Code

Big bunch of locale regeneration
[gosa.git] / gosa-plugins / netatalk / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
index d845da0dbc0829a9cf68095a880023c5eee82e2e..5a7cd7c29704f2ea5cac4001608dcd2ec995b452 100644 (file)
@@ -1,11 +1,11 @@
 # translation of messages.po to Français
-# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007.
+# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-04 09:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-19 11:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-08 15:34+0200\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,45 +15,49 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:366
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:372
 msgid "Netatalk"
 msgstr ""
 
 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
 msgid "Manage netatalk account"
-msgstr "Créer un compte Netatalk"
+msgstr "Gèrer un compte Netatalk"
 
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:170
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:179
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:176
 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:184
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:186
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:188
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:185
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:190
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:191
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:193
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:196
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:197
 msgid "netatalk"
 msgstr ""
 
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:184
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:191
 msgid "POSIX"
-msgstr ""
+msgstr "UNIX"
 
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:186
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
 msgid "netatalk or NFS share"
-msgstr ""
+msgstr "Partage netatalk ou NFS"
 
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:221
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:376 personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:228
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:382 personal/netatalk/netatalk.tpl:4
 msgid "Share"
 msgstr "Partage"
 
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:287
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:351
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:292
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:357
 msgid "LDAP error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur LDAP"
 
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:370
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:376
 msgid "My account"
 msgstr "Mon Compte"
 
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:375
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:381
 msgid "User home path"
 msgstr "Chemin du répertoire personnel"
 
@@ -61,54 +65,6 @@ msgstr "Chemin du répertoire personnel"
 msgid "Path"
 msgstr "Chemin"
 
-#: personal/netatalk/main.inc:113
+#: personal/netatalk/main.inc:118
 msgid "Netatalk settings"
 msgstr "Configuration Netatalk"
-
-#~ msgid "This account has no netatalk extensions."
-#~ msgstr "Ce compte n'a pas d'extensions netatalk."
-
-#~ msgid "Remove netatalk account"
-#~ msgstr "Supprimer le compte netatalk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This account has netatalk features enabled. You can disable them by "
-#~ "clicking below."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'extension netatalk est activée pour ce compte, vous pouvez la "
-#~ "désactiver en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#~ msgid "Create netatalk account"
-#~ msgstr "Créer un compte netatalk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This account has netatalk features disabled. You can enable them by "
-#~ "clicking below."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'extension netatalk est désactivée pour ce compte, vous pouvez l'activer "
-#~ "en cliquant sur le bouton ci-dessous."
-
-#~ msgid "You must select a share to use."
-#~ msgstr "Vous devez sélectionner un partage à utiliser."
-
-#~ msgid "Saving of user/netatalk account with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "La sauvegarde de l'utilisateur/compte netatalk avec le dn '%s' à échoué."
-
-#~ msgid "Removing of user/netatalk account with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "La suppression du compte utilisateur/netatalk avec le dn '%s' à échoué."
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Annuler"
-
-#~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cliquez sur le bouton 'Editer' ci-dessous pour changer les informations "
-#~ "dans cette boite de dialogue"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Editer"