Code

Updated messages
[gosa.git] / gosa-plugins / sudo / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
index 525e6b0ee2a9ee45843cb8dccab5fce2c629fcf0..0540eb45de26074beb664e2e0a1313e4dede5cb6 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of messages.po to Deutsch
+# translation of messages.po to deutsch
 # translation of messages.po to
 # Header entry was created by KBabel!
 #
@@ -7,256 +7,103 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-27 13:34+0200\n"
-"Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
-"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-17 11:05+0100\n"
+"Last-Translator: Fabian Hickert <Fabian.Hickert@GONICUS.DE>\n"
+"Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:50
-msgid "Select the target objects for your scheduled action."
-msgstr "Wählen Sie die Ziel-Objekte für die geplante Aktion."
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:112
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:51
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:52
-msgid "Available systems"
-msgstr "Verfügbare Systeme"
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:112
+msgid "Member"
+msgstr "Mitglied"
 
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:61
-#: admin/sudo/class_target_list_users.inc:58
-msgid "Object name"
-msgstr "Objekt-Name"
-
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:64
-msgid "Select to see terminals"
-msgstr "Auswählen um Terminals zu sehen"
-
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:64
-msgid "Show terminals"
-msgstr "Zeige Terminals"
-
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:65
-msgid "Select to see servers"
-msgstr "Auswählen um Server zu sehen"
-
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:65
-msgid "Show servers"
-msgstr "Zeige Server"
-
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:66
-msgid "Select to see workstations"
-msgstr "Auswählen um Arbeitsstationen zu sehen"
-
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:66
-msgid "Show workstations"
-msgstr "Zeige Arbeitsstationen"
-
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:73
-#: admin/sudo/class_target_list_users.inc:70
-msgid "Regular expression for matching group names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich der Gruppen-Namen"
-
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:140
-#: admin/sudo/class_target_list_users.inc:137
-msgid "Base"
-msgstr "Basis"
-
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:142
-#: admin/sudo/class_target_list_users.inc:139
-msgid "Submit"
-msgstr "Übertragen"
-
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:183
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:185
-msgid "Workstation"
-msgstr "Arbeitsstation"
-
-#: admin/sudo/class_target_list_systems.inc:187
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:154
-msgid "Unknown option"
-msgstr "Unbekannte Option"
-
-#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:155
-#, php-format
-msgid "The sudo option '%s' is invalid!"
-msgstr "Die sudo-Option '%s' ist ungültig!"
-
-#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:278 admin/sudo/class_sudoOption.inc:280
-msgid "string"
-msgstr "Zeichenkette"
-
-#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:278 admin/sudo/class_sudoOption.inc:279
-#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:280
-msgid "bool"
-msgstr "Bool'sch"
-
-#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:279
-msgid "integer"
-msgstr "Ganzzahl"
-
-#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:280
-msgid "list"
-msgstr "Liste"
-
-#: admin/sudo/class_divListSudo.inc:51 admin/sudo/class_divListSudo.inc:52
-msgid "List of sudo roles"
-msgstr "Liste der sudo-Rollen"
-
-#: admin/sudo/class_divListSudo.inc:72
-msgid "Select all"
-msgstr "Alles auswählen"
-
-#: admin/sudo/class_divListSudo.inc:78 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:565
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:570 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:575
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:584 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:687
-#: admin/sudo/paste_generic.tpl:5 admin/sudo/generic.tpl:7
-#: admin/sudo/generic.tpl:34
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: admin/sudo/class_divListSudo.inc:78
-msgid "Department"
-msgstr "Abteilung"
-
-#: admin/sudo/class_divListSudo.inc:79 admin/sudo/class_divListSudo.inc:105
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
-
-#: admin/sudo/class_divListSudo.inc:83
-msgid "Regular expression for matching role names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich der Rollen-Namen"
-
-#: admin/sudo/class_divListSudo.inc:85
-msgid "Regular expression for matching role member names"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich der Mitglieds-Namen"
-
-#: admin/sudo/class_divListSudo.inc:107
-msgid "Create"
-msgstr "Anlegen"
-
-#: admin/sudo/class_divListSudo.inc:111
-msgid "Role"
-msgstr "Rolle"
-
-#: admin/sudo/class_divListSudo.inc:112
-msgid "Default"
-msgstr "Vorgabe"
-
-#: admin/sudo/class_divListSudo.inc:119
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: admin/sudo/class_divListSudo.inc:171
-msgid "Edit this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
-
-#: admin/sudo/class_divListSudo.inc:178
-msgid "Delete this entry"
-msgstr "Diesen Eintrag löschen"
-
-#: admin/sudo/class_divListSudo.inc:220
-msgid "Number of listed roles"
-msgstr "Anzahl der angezeigten Rollen"
-
-#: admin/sudo/remove.tpl:2
-msgid "Warning"
-msgstr "Warnung"
-
-#: admin/sudo/remove.tpl:9
-msgid "If you're sure, press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Wenn Sie sicher sind, klicken Sie auf 'Entfernen' um fortzufahren oder "
-"'Abbrechen' um die Aktion abzubrechen."
-
-#: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:31
-msgid "Sudo roles"
-msgstr "Sudo-Rollen"
-
-#: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:32
-msgid "Manage sudo roles"
-msgstr "Sudo-Rollen verwalten"
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:112 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:115
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:117 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:119
+msgid "Option"
+msgstr "Optionen"
 
-#: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:246
-msgid "Permission"
-msgstr "Berechtigung"
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:115
+msgid "System"
+msgstr "System"
 
-#: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:261
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:679 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:684
-msgid "Sudo role"
-msgstr "Sudo-Rolle"
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:117 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:552
+msgid "Command"
+msgstr "Kommando"
 
-#: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:294
-msgid "Permission error"
-msgstr "Berechtigungs-Fehler"
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:119 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:366
+msgid "User"
+msgstr "Benutzer"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:313
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:308
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:355
-msgid "disabled"
-msgstr "deaktiviert"
-
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:356
-msgid "full access"
-msgstr "Vollzugriff"
-
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:357
-msgid "allow access to these hosts"
-msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts"
-
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:402
-#: admin/sudo/class_target_list_users.inc:177
-msgid "User"
-msgstr "Benutzer"
-
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:403
-#: admin/sudo/class_target_list_users.inc:178
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:367
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:551
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:462
 msgid "LDAP error"
 msgstr "LDAP-Fehler"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:678
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:476 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:481
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:486 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:495
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:548 admin/sudo/generic.tpl:7
+#: admin/sudo/generic.tpl:34 admin/sudo/sudo-list.xml:32
+#: admin/sudo/paste_generic.tpl:5
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:525
 msgid "Sudo"
 msgstr "Sudo"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:688 admin/sudo/generic.tpl:15
-#: admin/sudo/generic.tpl:44
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:526 admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:531
+msgid "Sudo role"
+msgstr "Sudo-Rolle"
+
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:539
+msgid "RDN for sudo rule storage."
+msgstr "RDN zur Ablage von Sudo-Regeln."
+
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:547
+msgid "System trust"
+msgstr "System-Vertrauen"
+
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:549 admin/sudo/generic.tpl:15
+#: admin/sudo/generic.tpl:44 admin/sudo/sudo-list.xml:40
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:689
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:550
 msgid "Users"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:690
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:551
 msgid "Host"
 msgstr "System"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:691
-msgid "Command"
-msgstr "Kommando"
-
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:692
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:553
 msgid "Run as user"
 msgstr "Als Benutzer ausführen"
 
-#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:693
+#: admin/sudo/class_sudoGeneric.inc:554
 msgid "Access control list"
 msgstr "Zugriffsberechtigungen"
 
+#: admin/sudo/options.tpl:3 admin/sudo/class_sudoOption.inc:539
+#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:546
+msgid "Sudo options"
+msgstr "Sudo-Optionen"
+
 #: admin/sudo/options.tpl:5
 msgid "Option name"
 msgstr "Options-Name"
@@ -265,109 +112,160 @@ msgstr "Options-Name"
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
-#: admin/sudo/options.tpl:8
+#: admin/sudo/options.tpl:8 admin/sudo/class_sudoOption.inc:538
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: admin/sudo/options.tpl:81
+#: admin/sudo/options.tpl:89
 msgid "Available options"
 msgstr "Verfügbare Optionen"
 
-#: admin/sudo/paste_generic.tpl:1 admin/sudo/generic.tpl:3
-#: admin/sudo/generic.tpl:30
+#: admin/sudo/generic.tpl:3 admin/sudo/generic.tpl:4 admin/sudo/generic.tpl:27
+#: admin/sudo/generic.tpl:29 admin/sudo/generic.tpl:31
+#: admin/sudo/paste_generic.tpl:1
 msgid "Generic"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: admin/sudo/paste_generic.tpl:1 admin/sudo/generic.tpl:3
+#: admin/sudo/generic.tpl:3 admin/sudo/generic.tpl:4
+#: admin/sudo/paste_generic.tpl:1
 msgid "global defaults"
 msgstr "globale Vorgaben"
 
-#: admin/sudo/generic.tpl:55
-msgid "System trust"
-msgstr "System-Vertrauen"
-
-#: admin/sudo/generic.tpl:56
-msgid "Trust mode"
-msgstr "Vertrauens-Modus"
-
-#: admin/sudo/generic.tpl:87
+#: admin/sudo/generic.tpl:61
 msgid "Users and groups"
 msgstr "Benutzer und Gruppen"
 
-#: admin/sudo/generic.tpl:98 admin/sudo/generic.tpl:113
+#: admin/sudo/generic.tpl:73 admin/sudo/generic.tpl:91
 msgid "Add from list"
 msgstr "Aus Liste hinzufügen"
 
-#: admin/sudo/generic.tpl:102
+#: admin/sudo/generic.tpl:78
 msgid "Systems"
 msgstr "Systeme"
 
-#: admin/sudo/generic.tpl:120
+#: admin/sudo/generic.tpl:99
 msgid "Commands"
 msgstr "Kommandos"
 
-#: admin/sudo/generic.tpl:132
+#: admin/sudo/generic.tpl:112
 msgid "Run as"
 msgstr "Ausführen als"
 
-#: admin/sudo/main.inc:42 admin/sudo/main.inc:46
-msgid "Sudo role administration"
-msgstr "Administration der sudo-Rollen"
+#: admin/sudo/sudo-list.xml:11
+msgid "List of Sudo roles"
+msgstr "Liste der sudo-Rollen"
 
-#: admin/sudo/class_target_list_users.inc:47
-msgid "Select the target objects"
-msgstr "Wählen Sie die Ziel-Objekte"
+#: admin/sudo/sudo-list.xml:15 admin/sudo/sudo-list.xml:65
+msgid "Role"
+msgstr "Rolle"
 
-#: admin/sudo/class_target_list_users.inc:48
-#: admin/sudo/class_target_list_users.inc:49
-msgid "Available members"
-msgstr "Verfügbare Mitglieder"
+#: admin/sudo/sudo-list.xml:48
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
 
-#: admin/sudo/class_target_list_users.inc:60
-msgid "Select to see users"
-msgstr "Auswählen um Benutzer zu sehen"
+#: admin/sudo/sudo-list.xml:59
+msgid "Create"
+msgstr "Anlegen"
+
+#: admin/sudo/sudo-list.xml:72
+msgid "Default"
+msgstr "Vorgabe"
+
+#: admin/sudo/sudo-list.xml:85
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: admin/sudo/sudo-list.xml:117
+msgid "Edit Sudo role"
+msgstr "sudo-Rolle bearbeiten"
 
-#: admin/sudo/class_target_list_users.inc:60
-msgid "Show users"
-msgstr "Zeige Benutzer"
+#: admin/sudo/sudo-list.xml:130
+msgid "Remove Sudo role"
+msgstr "Sudo-Rollen löschen"
+
+#: admin/sudo/paste_generic.tpl:2
+msgid "Paste sudo entry"
+msgstr "Sudo Eintrag einfügen"
+
+#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:154
+msgid "Unknown option"
+msgstr "Unbekannte Option"
+
+#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:155
+#, php-format
+msgid "The Sudo option '%s' is invalid!"
+msgstr "Die sudo-Option '%s' ist ungültig!"
+
+#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:284 admin/sudo/class_sudoOption.inc:286
+msgid "string"
+msgstr "Zeichenkette"
+
+#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:284 admin/sudo/class_sudoOption.inc:285
+#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:286
+msgid "boolean"
+msgstr "Bool'sch"
+
+#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:285
+msgid "integer"
+msgstr "Ganzzahl"
+
+#: admin/sudo/class_sudoOption.inc:286
+msgid "list"
+msgstr "Liste"
+
+#: admin/sudo/sudo-filter.xml:22
+msgid "Default filter"
+msgstr "Standard-Filter"
+
+#: admin/sudo/sudo-filter.xml:36
+msgid "By member"
+msgstr "Pro Mitglieder"
+
+#: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:25
+msgid "Sudo rules"
+msgstr "Sudo-Rolle"
 
-#: admin/sudo/class_target_list_users.inc:61
-msgid "Select to see groups"
-msgstr "Auswählen um Gruppen zu sehen"
+#: admin/sudo/class_sudoManagement.inc:26
+msgid "Manage all aspects of system wide sudoers definitions"
+msgstr "Verwalte alle Aspekte der systemweiten Sudoers Definitionen"
 
-#: admin/sudo/class_target_list_users.inc:61
-msgid "Show groups"
-msgstr "Zeige Gruppen"
+#~ msgid ""
+#~ "The 'sudoRDN' statement defines the location where new sudo-roles will be "
+#~ "created. The default is 'ou=sudoers,'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Option 'sudoRDN' definiert den Ablageort für neue Sudo-Definitionen. "
+#~ "Der Standard ist 'ou=sudoers,'."
 
-#: admin/sudo/class_target_list_users.inc:139
-msgid "Apply"
-msgstr "Anwenden"
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "Filter"
 
-#: admin/sudo/trust_machines.tpl:6
-msgid "Select systems to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Systeme"
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Warnung"
 
-#: admin/sudo/trust_machines.tpl:26
-msgid "Display systems of department"
-msgstr "Zeige Systeme der Abteilung"
+#~ msgid ""
+#~ "Please double check if you really want to do this since there is no way "
+#~ "for GOsa to get your data back."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte überprüfen Sie genau was Sie tun, weil GOsa keine Möglichkeit hat, "
+#~ "die Daten wiederherzustellen."
 
-#: admin/sudo/trust_machines.tpl:27
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung auf der die Suche durchgeführt werden soll"
+#~ msgid ""
+#~ "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn Sie sicher sind, drücken Sie 'Entfernen' um fortzufahren oder "
+#~ "'Abbrechen' zum Abbruch."
 
-#: admin/sudo/trust_machines.tpl:30
-msgid "Display systems matching"
-msgstr "Zeige Systeme auf die folgendes passt"
+#~ msgid "disabled"
+#~ msgstr "deaktiviert"
 
-#: admin/sudo/trust_machines.tpl:31
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleich der Addressen"
+#~ msgid "full access"
+#~ msgstr "Vollzugriff"
 
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Kopieren"
+#~ msgid "allow access to these hosts"
+#~ msgstr "erlaube Zugriff auf diese Hosts"
 
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "Einfügen"
+#~ msgid "Trust mode"
+#~ msgstr "Vertrauens-Modus"
 
-#~ msgid "Copy this entry"
-#~ msgstr "Diesen Eintrag kopieren"
+#~ msgid "Sudo management"
+#~ msgstr "SUDO-Verwaltung"