Code

Big bunch of locale regeneration
[gosa.git] / gosa-plugins / pureftpd / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
index 646d3f1caf131653d06460259308a4602232063d..3731931385917bf4c2cd71c612ae70f2fe547d18 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
-# translation of messages.po to Français
-# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007.
+# translation of messages.po to french
+# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-19 11:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-24 01:32+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
-"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
+"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,73 +23,71 @@ msgid "This does something"
 msgstr "Ceci fait quelque chose"
 
 #: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:139
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:240
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:241
 msgid "LDAP error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur LDAP"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:190
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:191
 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:21
 msgid "Upload bandwidth"
 msgstr "Bande passante montante"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:193
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:194
 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:29
 msgid "Download bandwidth"
 msgstr "Bande passante descendante"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:197
-#, fuzzy
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:198
 msgid "Quota file"
-msgstr "Taille du Quota"
+msgstr "Taille du nombre de fichiers"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:200
-#, fuzzy
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:201
 msgid "Quota size"
 msgstr "Taille du Quota"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:203
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:204
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272
 msgid "Upload ratio"
-msgstr "Ratio de Téléchargerment"
+msgstr "Ratio de Téléchargerment (montée)"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:206
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:273
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:207
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:274
 msgid "Download ratio"
 msgstr "Ratio de téléchargement (descente)"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:260
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261
 msgid "Ftp"
 msgstr ""
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262
 msgid "Pure ftp account"
-msgstr "Créer un compte Pure ftp"
+msgstr "Compte Pure ftp"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:261
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:262
 msgid "Connectivity addon"
 msgstr "Connectivité"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:265
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:266
 msgid "My account"
 msgstr "Mon Compte"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:270
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:271
 msgid "Quota files"
-msgstr "Taille du Quota"
+msgstr "Taille du Quota pour les fichiers"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:272
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:273
 msgid "Quota MBytes"
 msgstr "Taille du Quota en MBytes"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:274
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:275
 msgid "Upload bandwith"
 msgstr "Bande passante montante"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:275
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:276
 msgid "Download bandwith"
 msgstr "Bande passante descendante"
 
-#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:276
+#: personal/connectivity/pureftpd/class_pureftpdAccount.inc:277
 msgid "Status"
 msgstr "Statut"
 
@@ -112,7 +110,7 @@ msgstr "Quota"
 
 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:49
 msgid "Files"
-msgstr "Fichier"
+msgstr "Fichiers"
 
 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:57
 msgid "Size"
@@ -141,39 +139,3 @@ msgstr "Cliquez ici pour désactivez l'accès FTP"
 #: personal/connectivity/pureftpd/pureftpd.tpl:102
 msgid "Temporary disable FTP access"
 msgstr "Désactiver temporairement l'accès FTP"
-
-#~ msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "La suppression du compte/pureftpd de l'utilisateur avec le dn '%s' à "
-#~ "échoué."
-
-#~ msgid "Value specified as 'Upload ratio' is not valid."
-#~ msgstr ""
-#~ "La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en montée' n'est pas "
-#~ "valide."
-
-#~ msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "La sauvegarde du compte/pureftpd de l'utilisateur avec le dn '%s' à "
-#~ "échoué."
-
-#~ msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
-#~ msgstr ""
-#~ "La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en montée' n'est pas "
-#~ "valide."
-
-#~ msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
-#~ msgstr ""
-#~ "La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en descente' n'est pas "
-#~ "valide."
-
-#~ msgid "Value specified as 'Quota files' is not valid."
-#~ msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Quota Fichier' n'est pas valide."
-
-#~ msgid "Value specified as 'Quota size' is not valid."
-#~ msgstr "La valeur spécifiée dans le champ 'Taille du Quota' est non valide."
-
-#~ msgid "Value specified as 'Download ratio' is not valid."
-#~ msgstr ""
-#~ "La valeur spécifiée dans le champ 'Bande passante en descente' n'est pas "
-#~ "valide."