Code

Re-run translations
[gosa.git] / gosa-plugins / samba / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
index 6b22519064fd38990158c47461a58964e9aa9a6c..9bdfe5565232539d3860ee0fbadcd4a1ee57424e 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 09:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-19 11:57+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Heure"
 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:240
 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:242
 #: personal/samba/class_sambaAccount.inc:243
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1166
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1173
 msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
@@ -62,172 +62,180 @@ msgstr "Ceci fait quelque chose"
 msgid "POSIX"
 msgstr ""
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:524
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:367
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:367
+msgid "Please select an entry!"
+msgstr ""
+
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:531
 msgid "disabled"
 msgstr "désactivé"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:525
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:532
 msgid "input on, notify on"
 msgstr "entrée activée, notification activée"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:526
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:533
 msgid "input on, notify off"
 msgstr "entrée activée, notification désactivée"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:527
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:534
 msgid "input off, notify on"
 msgstr "entrée désactivée, notification activée"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:528
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:535
 msgid "input off, nofify off"
 msgstr "entrée désactivée, notification désactivée"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:530
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:537
 msgid "disconnect"
 msgstr "déconnecté"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:531
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:538
 msgid "reset"
 msgstr "remise à zéro"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:533
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:540
 msgid "from any client"
 msgstr "de n'importe quel client"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:534
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:541
 msgid "from previous client only"
 msgstr "du client précédent seulement"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:726
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1086
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:733
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1093
 #: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:153
 #: admin/systems/samba/class_winGeneric.inc:273
 msgid "LDAP error"
 msgstr ""
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:743
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1235 personal/samba/samba3.tpl:13
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:750
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1242 personal/samba/samba3.tpl:13
 #: personal/samba/samba3.tpl:106
 msgid "Home directory"
 msgstr "Répertoire Home"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:744
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1236 personal/samba/samba2.tpl:45
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:751
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1243 personal/samba/samba2.tpl:45
 #: personal/samba/samba3.tpl:52 personal/samba/samba3.tpl:120
 msgid "Profile path"
 msgstr "Chemin du Profile"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:751
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1243 personal/samba/samba3.tpl:184
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:758
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1250 personal/samba/samba3.tpl:184
 msgid "Connection"
 msgstr "Connexion"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:752
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1244 personal/samba/samba3.tpl:198
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:759
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1251 personal/samba/samba3.tpl:198
 msgid "Disconnection"
 msgstr "Déconnexion"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:753
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1245 personal/samba/samba3.tpl:212
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:760
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1252 personal/samba/samba3.tpl:212
 msgid "IDLE"
 msgstr "En attente"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:762
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:769
 #, fuzzy
 msgid "The windows usermanager allows eight clients at maximum!"
 msgstr ""
 "Le gestionnaire d'utilisateurs windows accepte seulement huit clients. Vous "
 "en avez spécifiés plus de huit."
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:951
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:975
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:982
 msgid "Warning"
 msgstr "Avertissement"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:951
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:958
 msgid "Undefined Samba SID detected. Please fix this problem manually!"
 msgstr ""
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:975
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:982
 msgid ""
 "Cannot convert primary group to samba group: group cannot be identified!"
 msgstr ""
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1167 personal/samba/main.inc:125
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1174 personal/samba/main.inc:125
 msgid "Samba settings"
 msgstr "Configuration Samba"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1171
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1178
 msgid "My account"
 msgstr "Mon Compte"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1176 personal/samba/samba3.tpl:103
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1183 personal/samba/samba3.tpl:103
 msgid "Allow login on terminal server"
 msgstr "Permet la connexion sur un serveur de terminaux"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1177 personal/samba/samba3.tpl:140
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1184 personal/samba/samba3.tpl:140
 msgid "Inherit client config"
 msgstr "Hérite de la configuration du client"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1179
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1186
 msgid "Allow user to change password"
 msgstr "Autoriser les utilisateurs à changer de mot de passe"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1180 personal/samba/samba2.tpl:72
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1187 personal/samba/samba2.tpl:72
 #: personal/samba/samba3.tpl:316
 msgid "Login from windows client requires no password"
 msgstr ""
 "L'identification sur une station windows ne nécessite pas de mot de passe"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1181 personal/samba/samba3.tpl:321
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1188 personal/samba/samba3.tpl:321
 msgid "Lock samba account"
 msgstr "Verrouiller le compte Samba"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1184
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191
 msgid "Account expires"
 msgstr "Le compte expire"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1185
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1192
 msgid "Password expires"
 msgstr "Le mot de passe expirera le"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1187 personal/samba/samba3.tpl:346
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1194 personal/samba/samba3.tpl:346
 msgid "Limit Logon Time"
 msgstr "Limiter les temps d'accès"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1188 personal/samba/samba3.tpl:366
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1195 personal/samba/samba3.tpl:366
 msgid "Limit Logoff Time"
 msgstr "Limiter les heures de déconnections"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1189
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1196
 msgid "Logon hours"
 msgstr "Heure de connexions"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1191
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1198
 msgid "Generic home directory"
 msgstr "Répertoire Home de base"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1192
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1199
 msgid "Generic samba home drive"
 msgstr "Lecteur réseau par défaut"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1193
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1200
 msgid "Generic script path"
 msgstr "Chemin du script par défaut"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1194
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1201
 msgid "Generic profile path"
 msgstr "Chemin par défaut du profil"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1195 personal/samba/samba3.tpl:27
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1202 personal/samba/samba3.tpl:27
 msgid "Domain"
 msgstr "Domaine"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1196
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1203
 msgid "Allow connection from"
 msgstr "Permettre la connexion depuis"
 
-#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1255
+#: personal/samba/class_sambaAccount.inc:1262
 msgid ""
 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
 "than eight."