Code

- French localisation
[gosa.git] / gosa-plugins / pureftpd / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
index a9319a7f6fca1d0c346e8154e55b8c6c047483c1..5e9f60fe707fe87fdf437033769e463b69d0a68d 100644 (file)
-# translation of messages.po to Français
-# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007.
+# translation of messages.po to
+# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-18 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-19 11:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-17 04:34-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-26 23:31+0100\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
-"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
+"Language-Team:  <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:6
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "Ceci fait quelque chose"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:138
-#, php-format
-msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"La suppression du compte/pureftpd de l'utilisateur avec le dn '%s' à échoué."
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:188
-msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-msgstr ""
-"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en montée' n'est pas "
-"valide."
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:191
-msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-msgstr ""
-"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en descente' n'est pas "
-"valide."
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:195
-msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Quota Fichier' n'est pas valide."
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:198
-msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
-msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Taille du Quota' est non valide."
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:201
-msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid."
-msgstr ""
-"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en montée' n'est pas "
-"valide."
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:204
-msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
-msgstr ""
-"La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en descente' n'est pas "
-"valide."
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:237
-#, php-format
-msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"La sauvegarde du compte/pureftpd de l'utilisateur avec le dn '%s' à échoué."
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:256
-msgid "Ftp"
-msgstr ""
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:257
-msgid "Pure ftp account"
-msgstr "Créer un compte Pure ftp"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:257
-msgid "Connectivity addon"
-msgstr "Connectivité"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261
-msgid "My account"
-msgstr "Mon Compte"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:266
-msgid "Quota files"
-msgstr "Taille du Quota"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:267
-msgid "Upload ratio"
-msgstr "Ratio de Téléchargerment"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:268
-msgid "Quota MBytes"
-msgstr "Taille du Quota en MBytes"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:269
-msgid "Download ratio"
-msgstr "Ratio de téléchargement (descente)"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:270
-msgid "Upload bandwith"
-msgstr "Bande passante montante"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271
-msgid "Download bandwith"
-msgstr "Bande passante descendante"
-
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272
-msgid "Status"
-msgstr "Statut"
-
 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:6
 msgid "FTP account"
 msgstr "Compte FTP"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:17
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:9
+msgid "FTP configuration"
+msgstr "Configuration FTP"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:16
+msgid "Bandwith settings"
+msgstr "Bande passante"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:20
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Bande passante"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:24
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:192
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:274
 msgid "Upload bandwidth"
 msgstr "Bande passante montante"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:26
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34
-msgid "kb/s"
-msgstr "kb/sec"
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:30
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:40
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:34
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:195
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:275
 msgid "Download bandwidth"
 msgstr "Bande passante descendante"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:45
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:50
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Configuration des quotas"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:54
 msgid "Quota"
 msgstr "Quota"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:49
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:58
 msgid "Files"
-msgstr "Fichier"
+msgstr "Fichiers"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:57
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:67
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:62
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:73
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:81
+msgid "Ratio settings"
+msgstr "Configuration des ratios"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:85
 msgid "Ratio"
 msgstr "Ratio"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:77
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:89
 msgid "Uploaded / downloaded files"
 msgstr "Données envoyées / reçues"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:95
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:105
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:109
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Divers"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:100
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:115
 msgid "Check to disable FTP Access"
 msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:102
+#: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:117
 msgid "Temporary disable FTP access"
 msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:6
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:256
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Ceci fait quelque chose"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:140
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:236
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erreur LDAP"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:199
+msgid "Quota file"
+msgstr "Taille du nombre de fichiers"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:202
+msgid "Quota size"
+msgstr "Taille du Quota"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:205
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271
+msgid "Upload ratio"
+msgstr "Ratio de Téléchargerment (montée)"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:208
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:273
+msgid "Download ratio"
+msgstr "Ratio de téléchargement (descente)"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:257
+msgid "Pure-FTPd account"
+msgstr "Compte Pure-FTPD"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:257
+msgid "Connectivity add-on"
+msgstr "Connectivité"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261
+msgid "My account"
+msgstr "Mon Compte"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:270
+msgid "Quota files"
+msgstr "Taille du Quota pour les fichiers"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272
+msgid "Quota megabytes"
+msgstr "Taille du Quota en MBytes"
+
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:276
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
+