diff --git a/gosa-plugins/mail/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/mail/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po
index 7b2a8293e83a80b7c95660fb2e55af3872cb7b1a..94c5de7b6b94e559b7bd32c04f7feedf68bc378f 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: polski\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 09:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-29 19:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:45+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
"Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n"
"X-Poedit-Basepath: tedst\n"
-#: addons/mailqueue/main.inc:43 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:400
-msgid "Mail queue"
-msgstr "Kolejka pocztowa"
-
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:10 addons/mailqueue/contents.tpl:26
-msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:50
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Usuń konto pocztowe"
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:11
-msgid "Search for"
-msgstr "Szukaj dla"
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:51
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "mail group"
+msgstr "Grupa pocztowa"
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:12
-msgid "Please enter a search string here."
-msgstr "Proszę podać tutaj szukany ciąg znaków."
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:53
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Stwórz konto pocztowe"
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:14
-msgid "Select a server"
-msgstr "Wybierz serwer"
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:86
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:93
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:194
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:376
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:408
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:414
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:428
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:862
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:882
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1003
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:330
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:366
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:371
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:384
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1014
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1018
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1036
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1429
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-list.xml:56
+msgid "Mail address"
+msgstr "Adres email"
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:17
-msgid "with status"
-msgstr "ze statusem"
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:86
+msgid "your-name@your-domain.com"
+msgstr ""
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:21
-msgid "within the last"
-msgstr "W ciągu ostatnich"
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:120
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:157
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:553
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:782
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:190
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:582
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:154
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:277
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:831
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:904
+#, fuzzy
+msgid "LDAP error"
+msgstr "błąd LDAP:"
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:29
-msgid "Remove all messages"
-msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:186
+#: admin/ogroups/mail/paste_mail.tpl:4
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:285
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:287
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:288
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:293
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:295
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:296
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:850
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:995
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:49
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:232
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:240
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:242
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:247
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:249
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:998
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1253
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1419
+msgid "Mail"
+msgstr "Poczta"
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:30
-msgid "Remove all messages from selected servers queue"
-msgstr "Usuń wszystkie wiadomości z wybranej kolejki serwerów"
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:187
+msgid "Mail group"
+msgstr "Grupa pocztowa"
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:31 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:410
-msgid "Hold all messages"
-msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości"
+#: admin/ogroups/mail/mail.tpl:7
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr "Pocztowa lista dystrybucyjna"
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:32
-msgid "Hold all messages in selected servers queue"
-msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwerów"
+#: admin/ogroups/mail/mail.tpl:10 admin/groups/mail/class_groupMail.inc:860
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:7 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:8
+#: personal/mail/generic.tpl:9 personal/mail/class_mailAccount.inc:1010
+#: personal/mail/copypaste.tpl:7
+msgid "Primary address"
+msgstr "Adres podstawowy"
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:33
-msgid "Release all messages"
-msgstr "Wznów wszystkie wiadomości"
+#: admin/ogroups/mail/mail.tpl:13
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Adres podstawowy dla tej listy dystrybucyjnej"
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:34
-msgid "Release all messages in selected servers queue"
-msgstr "Wznów wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwerów"
+#: admin/ogroups/mail/paste_mail.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a mail address"
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę."
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:35 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:412
-msgid "Requeue all messages"
-msgstr "Przekolejkuj wszystkie wiadomości"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:119
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:126
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:133
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:140
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:145
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:148
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:565
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:569
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:573
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:795
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:799
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:803
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:812
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:146
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:153
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:158
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:161
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:840
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:844
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:918
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:922
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:926
+#, fuzzy
+msgid "Mail error"
+msgstr "Serwer pocztowy"
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:36
-msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
-msgstr "Przekolejkuj wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwera"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:119
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:146
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot read quota settings: %s"
+msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'."
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:46
-msgid "Search returned no results"
-msgstr "Wyszukiwanie nie zwróciło danych"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:126
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:153
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot get list of mailboxes: %s"
+msgstr "Nie można usunąć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:52
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:133
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot receive folder types: %s"
+msgstr "Współdzielone foldery IMAP"
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:53 admin/groups/mail/mail.tpl:23
-#: personal/mail/generic.tpl:20
-msgid "Server"
-msgstr "Serwer"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:140
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot receive folder permissions: %s"
+msgstr "Współdzielone foldery IMAP"
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:54
-#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:4
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:591
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:145
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:565
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:795
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:158
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:840
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:918
+#, php-format
+msgid "Mail method cannot connect: %s"
+msgstr ""
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:55
-msgid "Arrival"
-msgstr "Dotarcie"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:148
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:161
+#, php-format
+msgid "Mailbox '%s' doesn't exists on mail server: %s"
+msgstr ""
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:56
-msgid "Sender"
-msgstr "Nadawca"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:306
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
+"LDAP"
+msgstr "Nie można usunąć użytkownika z bazy Kerberos."
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:57
-msgid "Recipient"
-msgstr "Odbiorca"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:307
+msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
+msgstr ""
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:58
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:352
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:376
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:382
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:408
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:414
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:428
#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:143
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:217
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:437
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:441
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:467
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:472
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:216
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:110
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:144
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:150
#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:660
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:200
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:205
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:211
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:217
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:428
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:348
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:364
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:201
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:206
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:212
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:218
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:429
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:306
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:330
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:336
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:366
#: personal/mail/class_mailAccount.inc:371
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:400
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:408
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:420
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:384
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:76 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:390
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:633
-msgid "Active"
-msgstr "Aktywne"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:352
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "Please select an entry!"
+msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy."
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:94
-msgid "delete"
-msgstr "Usuń"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:382
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add primary address to the list of forwarders!"
+msgstr "Próbujesz dodać błędny adres email do listy przekazywanych."
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:94
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Usuń tą wiadomosc"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:424
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:380
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1032
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Address is already in use by group '%s'."
+msgstr "Adres który próbujesz dodać jest już używany"
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:98
-msgid "unhold"
-msgstr "wznów"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:426
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:382
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1034
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Address is already in use by user '%s'."
+msgstr "Adres który próbujesz dodać jest już używany"
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:98
-msgid "Release message"
-msgstr "Wznów wiadomość"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:569
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:844
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot remove mailbox: %s"
+msgstr "Nie można usunąć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:102
-msgid "hold"
-msgstr "wstrzymaj"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:573
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:812
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot update shared folder permissions: %s"
+msgstr "Współdzielone foldery IMAP"
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:102 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:414
-msgid "Hold message"
-msgstr "Wstrzymaj wiadomość"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:671
+#, fuzzy
+msgid "New"
+msgstr "Dodaj użytkownika"
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:106
-msgid "requeue"
-msgstr "rekolejkuj"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:799
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:922
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot update mailbox: %s"
+msgstr "Nie można utworzyć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:106
-msgid "Requeue this message"
-msgstr "Rekolejkuj tą wiadomość"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:803
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:926
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot write quota settings: %s"
+msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'."
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:109
-msgid "header"
-msgstr "nagłówek"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:844
+#, php-format
+msgid ""
+"The group 'cn' has changed. It can't be changed due to the fact that mail "
+"method '%s' relies on it!"
+msgstr ""
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:109
-msgid "Display header from this message"
-msgstr "Wyświetl nagłówek tej wiadomości"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:869
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1004 admin/groups/mail/mail.tpl:60
+#: personal/mail/generic.tpl:57 personal/mail/class_mailAccount.inc:1044
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1259
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1431
+msgid "Quota size"
+msgstr "Rozmiar Quoty"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:16
-msgid "This does something"
-msgstr "To robi coś"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:888
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1443
+msgid "Mail max size"
+msgstr "Max rozmiar poczty"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:896
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr "Należy ustawić maksymalny rozmiar poczty aby odrzucać cokolwiek."
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:65
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:102
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:132
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:194
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:229
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:242
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:82
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:92
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:213
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:900
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1005
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1430
+msgid "Mail server"
+msgstr "Serwer pocztowy"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:996
+msgid "Group mail"
+msgstr "Grupa poczta"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1006 admin/groups/mail/mail.tpl:73
#, fuzzy
-msgid "Configuration error"
-msgstr "Plik konfiguracyjny"
+msgid "Folder type"
+msgstr "Filtr"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:66
-#, php-format
-msgid "Missing '%s' directive in configuration!"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1006
+msgid "Kolab"
msgstr ""
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:122
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:183
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1022
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1034
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1067
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1078
-#, fuzzy
-msgid "Permission error"
-msgstr "Uprawnienia"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1007
+msgid "Alternate addresses"
+msgstr "Adresy alternatywne"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:94
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:122
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:184
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:214
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You have no permission to submit a '%s' command!"
-msgstr "Brak uprawnień do wysyłania wiadomości!"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1008
+msgid "Forwarding addresses"
+msgstr "Adresy przekazywane"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:103
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:401
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:406
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1009
#, fuzzy
-msgid "Mail queue addon"
-msgstr "Kolejka pocztowa"
+msgid "Only local"
+msgstr "Dodaj lokalne"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:133
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:195
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:230
-#, php-format
-msgid "'%s' defined for the '%s' directive cannot be executed!"
-msgstr ""
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1010
+msgid "Permissions"
+msgstr "Uprawnienia"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:242
-#, fuzzy
-msgid "No mail servers specified!"
-msgstr "Nie zdefiniowano serwerów logowania!"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:4 admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:1
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:1 personal/mail/generic.tpl:5
+msgid "Generic"
+msgstr "Ogólne"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:292
-msgid "up"
-msgstr "góra"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:35 addons/mailqueue/contents.tpl:73
+#: personal/mail/generic.tpl:30
+msgid "Server"
+msgstr "Serwer"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:294
-msgid "down"
-msgstr "dół"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:42 personal/mail/generic.tpl:37
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Wybierz serwer poczty który będzie przechowywał skrzynkę użytkownika"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:322
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:387
-msgid "All"
-msgstr "Wszystkie"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:56 personal/mail/generic.tpl:53
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Użycie Quoty"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:337
-msgid "no limit"
-msgstr "bez limitu"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:91
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Odczyt"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:340
-msgid "hour"
-msgstr "godzina"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:102 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:23
+#: personal/mail/generic.tpl:73 personal/mail/copypaste.tpl:38
+msgid "Alternative addresses"
+msgstr "Adresy alternatywne"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:342
-msgid "hours"
-msgstr "godzin"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:107 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:24
+#: personal/mail/generic.tpl:76 personal/mail/copypaste.tpl:68
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:388
-msgid "Hold"
-msgstr "Wstrzymaj"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:136
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "Współdzielone foldery IMAP"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:389
-msgid "Un hold"
-msgstr "Wznów"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:143
+msgid "Default permission"
+msgstr "Domyślne uprawnienia"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:391
-msgid "Not active"
-msgstr "Nieaktywne"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:145
+msgid "Member permission"
+msgstr "Uprawnienia członków"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:409
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:163
#, fuzzy
-msgid "Unhold all messages"
-msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości"
+msgid "Hide"
+msgstr "nagłówek"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:411
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:165
#, fuzzy
-msgid "Delete all messages"
-msgstr "Wznów wszystkie wiadomości"
+msgid "Show"
+msgstr "Pokaż grupy"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:413
-#, fuzzy
-msgid "Unhold message"
-msgstr "Wstrzymaj wiadomość"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:187 personal/mail/generic.tpl:279
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "Zaawansowane opcje poczty"
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:193 personal/mail/generic.tpl:285
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+msgstr ""
+"Wybierz jeśli użytkownik może odbierać i wysyłać w obrębie własnej domeny"
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:195 personal/mail/generic.tpl:287
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr "Użytkownik może tylko wysyłać i odbierać lokalną pocztę"
+
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:204 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:34
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Przekaż wiadomości do członków bez grupy"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:415
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:213
#, fuzzy
-msgid "Delete message"
-msgstr "Usuń tą wiadomosc"
+msgid "Used in all groups"
+msgstr "Proszę podać grupę"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:416
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:216
#, fuzzy
-msgid "Requeue message"
-msgstr "Rekolejkuj tą wiadomość"
+msgid "Not used in all groups"
+msgstr "Pokaż grupy funkcjonalne"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:417
-msgid "Gathering queue data"
-msgstr ""
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:234 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:42
+#: personal/mail/generic.tpl:269 personal/mail/copypaste.tpl:57
+msgid "Add local"
+msgstr "Dodaj lokalne"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:418
-#, fuzzy
-msgid "Get header information"
-msgstr "Ogólne informacje o użytkowniku"
+#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:6 personal/mail/mail_locals.tpl:7
+msgid "Select addresses to add"
+msgstr "Wybierz adresy do dodania"
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:49
-msgid "IMAP/POP3 service"
-msgstr "Usługa IMAP/POP3"
+#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:22 personal/mail/mail_locals.tpl:25
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtry"
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:54
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:170
-msgid "Repair database"
-msgstr "Napraw bazę"
+#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:32
+msgid "Display addresses of department"
+msgstr "Wyświetl adresy departamentu"
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:100
-#, fuzzy
-msgid "IMAP/POP3 (Cyrus) service"
-msgstr "Usługa IMAP/POP3"
+#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:33 personal/mail/mail_locals.tpl:38
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Wybierz departament na którym wyszukiwanie będzie bazować"
+
+#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:42
+msgid "Display addresses matching"
+msgstr "Wyświetl adresy pasujące"
+
+#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:45 personal/mail/mail_locals.tpl:52
+msgid "Regular expression for matching addresses"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania adresów"
+
+#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:52 personal/mail/mail_locals.tpl:60
+msgid "Display addresses of user"
+msgstr "Wyświetl adresy użytkowników"
+
+#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:55 personal/mail/mail_locals.tpl:64
+msgid "User name of which addresses are shown"
+msgstr "Nazwa użytkownika którego adresy są pokazane"
+
+#: admin/groups/mail/mail_admins.tpl:4
+msgid "Folder administrators"
+msgstr "Administratorzy foldera"
+
+#: admin/groups/mail/mail_admins.tpl:24
+msgid "Select a specific department"
+msgstr "Wybierz departament"
+
+#: admin/groups/mail/mail_admins.tpl:30
+msgid "Choose"
+msgstr "Wybierz"
+
+#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:1 personal/mail/class_mailAccount.inc:1420
+#: personal/mail/copypaste.tpl:1
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Ustawienia pocztowe"
+
+#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:12
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Adres podstawowy dla tego współdzielonego folderu"
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:110
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:172
#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:7
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:110
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:214
msgid "Server identifier"
msgstr "Identyfikator serwera"
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:113
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:124
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:173
#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:16
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:114
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:116
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:215
msgid "Connect URL"
msgstr "Połączeniowy URL"
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:116
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:174
#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:25
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:127
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:216
msgid "Admin user"
msgstr "Użytkownik administracyjny"
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:119
#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:34
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:130
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:127
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:176
#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:43
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Port Sieve"
-
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:157
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:158
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:120
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:122
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:219
#, fuzzy
-msgid "IMAP/POP3"
-msgstr "Usługa IMAP/POP3"
-
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:158
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:322
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:701
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:220
-msgid "Services"
-msgstr "Usługi"
-
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:167
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:228
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:168
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:229
-#: personal/mail/sieve/templates/element_stop.tpl:4
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:30
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:500
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:719
-msgid "Stop"
-msgstr "Zatrzymaj"
-
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:169
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:230
-msgid "Restart"
-msgstr "Restart"
-
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:175
-msgid "Admin password"
-msgstr "Hasło Administratora"
+msgid "Sieve connect URL"
+msgstr "Połączeniowy URL"
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:177
#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:61
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:220
msgid "Start IMAP service"
msgstr "Uruchom usługę IMAP"
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:178
#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:70
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:221
msgid "Start IMAP SSL service"
msgstr "Uruchom usługę IMAP SSL"
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:179
#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:79
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:222
msgid "Start POP3 service"
msgstr "Uruchom usługę POP3"
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:180
#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:88
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:223
msgid "Start POP3 SSL service"
msgstr "Uruchom usługę POP3 SSL"
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:1
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:1 admin/groups/mail/mail.tpl:7
-#: personal/mail/generic.tpl:5
-msgid "Generic"
-msgstr "Ogólne"
-
#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:99
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:204
msgid "The server must be saved before you can use the status flag."
msgid "Execute"
msgstr "Uruchom"
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:8
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Rewrite header"
-msgstr "nagłówek"
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:48
+msgid "IMAP/POP3 service"
+msgstr "Usługa IMAP/POP3"
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:18
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:332
-msgid "Required score"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:53
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:212
+msgid "Repair database"
+msgstr "Napraw bazę"
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:22
-msgid "Select required score to tag mail as spam"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "IMAP/POP3 (Cyrus) service"
+msgstr "Usługa IMAP/POP3"
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:48
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:73
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:104
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:627
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuń"
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:123
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Valid options are: %s"
+msgstr "Opcje poczty"
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:69
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:335
-msgid "Enable use of bayes filtering"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:199
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "IMAP/POP3"
+msgstr "Usługa IMAP/POP3"
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:72
-msgid "Enable bayes auto learning"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:200
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:701
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:220
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:321
+msgid "Services"
+msgstr "Usługi"
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:75
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:337
-msgid "Enable RBL checks"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:209
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:228
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:86
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:338
-#, fuzzy
-msgid "Enable use of Razor"
-msgstr "Włącz skanowanie antyfirusowe"
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:210
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:229
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:30
+#: personal/mail/sieve/templates/element_stop.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:501
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:719
+msgid "Stop"
+msgstr "Zatrzymaj"
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:89
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:339
-msgid "Enable use of DDC"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:211
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:230
+msgid "Restart"
+msgstr "Restart"
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:92
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:340
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:217
+msgid "Admin password"
+msgstr "Hasło Administratora"
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:45
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:512
#, fuzzy
-msgid "Enable use of Pyzor"
-msgstr "Włącz skanowanie antyfirusowe"
+msgid "Mail smtp service (Postfix)"
+msgstr "Usługa pocztowa (SMTP)"
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:42
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:321
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:322
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:348
-msgid "Spamassassin"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:600
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:711
+msgid "Header size limit"
+msgstr "Linit rozmiaru nagłówka"
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:217
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:603
#, fuzzy
-msgid "Trusted network"
-msgstr "Sieci Postfix"
+msgid "Mailbox size limit"
+msgstr "Max rozmiar skrzynki"
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:278
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:582
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:154
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:751
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:985
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:120
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:157
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:695
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:863
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:606
#, fuzzy
-msgid "LDAP error"
-msgstr "błąd LDAP:"
+msgid "Message size limit"
+msgstr "Linit rozmiaru nagłówka"
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:288
-msgid "Score"
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:700
+msgid "Mail smtp (Postfix)"
msgstr ""
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:331
-#, fuzzy
-msgid "Trusted networks"
-msgstr "Sieci Postfix"
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:701
+msgid "Mail smtp - Postfix"
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:709
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:7
+msgid "Visible full qualified hostname"
+msgstr "Widoczna pełna nazwa hosta."
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:710
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:712
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:26
+msgid "Max mailbox size"
+msgstr "Max rozmiar skrzynki"
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:713
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:35
+msgid "Max message size"
+msgstr "Max rozmiar wiadomości"
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:714
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:91
+msgid "Domains to accept mail for"
+msgstr "Domeny dla których akceptować pocztę"
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:333
-#, fuzzy
-msgid "Rules"
-msgstr "Pełniona funkcja"
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:715
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:60
+msgid "Local networks"
+msgstr "Sieci lokalne"
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:336
-msgid "Enabled bayes auto learning"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:716
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:45
+msgid "Relay host"
+msgstr "Host przekazujący"
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServerRule.tpl:6
-msgid "Name"
-msgstr "Imię"
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:717
+msgid "Transport table"
+msgstr "tabela transportów"
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServerRule.tpl:14
-#, fuzzy
-msgid "Rule"
-msgstr "Pełniona funkcja"
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:718
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:149
+msgid "Restrictions for sender"
+msgstr "Ograniczenia dla nadawcy"
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:7
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:709
-msgid "Visible full qualified hostname"
-msgstr "Widoczna pełna nazwa hosta."
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:719
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:175
+msgid "Restrictions for recipient"
+msgstr "Ograniczenia dla odbiorcy"
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:11
msgid "The full qualified host name."
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:26
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:712
-msgid "Max mailbox size"
-msgstr "Max rozmiar skrzynki"
-
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:31
msgid "Defines the maximal size of mail box."
msgstr "Określa maksymalny rozmiar skrzynki."
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:35
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:713
-msgid "Max message size"
-msgstr "Max rozmiar wiadomości"
-
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:40
msgid "Specify the maximal size of a message."
msgstr "Podaj maksymalny rozmiar wiadomości."
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:45
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:716
-msgid "Relay host"
-msgstr "Host przekazujący"
-
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:50
msgid "Relay messages to following host:"
msgstr "Przekazuj wiadomości do następujących hostów:"
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:60
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:715
-msgid "Local networks"
-msgstr "Sieci lokalne"
-
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:62
msgid "Postfix networks"
msgstr "Sieci Postfix"
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:73
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:104
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:48
+msgid "Remove"
+msgstr "Usuń"
+
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:83
msgid "Domains and routing"
msgstr "Domeny i routing"
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:91
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:714
-msgid "Domains to accept mail for"
-msgstr "Domeny dla których akceptować pocztę"
-
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:93
msgid "Postfix is responsible for the following domains:"
msgstr "Postfix jest odpowiedzialny za następujące domeny:"
msgid "Restrictions"
msgstr "Ograniczenia"
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:149
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:718
-msgid "Restrictions for sender"
-msgstr "Ograniczenia dla nadawcy"
-
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:157
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:183
msgid "Restriction filter"
msgstr "Filtr ograniczeń"
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:175
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:719
-msgid "Restrictions for recipient"
-msgstr "Ograniczenia dla odbiorcy"
-
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:45
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:512
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:5
#, fuzzy
-msgid "Mail smtp service (Postfix)"
-msgstr "Usługa pocztowa (SMTP)"
-
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:600
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:711
-msgid "Header size limit"
-msgstr "Linit rozmiaru nagłówka"
+msgid "Generic virus filtering"
+msgstr "Ogólne ustawienia użytkownika"
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:603
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:13
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
#, fuzzy
-msgid "Mailbox size limit"
-msgstr "Max rozmiar skrzynki"
+msgid "Database user"
+msgstr "Bazy danych"
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:606
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:23
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:243
#, fuzzy
-msgid "Message size limit"
-msgstr "Linit rozmiaru nagłówka"
-
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:700
-msgid "Mail smtp (Postfix)"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:701
-msgid "Mail smtp - Postfix"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:710
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:717
-msgid "Transport table"
-msgstr "tabela transportów"
-
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:45
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:210
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:219
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:220
-msgid "Anti virus"
-msgstr ""
+msgid "Database mirror"
+msgstr "Mirror Debiana"
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:163
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:238
-msgid "Maximum directory recursions"
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:33
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:245
+msgid "Http proxy URL"
msgstr ""
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:43
#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:164
#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:237
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:43
msgid "Maximum threads"
msgstr ""
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:165
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:240
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:134
-msgid "Maximum file size"
-msgstr "Maksymalny rozmiar pliku"
-
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:166
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:241
-msgid "Maximum recursions"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:47
+#, fuzzy
+msgid "Select number of maximal threads"
+msgstr "Wybierz numery do dodania"
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:167
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:242
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:152
-msgid "Maximum compression ratio"
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:61
+msgid "Max directory recursions"
msgstr ""
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:71
#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:168
#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:244
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:71
#, fuzzy
msgid "Checks per day"
msgstr "Sprawdź parametr"
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:13
-#, fuzzy
-msgid "Database user"
-msgstr "Bazy danych"
-
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:245
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:33
-msgid "Http proxy URL"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:243
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:23
-#, fuzzy
-msgid "Database mirror"
-msgstr "Mirror Debiana"
-
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:232
#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:84
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:232
+#, fuzzy
msgid "Enable debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz skanowanie antyfirusowe"
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:233
#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:92
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:233
#, fuzzy
msgid "Enable mail scanning"
msgstr "Włącz skanowanie antyfirusowe"
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:234
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:101
+msgid "Archive scanning"
+msgstr ""
+
#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:117
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:234
msgid "Enable scanning of archives"
msgstr ""
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:235
#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:125
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:235
msgid "Block encrypted archives"
msgstr ""
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:239
-#, fuzzy
-msgid "Anti virus user"
-msgstr "Dodan nową usługę"
-
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:5
-#, fuzzy
-msgid "Generic virus filtering"
-msgstr "Ogólne ustawienia użytkownika"
-
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:47
-#, fuzzy
-msgid "Select number of maximal threads"
-msgstr "Wybierz numery do dodania"
-
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:61
-msgid "Max directory recursions"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:101
-msgid "Archive scanning"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:134
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:165
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:240
+msgid "Maximum file size"
+msgstr "Maksymalny rozmiar pliku"
#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:143
msgid "Maximum recursion"
msgstr ""
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:82
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Cannot locate mail method '%s'!"
-msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'."
-
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:298
-msgid "read"
-msgstr "czytanie"
-
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:299
-msgid "post"
-msgstr "wysyłanie"
-
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:300
-msgid "external post"
-msgstr "wysyłanie zewnętrzne"
-
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:301
-msgid "append"
-msgstr "dołączanie"
-
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:302
-msgid "write"
-msgstr "zapisywanie"
-
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:303
-#, fuzzy
-msgid "admin"
-msgstr "Admin"
-
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:304
-msgid "none"
-msgstr "żaden"
-
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:355
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:364
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:367
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:152
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:167
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:242
#, fuzzy
-msgid "mail"
-msgstr "Poczta"
-
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:363
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:50
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Usuń konto pocztowe"
+msgid "Maximum compression ratio"
+msgstr "Kontrola dostępu"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:366
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:53
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Stwórz konto pocztowe"
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:45
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:210
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:219
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:220
+msgid "Anti virus"
+msgstr ""
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:377
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
-"LDAP"
-msgstr "Nie można usunąć użytkownika z bazy Kerberos."
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:163
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:238
+msgid "Maximum directory recursions"
+msgstr ""
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:378
-msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:166
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:241
+msgid "Maximum recursions"
msgstr ""
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:437
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:239
#, fuzzy
-msgid "forward address"
-msgstr "Adresy przekazywane"
+msgid "Anti virus user"
+msgstr "Dodan nową usługę"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:441
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:8
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:329
#, fuzzy
-msgid "Cannot forward to users own mail address!"
-msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email"
+msgid "Rewrite header"
+msgstr "nagłówek"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:467
-#, fuzzy
-msgid "Alternate address"
-msgstr "Adresy alternatywne"
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:18
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:331
+msgid "Required score"
+msgstr ""
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:472
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1021
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1024
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1030
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1232
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:86
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:93
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:194
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:365
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:401
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:409
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:420
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:936
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:940
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:946
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1175
-msgid "Mail address"
-msgstr "Adres email"
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:22
+msgid "Select required score to tag mail as spam"
+msgstr ""
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:621
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:69
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:334
+msgid "Enable use of bayes filtering"
+msgstr ""
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:663
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:669
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:72
#, fuzzy
-msgid "Unspecified"
-msgstr "niezdefiniowany"
+msgid "Enable bayes auto learning"
+msgstr "Włącz skanowanie antyfirusowe"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:663
-#, fuzzy
-msgid "Mails"
-msgstr "Poczta"
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:75
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:336
+msgid "Enable RBL checks"
+msgstr ""
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:664
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:86
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:337
#, fuzzy
-msgid "Tasks"
-msgstr "Zadanie"
+msgid "Enable use of Razor"
+msgstr "Włącz skanowanie antyfirusowe"
+
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:89
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:338
+msgid "Enable use of DDC"
+msgstr ""
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:664
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:92
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:339
#, fuzzy
-msgid "Journals"
-msgstr "godzin"
+msgid "Enable use of Pyzor"
+msgstr "Włącz skanowanie antyfirusowe"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:665
-msgid "Calendar"
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:42
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:320
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:321
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:347
+msgid "Spamassassin"
msgstr ""
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:665
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakty"
-
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:666
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:216
#, fuzzy
-msgid "Notes"
-msgstr "Nie"
+msgid "Trusted network"
+msgstr "Sieci Postfix"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:669
-#, fuzzy
-msgid "Inbox"
-msgstr "Indeks"
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:287
+msgid "Score"
+msgstr ""
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:670
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:330
#, fuzzy
-msgid "Drafts"
-msgstr "Data"
+msgid "Trusted networks"
+msgstr "Sieci Postfix"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:670
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:332
#, fuzzy
-msgid "Sent items"
-msgstr "Ustaw status"
+msgid "Rules"
+msgstr "Pełniona funkcja"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:671
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:335
#, fuzzy
-msgid "Junk mail"
-msgstr "Grupa poczta"
+msgid "Enabled bayes auto learning"
+msgstr "Włącz skanowanie antyfirusowe"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:673
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "domyślny"
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServerRule.tpl:6
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-filter.tpl:22
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-list.xml:48
+msgid "Name"
+msgstr "Imię"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1024
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:86
-msgid "your-name@your-domain.com"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServerRule.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Rule"
+msgstr "Pełniona funkcja"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1036
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1235 admin/groups/mail/mail.tpl:48
-#: personal/mail/generic.tpl:47 personal/mail/class_mailAccount.inc:952
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1177
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1347
-msgid "Quota size"
-msgstr "Rozmiar Quoty"
+#: addons/mailqueue/main.inc:56 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:331
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Kolejka pocztowa"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1045
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1189
-msgid "Mail max size"
-msgstr "Max rozmiar poczty"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:50
+msgid "This does something"
+msgstr "To robi coś"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1053
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr "Należy ustawić maksymalny rozmiar poczty aby odrzucać cokolwiek."
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:205
+msgid "up"
+msgstr "góra"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1057
-msgid ""
-"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
-msgstr ""
-"Proszę wybrać prawidłowe ustawienia. Domyślne ustawienia nie mogą być puste."
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:207
+msgid "down"
+msgstr "dół"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1061
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1236
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1176
-msgid "Mail server"
-msgstr "Serwer pocztowy"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:218
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:318
+msgid "All"
+msgstr "Wszystkie"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1224
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:186
-#: admin/ogroups/mail/paste_mail.tpl:4 personal/mail/class_mailAccount.inc:15
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:289
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:299
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:302
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:303
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:306
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:307
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:927
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1165
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1341
-msgid "Mail"
-msgstr "Poczta"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:262
+msgid "no limit"
+msgstr "bez limitu"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1225
-msgid "Group mail"
-msgstr "Grupa poczta"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:265
+msgid "hour"
+msgstr "godzina"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1233
-msgid "Alternate addresses"
-msgstr "Adresy alternatywne"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:267
+msgid "hours"
+msgstr "godzin"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1234
-msgid "Forwarding addresses"
-msgstr "Adresy przekazywane"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:319
+msgid "Hold"
+msgstr "Wstrzymaj"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1237
-msgid "Permissions"
-msgstr "Uprawnienia"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
+msgid "Un hold"
+msgstr "Wznów"
-#: admin/groups/mail/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Administratorzy foldera"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:321 addons/mailqueue/contents.tpl:93
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:634
+msgid "Active"
+msgstr "Aktywne"
-#: admin/groups/mail/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Wybierz departament"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:322
+msgid "Not active"
+msgstr "Nieaktywne"
-#: admin/groups/mail/mail_admins.tpl:30
-msgid "Choose"
-msgstr "Wybierz"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:332
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Mail queue addon"
+msgstr "Kolejka pocztowa"
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:10 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:8
-#: admin/ogroups/mail/mail.tpl:10 personal/mail/generic.tpl:8
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:932 personal/mail/copypaste.tpl:7
-msgid "Primary address"
-msgstr "Adres podstawowy"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:340
+#, fuzzy
+msgid "Unhold all messages"
+msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości"
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:14 personal/mail/generic.tpl:11
-msgid "Multiple edit"
-msgstr ""
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:341 addons/mailqueue/contents.tpl:38
+msgid "Hold all messages"
+msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości"
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:17 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:12
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Adres podstawowy dla tego współdzielonego folderu"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Delete all messages"
+msgstr "Wznów wszystkie wiadomości"
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:26
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Wybierz serwer pocztowy dla użytkownika"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:343 addons/mailqueue/contents.tpl:48
+msgid "Requeue all messages"
+msgstr "Przekolejkuj wszystkie wiadomości"
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:36 personal/mail/generic.tpl:34
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Użycie Quoty"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Unhold message"
+msgstr "Wstrzymaj wiadomość"
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:43 personal/mail/generic.tpl:41
-msgid "not defined"
-msgstr "nie zdefiniowane"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:345 addons/mailqueue/contents.tpl:120
+msgid "Hold message"
+msgstr "Wstrzymaj wiadomość"
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:53 personal/mail/generic.tpl:234
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346
+#, fuzzy
+msgid "Delete message"
+msgstr "Usuń tą wiadomosc"
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:59
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347
#, fuzzy
-msgid "Folder type"
-msgstr "Filtr"
+msgid "Requeue message"
+msgstr "Rekolejkuj tą wiadomość"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348
+msgid "Gathering queue data"
+msgstr ""
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:85
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349
#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Odczyt"
+msgid "Get header information"
+msgstr "Ogólne informacje o użytkowniku"
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:102 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:23
-#: personal/mail/generic.tpl:64 personal/mail/copypaste.tpl:25
-msgid "Alternative addresses"
-msgstr "Adresy alternatywne"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:10 addons/mailqueue/contents.tpl:28
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:105 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:24
-#: personal/mail/generic.tpl:67 personal/mail/copypaste.tpl:55
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Lista alternatywnych adresów pocztowych"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:11
+msgid "Search for"
+msgstr "Szukaj dla"
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:135
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "Współdzielone foldery IMAP"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:12
+msgid "Please enter a search string here."
+msgstr "Proszę podać tutaj szukany ciąg znaków."
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:139
-#, fuzzy
-msgid "Set shared folder permissions"
-msgstr "Współdzielone foldery IMAP"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:14
+msgid "Select a server"
+msgstr "Wybierz serwer"
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:148
-msgid "Default permission"
-msgstr "Domyślne uprawnienia"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:18
+msgid "with status"
+msgstr "ze statusem"
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:159
-msgid "Member permission"
-msgstr "Uprawnienia członków"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:23
+msgid "within the last"
+msgstr "W ciągu ostatnich"
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:178 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:34
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Przekaż wiadomości do członków bez grupy"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:33
+msgid "Remove all messages"
+msgstr "Usuń wszystkie wiadomości"
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:187
-#, fuzzy
-msgid "Used in all groups"
-msgstr "Proszę podać grupę"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:34
+msgid "Remove all messages from selected servers queue"
+msgstr "Usuń wszystkie wiadomości z wybranej kolejki serwerów"
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:190
-#, fuzzy
-msgid "Not used in all groups"
-msgstr "Pokaż grupy funkcjonalne"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:39
+msgid "Hold all messages in selected servers queue"
+msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwerów"
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:208 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:42
-#: personal/mail/generic.tpl:285 personal/mail/copypaste.tpl:44
-msgid "Add local"
-msgstr "Dodaj lokalne"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:43
+msgid "Release all messages"
+msgstr "Wznów wszystkie wiadomości"
-#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:6 personal/mail/mail_locals.tpl:7
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Wybierz adresy do dodania"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:44
+msgid "Release all messages in selected servers queue"
+msgstr "Wznów wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwerów"
-#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:22 personal/mail/mail_locals.tpl:25
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtry"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:49
+msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
+msgstr "Przekolejkuj wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwera"
-#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Wyświetl adresy departamentu"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:63
+msgid "Search returned no results"
+msgstr "Wyszukiwanie nie zwróciło danych"
-#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:33 personal/mail/mail_locals.tpl:38
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Wybierz departament na którym wyszukiwanie będzie bazować"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:72
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Wyświetl adresy pasujące"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:74
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:592
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
-#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:45 personal/mail/mail_locals.tpl:52
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania adresów"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:75
+msgid "Arrival"
+msgstr "Dotarcie"
-#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:52 personal/mail/mail_locals.tpl:60
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Wyświetl adresy użytkowników"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:76
+msgid "Sender"
+msgstr "Nadawca"
-#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:55 personal/mail/mail_locals.tpl:64
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Nazwa użytkownika którego adresy są pokazane"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:77
+msgid "Recipient"
+msgstr "Odbiorca"
-#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:1 personal/mail/class_mailAccount.inc:1166
-#: personal/mail/copypaste.tpl:1
-msgid "Mail settings"
-msgstr "Ustawienia pocztowe"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:78
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#: admin/ogroups/mail/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr "Pocztowa lista dystrybucyjna"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "delete"
+msgstr "Usuń"
-#: admin/ogroups/mail/mail.tpl:13
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Adres podstawowy dla tej listy dystrybucyjnej"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:105
+msgid "Delete this message"
+msgstr "Usuń tą wiadomosc"
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:51
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:54
-#, fuzzy
-msgid "mail group"
-msgstr "Grupa pocztowa"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:113
+msgid "unhold"
+msgstr "wznów"
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:187
-msgid "Mail group"
-msgstr "Grupa pocztowa"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:113
+msgid "Release message"
+msgstr "Wznów wiadomość"
-#: admin/ogroups/mail/paste_mail.tpl:7
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a mail address"
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę."
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:120
+msgid "hold"
+msgstr "wstrzymaj"
-#: personal/mail/main.inc:126
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Ustawienia poczty użytkownika"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:127
+msgid "requeue"
+msgstr "rekolejkuj"
-#: personal/mail/generic.tpl:23
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Wybierz serwer poczty który będzie przechowywał skrzynkę użytkownika"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:127
+msgid "Requeue this message"
+msgstr "Rekolejkuj tą wiadomość"
-#: personal/mail/generic.tpl:92
-msgid "Mail options"
-msgstr "Opcje poczty"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:133
+msgid "header"
+msgstr "nagłówek"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:134
+#, fuzzy
+msgid "Display header of this message"
+msgstr "Wyświetl nagłówek tej wiadomości"
-#: personal/mail/generic.tpl:124 personal/mail/class_mailAccount.inc:1197
+#: personal/mail/generic.tpl:115 personal/mail/class_mailAccount.inc:1451
msgid "Use custom sieve script"
msgstr "Użyj własnego skryptu SIEVE"
-#: personal/mail/generic.tpl:124
+#: personal/mail/generic.tpl:115
msgid "disables all Mail options!"
msgstr "Wyłącza wszystkie opcje poczty!"
-#: personal/mail/generic.tpl:131
+#: personal/mail/generic.tpl:123
#, fuzzy
msgid "Sieve Management"
msgstr "Zarządzanie"
msgid "No delivery to own mailbox"
msgstr "Nie dostarczaj do własnej skrzynki"
-#: personal/mail/generic.tpl:150
+#: personal/mail/generic.tpl:151
msgid ""
"Select to automatically response with the vacation message defined below"
msgstr "Zaznacz aby automatycznie wysyłać autoodpowiedź zdefiniowaną poniżej"
@@ -1213,95 +1194,133 @@ msgstr "Zaznacz aby automatycznie wysyłać autoodpowiedź zdefiniowaną poniże
msgid "Activate vacation message"
msgstr "Włącz autoresponder"
-#: personal/mail/generic.tpl:160
+#: personal/mail/generic.tpl:160 personal/mail/class_mailAccount.inc:1073
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1283
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr "losowy"
-#: personal/mail/generic.tpl:183
+#: personal/mail/generic.tpl:173
msgid "till"
msgstr ""
-#: personal/mail/generic.tpl:212
+#: personal/mail/generic.tpl:193
msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
msgstr "Zaznacz jeśli chcesz filtrować wiadomości przez spamassasin"
-#: personal/mail/generic.tpl:214
+#: personal/mail/generic.tpl:195
msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
msgstr "Przenieś pocztę oznakowaną poziomem spamu większym niż"
-#: personal/mail/generic.tpl:217
+#: personal/mail/generic.tpl:198
+#, fuzzy
msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
msgstr "Wybierz poziom spamu - mniejsze wartości są bardziej czułe"
-#: personal/mail/generic.tpl:221
+#: personal/mail/generic.tpl:202
msgid "to folder"
msgstr "do folferu"
-#: personal/mail/generic.tpl:232
+#: personal/mail/generic.tpl:214
msgid "Reject mails bigger than"
msgstr "Odrzuć pocztę większą niż"
-#: personal/mail/generic.tpl:241
-#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
+#: personal/mail/generic.tpl:217
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:224
#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:31
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:501
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:502
#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:720
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1180
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1434
msgid "Vacation message"
msgstr "Treść autorespondera"
-#: personal/mail/generic.tpl:256
+#: personal/mail/generic.tpl:240
#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:12
#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: personal/mail/generic.tpl:262 personal/mail/copypaste.tpl:13
+#: personal/mail/generic.tpl:246 personal/mail/copypaste.tpl:26
msgid "Forward messages to"
msgstr "Przekaż wiadomości do"
-#: personal/mail/generic.tpl:295
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "Zaawansowane opcje poczty"
-
-#: personal/mail/generic.tpl:301
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:39
+msgid "There are no IMAP compatible mail servers defined!"
msgstr ""
-"Wybierz jeśli użytkownik może odbierać i wysyłać w obrębie własnej domeny"
-#: personal/mail/generic.tpl:303
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr "Użytkownik może tylko wysyłać i odbierać lokalną pocztę"
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "Mail server for this account is invalid!"
+msgstr "Brak ograniczeń co do wielkości poczty dla tego konta"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
-msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "IMAP error"
+msgstr "błąd LDAP:"
+
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:222
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot modify IMAP mailbox quota: %s"
+msgstr "Nie można usunąć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
+
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:298
+#, fuzzy
+msgid "Mail info"
+msgstr "Właściciel pliku"
+
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:299
+#, php-format
+msgid ""
+"LDAP entry has been removed but cyrus mailbox (%s) is kept.\n"
+"Please delete it manually!"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
-msgid "Your reject text here"
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:383
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:420
+msgid "The module imap_getacl is not implemented!"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
-#, fuzzy
-msgid "Please specify at least one valid requirement."
-msgstr "Proszę podać conajmniej jeden wzorzec pliku."
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:472
+#, php-format
+msgid "File '%s' does not exist!"
+msgstr "Plik '%s' nie istnieje!"
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:473
+msgid "The sieve script may not be written correctly."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:474
#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:245
#: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:2
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:52
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:245
-#, fuzzy
-msgid "Cannot remove last element!"
-msgstr "Usuń pozycję"
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:512
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:309
+#, php-format
+msgid "Cannot retrieve SIEVE script: %s"
+msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:658
-msgid "Require must be the first command in the script."
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:601
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1043
+#, php-format
+msgid "Cannot store SIEVE script: %s"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:608
+#, php-format
+msgid "Cannot activate SIEVE script: %s"
msgstr ""
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Please specify at least one valid requirement."
+msgstr "Proszę podać conajmniej jeden wzorzec pliku."
+
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24
#, fuzzy
msgid "Please specify a valid email address."
msgid "Place a mail address here"
msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę."
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę skryptu."
-
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21
-msgid "Your comment here"
-msgstr ""
-
-#: personal/mail/sieve/templates/element_require.tpl:12
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:29
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:499
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:718
-msgid "Require"
-msgstr ""
-
-#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:1
+#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:245
#, fuzzy
-msgid "Import sieve script"
-msgstr "Importuj skrypt"
+msgid "Cannot remove last element!"
+msgstr "Usuń pozycję"
-#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:2
-msgid ""
-"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to "
-"import the script or the cancel button to abort."
+#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:658
+msgid "Require must be the first command in the script."
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:5
-#, fuzzy
-msgid "Script to import"
-msgstr "Priorytet skryptu"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:27
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:497
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:716
-#, fuzzy
-msgid "Redirect"
-msgstr "bezpośredni"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/element_redirect.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Redirect mail to following recipients"
-msgstr "Ograniczenia dla odbiorcy"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Select the type of test you want to add"
-msgstr "Wybierz elementy do dodania"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
#, fuzzy
-msgid "Available test types"
-msgstr "Dostępni członkowie"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
-#: personal/mail/sieve/templates/add_element.tpl:11
-msgid "Continue"
-msgstr "Kontynuuj"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6
-msgid "Export"
-msgstr "Export"
+msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę skryptu."
-#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12
-msgid "View structured"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:591
+msgid "Envelope"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14
-#, fuzzy
-msgid "View source"
-msgstr "Źródło ntp"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:16
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:106
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:589
-#, fuzzy
-msgid "Header"
-msgstr "nagłówek"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:19
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:19
#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:16
#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:18
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:19
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:19
#, fuzzy
msgid "Normal view"
msgstr "Kod Pocztowy"
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:26
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:25
#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:26
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:25
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:26
#, fuzzy
msgid "Match type"
msgstr "Typ autoryzacji"
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:29
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:52
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:63
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:114
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:119
-#: personal/mail/sieve/templates/element_boolean.tpl:5
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:29
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:52
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:63
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:113
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:118
#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:28
#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:51
#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:61
#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:72
#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:121
#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:126
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:29
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:52
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:63
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:113
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:118
+#: personal/mail/sieve/templates/element_boolean.tpl:5
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:29
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:52
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:63
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:114
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:119
#, fuzzy
msgid "Boolean value"
msgstr "Domyślna wartość"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:37
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:36
+
#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:37
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:36
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:37
#, fuzzy
msgid "Invert test"
msgstr "Test pamięci"
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:41
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:40
#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:40
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:41
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:43
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:42
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
+#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
+#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
+#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:10
+#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:12
+#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:5
+#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:7
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:11
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:13
+msgid "Inverse match"
+msgstr ""
+
#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:42
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:43
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:49
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:58
#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:49
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:58
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:49
#, fuzzy
msgid "Comparator"
msgstr "Komputery"
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:60
-msgid "operator"
-msgstr ""
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:60
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:69
+#, fuzzy
+msgid "Operator"
+msgstr "Komputery"
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:77
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:85
#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:76
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:85
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:77
msgid "Address fields to include"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:81
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:89
#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:80
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:89
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:81
msgid "Values to match for"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:109
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:108
#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:10
#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:116
-#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:11
#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:5
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:108
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:11
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:109
#, fuzzy
msgid "Not"
msgstr "Nie"
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:111
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:110
#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:12
#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:118
-#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:13
#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:7
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:110
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:13
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:111
msgid "-"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:131
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:130
#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:47
#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:138
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:130
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:131
#, fuzzy
msgid "Expert view"
msgstr "Tryb zaufania"
-#: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
+#: personal/mail/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:27
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:498
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:716
+#, fuzzy
+msgid "Redirect"
+msgstr "bezpośredni"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_redirect.tpl:18
+#, fuzzy
+msgid "Redirect mail to following recipients"
+msgstr "Ograniczenia dla odbiorcy"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Select the type of test you want to add"
+msgstr "Wybierz elementy do dodania"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
+#, fuzzy
+msgid "Available test types"
+msgstr "Dostępni członkowie"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
+#: personal/mail/sieve/templates/add_element.tpl:11
+msgid "Continue"
+msgstr "Kontynuuj"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_if.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
+#, fuzzy
+msgid "Condition"
+msgstr "Połączenie"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:8
+#, fuzzy
+msgid "Move object up one position"
+msgstr "Przenieś obiekty"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:8
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
+msgid "Up"
+msgstr "Góra"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:9
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9
+msgid "Move up"
+msgstr "Przesuń w górę"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:12
+msgid "Move object down one position"
msgstr ""
-"Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma "
-"możliwości odwrócenia tego procesu."
-#: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:10
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:12
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
+msgid "Down"
+msgstr "W dół"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:13
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13
+msgid "Move down"
+msgstr "Przesuń w dół"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:16
+#: personal/mail/sieve/templates/object_test_container.tpl:10
+msgid "Remove object"
+msgstr "Usuń obiekt"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:17
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17
#, fuzzy
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or "
-"'Cancel' to abort."
+msgid "Remove element"
+msgstr "Usuń pozycję"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "choose element"
+msgstr "Usuń pozycję"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:22
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:25
+#: personal/mail/sieve/templates/element_keep.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:493
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:496
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:711
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:714
+msgid "Keep"
msgstr ""
-"Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa "
-"drzewa LDAP. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
-#: personal/mail/sieve/templates/element_discard.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:23
+#: personal/mail/sieve/templates/element_comment.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:494
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:712
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentarz"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:24
+#, fuzzy
+msgid "Fileinto"
+msgstr "Plik"
+
#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:26
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:496
+#: personal/mail/sieve/templates/element_discard.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:497
#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:715
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Dyski"
-#: personal/mail/sieve/templates/element_discard.tpl:9
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:28
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:499
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:717
#, fuzzy
-msgid "Discard message"
-msgstr "Usuń tą wiadomosc"
+msgid "Reject"
+msgstr "Wybierz"
-#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
-#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
-#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:10
-#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:12
-#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:11
-#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:13
-#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:5
-#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:7
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
-msgid "Inverse match"
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:29
+#: personal/mail/sieve/templates/element_require.tpl:12
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:500
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:718
+msgid "Require"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:10
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:594
-msgid "Any of"
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:32
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:503
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:721
+#, fuzzy
+msgid "If"
+msgstr "NI"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:33
+#: personal/mail/sieve/templates/element_else.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:562
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:756
+#, fuzzy
+msgid "Else"
+msgstr "fałsz"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:34
+#: personal/mail/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:564
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:758
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:763
+msgid "Else If"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:38
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:42
+#, fuzzy
+msgid "Add new"
+msgstr "Dodaj użytkownika"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:38
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:40
+msgid "Add a new object above this one."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:40
+msgid "Add element above"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:42
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:44
+msgid "Add a new object below this one."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:44
+msgid "Add element below"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Import sieve script"
+msgstr "Importuj skrypt"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:2
+msgid ""
+"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to "
+"import the script or the cancel button to abort."
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/templates/element_else.tpl:4
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:33
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:561
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:756
+#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:5
#, fuzzy
-msgid "Else"
-msgstr "fałsz"
+msgid "Script to import"
+msgstr "Priorytet skryptu"
-#: personal/mail/sieve/templates/element_reject.tpl:14
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
#, fuzzy
-msgid "Reject mail"
-msgstr "Odrzuć z powodu rozmiaru wiadomości"
+msgid "Move this object up one position"
+msgstr "Usuń obiekt"
-#: personal/mail/sieve/templates/element_reject.tpl:17
-msgid "This is a multiline text element"
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
+msgid "Move this object down one position"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/templates/element_reject.tpl:19
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
#, fuzzy
-msgid "This is stored as single string"
-msgstr "To robi coś"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/element_boolean.tpl:4
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
+msgid "Remove this object"
+msgstr "Usuń obiekt"
-#: personal/mail/sieve/templates/element_boolean.tpl:8
+#: personal/mail/sieve/templates/object_test_container.tpl:6
#, fuzzy
-msgid "update"
-msgstr "Aktualizuj"
+msgid "Add object"
+msgstr "ACLe dla tego obiektu"
#: personal/mail/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
#, fuzzy
msgid "Abort"
msgstr "Port"
-#: personal/mail/sieve/templates/element_if.tpl:4
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
-#, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Połączenie"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/element_comment.tpl:4
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:23
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:493
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:712
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentarz"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/element_comment.tpl:8
-msgid "Edit"
-msgstr "Edytuj"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "List of sieve scripts"
-msgstr "Lista skryptów"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:5
-msgid ""
-"Connection to the sieve server could not be established, the "
-"authentification attribute is empty."
-msgstr ""
-
-#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:6
-msgid ""
-"Please verify that the attributes uid and mail are not empty and try again."
-msgstr ""
-
-#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:12
-msgid "Connection to the sieve server could not be established."
-msgstr ""
-
-#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:15
-msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
-msgstr ""
-
-#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the "
-"save button below."
-msgstr ""
-"Proszę uważać podczas edycji typów rekordu w tym dialogu. Wszystkie zmiany "
-"zostaną zapisane natychmiast po naciśnięciu przycisku zachowaj."
-
-#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:22
-#, fuzzy
-msgid "Create new script"
-msgstr "Utwórz nowego użytkownika"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/element_stop.tpl:9
-msgid "Stop execution here"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:10
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:595
+msgid "Any of"
msgstr ""
#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:8
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:592
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:593
#, fuzzy
msgid "Exists"
msgstr "Istniejące"
-#: personal/mail/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:34
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:563
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:758
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:763
-msgid "Else If"
-msgstr ""
-
-#: personal/mail/sieve/templates/create_script.tpl:2
-msgid ""
-"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of "
-"lower case characters only."
-msgstr ""
-
-#: personal/mail/sieve/templates/create_script.tpl:8
+#: personal/mail/sieve/templates/element_discard.tpl:9
#, fuzzy
-msgid "Script name"
-msgstr "Nazwa skryptu"
+msgid "Discard message"
+msgstr "Usuń tą wiadomosc"
#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:13
#, fuzzy
msgid "Alternative sender addresses"
msgstr "Adresy alternatywne"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_keep.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "Keep message"
+msgstr "Usuń tą wiadomosc"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_comment.tpl:8
+msgid "Edit"
+msgstr "Edytuj"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6
+msgid "Export"
+msgstr "Export"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12
+#, fuzzy
+msgid "View structured"
+msgstr "Szukaj wewnątrz tego poddrzewa"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "View source"
+msgstr "Źródło ntp"
+
#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:15
#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:113
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:588
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:589
msgid "Address"
msgstr "Adres"
msgid "Part of address that should be used"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:69
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:60
+#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:10
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:594
#, fuzzy
-msgid "Operator"
-msgstr "Komputery"
+msgid "All of"
+msgstr "Wszystkie"
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:8
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:1
#, fuzzy
-msgid "Move object up one position"
-msgstr "Przenieś obiekty"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:8
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
-msgid "Up"
-msgstr "Góra"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:9
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9
-msgid "Move up"
-msgstr "Przesuń w górę"
+msgid "List of sieve scripts"
+msgstr "Lista skryptów"
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:12
-msgid "Move object down one position"
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:5
+msgid ""
+"Connection to the sieve server could not be established, the "
+"authentification attribute is empty."
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:12
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
-msgid "Down"
-msgstr "W dół"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:13
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13
-msgid "Move down"
-msgstr "Przesuń w dół"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:16
-#: personal/mail/sieve/templates/object_test_container.tpl:10
-msgid "Remove object"
-msgstr "Usuń obiekt"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:17
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17
-#, fuzzy
-msgid "Remove element"
-msgstr "Usuń pozycję"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:21
-#, fuzzy
-msgid "choose element"
-msgstr "Usuń pozycję"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:22
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:25
-#: personal/mail/sieve/templates/element_keep.tpl:4
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:492
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:495
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:711
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:714
-msgid "Keep"
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:6
+msgid ""
+"Please verify that the attributes uid and mail are not empty and try again."
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:24
-#, fuzzy
-msgid "Fileinto"
-msgstr "Plik"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:28
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:498
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:717
-#, fuzzy
-msgid "Reject"
-msgstr "Wybierz"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:32
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:502
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:721
-#, fuzzy
-msgid "If"
-msgstr "NI"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:38
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:42
-#, fuzzy
-msgid "Add new"
-msgstr "Dodaj użytkownika"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:38
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:40
-msgid "Add a new object above this one."
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:12
+msgid "Connection to the sieve server could not be established."
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:40
-msgid "Add element above"
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:15
+msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:42
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:44
-msgid "Add a new object below this one."
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:19
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the "
+"save button below."
msgstr ""
+"Proszę uważać podczas edycji typów rekordu w tym dialogu. Wszystkie zmiany "
+"zostaną zapisane natychmiast po naciśnięciu przycisku zachowaj."
+
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:22
+#, fuzzy
+msgid "Create new script"
+msgstr "Utwórz nowego użytkownika"
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:44
-msgid "Add element below"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_stop.tpl:9
+msgid "Stop execution here"
msgstr ""
#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:16
msgid "Select value unit"
msgstr "Wybierz aby zobaczyć departamenty"
-#: personal/mail/sieve/templates/element_keep.tpl:9
+#: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma "
+"możliwości odwrócenia tego procesu."
+
+#: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:10
#, fuzzy
-msgid "Keep message"
-msgstr "Usuń tą wiadomosc"
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or "
+"'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa "
+"drzewa LDAP. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
-#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:10
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:593
+#: personal/mail/sieve/templates/element_boolean.tpl:4
+msgid "Bool"
+msgstr "Bool"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_boolean.tpl:8
#, fuzzy
-msgid "All of"
-msgstr "Wszystkie"
+msgid "update"
+msgstr "Aktualizuj"
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:590
-msgid "Envelope"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_reject.tpl:14
+#, fuzzy
+msgid "Reject mail"
+msgstr "Odrzuć z powodu rozmiaru wiadomości"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_reject.tpl:17
+msgid "This is a multiline text element"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/templates/object_test_container.tpl:6
+#: personal/mail/sieve/templates/element_reject.tpl:19
#, fuzzy
-msgid "Add object"
-msgstr "ACLe dla tego obiektu"
+msgid "This is stored as single string"
+msgstr "To robi coś"
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:16
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:106
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:590
#, fuzzy
-msgid "Move this object up one position"
-msgstr "Usuń obiekt"
+msgid "Header"
+msgstr "nagłówek"
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
-msgid "Move this object down one position"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:60
+#, fuzzy
+msgid "operator"
+msgstr "Opcje poczty"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/create_script.tpl:2
+msgid ""
+"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of "
+"lower case characters only."
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
+#: personal/mail/sieve/templates/create_script.tpl:8
#, fuzzy
-msgid "Remove this object"
-msgstr "Usuń obiekt"
+msgid "Script name"
+msgstr "Nazwa skryptu"
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
#, fuzzy
msgid "Complete address"
msgstr "Pełne poddrzewo"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "domyślny"
+
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:28
#, fuzzy
msgid "Domain part"
msgstr "Użytkownicy domeny"
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:29
+#, fuzzy
msgid "Local part"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalizacja"
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
msgid "Case insensitive"
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:729
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062
+#, fuzzy
msgid "Megabyte"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz"
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:730
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063
msgstr "pusto"
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:596
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:597
msgid "False"
msgstr "Nie"
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:595
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:596
msgid "True"
msgstr "Tak"
msgid "Unhandled switch type"
msgstr ""
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
+msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
+msgid "Your reject text here"
+msgstr ""
+
#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:114
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:241
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:242
#, fuzzy
msgid "Parse failed"
msgstr "błąd"
#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:118
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:245
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:246
#, fuzzy
msgid "Parse successful"
msgstr "Import powiódł się"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:155
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:156
#, php-format
msgid ""
"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:200
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:201
msgid "No script name specified!"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:205
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:206
#, fuzzy
msgid "Please use only lowercase script names!"
msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę skryptu."
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:211
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:212
#, fuzzy
msgid "Please use only alphabetical characters in script names!"
msgstr "Tylko liczby są dozwolone w okresie życia"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:217
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:218
#, fuzzy
msgid "Script name already in use!"
msgstr "Ta nazwa jest już w użyciu."
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:301
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:308
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:344
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:348
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:397
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:401
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:432
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:518
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:302
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:309
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:345
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:349
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:398
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:402
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:433
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:519
#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:770
#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1030
#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1043
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:281
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:293
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:364
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:368
#, fuzzy
msgid "SIEVE error"
msgstr "Błąd"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:301
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:344
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:302
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:345
#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1030
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:281
#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot log into SIEVE server: %s"
msgstr "Nie można zalogować się do serwera SIEVE. Odpowiedź serwera '%s'."
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:308
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:293
-#, php-format
-msgid "Cannot retrieve SIEVE script: %s"
-msgstr ""
-
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:348
-#, php-format
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:349
+#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot remove SIEVE script: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany wpis '%s'!"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:394
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:395
#, fuzzy
msgid "Edited"
msgstr "Edytuj"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:428
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:429
+#, fuzzy
msgid "Uploaded script is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Certyfikaty"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:430
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:213
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:231
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:431
#, fuzzy
msgid "Internal error"
msgstr "Terminal Server"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:430
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:431
#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot access temporary file '%s'!"
msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'."
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:432
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:433
#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot open temporary file '%s'!"
msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'."
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:494
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:495
#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:713
#, fuzzy
msgid "File into"
msgstr "Właściciel pliku"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:518
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:519
#, fuzzy
msgid "Cannot add new element!"
msgstr "Dodaj nowy wzorzec pliku"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:634
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:635
msgid "This script is marked as active"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:639
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:640
#, fuzzy
msgid "Script length"
msgstr "Zawartość skryptu"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:643
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:644
#, fuzzy
msgid "Remove script"
msgstr "Usuń usługę"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:652
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:653
#, fuzzy
msgid "Activate script"
msgstr "Ostatni skrypt"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:656
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:657
#, fuzzy
msgid "Edit script"
msgstr "Ostatni skrypt"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:671
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:672
#, php-format
msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
msgstr "Nie można zalogować się do serwera SIEVE. Odpowiedź serwera '%s'."
#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:770
+#, fuzzy
msgid "Cannot insert element at the requested position!"
-msgstr ""
-
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1043
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:364
-#, php-format
-msgid "Cannot store SIEVE script: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Przejdź do domowego departamentu użytkowników"
#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1045
#, fuzzy
msgid "Failed to save sieve script"
msgstr "Użyj własnego skryptu SIEVE"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:92
-#, php-format
-msgid "Mail method '%s' is unknown!"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21
+msgid "Your comment here"
msgstr ""
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:213
+#: personal/mail/main.inc:138
+msgid "User mail settings"
+msgstr "Ustawienia poczty użytkownika"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:618
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:141
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "Configuration error"
+msgstr "Plik konfiguracyjny"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:618
#, fuzzy, php-format
msgid "No DESC tag in vacation template '%s'!"
msgstr "Brak znacznika DESC w pliku autorespondera"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:300
-msgid "Mail settings cannot be removed while there are delegations configured!"
-msgstr ""
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:647
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:660
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:694
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:707
+#, fuzzy
+msgid "Permission error"
+msgstr "Uprawnienia"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:348
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:647
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:660
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:694
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:707
#, fuzzy
-msgid "Please select an entry!"
-msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy."
+msgid "You have no permission to modify these addresses!"
+msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego departamentu."
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:371
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:741
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:744
#, fuzzy
-msgid "Cannot add primary address to the list of forwarders!"
-msgstr "Próbujesz dodać błędny adres email do listy przekazywanych."
+msgid "unknown"
+msgstr "Nieznane"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:421
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Address is already in use by user '%s'."
-msgstr "Adres który próbujesz dodać jest już używany"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:940
+#, fuzzy
+msgid "Mail error saving sieve settings"
+msgstr "Użyj własnego skryptu SIEVE"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:961
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:969
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1356
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1053
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1061
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1268
#, fuzzy
msgid "Mail reject size"
msgstr "Max rozmiar poczty"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:973
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1363
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1065
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1275
#, fuzzy
msgid "Spam folder"
msgstr "do folferu"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:977
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1368
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1077
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1287
+msgid "to"
+msgstr "do"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1088
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1298
#, fuzzy
msgid "Vacation interval"
msgstr "Treść autorespondera"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1022
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1034
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1067
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1078
-#, fuzzy
-msgid "You have no permission to modify these addresses!"
-msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego departamentu."
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1143
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for kolab to remove mail properties..."
-msgstr "Oczekiwanie aż kolab usunie właściwości poczty."
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1145
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please remove the mail settings first to allow kolab to call its remove "
-"methods!"
-msgstr ""
-"Proszę najpierw usunąć konto pocztowe, aby umożliwić kolab usuwanie swoimi "
-"metodami."
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1170
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1424
msgid "My account"
msgstr "Moje konto "
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1179
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1433
msgid "Add vacation information"
msgstr "Dodaj informacje autorespondera"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1182
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1436
msgid "Use spam filter"
msgstr "Użyj filtra spamu"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1183
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1437
msgid "Spam level"
msgstr "Poziom spamu"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1184
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1438
msgid "Spam mail box"
msgstr "Skrzynpa spamowa"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1186
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1440
#, fuzzy
msgid "Sieve management"
msgstr "Zarządzanie"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1188
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1442
msgid "Reject due to mailsize"
msgstr "Odrzuć z powodu rozmiaru wiadomości"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1191
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1196
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1445
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1450
msgid "Forwarding address"
msgstr "Adresy przekazywane"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1192
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1446
msgid "Local delivery"
msgstr "Lokalne dostarczanie"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1193
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1447
#, fuzzy
msgid "No delivery to own mailbox "
msgstr "Nie dostarczaj do własnej skrzynki"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1194
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1448
msgid "Mail alternative addresses"
msgstr "Adresy alternatywne"
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:52
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-list.tpl:13
+msgid "Base"
+msgstr "Kontener"
+
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-filter.tpl:3
#, fuzzy
-msgid "Mail server for this account is invalid!"
-msgstr "Brak ograniczeń co do wielkości poczty dla tego konta"
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtry"
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:70
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:168
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:187
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:253
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-filter.tpl:11
#, fuzzy
-msgid "IMAP error"
-msgstr "błąd LDAP:"
+msgid "Show users"
+msgstr "Pokaż użytkowników Samby"
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:70
-msgid "Cannot store mail settings on IMAP server!"
-msgstr ""
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-filter.tpl:12
+#, fuzzy
+msgid "Show groups"
+msgstr "Pokaż grupy samba"
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:168
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Cannot create IMAP mailbox: %s"
-msgstr "Nie można utworzyć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-list.xml:10
+#, fuzzy
+msgid "Please select the desired entries"
+msgstr "Preferowany język"
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:187
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Cannot modify IMAP mailbox quota: %s"
-msgstr "Nie można usunąć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-list.xml:14
+msgid "User"
+msgstr "Użytkownik"
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:213
-msgid "Cannot remove IMAP ACL: imap_getacl not implemented!"
-msgstr ""
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-list.xml:22
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:231
-msgid "Cannot retrieve IMAP ACL: imap_getacl not implemented!"
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:142
+#, php-format
+msgid "The configured mail attribute '%s' is unsupported!"
msgstr ""
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:253
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Cannot remove IMAP mailbox: %s"
-msgstr "Nie można usunąć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
-
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:368
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:487
#, php-format
-msgid "Cannot activate SIEVE script: %s"
+msgid "Mail method '%s' is unknown!"
msgstr ""
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:713
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:714
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "żaden"
+
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:803
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznane"
+
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:805
+#, fuzzy
+msgid "Unlimited"
+msgstr "bez limitu"
+
#: personal/mail/mail_locals.tpl:35
#, fuzzy
msgid "Select department"
msgstr "Wybierz aby zobaczyć departamenty"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot connect mail method: %s"
+#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot remove mailbox: %s."
+#~ msgstr "Nie można usunąć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot update mailbox: %s."
+#~ msgstr "Nie można utworzyć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot write quota settings: %s."
+#~ msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot get list of mailboxes! Error was: %s."
+#~ msgstr "Nie można usunąć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot connect mail method! Error was: %s."
+#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot remove mailbox! Error was: %s."
+#~ msgstr "Nie można usunąć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot update mailbox! Error was: %s."
+#~ msgstr "Nie można utworzyć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wybierz serwer poczty który będzie przechowywał skrzynkę użytkownika"
+
+#~ msgid "Select mail server to place user on"
+#~ msgstr "Wybierz serwer pocztowy dla użytkownika"
+
+#~ msgid "not defined"
+#~ msgstr "nie zdefiniowane"
+
+#~ msgid "read"
+#~ msgstr "czytanie"
+
+#~ msgid "post"
+#~ msgstr "wysyłanie"
+
+#~ msgid "external post"
+#~ msgstr "wysyłanie zewnętrzne"
+
+#~ msgid "append"
+#~ msgstr "dołączanie"
+
+#~ msgid "write"
+#~ msgstr "zapisywanie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "admin"
+#~ msgstr "Admin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mail"
+#~ msgstr "Poczta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "forward address"
+#~ msgstr "Adresy przekazywane"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot forward to users own mail address!"
+#~ msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alternate address"
+#~ msgstr "Adresy alternatywne"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Dodaj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unspecified"
+#~ msgstr "niezdefiniowany"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mails"
+#~ msgstr "Poczta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tasks"
+#~ msgstr "Zadanie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Journals"
+#~ msgstr "godzin"
+
+#~ msgid "Contacts"
+#~ msgstr "Kontakty"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notes"
+#~ msgstr "Nie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inbox"
+#~ msgstr "Indeks"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Drafts"
+#~ msgstr "Data"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sent items"
+#~ msgstr "Ustaw status"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Junk mail"
+#~ msgstr "Grupa poczta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose valid permission settings. Default permission can't be "
+#~ "emtpy."
+#~ msgstr ""
+#~ "Proszę wybrać prawidłowe ustawienia. Domyślne ustawienia nie mogą być "
+#~ "puste."
+
+#~ msgid "Mail options"
+#~ msgstr "Opcje poczty"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Waiting for kolab to remove mail properties..."
+#~ msgstr "Oczekiwanie aż kolab usunie właściwości poczty."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please remove the mail settings first to allow kolab to call its remove "
+#~ "methods!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Proszę najpierw usunąć konto pocztowe, aby umożliwić kolab usuwanie "
+#~ "swoimi metodami."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You have no permission to submit a '%s' command!"
+#~ msgstr "Brak uprawnień do wysyłania wiadomości!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No mail servers specified!"
+#~ msgstr "Nie zdefiniowano serwerów logowania!"
+
+#~ msgid "Sieve port"
+#~ msgstr "Port Sieve"
+
#~ msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
#~ msgstr "Nie ma takiego trybu poczty '%s' podanego w Twoim pliku gosa.conf."