, fuzzy
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminali"
-
 #: admin/sudo/sudo-list.xml:11
 #, fuzzy
-msgid "List of sudo roles"
+msgid "List of Sudo roles"
 msgstr "Lista degli utenti"
 
 #: admin/sudo/sudo-list.xml:15 admin/sudo/sudo-list.xml:65
@@ -271,46 +196,18 @@ msgstr "Rimuovi"
 
 #: admin/sudo/sudo-list.xml:117
 #, fuzzy
-msgid "Edit sudo role"
+msgid "Edit Sudo role"
 msgstr "Lista degli utenti"
 
 #: admin/sudo/sudo-list.xml:130
 #, fuzzy
-msgid "Remove sudo role"
+msgid "Remove Sudo role"
 msgstr "Utenti di Dominio"
 
-#: admin/sudo/class_target_list_users.inc:47
-msgid "Select the target objects"
-msgstr ""
-
-#: admin/sudo/class_target_list_users.inc:48
-#: admin/sudo/class_target_list_users.inc:49
-msgid "Available members"
-msgstr ""
-
-#: admin/sudo/class_target_list_users.inc:60
-#, fuzzy
-msgid "Select to see users"
-msgstr "Rimuovi"
-
-#: admin/sudo/class_target_list_users.inc:60
-#, fuzzy
-msgid "Show users"
-msgstr "Mostra utenti Samba"
-
-#: admin/sudo/class_target_list_users.inc:61
+#: admin/sudo/paste_generic.tpl:2
 #, fuzzy
-msgid "Select to see groups"
-msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
-
-#: admin/sudo/class_target_list_users.inc:61
-#, fuzzy
-msgid "Show groups"
-msgstr "Mostra gruppi samba"
-
-#: admin/sudo/class_target_list_users.inc:139
-msgid "Apply"
-msgstr "Applica"
+msgid "Paste sudo entry"
+msgstr "Data"
 
 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:154
 #, fuzzy
@@ -319,58 +216,160 @@ msgstr "Utenti di Dominio"
 
 #: admin/sudo/class_sudoOption.inc:155
 #, fuzzy, php-format
-msgid "The sudo option '%s' is invalid!"
+msgid "The Sudo option '%s' is invalid!"
 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
 
-#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:282 admin/sudo/class_sudoOption.inc:284
+#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:284 admin/sudo/class_sudoOption.inc:286
 #, fuzzy
 msgid "string"
 msgstr "Attenzione"
 
-#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:282 admin/sudo/class_sudoOption.inc:283
-#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:284
-msgid "bool"
+#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:284 admin/sudo/class_sudoOption.inc:285
+#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:286
+msgid "boolean"
 msgstr ""
 
-#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:283
+#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:285
 #, fuzzy
 msgid "integer"
 msgstr "stampanti"
 
-#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:284
+#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:286
 #, fuzzy
 msgid "list"
 msgstr "classe"
 
-#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:537
+#: admin/sudo/sudo-filter.xml:22
 #, fuzzy
-msgid "Sudo options"
+msgid "Default filter"
+msgstr "Parametro"
+
+#: admin/sudo/sudo-filter.xml:36
+#, fuzzy
+msgid "By member"
+msgstr "Membri del gruppo"
+
+#: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "Sudo rules"
 msgstr "Utenti di Dominio"
 
-#: admin/sudo/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
+#: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:26
+msgid "Manage all aspects of system wide sudoers definitions"
+msgstr ""
 
-#: admin/sudo/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "Filtri"
 
-#: admin/sudo/trust_machines.tpl:27
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Attenzione"
 
-#: admin/sudo/trust_machines.tpl:30
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+#~ msgstr ""
+#~ "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o "
+#~ "<i>Annulla</i> per abortire."
 
-#: admin/sudo/trust_machines.tpl:31
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
+#~ msgid "disabled"
+#~ msgstr "disabilitato"
+
+#~ msgid "full access"
+#~ msgstr "accesso completo"
+
+#~ msgid "allow access to these hosts"
+#~ msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sudo management"
+#~ msgstr "Dirigenza"
 
-#: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:26
 #, fuzzy
-msgid "Sudo management"
-msgstr "Dirigenza"
+#~ msgid "List of users and groups"
+#~ msgstr "gruppi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Description name"
+#~ msgstr "Descrizione"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Aggiungi"
+
+#~ msgid "Base"
+#~ msgstr "Base"
+
+#~ msgid "Select systems to add"
+#~ msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
+
+#~ msgid "Display systems of department"
+#~ msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
+
+#~ msgid "Choose the department the search will be based on"
+#~ msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
+
+#~ msgid "Display systems matching"
+#~ msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
+
+#~ msgid "Regular expression for matching addresses"
+#~ msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "List of systems"
+#~ msgstr "Lista degli utenti"
+
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Terminal"
+#~ msgstr "Terminali"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show users"
+#~ msgstr "Mostra utenti Samba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show groups"
+#~ msgstr "Mostra gruppi samba"
+
+#~ msgid "Show servers"
+#~ msgstr "Mostra server"
+
+#~ msgid "Show workstations"
+#~ msgstr "Mostra workstation"
+
+#~ msgid "Show terminals"
+#~ msgstr "Mostra terminali"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Available systems"
+#~ msgstr "Applicazioni disponibili"
+
+#~ msgid "Object name"
+#~ msgstr "Nome dell'oggetto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select to see terminals"
+#~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select to see workstations"
+#~ msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
+
+#~ msgid "Regular expression for matching group names"
+#~ msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select to see users"
+#~ msgstr "Rimuovi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select to see groups"
+#~ msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Applica"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "If you're sure, press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
@@ -407,10 +406,6 @@ msgstr "Dirigenza"
 #~ msgid "Number of listed roles"
 #~ msgstr "Nome del gruppo"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sudo roles"
-#~ msgstr "Utenti di Dominio"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Permission"
 #~ msgstr "Permessi"