diff --git a/gosa-plugins/mail/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/mail/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po
index c2de3cac5c4f5351f3c1bdc5718a5f64a116e62e..523d09400757180328033b06d23857d82d8b13fd 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: polski\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-18 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:45+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
"Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
msgid "User name of which addresses are shown"
msgstr "Nazwa użytkownika którego adresy są pokazane"
-#: personal/mail/mail_locals.tpl:75 personal/mail/generic.tpl:77
-#: personal/mail/generic.tpl:282 personal/mail/copypaste.tpl:43
-#: personal/mail/copypaste.tpl:61
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:45
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:113
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:70
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:101
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:131
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:165
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:191
-#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:66 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:30
-#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:41 admin/groups/mail/mail.tpl:118
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:205 admin/groups/mail/class_groupMail.inc:630
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
-#: personal/mail/mail_locals.tpl:77
-#: personal/mail/sieve/templates/element_comment.tpl:10
-#: personal/mail/sieve/templates/create_script.tpl:15
-#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:14
-#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41
-#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:26
-#: personal/mail/sieve/templates/select_test_type.tpl:13
-#: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:16
-#: personal/mail/main.inc:106
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:170
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServerRule.tpl:23
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:127
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:223
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:118
-#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:68 admin/groups/mail/mail_admins.tpl:39
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
#: personal/mail/class_mailAccount.inc:15
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1148
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:291
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:301
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:304
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:305
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:308
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:309
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:929
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1173
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1349
#: admin/ogroups/mail/paste_mail.tpl:4
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:181
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1224
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:186
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1248
msgid "Mail"
msgstr "Poczta"
msgstr "To robi coś"
#: personal/mail/class_mailAccount.inc:92
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:213
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:64
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:99
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:127
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:187
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:220
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:232
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:211
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:66
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:103
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:133
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:195
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:230
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:243
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:82
#, fuzzy
msgid "Configuration error"
msgstr "Plik konfiguracyjny"
#: personal/mail/class_mailAccount.inc:92
#, php-format
-msgid "Unkown mail method '%s' specified!"
+msgid "Mail method '%s' is unknown!"
msgstr ""
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:213
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:211
#, fuzzy, php-format
msgid "No DESC tag in vacation template '%s'!"
msgstr "Brak znacznika DESC w pliku autorespondera"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:289
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń pocztowych"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:299
#: personal/mail/class_mailAccount.inc:302
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:50
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:369
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Usuń konto pocztowe"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:300
-msgid ""
-"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
-"those delegations first."
+msgid "Mail settings cannot be removed while there are delegations configured!"
msgstr ""
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:303
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:370
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"To konto posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:306
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:53
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:372
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Stwórz konto pocztowe"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:306
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:373
-msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"To konto nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:358
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:364
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:394
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:399
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:409
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:350
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:366
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:373
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:402
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:410
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:422
#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:660
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:200
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:205
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:211
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:217
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:430
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:201
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:206
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:212
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:218
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:429
#: addons/mailqueue/contents.tpl:58
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:143
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:217
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:437
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:441
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:467
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:472
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:358
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:394
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:399
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:350
#, fuzzy
-msgid "Cannot add invalid mail address!"
-msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email"
+msgid "Please select an entry!"
+msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy."
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:367
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:403
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:411
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:422
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:938
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:942
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:953
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1183
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:86
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:93
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:194
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:472
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1045
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1048
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1054
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1256
+msgid "Mail address"
+msgstr "Adres email"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:364
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:373
#, fuzzy
-msgid "Cannot add your primary address to the list of forwarders."
+msgid "Cannot add primary address to the list of forwarders!"
msgstr "Próbujesz dodać błędny adres email do listy przekazywanych."
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:409
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:423
#, fuzzy, php-format
-msgid "Cannot add mail address: it is already used by user '%s'."
+msgid "Address is already in use by user '%s'."
msgstr "Adres który próbujesz dodać jest już używany"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:595
-msgid "January"
-msgstr "Styczeń"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:595
-msgid "February"
-msgstr "Luty"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:595
-msgid "March"
-msgstr "Marzec"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:595
-msgid "April"
-msgstr "Kwiecień"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:596
-msgid "May"
-msgstr "Maj"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:596
-msgid "June"
-msgstr "Czerwiec"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:596
-msgid "July"
-msgstr "Lipiec"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:596
-msgid "August"
-msgstr "Sierpień"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:596
-msgid "September"
-msgstr "Wrzesień"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:597
-msgid "October"
-msgstr "Październik"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:597
-msgid "November"
-msgstr "Listopad"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:597
-msgid "December"
-msgstr "Grudzień"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:684
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing of user/mail account with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie konta pocztowego nieudane"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:850
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of user/mail account with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie konta pocztowego nieudane"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:913
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1324
-msgid ""
-"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
-msgstr ""
-"Brak poprawnego serwera pocztowego, proszę go dodać w ustawieniach systemu."
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:918
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1026
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "Wymaganie pole 'Podstawowy adres' jest puste."
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:697
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:865
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:120
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:157
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:154
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:278
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:582
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:187
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:761
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1009
+#, fuzzy
+msgid "LDAP error"
+msgstr "błąd LDAP:"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:922
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:926
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:85
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:934 personal/mail/generic.tpl:8
+#: personal/mail/copypaste.tpl:7 admin/ogroups/mail/mail.tpl:10
+#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:8 admin/groups/mail/mail.tpl:10
+msgid "Primary address"
+msgstr "Adres podstawowy"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:932
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:92
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1035
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr "Podstawowy adres który podano jest już w użyciu."
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:960
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1185
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1355 personal/mail/generic.tpl:47
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:48 admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1060
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1257
+msgid "Quota size"
+msgstr "Rozmiar Quoty"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:938
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1330
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1041
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "Wartość 'Rozmiar Quota' jest nieprawidłowa"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:947
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1339
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1050
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy rozmiar poczty która ma być odrzucana."
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:957
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1058
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr "Należy ustawić maksymalny rozmiar poczty aby odrzucać cokolwiek."
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:969
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:977
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1364
+#, fuzzy
+msgid "Mail reject size"
+msgstr "Max rozmiar poczty"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:961
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1346
-msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
-msgstr "Podano parametry Spamu, ale nie wybrano folderu."
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:981
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1371
+#, fuzzy
+msgid "Spam folder"
+msgstr "do folferu"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:965
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1351
-msgid "Time interval to show vacation message is not valid."
-msgstr ""
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:985
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1376
+#, fuzzy
+msgid "Vacation interval"
+msgstr "Treść autorespondera"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1005
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1017
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1050
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1061
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:91
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:118
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:177
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:205
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1030
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1042
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1075
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1086
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:94
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:123
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:184
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:214
#, fuzzy
msgid "Permission error"
msgstr "Uprawnienia"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1005
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1017
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1050
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1061
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1030
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1042
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1075
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1086
#, fuzzy
-msgid "You have no permission to modify these addresses."
+msgid "You have no permission to modify these addresses!"
msgstr "Brak uprawnień do usunięcia tego departamentu."
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1126
-msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1151
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for kolab to remove mail properties..."
msgstr "Oczekiwanie aż kolab usunie właściwości poczty."
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1128
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1153
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
-"methods."
+"Please remove the mail settings first to allow kolab to call its remove "
+"methods!"
msgstr ""
"Proszę najpierw usunąć konto pocztowe, aby umożliwić kolab usuwanie swoimi "
"metodami."
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1149 personal/mail/copypaste.tpl:1
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1174 personal/mail/copypaste.tpl:1
#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:1
msgid "Mail settings"
msgstr "Ustawienia pocztowe"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1153
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1178
msgid "My account"
msgstr "Moje konto "
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1158
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:189
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1232
-msgid "Mail address"
-msgstr "Adres email"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1159
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1236
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1184
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1085
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1258
msgid "Mail server"
msgstr "Serwer pocztowy"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1160 personal/mail/generic.tpl:47
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:48 admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1235
-msgid "Quota size"
-msgstr "Rozmiar Quoty"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1162
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1187
msgid "Add vacation information"
msgstr "Dodaj informacje autorespondera"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1163
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1188
#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:31
#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:503
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:722
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:502
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:721
#: personal/mail/generic.tpl:241
msgid "Vacation message"
msgstr "Treść autorespondera"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1165
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1190
msgid "Use spam filter"
msgstr "Użyj filtra spamu"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1166
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1191
msgid "Spam level"
msgstr "Poziom spamu"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1167
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1192
msgid "Spam mail box"
msgstr "Skrzynpa spamowa"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1169
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1194
#, fuzzy
msgid "Sieve management"
msgstr "Zarządzanie"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1171
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1196
msgid "Reject due to mailsize"
msgstr "Odrzuć z powodu rozmiaru wiadomości"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1172
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1197
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1069
msgid "Mail max size"
msgstr "Max rozmiar poczty"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1174
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1179
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1199
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1204
msgid "Forwarding address"
msgstr "Adresy przekazywane"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1175
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1200
msgid "Local delivery"
msgstr "Lokalne dostarczanie"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1176
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1201
#, fuzzy
msgid "No delivery to own mailbox "
msgstr "Nie dostarczaj do własnej skrzynki"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1177
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1202
msgid "Mail alternative addresses"
msgstr "Adresy alternatywne"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1180 personal/mail/generic.tpl:124
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1205 personal/mail/generic.tpl:124
msgid "Use custom sieve script"
msgstr "Użyj własnego skryptu SIEVE"
#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:245
#: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:2
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:40
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:52
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:16
#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:106
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:591
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:590
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "nagłówek"
msgstr ""
#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:10
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:595
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:594
#, fuzzy
msgid "All of"
msgstr "Wszystkie"
#: personal/mail/sieve/templates/element_stop.tpl:4
#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:30
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:502
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:721
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:227
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:169
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:501
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:720
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:229
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:207
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
msgstr ""
#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:10
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:596
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:595
msgid "Any of"
msgstr ""
msgstr "Połączenie"
#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:4
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:593
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:592
#: addons/mailqueue/contents.tpl:54
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#: personal/mail/sieve/templates/element_comment.tpl:4
#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:23
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:495
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:714
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:494
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:713
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
#: personal/mail/sieve/templates/element_comment.tpl:8
-#: personal/mail/main.inc:117
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Script name"
msgstr "Nazwa skryptu"
-#: personal/mail/sieve/templates/create_script.tpl:13
-#: admin/groups/mail/mail_admins.tpl:37
-msgid "Apply"
-msgstr "Zastosuj"
-
#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:1
#, fuzzy
msgid "Import sieve script"
#: personal/mail/sieve/templates/element_keep.tpl:4
#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:22
#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:25
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:494
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:497
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:713
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:716
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:493
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:496
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:712
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:715
msgid "Keep"
msgstr ""
#: personal/mail/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:27
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:499
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:718
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:498
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:717
#, fuzzy
msgid "Redirect"
msgstr "bezpośredni"
#: personal/mail/sieve/templates/element_discard.tpl:4
#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:26
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:498
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:717
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:497
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:716
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Dyski"
#: personal/mail/sieve/templates/element_require.tpl:12
#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:29
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:501
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:720
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:500
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:719
msgid "Require"
msgstr ""
msgstr "Plik"
#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:28
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:500
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:719
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:499
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:718
#, fuzzy
msgid "Reject"
msgstr "Wybierz"
#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:32
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:504
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:723
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:503
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:722
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
#, fuzzy
msgid "If"
#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:33
#: personal/mail/sieve/templates/element_else.tpl:4
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:563
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:758
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:562
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:757
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
#, fuzzy
msgid "Else"
#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:34
#: personal/mail/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:565
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:760
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:765
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:564
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:759
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:764
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
msgid "Else If"
msgstr ""
msgid "View source"
msgstr "Źródło ntp"
-#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39
-#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:24
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:168
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServerRule.tpl:21
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:125
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:221
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:116
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisz"
-
#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:1
#, fuzzy
msgid "List of sieve scripts"
#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:6
msgid ""
-"Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
+"Please verify that the attributes uid and mail are not empty and try again."
msgstr ""
#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:12
"Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa "
"drzewa LDAP. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
-#: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:14
-#: personal/mail/generic.tpl:80 personal/mail/generic.tpl:288
-#: personal/mail/copypaste.tpl:45 personal/mail/copypaste.tpl:62
-#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:31 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:43
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:122 admin/groups/mail/mail.tpl:211
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
-
#: personal/mail/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
#, fuzzy
msgid "Move mail into folder"
#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:592
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:591
msgid "Envelope"
msgstr ""
#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:15
#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:113
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:590
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:589
msgid "Address"
msgstr "Adres"
msgstr ""
#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:8
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:594
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:593
#, fuzzy
msgid "Exists"
msgstr "Istniejące"
msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę skryptu."
#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:114
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:241
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:242
#, fuzzy
msgid "Parse failed"
msgstr "błąd"
#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:118
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:245
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:246
#, fuzzy
msgid "Parse successful"
msgstr "Import powiódł się"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:155
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:156
#, php-format
msgid ""
"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:200
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:201
msgid "No script name specified!"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:205
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:206
#, fuzzy
msgid "Please use only lowercase script names!"
msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę skryptu."
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:211
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:212
#, fuzzy
msgid "Please use only alphabetical characters in script names!"
msgstr "Tylko liczby są dozwolone w okresie życia"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:217
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:218
#, fuzzy
msgid "Script name already in use!"
msgstr "Ta nazwa jest już w użyciu."
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:301
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:308
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:344
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:348
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:399
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:403
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:434
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:520
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:772
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1032
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1045
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:269
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:302
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:309
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:345
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:349
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:398
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:402
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:433
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:519
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:771
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1031
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1044
#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:281
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:352
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:356
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:293
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:364
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:368
#, fuzzy
msgid "SIEVE error"
msgstr "Błąd"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:301
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:344
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1032
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:269
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:302
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:345
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1031
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:281
#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot log into SIEVE server: %s"
msgstr "Nie można zalogować się do serwera SIEVE. Odpowiedź serwera '%s'."
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:308
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:281
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:309
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:293
#, php-format
msgid "Cannot retrieve SIEVE script: %s"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:348
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:349
#, php-format
msgid "Cannot remove SIEVE script: %s"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:360
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
-msgstr ""
-"Brak uprawnień do usunięcia obiektu '%s' z listy członków drukarki '%s'."
-
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:396
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:395
#, fuzzy
msgid "Edited"
msgstr "Edytuj"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:430
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:429
msgid "Uploaded script is empty!"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:432
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:201
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:219
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:431
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:213
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:231
#, fuzzy
msgid "Internal error"
msgstr "Terminal Server"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:432
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:431
#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot access temporary file '%s'!"
msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'."
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:434
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:433
#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot open temporary file '%s'!"
msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'."
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:496
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:715
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:495
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:714
#, fuzzy
msgid "File into"
msgstr "Właściciel pliku"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:520
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:519
#, fuzzy
msgid "Cannot add new element!"
msgstr "Dodaj nowy wzorzec pliku"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:597
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:596
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
msgid "True"
msgstr "Tak"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:598
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:597
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
msgid "False"
msgstr "Nie"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:635
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:76 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:380
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:634
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:76 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:391
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:636
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:635
msgid "This script is marked as active"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:641
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:640
#, fuzzy
msgid "Script length"
msgstr "Zawartość skryptu"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:645
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:644
#, fuzzy
msgid "Remove script"
msgstr "Usuń usługę"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:654
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:653
#, fuzzy
msgid "Activate script"
msgstr "Ostatni skrypt"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:658
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:657
#, fuzzy
msgid "Edit script"
msgstr "Ostatni skrypt"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:673
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:672
#, php-format
msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
msgstr "Nie można zalogować się do serwera SIEVE. Odpowiedź serwera '%s'."
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:772
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:771
msgid "Cannot insert element at the requested position!"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1045
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:352
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1044
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:364
#, php-format
msgid "Cannot store SIEVE script: %s"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1047
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1046
#, fuzzy
msgid "Failed to save sieve script"
msgstr "Użyj własnego skryptu SIEVE"
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:682
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:683
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "domyślny"
msgid "Generic"
msgstr "Ogólne"
-#: personal/mail/generic.tpl:8 personal/mail/copypaste.tpl:7
-#: admin/ogroups/mail/mail.tpl:10 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:8
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr "Adres podstawowy"
-
#: personal/mail/generic.tpl:11 admin/groups/mail/mail.tpl:14
msgid "Multiple edit"
msgstr ""
msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
msgstr "Użytkownik może tylko wysyłać i odbierać lokalną pocztę"
-#: personal/mail/main.inc:104
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: personal/mail/main.inc:114
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie"
-
#: personal/mail/main.inc:126
msgid "User mail settings"
msgstr "Ustawienia poczty użytkownika"
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:40
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:52
#, fuzzy
msgid "Mail server for this account is invalid!"
msgstr "Brak ograniczeń co do wielkości poczty dla tego konta"
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:58
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:156
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:175
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:241
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:70
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:168
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:187
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:253
#, fuzzy
msgid "IMAP error"
msgstr "błąd LDAP:"
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:58
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:70
msgid "Cannot store mail settings on IMAP server!"
msgstr ""
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:156
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:168
#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot create IMAP mailbox: %s"
msgstr "Nie można utworzyć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:175
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:187
#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot modify IMAP mailbox quota: %s"
msgstr "Nie można usunąć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:201
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:213
msgid "Cannot remove IMAP ACL: imap_getacl not implemented!"
msgstr ""
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:219
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:231
msgid "Cannot retrieve IMAP ACL: imap_getacl not implemented!"
msgstr ""
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:241
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:253
#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot remove IMAP mailbox: %s"
msgstr "Nie można usunąć konta IMAP. Odpowiedź serwera '%s'."
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:356
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:368
#, php-format
msgid "Cannot activate SIEVE script: %s"
msgstr ""
-#: addons/mailqueue/header.tpl:5
-msgid "Back"
-msgstr "Wróć"
-
#: addons/mailqueue/contents.tpl:10 addons/mailqueue/contents.tpl:26
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "Remove all messages from selected servers queue"
msgstr "Usuń wszystkie wiadomości z wybranej kolejki serwerów"
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:31 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:400
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:31 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:411
msgid "Hold all messages"
msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości"
msgid "Release all messages in selected servers queue"
msgstr "Wznów wszystkie wiadomości w wybranej kolejce serwerów"
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:35 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:402
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:35 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:413
msgid "Requeue all messages"
msgstr "Przekolejkuj wszystkie wiadomości"
msgid "hold"
msgstr "wstrzymaj"
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:102 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:404
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:102 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:415
msgid "Hold message"
msgstr "Wstrzymaj wiadomość"
msgstr "Wyświetl nagłówek tej wiadomości"
#: addons/mailqueue/main.inc:43 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:401
msgid "Mail queue"
msgstr "Kolejka pocztowa"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:64
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:67
#, php-format
msgid "Missing '%s' directive in configuration!"
msgstr ""
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:91
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:118
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:177
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:205
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:95
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:123
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:185
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:215
#, fuzzy, php-format
msgid "You have no permission to submit a '%s' command!"
msgstr "Brak uprawnień do wysyłania wiadomości!"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:99
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:127
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:187
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:220
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:104
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:402
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "Mail queue addon"
+msgstr "Kolejka pocztowa"
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:134
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:196
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:231
#, php-format
msgid "'%s' defined for the '%s' directive cannot be executed!"
msgstr ""
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:232
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:243
#, fuzzy
-msgid "No mail servers sepcified!"
+msgid "No mail servers specified!"
msgstr "Nie zdefiniowano serwerów logowania!"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:282
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:293
msgid "up"
msgstr "góra"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:284
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:295
msgid "down"
msgstr "dół"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:312
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:377
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:388
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:327
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:338
msgid "no limit"
msgstr "bez limitu"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:330
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:341
msgid "hour"
msgstr "godzina"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:332
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:343
msgid "hours"
msgstr "godzin"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:378
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:389
msgid "Hold"
msgstr "Wstrzymaj"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:379
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:390
msgid "Un hold"
msgstr "Wznów"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:381
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:392
msgid "Not active"
msgstr "Nieaktywne"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:390
-#, fuzzy
-msgid "Mailqueue"
-msgstr "Kolejka pocztowa"
-
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:391
-#, fuzzy
-msgid "Mailqueue addon"
-msgstr "Kolejka pocztowa"
-
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:396
-#, fuzzy
-msgid "Mail queue addon"
-msgstr "Kolejka pocztowa"
-
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:399
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:410
#, fuzzy
msgid "Unhold all messages"
msgstr "Wstrzymaj wszystkie wiadomości"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:401
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:412
#, fuzzy
msgid "Delete all messages"
msgstr "Wznów wszystkie wiadomości"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:403
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:414
#, fuzzy
msgid "Unhold message"
msgstr "Wstrzymaj wiadomość"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:405
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:416
#, fuzzy
msgid "Delete message"
msgstr "Usuń tą wiadomosc"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:406
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:417
#, fuzzy
msgid "Requeue message"
msgstr "Rekolejkuj tą wiadomość"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:407
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:418
msgid "Gathering queue data"
msgstr ""
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:408
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:419
#, fuzzy
msgid "Get header information"
msgstr "Ogólne informacje o użytkowniku"
msgid "Please enter a mail address"
msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę."
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:50
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:363
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Usuń konto pocztowe"
+
#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:51
-msgid ""
-"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Ta grupa posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "mail group"
+msgstr "Grupa pocztowa"
#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:53
-msgid ""
-"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-"Ta grupa nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając poniżej."
-
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:118
-#, php-format
-msgid "Saving of object group/mail with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie grupy/poczty z dn '%s' nieudane."
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:366
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Stwórz konto pocztowe"
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:153
-#, php-format
-msgid "Removing of object group/mail with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie grupy/poczty z dn '%s' nieudane."
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:86
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1048
+msgid "your-name@your-domain.com"
+msgstr ""
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:182
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:187
msgid "Mail group"
msgstr "Grupa pocztowa"
msgstr "Ogólne ustawienia użytkownika"
#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:13
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:174
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
#, fuzzy
msgid "Database user"
msgstr "Bazy danych"
#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:23
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:174
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:241
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:243
#, fuzzy
msgid "Database mirror"
msgstr "Mirror Debiana"
#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:33
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:174
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:243
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:245
msgid "Http proxy URL"
msgstr ""
#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:43
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:162
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:235
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:164
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:237
msgid "Maximum threads"
msgstr ""
msgstr ""
#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:71
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:166
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:242
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:168
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:244
#, fuzzy
msgid "Checks per day"
msgstr "Sprawdź parametr"
#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:84
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:230
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:232
msgid "Enable debugging"
msgstr ""
#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:92
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:231
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:233
#, fuzzy
msgid "Enable mail scanning"
msgstr "Włącz skanowanie antyfirusowe"
msgstr ""
#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:117
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:232
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:234
msgid "Enable scanning of archives"
msgstr ""
#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:125
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:233
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:235
msgid "Block encrypted archives"
msgstr ""
#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:134
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:163
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:238
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:165
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:240
msgid "Maximum file size"
msgstr "Maksymalny rozmiar pliku"
msgstr ""
#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:152
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:165
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:240
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:167
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:242
msgid "Maximum compression ratio"
msgstr ""
#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:45
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:208
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:217
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:218
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:210
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:219
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:220
msgid "Anti virus"
msgstr ""
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:153
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:161
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:236
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:163
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:238
msgid "Maximum directory recursions"
msgstr ""
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:164
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:239
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:166
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:241
msgid "Maximum recursions"
msgstr ""
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:170
-#, fuzzy, php-format
-msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
-msgstr "Port sieve musi być liczbą."
-
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Please specify a valid value for '%s'."
-msgstr "Proszę podać prawidłową wartość dla 'url'."
-
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:218
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:325
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:702
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:159
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:220
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:322
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:701
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:197
msgid "Services"
msgstr "Usługi"
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:226
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:168
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:228
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:206
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:228
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:170
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:230
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:208
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:237
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:239
#, fuzzy
msgid "Anti virus user"
msgstr "Dodan nową usługę"
msgstr "Pełniona funkcja"
#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:8
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:333
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:330
#, fuzzy
msgid "Rewrite header"
msgstr "nagłówek"
#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:18
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:335
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:332
msgid "Required score"
msgstr ""
#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:48
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:73
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:104
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:636
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:627
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:69
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:338
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:335
msgid "Enable use of bayes filtering"
msgstr ""
msgstr ""
#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:75
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:340
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:337
msgid "Enable RBL checks"
msgstr ""
#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:86
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:341
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:338
#, fuzzy
msgid "Enable use of Razor"
msgstr "Włącz skanowanie antyfirusowe"
#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:89
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:342
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:339
msgid "Enable use of DDC"
msgstr ""
#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:92
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:343
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:340
#, fuzzy
msgid "Enable use of Pyzor"
msgstr "Włącz skanowanie antyfirusowe"
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:47
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:324
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:325
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:351
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:42
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:321
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:322
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:348
msgid "Spamassassin"
msgstr ""
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:222
-msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:282
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:291
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:217
#, fuzzy
-msgid "Required score must be a numeric value."
-msgstr "Przyszłe dni muszą być liczbą."
+msgid "Trusted network"
+msgstr "Sieci Postfix"
+
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:288
+msgid "Score"
+msgstr ""
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:334
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:331
#, fuzzy
msgid "Trusted networks"
msgstr "Sieci Postfix"
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:336
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:333
#, fuzzy
msgid "Rules"
msgstr "Pełniona funkcja"
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:339
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:336
msgid "Enabled bayes auto learning"
msgstr ""
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:7
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:710
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:709
msgid "Visible full qualified hostname"
msgstr "Widoczna pełna nazwa hosta."
msgstr "KB"
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:26
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:713
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:712
msgid "Max mailbox size"
msgstr "Max rozmiar skrzynki"
msgstr "Określa maksymalny rozmiar skrzynki."
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:35
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:714
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:713
msgid "Max message size"
msgstr "Max rozmiar wiadomości"
msgstr "Podaj maksymalny rozmiar wiadomości."
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:45
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:717
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:716
msgid "Relay host"
msgstr "Host przekazujący"
msgstr "Przekazuj wiadomości do następujących hostów:"
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:60
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:716
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:715
msgid "Local networks"
msgstr "Sieci lokalne"
msgstr "Domeny i routing"
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:91
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:715
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:714
msgid "Domains to accept mail for"
msgstr "Domeny dla których akceptować pocztę"
msgstr "Ograniczenia"
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:149
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:719
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:718
msgid "Restrictions for sender"
msgstr "Ograniczenia dla nadawcy"
msgstr "Filtr ograniczeń"
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:175
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:720
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:719
msgid "Restrictions for recipient"
msgstr "Ograniczenia dla odbiorcy"
msgid "Mail smtp service (Postfix)"
msgstr "Usługa pocztowa (SMTP)"
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:581
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving server services/mail with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
-
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:598
-msgid "Please specify a numeric value for header size limit."
-msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość limitu nagłówków wiadomości."
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:600
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:711
+msgid "Header size limit"
+msgstr "Linit rozmiaru nagłówka"
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:602
-msgid "Please specify a numeric value for mailbox size limit."
-msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość limitu skrzynki pocztowej."
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:603
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox size limit"
+msgstr "Max rozmiar skrzynki"
#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:606
-msgid "Please specify a numeric value for message size limit."
-msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość limitu rozmiaru wiadomosci."
+#, fuzzy
+msgid "Message size limit"
+msgstr "Linit rozmiaru nagłówka"
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:701
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:700
msgid "Mail smtp (Postfix)"
msgstr ""
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:702
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:701
msgid "Mail smtp - Postfix"
msgstr ""
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:711
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:710
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:712
-msgid "Header size limit"
-msgstr "Linit rozmiaru nagłówka"
-
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:718
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:717
msgid "Transport table"
msgstr "tabela transportów"
#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:7
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:173
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:110
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:211
msgid "Server identifier"
msgstr "Identyfikator serwera"
#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:16
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:174
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:113
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:115
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:212
msgid "Connect URL"
msgstr "Połączeniowy URL"
#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:25
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:175
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:126
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:213
msgid "Admin user"
msgstr "Użytkownik administracyjny"
#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:34
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:129
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:43
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:177
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Port Sieve"
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:119
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:121
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Sieve connect URL"
+msgstr "Połączeniowy URL"
#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:61
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:178
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:217
msgid "Start IMAP service"
msgstr "Uruchom usługę IMAP"
#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:70
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:179
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:218
msgid "Start IMAP SSL service"
msgstr "Uruchom usługę IMAP SSL"
#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:79
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:180
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:219
msgid "Start POP3 service"
msgstr "Uruchom usługę POP3"
#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:88
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:181
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:220
msgid "Start POP3 SSL service"
msgstr "Uruchom usługę POP3 SSL"
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:49
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:48
msgid "IMAP/POP3 service"
msgstr "Usługa IMAP/POP3"
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:54
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:171
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:53
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:209
msgid "Repair database"
msgstr "Napraw bazę"
msgid "IMAP/POP3 (Cyrus) service"
msgstr "Usługa IMAP/POP3"
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:110
-msgid "Please specify a server identifier."
-msgstr "Proszę podać identyfikator serwera."
-
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:113
-msgid "Please specify a connect url."
-msgstr "Proszę podać URL połączenia."
-
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:116
-msgid "Please specify an admin user."
-msgstr "Proszę podać nazwę administatora"
-
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:119
-msgid "Please specify a password for the admin user."
-msgstr "Proszę podać hasło użytkownika administracyjnego."
-
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:124
-#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "Parametr URI połączenia imap musi byc w formacie '%s'."
-
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:128
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "Port sieve musi być liczbą."
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:122
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Valid options are: %s"
+msgstr "Opcje poczty"
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:158
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:159
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:196
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:197
#, fuzzy
msgid "IMAP/POP3"
msgstr "Usługa IMAP/POP3"
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:176
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:214
msgid "Admin password"
msgstr "Hasło Administratora"
msgid "Select mail server to place user on"
msgstr "Wybierz serwer pocztowy dla użytkownika"
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:59
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:59 admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1259
#, fuzzy
msgid "Folder type"
msgstr "Filtr"
msgid "Not used in all groups"
msgstr "Pokaż grupy funkcjonalne"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:87
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr "Nie ma takiego trybu poczty '%s' podanego w Twoim pliku gosa.conf."
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:82
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot locate mail method '%s'!"
+msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'."
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:303
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:298
msgid "read"
msgstr "czytanie"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:304
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:299
msgid "post"
msgstr "wysyłanie"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:305
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:300
msgid "external post"
msgstr "wysyłanie zewnętrzne"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:306
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:301
msgid "append"
msgstr "dołączanie"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:307
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:302
msgid "write"
msgstr "zapisywanie"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:308
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:303
#, fuzzy
msgid "admin"
msgstr "Admin"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:309
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:304
msgid "none"
msgstr "żaden"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:361
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Podany 'dn' nie posiada prawidłowych rozszerzeń Pocztowych."
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:355
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:364
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:367
+#, fuzzy
+msgid "mail"
+msgstr "Poczta"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:383
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:377
#, fuzzy
msgid ""
"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
"LDAP"
msgstr "Nie można usunąć użytkownika z bazy Kerberos."
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:384
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:378
msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
msgstr ""
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:444
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr "Próbujesz dodać błędny adres email do listy przekazywanych."
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "forward address"
+msgstr "Adresy przekazywane"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:450
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr "Dodawanie swojego własnego adresu do przekierowanych nie ma sensu."
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "Cannot forward to users own mail address!"
+msgstr "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:476
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr ""
-"Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy adresów alternatywnych."
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "Alternate address"
+msgstr "Adresy alternatywne"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:481
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr "Adres który próbujesz dodać jest już używany"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:621
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:672
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:678
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:673
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:679
#, fuzzy
msgid "Unspecified"
msgstr "niezdefiniowany"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:672
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:673
#, fuzzy
msgid "Mails"
msgstr "Poczta"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:673
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:674
#, fuzzy
msgid "Tasks"
msgstr "Zadanie"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:673
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:674
#, fuzzy
msgid "Journals"
msgstr "godzin"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:674
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:675
msgid "Calendar"
msgstr ""
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:674
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:675
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:675
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:676
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "Nie"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:678
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:679
#, fuzzy
msgid "Inbox"
msgstr "Indeks"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:679
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:680
#, fuzzy
msgid "Drafts"
msgstr "Data"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:679
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:680
#, fuzzy
msgid "Sent items"
msgstr "Ustaw status"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:680
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:681
#, fuzzy
msgid "Junk mail"
msgstr "Grupa poczta"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:759
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Removing of groups/mail with dn '%s' failed."
-msgstr "Usuwanie ustawień poczty grupy nieudane"
-
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:991
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Saving of groups/mail with dn '%s' failed."
-msgstr "Zapisywanie ustawień poczty grupy nieudane"
-
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1029
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'."
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1077
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr "Należy ustawić maksymalny rozmiar poczty aby odrzucać cokolwiek."
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1062
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1081
msgid ""
"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
msgstr ""
"Proszę wybrać prawidłowe ustawienia. Domyślne ustawienia nie mogą być puste."
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1066
-msgid "Please select a valid mail server."
-msgstr "Proszę wybrać prawidłowy serwer pocztowy."
-
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1225
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1249
msgid "Group mail"
msgstr "Grupa poczta"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1233
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1259
+msgid "Kolab"
+msgstr ""
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1260
msgid "Alternate addresses"
msgstr "Adresy alternatywne"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1234
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1261
msgid "Forwarding addresses"
msgstr "Adresy przekazywane"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1237
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1262
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
+
+#~ msgid "Sieve port"
+#~ msgstr "Port Sieve"
+
+#~ msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+#~ msgstr "Nie ma takiego trybu poczty '%s' podanego w Twoim pliku gosa.conf."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+#~ msgstr "Dodawanie swojego własnego adresu do przekierowanych nie ma sensu."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "alternate address"
+#~ msgstr "Adresy alternatywne"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Usuń"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Brak uprawnień do usunięcia obiektu '%s' z listy członków drukarki '%s'."
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Zapisz"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Anuluj"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Zastosuj"
+
+#~ msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+#~ msgstr "Podany 'dn' nie posiada prawidłowych rozszerzeń Pocztowych."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "To konto posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "To konto nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając "
+#~ "poniżej."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You're trying to add an invalid email address "
+#~ msgstr "Próbujesz dodać błędny adres email do listy przekazywanych."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+#~ "addresses."
+#~ msgstr ""
+#~ "Próbujesz dodać nieprawidłowy adres email do listy adresów alternatywnych."
+
+#~ msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+#~ msgstr "Adres który próbujesz dodać jest już używany"
+
+#~ msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+#~ msgstr "Wymaganie pole 'Podstawowy adres' jest puste."
+
+#~ msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+#~ msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'."
+
+#~ msgid "The primary address you've entered is already in use."
+#~ msgstr "Podstawowy adres który podano jest już w użyciu."
+
+#~ msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+#~ msgstr "Wartość 'Rozmiar Quota' jest nieprawidłowa"
+
+#~ msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+#~ msgstr "Proszę podać prawidłowy rozmiar poczty która ma być odrzucana."
+
+#~ msgid "Please specify a numeric value for header size limit."
+#~ msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość limitu nagłówków wiadomości."
+
+#~ msgid "Please specify a numeric value for mailbox size limit."
+#~ msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość limitu skrzynki pocztowej."
+
+#~ msgid "Please specify a numeric value for message size limit."
+#~ msgstr "Proszę podać liczbę jako wartość limitu rozmiaru wiadomosci."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Required score must be a numeric value."
+#~ msgstr "Przyszłe dni muszą być liczbą."
+
+#~ msgid "Please specify a server identifier."
+#~ msgstr "Proszę podać identyfikator serwera."
+
+#~ msgid "Please specify a connect url."
+#~ msgstr "Proszę podać URL połączenia."
+
+#~ msgid "Please specify an admin user."
+#~ msgstr "Proszę podać nazwę administatora"
+
+#~ msgid "Please specify a password for the admin user."
+#~ msgstr "Proszę podać hasło użytkownika administracyjnego."
+
+#~ msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+#~ msgstr "Parametr URI połączenia imap musi byc w formacie '%s'."
+
+#~ msgid "The sieve port needs to be numeric."
+#~ msgstr "Port sieve musi być liczbą."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
+#~ msgstr "Port sieve musi być liczbą."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please specify a valid value for '%s'."
+#~ msgstr "Proszę podać prawidłową wartość dla 'url'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ta grupa posiada rozszerzenia poczty. Można je wyłączyć klikając poniżej."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ta grupa nie posiada rozszerzenia poczty. Można je włączyć klikając "
+#~ "poniżej."
+
+#~ msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+#~ msgstr "Proszę podać prawidłowy adres email w polu 'Podstawowy adres'"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Wróć"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mailqueue"
+#~ msgstr "Kolejka pocztowa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mailqueue addon"
+#~ msgstr "Kolejka pocztowa"
+
+#~ msgid "This account has no mail extensions."
+#~ msgstr "To konto nie posiada rozszerzeń pocztowych"
+
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "Styczeń"
+
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Luty"
+
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Marzec"
+
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "Kwiecień"
+
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Maj"
+
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Czerwiec"
+
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Lipiec"
+
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "Sierpień"
+
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "Wrzesień"
+
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Październik"
+
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "Listopad"
+
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Grudzień"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing of user/mail account with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Usuwanie konta pocztowego nieudane"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving of user/mail account with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie konta pocztowego nieudane"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is no valid mailserver specified, please add one in the system "
+#~ "setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "Brak poprawnego serwera pocztowego, proszę go dodać w ustawieniach "
+#~ "systemu."
+
+#~ msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+#~ msgstr "Podano parametry Spamu, ale nie wybrano folderu."
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
+
+#~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kliknij przycisk 'Edytuj' poniżej, aby zmienić informacje w tym oknie"
+
+#~ msgid "Saving of object group/mail with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie grupy/poczty z dn '%s' nieudane."
+
+#~ msgid "Removing of object group/mail with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Usuwanie grupy/poczty z dn '%s' nieudane."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving server services/mail with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie usługi serwera nieudane"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing of groups/mail with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Usuwanie ustawień poczty grupy nieudane"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving of groups/mail with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Zapisywanie ustawień poczty grupy nieudane"