Code

Updated locale
[gosa.git] / gosa-plugins / samba / locale / ru / LC_MESSAGES / messages.po
index af7a61f2726a28024c862cfae8345b7da31a5532..9b3bf53bc250d2dccaaecf2c790a695cd7231507 100644 (file)
@@ -5,34 +5,218 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-29 19:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
 "Language-Team: ALT Linux Team\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: poEdit 1.3.1\n"
 
-#: personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
-msgid "Select workstations to add"
-msgstr "Выберите рабочие станции для добавления"
+#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Machine name"
+msgstr "Название"
 
-#: personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Фильтры"
+#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:17
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:322
+msgid "Base"
+msgstr "Ветка"
 
-#: personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
-msgid "Display workstations of department"
-msgstr "Показать рабочие станции подразделения"
+#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:29
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:323
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
 
-#: personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск"
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "network"
+msgstr "Добавить объект"
 
-#: personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Регулярное выражение для поиска адреса"
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:148
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:296
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1089
+#, fuzzy
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Ошибка LDAP:"
+
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:178
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:211
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:321
+msgid "Name"
+msgstr "Фамилия"
+
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:312
+#, fuzzy
+msgid "Win generic"
+msgstr "Служба печати"
+
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Windows workstation generic"
+msgstr "Имя рабочий станции"
+
+#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "Win workstation"
+msgstr "Рабочая станция Windows"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:6
+msgid "Generic"
+msgstr "Общее"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:13 personal/samba/samba3.tpl:109
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:864
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1216
+msgid "Home directory"
+msgstr "Домашний каталог"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:26 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1166
+msgid "Domain"
+msgstr "Домен"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:35
+#, fuzzy
+msgid "Show information"
+msgstr "Личная информация"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:47
+msgid "Script path"
+msgstr "Путь к сценариям"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:55 personal/samba/samba3.tpl:122
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:865
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1217
+msgid "Profile path"
+msgstr "Путь к профилю"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:69
+msgid "Terminal Server"
+msgstr "Терминальный сервер"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:106 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1169
+msgid "Allow login on terminal server"
+msgstr "Разрешить вход на терминальный сервер"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:143 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1170
+msgid "Inherit client config"
+msgstr "Унаследовать конфигурацию клиента"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:146
+msgid "Initial program"
+msgstr "Начальная программа"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:154
+msgid "Working directory"
+msgstr "Рабочий каталог"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:171
+msgid "Timeout settings (in minutes)"
+msgstr "Настройки таймаута (в минутах)"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:187 personal/samba/class_sambaAccount.inc:872
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1224
+msgid "Connection"
+msgstr "Подключение"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:201 personal/samba/class_sambaAccount.inc:873
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1225
+msgid "Disconnection"
+msgstr "Отключение"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:215 personal/samba/class_sambaAccount.inc:874
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1226
+msgid "IDLE"
+msgstr "Простой"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:231
+msgid "Client devices"
+msgstr "Клиентские устройства"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:238
+msgid "Connect client drives at logon"
+msgstr "Подключить клиентские устройства при входе"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:246
+msgid "Connect client printers at logon"
+msgstr "Подключить клиентские принтеры при входе"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:254
+msgid "Default to main client printer"
+msgstr "Указать принтер по умолчанию"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:264
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Разное"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:268
+msgid "Shadowing"
+msgstr "Затенение"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:279
+msgid "On broken or timed out"
+msgstr "При обрыве или таймауте"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:289
+msgid "Reconnect if disconnected"
+msgstr "В"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:306
+msgid "Access options"
+msgstr "Параметры доступа"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:325 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1172
+#, fuzzy
+msgid "Enforce password change"
+msgstr "Сменить пароль"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:336
+#, fuzzy
+msgid "The password never expires"
+msgstr "Срок действия пароля истекает"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:347 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1174
+msgid "Login from windows client requires no password"
+msgstr "Не спрашивать пароль при входе в систему из Windows"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:358 personal/samba/class_sambaAccount.inc:1176
+#, fuzzy
+msgid "Lock samba account"
+msgstr "Удалить учетную запись Samba"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:369
+#, fuzzy
+msgid "Cannot change password"
+msgstr "Сменить пароль"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:386
+#, fuzzy
+msgid "Samba logon times"
+msgstr "Группа Samba"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:386
+#, fuzzy
+msgid "Edit settings..."
+msgstr "Почтовые настройки пользователя"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:395
+msgid "Allow connection from these workstations only"
+msgstr "Разрешить подключения только от этой рабочей станции"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:406
+#, fuzzy
+msgid "Used by all users"
+msgstr "Пользователи домена"
+
+#: personal/samba/samba3.tpl:409
+msgid "Used by some users"
+msgstr ""
 
 #: personal/samba/sambaLogonHours.tpl:22
 #, fuzzy
@@ -45,14 +229,14 @@ msgid "Hour"
 msgstr "час"
 
 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:230
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:239
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:240
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:242
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:243
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:247
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:248
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:255
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:256
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:258
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:259
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1153
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
@@ -60,193 +244,332 @@ msgstr "Samba"
 msgid "This does something"
 msgstr "Что-то будет"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:243
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:259
 msgid "POSIX"
 msgstr ""
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:371
-msgid "Please select an entry!"
-msgstr ""
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:535
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:406
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:677
 msgid "disabled"
 msgstr "отключен"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:536
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:407
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "входящие вкл, оповещение вкл"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:537
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "входящие вкл, оповещение выкл"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:538
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "входящие выкл, оповещение вкл"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:539
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "входящие выкл, оповещение выкл"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:541
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
 msgid "disconnect"
 msgstr "отключиться"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:542
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
 msgid "reset"
 msgstr "сброс"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:544
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:414
 msgid "from any client"
 msgstr "от любого клиента"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:545
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:415
 msgid "from previous client only"
 msgstr "только от предыдущего клиента"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:737
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1096
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:161
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:284
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:515
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The password is outdated since %s, by domain policy."
+msgstr "Новый пароль слишком короткий."
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:518
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The password is valid till %s."
+msgstr "Значение поля \"Квота\" некорректно."
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:631
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:637
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:667
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:677
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:683
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:691
 #, fuzzy
-msgid "LDAP error"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка LDAP:"
+msgid "default"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:754
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1256 personal/samba/samba3.tpl:13
-#: personal/samba/samba3.tpl:106
-msgid "Home directory"
-msgstr "Домашний каталог"
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:637
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "не в сети"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:645
+#, fuzzy
+msgid "On"
+msgstr "Параметры"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:661
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:667
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:763
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Принтер"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:669
+#, fuzzy
+msgid "forever"
+msgstr "Сервер"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:683
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:691
+#, fuzzy
+msgid "off"
+msgstr "не в сети"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:685
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:693
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Домен"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:701
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:709
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:717
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:725
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:733
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:741
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:747
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:753
+#, fuzzy
+msgid "unset"
+msgstr "Июнь"
 
 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:755
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1257 personal/samba/samba2.tpl:45
-#: personal/samba/samba3.tpl:52 personal/samba/samba3.tpl:120
-msgid "Profile path"
-msgstr "Путь к профилю"
+msgid "immediately"
+msgstr ""
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:761
+#, fuzzy
+msgid "days"
+msgstr "день"
 
 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:762
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1264 personal/samba/samba3.tpl:184
-msgid "Connection"
-msgstr "Подключение"
+#, fuzzy
+msgid "hours"
+msgstr "час"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:763
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1265 personal/samba/samba3.tpl:198
-msgid "Disconnection"
-msgstr "Ð\9eÑ\82клÑ\8eÑ\87ение"
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:769
+#, fuzzy
+msgid "Domain attributes"
+msgstr "Ð\90Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 DN Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:764
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1266 personal/samba/samba3.tpl:212
-msgid "IDLE"
-msgstr "Простой"
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:770
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:771
+#, fuzzy
+msgid "Min password length"
+msgstr "Хэширование паролей"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:772
+#, fuzzy
+msgid "Password history"
+msgstr "Хэширование паролей"
 
 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:773
 #, fuzzy
+msgid "Force password change"
+msgstr "Сменить пароль"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:774
+#, fuzzy
+msgid "Maximum password age"
+msgstr "Сменить пароль"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:775
+#, fuzzy
+msgid "Minimum password age"
+msgstr "Пароль администратора"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:776
+#, fuzzy
+msgid "Lockout duration"
+msgstr "Местоположение"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:777
+msgid "Bad lockout attempt"
+msgstr ""
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:778
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect time"
+msgstr "Отключение"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:779
+#, fuzzy
+msgid "Refuse machine password change"
+msgstr "Сменить пароль"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:781
+#, fuzzy
+msgid "User attributes"
+msgstr "Атрибут DN пользователей"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:782
+#, fuzzy
+msgid "SID"
+msgstr "GID"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:783
+#, fuzzy
+msgid "Last failed login"
+msgstr "Список"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:784
+#, fuzzy
+msgid "Logon attempts"
+msgstr "Атрибут DN пользователей"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:785
+#, fuzzy
+msgid "Last password update"
+msgstr "Новый пароль"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:786
+#, fuzzy
+msgid "Last logon"
+msgstr "Список"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:787
+#, fuzzy
+msgid "Last logoff"
+msgstr "Список"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:788
+#, fuzzy
+msgid "Automatic logoff"
+msgstr "автоматически"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:791
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:796
+#, fuzzy
+msgid "Password expires"
+msgstr "Срок действия пароля истекает"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:791
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "нет"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:793
+#, fuzzy, php-format
+msgid "The password would expire on %s, but the password expiry is disabled."
+msgstr "Вы не указали новый пароль."
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:799
+#, fuzzy
+msgid "Password change available"
+msgstr "Сменить пароль"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:857
+#, fuzzy
+msgid "Home drive"
+msgstr "Домашний каталог"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:860
+#, fuzzy
+msgid "Home path"
+msgstr "Домашний телефон"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:883
+#, fuzzy
 msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!"
 msgstr ""
 "Менеджер пользователей Windows допускает подключение только восми клиентов. "
 "Вы указали больше чем восем."
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:962
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:986
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:902
+msgid "Information"
+msgstr "Информация"
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1030
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1054
 msgid "Warning"
 msgstr "Предупреждение"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:962
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1030
 msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!"
 msgstr ""
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:986
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1055
 msgid ""
 "Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!"
 msgstr ""
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1192 personal/samba/main.inc:125
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1154 personal/samba/main.inc:136
 msgid "Samba settings"
 msgstr "Настройки Samba"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1196
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1158
 msgid "My account"
 msgstr "Моя учетная запись"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1202
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1164
 #, fuzzy
 msgid "Generic home directory"
 msgstr "Домашний каталог"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1203
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1165
 msgid "Generic samba home drive"
 msgstr ""
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1204 personal/samba/samba3.tpl:27
-msgid "Domain"
-msgstr "Домен"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1205
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167
 #, fuzzy
 msgid "Generic script path"
 msgstr "Путь к сценариям"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1206
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1168
 #, fuzzy
 msgid "Generic profile path"
 msgstr "Путь к профилю"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1207 personal/samba/samba3.tpl:103
-msgid "Allow login on terminal server"
-msgstr "Разрешить вход на терминальный сервер"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1208 personal/samba/samba3.tpl:140
-msgid "Inherit client config"
-msgstr "Унаследовать конфигурацию клиента"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1209
-#, fuzzy
-msgid "Allow user to change password"
-msgstr "Разрешить пользователям менять пароль с клиента"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1210 personal/samba/samba2.tpl:72
-#: personal/samba/samba3.tpl:316
-msgid "Login from windows client requires no password"
-msgstr "Не спрашивать пароль при входе в систему из Windows"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1211 personal/samba/samba3.tpl:321
-#, fuzzy
-msgid "Lock samba account"
-msgstr "Удалить учетную запись Samba"
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1212
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1173
 #, fuzzy
-msgid "Account expires"
-msgstr "УÑ\87еÑ\82наÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ь"
+msgid "Disallow password change"
+msgstr "СмениÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ñ\80оль"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1213
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1175
 #, fuzzy
-msgid "Password expires"
+msgid "Password never expires"
 msgstr "Срок действия пароля истекает"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1214 personal/samba/samba3.tpl:346
-msgid "Limit Logon Time"
-msgstr ""
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1215 personal/samba/samba3.tpl:366
-msgid "Limit Logoff Time"
-msgstr ""
-
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1216
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1178
 #, fuzzy
 msgid "Logon hours"
 msgstr "один час"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1217
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1179
 #, fuzzy
 msgid "Allow connection from"
 msgstr "Разрешить подключения только от этой рабочей станции"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1276
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1236
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."
@@ -254,157 +577,70 @@ msgstr ""
 "Менеджер пользователей Windows допускает подключение только восми клиентов. "
 "Вы указали больше чем восем."
 
-#: personal/samba/samba2.tpl:6 personal/samba/samba3.tpl:6
-msgid "Generic"
-msgstr "Общее"
-
-#: personal/samba/samba2.tpl:13
-msgid "Samba home"
-msgstr "Домашний каталог Samba"
-
-#: personal/samba/samba2.tpl:37 personal/samba/samba3.tpl:44
-msgid "Script path"
-msgstr "Путь к сценариям"
-
-#: personal/samba/samba2.tpl:59 personal/samba/samba3.tpl:303
-msgid "Access options"
-msgstr "Параметры доступа"
-
-#: personal/samba/samba2.tpl:67 personal/samba/samba3.tpl:311
-msgid "Allow user to change password from client"
-msgstr "Разрешить пользователям менять пароль с клиента"
-
-#: personal/samba/samba2.tpl:77
-msgid "Temporary disable samba account"
-msgstr "Временно отключить учетную запись Samba"
-
-#: personal/samba/samba2.tpl:87 personal/samba/samba3.tpl:326
-msgid "Password expires on"
-msgstr "Срок действия пароля истекает"
-
-#: personal/samba/samba3.tpl:66
-msgid "Terminal Server"
-msgstr "Терминальный сервер"
-
-#: personal/samba/samba3.tpl:143
-msgid "Initial program"
-msgstr "Начальная программа"
-
-#: personal/samba/samba3.tpl:151
-msgid "Working directory"
-msgstr "Рабочий каталог"
-
-#: personal/samba/samba3.tpl:168
-msgid "Timeout settings (in minutes)"
-msgstr "Настройки таймаута (в минутах)"
-
-#: personal/samba/samba3.tpl:228
-msgid "Client devices"
-msgstr "Клиентские устройства"
-
-#: personal/samba/samba3.tpl:235
-msgid "Connect client drives at logon"
-msgstr "Подключить клиентские устройства при входе"
-
-#: personal/samba/samba3.tpl:243
-msgid "Connect client printers at logon"
-msgstr "Подключить клиентские принтеры при входе"
-
-#: personal/samba/samba3.tpl:251
-msgid "Default to main client printer"
-msgstr "Указать принтер по умолчанию"
-
-#: personal/samba/samba3.tpl:261
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Разное"
-
-#: personal/samba/samba3.tpl:265
-msgid "Shadowing"
-msgstr "Затенение"
+#: personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
+msgid "Select workstations to add"
+msgstr "Выберите рабочие станции для добавления"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:276
-msgid "On broken or timed out"
-msgstr "Ð\9fÑ\80и Ð¾Ð±Ñ\80Ñ\8bве Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\82аймаÑ\83Ñ\82е"
+#: personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
+msgid "Filters"
+msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:286
-msgid "Reconnect if disconnected"
-msgstr "Ð\92"
+#: personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
+msgid "Display workstations of department"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\80абоÑ\87ие Ñ\81Ñ\82анÑ\86ии Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азделениÑ\8f"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:387
-msgid "Account expires after"
-msgstr ""
+#: personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:410
-#, fuzzy
-msgid "Samba logon times"
-msgstr "Группа Samba"
+#: personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Регулярное выражение для поиска адреса"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:410
 #, fuzzy
-msgid "Edit settings..."
-msgstr "Почтовые настройки пользователя"
+#~ msgid "Account expires after"
+#~ msgstr "Учетная запись"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:418
-msgid "Allow connection from these workstations only"
-msgstr "Разрешить подключения только от этой рабочей станции"
+#~ msgid "Password expires on"
+#~ msgstr "Срок действия пароля истекает"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:429
-msgid "Used by all users"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow user to change password"
+#~ msgstr "Разрешить пользователям менять пароль с клиента"
 
-#: personal/samba/samba3.tpl:432
-msgid "Used by some users"
-msgstr ""
+#~ msgid "Choose subtree to place group in"
+#~ msgstr "Выберите ветку для группы"
 
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:6
 #, fuzzy
-msgid "Machine name"
-msgstr "Название"
-
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:13
-msgid "Base"
-msgstr "Ветка"
+#~ msgid "Select a base"
+#~ msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
 
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:15
-msgid "Choose subtree to place terminal in"
-msgstr "Выберите ветку терминала"
+#~ msgid "Allow user to change password from client"
+#~ msgstr "Разрешить пользователям менять пароль с клиента"
 
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:18
 #, fuzzy
-msgid "Select a base"
-msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
+#~ msgid "Account expires"
+#~ msgstr "Учетная запись"
 
-#: admin/systems/samba/wingeneric.tpl:25
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:306
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please select an entry!"
+#~ msgstr "Введите корректный серийный номер"
 
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:99
-msgid "network"
-msgstr ""
+#~ msgid "Samba home"
+#~ msgstr "Домашний каталог Samba"
 
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:220
-msgid "Name"
-msgstr "Фамилия"
+#~ msgid "Temporary disable samba account"
+#~ msgstr "Временно отключить учетную запись Samba"
 
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:296
 #, fuzzy
-msgid "Win generic"
-msgstr "Служба печати"
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Показать группы"
 
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:297
-#, fuzzy
-msgid "Windows workstation generic"
-msgstr "Имя рабочий станции"
+#~ msgid "Choose subtree to place terminal in"
+#~ msgstr "Выберите ветку терминала"
 
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:302
-#, fuzzy
-msgid "Win workstation"
-msgstr "Рабочая станция Windows"
-
-#: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:305
-msgid "Workstation name"
-msgstr "Имя рабочий станции"
+#~ msgid "Workstation name"
+#~ msgstr "Имя рабочий станции"
 
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Добавить"
@@ -429,10 +665,6 @@ msgstr "Имя рабочий станции"
 #~ msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
 #~ msgstr "В выбранной вами ветке уже есть запись \"%s\""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sunday"
-#~ msgstr "день"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
 #~ msgstr "день"
@@ -498,9 +730,6 @@ msgstr "Имя рабочий станции"
 #~ msgid "May"
 #~ msgstr "Май"
 
-#~ msgid "June"
-#~ msgstr "Июнь"
-
 #~ msgid "July"
 #~ msgstr "Июль"