Code

Updated plugin messages
[gosa.git] / gosa-plugins / scalix / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
index 28aba029bf406be17e183d8ccb2110bc6f8b818a..d0a850dc458c3ef95b6f72fb72d7d8ec806618de 100644 (file)
 # translation of systems.po to
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
+# , 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: admin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-03 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
-"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
-"Language-Team:  <es@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-20 01:05+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Spanish <>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:15
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:456
-msgid "Scalix account"
-msgstr "Cuenta Scalix"
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:458
+#, fuzzy
+msgid "SCALIX account"
+msgstr "Cuenta POSIX"
 
 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:25
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:466
-msgid "Scalix Mail node"
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:473
+#, fuzzy
+msgid "SCALIX Mail node"
 msgstr "Nodo de correo Scalix"
 
 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:26
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:467
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:474
 msgid "Mailbox class"
 msgstr "Tipo de buzón de correo"
 
 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:27
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:468
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:475
 msgid "Server language"
 msgstr "Idioma del Servidor"
 
 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:28
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:469
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:476
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrador"
 
 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:29
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:470
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:477
 msgid "Mailbox administrator"
 msgstr "Administrador del buzón de correo"
 
 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:30
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:471
-msgid "Hide user entry in Scalix"
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:478
+#, fuzzy
+msgid "Hide user entry in SCALIX"
 msgstr "Ocultar las entradas de usuarios en Scalix"
 
 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:31
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:472
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:479
 msgid "Mailbox size limitations"
 msgstr "Limitaciones de tamaño de los buzones de correo"
 
 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:32
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:473
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:480
 msgid "Limit outbound"
 msgstr "Limitaciones de salida"
 
 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:33
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:474
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:481
 msgid "Limit inbound"
 msgstr "Limitaciones de entrada"
 
 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:34
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:475
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:482
 msgid "Notify user"
 msgstr "Notificar al usuario"
 
 #: admin/groups/scalix/class_scalixGroup.inc:35
-#: personal/scalix/generic.tpl:105 personal/scalix/paste_generic.tpl:4
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:476
-msgid "Scalix email addresses"
+#: personal/scalix/generic.tpl:111 personal/scalix/class_scalixAccount.inc:483
+#: personal/scalix/paste_generic.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "SCALIX email addresses"
 msgstr "Direcciones de correo electrónico de Scalix"
 
-#: personal/scalix/generic.tpl:4
+#: personal/scalix/generic.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "SCALIX settings"
+msgstr "Parametros POSIX"
+
+#: personal/scalix/generic.tpl:6
 msgid "Generic"
 msgstr "Genérico"
 
-#: personal/scalix/generic.tpl:8
+#: personal/scalix/generic.tpl:9
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Parámetros de correo"
+
+#: personal/scalix/generic.tpl:11
 #, fuzzy
-msgid "Scalix mailnode"
+msgid "SCALIX mail node"
 msgstr "Nodo de correo Scalix"
 
-#: personal/scalix/generic.tpl:17
+#: personal/scalix/generic.tpl:20
 #, fuzzy
-msgid "Salix mailbox class"
-msgstr "Tipo de buzón de correo"
+msgid "SCALIX mailbox class"
+msgstr "Tipo de buzón de correo Scalix"
 
-#: personal/scalix/generic.tpl:21
+#: personal/scalix/generic.tpl:24
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Limited users can not make use of the group calendar functionality in Scalix"
+"Limited users can not make use of the group calendar functionality in SCALIX"
 msgstr ""
+"Usuarios limitados no pueden usar la funcionalidad calendario de grupo de "
+"Scalix"
 
-#: personal/scalix/generic.tpl:30
+#: personal/scalix/generic.tpl:33
 #, fuzzy
-msgid "Scalix server language"
+msgid "SCALIX server language"
 msgstr "Idioma del Servidor"
 
-#: personal/scalix/generic.tpl:34
-msgid "Message catalog language for client."
-msgstr ""
+#: personal/scalix/generic.tpl:37
+#, fuzzy
+msgid "Message catalog language for client"
+msgstr "Idioma para el cliente."
 
-#: personal/scalix/generic.tpl:51
-msgid "Select for admin capability."
-msgstr ""
+#: personal/scalix/generic.tpl:49 personal/scalix/generic.tpl:71
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "Parametros POSIX"
 
-#: personal/scalix/generic.tpl:51
+#: personal/scalix/generic.tpl:54
 #, fuzzy
-msgid "Scalix Administrator"
-msgstr "Administrador"
+msgid "Select for administrator capabilities"
+msgstr "Seleccione para Capacidad de administración."
 
-#: personal/scalix/generic.tpl:56
-msgid "Select for mailbox admin capability."
-msgstr ""
+#: personal/scalix/generic.tpl:54
+#, fuzzy
+msgid "SCALIX Administrator"
+msgstr "Administrador"
 
-#: personal/scalix/generic.tpl:56
+#: personal/scalix/generic.tpl:59
 #, fuzzy
-msgid "Scalix Mailbox Administrator"
-msgstr "Administrador del buzón de correo"
+msgid "Select for mailbox administrator capabilities"
+msgstr "Seleccione para Capacidad de administración de buzón."
 
-#: personal/scalix/generic.tpl:61
+#: personal/scalix/generic.tpl:59
 #, fuzzy
-msgid "Hide user entry from addressbook."
-msgstr "Ocultar las entradas de usuarios en Scalix"
+msgid "SCALIX Mailbox Administrator"
+msgstr "Administrador de buzón de Scalix"
 
-#: personal/scalix/generic.tpl:61
+#: personal/scalix/generic.tpl:64
 #, fuzzy
-msgid "Hide this user entry in Scalix"
-msgstr "Ocultar las entradas de usuarios en Scalix"
+msgid "Hide user entry from address book"
+msgstr "Ocultar entrada de usuario de la libreta de direcciones."
 
-#: personal/scalix/generic.tpl:70
+#: personal/scalix/generic.tpl:64
 #, fuzzy
-msgid "Limit mailbox size"
-msgstr "Tamaño máximo del buzón de correo electrónico"
+msgid "Hide this user entry in SCALIX"
+msgstr "Ocultar esta entrada de usuario en Scalix."
 
 #: personal/scalix/generic.tpl:73
+msgid "Limit mailbox size"
+msgstr "Tamaño máximo del buzón"
+
+#: personal/scalix/generic.tpl:76
 msgid "MB"
 msgstr "Mb"
 
-#: personal/scalix/generic.tpl:81
-msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail."
-msgstr ""
-
-#: personal/scalix/generic.tpl:81
+#: personal/scalix/generic.tpl:84
 #, fuzzy
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from sending mail"
+msgstr "Prohibir al usuario enviar correo cuando sobrepase la cuota de correo."
+
+#: personal/scalix/generic.tpl:84
 msgid "Limit Outbound Mail"
-msgstr "Limitaciones de salida"
+msgstr "Limitar el correo saliente"
 
-#: personal/scalix/generic.tpl:86
-msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail."
+#: personal/scalix/generic.tpl:89
+#, fuzzy
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, stop user from receiving mail"
 msgstr ""
+"Prohibir al usuario recibir correo cuando sobrepase la cuota de correo."
 
-#: personal/scalix/generic.tpl:86
-#, fuzzy
+#: personal/scalix/generic.tpl:89
 msgid "Limit Inbound Mail"
-msgstr "Limitaciones de entrada"
+msgstr "Limitar el correo entrante"
 
-#: personal/scalix/generic.tpl:91
-msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by eMail."
-msgstr ""
-
-#: personal/scalix/generic.tpl:91
+#: personal/scalix/generic.tpl:94
 #, fuzzy
+msgid "As sanction on mailbox quota overuse, notify the user by email"
+msgstr "Avisar al usuario por correo cuando sobrepase la cuota de correo."
+
+#: personal/scalix/generic.tpl:94
 msgid "Notify User"
-msgstr "Notificar al usuario"
+msgstr "Avisar al usuario"
 
-#: personal/scalix/generic.tpl:108 personal/scalix/paste_generic.tpl:6
+#: personal/scalix/generic.tpl:114 personal/scalix/paste_generic.tpl:8
 #, fuzzy
-msgid "List of scalix email addresses"
+msgid "List of SCALIX email addresses"
 msgstr "Direcciones de correo electrónico de Scalix"
 
 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:16
-#, fuzzy
-msgid "Scalix"
-msgstr "Cuenta Scalix"
+msgid "SCALIX"
+msgstr ""
 
 #: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:17
-msgid "This does something"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Manage personal SCALIX settings"
+msgstr "Editar parametros de usuarios POSIX"
 
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:128
-msgid "This account has no scalix extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensión Scalix."
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "This account has no SCALIX extensions."
+msgstr "Este cuenta no tiene extensiones unix."
 
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:137
-msgid "Remove scalix account"
-msgstr "Eliminar cuenta Scalix"
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Remove SCALIX account"
+msgstr "Eliminar cuenta Posix"
 
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:136
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This account has scalix synchronization enabled. You can disable it by "
+"This account has SCALIX synchronization enabled. You can disable it by "
 "clicking below."
 msgstr ""
 "Esta cuenta tiene sincronización con Scalix activada. Puede desactivarla "
 "pulsando aqui."
 
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:140
-msgid "Create scalix account"
-msgstr "Crear cuenta Scalix"
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "Create SCALIX account"
+msgstr "Crear cuenta posix"
 
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:140
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:138
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This account has scalix synchronization disabled. You can enable it by "
+"This account has SCALIX synchronization disabled. You can enable it by "
 "clicking below."
 msgstr ""
 "Esta cuenta tiene sincronización con Scalix desactivada. Puede activarla "
 "pulsando aqui."
 
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:234
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:340
-#, fuzzy
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:236
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:342
 msgid "LDAP error"
-msgstr "Servicio LDAP"
-
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:257
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:264
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:271
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:281
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:496
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:505
+msgstr "Error LDAP"
+
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:283
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:503
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:512
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
 
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:257
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:496
-#, fuzzy
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:259
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:503
 msgid "Cannot add invalid mail address!"
-msgstr "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida"
+msgstr "¡Esta intentando añadir una dirección de correo no valida!"
 
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:264
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:281
-#, fuzzy
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:266
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:283
 msgid "You have no permission to modify these addresses."
-msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
+msgstr "No tiene permisos para eliminar esta dirección."
 
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:271
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:505
-#, fuzzy, php-format
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:273
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:512
+#, php-format
 msgid "Cannot add mail address: it is already used by user '%s'."
 msgstr ""
-"La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro "
-"usuario"
+"¡La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por el "
+"usuario '%s'!"
 
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:362
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:364
 #, fuzzy
-msgid "Mailnode"
-msgstr "Nodo de correo Scalix"
+msgid "Mail node"
+msgstr "Nodo de correo"
 
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:365
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:367
 #, fuzzy
-msgid "Scalix object"
-msgstr "Cuenta Scalix"
+msgid "SCALIX object"
+msgstr "Objeto Scalix"
 
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:374
-#, fuzzy
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:376
 msgid "Email address"
-msgstr "Direcciones de correo electrónico de Scalix"
+msgstr "Dirección de correo"
 
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:381
-#, fuzzy
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:383
 msgid "Limit Mailbox"
 msgstr "Tamaño máximo del buzón de correo electrónico"
 
-#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:460
+#: personal/scalix/class_scalixAccount.inc:462
 msgid "My account"
 msgstr "Mi cuenta"
 
-#: personal/scalix/main.inc:117
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
-"Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información en esta ventana"
+#: personal/scalix/paste_generic.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "SCALIX paste"
+msgstr "Cuenta POSIX"
+
+#~ msgid "This does something"
+#~ msgstr "Esto hace algo"
+
+#~ msgid "List of scalix email addresses"
+#~ msgstr "Lista de direcciones de correo scalix"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scalix paste"
+#~ msgstr "Cuenta Scalix"
+
+#~ msgid "Scalix email addresses"
+#~ msgstr "Direcciones de correo electrónico de Scalix"
 
-#: personal/scalix/main.inc:130
-msgid "Scalix settings"
-msgstr "Configuración de Scalix"
+#~ msgid "Scalix account"
+#~ msgstr "Cuenta Scalix"
+
+#~ msgid "Scalix settings"
+#~ msgstr "Configuración de Scalix"
+
+#~ msgid "Scalix server language"
+#~ msgstr "Idioma del servidor de Scalix"
+
+#~ msgid "Scalix Administrator"
+#~ msgstr "Administrador Scalix"
+
+#~ msgid "Scalix"
+#~ msgstr "Scalix"
+
+#~ msgid "This account has no scalix extensions."
+#~ msgstr "Esta cuenta no tiene extensión Scalix."
+
+#~ msgid "Remove scalix account"
+#~ msgstr "Eliminar cuenta Scalix"
+
+#~ msgid "Create scalix account"
+#~ msgstr "Crear cuenta Scalix"
+
+#~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información en esta ventana"
 
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Añadir"