Code

Updated locale
[gosa.git] / gosa-plugins / nagios / locale / pl / LC_MESSAGES / messages.po
index 3901f8d8fe7c0f439053b5353bb1704385beac5f..17cca8cf68ea41f20d9cc19da4ad7a4b27a0a3f5 100644 (file)
@@ -2,10 +2,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: polski\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-18 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-29 19:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:45+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
 "Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -15,7 +16,10 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Basepath: tedst\n"
 
 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:275
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:105
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:114
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:116
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:273
 msgid "Nagios"
 msgstr "Nagios"
 
@@ -23,127 +27,90 @@ msgstr "Nagios"
 msgid "This does something"
 msgstr "To robi coś"
 
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110
-msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia nagios"
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:173
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "LDAP error"
+msgstr "błąd LDAP:"
 
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:119
-msgid "Remove nagios account"
-msgstr "Usuń konto nagios"
-
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:120
-msgid ""
-"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"To konto posiada rozszerzenia rozszerzenia nagios. Można je wyłączyć "
-"klikając poniżej."
-
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:122
-msgid "Create nagios account"
-msgstr "Utwórz konto nagios"
-
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:122
-msgid ""
-"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"To konto nie posiada rozszerzenia nagios. Można je włączyć klikając poniżej"
-
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
-#, php-format
-msgid "Saving of user/nagios account with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie konta nagios z dn '%s' nieudane."
-
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:198
-msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'NagiosAlias' nie jest wypełnione"
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:194
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:284 personal/nagios/nagios.tpl:8
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
 
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:197
 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:201
-msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr "Wymagane pole 'NagiosMail' nie jest wypełnione"
-
 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:205
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:209
-msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
-msgstr "Proszę podać poprawny adres email w polu 'NagiosMail'"
-
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:261
-#, php-format
-msgid "Removing of user/nagios account with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie konta nagios z dn '%s' nieudane."
+msgid "Mail"
+msgstr "Poczta"
 
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:276
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:274
 msgid "Nagios account settings"
 msgstr "Ustawienia konta nagios"
 
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:280
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:278
 msgid "My account"
 msgstr "Moje konto "
 
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:286 personal/nagios/nagios.tpl:8
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
-
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:287
-msgid "Pager number"
-msgstr "Numer pagera"
-
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:288 personal/nagios/nagios.tpl:17
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:285 personal/nagios/nagios.tpl:17
 msgid "Mail address"
 msgstr "Adres email"
 
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:290 personal/nagios/nagios.tpl:100
-msgid "Host notification commands"
-msgstr "Polecenia powiadamiania o hoście"
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:286 personal/nagios/nagios.tpl:27
+msgid "Host notification period"
+msgstr "Okres powiadamiania o hoście"
+
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:287 personal/nagios/nagios.tpl:40
+msgid "Service notification period"
+msgstr "Okres powiadamiania o usłudze"
 
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:291 personal/nagios/nagios.tpl:66
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:288 personal/nagios/nagios.tpl:66
 msgid "Host notification options"
 msgstr "Opcje powiadamiania o hoście"
 
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:292 personal/nagios/nagios.tpl:27
-msgid "Host notification period"
-msgstr "Okres powiadamiania o hoście"
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:289 personal/nagios/nagios.tpl:53
+msgid "Service notification options"
+msgstr "Opcje powiadamiania o usłudze"
 
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:294 personal/nagios/nagios.tpl:90
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:290
+msgid "Pager number"
+msgstr "Numer pagera"
+
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:292 personal/nagios/nagios.tpl:90
 msgid "Service notification commands"
 msgstr "Polecenia powiadamiania o usłudze"
 
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:295 personal/nagios/nagios.tpl:53
-msgid "Service notification options"
-msgstr "Opcje powiadamiania o usłudze"
-
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:296 personal/nagios/nagios.tpl:40
-msgid "Service notification period"
-msgstr "Okres powiadamiania o usłudze"
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:293 personal/nagios/nagios.tpl:100
+msgid "Host notification commands"
+msgstr "Polecenia powiadamiania o hoście"
 
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:298
-msgid "View all hosts"
-msgstr "Pokaż wszystkie hosty"
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:294
+msgid "View system informations"
+msgstr "Pokaż informacje o systemie"
 
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:299
-msgid "View all services"
-msgstr "Pokaż wszystkie usługi"
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:295
+msgid "View configuration information"
+msgstr "Pokaż konfigurację"
 
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:301
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:296
 msgid "Trigger system commands"
 msgstr "Przełącz polecenia systemowe"
 
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:302
-msgid "Trigger all host commands"
-msgstr "Przełącz wszystkie polecenia hosta"
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:297
+msgid "View all services"
+msgstr "Pokaż wszystkie usługi"
+
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:298
+msgid "View all hosts"
+msgstr "Pokaż wszystkie hosty"
 
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:303
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:299
 msgid "Trigger all service commands"
 msgstr "Przełącz wszystkie polecenia usługi"
 
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:305
-msgid "View configuration information"
-msgstr "Pokaż konfigurację"
-
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:306
-msgid "View system informations"
-msgstr "Pokaż informacje o systemie"
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:300
+msgid "Trigger all host commands"
+msgstr "Przełącz wszystkie polecenia hosta"
 
 #: personal/nagios/nagios.tpl:5
 msgid "Nagios Account"
@@ -185,22 +152,57 @@ msgstr "przełącz wszystkie polecenia usługi"
 msgid "trigger all host commands"
 msgstr "przełącz wszystkie polecenia hosta"
 
-#: personal/nagios/main.inc:105
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#: personal/nagios/main.inc:136
+msgid "Nagios settings"
+msgstr "Ustawienia nagios"
 
-#: personal/nagios/main.inc:107
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+#~ msgid "This account has no nagios extensions."
+#~ msgstr "To konto nie posiada rozszerzenia nagios"
 
-#: personal/nagios/main.inc:116
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie"
+#~ msgid "Remove nagios account"
+#~ msgstr "Usuń konto nagios"
 
-#: personal/nagios/main.inc:117
-msgid "Edit"
-msgstr "Edytuj"
+#~ msgid ""
+#~ "This account has nagios features enabled. You can disable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "To konto posiada rozszerzenia rozszerzenia nagios. Można je wyłączyć "
+#~ "klikając poniżej."
 
-#: personal/nagios/main.inc:125
-msgid "Nagios settings"
-msgstr "Ustawienia nagios"
+#~ msgid "Create nagios account"
+#~ msgstr "Utwórz konto nagios"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has nagios features disabled. You can enable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "To konto nie posiada rozszerzenia nagios. Można je włączyć klikając "
+#~ "poniżej"
+
+#~ msgid "Saving of user/nagios account with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie konta nagios z dn '%s' nieudane."
+
+#~ msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+#~ msgstr "Wymagane pole 'NagiosAlias' nie jest wypełnione"
+
+#~ msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+#~ msgstr "Wymagane pole 'NagiosMail' nie jest wypełnione"
+
+#~ msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
+#~ msgstr "Proszę podać poprawny adres email w polu 'NagiosMail'"
+
+#~ msgid "Removing of user/nagios account with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Usuwanie konta nagios z dn '%s' nieudane."
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Anuluj"
+
+#~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Edytuj"