diff --git a/gosa-plugins/pureftpd/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/pureftpd/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po
index d71a118387203045cc78d2eee71bbc7f3f744586..498d825dba92764e002db80ebd88b6dc69fa5127 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: polski\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-18 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:45+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
"Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: tedst\n"
#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:256
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "To robi coś"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:138
-#, php-format
-msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie konta pureftpd z dn '%s' nieudane."
+#, fuzzy
+msgid "Manage FTP user settings"
+msgstr "Ogólne ustawienia użytkownika"
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:188
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość wysyłania' jest nieprawidłowa"
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:140
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "LDAP error"
+msgstr "błąd LDAP:"
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:191
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość ściągania' jest nieprawidłowa."
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:192
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:274
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:24
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Przepustowość wysyłania"
#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:195
-msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'Quota Plików' jest nieprawidłowa"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:198
-msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'Quota rozmiaru' jest nieprawidłowa."
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:275
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Przepustowość ściągania"
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:201
-msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'Skala wysyłania' jest nieprawidłowa"
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "Quota file"
+msgstr " Quota pliki"
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:204
-msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
-msgstr "Wartość podana jako 'Skala ściągania' jest nieprawidłowa."
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:202
+#, fuzzy
+msgid "Quota size"
+msgstr " Quota pliki"
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:237
-#, php-format
-msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie konta pureftpd z dn '%s' nieudane."
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:205
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271
+msgid "Upload ratio"
+msgstr "Przepustowość wysyłania"
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:256
-msgid "Ftp"
-msgstr "FTP"
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:208
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:273
+msgid "Download ratio"
+msgstr "Skala ściągania"
#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:257
-msgid "Pure ftp account"
-msgstr "Konto Pure-ftp"
+#, fuzzy
+msgid "Pure-FTPd account"
+msgstr "Konto FTP"
#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:257
#, fuzzy
-msgid "Connectivity addon"
+msgid "Connectivity add-on"
msgstr "Konto połączeń"
#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261
msgid "My account"
msgstr "Moje konto "
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:266
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:270
msgid "Quota files"
msgstr " Quota pliki"
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:267
-msgid "Upload ratio"
-msgstr "Przepustowość wysyłania"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:268
-msgid "Quota MBytes"
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272
+#, fuzzy
+msgid "Quota megabytes"
msgstr "Quota rozmiaru (MB)"
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:269
-msgid "Download ratio"
-msgstr "Skala ściągania"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:270
-msgid "Upload bandwith"
-msgstr "Przepustowość wysyłania"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271
-msgid "Download bandwith"
-msgstr "Przepustowość ściągania"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:276
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "FTP account"
msgstr "Konto FTP"
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:17
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "FTP configuration"
+msgstr "Konfiguracja PHP"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:16
+#, fuzzy
+msgid "Bandwith settings"
+msgstr "Ustawienia pocztowe"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:20
msgid "Bandwidth"
msgstr "Przepustowość"
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Przepustowość wysyłania"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:26
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34
-msgid "kb/s"
-msgstr "kb/s"
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:30
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:40
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Przepustowość ściągania"
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:50
+#, fuzzy
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Ustawienia pocztowe"
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:45
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:54
msgid "Quota"
msgstr "Quota"
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:49
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:58
msgid "Files"
msgstr "Pliko"
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:57
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:67
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:62
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:81
+#, fuzzy
+msgid "Ratio settings"
+msgstr "Ustawienia pocztowe"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:85
msgid "Ratio"
msgstr "Proporcja"
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:77
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:89
msgid "Uploaded / downloaded files"
msgstr "Pliki wysłane / ściągnięte"
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:95
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:105
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:109
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różne"
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:100
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:115
msgid "Check to disable FTP Access"
msgstr "Zaznacz aby wyłączyć dostęp do FTP"
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:102
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:117
msgid "Temporary disable FTP access"
msgstr "Tymczasowo wyłącz dostęp do FTP"
+
+#~ msgid "This does something"
+#~ msgstr "To robi coś"
+
+#~ msgid "Ftp"
+#~ msgstr "FTP"
+
+#~ msgid "Pure ftp account"
+#~ msgstr "Konto Pure-ftp"
+
+#~ msgid "Upload bandwith"
+#~ msgstr "Przepustowość wysyłania"
+
+#~ msgid "Download bandwith"
+#~ msgstr "Przepustowość ściągania"
+
+#~ msgid "kb/s"
+#~ msgstr "kb/s"
+
+#~ msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Usuwanie konta pureftpd z dn '%s' nieudane."
+
+#~ msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid."
+#~ msgstr "Wartość podana jako 'Skala wysyłania' jest nieprawidłowa"
+
+#~ msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie konta pureftpd z dn '%s' nieudane."
+
+#~ msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
+#~ msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość wysyłania' jest nieprawidłowa"
+
+#~ msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
+#~ msgstr "Wartość podana jako 'Przepustowość ściągania' jest nieprawidłowa."
+
+#~ msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
+#~ msgstr "Wartość podana jako 'Quota Plików' jest nieprawidłowa"
+
+#~ msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
+#~ msgstr "Wartość podana jako 'Quota rozmiaru' jest nieprawidłowa."
+
+#~ msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
+#~ msgstr "Wartość podana jako 'Skala ściągania' jest nieprawidłowa."