Code

Updated plugin messages
[gosa.git] / gosa-plugins / kolab / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
index d4efa044e13fcd0a332422df3fe55782a57b3cc5..5dfa8e0e77e5cc6b7e241b4f3a57b3daf6549332 100644 (file)
 # translation of systems.po to
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
+# , 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: admin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
-"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
-"Language-Team:  <es@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-24 23:38+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Spanish <>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:98
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:92
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:119
 #, php-format
 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
 msgstr ""
 "Incluye información desde hace '%s' días cuando cree listas de presencia"
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:103
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:124
 #, php-format
 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
 msgstr ""
 "Avisar a los usuarios de que están usando mas de %s%% de su cuota de correo"
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:180
-msgid "Internal error"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Info"
+msgstr "Correo Entrante"
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:180
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:141
 #, fuzzy
+msgid "Mail domain"
+msgstr "Dominios de correo"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:227
+msgid "Internal error"
+msgstr "Error interno"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:227
 msgid "Kolab account does not exist!"
-msgstr "Configuración cuenta Kolab"
+msgstr "¡La cuenta Kolab no existe!"
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:184
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:171
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:179
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:231
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:178
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error"
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:184
-msgid "hostname"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:194
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:210
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:352
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:339
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:476
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "host name"
+msgstr "nombre de Maquina"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:241
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:257
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:409
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:345
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:482
 msgid "LDAP error"
-msgstr ""
+msgstr "Error LDAP"
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:263
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:265
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:316
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:318
 msgid "Future days"
-msgstr ""
+msgstr "Días en el futuro"
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:269
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:273
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:322
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:326
 msgid "Quota"
-msgstr ""
+msgstr "Cuota"
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:271
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:324
 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
 msgstr ""
 "Por favor introduzca un valor entre 1 y 100 para el parámetro de cuota."
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:277
-#, fuzzy
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:330
 msgid "Privileged networks"
-msgstr "Redes privilegiadas SMTP"
+msgstr "Redes privilegiadas"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:334
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:30
+msgid "Mail domains"
+msgstr "Dominios de correo"
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:369
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:380
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:426
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:437
 msgid "Kolab mail service"
 msgstr "Añadir el servicio Kolab"
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:379
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:436
 #: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:5
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:512
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:518
 msgid "Kolab"
 msgstr "Kolab"
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:380
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:39
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:437
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:47
 msgid "Services"
 msgstr "Servicios"
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:388
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:9
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:445
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:10
 msgid "Postfix mydomain"
 msgstr "Postfix mydomain"
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:389
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:446
 msgid "My destination"
 msgstr "Mis destinos"
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:390
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:27
-msgid "Cyrus admins"
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:447
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:20
+#, fuzzy
+msgid "Cyrus administrators"
 msgstr "Administradores Cyrus"
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:391
-msgid "FTP FreeBusy service"
-msgstr "Servicio de presencia FTP"
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:449
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:57
+msgid "POP3 service"
+msgstr "Servicio POP3"
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:392
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:171
-msgid "SMTP privileged networks"
-msgstr "Redes privilegiadas SMTP"
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:450
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:68
+msgid "POP3/SSL service"
+msgstr "Servicio POP3/SSL"
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:393
-msgid "Enable virus scan"
-msgstr "Activar antivirus"
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:452
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:79
+msgid "IMAP service"
+msgstr "Servicio IMAP"
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:394
-msgid "Relayhost"
-msgstr "Relayhost"
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:453
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:90
+msgid "IMAP/SSL service"
+msgstr "Servicio IMAP/SSL"
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:395
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:202
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
-msgstr "Permitir búsquedas MX para los relayhost"
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:455
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:101
+msgid "Sieve service"
+msgstr "Servicio Sieve"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:456
+msgid "FTP FreeBusy service"
+msgstr "Servicio de presencia FTP"
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:396
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:457
 msgid "HTTP FreeBusy service"
 msgstr "Servicio de presencia HTTP"
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:397
-msgid "Allow unauthenticated free busy"
-msgstr "Permite disponibilidad no autentificada"
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:458
+msgid "Enable virus scan"
+msgstr "Activar antivirus"
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:398
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:223
-msgid "Accept Internet Mail"
-msgstr "Aceptar Correo Electrónico de internet"
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:460
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:142
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:143
+msgid "Quota settings"
+msgstr "Configuración de cuotas"
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:399
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:68
-msgid "IMAP service"
-msgstr "Servicio IMAP"
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:462
+msgid "Allow unauthenticated free busy"
+msgstr "Permite disponibilidad no autentificada"
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:400
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:463
 msgid "kolabFreeBusyFuture"
 msgstr "kolabFreeBusyFuture"
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:401
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:48
-msgid "POP3 service"
-msgstr "Servicio POP3"
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:465
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:177
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:178
+msgid "SMTP privileged networks"
+msgstr "Redes privilegiadas SMTP"
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:402
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:78
-msgid "IMAP/SSL service"
-msgstr "Servicio IMAP/SSL"
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:466
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:201
+#, fuzzy
+msgid "Enable MX lookup for relay host"
+msgstr "Permitir búsquedas MX para los relayhost"
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:403
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:58
-msgid "POP3/SSL service"
-msgstr "Servicio POP3/SSL"
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "Relay host"
+msgstr "Relayhost"
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:404
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:88
-msgid "Sieve service"
-msgstr "Servicio Sieve"
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:468
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:220
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:221
+msgid "Accept Internet Mail"
+msgstr "Aceptar Correo Electrónico de internet"
 
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:405
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:129
-msgid "Quota settings"
-msgstr "Configuración de cuotas"
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Kolab service"
+msgstr "Añadir el servicio Kolab"
 
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:6
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:5
 msgid "Generic"
 msgstr "Genérico"
 
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:18
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:7
+#, fuzzy
+msgid "Generic settings"
+msgstr "Parámetros genéricos del usuario"
+
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:30
 msgid "Postfix mydestination"
-msgstr ""
+msgstr "Postfix mydestination"
+
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:48
+#, fuzzy
+msgid "Service settings"
+msgstr "Parámetros genéricos del usuario"
 
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:98
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:113
 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
 msgstr ""
+"Servicio de presencia de FTP (propio, no tiene interacción con el servicio "
+"de presencia de Kolab2)"
 
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:108
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:124
 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Servicio de presencia HTTP (propio)"
 
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:118
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:135
+#, fuzzy
+msgid "Amavis email scanning (virus/SPAM)"
+msgstr "Escaneo de correo Amavis (virus/spam)"
 
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:147
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:156
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:157
 msgid "Free/Busy settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de Presencia"
 
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:153
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:162
 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr ""
+msgstr "Permite descarga no autentificada de información de presencia."
 
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:176
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:182
 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr ""
+msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay"
 
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:181
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:186
+#, fuzzy
+msgid "Enter multiple values, separated with"
+msgstr "Introduzca múltiples valores, separados con"
 
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:193
 #: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:194
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "SMTP smart host/relay host"
+msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
 
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:207
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:208
 msgid "Host used to relay mails"
-msgstr ""
+msgstr "Equipo usado para reenviar correos"
 
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:231
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:228
 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar correo desde otros dominios que no usen autentificación SMTP"
 
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:6
-msgid "This does something"
-msgstr ""
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:130
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:138
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:139
+msgid "Unspecified"
+msgstr "Sin definir"
 
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:171
-msgid "Mail address"
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:131
+msgid "Mails"
+msgstr "Correos"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:132
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tareas"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:133
+msgid "Journals"
+msgstr "Diario"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:134
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:135
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactos"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:136
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:140
+msgid "Inbox"
+msgstr "Correo Entrante"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:141
+msgid "Drafts"
+msgstr "Borrador"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:142
+msgid "Sent"
+msgstr "Enviar"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:143
+msgid "SPAM"
+msgstr "SPAM"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:145
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:146
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:147
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:148
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:149
+msgid "Default"
+msgstr "Por defecto"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:164
+msgid "Mail settings cannot be removed while there are delegations configured!"
 msgstr ""
+"¡Las características de correo no pueden ser eliminadas mientras haya "
+"delegaciones configuradas!"
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for Kolab to remove mail properties..."
+msgstr "Esperando que Kolab elimine las características de correo..."
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:265
+msgid "Please remove the mail settings first!"
+msgstr "¡Por favor elimine las características de correo primero!"
 
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:179
-msgid "Primary mail address"
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:3
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:43
+msgid "Kolab account"
+msgstr "Cuenta Kolab"
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"you add a mail account."
 msgstr ""
+"La cuenta kolab está actualmente desactivada. Sus características serán "
+"modificadas si añade una cuenta de correo."
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:44
+#, fuzzy
+msgid "Kolab delegation configuration"
+msgstr "Descargar configuración"
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:52
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:66
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:535
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegaciones"
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:90
+msgid "Mail size"
+msgstr "Tamaño del correo electrónico"
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:94
+msgid "No mail size restriction for this account"
+msgstr "No hay restricción de correo para esta cuenta."
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:104
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:105
+msgid "Free Busy information"
+msgstr "Información de estado de presencia"
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:107
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:116
+msgid "Future"
+msgstr "Futuro"
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:121
+msgid "days"
+msgstr "días"
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:128
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:133
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:536
+msgid "Invitation policy"
+msgstr "Política de invitación"
 
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:204
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:6
+#, fuzzy
+msgid "Manage Kolab user settings"
+msgstr "Parámetros genéricos del usuario"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:178
+msgid "Mail address"
+msgstr "Dirección correo electrónico"
+
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:211
 msgid "Always accept"
 msgstr "Aceptar siempre"
 
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:205
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:212
 msgid "Always reject"
 msgstr "Denegar siempre"
 
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:206
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:213
 msgid "Reject if conflicts"
 msgstr "Denegar si hay conflictos"
 
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:207
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:214
 msgid "Manual if conflicts"
 msgstr "Preguntar si hay conflictos"
 
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:208
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:215
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:256
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:263
 msgid "Anonymous"
 msgstr "Anónimo"
 
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:351
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:354
-#, fuzzy
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:357
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:360
 msgid "Free Busy future"
 msgstr "Disponibilidad futura"
 
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:359
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:362
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:365
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:368
 #, fuzzy
-msgid "Free Busy url"
-msgstr "Disponibilidad futura"
+msgid "Free Busy URL"
+msgstr "URIL de disponibilidad"
 
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:376
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:382
 #, php-format
 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
 msgstr ""
 "La entrada de política de invitación para la dirección '%s' no es valida."
 
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:384
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:390
 #, php-format
 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
 msgstr ""
 "¡No hay ningún usuario con cuenta de correo '%s' para su política de "
 "invitación!"
 
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:513
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:519
 msgid "Kolab account settings"
 msgstr "Configuración cuenta Kolab"
 
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:513
-msgid "Connectivity addon"
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:519
+#, fuzzy
+msgid "Connectivity add-on"
 msgstr "Conectividad adicional"
 
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:517
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:523
 msgid "My account"
 msgstr "Mi cuenta"
 
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:522
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:532
 msgid "Free busy future"
 msgstr "Disponibilidad futura"
 
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:523
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:533
 msgid "Mail size restriction"
 msgstr "Restricciones al tamaño de mensaje"
 
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:524
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:534
 msgid "Free busy information"
 msgstr "Información de disponibilidad"
 
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:525
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:51
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:63
-msgid "Delegations"
-msgstr "Delegaciones"
-
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:526
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:119
-msgid "Invitation policy"
-msgstr "Política de invitación"
-
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:3
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:43
-msgid "Kolab account"
-msgstr ""
-
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:4
-msgid ""
-"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
-"you add a mail account."
-msgstr ""
-
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:83
-msgid "Mail size"
-msgstr ""
-
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:87
-msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr ""
-
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:95
-msgid "Free Busy information"
-msgstr ""
+#~ msgid "This does something"
+#~ msgstr "Esto hace algo"
 
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:98
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:107
-msgid "Future"
-msgstr ""
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Eliminar"
 
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:112
-msgid "days"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Junk mail"
+#~ msgstr "hombre"
 
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Añadir"
 
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Eliminar"
-
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "Guardar"