Code

Updated plugin messages
[gosa.git] / gosa-plugins / netatalk / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
index 9233addcb0d2fdc1861ab3d5a79f6106e19654af..3a5f133e7ba746bcf841e10f7e9b8b67ff7d9ae1 100644 (file)
 # translation of systems.po to
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
+# , 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: admin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-18 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
-"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
-"Language-Team:  <es@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-20 00:52+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Spanish <>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:370
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:169
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:177
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:178
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:183
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:184
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:186
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:187
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:189
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:190
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:364
 msgid "Netatalk"
 msgstr "Netatalk"
 
 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
-msgid "Manage netatalk account"
-msgstr ""
-
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:174
-msgid "This account has no netatalk extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene extensión Netatalk"
-
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:183
-msgid "Remove netatalk account"
-msgstr "Eliminar cuenta Netatalk"
-
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:183
-msgid ""
-"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión Netatalk activa. Puede desactivarla pulsando "
-"a continuación."
+#, fuzzy
+msgid "Manage Netatalk account"
+msgstr "Administrar cuenta Netatalk"
 
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:196
-msgid "Create netatalk account"
-msgstr "Crear cuenta Netatalk"
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:184
+msgid "POSIX"
+msgstr "POSIX"
 
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:194
-msgid ""
-"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión Netatalk desactivada. Puede activarla "
-"pulsando aqui."
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "Netatalk or NFS share"
+msgstr "netatalk o compartido NFS"
 
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:229
-msgid "You must select a share to use."
-msgstr "Debe seleccionar la carpeta compartida que desea usar"
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:220
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:376 personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+msgid "Share"
+msgstr "Recurso compartido"
 
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:294
-#, php-format
-msgid "Saving of user/netatalk account with dn '%s' failed."
-msgstr "Ha fallado la grabación de la cuenta de usuario/Netatalk con dn '%s'."
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:284
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:349
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Error LDAP"
 
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:356
-#, php-format
-msgid "Removing of user/netatalk account with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-"Ha fallado la eliminación de la cuenta de usuario/Netatalk con dn '%s'."
-
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:374
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:368
 msgid "My account"
 msgstr "Mi cuenta"
 
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:379
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:375
 msgid "User home path"
 msgstr "Ruta del directorio del usuario"
 
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:380 personal/netatalk/netatalk.tpl:4
-msgid "Share"
-msgstr "Recurso compartido"
+#: personal/netatalk/netatalk.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Netatalk configuration"
+msgstr "Configuración PHP"
 
 #: personal/netatalk/netatalk.tpl:16
 msgid "Path"
 msgstr "Ruta"
 
-#: personal/netatalk/main.inc:96
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#~ msgid "netatalk"
+#~ msgstr "Netatalk"
 
-#: personal/netatalk/main.inc:98
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#~ msgid "Netatalk settings"
+#~ msgstr "Parámetros de Netatalk"
 
-#: personal/netatalk/main.inc:103
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
-"Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información en esta ventana"
+#~ msgid "This account has no netatalk extensions."
+#~ msgstr "Esta cuenta no tiene extensión Netatalk"
+
+#~ msgid "Remove netatalk account"
+#~ msgstr "Eliminar cuenta Netatalk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has netatalk features enabled. You can disable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta cuenta tiene la extensión Netatalk activa. Puede desactivarla "
+#~ "pulsando a continuación."
+
+#~ msgid "Create netatalk account"
+#~ msgstr "Crear cuenta Netatalk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has netatalk features disabled. You can enable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta cuenta tiene la extensión Netatalk desactivada. Puede activarla "
+#~ "pulsando aqui."
+
+#~ msgid "You must select a share to use."
+#~ msgstr "Debe seleccionar la carpeta compartida que desea usar"
+
+#~ msgid "Saving of user/netatalk account with dn '%s' failed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha fallado la grabación de la cuenta de usuario/Netatalk con dn '%s'."
+
+#~ msgid "Removing of user/netatalk account with dn '%s' failed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha fallado la eliminación de la cuenta de usuario/Netatalk con dn '%s'."
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancelar"
 
-#: personal/netatalk/main.inc:104
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
+#~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información en esta ventana"
 
-#: personal/netatalk/main.inc:113
-msgid "Netatalk settings"
-msgstr "Parámetros de Netatalk"
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Editar"