Code

- French localisation
[gosa.git] / gosa-plugins / mail / locale / fr / LC_MESSAGES / messages.po
index c00474ea53876d545c9c01ef47b63f3df2e204a9..8982c858334e4611b0a05b3e8a309204edd8307c 100644 (file)
-# translation of messages.po to french
-# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# translation of messages.po to
+# Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-24 01:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-17 02:47-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-26 23:47+0100\n"
 "Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
-"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
+"Language-Team:  <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: personal/mail/main.inc:126
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur"
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-list.tpl:12
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/mailAddressSelect/class_mailAddressSelect.inc:29
+msgid "Mail address selection"
+msgstr "Sélection de l'adresse de messagerie"
+
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-filter.xml:22
+msgid "Default filter"
+msgstr "Filtre par défaut"
+
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-list.xml:10
+msgid "Please select the desired entries"
+msgstr "Veuillez sélectionner les entrées désirées"
+
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-list.xml:14
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur"
+
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-list.xml:22
+msgid "Group"
+msgstr "Groupes"
+
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-list.xml:48
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:84
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServerRule.tpl:2
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-list.xml:56
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:330
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:366
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:371
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:384
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1013
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1017
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1035
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1469
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:86
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:93
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:194
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:376
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:408
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:414
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:428
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:865
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:885
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1006
+msgid "Mail address"
+msgstr "Adresse de messagerie"
 
-#: personal/mail/copypaste.tpl:1 personal/mail/class_mailAccount.inc:1172
-#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:1
+#: personal/mail/copypaste.tpl:1 personal/mail/class_mailAccount.inc:1430
+#: personal/mail/generic.tpl:1 admin/ogroups/mail/mail.tpl:2
+#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:1 admin/groups/mail/mail.tpl:1
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:3
 msgid "Mail settings"
 msgstr "Paramètres de messagerie"
 
-#: personal/mail/copypaste.tpl:7 personal/mail/generic.tpl:8
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:932 admin/ogroups/mail/mail.tpl:10
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:10 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:8
+#: personal/mail/copypaste.tpl:4
+msgid "Address configuration"
+msgstr "Configuration de l'adresse de messagerie"
+
+#: personal/mail/copypaste.tpl:6 personal/mail/class_mailAccount.inc:1009
+#: personal/mail/generic.tpl:10 admin/ogroups/mail/mail.tpl:12
+#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:9 admin/groups/mail/mail.tpl:9
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:863
 msgid "Primary address"
 msgstr "Adresse principale"
 
-#: personal/mail/copypaste.tpl:13 personal/mail/generic.tpl:262
+#: personal/mail/copypaste.tpl:25 personal/mail/generic.tpl:293
 msgid "Forward messages to"
 msgstr "Transférer les messages vers"
 
-#: personal/mail/copypaste.tpl:25 personal/mail/generic.tpl:64
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:102 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:23
-msgid "Alternative addresses"
-msgstr "Adresses alternatives"
-
-#: personal/mail/copypaste.tpl:44 personal/mail/generic.tpl:285
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:208 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:42
+#: personal/mail/copypaste.tpl:34 personal/mail/generic.tpl:317
+#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:49 admin/groups/mail/mail.tpl:246
 msgid "Add local"
 msgstr "Ajouter en local"
 
-#: personal/mail/copypaste.tpl:55 personal/mail/generic.tpl:67
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:105 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:24
+#: personal/mail/copypaste.tpl:41 personal/mail/generic.tpl:76
+#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:26 admin/groups/mail/mail.tpl:106
+msgid "Alternative addresses"
+msgstr "Adresses alternatives"
+
+#: personal/mail/copypaste.tpl:43 personal/mail/generic.tpl:79
+#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:27 admin/groups/mail/mail.tpl:111
 msgid "List of alternative mail addresses"
 msgstr "Liste des adresses de messagerie alternatives"
 
-#: personal/mail/mail_locals.tpl:7 admin/groups/mail/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Sélectionner les adresses à ajouter"
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:141
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:486
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:617
+msgid "Configuration error"
+msgstr "Erreur de configuration"
 
-#: personal/mail/mail_locals.tpl:25 admin/groups/mail/mail_locals.tpl:22
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtres"
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:142
+#, php-format
+msgid "The configured mail attribute '%s' is unsupported!"
+msgstr "L'attribut de messagerie '%s' n'est pas supporté !"
 
-#: personal/mail/mail_locals.tpl:35
-msgid "Select department"
-msgstr "Sélectionner un département"
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:487
+#, php-format
+msgid "Mail method '%s' is unknown!"
+msgstr "Le méthode de messagerie '%s' est inconnue !"
 
-#: personal/mail/mail_locals.tpl:38 admin/groups/mail/mail_locals.tpl:33
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Sélectionner le département où sera effectuée la recherche"
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:713
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:714
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
 
-#: personal/mail/mail_locals.tpl:52 admin/groups/mail/mail_locals.tpl:45
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Expression régulière pour sélectionner les adresses correspondantes"
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:803
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
 
-#: personal/mail/mail_locals.tpl:60 admin/groups/mail/mail_locals.tpl:52
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Afficher les adresses de l'utilisateur"
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:805
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Illimités"
 
-#: personal/mail/mail_locals.tpl:64 admin/groups/mail/mail_locals.tpl:55
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Utilisateur dont on montre les adresses"
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:39
+msgid "There are no IMAP compatible mail servers defined!"
+msgstr "Il n'y a aucun serveur IMAP compatibles définis !"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:114
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:242
-msgid "Parse failed"
-msgstr "L'analyse à échouée"
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:44
+msgid "Mail server for this account is invalid!"
+msgstr "Le serveur de messagerie pour ce compte est non valide !"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:118
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:246
-msgid "Parse successful"
-msgstr "L'analyse à réussi"
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:222
+msgid "IMAP error"
+msgstr "Erreur IMAP :"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:156
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:222
 #, php-format
-msgid "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
+msgid "Cannot modify IMAP mailbox quota: %s"
 msgstr ""
-"Le serveur de messagerie spécifié '%s' n'existe pas dans la configuration de "
-"GOsa."
-
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:201
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:206
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:212
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:218
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:429
-#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:660
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:348
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:364
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:371
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:400
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:408
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:420 addons/mailqueue/contents.tpl:58
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:143
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:217
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:437
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:441
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:467
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:472
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
+"Impossible de modifier le quota de la boite de messagerie IMAP. Le serveur "
+"répond %s."
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:201
-msgid "No script name specified!"
-msgstr "Aucun nom de script fourni !"
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:298
+msgid "Mail info"
+msgstr ""
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:206
-msgid "Please use only lowercase script names!"
-msgstr "Veuillez seulement utiliser des nom de script en miniscules !"
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:299
+#, php-format
+msgid ""
+"LDAP entry has been removed but Cyrus mailbox (%s) is kept.\n"
+"Please delete it manually!"
+msgstr ""
+"L'entrée LDAP à été supprimée mais le compte de messagerie (%s) est toujours présent dans cyrus.\n"
+"Veuillez l'effacer manuellement !"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:212
-msgid "Please use only alphabetical characters in script names!"
-msgstr "Seul des caractères alphabétiques sont permis dans le nom des scripts !"
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:383
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:420
+msgid "The module imap_getacl is not implemented!"
+msgstr "Le module imap_getacl n'est pas implémenté !"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:218
-msgid "Script name already in use!"
-msgstr "Le nom du script est déjà utilisé !"
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:472
+#, php-format
+msgid "File '%s' does not exist!"
+msgstr "Le fichier '%s' n'existe pas !"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:302
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:309
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:345
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:349
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:398
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:402
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:433
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:519
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:771
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1031
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1044
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:281
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:293
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:364
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:368
-msgid "SIEVE error"
-msgstr "Erreur Sieve"
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:473
+msgid "The sieve script may not be written correctly."
+msgstr "Le script sieve peut ne pas être écrit correctement."
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:302
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:345
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1031
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:281
-#, php-format
-msgid "Cannot log into SIEVE server: %s"
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur répond '%s'."
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:474
+#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:245
+msgid "Warning"
+msgstr "Avertissement"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:309
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:293
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:512
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:325
 #, php-format
 msgid "Cannot retrieve SIEVE script: %s"
 msgstr "Impossible de récupérer le script SIEVE : %s"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:349
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:601
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1042
 #, php-format
-msgid "Cannot remove SIEVE script: %s"
-msgstr "Impossible d'éffacer le script SIEVE : %s"
+msgid "Cannot store SIEVE script: %s"
+msgstr "Impossible de stocker le script SIEVE : %s"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:395
-msgid "Edited"
-msgstr "Édité"
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:608
+#, php-format
+msgid "Cannot activate SIEVE script: %s"
+msgstr "Impossible d'activer le script SIEVE : %s"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:429
-msgid "Uploaded script is empty!"
-msgstr "Le script téléchargé est vide !"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:49
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:232
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:240
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:242
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:247
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:249
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:997
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1263
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1429
+#: admin/ogroups/mail/paste_mail.tpl:4
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:186
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:285
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:287
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:288
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:293
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:295
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:296
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:853
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:998
+msgid "Mail"
+msgstr "Messagerie"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:431
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:213
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:231
-msgid "Internal error"
-msgstr "Erreur interne"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:50
+msgid "This does something"
+msgstr "Ceci fait quelque chose"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:431
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:146
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:153
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:158
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:161
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:839
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:843
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:917
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:921
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:925
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:119
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:126
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:133
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:140
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:145
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:148
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:565
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:569
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:573
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:798
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:802
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:806
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:815
+msgid "Mail error"
+msgstr "Erreur du serveur de messagerie"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:146
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:119
 #, php-format
-msgid "Cannot access temporary file '%s'!"
-msgstr "Impossible d'accèder au fichier temporaire '%s' !"
+msgid "Cannot read quota settings: %s"
+msgstr "Impossible de lire les paramètres de quota : %s"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:433
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:153
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:126
 #, php-format
-msgid "Cannot open temporary file '%s'!"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire '%s' !"
+msgid "Cannot get list of mailboxes: %s"
+msgstr "Impossible d'obtenir la liste des comptes de messagerie : %s"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:158
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:839
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:917
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:145
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:565
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:798
+#, php-format
+msgid "Mail method cannot connect: %s"
+msgstr "Le méthode mail ne peut pas se connecter : %s"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:493
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:496
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:712
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:715
-#: personal/mail/sieve/templates/element_keep.tpl:4
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:22
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:25
-msgid "Keep"
-msgstr "Garder"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:161
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:148
+#, php-format
+msgid "Mailbox '%s' doesn't exists on mail server: %s"
+msgstr "Le compte de messagerie '%s' n'existe pas sur le serveur de messagerie : %s"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:494
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:713
-#: personal/mail/sieve/templates/element_comment.tpl:4
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:23
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaires"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:306
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:330
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:336
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:366
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:371
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:384
+#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:660
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:221
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:226
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:232
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:238
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:446
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:352
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:376
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:382
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:408
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:414
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:428
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:152
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:215
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:116
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:150
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:156
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:495
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:714
-msgid "File into"
-msgstr "Classer dans"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:306
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:352
+msgid "Please select an entry!"
+msgstr "Veuillez sélectionner une entrée !"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:497
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:716
-#: personal/mail/sieve/templates/element_discard.tpl:4
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:26
-msgid "Discard"
-msgstr "Effacer"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:336
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:382
+msgid "Cannot add primary address to the list of forwarders!"
+msgstr ""
+"Impossible d'ajouter l'adresse de messagerie principale à la liste des "
+"transfert!"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:498
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:717
-#: personal/mail/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:27
-msgid "Redirect"
-msgstr "Rediriger"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:380
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1031
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:424
+#, php-format
+msgid "Address is already in use by group '%s'."
+msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par le groupe '%s'."
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:499
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:718
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:28
-msgid "Reject"
-msgstr "Rejeter"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:382
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1033
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:426
+#, php-format
+msgid "Address is already in use by user '%s'."
+msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par l'utilisateur '%s'."
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:500
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:719
-#: personal/mail/sieve/templates/element_require.tpl:12
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:29
-msgid "Require"
-msgstr "Requis"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:617
+#, php-format
+msgid "No DESC tag in vacation template '%s'!"
+msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence '%s' !"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:501
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:720
-#: personal/mail/sieve/templates/element_stop.tpl:4
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:30
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:207
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:229
-msgid "Stop"
-msgstr "Arrêter"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:646
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:659
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:693
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:706
+msgid "Permission error"
+msgstr "Erreur de permissions"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:502
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:721
-#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:31
-#: personal/mail/generic.tpl:241 personal/mail/class_mailAccount.inc:1186
-msgid "Vacation message"
-msgstr "Message d'absence"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:646
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:659
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:693
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:706
+msgid "You have no permission to modify these addresses!"
+msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour modifier ces adresses !"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:503
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:722
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:32
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
-msgid "If"
-msgstr "si"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:740
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:743
+msgid "unknown"
+msgstr "inconnu"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:519
-msgid "Cannot add new element!"
-msgstr "L'ajout d'un nouvel élément à échoué."
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:830
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:903
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:120
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:157
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:553
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:785
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:276
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:525
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:190
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:154
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Erreur LDAP"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:562
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:757
-#: personal/mail/sieve/templates/element_else.tpl:4
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:33
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
-msgid "Else"
-msgstr "Alors"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:843
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:569
+#, php-format
+msgid "Cannot remove mailbox: %s"
+msgstr "Impossible de supprimer le compte de messagerie : %s"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:564
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:759
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:764
-#: personal/mail/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:34
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
-msgid "Else If"
-msgstr "Si alors"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:921
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:802
+#, php-format
+msgid "Cannot update mailbox: %s"
+msgstr "Impossible de mettre à jour le compte de messagerie : %s"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:589
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:15
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:113
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:925
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:806
+#, php-format
+msgid "Cannot write quota settings: %s"
+msgstr "Impossible d'écrire les quotas : %s"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:939
+msgid "Mail error saving sieve settings"
+msgstr "Erreur de messagerie lors de la sauvegarde du script sieve"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1043
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1269
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1471 personal/mail/generic.tpl:58
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:62 admin/groups/mail/class_groupMail.inc:872
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1007
+msgid "Quota size"
+msgstr "Taille du Quota"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:590
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:16
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:106
-msgid "Header"
-msgstr "Entête"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1052
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1060
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1278
+msgid "Mail reject size"
+msgstr "Taille maximale autorisée du message"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:591
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
-msgid "Envelope"
-msgstr "Enveloppe"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1064
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1285
+msgid "Spam folder"
+msgstr "Dossier spam"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:592
-#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:4
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:54
-msgid "Size"
-msgstr "Taille"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1072
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1293 personal/mail/generic.tpl:184
+msgid "from"
+msgstr "de"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:593
-#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:8
-msgid "Exists"
-msgstr "Existe"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1076
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1297
+msgid "to"
+msgstr "vers"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:594
-#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:10
-msgid "All of"
-msgstr "Tout"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1087
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1308
+msgid "Vacation interval"
+msgstr "Intervalle du message d'absence"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:595
-#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:10
-msgid "Any of"
-msgstr "n'importe lequel de "
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1434
+msgid "My account"
+msgstr "Mon Compte"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:596
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
-msgid "True"
-msgstr "Vrai"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1449
+msgid ""
+"The 'cyrusDeleteMailbox' statement determines if GOsa should remove the "
+"mailbox from your IMAP server  or keep it after the account is deleted in "
+"LDAP."
+msgstr ""
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:597
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
-msgid "False"
-msgstr "Faux"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1459
+msgid ""
+"The 'cyrusAutocreateFolders' statement contains a comma seperated list of "
+"personal IMAP folders that should be created along initial account creation."
+msgstr ""
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:634
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:76 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:390
-msgid "Active"
-msgstr "Actif"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1470
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:903
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1008
+msgid "Mail server"
+msgstr "Serveur de messagerie"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:635
-msgid "This script is marked as active"
-msgstr "Ce script est marqué actif"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1473
+msgid "Add vacation information"
+msgstr "Ajouter un message d'absence"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:640
-msgid "Script length"
-msgstr "Longueur du script"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1474 personal/mail/generic.tpl:269
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:29
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:46
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:519
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:719
+msgid "Vacation message"
+msgstr "Message d'absence"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:644
-msgid "Remove script"
-msgstr "Effacer un script"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1476
+msgid "Use SPAM filter"
+msgstr "Utiliser le filtre antispam"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:653
-msgid "Activate script"
-msgstr "Activer un script"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1477
+msgid "SPAM level"
+msgstr "Niveau de spam"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:657
-msgid "Edit script"
-msgstr "Éditer un script"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1478
+msgid "SPAM mail box"
+msgstr "Boite spam de votre messagerie"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:672
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur répond '%s'."
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1480
+msgid "Sieve management"
+msgstr "Gestion de Sieve"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:771
-msgid "Cannot insert element at the requested position!"
-msgstr "Impossible d'ajouter l'élément spécifié à la position choisie !"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1482
+msgid "Reject due to mail size"
+msgstr "Rejeter a cause de la taille"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1044
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:364
-#, php-format
-msgid "Cannot store SIEVE script: %s"
-msgstr "Impossible de stocker le script SIEVE : %s"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1483
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:891
+msgid "Mail max size"
+msgstr "Taille maximale du message"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1046
-msgid "Failed to save sieve script"
-msgstr "Impossible de sauver le script sieve"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1485
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1490
+msgid "Forwarding address"
+msgstr "Adresse de renvoi"
 
-#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:245
-#: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:2
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:52
-msgid "Warning"
-msgstr "Avertissement"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1486
+msgid "Local delivery"
+msgstr "Distribution locale"
 
-#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:245
-msgid "Cannot remove last element!"
-msgstr "Impossible d'enlever le dernier élément !"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1487
+msgid "No delivery to own mailbox "
+msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
 
-#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:658
-msgid "Require must be the first command in the script."
-msgstr "Require doit être la première commande de ce script."
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1488
+msgid "Mail alternative addresses"
+msgstr "Adresses alternatives"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1491 personal/mail/generic.tpl:120
+msgid "Use custom sieve script"
+msgstr "Utiliser des scripts sieve personnalisés"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:5 admin/groups/mail/mail.tpl:6
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:1
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:1
+msgid "Generic"
+msgstr "Informations"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:7
+msgid "Mail address configuration"
+msgstr "Configuration de l'adresse de messagerie"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:31 admin/groups/mail/mail.tpl:37
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:77
+msgid "Server"
+msgstr "Serveur"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:38 admin/groups/mail/mail.tpl:44
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Indiquez le serveur de messagerie de l'utilisateur"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:54 admin/groups/mail/mail.tpl:58
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Utilisation des Quota"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:102
+msgid "Mail account configration flags"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/generic.tpl:120
+msgid "disables all Mail options!"
+msgstr "désactive toutes les options de messagerie !"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:129
+msgid "Sieve Management"
+msgstr "Gestion de Sieve"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:145 personal/mail/generic.tpl:182
+msgid "Spam filter configuration"
+msgstr "Paramètres du filtre antispam"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:155
+msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
+msgstr ""
+"Sélectionnez ceci si vous souhaitez relayer les messages sans garder de "
+"copie de ceux-ci"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:159
+msgid "No delivery to own mailbox"
+msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:170
+msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
+msgstr ""
+"Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
+"dessous"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:175
+msgid "Activate vacation message"
+msgstr "Activer la notification d'absence"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:197
+msgid "till"
+msgstr "jusqu'au"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:222
+msgid "Select if you want to filter this mails through Spamassassin"
+msgstr "Sélectionner ceci si vous voulez que spamassassin filtre les mails"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:226
+msgid "Move mails tagged with SPAM level greater than"
+msgstr "Déplacer les messages ayant un niveau de spam supérieur à"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:229
+msgid "Choose SPAM level - smaller values are more sensitive"
+msgstr "Sélectionnez le niveau de spam - une valeur basse implique une plus grande sélectivité"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:233
+msgid "to folder"
+msgstr "vers le dossier"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:253
+msgid "Reject mails bigger than"
+msgstr "Rejeter les messages plus gros que"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:256
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:286
+#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:12
+#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:329 admin/groups/mail/mail.tpl:199
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:200
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "Options de messagerie avancées"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:331
+msgid "Delivery settings"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/generic.tpl:336 admin/groups/mail/mail.tpl:206
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
+msgstr ""
+"Sélectionnez si vous voulez que les utilisateurs puissent envoyer et "
+"recevoir des messages uniquement dans son propre domaine"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:338 admin/groups/mail/mail.tpl:208
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr ""
+"Les utilisateurs ne sont autorisés qu'à envoyer et recevoir des messages "
+"locaux"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_fileinto.tpl:1
+msgid "Sieve: File into"
+msgstr ""
 
 #: personal/mail/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
 msgid "Move mail into folder"
@@ -404,268 +635,269 @@ msgstr "Sélectionnez depuis la liste"
 msgid "Manual selection"
 msgstr "Sélection manuelle"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18
+#: personal/mail/sieve/templates/element_fileinto.tpl:19
 msgid "Folder"
 msgstr "Dossier"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_test_container.tpl:6
-msgid "Add object"
-msgstr "Ajouter un objet"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:1
+msgid "Sieve test case: size"
+msgstr ""
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_test_container.tpl:10
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:16
-msgid "Remove object"
-msgstr "Enlever un objet"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:608
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:78
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:5
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:108
-#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:10
 #: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:11
-#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:109
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:116
-msgid "Not"
-msgstr "Non"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:5
-#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:7
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:14
 #: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
-#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:10
-#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:12
-#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:11
-#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:13
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:46
+#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:5
+#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:8
 #: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
-#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
+#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:8
+#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:11
+#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:14
 msgid "Inverse match"
 msgstr "Correspondance inversée"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:7
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:110
-#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:12
-#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:13
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:111
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:118
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:1
-msgid "List of sieve scripts"
-msgstr "Liste des scripts sieve"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:5
-msgid ""
-"Connection to the sieve server could not be established, the "
-"authentification attribute is empty."
-msgstr ""
-"La connexion au serveur sieve n'a pas pu être établie, l'attribut "
-"d'authentification est vide."
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:11
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:114
+#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:5
+#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:122
+#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:11
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:115
+msgid "Not"
+msgstr "Non"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:6
-msgid "Please verify that the attributes uid and mail are not empty and try again."
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:14
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:117
+#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:8
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:125
+#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:14
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:118
+msgid "-"
 msgstr ""
-"Veuillez vérifier que les attributs uid et mail ne sont pas vide et "
-"réessayer."
 
-#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:12
-msgid "Connection to the sieve server could not be established."
-msgstr "La connexion au serveur sieve ne peut pas être établie."
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:18
+msgid "Select match type"
+msgstr "Sélectionnez le type de correspondance"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:15
-msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
-msgstr "Probablement que le compte sieve n'a pas encore été crée."
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:22
+msgid "Select value unit"
+msgstr "Choisir l'unité de valeur "
 
-#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:19
-msgid ""
-"Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the "
-"save button below."
+#: personal/mail/sieve/templates/element_require.tpl:1
+msgid "Sieve: require"
 msgstr ""
-"Faites attention. Tout les changement seront sauvés immédiatement lorsque "
-"vous cliquerez sur le bouton sauver."
-
-#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:22
-msgid "Create new script"
-msgstr "Création d'un nouveau script"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_discard.tpl:9
-msgid "Discard message"
-msgstr "Effacer le message"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_require.tpl:12
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:27
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:517
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:717
+msgid "Require"
+msgstr "Requis"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_if.tpl:4
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
-msgid "Condition"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_reject.tpl:1
+msgid "Sieve: reject"
 msgstr ""
 
-#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6
-msgid "Export"
-msgstr "Exporter"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7
-#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:12
-#: personal/mail/generic.tpl:256
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12
-msgid "View structured"
-msgstr "Vue structurée"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14
-msgid "View source"
-msgstr "Voir la source"
-
 #: personal/mail/sieve/templates/element_reject.tpl:14
 msgid "Reject mail"
 msgstr "Rejeter les messages"
 
 #: personal/mail/sieve/templates/element_reject.tpl:17
-msgid "This is a multiline text element"
+msgid "This is a multi-line text element"
 msgstr "C'est un élément de texte multiligne"
 
 #: personal/mail/sieve/templates/element_reject.tpl:19
 msgid "This is stored as single string"
 msgstr "Ceci est stocké comme une simple chaîne de caractère"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
-msgid "Select the type of test you want to add"
-msgstr "Sélectionner le type de test que vous voulez ajouter"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
-msgid "Available test types"
-msgstr "Type de tests disponibles"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
-#: personal/mail/sieve/templates/add_element.tpl:11
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuer"
+#: personal/mail/sieve/templates/object_test_container.tpl:1
+msgid "Sieve test case"
+msgstr ""
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_boolean.tpl:4
-msgid "Bool"
-msgstr "Booléen"
+#: personal/mail/sieve/templates/object_test_container.tpl:7
+msgid "Add object"
+msgstr "Ajouter un objet"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_boolean.tpl:5
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:29
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:52
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:63
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:113
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:118
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:29
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:52
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:63
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:114
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:119
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:28
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:51
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:61
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:72
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:121
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:126
-msgid "Boolean value"
-msgstr "Valeur booléenne"
+#: personal/mail/sieve/templates/object_test_container.tpl:11
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:14
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:14
+msgid "Remove object"
+msgstr "Enlever un objet"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_boolean.tpl:8
-msgid "update"
-msgstr "mise à Jour"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:13
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:77
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:92
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:100
+#: personal/mail/sieve/templates/element_else.tpl:1
+msgid "Sieve envelope"
+msgstr ""
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:13
-msgid "Vacation Message"
-msgstr "Message d'absence"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:111
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:607
+msgid "Envelope"
+msgstr "Enveloppe"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:16
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:19
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:19
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:18
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:20
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:19
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:17
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:20
 msgid "Normal view"
 msgstr "Vue normale"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:21
-msgid "Release interval"
-msgstr "Intervalle de temps"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
-msgid "days"
-msgstr "jours"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:30
-msgid "Alternative sender addresses"
-msgstr "Adresses alternatives pour l'envoi"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:47
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:130
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:131
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:138
-msgid "Expert view"
-msgstr "Mode expert"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Veuillez vous assurez que vous voulez effectuer cette opération. Toutes les "
-"données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de "
-"récupérer vos données."
-
-#: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or "
-"'Cancel' to abort."
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:25
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:1
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:3
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:12
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:24
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:86
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:101
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:110
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:1
+#: personal/mail/sieve/templates/element_boolean.tpl:1
+#: personal/mail/sieve/templates/element_elsif.tpl:1
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:13
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:25
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:78
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:93
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:103
+#: personal/mail/sieve/templates/block_indent_start.tpl:2
+msgid "Sieve element"
 msgstr ""
-"La meilleure chose à faire avant de réaliser cette action serait de sauver "
-"le script dans un fichier. Donc - si vous avez fait cela - appuyez sur "
-"'Delete' pour continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:26
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:26
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:25
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:28
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:27
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:28
 msgid "Match type"
 msgstr "Type de correspondance"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:37
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:37
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:36
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:31
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:56
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:67
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:121
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:126
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:30
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:55
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:65
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:76
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:129
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:134
+#: personal/mail/sieve/templates/element_boolean.tpl:5
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:31
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:56
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:67
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:122
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:127
+msgid "Boolean value"
+msgstr "Valeur booléenne"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:39
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:38
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:39
 msgid "Invert test"
 msgstr "Test inversé"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:41
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:40
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:42
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:43
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:43
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:42
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:46
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:45
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:46
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:49
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:49
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:58
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:53
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:62
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:53
 msgid "Comparator"
 msgstr "Comparaison"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:60
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:69
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:64
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:73
 msgid "Operator"
 msgstr "Opérateur"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:76
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:77
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:85
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:80
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:89
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:81
 msgid "Address fields to include"
 msgstr "Adresses à ajouter "
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:80
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:81
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:89
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:84
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:93
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:85
 msgid "Values to match for"
 msgstr "Valeur de correspondances"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_redirect.tpl:18
-msgid "Redirect mail to following recipients"
-msgstr "Rediriger les messages vers les personnes suivantes"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:139
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:147
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:50
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:140
+msgid "Expert view"
+msgstr "Mode expert"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:1
+msgid "Import sieve script"
+msgstr "Importez un script sieve"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:2
+msgid ""
+"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to "
+"import the script or the cancel button to abort."
+msgstr ""
+"Veuillez sélectionner le script sieve que vous voulez importer. Utilisez le "
+"bouton 'importer' pour importer le script et le bouton 'annuler' pour "
+"annuler l'opération."
+
+#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:5
+msgid "Script to import"
+msgstr "Script à importer"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_stop.tpl:1
+msgid "Sieve element stop"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_stop.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:28
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:518
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:718
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:339
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:621
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:214
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:233
+msgid "Stop"
+msgstr "Arrêter"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_stop.tpl:9
+msgid "Stop execution here"
+msgstr "Arrêter l'exécution ici"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/add_element.tpl:1
+msgid "Add a new element"
+msgstr "Ajouter un nouvel élément"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/add_element.tpl:2
+msgid "Please select the type of element you want to add"
+msgstr "Veuillez sélectionner le type d'élément que vous voulez ajouter"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/add_element.tpl:11
+#: personal/mail/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/add_element.tpl:14
+msgid "Abort"
+msgstr "Annuler"
 
 #: personal/mail/sieve/templates/create_script.tpl:2
 msgid ""
@@ -679,152 +911,278 @@ msgstr ""
 msgid "Script name"
 msgstr "Nom du script"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:16
-msgid "Select match type"
-msgstr "Sélectionnez le type de correspondance"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:20
-msgid "Select value unit"
-msgstr "Choisir l'unité de valeur "
-
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
-msgid "Move this object up one position"
-msgstr "Monter cet objet d'une position"
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:1
+msgid "Sieve element clear"
+msgstr ""
 
 #: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
 #: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:8
-msgid "Up"
-msgstr "Au dessus"
+msgid "Move object up one position"
+msgstr "Bouger l'objet d'un position vers le haut"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:9
-msgid "Move up"
-msgstr "En haut"
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:11
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:11
+msgid "Move object down one position"
+msgstr "Bouger l'objet d'une position vers le bas"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
-msgid "Move this object down one position"
-msgstr "Descendre cet objet d'une position"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_keep.tpl:1
+msgid "Sieve element keep"
+msgstr ""
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:12
-msgid "Down"
-msgstr "En bas"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_keep.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:20
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:23
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:510
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:513
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:710
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:713
+msgid "Keep"
+msgstr "Garder"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:13
-msgid "Move down"
-msgstr "En bas"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_keep.tpl:9
+msgid "Keep message"
+msgstr "Garder le message"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
-msgid "Remove this object"
-msgstr "Supprimer cet objet"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_redirect.tpl:1
+msgid "Sieve element redirect"
+msgstr ""
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:17
-msgid "Remove element"
-msgstr "Supprimer cet élément"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:25
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:515
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:715
+msgid "Redirect"
+msgstr "Rediriger"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_stop.tpl:9
-msgid "Stop execution here"
-msgstr "Arrêter l'exécution ici"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_redirect.tpl:18
+msgid "Redirect mail to following recipients"
+msgstr "Rediriger les messages vers les personnes suivantes"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_discard.tpl:1
+msgid "Sieve element discard"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_discard.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:24
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:514
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:714
+msgid "Discard"
+msgstr "Effacer"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_discard.tpl:9
+msgid "Discard message"
+msgstr "Effacer le message"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Veuillez vous assurez que vous voulez effectuer cette opération. Toutes les "
+"données seront perdues étant donné qu'il est impossible pour GOsa de "
+"récupérer vos données."
+
+#: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:7
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or "
+"'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"La meilleure chose à faire avant de réaliser cette action serait de sauver "
+"le script dans un fichier. Donc - si vous avez fait cela - appuyez sur "
+"'Delete' pour continuer ou 'Annuler' pour abandonner."
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:1
+#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:1
+#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:1
+#: personal/mail/sieve/templates/element_if.tpl:1
+msgid "Sieve filter"
+msgstr "Filtre sieve"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:12
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:610
+msgid "All of"
+msgstr "Tout"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:12
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:611
+msgid "Any of"
+msgstr "n'importe lequel de "
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_else.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:31
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:579
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:755
+msgid "Else"
+msgstr "Alors"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_comment.tpl:1
+msgid "Sieve comment"
+msgstr ""
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_comment.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:21
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:511
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:711
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaires"
 
 #: personal/mail/sieve/templates/element_comment.tpl:8
 msgid "Edit"
 msgstr "Editer"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_keep.tpl:9
-msgid "Keep message"
-msgstr "Garder le message"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:8
-msgid "Move object up one position"
-msgstr "Bouger l'objet d'un position vers le haut"
+#: personal/mail/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
+msgid "Select the type of test you want to add"
+msgstr "Sélectionner le type de test que vous voulez ajouter"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:12
-msgid "Move object down one position"
-msgstr "Bouger l'objet d'une position vers le bas"
+#: personal/mail/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
+msgid "Available test types"
+msgstr "Type de tests disponibles"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:21
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:19
 msgid "choose element"
 msgstr "choisir un élément"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:24
-msgid "Fileinto"
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:22
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:512
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:712
+msgid "File into"
 msgstr "Classer dans"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:38
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:42
-msgid "Add new"
-msgstr "Ajouter un nouveau"
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:26
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:516
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:716
+msgid "Reject"
+msgstr "Rejeter"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:38
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:40
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:30
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:520
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:720
+msgid "If"
+msgstr "si"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:32
+#: personal/mail/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:581
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:757
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:762
+msgid "Else If"
+msgstr "Si alors"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:36
 msgid "Add a new object above this one."
 msgstr "Ajouter un objet au dessus de celui-ci."
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:40
-msgid "Add element above"
-msgstr "Ajouter un élément au dessus"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:42
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:44
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:38
 msgid "Add a new object below this one."
 msgstr "Ajouter un objet en dessous de celui ci."
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:44
-msgid "Add element below"
-msgstr "Ajouter un élément en dessous"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:15
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:119
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:605
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/add_element.tpl:1
-msgid "Add a new element"
-msgstr "Ajouter un nouvel élément"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:52
+msgid "Part of address that should be used"
+msgstr "Partie de l'adresse qui doit être utilisée"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/add_element.tpl:2
-msgid "Please select the type of element you want to add"
-msgstr "Veuillez sélectionner le type d'élément que vous voulez ajouter"
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:1
+msgid "List of sieve scripts"
+msgstr "Liste des scripts sieve"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/add_element.tpl:13
-msgid "Abort"
-msgstr "Annuler"
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:5
+msgid ""
+"Connection to the sieve server could not be established, the authentication "
+"attribute is empty."
+msgstr "La connexion au serveur sieve n'a pas pu être établie, l'attribut d'authentification est vide."
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:60
-msgid "operator"
-msgstr "opérateur"
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:6
+msgid "Please verify that the attributes UID and mail are not empty and try again."
+msgstr "Veuillez vérifier que les attributs uid et mail ne sont pas vide et réessayer."
 
-#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:1
-msgid "Import sieve script"
-msgstr "Importez un script sieve"
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:12
+msgid "Connection to the sieve server could not be established."
+msgstr "La connexion au serveur sieve ne peut pas être établie."
 
-#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:2
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:15
+msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
+msgstr "Probablement que le compte sieve n'a pas encore été crée."
+
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:19
 msgid ""
-"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to "
-"import the script or the cancel button to abort."
+"Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the "
+"save button below."
 msgstr ""
-"Veuillez sélectionner le script sieve que vous voulez importer. Utilisez le "
-"bouton 'importer' pour importer le script et le bouton 'annuler' pour "
-"annuler l'opération."
-
-#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:5
-msgid "Script to import"
-msgstr "Script à importer"
+"Faites attention. Tout les changement seront sauvés immédiatement lorsque "
+"vous cliquerez sur le bouton sauver."
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:48
-msgid "Part of address that should be used"
-msgstr "Partie de l'adresse qui doit être utilisée"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:9
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:609
+msgid "Exists"
+msgstr "Existe"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
-msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
+#: personal/mail/sieve/templates/element_if.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
+msgid "Condition"
 msgstr ""
-"Caractère non valide trouvé, les guillemets ne sont pas permis dans un "
-"message de rejet."
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
-msgid "Your reject text here"
-msgstr "Votre texte de rejet ici"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:13
+msgid "Vacation Message"
+msgstr "Message d'absence"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
-msgid "Please specify at least one valid requirement."
-msgstr "Veuillez spécifié au moins un paramètre valide."
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:23
+msgid "Release interval"
+msgstr "Intervalle de temps"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:27
+msgid "days"
+msgstr "jours"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:32
+msgid "Alternative sender addresses"
+msgstr "Adresses alternatives pour l'envoi"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:2
+msgid "Sieve editor"
+msgstr "Erreur de Filtre Sieve"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6
+msgid "Export"
+msgstr "Exporter"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12
+msgid "View structured"
+msgstr "Vue structurée"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14
+msgid "View source"
+msgstr "Voir la source"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_boolean.tpl:4
+msgid "Boolean"
+msgstr "Booléen"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_boolean.tpl:8
+msgid "Update"
+msgstr "Mise à Jour"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:3
+msgid "Sieve header"
+msgstr "Entête Sieve"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:16
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:112
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:606
+msgid "Header"
+msgstr "Entête"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:64
+msgid "operator"
+msgstr "opérateur"
 
 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24
 msgid "Please specify a valid email address."
@@ -838,17 +1196,12 @@ msgstr "Veuillez entrer une adresse de messagerie ici"
 msgid "Your comment here"
 msgstr "Votre commentaire ici"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
-msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
-msgstr "L'adresse d'envoi alternative doit être une adresse valide."
-
 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
 msgid "Complete address"
 msgstr "Adresse complète"
 
 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:673
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
 
@@ -877,7 +1230,7 @@ msgid "is"
 msgstr "est"
 
 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:40
-msgid "regex"
+msgid "reg-ex"
 msgstr ""
 
 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:41
@@ -927,9 +1280,6 @@ msgid "Can't save empty tests."
 msgstr "Impossible de sauver des tests vides."
 
 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:446
-msgid "emtpy"
-msgstr "vide"
-
 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:447
 msgid "empty"
 msgstr "vide"
@@ -1002,827 +1352,699 @@ msgstr "Pas d'unité valide sélectionnée"
 msgid "Empty"
 msgstr "Vide"
 
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:613
+msgid "False"
+msgstr "Faux"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:612
+msgid "True"
+msgstr "Vrai"
+
 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134
 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164
 msgid "Click here to add a new test"
 msgstr "Cliquez ici pour vous ajouter un nouveau test"
 
 #: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176
-msgid "Unhandled switch type"
-msgstr "Type de switch non pris en charge"
-
-#: personal/mail/generic.tpl:5 admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:1
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:1 admin/groups/mail/mail.tpl:7
-msgid "Generic"
-msgstr "Informations"
-
-#: personal/mail/generic.tpl:11 admin/groups/mail/mail.tpl:14
-msgid "Multiple edit"
-msgstr "Edition multiple"
-
-#: personal/mail/generic.tpl:20 addons/mailqueue/contents.tpl:53
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:23
-msgid "Server"
-msgstr "Serveur"
-
-#: personal/mail/generic.tpl:23
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Indiquez le serveur de messagerie de l'utilisateur"
-
-#: personal/mail/generic.tpl:34 admin/groups/mail/mail.tpl:36
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Utilisation des Quota"
-
-#: personal/mail/generic.tpl:41 admin/groups/mail/mail.tpl:43
-msgid "not defined"
-msgstr "non défini"
-
-#: personal/mail/generic.tpl:47 personal/mail/class_mailAccount.inc:958
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1183
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1353 admin/groups/mail/mail.tpl:48
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1050
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1249
-msgid "Quota size"
-msgstr "Taille du Quota"
-
-#: personal/mail/generic.tpl:92
-msgid "Mail options"
-msgstr "Options de messagerie"
-
-#: personal/mail/generic.tpl:124 personal/mail/class_mailAccount.inc:1203
-msgid "Use custom sieve script"
-msgstr "Utiliser des scripts sieve personnalisés"
-
-#: personal/mail/generic.tpl:124
-msgid "disables all Mail options!"
-msgstr "désactive toutes les options de messagerie !"
-
-#: personal/mail/generic.tpl:131
-msgid "Sieve Management"
-msgstr "Gestion de Sieve"
-
-#: personal/mail/generic.tpl:144
-msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
-msgstr ""
-"Sélectionnez ceci si vous souhaitez relayer les messages sans garder de "
-"copie de ceux-ci"
-
-#: personal/mail/generic.tpl:144
-msgid "No delivery to own mailbox"
-msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
-
-#: personal/mail/generic.tpl:150
-msgid "Select to automatically response with the vacation message defined below"
-msgstr ""
-"Indiquez la réponse automatique en remplissant le message d'absence ci-"
-"dessous"
-
-#: personal/mail/generic.tpl:152
-msgid "Activate vacation message"
-msgstr "Activer la notification d'absence"
-
-#: personal/mail/generic.tpl:160
-msgid "from"
-msgstr "de"
-
-#: personal/mail/generic.tpl:183
-msgid "till"
-msgstr "jusqu'au"
-
-#: personal/mail/generic.tpl:212
-msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
-msgstr "Sélectionner ceci si vous voulez que spamassassin filtre les mails"
-
-#: personal/mail/generic.tpl:214
-msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
-msgstr "Déplacer les messages ayant un niveau de spam supérieur à"
+msgid "Unknown switch type"
+msgstr "Type de switch inconnu"
 
-#: personal/mail/generic.tpl:217
-msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
+msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
 msgstr ""
-"Sélectionnez le niveau de spam - une valeur basse implique une plus grande "
-"sélectivité"
+"Caractère non valide trouvé, les guillemets ne sont pas permis dans un "
+"message de rejet."
 
-#: personal/mail/generic.tpl:221
-msgid "to folder"
-msgstr "vers le dossier"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
+msgid "Your reject text here"
+msgstr "Votre texte de rejet ici"
 
-#: personal/mail/generic.tpl:232
-msgid "Reject mails bigger than"
-msgstr "Rejeter les messages plus gros que"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
+msgid "Please specify at least one valid requirement."
+msgstr "Veuillez spécifié au moins un paramètre valide."
 
-#: personal/mail/generic.tpl:234 admin/groups/mail/mail.tpl:53
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:245
+msgid "Cannot remove last element!"
+msgstr "Impossible d'enlever le dernier élément !"
 
-#: personal/mail/generic.tpl:295
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "Options de messagerie avancées"
+#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:658
+msgid "Require must be the first command in the script."
+msgstr "Require doit être la première commande de ce script."
 
-#: personal/mail/generic.tpl:301
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr ""
-"Sélectionnez si vous voulez que les utilisateurs puissent envoyer et "
-"recevoir des messages uniquement dans son propre domaine"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
+msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
+msgstr "L'adresse d'envoi alternative doit être une adresse valide."
 
-#: personal/mail/generic.tpl:303
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr ""
-"Les utilisateurs ne sont autorisés qu'à envoyer et recevoir des messages "
-"locaux"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:83
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:82
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:15
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:289
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:299
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:302
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:303
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:306
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:307
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:927
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1171
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1347
-#: admin/ogroups/mail/paste_mail.tpl:4
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:186
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1238
-msgid "Mail"
-msgstr "Messagerie"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:85
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:16
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "Ceci fait quelque chose"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:86
+msgid "Length"
+msgstr "Longueur"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:92
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:213
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:65
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:102
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:132
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:194
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:229
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:242
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:82
-msgid "Configuration error"
-msgstr "Erreur de configuration"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:132
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:262
+msgid "Parse failed"
+msgstr "L'analyse à échouée"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:92
-#, php-format
-msgid "Mail method '%s' is unknown!"
-msgstr "Le méthode de messagerie '%s' est inconnue !"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:136
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:266
+msgid "Parse successful"
+msgstr "L'analyse à réussi"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:213
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:175
 #, php-format
-msgid "No DESC tag in vacation template '%s'!"
-msgstr "Pas de drapeau DESC dans le message d'absence '%s' !"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:300
-msgid "Mail settings cannot be removed while there are delegations configured!"
+msgid "The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
 msgstr ""
-"Les paramètres de messagerie ne peut pas être effacé tant qu'il y à des "
-"délégations actives !"
+"Le serveur de messagerie spécifié '%s' n'existe pas dans la configuration de "
+"GOsa."
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:348
-msgid "Please select an entry!"
-msgstr "Veuillez sélectionner une entrée !"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:221
+msgid "No script name specified!"
+msgstr "Aucun nom de script fourni !"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:365
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:401
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:409
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:420
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:936
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:940
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:951
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1181
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:86
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:93
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:194
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:472
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1035
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1038
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1044
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1246
-msgid "Mail address"
-msgstr "Adresse de messagerie"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:226
+msgid "Please use only lowercase script names!"
+msgstr "Veuillez seulement utiliser des nom de script en miniscules !"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:371
-msgid "Cannot add primary address to the list of forwarders!"
-msgstr ""
-"Impossible d'ajouter l'adresse de messagerie principale à la liste des "
-"transfert!"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:232
+msgid "Please use only alphabetical characters in script names!"
+msgstr "Seul des caractères alphabétiques sont permis dans le nom des scripts !"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:421
-#, php-format
-msgid "Address is already in use by user '%s'."
-msgstr "L'adresse entrée est déjà utilisée par l'utilisateur '%s'."
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:238
+msgid "Script name already in use!"
+msgstr "Le nom du script est déjà utilisé !"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:695
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:863
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:582
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:187
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:278
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:154
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:120
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:157
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:751
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:999
-msgid "LDAP error"
-msgstr "Erreur LDAP"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:315
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:325
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:362
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:366
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:415
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:419
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:450
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:536
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:769
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1029
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1042
+msgid "SIEVE error"
+msgstr "Erreur Sieve"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:967
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:975
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1362
-msgid "Mail reject size"
-msgstr "Taille maximale autorisée du message"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:315
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:362
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1029
+#, php-format
+msgid "Cannot log into SIEVE server: %s"
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur répond '%s'."
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:979
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1369
-msgid "Spam folder"
-msgstr "Dossier spam"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:366
+#, php-format
+msgid "Cannot remove SIEVE script: %s"
+msgstr "Impossible d'éffacer le script SIEVE : %s"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:983
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1374
-msgid "Vacation interval"
-msgstr "Intervalle du message d'absence"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:412
+msgid "Edited"
+msgstr "Édité"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1028
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1040
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1073
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1084
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:122
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:183
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
-msgid "Permission error"
-msgstr "Erreur de permissions"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:446
+msgid "Uploaded script is empty!"
+msgstr "Le script téléchargé est vide !"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1028
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1040
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1073
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1084
-msgid "You have no permission to modify these addresses!"
-msgstr "Vous n'avez pas les droits nécessaires pour modifier ces adresses !"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:448
+msgid "Internal error"
+msgstr "Erreur interne"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1149
-msgid "Waiting for kolab to remove mail properties..."
-msgstr "En attente de l'effacement des propriétés de messagerie par kolab."
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:448
+#, php-format
+msgid "Cannot access temporary file '%s'!"
+msgstr "Impossible d'accèder au fichier temporaire '%s' !"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1151
-msgid ""
-"Please remove the mail settings first to allow kolab to call its remove "
-"methods!"
-msgstr ""
-"Veuillez effacer en premier lieu le compte de messagerie pour permettre a "
-"kolab d'appeler sa procédure d'effacement !"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:450
+#, php-format
+msgid "Cannot open temporary file '%s'!"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire '%s' !"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1176
-msgid "My account"
-msgstr "Mon Compte"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:536
+msgid "Cannot add new element!"
+msgstr "L'ajout d'un nouvel élément à échoué."
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1182
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1075
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1250
-msgid "Mail server"
-msgstr "Serveur de messagerie"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:647
+msgid "This script is marked as active"
+msgstr "Ce script est marqué actif"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1185
-msgid "Add vacation information"
-msgstr "Ajouter un message d'absence"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:655
+msgid "Activate script"
+msgstr "Activer un script"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1188
-msgid "Use spam filter"
-msgstr "Utiliser le filtre antispam"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:671
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur SIEVE. Le serveur répond '%s'."
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1189
-msgid "Spam level"
-msgstr "Niveau de spam"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:769
+msgid "Cannot insert element at the requested position!"
+msgstr "Impossible d'ajouter l'élément spécifié à la position choisie !"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1190
-msgid "Spam mail box"
-msgstr "Boite spam de votre messagerie"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1044
+msgid "Failed to save sieve script"
+msgstr "Impossible de sauver le script sieve"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1192
-msgid "Sieve management"
-msgstr "Gestion de Sieve"
+#: admin/ogroups/mail/paste_mail.tpl:1
+msgid "Paste group mail settings"
+msgstr ""
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1194
-msgid "Reject due to mailsize"
-msgstr "Rejeter a cause de la taille"
+#: admin/ogroups/mail/paste_mail.tpl:7
+msgid "Please enter a mail address"
+msgstr "Veuillez entrer une adresse de messagerie"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1195
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1059
-msgid "Mail max size"
-msgstr "Taille maximale du message"
+#: admin/ogroups/mail/mail.tpl:9 admin/ogroups/mail/mail.tpl:10
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr "Liste de distribution"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1197
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1202
-msgid "Forwarding address"
-msgstr "Adresse de renvoi"
+#: admin/ogroups/mail/mail.tpl:15
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1198
-msgid "Local delivery"
-msgstr "Distribution locale"
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:50
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Supprimer le compte de messagerie"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1199
-msgid "No delivery to own mailbox "
-msgstr "Aucune distribution des messages dans la boite de l'utilisateur"
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:51
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:54
+msgid "mail group"
+msgstr "messagerie de groupe"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1200
-msgid "Mail alternative addresses"
-msgstr "Adresses alternatives"
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:53
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Créer un compte de messagerie"
 
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:52
-msgid "Mail server for this account is invalid!"
-msgstr "Le serveur de messagerie pour ce compte est non valide !"
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:86
+msgid "your-name@your-domain.com"
+msgstr "votre-nom@votre-domaine.com"
 
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:70
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:168
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:187
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:253
-msgid "IMAP error"
-msgstr "Erreur IMAP :"
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:187
+msgid "Mail group"
+msgstr "Messagerie de groupe"
 
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:70
-msgid "Cannot store mail settings on IMAP server!"
-msgstr "Impossible de stocker les paramètres sur le serveur IMAP !"
+#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Paste mail settings"
+msgstr "Configuration du compte de messagerie de l'utilisateur"
 
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:168
-#, php-format
-msgid "Cannot create IMAP mailbox: %s"
-msgstr "Impossible de créer la boite de messagerie IMAP. Le serveur indique %s."
+#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Address settings"
+msgstr "Ajouter %s paramètres"
 
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:187
-#, php-format
-msgid "Cannot modify IMAP mailbox quota: %s"
-msgstr ""
-"Impossible de modifier le quota de la boite de messagerie IMAP. Le serveur "
-"répond %s."
+#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:13
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé"
 
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:213
-msgid "Cannot remove IMAP ACL: imap_getacl not implemented!"
-msgstr "Impossible d'enlever les ACL IMAP:  imap_getacl n'est pas implementé !"
+#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:21
+#, fuzzy
+msgid "Additional mail settings"
+msgstr "Paramètres supplémentaire de GOsa"
 
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:231
-msgid "Cannot retrieve IMAP ACL: imap_getacl not implemented!"
-msgstr "Impossible d'obtenir les ACL IMAP:  imap_getacl n'est pas implementé !"
+#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:40 admin/groups/mail/mail.tpl:216
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe"
 
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:253
-#, php-format
-msgid "Cannot remove IMAP mailbox: %s"
-msgstr "Impossible de supprimer la boite de messagerie IMAP. Le serveur répond %s"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Address and mail server settings"
+msgstr "Paramètres administratifs"
 
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:368
-#, php-format
-msgid "Cannot activate SIEVE script: %s"
-msgstr "Impossible d'activer le script SIEVE : %s"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:75 admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1009
+msgid "Folder type"
+msgstr "Type de dossier"
 
-#: addons/mailqueue/main.inc:43 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:400
-msgid "Mail queue"
-msgstr "Queue du serveur de messagerie"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:138
+#, fuzzy
+msgid "Mail folder configuration"
+msgstr "Télécharger la configuration"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:10 addons/mailqueue/contents.tpl:26
-msgid "Search"
-msgstr "Recherche"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:144
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "Dossier partagé IMAP"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:11
-msgid "Search for"
-msgstr "Recherche de"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:147
+#, fuzzy
+msgid "Folder permissions"
+msgstr "Permission des membres"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:12
-msgid "Please enter a search string here."
-msgstr "Veuillez indiquer une chaîne de caractères a rechercher."
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:151
+msgid "Default permission"
+msgstr "Permission par défaut"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:14
-msgid "Select a server"
-msgstr "Sélectionnez un serveur"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:153
+msgid "Member permission"
+msgstr "Permission des membres"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:17
-msgid "with status"
-msgstr "avec les statuts"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:172
+msgid "Hide"
+msgstr "Cacher"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:21
-msgid "within the last"
-msgstr "pendant la dernière"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:175
+msgid "Show"
+msgstr "Afficher"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:29
-msgid "Remove all messages"
-msgstr "Enlever tout les messages"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:224
+msgid "Used in all groups"
+msgstr "Utiliser dans tout les groupes."
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:30
-msgid "Remove all messages from selected servers queue"
-msgstr "Enlever tout les messages des queues sélectionnées"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:227
+msgid "Not used in all groups"
+msgstr "Pas utilisé dans tout les groupes"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:31 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:410
-msgid "Hold all messages"
-msgstr "Mettre en attente tout les messages"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:133
+#, php-format
+msgid "Cannot receive folder types: %s"
+msgstr "Impossible d'obtenir les types de dossiers: %s"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:32
-msgid "Hold all messages in selected servers queue"
-msgstr "Mettre en attente tout les messages dans les queues sélectionnées"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:140
+#, php-format
+msgid "Cannot receive folder permissions: %s"
+msgstr "Impossible d'obtenir les permissions du dossier : %s"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:33
-msgid "Release all messages"
-msgstr "Libérer tout les messages"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:306
+msgid ""
+"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
+"LDAP"
+msgstr ""
+"Enlever le dossier partagé du serveur de messagerie quand l'entrée est "
+"enlevée de l'annuaire LDAP"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:34
-msgid "Release all messages in selected servers queue"
-msgstr "Libérer tout les messages dans les queues sélectionnées"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:307
+msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
+msgstr ""
+"Effacer le dossier partagé et tout son contenu après avoir sauvegardé ce "
+"compte"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:35 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:412
-msgid "Requeue all messages"
-msgstr "Remettre tout les messages dans la queue"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:573
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:815
+#, php-format
+msgid "Cannot update shared folder permissions: %s"
+msgstr "Impossible de mettre à jour les permissions sur le dossier partagé: %s"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:36
-msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
-msgstr "Remettre tout les messages dans les queues sélectionnées"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:676
+msgid "New"
+msgstr "Nouveau"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:46
-msgid "Search returned no results"
-msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:847
+#, php-format
+msgid ""
+"The group 'cn' has changed. It can't be changed due to the fact that mail "
+"method '%s' relies on it!"
+msgstr ""
+"Le 'cn' du group a été changé. Il ne peut pas changer car la méthode de "
+"messagerie '%s' est dépendante de ce 'cn' !"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:52
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:899
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr ""
+"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de "
+"pouvoir en rejeter certains."
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:55
-msgid "Arrival"
-msgstr "Arrivée"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:999
+msgid "Group mail"
+msgstr "Messagerie de groupe"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:56
-msgid "Sender"
-msgstr "Expéditeur"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1009
+msgid "Kolab"
+msgstr ""
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:57
-msgid "Recipient"
-msgstr "Destinataire"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1010
+msgid "Alternate addresses"
+msgstr "Adresses alternatives"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:94
-msgid "delete"
-msgstr "supprimer"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1011
+msgid "Forwarding addresses"
+msgstr "Transférer les messages vers"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:94
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Supprimer ce message"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1012
+msgid "Only local"
+msgstr "Seulement en local"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:98
-msgid "unhold"
-msgstr "enlever de la file d'attente"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1013
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissions"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:98
-msgid "Release message"
-msgstr "Enlever le message de la file d'attente"
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServerRule.tpl:8
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:84
+msgid "Rule"
+msgstr "Règle"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:102
-msgid "hold"
-msgstr "mettre dans la file d'attente"
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:42
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:319
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:320
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:355
+msgid "Spamassassin"
+msgstr ""
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:102 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:414
-msgid "Hold message"
-msgstr "Mettre en attente"
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:215
+msgid "Trusted network"
+msgstr "Réseaux de confiance"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:106
-msgid "requeue"
-msgstr "remettre dans la queue"
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:286
+msgid "Score"
+msgstr ""
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:106
-msgid "Requeue this message"
-msgstr "Remettre ce message dans la queue"
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:320
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:577
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:200
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:220
+msgid "Services"
+msgstr "Services"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:109
-msgid "header"
-msgstr "entête"
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:332
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:8
+msgid "Rewrite header"
+msgstr "Récrire l'entête"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:109
-msgid "Display header from this message"
-msgstr "Afficher l'entête de ce message"
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:333
+msgid "Trusted networks"
+msgstr "Réseaux de confiance"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:66
-#, php-format
-msgid "Missing '%s' directive in configuration!"
-msgstr "L'instruction '%s' manque dans la configuration !"
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:334
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:16
+msgid "Required score"
+msgstr "Score requis"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:94
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:122
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:184
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:214
-#, php-format
-msgid "You have no permission to submit a '%s' command!"
-msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation pour envoyer la commande '%s' !"
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:335
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:107
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:109
+msgid "Rules"
+msgstr "Règles"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:103
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:401
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:406
-msgid "Mail queue addon"
-msgstr "Extension de queue du serveur de messagerie"
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:338
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:620
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:213
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:232
+msgid "Start"
+msgstr "Démarrage"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:133
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:195
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:230
-#, php-format
-msgid "'%s' defined for the '%s' directive cannot be executed!"
-msgstr "'%s' défini pour la directive '%s' ne peut pas être exécuté !"
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:340
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:622
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:215
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:234
+msgid "Restart"
+msgstr "Redémarrer"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:242
-msgid "No mail servers specified!"
-msgstr "Pas de serveurs de messagerie définis !"
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:342
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:66
+#, fuzzy
+msgid "Enable use of Bayes filtering"
+msgstr "Activer l'utilisation de la méthode de filtrage bayesienne"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:292
-msgid "up"
-msgstr "au dessus"
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:343
+#, fuzzy
+msgid "Enabled Bayes auto learning"
+msgstr "Activer l'apprentissage automatique pour la méthode bayesienne"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:294
-msgid "down"
-msgstr "en dessous"
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:344
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:74
+msgid "Enable RBL checks"
+msgstr "Activer les vérification RBL"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:322
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:387
-msgid "All"
-msgstr "Tout"
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:345
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:85
+msgid "Enable use of Razor"
+msgstr "Activer l'utilisation de Razor"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:337
-msgid "no limit"
-msgstr "pas de limites"
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:346
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:89
+msgid "Enable use of DDC"
+msgstr "Activer l'utilisation de DDC"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:340
-msgid "hour"
-msgstr "heure"
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:347
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:93
+msgid "Enable use of Pyzor"
+msgstr "Activer l'utilisation de Pyzor"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:342
-msgid "hours"
-msgstr "heures"
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:2
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:6
+msgid "Spam taggin"
+msgstr ""
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:388
-msgid "Hold"
-msgstr "Mettre en attente"
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:5
+msgid "Spam tagging"
+msgstr ""
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:389
-msgid "Un hold"
-msgstr "Enlever de la file d'attente"
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:19
+#, fuzzy
+msgid "Select required score to tag mail as SPAM"
+msgstr "Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:391
-msgid "Not active"
-msgstr "Pas actif"
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:31
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:59
+#, fuzzy
+msgid "Network settings"
+msgstr "Préférences utilisateur"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:409
-msgid "Unhold all messages"
-msgstr "Enlever tout les messages de la file d'attente"
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:47
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:76
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:109
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:411
-msgid "Delete all messages"
-msgstr "Effacer tout les messages"
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:61
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:62
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:81
+#, fuzzy
+msgid "Flags"
+msgstr "Faux"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:413
-msgid "Unhold message"
-msgstr "Enlever le message de la file d'attente"
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:70
+#, fuzzy
+msgid "Enable Bayes auto learning"
+msgstr "Activer l'apprentissage automatique pour la méthode bayesienne"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:415
-msgid "Delete message"
-msgstr "Supprimer ce message"
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:45
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "Mail SMTP service (Postfix)"
+msgstr "Serveur de messagerie (SMTP)"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:416
-msgid "Requeue message"
-msgstr "Remettre tout les messages dans la file d'attente"
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:199
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:208
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Source"
+msgstr "heure"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:417
-msgid "Gathering queue data"
-msgstr "Obtention des données de la file d'attente"
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:199
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:208
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "Description"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:418
-msgid "Get header information"
-msgstr "Obtention des entêtes des messages"
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:199
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:208
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:7
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtre"
 
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:45
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:512
-msgid "Mail smtp service (Postfix)"
-msgstr "Serveur de messagerie (SMTP)"
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:216
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
 
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:600
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:711
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:543
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:625
 msgid "Header size limit"
 msgstr "Taille maximale des entêtes"
 
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:603
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:546
 msgid "Mailbox size limit"
 msgstr "Taille maximale des comptes de messagerie"
 
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:606
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:549
 msgid "Message size limit"
 msgstr "Taille maximale des messages"
 
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:700
-msgid "Mail smtp (Postfix)"
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:576
+#, fuzzy
+msgid "Mail SMTP (Postfix)"
 msgstr "Serveur SMTP (Postfix)"
 
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:701
-msgid "Mail smtp - Postfix"
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:577
+#, fuzzy
+msgid "Mail SMTP - Postfix"
 msgstr "Serveur smtp - Postfix"
 
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:701
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:197
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:322
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:220
-msgid "Services"
-msgstr "Services"
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:593
+msgid ""
+"The 'postfixProtocols' statement defines a file to include for the postfix "
+"module in order to display user defined protocols."
+msgstr ""
 
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:709
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:7
-msgid "Visible full qualified hostname"
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:607
+msgid ""
+"The 'postfixRestrictionFilters' statement defines a file to include for the "
+"postfix module in order to display user defined restriction filters."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:623
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "Visible fully qualified host name"
 msgstr "Nom complet qualifié visible"
 
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:710
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:624
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:712
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:26
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:626
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:27
 msgid "Max mailbox size"
 msgstr "Taille maximale des comptes de messagerie"
 
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:713
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:35
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:627
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:36
 msgid "Max message size"
 msgstr "Taille maximale des messages"
 
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:714
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:91
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:628
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:95
 msgid "Domains to accept mail for"
 msgstr "Domaine desquels accepter des messages"
 
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:715
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:60
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:629
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:62
 msgid "Local networks"
 msgstr "Réseau local"
 
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:716
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:45
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:630
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:46
 msgid "Relay host"
 msgstr "Hôte relais"
 
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:717
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:631
 msgid "Transport table"
 msgstr "Table des transports"
 
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:718
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:149
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:632
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:154
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:157
 msgid "Restrictions for sender"
 msgstr "Restrictions pour l'envoyeur"
 
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:719
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:175
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:633
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:182
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:185
 msgid "Restrictions for recipient"
 msgstr "Restrictions pour les destinataires"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:11
-msgid "The full qualified host name."
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:7
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:5
+#, fuzzy
+msgid "Generic settings"
+msgstr "Paramètres par défaut des utilisateurs"
+
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:12
+#, fuzzy
+msgid "The fully qualified host name."
 msgstr "Le nom complet qualifié de l'hôte."
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:16
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:17
 msgid "Max mail header size"
 msgstr "Taille maximum des entêtes des messages"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:21
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:22
 msgid "This value specifies the maximal header size."
 msgstr "Cette valeur spécifie la taille maximum de l'entête des messages."
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:21
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:31
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:40
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:22
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:32
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:41
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:31
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:32
 msgid "Defines the maximal size of mail box."
 msgstr "Défini la taille maximale du compte de messagerie."
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:40
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:41
 msgid "Specify the maximal size of a message."
 msgstr "Spécifiez la taille maximale d'un message."
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:50
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:51
 msgid "Relay messages to following host:"
 msgstr "Relayer les messages vers l'hôte suivant :"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:62
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:64
 msgid "Postfix networks"
 msgstr "Réseau postfix"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:73
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:104
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:48
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:627
-msgid "Remove"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:83
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:87
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:92
 msgid "Domains and routing"
 msgstr "Domaines et routages"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:93
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:97
 msgid "Postfix is responsible for the following domains:"
 msgstr "Postfix est responsable pour les domaines suivants :"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:114
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:118
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:121
 msgid "Transports"
 msgstr ""
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:123
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:130
 msgid "Select a transport protocol."
 msgstr "Sélectionner un protocole de transport"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:141
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:149
 msgid "Restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "Restrictions"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:157
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:183
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:165
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:193
 msgid "Restriction filter"
 msgstr "Filtre de restriction"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:204
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:99
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:215
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:84
 msgid "The server must be saved before you can use the status flag."
 msgstr ""
 "Le serveur doit être sauvé avant que vous puissiez utiliser le marqueur de "
 "statut."
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:206
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:101
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:217
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:86
 msgid "The service must be saved before you can use the status flag."
 msgstr ""
 "Le service doit être sauvé avant que vous puissiez utiliser le marqueur de "
 "statut."
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:209
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:104
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:220
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:90
 msgid "Set new status"
 msgstr "Activer un nouveau statut"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:215
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:110
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:226
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:96
 msgid "Set status"
 msgstr "Activer le statut"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:215
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:110
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:228
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:97
 msgid "Execute"
 msgstr "Exécuter"
 
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:7
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:110
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:211
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Identifiant du serveur"
-
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:16
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:113
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:115
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:212
-msgid "Connect URL"
-msgstr "URL de connexion"
-
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:25
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:126
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:213
-msgid "Admin user"
-msgstr "Administrateur"
-
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:34
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:129
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
-
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:43
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:119
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:121
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:216
-msgid "Sieve connect URL"
-msgstr "URL de connexion au serveur sieve"
-
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:61
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:217
-msgid "Start IMAP service"
-msgstr "Démarrer le service IMAP"
-
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:70
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:218
-msgid "Start IMAP SSL service"
-msgstr "Démarrer le service IMAP/SSL"
-
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:79
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:219
-msgid "Start POP3 service"
-msgstr "Démarre le service POP3"
-
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:88
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:220
-msgid "Start POP3 SSL service"
-msgstr "Démarrer le service POP3/SSL"
-
 #: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:48
 msgid "IMAP/POP3 service"
 msgstr "Service IMAP/POP3"
 
 #: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:53
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:209
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:216
 msgid "Repair database"
 msgstr "Réparer la base de données"
 
@@ -1830,188 +2052,77 @@ msgstr "Réparer la base de données"
 msgid "IMAP/POP3 (Cyrus) service"
 msgstr "Service IMAP/POP3 (Cyrus)"
 
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:122
-#, php-format
-msgid "Valid options are: %s"
-msgstr "Les options valides sont : %s"
-
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:196
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:197
-msgid "IMAP/POP3"
-msgstr "IMAP/POP3"
-
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:206
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:228
-msgid "Start"
-msgstr "Démarrage"
-
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:208
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:230
-msgid "Restart"
-msgstr "Redémarrer"
-
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:214
-msgid "Admin password"
-msgstr "Mot de passe administrateur"
-
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:42
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:321
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:322
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:348
-msgid "Spamassassin"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:217
-msgid "Trusted network"
-msgstr "Réseaux de confiance"
-
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:288
-msgid "Score"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:330
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:8
-msgid "Rewrite header"
-msgstr "Récrire l'entête"
-
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:331
-msgid "Trusted networks"
-msgstr "Réseaux de confiance"
-
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:332
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:18
-msgid "Required score"
-msgstr "Score requis"
-
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:333
-msgid "Rules"
-msgstr "Règles"
-
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:335
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:69
-msgid "Enable use of bayes filtering"
-msgstr "Activer l'utilisation de la méthode de filtrage bayesienne"
-
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:336
-msgid "Enabled bayes auto learning"
-msgstr "Activer l'apprentissage automatique pour la méthode bayesienne"
-
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:337
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:75
-msgid "Enable RBL checks"
-msgstr "Activer les vérification RBL"
-
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:338
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:86
-msgid "Enable use of Razor"
-msgstr "Activer l'utilisation de Razor"
-
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:339
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:89
-msgid "Enable use of DDC"
-msgstr "Activer l'utilisation de DDC"
-
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:340
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:92
-msgid "Enable use of Pyzor"
-msgstr "Activer l'utilisation de Pyzor"
-
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServerRule.tpl:6
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServerRule.tpl:14
-msgid "Rule"
-msgstr "Règle"
-
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:22
-msgid "Select required score to tag mail as spam"
-msgstr "Sélectionner le score requis pour marquer ce message comme étant un spam"
-
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:72
-msgid "Enable bayes auto learning"
-msgstr "Activer l'apprentissage automatique pour la méthode bayesienne"
-
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:5
-msgid "Generic virus filtering"
-msgstr "Filtrage antivirus générique"
-
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:13
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
-msgid "Database user"
-msgstr "Base de données utilisateur"
-
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:23
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:243
-msgid "Database mirror"
-msgstr "Base de données mirroir"
-
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:33
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:245
-msgid "Http proxy URL"
-msgstr "URL du proxy http"
-
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:43
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:164
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:237
-msgid "Maximum threads"
-msgstr "Nombre de processus maximum"
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:110
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:218
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:7
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Identifiant du serveur"
 
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:47
-msgid "Select number of maximal threads"
-msgstr "Sélectionnez le nombre maximal de processus"
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:114
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:116
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:219
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:16
+msgid "Connect URL"
+msgstr "URL de connexion"
 
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:61
-msgid "Max directory recursions"
-msgstr "Nombre maximum de récursions dans les répertoires"
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:120
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:122
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:223
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:43
+msgid "Sieve connect URL"
+msgstr "URL de connexion au serveur sieve"
 
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:71
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:168
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:244
-msgid "Checks per day"
-msgstr "Vérifications par jour"
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:123
+#, php-format
+msgid "Valid options are: %s"
+msgstr "Les options valides sont : %s"
 
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:84
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:232
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "Activer le deboguage"
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:127
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:220
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:25
+#, fuzzy
+msgid "Administrator"
+msgstr "DN de l'administrateur"
 
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:92
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:233
-msgid "Enable mail scanning"
-msgstr "Activer la vérification antivirus de la messagerie"
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:130
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:34
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
 
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:101
-msgid "Archive scanning"
-msgstr "Vérification des archives"
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:199
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:200
+msgid "IMAP/POP3"
+msgstr "IMAP/POP3"
 
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:117
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:234
-msgid "Enable scanning of archives"
-msgstr "Activer la vérification des archives"
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "Administrator password"
+msgstr "Mot de passe administrateur"
 
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:125
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:235
-msgid "Block encrypted archives"
-msgstr "Bloquer les archives encryptées"
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:224
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:57
+msgid "Start IMAP service"
+msgstr "Démarrer le service IMAP"
 
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:134
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:165
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:240
-msgid "Maximum file size"
-msgstr "Taille maximum des fichiers"
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:225
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:63
+msgid "Start IMAP SSL service"
+msgstr "Démarrer le service IMAP/SSL"
 
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:143
-msgid "Maximum recursion"
-msgstr "Récursions maximum"
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:226
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:69
+msgid "Start POP3 service"
+msgstr "Démarre le service POP3"
 
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:152
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:167
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:242
-msgid "Maximum compression ratio"
-msgstr "Ratio maximum de compression"
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:227
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:75
+msgid "Start POP3 SSL service"
+msgstr "Démarrer le service POP3/SSL"
+
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "IMAP service"
+msgstr "Service IMAP/POP3"
 
 #: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:45
 #: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:210
@@ -2021,258 +2132,303 @@ msgid "Anti virus"
 msgstr "Antivirus"
 
 #: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:163
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:238
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:242
 msgid "Maximum directory recursions"
 msgstr "Nombre maximal de récursions"
 
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:166
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:164
 #: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:241
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:37
+msgid "Maximum threads"
+msgstr "Nombre de processus maximum"
+
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:165
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:244
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:120
+msgid "Maximum file size"
+msgstr "Taille maximum des fichiers"
+
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:166
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:245
 msgid "Maximum recursions"
 msgstr "Nombre maximum de récursions"
 
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:239
-msgid "Anti virus user"
-msgstr "Utilisateur de l'antivirus"
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:167
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:246
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:141
+msgid "Maximum compression ratio"
+msgstr "Ratio maximum de compression"
 
-#: admin/ogroups/mail/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr "Liste de distribution"
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:168
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:248
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:60
+msgid "Checks per day"
+msgstr "Vérifications par jour"
 
-#: admin/ogroups/mail/mail.tpl:13
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Adresse de messagerie principale pour cette liste de distribution"
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:12
+msgid "Database user"
+msgstr "Base de données utilisateur"
 
-#: admin/ogroups/mail/paste_mail.tpl:7
-msgid "Please enter a mail address"
-msgstr "Veuillez entrer une adresse de messagerie"
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:249
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:29
+#, fuzzy
+msgid "HTTP proxy URL"
+msgstr "URL du proxy http"
 
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:50
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:363
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Supprimer le compte de messagerie"
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:247
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:20
+msgid "Database mirror"
+msgstr "Base de données mirroir"
 
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:51
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:54
-msgid "mail group"
-msgstr "messagerie de groupe"
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:236
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:72
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Activer le deboguage"
 
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:53
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:366
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Créer un compte de messagerie"
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:237
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:79
+msgid "Enable mail scanning"
+msgstr "Activer la vérification antivirus de la messagerie"
 
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:86
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1038
-msgid "your-name@your-domain.com"
-msgstr "votre-nom@votre-domaine.com"
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:238
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:104
+msgid "Enable scanning of archives"
+msgstr "Activer la vérification des archives"
 
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:187
-msgid "Mail group"
-msgstr "Messagerie de groupe"
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:239
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:112
+msgid "Block encrypted archives"
+msgstr "Bloquer les archives encryptées"
 
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:17 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:12
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Adresse de messagerie principale pour ce répertoire partagé"
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:243
+msgid "Anti virus user"
+msgstr "Utilisateur de l'antivirus"
 
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:26
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Sélectionner le serveur de messagerie sur lequel sera créé l'utilisateur"
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:2
+#, fuzzy
+msgid "Anti virus setting"
+msgstr "Utilisateur de l'antivirus"
 
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:59
-msgid "Folder type"
-msgstr "Type de dossier"
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:5
+msgid "Generic virus filtering"
+msgstr "Filtrage antivirus générique"
 
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:85
-msgid "Reload"
-msgstr "Recharger"
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:10
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:50
+#, fuzzy
+msgid "Database setting"
+msgstr "Base de données utilisateur"
 
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:135
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "Dossier partagé IMAP"
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:41
+msgid "Select number of maximal threads"
+msgstr "Sélectionnez le nombre maximal de processus"
 
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:139
-msgid "Set shared folder permissions"
-msgstr "Activer les permissions du dossier partagé IMAP"
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:52
+msgid "Max directory recursions"
+msgstr "Nombre maximum de récursions dans les répertoires"
 
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:148
-msgid "Default permission"
-msgstr "Permission par défaut"
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:88
+msgid "Archive scanning"
+msgstr "Vérification des archives"
 
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:159
-msgid "Member permission"
-msgstr "Permission des membres"
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:94
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:118
+#, fuzzy
+msgid "Archive setting"
+msgstr "Vérification des archives"
 
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:178 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:34
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Transférer les messages vers un membre n'appartenant pas au groupe"
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:130
+msgid "Maximum recursion"
+msgstr "Récursions maximum"
 
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:187
-msgid "Used in all groups"
-msgstr "Utiliser dans tout les groupes."
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:337 addons/mailqueue/contents.tpl:4
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Queue du serveur de messagerie"
 
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:190
-msgid "Not used in all groups"
-msgstr "Pas utilisé dans tout les groupes"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
+msgid "View and control the mailservers mail processing queue"
+msgstr ""
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:82
-#, php-format
-msgid "Cannot locate mail method '%s'!"
-msgstr "Impossible de trouver la méthode de messagerie '%s' !"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:211
+msgid "up"
+msgstr "au dessus"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:298
-msgid "read"
-msgstr "lecture"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
+msgid "down"
+msgstr "en dessous"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:299
-msgid "post"
-msgstr "envoyer"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:224
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:324
+msgid "All"
+msgstr "Tout"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:300
-msgid "external post"
-msgstr "envoi externe"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:268
+msgid "no limit"
+msgstr "pas de limites"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:301
-msgid "append"
-msgstr "ajouter"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:271
+msgid "hour"
+msgstr "heure"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:302
-msgid "write"
-msgstr "écrire"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:273
+msgid "hours"
+msgstr "heures"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:303
-msgid "admin"
-msgstr "administrateur"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
+msgid "Hold"
+msgstr "Mettre en attente"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:304
-msgid "none"
-msgstr "aucun"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:326
+#, fuzzy
+msgid "Release"
+msgstr "Règles"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:355
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:364
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:367
-msgid "mail"
-msgstr "messagerie"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:327
+msgid "Active"
+msgstr "Actif"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:377
-msgid ""
-"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
-"LDAP"
-msgstr ""
-"Enlever le dossier partagé du serveur de messagerie quand l'entrée est "
-"enlevée de l'annuaire LDAP"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:328
+msgid "Not active"
+msgstr "Pas actif"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:378
-msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
-msgstr ""
-"Effacer le dossier partagé et tout son contenu après avoir sauvegardé ce "
-"compte"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:338
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:343
+#, fuzzy
+msgid "Mail queue add-on"
+msgstr "Extension de queue du serveur de messagerie"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:437
-msgid "forward address"
-msgstr "adresse de transfert"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346 addons/mailqueue/contents.tpl:40
+msgid "Release all messages"
+msgstr "Libérer tout les messages"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:441
-msgid "Cannot forward to users own mail address!"
-msgstr "Impossible de transférér des messages vers soi même !"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347 addons/mailqueue/contents.tpl:35
+msgid "Hold all messages"
+msgstr "Mettre en attente tout les messages"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:467
-msgid "Alternate address"
-msgstr "Adresses alternatives"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348
+msgid "Delete all messages"
+msgstr "Effacer tout les messages"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:621
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349 addons/mailqueue/contents.tpl:45
+#, fuzzy
+msgid "Re-queue all messages"
+msgstr "Remettre tout les messages dans la queue"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:663
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:669
-msgid "Unspecified"
-msgstr "Non défini"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:350 addons/mailqueue/contents.tpl:118
+msgid "Release message"
+msgstr "Enlever le message de la file d'attente"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:663
-msgid "Mails"
-msgstr "Messagerie"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:351 addons/mailqueue/contents.tpl:125
+msgid "Hold message"
+msgstr "Mettre en attente"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:664
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tâche"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:352
+msgid "Delete message"
+msgstr "Supprimer ce message"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:664
-msgid "Journals"
-msgstr "Journaux"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:353
+#, fuzzy
+msgid "Re-queue message"
+msgstr "Remettre tout les messages dans la file d'attente"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:665
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendrier"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:354
+msgid "Gathering queue data"
+msgstr "Obtention des données de la file d'attente"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:665
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contacts"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:355
+msgid "Get header information"
+msgstr "Obtention des entêtes des messages"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:666
-msgid "Notes"
-msgstr "Notes"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:9
+#, fuzzy
+msgid "Search on"
+msgstr "Recherche de"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:669
-msgid "Inbox"
-msgstr "Boîte de réception"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:10
+msgid "Select a server"
+msgstr "Sélectionnez un serveur"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:670
-msgid "Drafts"
-msgstr "Brouillons"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:14
+msgid "Search for"
+msgstr "Recherche de"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:670
-msgid "Sent items"
-msgstr "Messages envoyés"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:16
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr ""
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:671
-msgid "Junk mail"
-msgstr "Messages indésirables"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:19
+msgid "within the last"
+msgstr "pendant la dernière"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1067
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr ""
-"Il est nécessaire d'indiquer une taille maximale des messages afin de "
-"pouvoir en rejeter certains."
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:25
+msgid "Search"
+msgstr "Recherche"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1071
-msgid "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
-msgstr ""
-"Veuillez choisir des permissions valables. Les permissions par défaut ne "
-"peuvent pas être vides."
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:30
+msgid "Remove all messages"
+msgstr "Enlever tout les messages"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1239
-msgid "Group mail"
-msgstr "Messagerie de groupe"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:31
+msgid "Remove all messages from selected servers queue"
+msgstr "Enlever tout les messages des queues sélectionnées"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1247
-msgid "Alternate addresses"
-msgstr "Adresses alternatives"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:36
+msgid "Hold all messages in selected servers queue"
+msgstr "Mettre en attente tout les messages dans les queues sélectionnées"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1248
-msgid "Forwarding addresses"
-msgstr "Transférer les messages vers"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:41
+msgid "Release all messages in selected servers queue"
+msgstr "Libérer tout les messages dans les queues sélectionnées"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1251
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissions"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:46
+#, fuzzy
+msgid "Re-queue all messages in selected servers queue"
+msgstr "Remettre tout les messages dans les queues sélectionnées"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:64
+msgid "Search returned no results"
+msgstr "La recherche n'a renvoyé aucun résultat"
 
-#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Afficher les adresses du département"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:69
+#, fuzzy
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Numéro de téléphone"
 
-#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Afficher les adresses correspondantes"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:76
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:79
+msgid "Arrival"
+msgstr "Arrivée"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:80
+msgid "Sender"
+msgstr "Expéditeur"
 
-#: admin/groups/mail/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Administrateurs du dossier"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:81
+msgid "Recipient"
+msgstr "Destinataire"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:110
+msgid "Delete this message"
+msgstr "Supprimer ce message"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:133
+#, fuzzy
+msgid "Re-queue this message"
+msgstr "Remettre ce message dans la queue"
 
-#: admin/groups/mail/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Sélectionner un département"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:140
+msgid "Display header of this message"
+msgstr "Afficher l'entête de ce message"
 
-#: admin/groups/mail/mail_admins.tpl:30
-msgid "Choose"
-msgstr "Choisir"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:159
+#, fuzzy
+msgid "Page selector"
+msgstr "Préférences des groupes"