diff --git a/gosa-plugins/pureftpd/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/pureftpd/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po
index d71a118387203045cc78d2eee71bbc7f3f744586..9e6a40d46cc16bae7d78b39551de81ff590b7894 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: polski\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-18 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-05 09:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:45+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
"Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
msgstr "Usuwanie konta pureftpd z dn '%s' nieudane."
#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:188
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość wysyłania' jest nieprawidłowa"
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Przepustowość wysyłania"
#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:191
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość ściągania' jest nieprawidłowa."
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Przepustowość ściągania"
#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:195
-msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'Quota Plików' jest nieprawidłowa"
+#, fuzzy
+msgid "Quota file"
+msgstr " Quota pliki"
#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:198
-msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'Quota rozmiaru' jest nieprawidłowa."
+#, fuzzy
+msgid "Quota size"
+msgstr " Quota pliki"
#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:201
msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid."
msgstr "Wartość podana jako 'Skala wysyłania' jest nieprawidłowa"
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:204
-msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'Skala ściągania' jest nieprawidłowa."
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:202
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:268
+msgid "Upload ratio"
+msgstr "Przepustowość wysyłania"
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:237
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:205
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:270
+msgid "Download ratio"
+msgstr "Skala ściągania"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:238
#, php-format
msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
msgstr "Zapisywanie konta pureftpd z dn '%s' nieudane."
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:256
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:257
msgid "Ftp"
msgstr "FTP"
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:257
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:258
msgid "Pure ftp account"
msgstr "Konto Pure-ftp"
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:257
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:258
#, fuzzy
msgid "Connectivity addon"
msgstr "Konto połączeń"
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262
msgid "My account"
msgstr "Moje konto "
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:266
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:267
msgid "Quota files"
msgstr " Quota pliki"
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:267
-msgid "Upload ratio"
-msgstr "Przepustowość wysyłania"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:268
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:269
msgid "Quota MBytes"
msgstr "Quota rozmiaru (MB)"
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:269
-msgid "Download ratio"
-msgstr "Skala ściągania"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:270
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271
msgid "Upload bandwith"
msgstr "Przepustowość wysyłania"
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272
msgid "Download bandwith"
msgstr "Przepustowość ściągania"
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:273
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Bandwidth"
msgstr "Przepustowość"
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Przepustowość wysyłania"
-
#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:26
#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34
msgid "kb/s"
msgstr "kb/s"
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Przepustowość ściągania"
-
#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:45
msgid "Quota"
msgstr "Quota"
#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:102
msgid "Temporary disable FTP access"
msgstr "Tymczasowo wyłącz dostęp do FTP"
+
+#~ msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+#~ msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość wysyłania' jest nieprawidłowa"
+
+#~ msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+#~ msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość ściągania' jest nieprawidłowa."
+
+#~ msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
+#~ msgstr "Wartość podana jako 'Quota Plików' jest nieprawidłowa"
+
+#~ msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
+#~ msgstr "Wartość podana jako 'Quota rozmiaru' jest nieprawidłowa."
+
+#~ msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
+#~ msgstr "Wartość podana jako 'Skala ściągania' jest nieprawidłowa."