diff --git a/gosa-plugins/mail/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/mail/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index f5002c2465cb55acb84fbe62e8028305ec968099..a05e5752ff3a0c6cd0418ba1991192faa84f3211 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: admin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-18 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-01 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
"Language-Team: <es@li.org>\n"
msgid "User name of which addresses are shown"
msgstr ""
-#: personal/mail/mail_locals.tpl:75 personal/mail/generic.tpl:77
-#: personal/mail/generic.tpl:282 personal/mail/copypaste.tpl:43
-#: personal/mail/copypaste.tpl:61
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:45
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:113
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:70
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:101
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:131
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:165
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:191
-#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:66 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:30
-#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:41 admin/groups/mail/mail.tpl:118
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:205 admin/groups/mail/class_groupMail.inc:630
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
-
-#: personal/mail/mail_locals.tpl:77
-#: personal/mail/sieve/templates/element_comment.tpl:10
-#: personal/mail/sieve/templates/create_script.tpl:15
-#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:14
-#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:41
-#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:26
-#: personal/mail/sieve/templates/select_test_type.tpl:13
-#: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:16
-#: personal/mail/main.inc:106
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:170
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServerRule.tpl:23
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:127
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:223
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:118
-#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:68 admin/groups/mail/mail_admins.tpl:39
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
#: personal/mail/class_mailAccount.inc:15
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1148
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:291
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:301
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:304
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:305
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:308
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:309
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:929
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1173
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1349
#: admin/ogroups/mail/paste_mail.tpl:4
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:181
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1224
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:186
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1248
msgid "Mail"
msgstr "Correo Electrónico"
msgstr ""
#: personal/mail/class_mailAccount.inc:92
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:213
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:64
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:99
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:127
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:187
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:220
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:232
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:211
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:66
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:103
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:133
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:195
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:230
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:243
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:82
#, fuzzy
msgid "Configuration error"
msgstr "Se puede escribir en la configuración"
#: personal/mail/class_mailAccount.inc:92
#, php-format
-msgid "Unkown mail method '%s' specified!"
+msgid "Mail method '%s' is unknown!"
msgstr ""
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:213
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:211
#, fuzzy, php-format
msgid "No DESC tag in vacation template '%s'!"
msgstr "En el archivo de ausencia no existe la etiqueta 'DESC':"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:289
-msgid "This account has no mail extensions."
-msgstr "Esta cuenta no tiene la extensión de correo."
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:299
#: personal/mail/class_mailAccount.inc:302
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:50
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:369
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Eliminar cuenta de correo"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:300
-msgid ""
-"This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
-"those delegations first."
+#, fuzzy
+msgid "Mail settings cannot be removed while there are delegations configured!"
msgstr ""
"Esta cuenta no puede ser eliminada mientras haya delegaciones configuradas. "
"Elimine primero las delegaciones."
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:303
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:370
-msgid ""
-"This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión de de correo activas. Puede desactivarlas "
-"pulsando aquí."
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:306
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:53
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:372
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Crear cuenta de correo"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:306
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:373
-msgid ""
-"This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Esta cuenta tiene la extensión de correo desactivada.Puede activarla "
-"pulsando aquí."
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:358
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:364
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:394
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:399
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:409
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:350
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:366
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:373
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:402
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:410
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:422
#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:660
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:200
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:205
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:211
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:217
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:430
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:201
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:206
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:212
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:218
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:429
#: addons/mailqueue/contents.tpl:58
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:143
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:217
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:437
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:441
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:467
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:472
msgid "Error"
msgstr ""
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:358
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:394
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:399
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:350
#, fuzzy
-msgid "Cannot add invalid mail address!"
-msgstr "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida"
+msgid "Please select an entry!"
+msgstr "Por favor seleccione un servidor de correo valido."
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:364
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:367
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:403
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:411
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:422
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:938
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:942
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:953
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1183
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:86
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:93
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:194
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:472
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1045
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1048
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1054
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1256
+msgid "Mail address"
+msgstr "Dirección correo electrónico"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:373
#, fuzzy
-msgid "Cannot add your primary address to the list of forwarders."
+msgid "Cannot add primary address to the list of forwarders!"
msgstr ""
"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
"reenvío."
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:409
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:423
#, fuzzy, php-format
-msgid "Cannot add mail address: it is already used by user '%s'."
+msgid "Address is already in use by user '%s'."
msgstr ""
"La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro "
"usuario"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:595
-msgid "January"
-msgstr "Enero"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:595
-msgid "February"
-msgstr "Febrero"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:595
-msgid "March"
-msgstr "Marzo"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:595
-msgid "April"
-msgstr "Abril"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:596
-msgid "May"
-msgstr "Mayo"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:596
-msgid "June"
-msgstr "Junio"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:596
-msgid "July"
-msgstr "Julio"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:596
-msgid "August"
-msgstr "Agosto"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:596
-msgid "September"
-msgstr "Septiembre"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:597
-msgid "October"
-msgstr "Octubre"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:597
-msgid "November"
-msgstr "Noviembre"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:597
-msgid "December"
-msgstr "Diciembre"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:684
-#, php-format
-msgid "Removing of user/mail account with dn '%s' failed."
-msgstr "No se ha podido borrar la cuenta de usuario/correo con dn '%s'."
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:850
-#, php-format
-msgid "Saving of user/mail account with dn '%s' failed."
-msgstr "No se ha podido guardar la cuenta de usuario/correo con dn '%s'."
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:913
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1324
-msgid ""
-"There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
-msgstr ""
-"No se ha configurado ningún servidor de correo válido, por favor añada uno "
-"en la configuración de sistemas."
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:918
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1026
-msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Cuenta Principal'."
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:697
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:865
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:120
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:157
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:154
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:278
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:582
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:187
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:761
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1009
+#, fuzzy
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Servicio IMAP"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:922
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:926
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:85
-msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:934 personal/mail/generic.tpl:8
+#: personal/mail/copypaste.tpl:7 admin/ogroups/mail/mail.tpl:10
+#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:8 admin/groups/mail/mail.tpl:10
+msgid "Primary address"
msgstr ""
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:932
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:92
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1035
-msgid "The primary address you've entered is already in use."
-msgstr "La cuenta principal que ha introducido ya esta en uso."
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:938
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1330
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1041
-msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-msgstr "El valor de 'Tamaño de Cuota' no es valido."
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:947
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1339
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1050
-msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-msgstr ""
-"Por favor introduzca un valor válido de tamaño máximo de mensajes que serán "
-"rechazados."
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:960
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1185
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1355 personal/mail/generic.tpl:47
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:48 admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1060
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1257
+msgid "Quota size"
+msgstr "Tamaño de cuota"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:957
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1058
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr ""
-"Necesita introducir un valor máximo de tamaño de mensajes para poder "
-"rechazar mensajes."
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:969
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:977
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1364
+#, fuzzy
+msgid "Mail reject size"
+msgstr "Tamaño máximo del mensaje"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:961
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1346
-msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
-msgstr ""
-"Has seleccionado características antispam sin haber seleccionado ninguna "
-"carpeta."
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:981
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1371
+#, fuzzy
+msgid "Spam folder"
+msgstr "Nivel de spam"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:965
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1351
-msgid "Time interval to show vacation message is not valid."
-msgstr ""
-"No es válido el intervalo de fechas para mostrar el mensaje de ausencia."
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:985
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1376
+#, fuzzy
+msgid "Vacation interval"
+msgstr "Mensaje de ausencia"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1005
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1017
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1050
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1061
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:91
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:118
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:177
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:205
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1030
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1042
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1075
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1086
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:94
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:123
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:184
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:214
#, fuzzy
msgid "Permission error"
msgstr "Permisos"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1005
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1017
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1050
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1061
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1030
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1042
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1075
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1086
#, fuzzy
-msgid "You have no permission to modify these addresses."
+msgid "You have no permission to modify these addresses!"
msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1126
-msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1151
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for kolab to remove mail properties..."
msgstr "Esperando que Kolab elimine las características de correo."
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1128
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1153
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
-"methods."
+"Please remove the mail settings first to allow kolab to call its remove "
+"methods!"
msgstr ""
"Por favor elimine la cuenta de correo primero, para permitir que Kolab "
"active su sistema de eliminación."
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1149 personal/mail/copypaste.tpl:1
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1174 personal/mail/copypaste.tpl:1
#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:1
msgid "Mail settings"
msgstr "Parámetros de correo"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1153
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1178
msgid "My account"
msgstr "Mi cuenta"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1158
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:189
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1232
-msgid "Mail address"
-msgstr "Dirección correo electrónico"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1159
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1236
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1184
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1085
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1258
msgid "Mail server"
msgstr "Servidor de correo"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1160 personal/mail/generic.tpl:47
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:48 admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1235
-msgid "Quota size"
-msgstr "Tamaño de cuota"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1162
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1187
msgid "Add vacation information"
msgstr "Añadir información de ausencia"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1163
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1188
#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:31
#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:503
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:722
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:502
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:721
#: personal/mail/generic.tpl:241
msgid "Vacation message"
msgstr "Mensaje de ausencia"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1165
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1190
msgid "Use spam filter"
msgstr "Usar filtro antispam"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1166
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1191
msgid "Spam level"
msgstr "Nivel de spam"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1167
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1192
msgid "Spam mail box"
msgstr "Tamaño de la carpeta de spam"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1169
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1194
msgid "Sieve management"
msgstr "Administración Sieve"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1171
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1196
msgid "Reject due to mailsize"
msgstr "rechazar correos mayores que"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1172
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1197
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1069
msgid "Mail max size"
msgstr "Tamaño máximo del mensaje"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1174
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1179
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1199
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1204
msgid "Forwarding address"
msgstr "Direcciones de reenvío"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1175
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1200
msgid "Local delivery"
msgstr "Entrega local"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1176
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1201
msgid "No delivery to own mailbox "
msgstr "No recibir en su propia cuenta"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1177
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1202
msgid "Mail alternative addresses"
msgstr "Direcciones alternativas"
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1180 personal/mail/generic.tpl:124
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1205 personal/mail/generic.tpl:124
msgid "Use custom sieve script"
msgstr "Usar 'script Sieve' propios"
#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:245
#: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:2
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:40
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:52
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:16
#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:106
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:591
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:590
msgid "Header"
msgstr ""
msgstr ""
#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:10
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:595
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:594
msgid "All of"
msgstr ""
#: personal/mail/sieve/templates/element_stop.tpl:4
#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:30
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:502
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:721
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:227
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:169
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:501
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:720
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:229
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:207
msgid "Stop"
msgstr "Parada"
msgstr ""
#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:10
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:596
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:595
msgid "Any of"
msgstr ""
msgstr ""
#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:4
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:593
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:592
#: addons/mailqueue/contents.tpl:54
msgid "Size"
msgstr ""
#: personal/mail/sieve/templates/element_comment.tpl:4
#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:23
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:495
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:714
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:494
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:713
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#: personal/mail/sieve/templates/element_comment.tpl:8
-#: personal/mail/main.inc:117
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Script name"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/templates/create_script.tpl:13
-#: admin/groups/mail/mail_admins.tpl:37
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
-
#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:1
msgid "Import sieve script"
msgstr ""
#: personal/mail/sieve/templates/element_keep.tpl:4
#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:22
#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:25
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:494
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:497
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:713
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:716
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:493
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:496
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:712
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:715
msgid "Keep"
msgstr ""
#: personal/mail/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:27
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:499
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:718
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:498
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:717
msgid "Redirect"
msgstr ""
#: personal/mail/sieve/templates/element_discard.tpl:4
#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:26
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:498
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:717
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:497
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:716
msgid "Discard"
msgstr ""
#: personal/mail/sieve/templates/element_require.tpl:12
#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:29
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:501
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:720
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:500
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:719
msgid "Require"
msgstr ""
msgstr ""
#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:28
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:500
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:719
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:499
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:718
msgid "Reject"
msgstr ""
#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:32
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:504
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:723
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:503
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:722
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
msgid "If"
msgstr ""
#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:33
#: personal/mail/sieve/templates/element_else.tpl:4
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:563
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:758
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:562
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:757
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
msgid "Else"
msgstr ""
#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:34
#: personal/mail/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:565
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:760
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:765
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:564
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:759
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:764
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
msgid "Else If"
msgstr ""
msgid "View source"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:39
-#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:24
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:168
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServerRule.tpl:21
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:125
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:221
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:116
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:1
msgid "List of sieve scripts"
msgstr ""
#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:6
msgid ""
-"Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
+"Please verify that the attributes uid and mail are not empty and try again."
msgstr ""
#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:12
"'Cancel' to abort."
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:14
-#: personal/mail/generic.tpl:80 personal/mail/generic.tpl:288
-#: personal/mail/copypaste.tpl:45 personal/mail/copypaste.tpl:62
-#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:31 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:43
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:122 admin/groups/mail/mail.tpl:211
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
#: personal/mail/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
msgid "Move mail into folder"
msgstr ""
#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:592
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:591
msgid "Envelope"
msgstr ""
#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:15
#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:113
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:590
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:589
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
msgstr ""
#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:8
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:594
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:593
msgid "Exists"
msgstr ""
msgstr ""
#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:114
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:241
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:242
msgid "Parse failed"
msgstr ""
#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:118
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:245
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:246
msgid "Parse successful"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:155
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:156
#, php-format
msgid ""
"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:200
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:201
msgid "No script name specified!"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:205
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:206
#, fuzzy
msgid "Please use only lowercase script names!"
msgstr "Por favor introduzca un nombre de script valido."
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:211
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:212
msgid "Please use only alphabetical characters in script names!"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:217
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:218
#, fuzzy
msgid "Script name already in use!"
msgstr "El nombre introducido ya esta siendo usado"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:301
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:308
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:344
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:348
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:399
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:403
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:434
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:520
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:772
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1032
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1045
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:269
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:302
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:309
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:345
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:349
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:398
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:402
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:433
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:519
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:771
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1031
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1044
#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:281
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:352
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:356
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:293
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:364
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:368
msgid "SIEVE error"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:301
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:344
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1032
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:269
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:302
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:345
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1031
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:281
#, php-format
msgid "Cannot log into SIEVE server: %s"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:308
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:281
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:309
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:293
#, php-format
msgid "Cannot retrieve SIEVE script: %s"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:348
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:349
#, php-format
msgid "Cannot remove SIEVE script: %s"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:360
-#, php-format
-msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
-msgstr ""
-
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:396
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:395
msgid "Edited"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:430
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:429
msgid "Uploaded script is empty!"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:432
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:201
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:219
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:431
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:213
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:231
#, fuzzy
msgid "Internal error"
msgstr "Insertar separador"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:432
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:431
#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot access temporary file '%s'!"
msgstr "No puedo crear el fichero '%s'."
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:434
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:433
#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot open temporary file '%s'!"
msgstr "No puedo crear el fichero '%s'."
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:496
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:715
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:495
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:714
msgid "File into"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:520
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:519
msgid "Cannot add new element!"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:597
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:596
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
msgid "True"
msgstr "Verdadero"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:598
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:597
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
msgid "False"
msgstr "Falso"
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:635
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:76 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:380
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:634
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:76 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:391
msgid "Active"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:636
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:635
msgid "This script is marked as active"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:641
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:640
msgid "Script length"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:645
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:644
msgid "Remove script"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:654
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:653
msgid "Activate script"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:658
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:657
msgid "Edit script"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:673
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:672
#, php-format
msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:772
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:771
msgid "Cannot insert element at the requested position!"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1045
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:352
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1044
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:364
#, php-format
msgid "Cannot store SIEVE script: %s"
msgstr ""
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1047
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1046
msgid "Failed to save sieve script"
msgstr ""
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:682
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:683
msgid "Default"
msgstr ""
msgid "Generic"
msgstr "Genérico"
-#: personal/mail/generic.tpl:8 personal/mail/copypaste.tpl:7
-#: admin/ogroups/mail/mail.tpl:10 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:8
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:10
-msgid "Primary address"
-msgstr ""
-
#: personal/mail/generic.tpl:11 admin/groups/mail/mail.tpl:14
msgid "Multiple edit"
msgstr ""
msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
msgstr ""
-#: personal/mail/main.inc:104
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: personal/mail/main.inc:114
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
-"Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información en esta ventana"
-
#: personal/mail/main.inc:126
msgid "User mail settings"
msgstr "Parametros del correo del usuario"
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:40
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:52
msgid "Mail server for this account is invalid!"
msgstr ""
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:58
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:156
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:175
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:241
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:70
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:168
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:187
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:253
#, fuzzy
msgid "IMAP error"
msgstr "Servicio IMAP"
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:58
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:70
msgid "Cannot store mail settings on IMAP server!"
msgstr ""
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:156
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:168
#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot create IMAP mailbox: %s"
msgstr "No puedo crear el fichero '%s'."
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:175
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:187
#, php-format
msgid "Cannot modify IMAP mailbox quota: %s"
msgstr ""
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:201
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:213
msgid "Cannot remove IMAP ACL: imap_getacl not implemented!"
msgstr ""
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:219
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:231
msgid "Cannot retrieve IMAP ACL: imap_getacl not implemented!"
msgstr ""
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:241
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:253
#, php-format
msgid "Cannot remove IMAP mailbox: %s"
msgstr ""
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:356
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:368
#, php-format
msgid "Cannot activate SIEVE script: %s"
msgstr ""
-#: addons/mailqueue/header.tpl:5
-msgid "Back"
-msgstr "Atrás"
-
#: addons/mailqueue/contents.tpl:10 addons/mailqueue/contents.tpl:26
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Remove all messages from selected servers queue"
msgstr ""
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:31 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:400
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:31 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:411
msgid "Hold all messages"
msgstr ""
msgid "Release all messages in selected servers queue"
msgstr ""
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:35 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:402
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:35 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:413
msgid "Requeue all messages"
msgstr ""
msgid "hold"
msgstr ""
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:102 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:404
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:102 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:415
msgid "Hold message"
msgstr ""
msgstr ""
#: addons/mailqueue/main.inc:43 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:401
msgid "Mail queue"
msgstr ""
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:64
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:67
#, php-format
msgid "Missing '%s' directive in configuration!"
msgstr ""
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:91
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:118
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:177
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:205
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:95
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:123
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:185
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:215
#, fuzzy, php-format
msgid "You have no permission to submit a '%s' command!"
msgstr "No tiene permisos para cambiar su contraseña."
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:99
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:127
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:187
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:220
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:104
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:402
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:407
+msgid "Mail queue addon"
+msgstr ""
+
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:134
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:196
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:231
#, php-format
msgid "'%s' defined for the '%s' directive cannot be executed!"
msgstr ""
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:232
-msgid "No mail servers sepcified!"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:243
+msgid "No mail servers specified!"
msgstr ""
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:282
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:293
msgid "up"
msgstr ""
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:284
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:295
msgid "down"
msgstr ""
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:312
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:377
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:388
msgid "All"
msgstr ""
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:327
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:338
msgid "no limit"
msgstr ""
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:330
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:341
msgid "hour"
msgstr "hora"
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:332
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:343
msgid "hours"
msgstr ""
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:378
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:389
msgid "Hold"
msgstr ""
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:379
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:390
msgid "Un hold"
msgstr ""
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:381
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:392
msgid "Not active"
msgstr ""
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:390
-msgid "Mailqueue"
-msgstr ""
-
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:391
-msgid "Mailqueue addon"
-msgstr ""
-
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:396
-msgid "Mail queue addon"
-msgstr ""
-
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:399
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:410
msgid "Unhold all messages"
msgstr ""
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:401
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:412
msgid "Delete all messages"
msgstr ""
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:403
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:414
msgid "Unhold message"
msgstr ""
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:405
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:416
msgid "Delete message"
msgstr ""
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:406
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:417
msgid "Requeue message"
msgstr ""
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:407
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:418
msgid "Gathering queue data"
msgstr ""
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:408
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:419
msgid "Get header information"
msgstr ""
msgid "Please enter a mail address"
msgstr ""
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:50
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:363
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Eliminar cuenta de correo"
+
#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:51
-msgid ""
-"This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:54
+msgid "mail group"
msgstr ""
#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:53
-msgid ""
-"This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
-msgstr ""
-
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:118
-#, php-format
-msgid "Saving of object group/mail with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:366
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Crear cuenta de correo"
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:153
-#, php-format
-msgid "Removing of object group/mail with dn '%s' failed."
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:86
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1048
+msgid "your-name@your-domain.com"
msgstr ""
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:182
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:187
msgid "Mail group"
msgstr ""
msgstr ""
#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:13
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:174
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
msgid "Database user"
msgstr "Usuario de base de datos"
#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:23
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:174
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:241
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:243
msgid "Database mirror"
msgstr "Espejo de base de datos"
#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:33
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:174
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:243
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:245
msgid "Http proxy URL"
msgstr "URL de proxy HTTP"
#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:43
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:162
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:235
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:164
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:237
msgid "Maximum threads"
msgstr "Número de hilos máximos"
msgstr ""
#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:71
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:166
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:242
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:168
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:244
msgid "Checks per day"
msgstr "Comprobaciones por día"
#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:84
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:230
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:232
msgid "Enable debugging"
msgstr "Activar depuración"
#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:92
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:231
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:233
msgid "Enable mail scanning"
msgstr "Activar comprobación de correo"
msgstr ""
#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:117
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:232
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:234
msgid "Enable scanning of archives"
msgstr "Activar comprobación de archivos"
#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:125
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:233
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:235
msgid "Block encrypted archives"
msgstr "Bloquear archivos codificados"
#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:134
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:163
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:238
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:165
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:240
msgid "Maximum file size"
msgstr "Tamaño máximo del archivo"
msgstr ""
#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:152
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:165
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:240
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:167
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:242
msgid "Maximum compression ratio"
msgstr "Relación de compresión máxima"
#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:45
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:208
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:217
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:218
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:210
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:219
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:220
msgid "Anti virus"
msgstr "Antivirus"
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:153
-#, php-format
-msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-msgstr "Ha fallado la grabación del servicio antivirus con dn '%s'."
-
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:161
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:236
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:163
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:238
msgid "Maximum directory recursions"
msgstr "Recursividad máxima de directorios"
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:164
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:239
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:166
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:241
msgid "Maximum recursions"
msgstr "Recursividad máxima"
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:170
-#, php-format
-msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
-msgstr "El valor introducido para '%s' debe ser una valor numérico."
-
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
-#, php-format
-msgid "Please specify a valid value for '%s'."
-msgstr "Por favor introduzca un valor para '%s' valido."
-
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:218
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:325
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:702
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:159
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:220
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:322
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:701
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:197
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:226
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:168
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:228
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:206
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:228
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:170
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:230
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:208
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:237
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:239
msgid "Anti virus user"
msgstr "Usuario antivirus"
msgstr ""
#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:8
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:333
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:330
msgid "Rewrite header"
msgstr "Reescribir cabecera"
#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:18
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:335
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:332
msgid "Required score"
msgstr "Puntuación mínima"
#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:48
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:73
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:104
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:636
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:627
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:69
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:338
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:335
msgid "Enable use of bayes filtering"
msgstr "Activar el uso de filtros bayesianos"
msgstr ""
#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:75
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:340
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:337
msgid "Enable RBL checks"
msgstr "Activas comprobaciones RBL"
#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:86
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:341
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:338
msgid "Enable use of Razor"
msgstr "Activar usar Razor"
#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:89
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:342
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:339
msgid "Enable use of DDC"
msgstr "Activar uso de DDC"
#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:92
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:343
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:340
msgid "Enable use of Pyzor"
msgstr "Activar uso de Pyzor"
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:47
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:324
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:325
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:351
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:42
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:321
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:322
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:348
msgid "Spamassassin"
msgstr "Spamassassin"
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:222
-msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
-msgstr "El valor introducido no es un valor válido de 'red de confianza'."
-
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:282
-#, php-format
-msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-msgstr "Ha fallado la grabación del servicio spamassassin con dn '%s'."
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:217
+#, fuzzy
+msgid "Trusted network"
+msgstr "Redes de confianza"
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:291
-msgid "Required score must be a numeric value."
-msgstr "Puntuación mínima debe ser un valor numérico."
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:288
+msgid "Score"
+msgstr ""
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:334
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:331
msgid "Trusted networks"
msgstr "Redes de confianza"
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:336
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:333
msgid "Rules"
msgstr "Reglas"
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:339
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:336
msgid "Enabled bayes auto learning"
msgstr "Activar autoaprendizaje de filtros bayesianos"
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:7
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:710
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:709
msgid "Visible full qualified hostname"
msgstr "Ver el nombre de dominio cualificado (fqdn)"
msgstr "Kb"
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:26
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:713
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:712
msgid "Max mailbox size"
msgstr "Tamaño máximo del buzón de correo electrónico"
msgstr ""
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:35
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:714
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:713
msgid "Max message size"
msgstr "Máximo tamaño de mensaje"
msgstr ""
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:45
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:717
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:716
msgid "Relay host"
msgstr "Servidor de reenvío (relay)"
msgstr ""
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:60
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:716
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:715
msgid "Local networks"
msgstr "Redes locales"
msgstr ""
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:91
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:715
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:714
msgid "Domains to accept mail for"
msgstr "Dominios de los que se aceptara correo"
msgstr ""
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:149
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:719
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:718
msgid "Restrictions for sender"
msgstr "Restricciones de envío"
msgstr ""
#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:175
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:720
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:719
msgid "Restrictions for recipient"
msgstr "Restricciones de recepción"
msgid "Mail smtp service (Postfix)"
msgstr "Servicio SMTP de Correo Electrónico (Postfix)"
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:581
-#, php-format
-msgid "Saving server services/mail with dn '%s' failed."
-msgstr "Ha fallado la grabación de servicio de correo con dn '%s'"
-
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:598
-msgid "Please specify a numeric value for header size limit."
-msgstr "Por favor introduzca un valor numérico para tamaño máximo de cabecera."
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:600
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:711
+msgid "Header size limit"
+msgstr "Tamaño limite de cabecera"
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:602
-msgid "Please specify a numeric value for mailbox size limit."
-msgstr "Por favor introduzca un valor numérico para tamaño máximo de buzón."
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:603
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox size limit"
+msgstr "Tamaño máximo del buzón de correo electrónico"
#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:606
-msgid "Please specify a numeric value for message size limit."
-msgstr "Por favor introduzca un valor numérico para tamaño máximo de mensaje."
+#, fuzzy
+msgid "Message size limit"
+msgstr "Tamaño limite de cabecera"
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:701
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:700
msgid "Mail smtp (Postfix)"
msgstr "SMTP de Correo Electrónico (Postfix)"
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:702
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:701
msgid "Mail smtp - Postfix"
msgstr "SMTP de Correo Electrónico - Postfix"
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:711
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:710
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:712
-msgid "Header size limit"
-msgstr "Tamaño limite de cabecera"
-
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:718
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:717
msgid "Transport table"
msgstr "Tabla de transporte"
#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:7
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:173
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:110
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:211
msgid "Server identifier"
msgstr "Identificador de servidor"
#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:16
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:174
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:113
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:115
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:212
msgid "Connect URL"
msgstr "URL de conexión"
#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:25
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:175
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:126
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:213
msgid "Admin user"
msgstr "Usuario administrador"
#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:34
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:129
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:43
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:177
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Puerto Sieve"
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:119
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:121
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:216
+#, fuzzy
+msgid "Sieve connect URL"
+msgstr "URL de conexión"
#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:61
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:178
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:217
msgid "Start IMAP service"
msgstr "Iniciar servicio IMAP"
#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:70
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:179
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:218
msgid "Start IMAP SSL service"
msgstr "Iniciar servicio IMAP/SSL"
#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:79
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:180
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:219
msgid "Start POP3 service"
msgstr "Iniciar servicio POP3"
#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:88
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:181
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:220
msgid "Start POP3 SSL service"
msgstr "Iniciar servicio POP3/SSL"
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:49
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:48
msgid "IMAP/POP3 service"
msgstr "Servicio IMAP/POP3"
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:54
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:171
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:53
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:209
msgid "Repair database"
msgstr "Reparar Base de datos"
msgid "IMAP/POP3 (Cyrus) service"
msgstr "Servicio IMAP/POP3 (Cyrus)"
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:110
-msgid "Please specify a server identifier."
-msgstr "Por favor introduzca un identificador de servidor."
-
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:113
-msgid "Please specify a connect url."
-msgstr "Por favor introduzca una url de conexión."
-
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:116
-msgid "Please specify an admin user."
-msgstr "Por favor introduzca un usuario administrador."
-
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:119
-msgid "Please specify a password for the admin user."
-msgstr "Por favor introduzca una contraseña de Administrador."
-
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:124
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:122
#, php-format
-msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
-
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:128
-msgid "The sieve port needs to be numeric."
-msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
+msgid "Valid options are: %s"
+msgstr ""
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:158
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:159
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:196
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:197
msgid "IMAP/POP3"
msgstr "IMAP/POP3"
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:176
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:214
msgid "Admin password"
msgstr "Contraseña de administrador"
msgid "Select mail server to place user on"
msgstr ""
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:59
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:59 admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1259
#, fuzzy
msgid "Folder type"
msgstr "Tipo de ratón"
msgid "Not used in all groups"
msgstr "Mostrar grupos funcionales"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:87
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
-msgstr "No hay método de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:82
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot locate mail method '%s'!"
+msgstr "No puedo crear el fichero '%s'."
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:303
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:298
msgid "read"
msgstr "leer"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:304
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:299
msgid "post"
msgstr "enviar"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:305
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:300
msgid "external post"
msgstr "envío externo"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:306
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:301
msgid "append"
msgstr "añadir"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:307
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:302
msgid "write"
msgstr "escribir"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:308
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:303
msgid "admin"
msgstr "Administrador"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:309
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:304
msgid "none"
msgstr "ninguno"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:361
-msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-msgstr "Esta 'dn' no tiene extensiones validas de correo."
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:355
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:364
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:367
+#, fuzzy
+msgid "mail"
+msgstr "Correo Electrónico"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:383
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:377
msgid ""
"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
"LDAP"
"Cuando la entrada sea eliminada de LDAP se eliminara la carpeta compartida "
"del servidor de correo."
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:384
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:378
msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
msgstr ""
"Despues de grabar esta cuenta se eliminara la carpeta compartida y todo su "
"contenido"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:444
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
-msgstr ""
-"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
-"reenvío."
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "forward address"
+msgstr "Direcciones de reenvío"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:450
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
-msgstr ""
-"Añadir una de sus propias cuentas de correo a la lista de reenvío no tiene "
-"sentido."
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "Cannot forward to users own mail address!"
+msgstr "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:476
-msgid ""
-"You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-"addresses."
-msgstr ""
-"Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
-"direcciones alternativas"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "Alternate address"
+msgstr "Direcciones alternativas"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:481
-msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-msgstr ""
-"La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro "
-"usuario"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:621
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:672
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:678
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:673
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:679
msgid "Unspecified"
msgstr ""
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:672
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:673
#, fuzzy
msgid "Mails"
msgstr "Correo Electrónico"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:673
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:674
#, fuzzy
msgid "Tasks"
msgstr "Días para tareas OX"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:673
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:674
msgid "Journals"
msgstr ""
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:674
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:675
msgid "Calendar"
msgstr ""
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:674
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:675
msgid "Contacts"
msgstr ""
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:675
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:676
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "Ninguno"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:678
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:679
msgid "Inbox"
msgstr ""
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:679
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:680
msgid "Drafts"
msgstr ""
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:679
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:680
msgid "Sent items"
msgstr ""
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:680
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:681
#, fuzzy
msgid "Junk mail"
msgstr "Grupo de correo"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:759
-#, php-format
-msgid "Removing of groups/mail with dn '%s' failed."
-msgstr "Ha fallado la eliminación de correo/grupos con dn '%s'."
-
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:991
-#, php-format
-msgid "Saving of groups/mail with dn '%s' failed."
-msgstr "Ha fallado la grabación de correo/grupos con dn '%s'."
-
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1029
-msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1077
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
msgstr ""
-"Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el campo "
-"'Cuenta Principal'."
+"Necesita introducir un valor máximo de tamaño de mensajes para poder "
+"rechazar mensajes."
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1062
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1081
msgid ""
"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
msgstr ""
"Por favor seleccione una configuración valida de permisos. No se puede dejar "
"en blanco los permisos por defecto."
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1066
-msgid "Please select a valid mail server."
-msgstr "Por favor seleccione un servidor de correo valido."
-
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1225
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1249
msgid "Group mail"
msgstr "Grupo de correo"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1233
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1259
+msgid "Kolab"
+msgstr ""
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1260
msgid "Alternate addresses"
msgstr "Direcciones alternativas"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1234
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1261
msgid "Forwarding addresses"
msgstr "Direcciones de reenvío"
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1237
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1262
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
+
+#~ msgid "Sieve port"
+#~ msgstr "Puerto Sieve"
+
+#~ msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+#~ msgstr "No hay método de correo %s configurado en su 'gosa.conf'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+#~ msgstr ""
+#~ "Añadir una de sus propias cuentas de correo a la lista de reenvío no "
+#~ "tiene sentido."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "alternate address"
+#~ msgstr "Direcciones alternativas"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Eliminar"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Guardar"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancelar"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Aplicar"
+
+#~ msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
+#~ msgstr "Esta 'dn' no tiene extensiones validas de correo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta cuenta tiene la extensión de de correo activas. Puede desactivarlas "
+#~ "pulsando aquí."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta cuenta tiene la extensión de correo desactivada.Puede activarla "
+#~ "pulsando aquí."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You're trying to add an invalid email address "
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
+#~ "reenvío."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
+#~ "addresses."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta intentando añadir una dirección de correo no valida a la lista de "
+#~ "direcciones alternativas"
+
+#~ msgid "The address you're trying to add is already used by user"
+#~ msgstr ""
+#~ "La dirección de correo que esta intentando añadir, ya esta usada por otro "
+#~ "usuario"
+
+#~ msgid "The required field 'Primary address' is not set."
+#~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio'Cuenta Principal'."
+
+#~ msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor introduzca una dirección valida de correo electrónico en el "
+#~ "campo 'Cuenta Principal'."
+
+#~ msgid "The primary address you've entered is already in use."
+#~ msgstr "La cuenta principal que ha introducido ya esta en uso."
+
+#~ msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
+#~ msgstr "El valor de 'Tamaño de Cuota' no es valido."
+
+#~ msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor introduzca un valor válido de tamaño máximo de mensajes que "
+#~ "serán rechazados."
+
+#~ msgid "Please specify a numeric value for header size limit."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor introduzca un valor numérico para tamaño máximo de cabecera."
+
+#~ msgid "Please specify a numeric value for mailbox size limit."
+#~ msgstr "Por favor introduzca un valor numérico para tamaño máximo de buzón."
+
+#~ msgid "Please specify a numeric value for message size limit."
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor introduzca un valor numérico para tamaño máximo de mensaje."
+
+#~ msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
+#~ msgstr "El valor introducido no es un valor válido de 'red de confianza'."
+
+#~ msgid "Required score must be a numeric value."
+#~ msgstr "Puntuación mínima debe ser un valor numérico."
+
+#~ msgid "Please specify a server identifier."
+#~ msgstr "Por favor introduzca un identificador de servidor."
+
+#~ msgid "Please specify a connect url."
+#~ msgstr "Por favor introduzca una url de conexión."
+
+#~ msgid "Please specify an admin user."
+#~ msgstr "Por favor introduzca un usuario administrador."
+
+#~ msgid "Please specify a password for the admin user."
+#~ msgstr "Por favor introduzca una contraseña de Administrador."
+
+#~ msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
+#~ msgstr "La cadena de conexión imap necesita estar en la forma '%s'."
+
+#~ msgid "The sieve port needs to be numeric."
+#~ msgstr "El puerto sieve necesita ser un numero."
+
+#~ msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
+#~ msgstr "El valor introducido para '%s' debe ser una valor numérico."
+
+#~ msgid "Please specify a valid value for '%s'."
+#~ msgstr "Por favor introduzca un valor para '%s' valido."
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Atrás"
+
+#~ msgid "This account has no mail extensions."
+#~ msgstr "Esta cuenta no tiene la extensión de correo."
+
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "Enero"
+
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Febrero"
+
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Marzo"
+
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "Abril"
+
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Mayo"
+
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Junio"
+
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Julio"
+
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "Agosto"
+
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "Septiembre"
+
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Octubre"
+
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "Noviembre"
+
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Diciembre"
+
+#~ msgid "Removing of user/mail account with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "No se ha podido borrar la cuenta de usuario/correo con dn '%s'."
+
+#~ msgid "Saving of user/mail account with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "No se ha podido guardar la cuenta de usuario/correo con dn '%s'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is no valid mailserver specified, please add one in the system "
+#~ "setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "No se ha configurado ningún servidor de correo válido, por favor añada "
+#~ "uno en la configuración de sistemas."
+
+#~ msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Has seleccionado características antispam sin haber seleccionado ninguna "
+#~ "carpeta."
+
+#~ msgid "Time interval to show vacation message is not valid."
+#~ msgstr ""
+#~ "No es válido el intervalo de fechas para mostrar el mensaje de ausencia."
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
+
+#~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información en esta ventana"
+
+#~ msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Ha fallado la grabación del servicio antivirus con dn '%s'."
+
+#~ msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Ha fallado la grabación del servicio spamassassin con dn '%s'."
+
+#~ msgid "Saving server services/mail with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Ha fallado la grabación de servicio de correo con dn '%s'"
+
+#~ msgid "Removing of groups/mail with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Ha fallado la eliminación de correo/grupos con dn '%s'."
+
+#~ msgid "Saving of groups/mail with dn '%s' failed."
+#~ msgstr "Ha fallado la grabación de correo/grupos con dn '%s'."