Code

Quick regen of locales
[gosa.git] / gosa-plugins / netatalk / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
index 9ef76c9fd3d412246b8af54d452f9cb3d8fc95f1..a78196b154a7421f6348eebdd86543571fac8105 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-05 09:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-09 20:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-18 15:08+0200\n"
 "Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:366
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:367
 msgid "Netatalk"
 msgstr "Netatalk"
 
@@ -30,82 +30,90 @@ msgid "Manage netatalk account"
 msgstr "Netatalk-Konto verwalten"
 
 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:170
-msgid "This account has no netatalk extensions."
-msgstr "Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen."
-
 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:179
-msgid "Remove netatalk account"
-msgstr "Netatalk-Konto entfernen"
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:184
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:186
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:188
+#, fuzzy
+msgid "netatalk"
+msgstr "Netatalk"
 
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:179
-msgid ""
-"This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:184
+msgid "POSIX"
 msgstr ""
-"Dieses Konto hat die Netatalk-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
-"deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
 
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:190
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:192
-msgid "Create netatalk account"
-msgstr "Neues Netatalk-Konto erzeugen"
-
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:190
-msgid ""
-"This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:186
+msgid "netatalk or NFS share"
 msgstr ""
-"Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, "
-"wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
-
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:225
-msgid "You must select a share to use."
-msgstr "Sie müssen eine zu verwendende Freigabe auswählen."
 
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:290
-#, php-format
-msgid "Saving of user/netatalk account with dn '%s' failed."
-msgstr "Speichern von Benutzer/Netatalk-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:222
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:377 personal/netatalk/netatalk.tpl:4
+msgid "Share"
+msgstr "Freigabe"
 
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:288
 #: personal/netatalk/class_netatalk.inc:352
-#, php-format
-msgid "Removing of user/netatalk account with dn '%s' failed."
-msgstr "Entfernen von Benutzer/Netatalk-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+msgid "LDAP error"
+msgstr ""
 
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:370
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:371
 msgid "My account"
 msgstr "Mein Konto"
 
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:375
+#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:376
 msgid "User home path"
 msgstr "Benutzer Basisverzeichnis"
 
-#: personal/netatalk/class_netatalk.inc:376 personal/netatalk/netatalk.tpl:4
-msgid "Share"
-msgstr "Freigabe"
-
 #: personal/netatalk/netatalk.tpl:16
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
-#: personal/netatalk/main.inc:96
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#: personal/netatalk/main.inc:113
+msgid "Netatalk settings"
+msgstr "Netatalk-Einstellungen"
+
+#~ msgid "This account has no netatalk extensions."
+#~ msgstr "Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen."
 
-#: personal/netatalk/main.inc:98
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#~ msgid "Remove netatalk account"
+#~ msgstr "Netatalk-Konto entfernen"
 
-#: personal/netatalk/main.inc:103
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
-"Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem "
-"Dialog zu ändern"
+#~ msgid ""
+#~ "This account has netatalk features enabled. You can disable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Konto hat die Netatalk-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
+#~ "deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
 
-#: personal/netatalk/main.inc:104
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#~ msgid "Create netatalk account"
+#~ msgstr "Neues Netatalk-Konto erzeugen"
 
-#: personal/netatalk/main.inc:113
-msgid "Netatalk settings"
-msgstr "Netatalk-Einstellungen"
+#~ msgid ""
+#~ "This account has netatalk features disabled. You can enable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Konto hat keine Netatalk-Erweiterungen. Sie können diese "
+#~ "aktivieren, wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
+
+#~ msgid "You must select a share to use."
+#~ msgstr "Sie müssen eine zu verwendende Freigabe auswählen."
+
+#~ msgid "Saving of user/netatalk account with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Speichern von Benutzer/Netatalk-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+
+#~ msgid "Removing of user/netatalk account with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Entfernen von Benutzer/Netatalk-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Abbrechen"
+
+#~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+#~ msgstr ""
+#~ "Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem "
+#~ "Dialog zu ändern"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Bearbeiten"