diff --git a/gosa-plugins/kolab/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/kolab/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 8300ab2e311b929dee7e069b05d0f2fae3a4e29d..5dfa8e0e77e5cc6b7e241b4f3a57b3daf6549332 100644 (file)
# translation of systems.po to
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# , 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: admin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-30 09:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
-"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
-"Language-Team: <es@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-24 23:38+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Spanish <>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:107
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:92
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:119
#, php-format
msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
msgstr ""
"Incluye información desde hace '%s' días cuando cree listas de presencia"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:112
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:124
#, php-format
msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
msgstr ""
"Avisar a los usuarios de que están usando mas de %s%% de su cuota de correo"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:154
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Info"
+msgstr "Correo Entrante"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:203
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:141
#, fuzzy
+msgid "Mail domain"
+msgstr "Dominios de correo"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:227
msgid "Internal error"
-msgstr "Insertar separador"
+msgstr "Error interno"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:203
-#, fuzzy
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:227
msgid "Kolab account does not exist!"
-msgstr "Configuración cuenta Kolab"
+msgstr "¡La cuenta Kolab no existe!"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:207
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:171
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:231
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:178
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "hostname"
-msgstr "Apellido"
-
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:217
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:233
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:402
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:339
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:476
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:231
#, fuzzy
+msgid "host name"
+msgstr "nombre de Maquina"
+
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:241
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:257
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:409
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:345
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:482
msgid "LDAP error"
-msgstr "Servicio LDAP"
+msgstr "Error LDAP"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:309
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:311
-#, fuzzy
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:316
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:318
msgid "Future days"
-msgstr "Sábado"
+msgstr "Días en el futuro"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:315
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:319
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:322
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:326
msgid "Quota"
-msgstr ""
+msgstr "Cuota"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:317
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:324
msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
msgstr ""
"Por favor introduzca un valor entre 1 y 100 para el parámetro de cuota."
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:323
-#, fuzzy
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:330
msgid "Privileged networks"
-msgstr "Redes privilegiadas SMTP"
+msgstr "Redes privilegiadas"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:327
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:27
-#, fuzzy
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:334
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:30
msgid "Mail domains"
-msgstr "en dominio"
+msgstr "Dominios de correo"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:419
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:430
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:426
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:437
msgid "Kolab mail service"
msgstr "Añadir el servicio Kolab"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:429
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:436
#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:5
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:512
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:518
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:430
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:43
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:437
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:47
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:438
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:9
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:445
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:10
msgid "Postfix mydomain"
msgstr "Postfix mydomain"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:439
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:446
msgid "My destination"
msgstr "Mis destinos"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:440
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:18
-msgid "Cyrus admins"
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:447
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:20
+#, fuzzy
+msgid "Cyrus administrators"
msgstr "Administradores Cyrus"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:442
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:52
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:449
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:57
msgid "POP3 service"
msgstr "Servicio POP3"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:443
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:62
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:450
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:68
msgid "POP3/SSL service"
msgstr "Servicio POP3/SSL"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:445
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:72
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:452
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:79
msgid "IMAP service"
msgstr "Servicio IMAP"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:446
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:82
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:453
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:90
msgid "IMAP/SSL service"
msgstr "Servicio IMAP/SSL"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:448
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:92
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:455
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:101
msgid "Sieve service"
msgstr "Servicio Sieve"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:449
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:456
msgid "FTP FreeBusy service"
msgstr "Servicio de presencia FTP"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:450
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:457
msgid "HTTP FreeBusy service"
msgstr "Servicio de presencia HTTP"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:451
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:458
msgid "Enable virus scan"
msgstr "Activar antivirus"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:453
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:133
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:460
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:142
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:143
msgid "Quota settings"
msgstr "Configuración de cuotas"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:455
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:462
msgid "Allow unauthenticated free busy"
msgstr "Permite disponibilidad no autentificada"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:456
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:463
msgid "kolabFreeBusyFuture"
msgstr "kolabFreeBusyFuture"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:458
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:175
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:465
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:177
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:178
msgid "SMTP privileged networks"
msgstr "Redes privilegiadas SMTP"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:459
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:206
-msgid "Enable MX lookup for relayhost"
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:466
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:201
+#, fuzzy
+msgid "Enable MX lookup for relay host"
msgstr "Permitir búsquedas MX para los relayhost"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:460
-msgid "Relayhost"
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "Relay host"
msgstr "Relayhost"
-#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:461
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:227
+#: admin/systems/services/kolab/class_servKolab.inc:468
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:220
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:221
msgid "Accept Internet Mail"
msgstr "Aceptar Correo Electrónico de internet"
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:6
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "Kolab service"
+msgstr "Añadir el servicio Kolab"
+
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:5
msgid "Generic"
msgstr "Genérico"
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:27
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:7
#, fuzzy
+msgid "Generic settings"
+msgstr "Parámetros genéricos del usuario"
+
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:30
msgid "Postfix mydestination"
-msgstr "Caracteristicas Posix"
+msgstr "Postfix mydestination"
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:102
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:48
+#, fuzzy
+msgid "Service settings"
+msgstr "Parámetros genéricos del usuario"
+
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:113
msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
msgstr ""
+"Servicio de presencia de FTP (propio, no tiene interacción con el servicio "
+"de presencia de Kolab2)"
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:112
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:124
msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Servicio de presencia HTTP (propio)"
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:122
-msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:151
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:135
#, fuzzy
-msgid "Free/Busy settings"
-msgstr "Parametros de grupos"
+msgid "Amavis email scanning (virus/SPAM)"
+msgstr "Escaneo de correo Amavis (virus/spam)"
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:156
#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:157
+msgid "Free/Busy settings"
+msgstr "Configuración de Presencia"
+
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:162
msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr ""
+msgstr "Permite descarga no autentificada de información de presencia."
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:180
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:182
msgid "Hosts/networks allowed to relay"
-msgstr ""
+msgstr "Equipos/Redes que son permitidos para hacer relay"
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:185
-msgid "Enter multiple values, seperated with"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:186
+#, fuzzy
+msgid "Enter multiple values, separated with"
+msgstr "Introduzca múltiples valores, separados con"
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:198
-msgid "SMTP smarthost/relayhost"
-msgstr ""
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:193
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:194
+#, fuzzy
+msgid "SMTP smart host/relay host"
+msgstr "SMTP smarthost/relayhost"
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:211
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:208
msgid "Host used to relay mails"
-msgstr ""
+msgstr "Equipo usado para reenviar correos"
-#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:235
+#: admin/systems/services/kolab/servkolab.tpl:228
msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
-msgstr ""
+msgstr "Aceptar correo desde otros dominios que no usen autentificación SMTP"
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:120
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:128
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:129
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:130
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:138
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:139
msgid "Unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "Sin definir"
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:121
-#, fuzzy
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:131
msgid "Mails"
-msgstr "Correo Electrónico"
+msgstr "Correos"
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:122
-#, fuzzy
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:132
msgid "Tasks"
-msgstr "clase"
+msgstr "Tareas"
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:123
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:133
msgid "Journals"
-msgstr ""
+msgstr "Diario"
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:124
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:134
msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Calendario"
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:125
-#, fuzzy
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:135
msgid "Contacts"
-msgstr "Contenidos"
+msgstr "Contactos"
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:126
-#, fuzzy
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:136
msgid "Notes"
-msgstr "Contenidos"
+msgstr "Notas"
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:130
-#, fuzzy
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:140
msgid "Inbox"
-msgstr "índice"
+msgstr "Correo Entrante"
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:131
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:141
msgid "Drafts"
-msgstr ""
+msgstr "Borrador"
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:132
-#, fuzzy
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:142
msgid "Sent"
-msgstr "Activar"
+msgstr "Enviar"
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:133
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:143
msgid "SPAM"
-msgstr ""
+msgstr "SPAM"
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:135
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:136
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:137
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:138
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:139
-#, fuzzy
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:145
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:146
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:147
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:148
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:149
msgid "Default"
-msgstr "Eliminar"
+msgstr "Por defecto"
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:154
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:164
msgid "Mail settings cannot be removed while there are delegations configured!"
msgstr ""
+"¡Las características de correo no pueden ser eliminadas mientras haya "
+"delegaciones configuradas!"
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:252
-msgid "Waiting for kolab to remove mail properties..."
-msgstr ""
-
-#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:255
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:262
#, fuzzy
+msgid "Waiting for Kolab to remove mail properties..."
+msgstr "Esperando que Kolab elimine las características de correo..."
+
+#: personal/mail/kolab/class_mail-methods-kolab.inc:265
msgid "Please remove the mail settings first!"
-msgstr "Seleccione para ver que grupos tienen configuración de correo"
+msgstr "¡Por favor elimine las características de correo primero!"
#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:3
#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:43
-#, fuzzy
msgid "Kolab account"
-msgstr "Mi cuenta"
+msgstr "Cuenta Kolab"
#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:4
+#, fuzzy
msgid ""
-"The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
+"The Kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
"you add a mail account."
msgstr ""
+"La cuenta kolab está actualmente desactivada. Sus características serán "
+"modificadas si añade una cuenta de correo."
+
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:44
+#, fuzzy
+msgid "Kolab delegation configuration"
+msgstr "Descargar configuración"
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:51
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:63
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:525
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:52
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:66
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:535
msgid "Delegations"
msgstr "Delegaciones"
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:83
-#, fuzzy
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:90
msgid "Mail size"
-msgstr "Parámetros de correo"
+msgstr "Tamaño del correo electrónico"
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:87
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:94
msgid "No mail size restriction for this account"
-msgstr ""
+msgstr "No hay restricción de correo para esta cuenta."
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:95
-#, fuzzy
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:104
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:105
msgid "Free Busy information"
-msgstr "Información genérica del usuario"
+msgstr "Información de estado de presencia"
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:98
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:107
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:107
-#, fuzzy
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:116
msgid "Future"
-msgstr "Características"
+msgstr "Futuro"
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:112
-#, fuzzy
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:121
msgid "days"
-msgstr "Domingo"
+msgstr "días"
-#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:119
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:526
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:128
+#: personal/connectivity/kolab/kolab.tpl:133
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:536
msgid "Invitation policy"
msgstr "Política de invitación"
#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:6
#, fuzzy
-msgid "This does something"
-msgstr "Mostrar objetos que coincidan"
+msgid "Manage Kolab user settings"
+msgstr "Parámetros genéricos del usuario"
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:171
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:178
msgid "Mail address"
msgstr "Dirección correo electrónico"
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:204
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:211
msgid "Always accept"
msgstr "Aceptar siempre"
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:205
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:212
msgid "Always reject"
msgstr "Denegar siempre"
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:206
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:213
msgid "Reject if conflicts"
msgstr "Denegar si hay conflictos"
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:207
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:214
msgid "Manual if conflicts"
msgstr "Preguntar si hay conflictos"
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:208
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:215
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:256
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:263
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:351
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:354
-#, fuzzy
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:357
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:360
msgid "Free Busy future"
msgstr "Disponibilidad futura"
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:359
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:362
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:365
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:368
#, fuzzy
-msgid "Free Busy url"
-msgstr "Disponibilidad futura"
+msgid "Free Busy URL"
+msgstr "URIL de disponibilidad"
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:376
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:382
#, php-format
msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
msgstr ""
"La entrada de política de invitación para la dirección '%s' no es valida."
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:384
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:390
#, php-format
msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
msgstr ""
"¡No hay ningún usuario con cuenta de correo '%s' para su política de "
"invitación!"
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:513
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:519
msgid "Kolab account settings"
msgstr "Configuración cuenta Kolab"
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:513
-msgid "Connectivity addon"
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:519
+#, fuzzy
+msgid "Connectivity add-on"
msgstr "Conectividad adicional"
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:517
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:523
msgid "My account"
msgstr "Mi cuenta"
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:522
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:532
msgid "Free busy future"
msgstr "Disponibilidad futura"
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:523
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:533
msgid "Mail size restriction"
msgstr "Restricciones al tamaño de mensaje"
-#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:524
+#: personal/connectivity/kolab/class_kolabAccount.inc:534
msgid "Free busy information"
msgstr "Información de disponibilidad"
+#~ msgid "This does something"
+#~ msgstr "Esto hace algo"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Eliminar"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Junk mail"
#~ msgstr "hombre"