Code

Language regeneration
[gosa.git] / gosa-plugins / pureftpd / locale / pl / LC_MESSAGES / messages.po
index 32006eccfdbb21c53c277f64945a130c279ab826..066fe36aca5fe0ec6542deb842a1877796e7ddf3 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: polski\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:51+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:45+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
 "Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
@@ -14,6 +14,65 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n"
 "X-Poedit-Basepath: tedst\n"
 
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:6
+msgid "FTP account"
+msgstr "Konto FTP"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:17
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Przepustowość"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:191
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Przepustowość wysyłania"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:26
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34
+msgid "kb/s"
+msgstr "kb/s"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:194
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Przepustowość ściągania"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:45
+msgid "Quota"
+msgstr "Quota"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:49
+msgid "Files"
+msgstr "Pliko"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:57
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:62
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73
+msgid "Ratio"
+msgstr "Proporcja"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:77
+msgid "Uploaded / downloaded files"
+msgstr "Pliki wysłane / ściągnięte"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:95
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Różne"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:100
+msgid "Check to disable FTP Access"
+msgstr "Zaznacz aby wyłączyć dostęp do FTP"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:102
+msgid "Temporary disable FTP access"
+msgstr "Tymczasowo wyłącz dostęp do FTP"
+
 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:6
 msgid "FTP"
 msgstr "FTP"
@@ -24,18 +83,9 @@ msgstr "To robi coś"
 
 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:139
 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:241
+#, fuzzy
 msgid "LDAP error"
-msgstr ""
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:191
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Przepustowość wysyłania"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:194
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Przepustowość ściągania"
+msgstr "błąd LDAP:"
 
 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:198
 #, fuzzy
@@ -94,55 +144,6 @@ msgstr "Przepustowość ściągania"
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:6
-msgid "FTP account"
-msgstr "Konto FTP"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:17
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Przepustowość"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:26
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34
-msgid "kb/s"
-msgstr "kb/s"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:45
-msgid "Quota"
-msgstr "Quota"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:49
-msgid "Files"
-msgstr "Pliko"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:57
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:62
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73
-msgid "Ratio"
-msgstr "Proporcja"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:77
-msgid "Uploaded / downloaded files"
-msgstr "Pliki wysłane / ściągnięte"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:95
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Różne"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:100
-msgid "Check to disable FTP Access"
-msgstr "Zaznacz aby wyłączyć dostęp do FTP"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:102
-msgid "Temporary disable FTP access"
-msgstr "Tymczasowo wyłącz dostęp do FTP"
-
 #~ msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
 #~ msgstr "Usuwanie konta pureftpd z dn '%s' nieudane."