Code

Regenerated locales
[gosa.git] / gosa-plugins / pureftpd / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
index d15236a0a22323a8f6ea564fb36a37b5fb831876..a45967b62e7ac217d6d431a27c94fac770163658 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-18 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-05 09:01+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -29,88 +29,87 @@ msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
 
 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:188
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr ""
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21
+msgid "Upload bandwidth"
+msgstr "Banda di upload"
 
 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:191
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr ""
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29
+msgid "Download bandwidth"
+msgstr "Banda di download"
 
 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:195
 #, fuzzy
-msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
-msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
+msgid "Quota file"
+msgstr "Dimensione quota"
 
 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:198
 #, fuzzy
-msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
-msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
+msgid "Quota size"
+msgstr "Dimensione quota"
 
 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:201
 #, fuzzy
 msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid."
 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:204
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:202
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:268
 #, fuzzy
-msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
-msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
+msgid "Upload ratio"
+msgstr "Banda di upload"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:237
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:205
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:270
+#, fuzzy
+msgid "Download ratio"
+msgstr "Scarica il file di  configurazione"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:238
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:256
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:257
 #, fuzzy
 msgid "Ftp"
 msgstr "Tipo"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:257
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:258
 #, fuzzy
 msgid "Pure ftp account"
 msgstr "Crea estensioni FAX"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:257
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:258
 #, fuzzy
 msgid "Connectivity addon"
 msgstr "Connettività"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262
 msgid "My account"
 msgstr "Identità"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:266
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:267
 #, fuzzy
 msgid "Quota files"
 msgstr "Dimensione quota"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:267
-#, fuzzy
-msgid "Upload ratio"
-msgstr "Banda di upload"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:268
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:269
 #, fuzzy
 msgid "Quota MBytes"
 msgstr "Dimensione quota"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:269
-#, fuzzy
-msgid "Download ratio"
-msgstr "Scarica il file di  configurazione"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:270
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271
 #, fuzzy
 msgid "Upload bandwith"
 msgstr "Banda di upload"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272
 #, fuzzy
 msgid "Download bandwith"
 msgstr "Banda di download"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:273
 msgid "Status"
 msgstr "Stato"
 
@@ -122,19 +121,11 @@ msgstr "Estenzioni FTP"
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Banda"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21
-msgid "Upload bandwidth"
-msgstr "Banda di upload"
-
 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:26
 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34
 msgid "kb/s"
 msgstr "kb/s"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29
-msgid "Download bandwidth"
-msgstr "Banda di download"
-
 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:45
 msgid "Quota"
 msgstr "Quota"
@@ -170,3 +161,15 @@ msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:102
 msgid "Temporary disable FTP access"
 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
+#~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
+#~ msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
+#~ msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."