Code

Updated plugin messages
[gosa.git] / gosa-plugins / mail / locale / de / LC_MESSAGES / messages.po
index 544f4a18e055f68fd0de8020143dcba81496bc94..df244e7b192772666794a8329bfdfa4e63e85e8f 100644 (file)
-# translation of messages.po to Deutsch
-# Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
-# Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006.
-# Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005.
-# Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
+# translation of messages.po to deutsch
 # GOsa2 Translations
 # Copyright (C) 2003 GONICUS GmbH, Germany
 # This file is distributed under the same license as the GOsa2 package.
 #
 #
+# Alfred Schroeder <schroeder@GONICUS.de>, 2004.
+# Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>, 2004, 2005, 2006, 2008.
+# Jan Wenzel <jan.wenzel@gonicus.de>, 2004,2005, 2008.
+# Stefan Koehler <stefan.koehler@GONICUS.de>, 2005.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-18 15:08+0200\n"
-"Last-Translator: Cajus Pollmeier <pollmeier@gonicus.de>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-17 08:53+0100\n"
+"Last-Translator: Fabian Hickert <Fabian.Hickert@GONICUS.DE>\n"
+"Language-Team: deutsch <de@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: personal/mail/mail_locals.tpl:7 admin/groups/mail/mail_locals.tpl:6
-msgid "Select addresses to add"
-msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen"
-
-#: personal/mail/mail_locals.tpl:25 admin/groups/mail/mail_locals.tpl:22
-msgid "Filters"
-msgstr "Filter"
-
-#: personal/mail/mail_locals.tpl:35
-msgid "Select department"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung"
-
-#: personal/mail/mail_locals.tpl:38 admin/groups/mail/mail_locals.tpl:33
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
-
-#: personal/mail/mail_locals.tpl:52 admin/groups/mail/mail_locals.tpl:45
-msgid "Regular expression for matching addresses"
-msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mail-Adressen"
-
-#: personal/mail/mail_locals.tpl:60 admin/groups/mail/mail_locals.tpl:52
-msgid "Display addresses of user"
-msgstr "Zeige Adressen des Benutzers"
-
-#: personal/mail/mail_locals.tpl:64 admin/groups/mail/mail_locals.tpl:55
-msgid "User name of which addresses are shown"
-msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:15
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:289
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:299
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:302
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:303
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:306
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:307
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:922
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1155
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1331
-#: admin/ogroups/mail/paste_mail.tpl:4
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:186
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1221
-msgid "Mail"
-msgstr "Mail"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:16
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "Dies tut etwas"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:92
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:213
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:65
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:102
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:132
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:194
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:229
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:242
-#, fuzzy
-msgid "Configuration error"
-msgstr "Konfigurationsdatei"
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:92
-#, php-format
-msgid "Mail method '%s' is unknown!"
-msgstr ""
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:213
-#, fuzzy, php-format
-msgid "No DESC tag in vacation template '%s'!"
-msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Datei:"
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:50
+msgid "Remove mail account"
+msgstr "Mail-Konto entfernen"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:300
-#, fuzzy
-msgid "Mail settings cannot be removed while there are delegations configured!"
-msgstr ""
-"Dieses Konto kann nicht entfernt werden, da Delegationen konfiguriert sind. "
-"Entfernen Sie diese zunächst und wiederholen Sie den Vorgang."
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:51
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:54
+msgid "mail group"
+msgstr "Mail-Gruppe"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:359
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:366
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:395
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:403
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:415
-#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:660
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:200
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:205
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:211
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:217
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:428
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:58
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:53
+msgid "Create mail account"
+msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:360
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:396
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:404
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:415
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:931
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:935
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:941
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1165
 #: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:86
 #: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:93
 #: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:194
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:474
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1023
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1026
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1032
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1229
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:376
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:408
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:414
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:428
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:865
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:885
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1006
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:349
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:385
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:390
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:403
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1032
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1036
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1054
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1488
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-list.xml:56
 msgid "Mail address"
 msgstr "Mail-Adresse"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:366
-#, fuzzy
-msgid "Cannot add primary address to the list of forwarders!"
-msgstr ""
-"Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der Weiterleitungen "
-"aufzunehmen."
-
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:416
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Address is already in use by user '%s'."
-msgstr ""
-"Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
-"anderen Benutzer verwendet"
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:86
+msgid "your-name@your-domain.com"
+msgstr "Ihr-Name@ihre-domain.com"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:690
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:858
 #: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:120
 #: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:157
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:553
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:785
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:190
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:525
 #: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:154
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:278
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:582
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:753
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:987
-#, fuzzy
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:276
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:849
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:922
 msgid "LDAP error"
-msgstr "LDAP-Fehler:"
+msgstr "LDAP-Fehler"
+
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:186
+#: admin/ogroups/mail/paste_mail.tpl:4
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:285
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:287
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:288
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:293
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:295
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:296
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:853
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:998
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:68
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:251
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:259
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:261
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:266
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:268
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1016
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1282
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1448
+msgid "Mail"
+msgstr "Mail"
+
+#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:187
+msgid "Mail group"
+msgstr "Mail-Gruppe"
+
+#: admin/ogroups/mail/mail.tpl:2 admin/groups/mail/mail.tpl:1
+#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:1
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:3 personal/mail/generic.tpl:1
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1449 personal/mail/copypaste.tpl:1
+msgid "Mail settings"
+msgstr "Mail-Einstellungen"
+
+#: admin/ogroups/mail/mail.tpl:9 admin/ogroups/mail/mail.tpl:10
+msgid "Mail distribution list"
+msgstr "Mail-Verteilerliste"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:927 personal/mail/generic.tpl:8
-#: personal/mail/copypaste.tpl:7 admin/ogroups/mail/mail.tpl:10
-#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:8 admin/groups/mail/mail.tpl:10
+#: admin/ogroups/mail/mail.tpl:12 admin/groups/mail/class_groupMail.inc:863
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:9 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:9
+#: personal/mail/generic.tpl:10 personal/mail/class_mailAccount.inc:1028
+#: personal/mail/copypaste.tpl:6
 msgid "Primary address"
 msgstr "Primäre Adresse"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:947
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1167
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1337 personal/mail/generic.tpl:47
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:48 admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1038
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1232
-msgid "Quota size"
-msgstr "Kontingent-Größe"
+#: admin/ogroups/mail/mail.tpl:15
+msgid "Primary mail address for this distribution list"
+msgstr "Primäre Mail-Adresse der Verteilerliste"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:956
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:964
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1346
-#, fuzzy
-msgid "Mail reject size"
-msgstr "Maximale Mailgröße"
+#: admin/ogroups/mail/paste_mail.tpl:1
+msgid "Paste group mail settings"
+msgstr "Gruppeneinstellungen einfügen"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:968
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1353
-#, fuzzy
-msgid "Spam folder"
-msgstr "in den Ordner"
+#: admin/ogroups/mail/paste_mail.tpl:7
+msgid "Please enter a mail address"
+msgstr "Bitte geben Sie eine Mail-Adresse ein"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:972
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1358
-#, fuzzy
-msgid "Vacation interval"
-msgstr "Urlaubsbenachrichtigung"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:119
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:126
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:133
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:140
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:145
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:148
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:565
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:569
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:573
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:798
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:802
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:806
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:815
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:165
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:172
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:177
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:180
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:858
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:862
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:936
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:940
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:944
+msgid "Mail error"
+msgstr "Mail-Fehler"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:119
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:165
+#, php-format
+msgid "Cannot read quota settings: %s"
+msgstr "Kontingent-Einstellungen können nicht gelesen werden: %s"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1012
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1024
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1057
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1068
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:122
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:183
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
-#, fuzzy
-msgid "Permission error"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:126
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:172
+#, php-format
+msgid "Cannot get list of mailboxes: %s"
+msgstr "Postfach-Liste kann nicht bezogen werden: %s"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1012
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1024
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1057
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1068
-#, fuzzy
-msgid "You have no permission to modify these addresses!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Abteilung zu entfernen."
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:133
+#, php-format
+msgid "Cannot receive folder types: %s"
+msgstr "Kann Ordner-Typen nicht ermitteln: %s"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1133
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for kolab to remove mail properties..."
-msgstr "Warte auf Entfernung der Mail-Einstellungen durch Kolab."
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:140
+#, php-format
+msgid "Cannot receive folder permissions: %s"
+msgstr "Kann Ordner-Berechtigungen nicht ermitteln: %s"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1135
-#, fuzzy
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:145
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:565
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:798
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:177
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:858
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:936
+#, php-format
+msgid "Mail method cannot connect: %s"
+msgstr "Mail-Methode kann nicht verbinden: %s"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:148
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:180
+#, php-format
+msgid "Mailbox '%s' doesn't exists on mail server: %s"
+msgstr "Postfach '%s' existiert auf dem Mail-Server nicht: %s"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:306
 msgid ""
-"Please remove the mail settings first to allow kolab to call its remove "
-"methods!"
+"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
+"LDAP"
 msgstr ""
-"Bitte entfernen Sie zunächst das Mail-Konto, damit Kolab Gelegenheit hat "
-"seine Einstellungen zu entfernen."
+"Entferne Shared Folder aus der Datenbank des Mail-Servers, wenn der Eintrag "
+"aus dem LDAP entfernt wird."
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1156 personal/mail/copypaste.tpl:1
-#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:1
-msgid "Mail settings"
-msgstr "Mail-Einstellungen"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:307
+msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
+msgstr ""
+"Entferne nach dem Speichern dieses Kontos den Shared Folder mitsamt Inhalt."
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1160
-msgid "My account"
-msgstr "Mein Konto"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:352
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:376
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:382
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:408
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:414
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:428
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:152
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:215
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:116
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:150
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:156
+#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:660
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:221
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:226
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:232
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:238
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:448
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:325
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:349
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:355
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:385
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:390
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:403
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1166
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1063
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1233
-msgid "Mail server"
-msgstr "Mail-Server"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:352
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:325
+msgid "Please select an entry!"
+msgstr "Bitte wählen Sie einen Eintrag!"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1169
-msgid "Add vacation information"
-msgstr "Urlaubsinformationen hinzufügen"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:382
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:355
+msgid "Cannot add primary address to the list of forwarders!"
+msgstr ""
+"Kann die primäre Adresse nicht in die Liste der Weiterleitungen aufnehmen!"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1170
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:31
-#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:44
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:501
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:720
-#: personal/mail/generic.tpl:241
-msgid "Vacation message"
-msgstr "Urlaubsbenachrichtigung"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:424
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:399
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1050
+#, php-format
+msgid "Address is already in use by group '%s'."
+msgstr "Die Adresse wird bereits von der Gruppe '%s' verwendet."
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1172
-msgid "Use spam filter"
-msgstr "Verwende Spam-Filter"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:426
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:401
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1052
+#, php-format
+msgid "Address is already in use by user '%s'."
+msgstr "Die Adresse wird bereits von Benutzer '%s' verwendet."
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1173
-msgid "Spam level"
-msgstr "Spam-Level"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:569
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:862
+#, php-format
+msgid "Cannot remove mailbox: %s"
+msgstr "Kann das Postfach nicht entfernen: %s"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1174
-msgid "Spam mail box"
-msgstr "Spam-Postfach"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:573
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:815
+#, php-format
+msgid "Cannot update shared folder permissions: %s"
+msgstr "Berechtigungen für Gruppen-Ordner können nicht aktualisiert werden: %s"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1176
-msgid "Sieve management"
-msgstr "Sieve Verwaltung"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:676
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:802
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:940
+#, php-format
+msgid "Cannot update mailbox: %s"
+msgstr "Kann das Postfach nicht aktualisieren: '%s'"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:806
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:944
+#, php-format
+msgid "Cannot write quota settings: %s"
+msgstr "Kann Kontingent-Einstellungen nicht sichern: %s"
+
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:847
+#, php-format
+msgid ""
+"The group 'cn' has changed. It can't be changed due to the fact that mail "
+"method '%s' relies on it!"
+msgstr ""
+"Der 'cn' der Gruppe wurde geändert. Er kann nicht geändert werden, weil die "
+"Mail-Methode '%s' davon abhängt!"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1178
-msgid "Reject due to mailsize"
-msgstr "Aufgrund der Mail-Größe abweisen"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:872
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1007 admin/groups/mail/mail.tpl:62
+#: personal/mail/generic.tpl:58 personal/mail/class_mailAccount.inc:1062
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1288
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1490
+msgid "Quota size"
+msgstr "Kontingent-Größe"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1179
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1047
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:891
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1502
 msgid "Mail max size"
 msgstr "Maximale Mailgröße"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1181
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1186
-msgid "Forwarding address"
-msgstr "Weiterleitungs-Adresse"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:899
+msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
+msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1182
-msgid "Local delivery"
-msgstr "Lokale Zustellung"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:903
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1008
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1489
+msgid "Mail server"
+msgstr "Mail-Server"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1183
-msgid "No delivery to own mailbox "
-msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:999
+msgid "Group mail"
+msgstr "Gruppenmail"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1184
-msgid "Mail alternative addresses"
-msgstr "Weitere Adressen"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1009 admin/groups/mail/mail.tpl:75
+msgid "Folder type"
+msgstr "Ordner-Typ"
 
-#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1187 personal/mail/generic.tpl:124
-msgid "Use custom sieve script"
-msgstr "Eigenes Sieve-Skript verwenden"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1009
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
-msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
-msgstr ""
-"Ungültiges Zeichen gefunden, Hochkommata sind in der Ablehnungsmeldung nicht "
-"erlaubt."
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1010
+msgid "Alternate addresses"
+msgstr "Weitere Adressen"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
-msgid "Your reject text here"
-msgstr ""
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1011
+msgid "Forwarding addresses"
+msgstr "Weiterleitungs-Adressen"
 
-#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:245
-#: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:2
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:52
-msgid "Warning"
-msgstr "Warnung"
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1012
+msgid "Only local"
+msgstr "Nur lokal"
 
-#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:245
-#, fuzzy
-msgid "Cannot remove last element!"
-msgstr "Kann letztes Element nicht entfernen."
+#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1013
+msgid "Permissions"
+msgstr "Berechtigungen"
 
-#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:658
-msgid "Require must be the first command in the script."
-msgstr ""
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:6 admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:1
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:1 personal/mail/generic.tpl:5
+msgid "Generic"
+msgstr "Allgemein"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:16
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:106
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:589
-msgid "Header"
-msgstr "Kopfzeilen"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:7
+msgid "Address and mail server settings"
+msgstr "Adress und Email-Server Einstellungen"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:19
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:19
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:18
-#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:16
-#, fuzzy
-msgid "Normal view"
-msgstr "Normaler Modus"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:37 addons/mailqueue/contents.tpl:77
+#: personal/mail/generic.tpl:31
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:26
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:26
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:25
-msgid "Match type"
-msgstr "Art der Übereinstimmung"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:44 personal/mail/generic.tpl:38
+msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
+msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem dieses Konto angelegt werden soll"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:29
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:52
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:63
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:114
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:119
-#: personal/mail/sieve/templates/element_boolean.tpl:5
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:29
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:52
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:63
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:113
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:118
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:28
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:51
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:61
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:72
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:121
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:126
-msgid "Boolean value"
-msgstr "Boolscher Wert"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:58 personal/mail/generic.tpl:54
+msgid "Quota usage"
+msgstr "Kontingent-Nutzung"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:37
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:37
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:36
-msgid "Invert test"
-msgstr "Test umkehren"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:106 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:26
+#: personal/mail/generic.tpl:76 personal/mail/copypaste.tpl:41
+msgid "Alternative addresses"
+msgstr "Alternative Adressen"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:41
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:40
-msgid "Yes"
-msgstr "ja"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:111 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:27
+#: personal/mail/generic.tpl:79 personal/mail/copypaste.tpl:43
+msgid "List of alternative mail addresses"
+msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:43
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:42
-msgid "No"
-msgstr "nein"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:138
+msgid "Mail folder configuration"
+msgstr "Email-Verzeichnis Konfiguration"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:49
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:49
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:58
-msgid "Comparator"
-msgstr "Vergleichsoperator"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:144
+msgid "IMAP shared folders"
+msgstr "Geteilter Ordner"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:60
-msgid "operator"
-msgstr "Operator"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:147
+msgid "Folder permissions"
+msgstr "Mitglieder-Berechtigungen"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:77
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:76
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:85
-msgid "Address fields to include"
-msgstr ""
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:151
+msgid "Default permission"
+msgstr "Standard-Berechtigungen"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:81
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:80
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:89
-msgid "Values to match for"
-msgstr ""
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:153
+msgid "Member permission"
+msgstr "Mitglieder-Berechtigungen"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:109
-#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:5
-#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
-#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:11
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:108
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:116
-#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:10
-msgid "Not"
-msgstr "Nicht"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:172
+msgid "Hide"
+msgstr "Verstecken"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:111
-#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:7
-#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:13
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:110
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:118
-#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:12
-msgid "-"
-msgstr "-"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:175
+msgid "Show"
+msgstr "Zeigen"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:131
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:130
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:138
-#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:47
-#, fuzzy
-msgid "Expert view"
-msgstr "Experten-Modus"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:199 admin/groups/mail/mail.tpl:200
+#: personal/mail/generic.tpl:329
+msgid "Advanced mail options"
+msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:5
-#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:7
-#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
-#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:7
-#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:11
-#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:13
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:41
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
-#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:10
-#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:12
-msgid "Inverse match"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:206 personal/mail/generic.tpl:336
+msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
 msgstr ""
+"Wählen Sie dies, wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden "
+"und empfangen darf"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:10
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:593
-msgid "All of"
-msgstr "Alle"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/element_stop.tpl:4
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:30
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:500
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:719
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:229
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:168
-msgid "Stop"
-msgstr "Beenden"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/element_stop.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Stop execution here"
-msgstr "Beende Ausführung hier!"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:208 personal/mail/generic.tpl:338
+msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
+msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:10
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:594
-msgid "Any of"
-msgstr "Einer von"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:216 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:40
+msgid "Forward messages to non group members"
+msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_if.tpl:4
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
-msgid "Condition"
-msgstr "Bedingung"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:224
+msgid "Used in all groups"
+msgstr "Verwendet in allen Gruppen"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:4
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:591
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:54
-msgid "Size"
-msgstr "Größe"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:227
+msgid "Not used in all groups"
+msgstr "Nicht verwendet in allen Gruppen"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:16
-msgid "Select match type"
-msgstr "Wählen Sie eine Art der Übereinstimmung"
+#: admin/groups/mail/mail.tpl:246 admin/groups/mail/paste_mail.tpl:49
+#: personal/mail/generic.tpl:317 personal/mail/copypaste.tpl:34
+msgid "Add local"
+msgstr "Lokale hinzufügen"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:20
-msgid "Select value unit"
-msgstr "Wählen Sie die Werteinheit"
+#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:2
+msgid "Paste mail settings"
+msgstr "Mail-Einstellungen einfügen"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/add_element.tpl:1
-msgid "Add a new element"
-msgstr "Füge ein neues Element ein"
+#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:6
+msgid "Address settings"
+msgstr "Adress Einstellungen"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/add_element.tpl:2
-msgid "Please select the type of element you want to add"
-msgstr "Bitte wählen Sie den Typ des Elements, das Sie hinzufügen möchten"
+#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:13
+msgid "Primary mail address for this shared folder"
+msgstr "Primäre Mail-Adresse dieses geteilten Ordners"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/add_element.tpl:11
-#: personal/mail/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortsetzen"
+#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:21
+msgid "Additional mail settings"
+msgstr "Zusätzliche Filteroptionen"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/add_element.tpl:13
-msgid "Abort"
-msgstr "Abbrechen"
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:2
+msgid "IMAP service"
+msgstr "IMAP/POP3-Dienst"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_comment.tpl:4
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:23
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:493
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:712
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:5
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:7
+msgid "Generic settings"
+msgstr "Allgemeine Benutzereinstellungen"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_comment.tpl:8
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:7
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:110
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:218
+msgid "Server identifier"
+msgstr "Serverbezeichnung"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Move this object up one position"
-msgstr "Verschiebe dieses Objekt um eine Position nach oben"
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:16
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:114
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:116
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:219
+msgid "Connect URL"
+msgstr "Verbindungs-URL"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:8
-msgid "Up"
-msgstr "Auf"
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:25
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:127
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:220
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrator"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:9
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:9
-msgid "Move up"
-msgstr "Nach oben bewegen"
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:34
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:130
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
-#, fuzzy
-msgid "Move this object down one position"
-msgstr "Verschiebe dieses Objekt um eine Position nach oben"
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:43
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:120
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:122
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:223
+msgid "Sieve connect URL"
+msgstr "SIEVE-Verbindungs-URL"
+
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:57
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:224
+msgid "Start IMAP service"
+msgstr "IMAP-Dienst starten"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:12
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:12
-msgid "Down"
-msgstr "Ab"
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:63
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:225
+msgid "Start IMAP SSL service"
+msgstr "IMAP/SSL-Dienst starten"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:13
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:13
-msgid "Move down"
-msgstr "Nach unten bewegen"
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:69
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:226
+msgid "Start POP3 service"
+msgstr "POP3-Dienst starten"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:16
-msgid "Remove this object"
-msgstr "Dieses Objekt entfernen"
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:75
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:227
+msgid "Start POP3 SSL service"
+msgstr "POP3/SSL-Dienst starten"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:17
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:17
-#, fuzzy
-msgid "Remove element"
-msgstr "Dieses Element entfernen"
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:84
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:215
+msgid "The server must be saved before you can use the status flag."
+msgstr ""
+"Der  Server muss gespeichert werden bevor Sie das Status-Flag verwenden "
+"können."
 
-#: personal/mail/sieve/templates/create_script.tpl:2
-msgid ""
-"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of "
-"lower case characters only."
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:86
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:217
+msgid "The service must be saved before you can use the status flag."
 msgstr ""
+"Der Dienst muss gespeichert werden bevor Sie den Status-Flag verwenden "
+"können."
 
-#: personal/mail/sieve/templates/create_script.tpl:8
-msgid "Script name"
-msgstr "Skriptname"
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:90
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:220
+msgid "Set new status"
+msgstr "Setze neuen Status"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:1
-msgid "Import sieve script"
-msgstr "Sieve-Skript importieren"
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:96
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:226
+msgid "Set status"
+msgstr "Status setzen"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:2
-msgid ""
-"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to "
-"import the script or the cancel button to abort."
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:97
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:228
+msgid "Execute"
+msgstr "Ausführen"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:5
-msgid "Script to import"
-msgstr "Zu importierendes Skript"
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:48
+msgid "IMAP/POP3 service"
+msgstr "IMAP/POP3-Dienst"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:12
-#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7
-#: personal/mail/generic.tpl:256
-msgid "Import"
-msgstr "Importieren"
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:53
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:216
+msgid "Repair database"
+msgstr "Datenbank reparieren"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_keep.tpl:4
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:22
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:25
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:492
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:495
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:711
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:714
-msgid "Keep"
-msgstr "Behalten"
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:100
+msgid "IMAP/POP3 (Cyrus) service"
+msgstr "IMAP/POP3 (Cyrus) Dienst"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_keep.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Keep message"
-msgstr "Nachricht behalten"
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:123
+#, php-format
+msgid "Valid options are: %s"
+msgstr "Gültige Optionen sind: %s"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:27
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:497
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:716
-msgid "Redirect"
-msgstr "Umleiten"
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:199
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:200
+msgid "IMAP/POP3"
+msgstr "IMAP/POP3"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_redirect.tpl:18
-#, fuzzy
-msgid "Redirect mail to following recipients"
-msgstr "Einschränkungen für Empfänger"
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:200
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:577
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:220
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:320
+msgid "Services"
+msgstr "Dienste"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_discard.tpl:4
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:26
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:496
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:715
-msgid "Discard"
-msgstr "Verwerfen"
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:213
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:620
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:232
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:338
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_discard.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Discard message"
-msgstr "Verwerfe Nachricht"
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:214
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:621
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:233
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:339
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:28
+#: personal/mail/sieve/templates/element_stop.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:520
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:720
+msgid "Stop"
+msgstr "Beenden"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_require.tpl:12
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:29
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:499
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:718
-msgid "Require"
-msgstr "Benötigt"
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:215
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:622
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:234
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:340
+msgid "Restart"
+msgstr "Neustart"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:8
-#, fuzzy
-msgid "Move object up one position"
-msgstr "Verschiebe dieses Objekt um eine Position nach oben"
+#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:221
+msgid "Administrator password"
+msgstr "Administrator-Passwort"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:12
-#, fuzzy
-msgid "Move object down one position"
-msgstr "Verschiebe dieses Objekt um eine Position nach oben"
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:45
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:455
+msgid "Mail SMTP service (Postfix)"
+msgstr "Mail-SMTP Dienst (Postfix)"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:16
-#: personal/mail/sieve/templates/object_test_container.tpl:10
-msgid "Remove object"
-msgstr "Objekt entfernen"
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:199
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:208
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:216
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:199
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:208
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:216
+msgid "Destination"
+msgstr "Ziel"
+
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:199
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:208
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:7
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:21
-#, fuzzy
-msgid "choose element"
-msgstr "Dieses Element entfernen"
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:216
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:24
-msgid "Fileinto"
-msgstr "Ablegen unter"
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:543
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:625
+msgid "Header size limit"
+msgstr "Kopfgrössenbeschränkung"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:28
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:498
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:717
-msgid "Reject"
-msgstr "Ablehnen"
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:546
+msgid "Mailbox size limit"
+msgstr "Maximale Größe der Mailbox"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:32
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:502
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:721
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
-msgid "If"
-msgstr "Wenn"
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:549
+msgid "Message size limit"
+msgstr "Maximale Größe der Nachricht"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:33
-#: personal/mail/sieve/templates/element_else.tpl:4
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:561
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:756
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
-msgid "Else"
-msgstr "Sonst"
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:576
+msgid "Mail SMTP (Postfix)"
+msgstr "Mail-SMTP (Postfix)"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:34
-#: personal/mail/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:563
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:758
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:763
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
-msgid "Else If"
-msgstr "Sonst Wenn"
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:577
+msgid "Mail SMTP - Postfix"
+msgstr "Mail-SMTP - Postfix"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:38
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:42
-msgid "Add new"
-msgstr "Neu hinzufügen"
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:593
+msgid "File containing user defined protocols."
+msgstr ""
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:38
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:40
-#, fuzzy
-msgid "Add a new object above this one."
-msgstr "Füge ein neues Objekt an der Wurzel ein."
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:607
+msgid "File containing user defined restriction filters."
+msgstr ""
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:40
-msgid "Add element above"
-msgstr "Füge Element oberhalb ein"
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:623
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:9
+msgid "Visible fully qualified host name"
+msgstr "Voll-Qualifizierter Hostname sichtbar"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:42
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:44
-#, fuzzy
-msgid "Add a new object below this one."
-msgstr "Füge ein neues Objekt an der Wurzel ein."
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:624
+msgid "Description"
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:44
-msgid "Add element below"
-msgstr "Füge Element unterhalb ein"
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:626
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:27
+msgid "Max mailbox size"
+msgstr "Maximale Größe der Mailbox"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/object_test_container.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Add object"
-msgstr "Dieses Objekt hinzufügen"
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:627
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:36
+msgid "Max message size"
+msgstr "Maximale Nachrichten-Größe"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_boolean.tpl:4
-msgid "Bool"
-msgstr "Schalter"
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:628
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:95
+msgid "Domains to accept mail for"
+msgstr "Domänen, für die Mail angenommen wird"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_boolean.tpl:8
-msgid "update"
-msgstr "aktualisieren"
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:629
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:62
+msgid "Local networks"
+msgstr "Lokale Netzwerke"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6
-msgid "Export"
-msgstr "Export"
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:630
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:46
+msgid "Relay host"
+msgstr "Relay host"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12
-msgid "View structured"
-msgstr "Strukturierte Ansicht"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14
-msgid "View source"
-msgstr "Zeige Quelltext"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "List of sieve scripts"
-msgstr "Liste der Skripte"
-
-#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:5
-msgid ""
-"Connection to the sieve server could not be established, the "
-"authentification attribute is empty."
-msgstr ""
-
-#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:6
-msgid ""
-"Please verfiy that the attributes uid and mail are not empty and try again."
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:631
+msgid "Transport table"
+msgstr "Transport-Tabelle"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:12
-msgid "Connection to the sieve server could not be established."
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:632
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:154
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:157
+msgid "Restrictions for sender"
+msgstr "Einschränkungen für den Sender"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:15
-msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
-msgstr "Wahrscheinlich wurde das Sieve-Konto noch nicht erstellt."
+#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:633
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:182
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:185
+msgid "Restrictions for recipient"
+msgstr "Einschränkungen für Empfänger"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the "
-"save button below."
-msgstr ""
-"Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Eintrags-Typen mit diesem Dialog "
-"bearbeiten. Alle Änderungen werden unverzüglich übernommen, wenn Sie den "
-"'Speichern'-Knopf drücken."
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:12
+msgid "The fully qualified host name."
+msgstr "Der Voll-Qualifizierte Hostname."
 
-#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:22
-msgid "Create new script"
-msgstr "Neues Skript erstellen"
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:17
+msgid "Max mail header size"
+msgstr "Maximale Größe der Mail-Kopfzeilen"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "Select the type of test you want to add"
-msgstr "Wählen Sie die Art des Tests, den Sie hinzufügen möchten"
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:22
+msgid "This value specifies the maximal header size."
+msgstr "Dieser Wert legt die maximale Größe der Kopfzeilen fest."
 
-#: personal/mail/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
-msgid "Available test types"
-msgstr "Verfügbare Testarten"
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:22
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:32
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:41
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die "
-"Daten wiederherzustellen."
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:32
+msgid "Defines the maximal size of mail box."
+msgstr "Setzt die maximale Größe der Mailbox."
 
-#: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:10
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or "
-"'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Eine Sicherung der LDAP-Datenbank bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt "
-"haben, drücken Sie 'Entfernen' um Fortzufahren oder 'Abbrechen', um den "
-"Vorgang abzubrechen."
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:41
+msgid "Specify the maximal size of a message."
+msgstr "Setzt die maximale Größe einer Nachricht."
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
-msgid "Move mail into folder"
-msgstr "Verschiebe Nachricht in Ordner"
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:51
+msgid "Relay messages to following host:"
+msgstr "Leite Nachrichten zu folgendem Host:"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8
-msgid "Select from list"
-msgstr "Wählen Sie aus der Liste"
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:59
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:31
+msgid "Network settings"
+msgstr "Netzwerk-Einstellungen"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10
-msgid "Manual selection"
-msgstr "Manuelle Auswahl"
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:64
+msgid "Postfix networks"
+msgstr "Postfix-Netzwerke"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_fileinto.tpl:18
-msgid "Folder"
-msgstr "Ordner"
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:76
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:109
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:47
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:105
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:590
-msgid "Envelope"
-msgstr "Umschlag"
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:87
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:92
+msgid "Domains and routing"
+msgstr "Domänen und Weiterleitung"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:60
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:69
-#, fuzzy
-msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:97
+msgid "Postfix is responsible for the following domains:"
+msgstr "Postfix ist verantwortlich für die folgenden Domänen:"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:15
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:113
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:588
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:118
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:121
+msgid "Transports"
+msgstr "Transporte"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:48
-msgid "Part of address that should be used"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:130
+msgid "Select a transport protocol."
+msgstr "Wählen Sie ein Transport-Protokoll."
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:8
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:592
-msgid "Exists"
-msgstr "Vorhanden"
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:149
+msgid "Restrictions"
+msgstr "Einschränkungen"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:13
-msgid "Vacation Message"
-msgstr "Urlaubsnachricht"
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:165
+#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:193
+msgid "Restriction filter"
+msgstr "Einschränkungsmuster"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:21
-#, fuzzy
-msgid "Release interval"
-msgstr "Zeit-Intervall"
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:2
+msgid "Anti virus setting"
+msgstr "Anti-Virus Einstellungen"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:25
-msgid "days"
-msgstr "Tage"
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:5
+msgid "Generic virus filtering"
+msgstr "Allgemeiner Virus-Filter"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:30
-msgid "Alternative sender addresses"
-msgstr "Alternative Absender-Adressen"
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:10
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:50
+msgid "Database setting"
+msgstr "Datenbank-Einstellungen"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_reject.tpl:14
-msgid "Reject mail"
-msgstr "Mail ablehnen"
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:12
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
+msgid "Database user"
+msgstr "Datenbank-Benutzer"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_reject.tpl:17
-#, fuzzy
-msgid "This is a multiline text element"
-msgstr "Dies wird ein mehrzeiliges Text-Element"
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:20
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:247
+msgid "Database mirror"
+msgstr "Datenbank-Spiegelserver"
 
-#: personal/mail/sieve/templates/element_reject.tpl:19
-#, fuzzy
-msgid "This is stored as single string"
-msgstr "dies wird als einzelner String gespeichert"
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:29
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:249
+msgid "HTTP proxy URL"
+msgstr "URL des HTTP-Proxy"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:37
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:164
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:241
+msgid "Maximum threads"
+msgstr "Maximale Prozesszahl"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:114
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:241
-#, fuzzy
-msgid "Parse failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:41
+msgid "Select number of maximal threads"
+msgstr "Wählen Sie die maximale Anzahl von Prozessen"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:118
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:245
-#, fuzzy
-msgid "Parse successful"
-msgstr "Import erfolgreich"
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:52
+msgid "Max directory recursions"
+msgstr "Maximale Verzeichnis-Tiefe"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:155
-#, php-format
-msgid ""
-"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
-msgstr ""
-"Der angegebene Mail-Server '%s' wurde nicht in Ihrer GOsa-Konfiguration "
-"gefunden."
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:60
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:168
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:248
+msgid "Checks per day"
+msgstr "Prüfungen am Tag"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:200
-msgid "No script name specified!"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:72
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:236
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Aktiviere Debugging"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:205
-#, fuzzy
-msgid "Please use only lowercase script names!"
-msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Skript-Namen ein."
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:79
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:237
+msgid "Enable mail scanning"
+msgstr "Mail-Scanner aktivieren"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:211
-#, fuzzy
-msgid "Please use only alphabetical characters in script names!"
-msgstr "Nur 'a-z' sind zulässig für Skript-Namen."
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:88
+msgid "Archive scanning"
+msgstr "Überprüfe Archive"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Script name already in use!"
-msgstr "Der angegebene Name wird bereits verwendet."
-
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:301
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:308
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:344
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:348
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:397
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:401
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:432
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:518
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:770
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1030
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1043
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:281
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:293
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:364
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:368
-#, fuzzy
-msgid "SIEVE error"
-msgstr "Fehler"
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:94
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:118
+msgid "Archive setting"
+msgstr "Archive Einstellungen"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:301
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:344
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1030
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:281
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Cannot log into SIEVE server: %s"
-msgstr ""
-"Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'."
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:104
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:238
+msgid "Enable scanning of archives"
+msgstr "Aktiviere Prüfung von Archiven"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:308
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:293
-#, php-format
-msgid "Cannot retrieve SIEVE script: %s"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:112
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:239
+msgid "Block encrypted archives"
+msgstr "Lehne verschlüsselte Archive ab"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:348
-#, php-format
-msgid "Cannot remove SIEVE script: %s"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:120
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:165
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:244
+msgid "Maximum file size"
+msgstr "Maximale Dateigröße"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:394
-msgid "Edited"
-msgstr "Bearbeitet"
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:130
+msgid "Maximum recursion"
+msgstr "Maximale Rekursionstiefe"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:428
-msgid "Uploaded script is empty!"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:141
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:167
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:246
+msgid "Maximum compression ratio"
+msgstr "Maximales Kompressions-Verhältnis"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:430
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:213
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:231
-#, fuzzy
-msgid "Internal error"
-msgstr "Terminal-Server"
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:45
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:210
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:219
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:220
+msgid "Anti virus"
+msgstr "Anti-Virus"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:430
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Cannot access temporary file '%s'!"
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht anlegen."
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:163
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:242
+msgid "Maximum directory recursions"
+msgstr "Maximale Verzeichnis-Tiefe"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:432
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Cannot open temporary file '%s'!"
-msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen."
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:166
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:245
+msgid "Maximum recursions"
+msgstr "Maximale Rekursions-Tiefe"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:494
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:713
-msgid "File into"
-msgstr "Ablegen unter"
+#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:243
+msgid "Anti virus user"
+msgstr "Anti-Virus Benutzer"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:518
-#, fuzzy
-msgid "Cannot add new element!"
-msgstr "Füge ein neues Element ein"
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:2
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:6
+msgid "Spam taggin"
+msgstr "Spam Markierung"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:595
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
-msgid "True"
-msgstr "wahr"
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:5
+msgid "Spam tagging"
+msgstr "Spam Markierung"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:596
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
-msgid "False"
-msgstr "falsch"
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:8
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:332
+msgid "Rewrite header"
+msgstr "Nachrichtenkopf bearbeiten"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:633
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:76 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:390
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:16
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:334
+msgid "Required score"
+msgstr "Benötigter Wert"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:634
-msgid "This script is marked as active"
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:19
+msgid "Select required score to tag mail as SPAM"
 msgstr ""
+"Wählen Sie den gewünschten Wert, ab dem Mail als Spam gekennzeichnet wird."
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:639
-msgid "Script length"
-msgstr "Skript-Länge"
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:61
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:62
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:81
+msgid "Flags"
+msgstr "Schalter"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:643
-msgid "Remove script"
-msgstr "Skript entfernen"
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:66
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:342
+msgid "Enable use of Bayes filtering"
+msgstr "Bayes-Filterung verwenden"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:652
-msgid "Activate script"
-msgstr "Skript aktivieren"
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:70
+msgid "Enable Bayes auto learning"
+msgstr "Bayes lernt automatisch"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:656
-msgid "Edit script"
-msgstr "Skript bearbeiten"
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:74
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:344
+msgid "Enable RBL checks"
+msgstr "RBL prüfen"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:671
-#, php-format
-msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
-msgstr ""
-"Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'."
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:85
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:345
+msgid "Enable use of Razor"
+msgstr "Razor verwenden"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:770
-#, fuzzy
-msgid "Cannot insert element at the requested position!"
-msgstr ""
-"Kann das angegebene Element nicht in die vorgegebene Position einfügen."
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:89
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:346
+msgid "Enable use of DDC"
+msgstr "DDC verwenden"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1043
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:364
-#, php-format
-msgid "Cannot store SIEVE script: %s"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:93
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:347
+msgid "Enable use of Pyzor"
+msgstr "Pyzor verwenden"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1045
-#, fuzzy
-msgid "Failed to save sieve script"
-msgstr "Eigenes Sieve-Skript verwenden"
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:107
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:109
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:335
+msgid "Rules"
+msgstr "Regeln"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
-msgid "Complete address"
-msgstr "Vollständige Adresse"
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:42
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:319
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:320
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:355
+msgid "Spamassassin"
+msgstr "Spamassassin"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:675
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:84
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServerRule.tpl:8
+msgid "Rule"
+msgstr "Regel"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:28
-msgid "Domain part"
-msgstr "Domänen-Teil"
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:215
+msgid "Trusted network"
+msgstr "Vertrauenswürdiges Netzwerk"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:29
-msgid "Local part"
-msgstr "Lokaler Teil"
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:286
+msgid "Score"
+msgstr "Ergebnis"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
-msgid "Case insensitive"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:333
+msgid "Trusted networks"
+msgstr "gesicherte Netzwerke"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:34
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:343
+msgid "Enabled Bayes auto learning"
+msgstr "Bayes lernt automatisch"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:35
-msgid "Numeric"
-msgstr "Numerisch"
+#: admin/systems/services/spam/goSpamServerRule.tpl:2
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:84
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-list.xml:48
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:39
-msgid "is"
-msgstr "ist"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:337 addons/mailqueue/contents.tpl:4
+msgid "Mail queue"
+msgstr "Mail-Warteschlange"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "regex"
-msgstr "zurücksetzen"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
+msgid "View and control the mailservers mail processing queue"
+msgstr "Anzeige und Kontrolle der Mailserver Mail-Verarbeitungsschlange"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:41
-msgid "contains"
-msgstr "enthält"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:211
+msgid "up"
+msgstr "auf"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:42
-#, fuzzy
-msgid "matches"
-msgstr "Cache"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
+msgid "down"
+msgstr "ab"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:43
-#, fuzzy
-msgid "count"
-msgstr "Konto"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:224
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:324
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:44
-msgid "value is"
-msgstr "Wert ist"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:268
+msgid "no limit"
+msgstr "keine Beschränkung"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:48
-msgid "less than"
-msgstr "kleiner als"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:271
+msgid "hour"
+msgstr "Stunde"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:49
-msgid "less or equal"
-msgstr "kleiner oder gleich"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:273
+msgid "hours"
+msgstr "Stunden"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:50
-msgid "equals"
-msgstr "gleich"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
+msgid "Hold"
+msgstr "Vorhalten"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:51
-msgid "greater or equal"
-msgstr "größer oder gleich"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:326
+msgid "Release"
+msgstr "Release"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:52
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:726
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059
-msgid "greater than"
-msgstr "größer als"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:327
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:53
-msgid "not equal"
-msgstr "ungleich"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:328
+msgid "Not active"
+msgstr "inaktiv"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:102
-msgid "Can't save empty tests."
-msgstr "Kann leere Tests nicht speichern."
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:338
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:343
+msgid "Mail queue add-on"
+msgstr "Mail-Warteschlangen-Erweiterung"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:446
-msgid "emtpy"
-msgstr "leer"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346 addons/mailqueue/contents.tpl:40
+msgid "Release all messages"
+msgstr "Alle Nachrichten freigeben"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:447
-msgid "empty"
-msgstr "leer"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347 addons/mailqueue/contents.tpl:35
+msgid "Hold all messages"
+msgstr "Alle Nachrichten vorhalten"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:493
-msgid "Nothing specified right now"
-msgstr ""
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348
+msgid "Delete all messages"
+msgstr "Alle Nachrichten entfernen"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:595
-msgid "Invalid type of address part."
-msgstr ""
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349 addons/mailqueue/contents.tpl:45
+msgid "Re-queue all messages"
+msgstr "Alle Nachrichten wieder einreihen"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:605
-msgid "Invalid match type given."
-msgstr ""
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:350 addons/mailqueue/contents.tpl:118
+msgid "Release message"
+msgstr "Nachricht freigeben"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:621
-msgid "Invalid operator given."
-msgstr "Ungültiger Operator übergeben."
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:351 addons/mailqueue/contents.tpl:125
+msgid "Hold message"
+msgstr "Nachricht vorhalten"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:638
-msgid "Please specify a valid operator."
-msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Operator."
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:352
+msgid "Delete message"
+msgstr "Entferne Nachricht"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
-msgid ""
-"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
-msgstr ""
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:353
+msgid "Re-queue message"
+msgstr "Nachricht wieder einreihen"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
-msgstr ""
-"Ungültiges Zeichen in Anwendungs-Name. Nur a-z und 0-9 sind erlaubte Zeichen."
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:354
+msgid "Gathering queue data"
+msgstr "Erfasse Inhalt der Warteschlange"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:727
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060
-msgid "lower than"
-msgstr "weniger als"
+#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:355
+msgid "Get header information"
+msgstr "Hole Kopfzeilen"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:729
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062
-msgid "Megabyte"
-msgstr "Megabyte"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:9
+msgid "Search on"
+msgstr "Suche auf"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:730
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063
-msgid "Kilobyte"
-msgstr "Kilobyte"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:10
+msgid "Select a server"
+msgstr "Wählen Sie einen Server"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:14
+msgid "Search for"
+msgstr "Suche nach"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:731
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064
-msgid "Bytes"
-msgstr "Bytes"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:16
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Benutzer-Namen für die Suche angeben"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:745
-msgid "Please select a valid match type in the list box below."
-msgstr ""
-"Bitte wählen Sie eine gültige Art der Übereinstimmung in der Liste unterhalb."
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:19
+msgid "within the last"
+msgstr "innerhalb der letzten"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:759
-#, fuzzy
-msgid "Only numeric values are allowed here."
-msgstr "Der Wert für 'Nummer' muss numerisch sein."
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:25
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:769
-msgid "No valid unit selected"
-msgstr "Keine gültige Einheit ausgewählt"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:30
+msgid "Remove all messages"
+msgstr "Entferne alle Nachrichten"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:876
-msgid "Empty"
-msgstr "leer"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:31
+msgid "Remove all messages from selected servers queue"
+msgstr "Entferne alle Nachrichten aus der Warteschlange des gewählten Servers"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164
-msgid "Click here to add a new test"
-msgstr "Hier klicken, um einen neuen Test hinzuzufügen"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:36
+msgid "Hold all messages in selected servers queue"
+msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers vorhalten"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176
-msgid "Unhandled switch type"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:41
+msgid "Release all messages in selected servers queue"
+msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers freigeben"
+
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:46
+msgid "Re-queue all messages in selected servers queue"
 msgstr ""
+"Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers wieder einreihen"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21
-msgid "Your comment here"
-msgstr "Hier folgt Ihr Kommentar"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:64
+msgid "Search returned no results"
+msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24
-msgid "Please specify a valid email address."
-msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:69
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Telefon-Berichte"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35
-#, fuzzy
-msgid "Place a mail address here"
-msgstr "Bitte geben Sie eine Mail-Adresse ein"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:76
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
-msgid "Please specify at least one valid requirement."
-msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine gültige Bedingung an."
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:78
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:610
+msgid "Size"
+msgstr "Größe"
 
-#: personal/mail/generic.tpl:5 admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:1
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:1 admin/groups/mail/mail.tpl:7
-msgid "Generic"
-msgstr "Allgemein"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:79
+msgid "Arrival"
+msgstr "Ankunft"
 
-#: personal/mail/generic.tpl:11 admin/groups/mail/mail.tpl:14
-msgid "Multiple edit"
-msgstr ""
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:80
+msgid "Sender"
+msgstr "Absender"
 
-#: personal/mail/generic.tpl:20 addons/mailqueue/contents.tpl:53
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:23
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:81
+msgid "Recipient"
+msgstr "Empfänger"
 
-#: personal/mail/generic.tpl:23
-msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
-msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem dieses Konto angelegt werden soll"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:82
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:83
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: personal/mail/generic.tpl:34 admin/groups/mail/mail.tpl:36
-msgid "Quota usage"
-msgstr "Kontingent-Nutzung"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:110
+msgid "Delete this message"
+msgstr "Diese Nachricht entfernen"
 
-#: personal/mail/generic.tpl:41 admin/groups/mail/mail.tpl:43
-msgid "not defined"
-msgstr "nicht definiert"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:133
+msgid "Re-queue this message"
+msgstr "Diese Nachricht wieder einreihen"
 
-#: personal/mail/generic.tpl:64 personal/mail/copypaste.tpl:25
-#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:23 admin/groups/mail/mail.tpl:102
-msgid "Alternative addresses"
-msgstr "Alternative Adressen"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:140
+msgid "Display header of this message"
+msgstr "Zeige Kopfzeilen dieser Nachricht"
 
-#: personal/mail/generic.tpl:67 personal/mail/copypaste.tpl:55
-#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:24 admin/groups/mail/mail.tpl:105
-msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr "Liste alternativer Mail-Adressen"
+#: addons/mailqueue/contents.tpl:159
+msgid "Page selector"
+msgstr "Seitenauswahl"
 
-#: personal/mail/generic.tpl:92
-msgid "Mail options"
-msgstr "Mail-Einstellungen"
+#: personal/mail/generic.tpl:7
+msgid "Mail address configuration"
+msgstr "Email-Adressen Konfiguration"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:102
+msgid "Mail account configration flags"
+msgstr "Email-Konto Konfigurationsschalter"
 
-#: personal/mail/generic.tpl:124
+#: personal/mail/generic.tpl:120 personal/mail/class_mailAccount.inc:1510
+msgid "Use custom sieve script"
+msgstr "Eigenes Sieve-Skript verwenden"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:120
 msgid "disables all Mail options!"
 msgstr "schaltet alle übrigen Mail-Einstellungen aus!"
 
-#: personal/mail/generic.tpl:131
+#: personal/mail/generic.tpl:129
 msgid "Sieve Management"
 msgstr "Sieve Verwaltung"
 
-#: personal/mail/generic.tpl:144
+#: personal/mail/generic.tpl:145 personal/mail/generic.tpl:182
+msgid "Spam filter configuration"
+msgstr "Spam-Filter Konfiguration"
+
+#: personal/mail/generic.tpl:155
 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
 msgstr ""
 "Wählen Sie diese Einstellung, wenn Mails lediglich weitergeleitet werden "
 "sollen, ohne eine lokale Kopie zu speichern."
 
-#: personal/mail/generic.tpl:144
+#: personal/mail/generic.tpl:159
 msgid "No delivery to own mailbox"
 msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach"
 
-#: personal/mail/generic.tpl:150
+#: personal/mail/generic.tpl:170
 msgid ""
 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
 msgstr ""
 "Wählen Sie dies, um automatisch eine Urlaubsmeldung mit dem unten angebenen "
 "Text zu versenden."
 
-#: personal/mail/generic.tpl:152
+#: personal/mail/generic.tpl:175
 msgid "Activate vacation message"
 msgstr "Urlaubsbenachrichtigung aktivieren"
 
-#: personal/mail/generic.tpl:160
+#: personal/mail/generic.tpl:184 personal/mail/class_mailAccount.inc:1091
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1312
 msgid "from"
 msgstr "von"
 
-#: personal/mail/generic.tpl:183
+#: personal/mail/generic.tpl:197
 msgid "till"
-msgstr ""
+msgstr "bis"
 
-#: personal/mail/generic.tpl:212
-msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
+#: personal/mail/generic.tpl:222
+msgid "Select if you want to filter this mails through Spamassassin"
 msgstr "Wählen Sie dies, um Mails von Spamassassin filtern zu lassen"
 
-#: personal/mail/generic.tpl:214
-msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
+#: personal/mail/generic.tpl:226
+msgid "Move mails tagged with SPAM level greater than"
 msgstr "Verschiebe Mails mit einem SPAM-Level größer als"
 
-#: personal/mail/generic.tpl:217
-msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
+#: personal/mail/generic.tpl:229
+msgid "Choose SPAM level - smaller values are more sensitive"
 msgstr ""
 "Wählen sie den 'SPAM'-Level - kleinere Werte reagieren empfindlicher auf SPAM"
 
-#: personal/mail/generic.tpl:221
+#: personal/mail/generic.tpl:233
 msgid "to folder"
 msgstr "in den Ordner"
 
-#: personal/mail/generic.tpl:232
+#: personal/mail/generic.tpl:253
 msgid "Reject mails bigger than"
 msgstr "Mails abweisen, die größer sind als"
 
-#: personal/mail/generic.tpl:234 admin/groups/mail/mail.tpl:53
+#: personal/mail/generic.tpl:256
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: personal/mail/generic.tpl:262 personal/mail/copypaste.tpl:13
-msgid "Forward messages to"
-msgstr "Nachrichten weiterleiten an"
-
-#: personal/mail/generic.tpl:285 personal/mail/copypaste.tpl:44
-#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:42 admin/groups/mail/mail.tpl:208
-msgid "Add local"
-msgstr "Lokale hinzufügen"
+#: personal/mail/generic.tpl:269
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:29
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:46
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:521
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:721
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1493
+msgid "Vacation message"
+msgstr "Urlaubsbenachrichtigung"
 
-#: personal/mail/generic.tpl:295
-msgid "Advanced mail options"
-msgstr "Erweiterte Mail-Einstellungen"
+#: personal/mail/generic.tpl:286
+#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:12
+#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:7
+msgid "Import"
+msgstr "Importieren"
 
-#: personal/mail/generic.tpl:301
-msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
-msgstr ""
-"Wählen Sie dies, wenn der Benutzer Mails nur innerhalb seiner Domäne senden "
-"und empfangen darf"
+#: personal/mail/generic.tpl:293 personal/mail/copypaste.tpl:25
+msgid "Forward messages to"
+msgstr "Nachrichten weiterleiten an"
 
-#: personal/mail/generic.tpl:303
-msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
-msgstr "Der Benutzer darf nur lokale Mails senden und empfangen"
+#: personal/mail/generic.tpl:331
+msgid "Delivery settings"
+msgstr "Auslieferungs-Einstellungen"
 
-#: personal/mail/main.inc:126
-msgid "User mail settings"
-msgstr "Benutzer Mail-Einstellungen"
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:39
+msgid "There are no IMAP compatible mail servers defined!"
+msgstr "Es sind keine IMAP-kompatible Mail-Server definiert!"
 
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:52
-#, fuzzy
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:44
 msgid "Mail server for this account is invalid!"
-msgstr "Keine Beschränkung der Mailgröße für dieses Konto"
+msgstr "Der Mail-Server für dieses Konto ist ungültig!"
 
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:70
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:168
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:187
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:253
-#, fuzzy
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:222
 msgid "IMAP error"
-msgstr "LDAP-Fehler:"
-
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:70
-msgid "Cannot store mail settings on IMAP server!"
-msgstr ""
-
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:168
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Cannot create IMAP mailbox: %s"
-msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht anlegen. Der Server meldet '%s'."
+msgstr "IMAP-Fehler"
 
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:187
-#, fuzzy, php-format
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:222
+#, php-format
 msgid "Cannot modify IMAP mailbox quota: %s"
-msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'."
-
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:213
-msgid "Cannot remove IMAP ACL: imap_getacl not implemented!"
-msgstr ""
-
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:231
-msgid "Cannot retrieve IMAP ACL: imap_getacl not implemented!"
-msgstr ""
+msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht verändern: '%s'"
 
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:253
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Cannot remove IMAP mailbox: %s"
-msgstr "Kann das IMAP-Postfach nicht entfernen. Der Server meldete '%s'."
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:298
+msgid "Mail info"
+msgstr "Mail-Information"
 
-#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:368
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:299
 #, php-format
-msgid "Cannot activate SIEVE script: %s"
+msgid ""
+"LDAP entry has been removed but Cyrus mailbox (%s) is kept.\n"
+"Please delete it manually!"
 msgstr ""
+"Der LDAP-Eintrag wurde entfernt, aber die Cyrus-Mailbox (%s) wurde nicht "
+"gelöscht. Bitte löschen Sie diesen Eintrag manuell!"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:10 addons/mailqueue/contents.tpl:26
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:11
-msgid "Search for"
-msgstr "Suche nach"
-
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:12
-msgid "Please enter a search string here."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Such-String ein."
-
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:14
-msgid "Select a server"
-msgstr "Wählen Sie einen Server"
-
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:17
-msgid "with status"
-msgstr "mit Status"
-
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:21
-msgid "within the last"
-msgstr "innerhalb der letzten"
-
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:29
-msgid "Remove all messages"
-msgstr "Entferne alle Nachrichten"
-
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:30
-msgid "Remove all messages from selected servers queue"
-msgstr "Entferne alle Nachrichten aus der Warteschlange des gewählten Servers"
-
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:31 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:410
-msgid "Hold all messages"
-msgstr "Alle Nachrichten vorhalten"
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:383
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:420
+msgid "The module imap_getacl is not implemented!"
+msgstr "Die Funktion imap_getacl ist nicht implementiert!"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:32
-msgid "Hold all messages in selected servers queue"
-msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers vorhalten"
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:472
+#, php-format
+msgid "File '%s' does not exist!"
+msgstr "Die Datei '%s' existiert nicht!"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:33
-msgid "Release all messages"
-msgstr "Alle Nachrichten freigeben"
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:473
+msgid "The sieve script may not be written correctly."
+msgstr "Das Sieve-Skript ist nicht korrekt geschrieben worden."
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:34
-msgid "Release all messages in selected servers queue"
-msgstr "Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers freigeben"
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:474
+#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:245
+msgid "Warning"
+msgstr "Warnung"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:35 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:412
-msgid "Requeue all messages"
-msgstr "Alle Nachrichten wieder einreihen"
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:512
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:325
+#, php-format
+msgid "Cannot retrieve SIEVE script: %s"
+msgstr "Kann Sieve-Skript nicht beziehen: %s"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:36
-msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
-msgstr ""
-"Alle Nachrichten in der Warteschlange des gewählten Servers wieder einreihen"
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:601
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1044
+#, php-format
+msgid "Cannot store SIEVE script: %s"
+msgstr "Kann Sieve-Skript nicht speichern: %s"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:46
-msgid "Search returned no results"
-msgstr "Die Suche verlief ergebnislos..."
+#: personal/mail/class_mail-methods-cyrus.inc:608
+#, php-format
+msgid "Cannot activate SIEVE script: %s"
+msgstr "Kann das Sieve-Skript nicht aktivieren: %s"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:52
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Require.inc:73
+msgid "Please specify at least one valid requirement."
+msgstr "Bitte geben Sie mindestens eine gültige Bedingung an."
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:55
-msgid "Arrival"
-msgstr "Ankunft"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:24
+msgid "Please specify a valid email address."
+msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein."
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:56
-msgid "Sender"
-msgstr "Absender"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Redirect.inc:35
+msgid "Place a mail address here"
+msgstr "Bitte geben Sie eine Mail-Adresse an"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:57
-msgid "Recipient"
-msgstr "Empfänger"
+#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:245
+msgid "Cannot remove last element!"
+msgstr "Kann letztes Element nicht entfernen!"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:94
-msgid "delete"
-msgstr "Entfernen"
+#: personal/mail/sieve/class_My_Tree.inc:658
+msgid "Require must be the first command in the script."
+msgstr "Require muss das erste Kommando im Skript sein."
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:94
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Diese Nachricht entfernen"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Vacation.inc:148
+msgid "Alternative sender address must be a valid email addresses."
+msgstr "Weitere Absender-Adresse muss eine gültige Email-Adresse sein."
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:98
-msgid "unhold"
-msgstr "Vorhalten aufheben"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:13
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:77
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:92
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:100
+#: personal/mail/sieve/templates/element_else.tpl:1
+msgid "Sieve envelope"
+msgstr "Sieve Umschlag"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:98
-msgid "Release message"
-msgstr "Nachricht freigeben"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:16
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:111
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:609
+msgid "Envelope"
+msgstr "Umschlag"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:102
-msgid "hold"
-msgstr "vorhalten"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:20
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:17
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:19
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:20
+msgid "Normal view"
+msgstr "Normale Ansicht"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:25
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:1
+#: personal/mail/sieve/templates/element_elsif.tpl:1
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:1
+#: personal/mail/sieve/templates/block_indent_start.tpl:2
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:3
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:12
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:24
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:86
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:101
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:110
+#: personal/mail/sieve/templates/element_boolean.tpl:1
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:13
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:25
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:78
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:93
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:103
+msgid "Sieve element"
+msgstr "Sieve Element"
+
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:28
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:27
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:28
+msgid "Match type"
+msgstr "Art der Übereinstimmung"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:102 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:414
-msgid "Hold message"
-msgstr "Nachricht vorhalten"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:31
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:56
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:67
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:121
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:126
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:30
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:55
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:65
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:76
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:129
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:134
+#: personal/mail/sieve/templates/element_boolean.tpl:5
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:31
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:56
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:67
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:122
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:127
+msgid "Boolean value"
+msgstr "Boolscher Wert"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:106
-msgid "requeue"
-msgstr "wieder einreihen"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:39
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:38
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:39
+msgid "Invert test"
+msgstr "Test umkehren"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:106
-msgid "Requeue this message"
-msgstr "Diese Nachricht wieder einreihen"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:46
+#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
+#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:8
+#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:11
+#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:14
+#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:5
+#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:8
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:11
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:14
+msgid "Inverse match"
+msgstr "Umgekehrte Übereinstimmung"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:109
-msgid "header"
-msgstr "Kopfzeilen"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:43
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:42
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:43
+msgid "Yes"
+msgstr "ja"
 
-#: addons/mailqueue/contents.tpl:109
-msgid "Display header from this message"
-msgstr "Zeige Kopfzeilen dieser Nachricht"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:46
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:45
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:46
+msgid "No"
+msgstr "nein"
 
-#: addons/mailqueue/main.inc:43 addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:400
-msgid "Mail queue"
-msgstr "Mail-Warteschlange"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:53
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:62
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:53
+msgid "Comparator"
+msgstr "Vergleichsoperator"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:66
-#, php-format
-msgid "Missing '%s' directive in configuration!"
-msgstr ""
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:64
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:73
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:94
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:122
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:184
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:214
-#, fuzzy, php-format
-msgid "You have no permission to submit a '%s' command!"
-msgstr "Sie haben keine Berechtigung, um eine Nachricht zu senden!"
-
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:103
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:401
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:406
-msgid "Mail queue addon"
-msgstr "Mail-Warteschlangen-Erweiterung"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:80
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:89
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:81
+msgid "Address fields to include"
+msgstr "Zu beinhaltende Adressfelder"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:133
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:195
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:230
-#, php-format
-msgid "'%s' defined for the '%s' directive cannot be executed!"
-msgstr ""
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:84
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:93
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:85
+msgid "Values to match for"
+msgstr "Zutreffende Werte"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:242
-#, fuzzy
-msgid "No mail servers sepcified!"
-msgstr "Keine LOG-Server definiert!"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:114
+#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:5
+#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:11
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:122
+#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:5
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:11
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:115
+msgid "Not"
+msgstr "Nicht"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:292
-msgid "up"
-msgstr "auf"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:117
+#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:14
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:125
+#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:8
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:14
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:118
+msgid "-"
+msgstr "-"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:294
-msgid "down"
-msgstr "ab"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_envelope.tpl:139
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:50
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:147
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:140
+msgid "Expert view"
+msgstr "Expertenansicht"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:322
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:387
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_redirect.tpl:1
+msgid "Sieve element redirect"
+msgstr "Sieve Element Umleiten"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:337
-msgid "no limit"
-msgstr "keine Beschränkung"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_redirect.tpl:13
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:25
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:517
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:717
+msgid "Redirect"
+msgstr "Umleiten"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:340
-msgid "hour"
-msgstr "Stunde"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_redirect.tpl:18
+msgid "Redirect mail to following recipients"
+msgstr "Leite Mail an die folgenden Empfänger um"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:342
-msgid "hours"
-msgstr "Stunden"
+#: personal/mail/sieve/templates/select_test_type.tpl:1
+msgid "Select the type of test you want to add"
+msgstr "Wählen Sie die Art des Tests, den Sie hinzufügen möchten"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:388
-msgid "Hold"
-msgstr "Vorhalten"
+#: personal/mail/sieve/templates/select_test_type.tpl:3
+msgid "Available test types"
+msgstr "Verfügbare Testarten"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:389
-msgid "Un hold"
-msgstr "Vorhalten aufheben"
+#: personal/mail/sieve/templates/select_test_type.tpl:11
+#: personal/mail/sieve/templates/add_element.tpl:11
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsetzen"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:391
-msgid "Not active"
-msgstr "inaktiv"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_if.tpl:1
+#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:1
+#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:1
+#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:1
+msgid "Sieve filter"
+msgstr "Sieve-Filter"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:409
-msgid "Unhold all messages"
-msgstr "Alle Nachrichten aus der Warteschleife durchstellen"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_if.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:834
+msgid "Condition"
+msgstr "Bedingung"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:411
-msgid "Delete all messages"
-msgstr "Alle Nachrichten entfernen"
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:8
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:8
+msgid "Move object up one position"
+msgstr "Verschiebe dieses Objekt um eine Position nach oben"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:413
-msgid "Unhold message"
-msgstr "Nachricht aus der Warteschleife durchstellen"
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:11
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:11
+msgid "Move object down one position"
+msgstr "Verschiebe dieses Objekt um eine Position nach unten"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:415
-msgid "Delete message"
-msgstr "Entferne Nachricht"
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:14
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:14
+#: personal/mail/sieve/templates/object_test_container.tpl:11
+msgid "Remove object"
+msgstr "Objekt entfernen"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:416
-msgid "Requeue message"
-msgstr "Nachricht wieder einreihen"
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:19
+msgid "choose element"
+msgstr "Wähle Element"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:417
-msgid "Gathering queue data"
-msgstr "Erfasse Inhalt der Warteschlange"
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:20
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:23
+#: personal/mail/sieve/templates/element_keep.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:512
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:515
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:712
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:715
+msgid "Keep"
+msgstr "Behalten"
 
-#: addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:418
-msgid "Get header information"
-msgstr "Hole Kopfzeilen"
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:21
+#: personal/mail/sieve/templates/element_comment.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:513
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:713
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
-#: admin/ogroups/mail/paste_mail.tpl:7
-msgid "Please enter a mail address"
-msgstr "Bitte geben Sie eine Mail-Adresse ein"
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:22
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:514
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:714
+msgid "File into"
+msgstr "Ablegen unter"
 
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:50
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:363
-msgid "Remove mail account"
-msgstr "Mail-Konto entfernen"
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:24
+#: personal/mail/sieve/templates/element_discard.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:516
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:716
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
 
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:51
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:54
-#, fuzzy
-msgid "mail group"
-msgstr "Mail-Gruppe"
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:26
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:518
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:718
+msgid "Reject"
+msgstr "Ablehnen"
 
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:53
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:366
-msgid "Create mail account"
-msgstr "Neues Mail-Konto erzeugen"
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:27
+#: personal/mail/sieve/templates/element_require.tpl:12
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:519
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:719
+msgid "Require"
+msgstr "Benötigt"
 
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:86
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1026
-msgid "your-name@your-domain.com"
-msgstr ""
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:30
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:836
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:522
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:722
+msgid "If"
+msgstr "Wenn"
 
-#: admin/ogroups/mail/class_mailogroup.inc:187
-msgid "Mail group"
-msgstr "Mail-Gruppe"
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:31
+#: personal/mail/sieve/templates/element_else.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:840
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:581
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:757
+msgid "Else"
+msgstr "Sonst"
 
-#: admin/ogroups/mail/mail.tpl:7
-msgid "Mail distribution list"
-msgstr "Mail-Verteilerliste"
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:32
+#: personal/mail/sieve/templates/element_elsif.tpl:4
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:838
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:583
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:759
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:764
+msgid "Else If"
+msgstr "Sonst Wenn"
 
-#: admin/ogroups/mail/mail.tpl:13
-msgid "Primary mail address for this distribution list"
-msgstr "Primäre Mail-Adresse der Verteilerliste"
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:36
+msgid "Add a new object above this one."
+msgstr "Füge ein neues Objekt oberhalb ein."
 
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:5
-msgid "Generic virus filtering"
-msgstr "Allgemeiner Virus-Filter"
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container.tpl:38
+msgid "Add a new object below this one."
+msgstr "Füge ein neues Objekt unterhalb ein."
 
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:13
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
-msgid "Database user"
-msgstr "Datenbank-Benutzer"
+#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:1
+msgid "Import sieve script"
+msgstr "Sieve-Skript importieren"
 
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:23
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:243
-msgid "Database mirror"
-msgstr "Datenbank-Spiegelserver"
+#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:2
+msgid ""
+"Please select the sieve script you want to import. Use the import button to "
+"import the script or the cancel button to abort."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie das zu importierende Sieve-Skript. Verwenden Sie den Import-"
+"Knopf um das Skript zu importieren oder den Abbrechen-Knopf um abzubrechen."
 
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:33
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:176
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:245
-msgid "Http proxy URL"
-msgstr "URL des HTTP-Proxy"
+#: personal/mail/sieve/templates/import_script.tpl:5
+msgid "Script to import"
+msgstr "Zu importierendes Skript"
 
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:43
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:164
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:237
-msgid "Maximum threads"
-msgstr "Maximale Prozesszahl"
+#: personal/mail/sieve/templates/object_container_clear.tpl:1
+msgid "Sieve element clear"
+msgstr "Sieve Element Clear"
 
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:47
-msgid "Select number of maximal threads"
-msgstr "Wählen Sie die maximale Anzahl von Prozessen"
+#: personal/mail/sieve/templates/object_test_container.tpl:1
+msgid "Sieve test case"
+msgstr "Sieve Test-Fall"
 
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:61
-msgid "Max directory recursions"
-msgstr "Maximale Verzeichnis-Tiefe"
+#: personal/mail/sieve/templates/object_test_container.tpl:7
+msgid "Add object"
+msgstr "Objekt hinzufügen"
 
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:71
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:168
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:244
-msgid "Checks per day"
-msgstr "Prüfungen am Tag"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_fileinto.tpl:1
+msgid "Sieve: File into"
+msgstr "Sieve: Datei in"
 
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:84
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:232
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "Aktiviere Debugging"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_fileinto.tpl:4
+msgid "Move mail into folder"
+msgstr "Verschiebe Nachricht in Ordner"
 
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:92
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:233
-msgid "Enable mail scanning"
-msgstr "Mail-Scanner aktivieren"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_fileinto.tpl:8
+msgid "Select from list"
+msgstr "Wählen Sie aus der Liste"
 
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:101
-msgid "Archive scanning"
-msgstr "Überprüfe Archive"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_fileinto.tpl:10
+msgid "Manual selection"
+msgstr "Manuelle Auswahl"
 
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:117
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:234
-msgid "Enable scanning of archives"
-msgstr "Aktiviere Prüfung von Archiven"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_fileinto.tpl:19
+msgid "Folder"
+msgstr "Ordner"
 
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:125
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:235
-msgid "Block encrypted archives"
-msgstr "Lehne verschlüsselte Archive ab"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_require.tpl:1
+msgid "Sieve: require"
+msgstr "Sieve: Benötigt"
 
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:134
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:165
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:240
-msgid "Maximum file size"
-msgstr "Maximale Dateigröße"
+#: personal/mail/sieve/templates/add_element.tpl:1
+msgid "Add a new element"
+msgstr "Füge ein neues Element ein"
 
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:143
-msgid "Maximum recursion"
-msgstr "Maximale Rekursionstiefe"
+#: personal/mail/sieve/templates/add_element.tpl:2
+msgid "Please select the type of element you want to add"
+msgstr "Bitte wählen Sie den Typ des Elements, das Sie hinzufügen möchten"
 
-#: admin/systems/services/virus/goVirusServer.tpl:152
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:167
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:242
-msgid "Maximum compression ratio"
-msgstr "Maximales Kompressions-Verhältnis"
+#: personal/mail/sieve/templates/add_element.tpl:14
+msgid "Abort"
+msgstr "Abbrechen"
 
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:45
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:210
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:219
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:220
-msgid "Anti virus"
-msgstr "Anti-Virus"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_anyof.tpl:12
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:613
+msgid "Any of"
+msgstr "Einer von"
 
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:163
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:238
-msgid "Maximum directory recursions"
-msgstr "Maximale Verzeichnis-Tiefe"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_exists.tpl:9
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:611
+msgid "Exists"
+msgstr "Vorhanden"
 
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:166
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:241
-msgid "Maximum recursions"
-msgstr "Maximale Rekursions-Tiefe"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_discard.tpl:1
+msgid "Sieve element discard"
+msgstr "Sieve Element verwerfen"
 
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:220
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:322
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:701
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:158
-msgid "Services"
-msgstr "Dienste"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_discard.tpl:9
+msgid "Discard message"
+msgstr "Verwerfe Nachricht"
 
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:228
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:167
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:13
+msgid "Vacation Message"
+msgstr "Urlaubsnachricht"
 
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:230
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:169
-msgid "Restart"
-msgstr "Neustart"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:23
+msgid "Release interval"
+msgstr "Freigabe-Intervall"
 
-#: admin/systems/services/virus/class_goVirusServer.inc:239
-msgid "Anti virus user"
-msgstr "Anti-Virus Benutzer"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:27
+msgid "days"
+msgstr "Tage"
 
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServerRule.tpl:6
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_vacation.tpl:32
+msgid "Alternative sender addresses"
+msgstr "Alternative Absender-Adressen"
 
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServerRule.tpl:14
-msgid "Rule"
-msgstr "Regel"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_keep.tpl:1
+msgid "Sieve element keep"
+msgstr "Sieve Element Behalten"
 
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:8
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:330
-msgid "Rewrite header"
-msgstr "Nachrichtenkopf bearbeiten"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_keep.tpl:9
+msgid "Keep message"
+msgstr "Nachricht behalten"
 
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:18
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:332
-msgid "Required score"
-msgstr "Benötigter Wert"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_comment.tpl:1
+msgid "Sieve comment"
+msgstr "Sieve Kommentar"
 
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:22
-msgid "Select required score to tag mail as spam"
-msgstr ""
-"Wählen Sie den gewünschten Wert, ab dem Mail als Spam gekennzeichnet wird."
+#: personal/mail/sieve/templates/element_comment.tpl:8
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
 
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:48
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:73
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:104
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:629
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:2
+msgid "Sieve editor"
+msgstr "Filter-Editor"
 
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:69
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:335
-msgid "Enable use of bayes filtering"
-msgstr "Bayes-Filterung verwenden"
+#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:6
+msgid "Export"
+msgstr "Export"
 
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:72
-msgid "Enable bayes auto learning"
-msgstr "Bayes lernt automatisch"
+#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:12
+msgid "View structured"
+msgstr "Strukturierte Ansicht"
 
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:75
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:337
-msgid "Enable RBL checks"
-msgstr "RBL prüfen"
+#: personal/mail/sieve/templates/edit_frame_base.tpl:14
+msgid "View source"
+msgstr "Zeige Quelltext"
 
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:86
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:338
-msgid "Enable use of Razor"
-msgstr "Razor verwenden"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:15
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:119
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:607
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
 
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:89
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:339
-msgid "Enable use of DDC"
-msgstr "DDC verwenden"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_address.tpl:52
+msgid "Part of address that should be used"
+msgstr "Zu verwendender Teil der Adresse"
 
-#: admin/systems/services/spam/goSpamServer.tpl:92
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:340
-msgid "Enable use of Pyzor"
-msgstr "Pyzor verwenden"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_allof.tpl:12
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:612
+msgid "All of"
+msgstr "Alle"
 
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:42
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:321
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:322
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:348
-msgid "Spamassassin"
-msgstr "Spamassassin"
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:1
+msgid "List of sieve scripts"
+msgstr "Liste der Sieve-Skripte"
 
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Trusted network"
-msgstr "gesicherte Netzwerke"
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:5
+msgid ""
+"Connection to the sieve server could not be established, the authentication "
+"attribute is empty."
+msgstr ""
+"Die Verbindung zum Sieve-Server konnte nicht hergestellt werden, das "
+"Authentifizierungsattribut ist leer."
 
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:288
-msgid "Score"
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:6
+msgid ""
+"Please verify that the attributes UID and mail are not empty and try again."
 msgstr ""
+"Bitte überprüfen Sie, dass die Attribute uid und mail nicht leer sind und "
+"versuchen Sie es erneut."
 
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:331
-msgid "Trusted networks"
-msgstr "gesicherte Netzwerke"
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:12
+msgid "Connection to the sieve server could not be established."
+msgstr "Die Verbindung zum Sieve-Server konnte nicht hergestellt werden."
 
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:333
-msgid "Rules"
-msgstr "Regeln"
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:15
+msgid "Possibly the sieve account has not been created yet."
+msgstr "Wahrscheinlich wurde das Sieve-Konto noch nicht erstellt."
 
-#: admin/systems/services/spam/class_goSpamServer.inc:336
-msgid "Enabled bayes auto learning"
-msgstr "Bayes lernt automatisch"
+#: personal/mail/sieve/templates/management.tpl:19
+msgid ""
+"Be careful. All your changes will be saved directly to sieve, if you use the "
+"save button below."
+msgstr ""
+"Bitte seien Sie vorsichtig. Alle Änderungen werden direkt für Sieve "
+"übernommen, wenn Sie den 'Speichern'-Knopf drücken."
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:7
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:709
-msgid "Visible full qualified hostname"
-msgstr "Voll-Qualifizierter Hostname sichtbar"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_stop.tpl:1
+msgid "Sieve element stop"
+msgstr "Sieve Element Stopp"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:11
-msgid "The full qualified host name."
-msgstr "Der Voll-Qualifizierte Hostname."
+#: personal/mail/sieve/templates/element_stop.tpl:9
+msgid "Stop execution here"
+msgstr "Beende Ausführung hier"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:16
-msgid "Max mail header size"
-msgstr "Maximale Größe der Mail-Kopfzeilen"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:1
+msgid "Sieve test case: size"
+msgstr "Sieve Test-Fall: Größe"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:21
-msgid "This value specifies the maximal header size."
-msgstr "Dieser Wert legt die maximale Größe der Kopfzeilen fest."
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:18
+msgid "Select match type"
+msgstr "Wählen Sie eine Art der Übereinstimmung"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:21
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:31
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:40
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_size.tpl:22
+msgid "Select value unit"
+msgstr "Wählen Sie die Werteinheit"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:26
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:712
-msgid "Max mailbox size"
-msgstr "Maximale Größe der Mailbox"
+#: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Bitte überprüfen Sie genau, was Sie tun. GOsa hat keine Möglichkeit, die "
+"Daten wiederherzustellen."
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:31
-msgid "Defines the maximal size of mail box."
-msgstr "Setzt die maximale Größe der Mailbox."
+#: personal/mail/sieve/templates/remove_script.tpl:7
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"script in a file. So - if you've done so - press 'Delete' to continue or "
+"'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Eine Sicherung des Skripts bietet sich an. Wenn Sie dies erledigt haben, "
+"drücken Sie 'Entfernen' um Fortzufahren oder 'Abbrechen', um den Vorgang "
+"abzubrechen."
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:35
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:713
-msgid "Max message size"
-msgstr "Maximale Nachrichten-Größe"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_boolean.tpl:4
+msgid "Boolean"
+msgstr "Schalter"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:40
-msgid "Specify the maximal size of a message."
-msgstr "Setzt die maximale Größe einer Nachricht."
+#: personal/mail/sieve/templates/element_boolean.tpl:8
+msgid "Update"
+msgstr "aktualisieren"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:45
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:716
-msgid "Relay host"
-msgstr "Relay host"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_reject.tpl:1
+msgid "Sieve: reject"
+msgstr "Sieve: abweisen"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:50
-msgid "Relay messages to following host:"
-msgstr "Leite Nachrichten zu folgendem Host:"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_reject.tpl:14
+msgid "Reject mail"
+msgstr "Mail ablehnen"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:60
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:715
-msgid "Local networks"
-msgstr "Lokale Netzwerke"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_reject.tpl:17
+msgid "This is a multi-line text element"
+msgstr "Dies ist ein mehrzeiliges Text-Element"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:62
-msgid "Postfix networks"
-msgstr "Postfix-Netzwerke"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_reject.tpl:19
+msgid "This is stored as single string"
+msgstr "Dies wird als einzelne Zeichenkette gespeichert"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:83
-msgid "Domains and routing"
-msgstr "Domänen und Weiterleitung"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:3
+msgid "Sieve header"
+msgstr "Sieve Header"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:91
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:714
-msgid "Domains to accept mail for"
-msgstr "Domänen, für die Mail angenommen wird"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:16
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:112
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:608
+msgid "Header"
+msgstr "Kopfzeilen"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:93
-msgid "Postfix is responsible for the following domains:"
-msgstr "Postfix ist verantwortlich für die folgenden Domänen:"
+#: personal/mail/sieve/templates/element_header.tpl:64
+msgid "operator"
+msgstr "Operator"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:114
-msgid "Transports"
-msgstr "Transporte"
+#: personal/mail/sieve/templates/create_script.tpl:2
+msgid ""
+"Please enter the name for the new script below. Script names must consist of "
+"lower case characters only."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den Namen für das neue Skript unten ein. Skriptnamen dürfen "
+"ausschliesslich aus Kleinbuchstaben bestehen."
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:123
-msgid "Select a transport protocol."
-msgstr "Wählen Sie ein Transport-Protokoll."
+#: personal/mail/sieve/templates/create_script.tpl:8
+msgid "Script name"
+msgstr "Skriptname"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:141
-msgid "Restrictions"
-msgstr "Einschränkungen"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
+msgid "Complete address"
+msgstr "Vollständige Adresse"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:149
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:718
-msgid "Restrictions for sender"
-msgstr "Einschränkungen für den Sender"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:27
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:157
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:183
-msgid "Restriction filter"
-msgstr "Einschränkungsmuster"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:28
+msgid "Domain part"
+msgstr "Domänen-Teil"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:175
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:719
-msgid "Restrictions for recipient"
-msgstr "Einschränkungen für Empfänger"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:29
+msgid "Local part"
+msgstr "Lokaler Teil"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:204
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:99
-msgid "The server must be saved before you can use the status flag."
-msgstr ""
-"Der  Server muss gespeichert werden bevor Sie das Status-Flag verwenden "
-"können."
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:33
+msgid "Case insensitive"
+msgstr "Groß-/Kleinschreibung ignorieren"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:206
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:101
-msgid "The service must be saved before you can use the status flag."
-msgstr ""
-"Der Dienst muss gespeichert werden bevor Sie den Status-Flag verwenden "
-"können."
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:34
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:209
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:104
-msgid "Set new status"
-msgstr "Setze neuen Status"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:35
+msgid "Numeric"
+msgstr "Numerisch"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:215
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:110
-msgid "Set status"
-msgstr "Status setzen"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:39
+msgid "is"
+msgstr "ist"
 
-#: admin/systems/services/mail/goMailServer.tpl:215
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:110
-msgid "Execute"
-msgstr "Ausführen"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:40
+msgid "reg-ex"
+msgstr "Regulärer Ausdruck"
 
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:45
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:512
-msgid "Mail smtp service (Postfix)"
-msgstr "Mail-SMTP Dienst (Postfix)"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:41
+msgid "contains"
+msgstr "enthält"
 
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:600
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:711
-msgid "Header size limit"
-msgstr "Kopfgrössenbeschränkung"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:42
+msgid "matches"
+msgstr "trifft zu"
 
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:603
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox size limit"
-msgstr "Maximale Größe der Mailbox"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:43
+msgid "count"
+msgstr "Anzahl"
 
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:606
-#, fuzzy
-msgid "Message size limit"
-msgstr "Kopfgrössenbeschränkung"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:44
+msgid "value is"
+msgstr "Wert ist"
 
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:700
-msgid "Mail smtp (Postfix)"
-msgstr "Mail-SMTP (Postfix)"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:48
+msgid "less than"
+msgstr "kleiner als"
 
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:701
-msgid "Mail smtp - Postfix"
-msgstr "Mail-SMTP - Postfix"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:49
+msgid "less or equal"
+msgstr "kleiner oder gleich"
 
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:710
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:50
+msgid "equals"
+msgstr "gleich"
 
-#: admin/systems/services/mail/class_goMailServer.inc:717
-msgid "Transport table"
-msgstr "Transport-Tabelle"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:51
+msgid "greater or equal"
+msgstr "größer oder gleich"
 
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:7
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:110
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:172
-msgid "Server identifier"
-msgstr "Serverbezeichnung"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:52
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:726
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1059
+msgid "greater than"
+msgstr "größer als"
 
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:16
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:113
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:124
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:173
-msgid "Connect URL"
-msgstr "Verbindungs-URL"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:53
+msgid "not equal"
+msgstr "ungleich"
 
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:25
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:116
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:174
-msgid "Admin user"
-msgstr "Administrator"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:102
+msgid "Can't save empty tests."
+msgstr "Kann leere Tests nicht speichern."
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:446
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:447
+msgid "empty"
+msgstr "leer"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:493
+msgid "Nothing specified right now"
+msgstr "Bisher noch nichts angegeben"
 
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:34
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:119
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:595
+msgid "Invalid type of address part."
+msgstr "Ungültiger Typ des Adressteils."
 
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:43
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:127
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:176
-msgid "Sieve port"
-msgstr "Sieve-Port"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:605
+msgid "Invalid match type given."
+msgstr "Ungültiger Treffertyp angegeben."
 
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:61
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:177
-msgid "Start IMAP service"
-msgstr "IMAP-Dienst starten"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:621
+msgid "Invalid operator given."
+msgstr "Ungültiger Operator übergeben."
 
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:70
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:178
-msgid "Start IMAP SSL service"
-msgstr "IMAP/SSL-Dienst starten"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:638
+msgid "Please specify a valid operator."
+msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Operator."
 
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:79
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:179
-msgid "Start POP3 service"
-msgstr "POP3-Dienst starten"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:654
+msgid ""
+"Invalid character found in address attribute. Quotes are not allowed here."
+msgstr ""
+"Ungültiges Zeichen im Adressattribut gefunden. Anführungszeichen sind nicht "
+"erlaubt."
 
-#: admin/systems/services/imap/goImapServer.tpl:88
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:180
-msgid "Start POP3 SSL service"
-msgstr "POP3/SSL-Dienst starten"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:669
+msgid ""
+"Invalid character found in value attribute. Quotes are not allowed here."
+msgstr ""
+"Ungültiges Zeichen im Wertattribut gefunden. Anführungszeichen sind nicht "
+"erlaubt."
 
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:49
-msgid "IMAP/POP3 service"
-msgstr "IMAP/POP3-Dienst"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:727
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1060
+msgid "lower than"
+msgstr "weniger als"
 
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:54
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:170
-msgid "Repair database"
-msgstr "Datenbank reparieren"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:729
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1062
+msgid "Megabyte"
+msgstr "Megabyte"
 
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:100
-msgid "IMAP/POP3 (Cyrus) service"
-msgstr "IMAP/POP3 (Cyrus) Dienst"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:730
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1063
+msgid "Kilobyte"
+msgstr "Kilobyte"
 
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:157
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:158
-msgid "IMAP/POP3"
-msgstr "IMAP/POP3"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:731
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1064
+msgid "Bytes"
+msgstr "Bytes"
 
-#: admin/systems/services/imap/class_goImapServer.inc:175
-msgid "Admin password"
-msgstr "Administrator-Passwort:"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:745
+msgid "Please select a valid match type in the list box below."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie eine gültige Art der Übereinstimmung in der Liste unterhalb."
 
-#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:32
-msgid "Display addresses of department"
-msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:759
+msgid "Only numeric values are allowed here."
+msgstr "Es sind lediglich numerische Werte zugelassen."
 
-#: admin/groups/mail/mail_locals.tpl:42
-msgid "Display addresses matching"
-msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:769
+msgid "No valid unit selected"
+msgstr "Keine gültige Einheit ausgewählt"
 
-#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:12 admin/groups/mail/mail.tpl:17
-msgid "Primary mail address for this shared folder"
-msgstr "Primäre Mail-Adresse dieses geteilten Ordners"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:876
+msgid "Empty"
+msgstr "leer"
 
-#: admin/groups/mail/paste_mail.tpl:34 admin/groups/mail/mail.tpl:178
-msgid "Forward messages to non group members"
-msgstr "Weiterleiten der Nachrichten an nicht-Gruppenmitglieder"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:615
+msgid "False"
+msgstr "falsch"
 
-#: admin/groups/mail/mail_admins.tpl:4
-msgid "Folder administrators"
-msgstr "Ordner-Administratoren"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:915
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:614
+msgid "True"
+msgstr "wahr"
 
-#: admin/groups/mail/mail_admins.tpl:24
-msgid "Select a specific department"
-msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Abteilung"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1134
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1164
+msgid "Click here to add a new test"
+msgstr "Hier klicken, um einen neuen Test hinzuzufügen"
 
-#: admin/groups/mail/mail_admins.tpl:30
-msgid "Choose"
-msgstr "Wählen"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_If.inc:1176
+msgid "Unknown switch type"
+msgstr "Unbekannter Schaltertyp"
 
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:26
-msgid "Select mail server to place user on"
-msgstr "Wählen Sie den Mail-Server, auf dem der Benutzer angelegt werden soll"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:21
+msgid "Invalid character found, quotes are not allowed in a reject message."
+msgstr ""
+"Ungültiges Zeichen gefunden, Hochkommata sind in der Ablehnungsmeldung nicht "
+"erlaubt."
 
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:59
-#, fuzzy
-msgid "Folder type"
-msgstr "Ordner"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Reject.inc:37
+msgid "Your reject text here"
+msgstr "Ihr Ablehnungstext"
 
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:85
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Lesen"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:85
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
 
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:135
-msgid "IMAP shared folders"
-msgstr "Geteilter Ordner"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:86
+msgid "Length"
+msgstr "Länge"
 
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:139
-#, fuzzy
-msgid "Set shared folder permissions"
-msgstr "Geteilter Ordner"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:132
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:262
+msgid "Parse failed"
+msgstr "Einlesen fehlgeschlagen"
 
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:148
-msgid "Default permission"
-msgstr "Standard-Berechtigungen"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:136
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:266
+msgid "Parse successful"
+msgstr "Einlesen erfolgreich"
 
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:159
-msgid "Member permission"
-msgstr "Mitglieder-Berechtigungen"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:175
+#, php-format
+msgid ""
+"The specified mail server '%s' does not exist within the GOsa configuration."
+msgstr ""
+"Der angegebene Mail-Server '%s' wurde nicht in Ihrer GOsa-Konfiguration "
+"gefunden."
 
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:187
-#, fuzzy
-msgid "Used in all groups"
-msgstr "Bitte geben Sie eine Gruppe ein."
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:221
+msgid "No script name specified!"
+msgstr "Kein Skriptname angegeben!"
 
-#: admin/groups/mail/mail.tpl:190
-#, fuzzy
-msgid "Not used in all groups"
-msgstr "Zeige Funktions-Gruppen"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:226
+msgid "Please use only lowercase script names!"
+msgstr ""
+"Bitte verwenden Sie ausschliesslich Kleinbuchstaben für den Skriptnamen!"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:82
-#, php-format
-msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:232
+msgid "Please use only alphabetical characters in script names!"
 msgstr ""
-"Die in ihrer gosa.conf angegebene Zustellungs-Methode '%s' ist nicht "
-"verfügbar."
+"Bitte verwenden Sie ausschliesslich Kleinbuchstaben für den Skriptnamen!"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:298
-msgid "read"
-msgstr "lesen"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:238
+msgid "Script name already in use!"
+msgstr "Der angegebene Skriptname wird bereits verwendet!"
+
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:315
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:325
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:362
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:366
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:415
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:419
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:452
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:538
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:771
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1031
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1044
+msgid "SIEVE error"
+msgstr "Sieve-Fehler"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:299
-msgid "post"
-msgstr "posten"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:315
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:362
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1031
+#, php-format
+msgid "Cannot log into SIEVE server: %s"
+msgstr "Die Anmeldung am Sieve-Server ist fehlgeschlagen: '%s'"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:300
-msgid "external post"
-msgstr "extern posten"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:366
+#, php-format
+msgid "Cannot remove SIEVE script: %s"
+msgstr "Kann Sieve-Skript nicht entfernen: %s"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:301
-msgid "append"
-msgstr "anhängen"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:412
+msgid "Edited"
+msgstr "Bearbeitet"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:302
-msgid "write"
-msgstr "schreiben"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:448
+msgid "Uploaded script is empty!"
+msgstr "Das hochgeladene Skript ist leer!"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:303
-#, fuzzy
-msgid "admin"
-msgstr "Administrator"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:450
+msgid "Internal error"
+msgstr "Interner Fehler"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:304
-msgid "none"
-msgstr "keine"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:450
+#, php-format
+msgid "Cannot access temporary file '%s'!"
+msgstr "Kann nicht auf temporäre Datei '%s' zugreifen!"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:355
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:364
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:367
-#, fuzzy
-msgid "mail"
-msgstr "Mail"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:452
+#, php-format
+msgid "Cannot open temporary file '%s'!"
+msgstr "Kann temporäre Datei '%s' nicht öffnen!"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:377
-msgid ""
-"Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
-"LDAP"
-msgstr ""
-"Entferne Shared Folder aus der Datenbank des Mail-Servers, wenn der Eintrag "
-"aus dem LDAP entfernt wird."
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:538
+msgid "Cannot add new element!"
+msgstr "Kann neues Element nicht einfügen!"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:378
-msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
-msgstr ""
-"Entferne nach dem Speichern dieses Kontos den Shared Folder mitsamt Inhalt."
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:649
+msgid "This script is marked as active"
+msgstr "Dieses Skript ist als aktiv markiert"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:438
-#, fuzzy
-msgid "forward address"
-msgstr "Weiterleitungs-Adresse"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:657
+msgid "Activate script"
+msgstr "Skript aktivieren"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:443
-msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:673
+#, php-format
+msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
 msgstr ""
-"Das Hinzufügen Ihrer eigenen Adresse zu den Weiterleitungen macht keinen "
-"Sinn."
+"Die Anmeldung am SIEVE-Server ist fehlgeschlagen. Die Meldung war '%s'."
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:469
-#, fuzzy
-msgid "alternate address"
-msgstr "Weitere Adressen"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:771
+msgid "Cannot insert element at the requested position!"
+msgstr "Kann Element nicht in die gewünschte Position einfügen!"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:623
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveManagement.inc:1046
+msgid "Failed to save sieve script"
+msgstr "Fehler beim Speichern des Sieve-Skriptes"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:665
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:671
-#, fuzzy
-msgid "Unspecified"
-msgstr "nicht definiert"
+#: personal/mail/sieve/class_sieveElement_Comment.inc:21
+msgid "Your comment here"
+msgstr "Hier folgt Ihr Kommentar"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:665
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:69
 #, fuzzy
-msgid "Mails"
-msgstr "Mail"
+msgid "Manage personal mail settings"
+msgstr "Persönliche Filtereinstellungen bearbeiten"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:666
-#, fuzzy
-msgid "Tasks"
-msgstr "Aufgabe"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:636
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:141
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:486
+msgid "Configuration error"
+msgstr "Konfigurationsfehler"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:666
-#, fuzzy
-msgid "Journals"
-msgstr "Stunden"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:636
+#, php-format
+msgid "No DESC tag in vacation template '%s'!"
+msgstr "Kein DESC-Tag in der Abwesenheits-Vorlage '%s'!"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:667
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:665
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:678
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:712
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:725
+msgid "Permission error"
+msgstr "Berechtigungsfehler"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:667
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:665
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:678
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:712
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:725
+msgid "You have no permission to modify these addresses!"
+msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Adressen zu verändern!"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:668
-#, fuzzy
-msgid "Notes"
-msgstr "Nicht"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:759
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:762
+msgid "unknown"
+msgstr "unbekannt"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:671
-#, fuzzy
-msgid "Inbox"
-msgstr "Index"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:958
+msgid "Mail error saving sieve settings"
+msgstr "Fehler beim Speichern der Sieve-Einstellungen"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:672
-#, fuzzy
-msgid "Drafts"
-msgstr "Datum"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1071
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1079
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1297
+msgid "Mail reject size"
+msgstr "Maximale Mailgröße"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:672
-#, fuzzy
-msgid "Sent items"
-msgstr "Schritte der Einrichtung"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1083
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1304
+msgid "Spam folder"
+msgstr "Ordner für Spam"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:673
-#, fuzzy
-msgid "Junk mail"
-msgstr "Gruppenmail"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1095
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1316
+msgid "to"
+msgstr "an"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1055
-msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
-msgstr "Sie müssen die maximale Mail-Größe angeben, um Mails abzuweisen."
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1106
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1327
+msgid "Vacation interval"
+msgstr "Urlaubsbenachrichtigungs-Intervall"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1059
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1453
+msgid "My account"
+msgstr "Mein Konto"
+
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1468
 msgid ""
-"Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
+"Remove mail boxes from the IMAP storage after they their user gets removed."
 msgstr ""
-"Bitte wählen sie gültige Zugriffsrechte. Standard-Zugriffsrechte dürfen "
-"nicht leer sein."
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1222
-msgid "Group mail"
-msgstr "Gruppenmail"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1478
+msgid ""
+"Comma separated list of folders to be automatically created on user creation."
+msgstr ""
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1230
-msgid "Alternate addresses"
-msgstr "Weitere Adressen"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1492
+msgid "Add vacation information"
+msgstr "Urlaubsinformationen hinzufügen"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1231
-msgid "Forwarding addresses"
-msgstr "Weiterleitungs-Adressen"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1495
+msgid "Use SPAM filter"
+msgstr "Verwende Spam-Filter"
 
-#: admin/groups/mail/class_groupMail.inc:1234
-msgid "Permissions"
-msgstr "Berechtigungen"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1496
+msgid "SPAM level"
+msgstr "Spam-Level"
 
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Entfernen"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1497
+msgid "SPAM mail box"
+msgstr "Spam-Postfach"
 
-#~ msgid "You are going to remove the sieve script '%s' from your mail server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie sind dabei ,das Sieve-Skript '%s' von Ihrem Mail-Server zu entfernen."
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1499
+msgid "Sieve management"
+msgstr "Sieve Verwaltung"
 
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Speichern"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1501
+msgid "Reject due to mail size"
+msgstr "Aufgrund der Email-Größe abweisen"
 
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Abbrechen"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1504
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1509
+msgid "Forwarding address"
+msgstr "Weiterleitungs-Adresse"
 
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Anwenden"
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1505
+msgid "Local delivery"
+msgstr "Lokale Zustellung"
 
-#~ msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
-#~ msgstr "Dieser 'DN' hat keine Mail-Erweiterungen."
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1506
+msgid "No delivery to own mailbox "
+msgstr "Keine Zustellung in eigenes Postfach"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-#~ "below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Konto hat die Mail-Erweiterungen aktiviert. Sie können diese "
-#~ "deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
+#: personal/mail/class_mailAccount.inc:1507
+msgid "Mail alternative addresses"
+msgstr "Weitere Adressen"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-#~ "below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese aktivieren, "
-#~ "wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-filter.xml:22
+msgid "Default filter"
+msgstr "Standard-Filter"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "You're trying to add an invalid email address "
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse in die Liste der "
-#~ "Weiterleitungen aufzunehmen."
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-list.tpl:12
+msgid "Base"
+msgstr "Basis"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
-#~ "addresses."
-#~ msgstr "Sie versuchen eine ungültige Mail-Adresse in die Liste aufzunehmen."
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-list.xml:10
+msgid "Please select the desired entries"
+msgstr "Bitte wählen Sie die gewünschten Einträge"
 
-#~ msgid "The address you're trying to add is already used by user"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Adresse, die Sie gerade hinzufügen möchten, wird bereits von einem "
-#~ "anderen Benutzer verwendet"
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-list.xml:14
+msgid "User"
+msgstr "Benutzer"
 
-#~ msgid "The required field 'Primary address' is not set."
-#~ msgstr "Das benötigte Feld 'Primäre Adresse' ist nicht gesetzt."
+#: personal/mail/mailAddressSelect/selectMailAddress-list.xml:22
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
 
-#~ msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
-#~ "ein."
+#: personal/mail/mailAddressSelect/class_mailAddressSelect.inc:29
+msgid "Mail address selection"
+msgstr "Mail-Adressen Auswahl"
 
-#~ msgid "The primary address you've entered is already in use."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die primäre Adresse, welche Sie eingegeben haben, wird bereits benutzt."
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:142
+#, php-format
+msgid "The configured mail attribute '%s' is unsupported!"
+msgstr "Das eingestellte Mail-Attribut '%s' wird nicht unterstützt!"
 
-#~ msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
-#~ msgstr "Das Feld 'Kontingent-Größe' enthält einen ungültigen Wert."
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:487
+#, php-format
+msgid "Mail method '%s' is unknown!"
+msgstr "Mail-Methode '%s' ist unbekannt!"
 
-#~ msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte geben Sie eine gültige Größenbeschränkung für Mails an, die "
-#~ "abgewiesen werden sollen."
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:713
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:714
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
 
-#~ msgid "Please select a valid mail server."
-#~ msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Mail-Server."
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:803
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
 
-#~ msgid "Please specify a numeric value for header size limit."
+#: personal/mail/class_mail-methods.inc:805
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Ohne Beschränkung"
+
+#: personal/mail/copypaste.tpl:4
+msgid "Address configuration"
+msgstr "Adress-Konfiguration"
+
+#~ msgid "This does something"
+#~ msgstr "Dies tut etwas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 'cyrusDeleteMailbox' statement determines if GOsa should remove the "
+#~ "mailbox from your IMAP server  or keep it after the account is deleted in "
+#~ "LDAP."
 #~ msgstr ""
-#~ "Bitte geben Sie einen numerischen Wert für die Maximale Größe der "
-#~ "Kopfzeilen ein."
+#~ "Die 'cyrusDeleteMailbox' Option legt fest, ob GOsa eine Mailbox von Ihrem "
+#~ "IMAP Server entfernen soll oder diese nach dem löschen eines Accounts "
+#~ "behalten soll."
 
-#~ msgid "Please specify a numeric value for mailbox size limit."
+#~ msgid ""
+#~ "The 'cyrusAutocreateFolders' statement contains a comma seperated list of "
+#~ "personal IMAP folders that should be created along initial account "
+#~ "creation."
 #~ msgstr ""
-#~ "Bitte geben Sie einen numerischen Wert für die Maximale Größe der Mailbox "
-#~ "ein."
+#~ "Die 'cyrusAutocreateFolders' Option enthält eine Komma separierte Liste "
+#~ "mit persönlichen IMAP Verzeichnissen, welche beim Anlegen des Accounts "
+#~ "mit angelegt werden sollen."
 
-#~ msgid "Please specify a numeric value for message size limit."
+#~ msgid ""
+#~ "The 'postfixProtocols' statement defines a file to include for the "
+#~ "postfix module in order to display user defined protocols."
 #~ msgstr ""
-#~ "Bitte geben Sie einen numerischen Wert für die Maximale Nachrichten-Größe "
-#~ "ein."
+#~ "Die 'postfixProtocols' Option beschreibt eine Datei, die im Postfix "
+#~ "Module verwendet wird, um eine Liste der verfügbaren Protokolle "
+#~ "anzuzeigen."
 
-#~ msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
-#~ msgstr "Der angegebene Wert ist kein gültiger 'trusted network'-Wert."
+#~ msgid ""
+#~ "The 'postfixRestrictionFilters' statement defines a file to include for "
+#~ "the postfix module in order to display user defined restriction filters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die 'postfixRestrictionFilters' Option beschreibt eine Datei, welche im "
+#~ "Postfix Module verwendet wird, um eine Liste mit Benutzer definierten "
+#~ "Filter Beschränkungen anzuzeigen."
 
-#~ msgid "Required score must be a numeric value."
-#~ msgstr "Benötiger Wert muß numerisch sein."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "      Maximum threads"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Maximale Prozesszahl"
 
-#~ msgid "Please specify a server identifier."
-#~ msgstr "Bitte geben Sie eine Kennung für den Server ein."
+#~ msgid "Admin user"
+#~ msgstr "Administrator"
 
-#~ msgid "Please specify a connect url."
-#~ msgstr "Bitte geben Sie eine Verbindungs-URL ein."
+#~ msgid "Admin password"
+#~ msgstr "Administrator-Passwort:"
 
-#~ msgid "Please specify an admin user."
-#~ msgstr "Bitte geben Sie einen administrativen Benutzer an!"
+#~ msgid "Un hold"
+#~ msgstr "Vorhalten aufheben"
 
-#~ msgid "Please specify a password for the admin user."
-#~ msgstr "Bitte geben Sie ein Passwort für den Administrator ein."
+#~ msgid "Unhold all messages"
+#~ msgstr "Alle Nachrichten aus der Warteschleife durchstellen"
 
-#~ msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
-#~ msgstr "Der IMAP-Verbindungsstring muss in der Form '%s' sein."
+#~ msgid "Unhold message"
+#~ msgstr "Nachricht aus der Warteschleife durchstellen"
 
-#~ msgid "The sieve port needs to be numeric."
-#~ msgstr "Der Sieve-Port muss numerisch sein."
+#~ msgid "Fileinto"
+#~ msgstr "Ablegen unter"
 
-#~ msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
-#~ msgstr "Der angegebene Wert für '%s' muss numerisch sein."
+#~ msgid "emtpy"
+#~ msgstr "leer"
 
-#~ msgid "Please specify a valid value for '%s'."
-#~ msgstr "Bitte geben Sie im Feld '%s' einen gültigen Wert ein."
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Aktualisieren"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking "
-#~ "below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Gruppe besitzt aktivierte Mail-Erweiterungen. Sie können diese "
-#~ "deaktivieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken."
+#~ msgid "Select addresses to add"
+#~ msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügenden Adressen"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking "
-#~ "below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Gruppe besitz keine Mail-Erweiterungen. Sie können diese "
-#~ "aktivieren, wenn Sie auf die untere Schaltfläche klicken."
+#~ msgid "Filters"
+#~ msgstr "Filter"
 
-#~ msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse in das Feld 'Primäre Adresse' "
-#~ "ein."
+#~ msgid "Display addresses of department"
+#~ msgstr "Zeige die Adressen der Abteilung"
 
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Zurück"
+#~ msgid "Choose the department the search will be based on"
+#~ msgstr "Wählen Sie die Abteilung, auf die die Suchfunktion angewandt wird"
 
-#~ msgid "Mailqueue"
-#~ msgstr "Mail-Warteschlange"
+#~ msgid "Display addresses matching"
+#~ msgstr "Zeige die Adressen, auf die das Folgende passt"
 
-#~ msgid "Mailqueue addon"
-#~ msgstr "Mail-Warteschlangen-Erweiterung"
+#~ msgid "Regular expression for matching addresses"
+#~ msgstr "Regulärer Ausdruck zum Erkennen von Mail-Adressen"
 
-#~ msgid "This account has no mail extensions."
-#~ msgstr "Dieses Konto hat keine Mail-Erweiterungen."
+#~ msgid "Display addresses of user"
+#~ msgstr "Zeige Adressen des Benutzers"
 
-#~ msgid "January"
-#~ msgstr "Januar"
+#~ msgid "User name of which addresses are shown"
+#~ msgstr "Benutzername, dessen Adressen angezeigt werden"
 
-#~ msgid "February"
-#~ msgstr "Februar"
+#~ msgid "Folder administrators"
+#~ msgstr "Ordner-Administratoren"
 
-#~ msgid "March"
-#~ msgstr "März"
+#~ msgid "Select a specific department"
+#~ msgstr "Wählen Sie eine bestimmte Abteilung"
 
-#~ msgid "April"
-#~ msgstr "April"
+#~ msgid "Choose"
+#~ msgstr "Wählen"
 
-#~ msgid "May"
-#~ msgstr "Mai"
+#~ msgid "Please enter a search string here."
+#~ msgstr "Bitte geben Sie einen Such-String ein."
 
-#~ msgid "June"
-#~ msgstr "Juni"
+#~ msgid "with status"
+#~ msgstr "mit Status"
 
-#~ msgid "July"
-#~ msgstr "Juli"
+#~ msgid "delete"
+#~ msgstr "Entfernen"
 
-#~ msgid "August"
-#~ msgstr "August"
+#~ msgid "unhold"
+#~ msgstr "Vorhalten aufheben"
 
-#~ msgid "September"
-#~ msgstr "September"
+#~ msgid "hold"
+#~ msgstr "vorhalten"
 
-#~ msgid "October"
-#~ msgstr "Oktober"
+#~ msgid "requeue"
+#~ msgstr "wieder einreihen"
 
-#~ msgid "November"
-#~ msgstr "November"
+#~ msgid "header"
+#~ msgstr "Kopfzeilen"
 
-#~ msgid "December"
-#~ msgstr "Dezember"
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Auf"
 
-#~ msgid "Removing of user/mail account with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Entfernen des Benutzer/Mail-Kontos mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+#~ msgid "Move up"
+#~ msgstr "Nach oben bewegen"
 
-#~ msgid "Saving of user/mail account with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Speichern von Benutzer/Mail-Konto mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+#~ msgid "Down"
+#~ msgstr "Ab"
 
-#~ msgid ""
-#~ "There is no valid mailserver specified, please add one in the system "
-#~ "setup."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es wurde kein gültiger Mail-Server angegeben, bitte fügen Sie ein "
-#~ "passendes System hinzu."
+#~ msgid "Move down"
+#~ msgstr "Nach unten bewegen"
 
-#~ msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es wurde kein Ordner für die gewählten Spam-Einstellungen angegeben."
+#~ msgid "Add new"
+#~ msgstr "Neu hinzufügen"
 
-#~ msgid "Time interval to show vacation message is not valid."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Zeit-Intervall, um die Urlaubsnachricht zu zeigen, ist ungültig,"
+#~ msgid "Add element above"
+#~ msgstr "Füge Element oberhalb ein"
 
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ok"
+#~ msgid "Add element below"
+#~ msgstr "Füge Element unterhalb ein"
 
-#~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-#~ msgstr ""
-#~ "Betätigen sie den 'Bearbeiten'-Schalter unten um Informationen in diesem "
-#~ "Dialog zu ändern"
+#~ msgid "Move this object up one position"
+#~ msgstr "Verschiebe dieses Objekt um eine Position nach oben"
 
-#~ msgid "Saving of object group/mail with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Speichern von Objektgruppe/Mail mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+#~ msgid "Move this object down one position"
+#~ msgstr "Verschiebe dieses Objekt um eine Position nach unten"
 
-#~ msgid "Removing of object group/mail with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Entfernen von Objektgruppe/Mail mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+#~ msgid "Remove this object"
+#~ msgstr "Dieses Objekt entfernen"
 
-#~ msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Speichern von Server Dienste/Anti-Virus mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+#~ msgid "Create new script"
+#~ msgstr "Neues Skript erstellen"
 
-#~ msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Speichern von Server-Dienste/Spamassassin mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+#~ msgid "Script length"
+#~ msgstr "Skript-Länge"
 
-#~ msgid "Saving server services/mail with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Speichern von Server-Dienste/Mail mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+#~ msgid "Remove script"
+#~ msgstr "Skript entfernen"
 
-#~ msgid "Removing of groups/mail with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Entfernen von Gruppe/Mail mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+#~ msgid "Edit script"
+#~ msgstr "Skript bearbeiten"
 
-#~ msgid "Saving of groups/mail with dn '%s' failed."
-#~ msgstr "Speichern von Gruppe/Mail mit dn '%s' fehlgeschlagen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show users"
+#~ msgstr "Zeige Mail Benutzer"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Cannot add invalid mail address!"
-#~ msgstr "Sie versuchen, eine ungültige Mail-Adresse hinzuzufügen"
+#~ msgid "Show groups"
+#~ msgstr "Zeige Mail Gruppen"
+
+#~ msgid "Select department"
+#~ msgstr "Wählen Sie die Abteilung"