Code

Updated plugin messages
[gosa.git] / gosa-plugins / nagios / locale / nl / LC_MESSAGES / messages.po
index 9e24813af5918113e4c77a3a0463d00c292c8df7..7f1b8da335d0a4845d68a9e3f550ec7ffebaff26 100644 (file)
@@ -11,213 +11,222 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-18 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:58+0100\n"
 "Last-Translator: Niels Klomp (CareWorks ICT Services) <nk@careworks.nl>\n"
 "Language-Team: CareWorks ICT Services <info@careworks.nl>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:275
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:105
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:114
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:116
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:272
 msgid "Nagios"
 msgstr "Nagios"
 
 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
-msgid "This does something"
-msgstr "Dit doet iets"
-
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:110
-msgid "This account has no nagios extensions."
-msgstr "Dit account heeft nagios mogelijkheden uitgeschakeld."
-
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:119
-msgid "Remove nagios account"
-msgstr "Nagios account verwijderen"
-
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:120
-msgid ""
-"This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dit account heeft Nagios mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
-"uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
-
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:122
-msgid "Create nagios account"
-msgstr "Nagios account aanmaken"
-
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:122
-msgid ""
-"This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Dit account heeft geen Nagios mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door de "
-"knop hieronder te gebruiken."
-
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of user/nagios account with dn '%s' failed."
-msgstr "Het opslaan van het Nagios account is mislukt"
-
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:198
-msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'NagiosAlias' is leeg."
+#, fuzzy
+msgid "Manage personal Nagios settings"
+msgstr "Posix instellingen"
 
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:201
-msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
-msgstr "Het vereiste veld 'NagiosMail' is leeg."
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:172
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "LDAP error"
+msgstr "LDAP fout:"
 
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:205
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:209
-msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
-msgstr "Geef a.u.b. een geldig E-mail adres voor het 'NagiosMail' veld op."
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:193
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:287 personal/nagios/nagios.tpl:10
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
 
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:261
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing of user/nagios account with dn '%s' failed."
-msgstr "Het verwijderen van het Nagios account is mislukt"
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:196
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:200
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:204
+msgid "Mail"
+msgstr "E-mail"
 
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:276
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:273
 #, fuzzy
 msgid "Nagios account settings"
 msgstr "Nagios instellingen"
 
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:280
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:277
 msgid "My account"
 msgstr "Mijn account"
 
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:286 personal/nagios/nagios.tpl:8
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
-
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:287
-#, fuzzy
-msgid "Pager number"
-msgstr "Telefoonnummer"
-
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:288 personal/nagios/nagios.tpl:17
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:288 personal/nagios/nagios.tpl:19
 msgid "Mail address"
 msgstr "E-mail adres"
 
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:290 personal/nagios/nagios.tpl:100
-msgid "Host notification commands"
-msgstr "Host notificatie commando's"
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:289 personal/nagios/nagios.tpl:29
+msgid "Host notification period"
+msgstr "Host notificatie periode"
+
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:290 personal/nagios/nagios.tpl:42
+msgid "Service notification period"
+msgstr "Service notificatie periode"
 
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:291 personal/nagios/nagios.tpl:66
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:291 personal/nagios/nagios.tpl:68
 msgid "Host notification options"
 msgstr "Host notificatie opties"
 
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:292 personal/nagios/nagios.tpl:27
-msgid "Host notification period"
-msgstr "Host notificatie periode"
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:292 personal/nagios/nagios.tpl:55
+msgid "Service notification options"
+msgstr "Service notificatie opties"
 
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:294 personal/nagios/nagios.tpl:90
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "Pager number"
+msgstr "Telefoonnummer"
+
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:295 personal/nagios/nagios.tpl:92
 msgid "Service notification commands"
 msgstr "Service notificatie commando's"
 
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:295 personal/nagios/nagios.tpl:53
-msgid "Service notification options"
-msgstr "Service notificatie opties"
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:296 personal/nagios/nagios.tpl:102
+msgid "Host notification commands"
+msgstr "Host notificatie commando's"
 
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:296 personal/nagios/nagios.tpl:40
-msgid "Service notification period"
-msgstr "Service notificatie periode"
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:297
+#, fuzzy
+msgid "View system informations"
+msgstr "systeem informatie bekijken"
 
 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:298
 #, fuzzy
-msgid "View all hosts"
-msgstr "alle hosts bekijken"
+msgid "View configuration information"
+msgstr "configuratie informatie bekijken"
 
 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:299
 #, fuzzy
+msgid "Trigger system commands"
+msgstr "systeem commando's activeren"
+
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:300
+#, fuzzy
 msgid "View all services"
 msgstr "alle services bekijken"
 
 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:301
 #, fuzzy
-msgid "Trigger system commands"
-msgstr "systeem commando's activeren"
+msgid "View all hosts"
+msgstr "alle hosts bekijken"
 
 #: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:302
 #, fuzzy
-msgid "Trigger all host commands"
-msgstr "alle host commando's activeren"
-
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:303
-#, fuzzy
 msgid "Trigger all service commands"
 msgstr "alle service commando's activeren"
 
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:305
-#, fuzzy
-msgid "View configuration information"
-msgstr "configuratie informatie bekijken"
-
-#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:306
+#: personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:303
 #, fuzzy
-msgid "View system informations"
-msgstr "systeem informatie bekijken"
+msgid "Trigger all host commands"
+msgstr "alle host commando's activeren"
 
-#: personal/nagios/nagios.tpl:5
+#: personal/nagios/nagios.tpl:1 personal/nagios/nagios.tpl:7
+#: personal/nagios/nagios.tpl:8
 msgid "Nagios Account"
 msgstr "Nagios account"
 
-#: personal/nagios/nagios.tpl:79
+#: personal/nagios/nagios.tpl:81
 msgid "Pager"
 msgstr "Pieper"
 
-#: personal/nagios/nagios.tpl:115
-msgid "Nagios authentification"
+#: personal/nagios/nagios.tpl:120
+#, fuzzy
+msgid "Nagios authentication"
 msgstr "Nagios authenticatie"
 
 #: personal/nagios/nagios.tpl:121
+#, fuzzy
+msgid "Nagios account"
+msgstr "Nagios account"
+
+#: personal/nagios/nagios.tpl:125
 msgid "view system informations"
 msgstr "systeem informatie bekijken"
 
-#: personal/nagios/nagios.tpl:130
+#: personal/nagios/nagios.tpl:134
 msgid "view configuration information"
 msgstr "configuratie informatie bekijken"
 
-#: personal/nagios/nagios.tpl:139
+#: personal/nagios/nagios.tpl:143
 msgid "trigger system commands"
 msgstr "systeem commando's activeren"
 
-#: personal/nagios/nagios.tpl:148
+#: personal/nagios/nagios.tpl:152
 msgid "view all services"
 msgstr "alle services bekijken"
 
-#: personal/nagios/nagios.tpl:157
+#: personal/nagios/nagios.tpl:161
 msgid "view all hosts"
 msgstr "alle hosts bekijken"
 
-#: personal/nagios/nagios.tpl:166
+#: personal/nagios/nagios.tpl:170
 msgid "trigger all service commands"
 msgstr "alle service commando's activeren"
 
-#: personal/nagios/nagios.tpl:175
+#: personal/nagios/nagios.tpl:179
 msgid "trigger all host commands"
 msgstr "alle host commando's activeren"
 
-#: personal/nagios/main.inc:105
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+#~ msgid "This does something"
+#~ msgstr "Dit doet iets"
 
-#: personal/nagios/main.inc:107
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+#~ msgid "Nagios settings"
+#~ msgstr "Nagios instellingen"
 
-#: personal/nagios/main.inc:116
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
-"Gebruik de 'Bewerk' knop hieronder om de informatie in deze dialoog te "
-"veranderen"
+#~ msgid "This account has no nagios extensions."
+#~ msgstr "Dit account heeft nagios mogelijkheden uitgeschakeld."
 
-#: personal/nagios/main.inc:117
-msgid "Edit"
-msgstr "Bewerken"
+#~ msgid "Remove nagios account"
+#~ msgstr "Nagios account verwijderen"
 
-#: personal/nagios/main.inc:125
-msgid "Nagios settings"
-msgstr "Nagios instellingen"
+#~ msgid ""
+#~ "This account has nagios features enabled. You can disable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit account heeft Nagios mogelijkheden ingeschakeld. U kunt deze "
+#~ "uitschakelen door de knop hieronder te gebruiken."
+
+#~ msgid "Create nagios account"
+#~ msgstr "Nagios account aanmaken"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has nagios features disabled. You can enable them by "
+#~ "clicking below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit account heeft geen Nagios mogelijkheden. U kunt deze inschakelen door "
+#~ "de knop hieronder te gebruiken."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving of user/nagios account with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Het opslaan van het Nagios account is mislukt"
+
+#~ msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
+#~ msgstr "Het vereiste veld 'NagiosAlias' is leeg."
+
+#~ msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
+#~ msgstr "Het vereiste veld 'NagiosMail' is leeg."
+
+#~ msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
+#~ msgstr "Geef a.u.b. een geldig E-mail adres voor het 'NagiosMail' veld op."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing of user/nagios account with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Het verwijderen van het Nagios account is mislukt"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Annuleren"
+
+#~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruik de 'Bewerk' knop hieronder om de informatie in deze dialoog te "
+#~ "veranderen"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Bewerken"