Code

Updated plugin messages
[gosa.git] / gosa-plugins / gofon / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
index 9c3941e2adef907bb079d0e68cedd06673aea729..3ac1349642204bd5067b2a74752176bff03352ff 100644 (file)
 # translation of systems.po to
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
+# , 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: admin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 17:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
-"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
-"Language-Team:  <es@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-04 15:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:37+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Spanish <>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:2
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:3
 msgid ""
 "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
 msgstr ""
+"Los usuarios con el mismo servidor principal asterisk serán incluidos en "
+"esta cola."
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:5
-#, fuzzy
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:6
 msgid "Queue Settings"
-msgstr "Caracteristicas del usuario"
+msgstr "Configuración de la cola"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:8 gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
-#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:6 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
-#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
-#, fuzzy
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:10 admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:11
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:1 gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
+#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
+#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:5
 msgid "Phone numbers"
-msgstr "Número de teléfono"
+msgstr "Números de teléfonos"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:12
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:135
-#, fuzzy
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:14
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:144
 msgid "Generic queue Settings"
-msgstr "Parámetros genéricos del usuario"
+msgstr "Configuración genérica de la cola"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:24
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:27
 msgid "Up"
 msgstr "Arriba"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:27
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:31
 msgid "Down"
 msgstr "Abajo"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:47 gofon/conference/generic.tpl:141
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:54 gofon/conference/generic.tpl:129
+#: gofon/conference/generic.tpl:135
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:50
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:57
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:305
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:929
-#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:58
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1413
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1788
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1413
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1809
-#: gofon/conference/generic.tpl:68
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:853
-#, fuzzy
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:934
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:55
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1459
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1867
+#: gofon/conference/generic.tpl:57
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:849
 msgid "Home server"
-msgstr "Servidor"
+msgstr "Servidor de inicio"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:62
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:948
-#: gofon/conference/generic.tpl:78
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:851
-#, fuzzy
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:69
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:953
+#: gofon/conference/generic.tpl:67
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:847
 msgid "Language"
-msgstr "Selección de idiomas"
+msgstr "Idioma"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:75
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:82
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:311
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:927
-#, fuzzy
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:932
 msgid "Timeout"
-msgstr "Zona de uso horario"
+msgstr "Desconexión por tiempo"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:85
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:92
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:314
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:952
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:957
 msgid "Retry"
 msgstr "Reintento"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:95
-#, fuzzy
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:102
 msgid "Strategy"
-msgstr "Provincia"
+msgstr "Estrategia"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:109
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:928
-#, fuzzy
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:116
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:933
 msgid "Max queue length"
-msgstr "Script de cola de correo"
+msgstr "Longitud máxima de la cola"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:119
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:126
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:320
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:930
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:935
 msgid "Announce frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frecuencia de aviso"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:125
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:132
 msgid "(in seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "(en segundos)"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:133
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:142
 msgid "Queue sound setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de los sonidos de la cola"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:138
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:147
 msgid "Use music on hold instead of ringing"
-msgstr ""
+msgstr "Usar Poner música en espera en vez de timbre de aviso"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:149
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:937
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:158
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:942
 msgid "Music on hold"
-msgstr ""
+msgstr "Música en espera"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:159
-#, fuzzy
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:168
 msgid "Welcome sound file"
-msgstr "¡Bienvenido %s!"
+msgstr "Archivo de audio de Bienvenida"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:169
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:178
 msgid "Announce message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje de presentación"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:179
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:188
 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de audio para 'Usted es el siguiente...'"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:189
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:198
 msgid "'There are ...'"
-msgstr ""
+msgstr "'Hay...'"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:199
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:208
 msgid "'... calls waiting'"
-msgstr ""
+msgstr "'... llamadas esperando'"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:209
-#, fuzzy
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:218
 msgid "'Thank you' message"
-msgstr "Mensaje de Bienvenida"
+msgstr "Mensaje de Despedida"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:219
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:228
 msgid "'minutes' sound file"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de audio 'minutos'"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:229
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:238
 msgid "'seconds' sound file"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de audio 'segundos'"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:239
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:248
 msgid "Hold sound file"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de audio de espera"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:249
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:258
 msgid "Less Than sound file"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de audio Menos Que"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:267
-#, fuzzy
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:276
 msgid "Phone attributes "
-msgstr "Atributo de inicio de sesión"
+msgstr "Características del Teléfono"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:277
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:950
-msgid "Announce holdtime"
-msgstr ""
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:281
+#, fuzzy
+msgid "Additional queue settings"
+msgstr "Configuración avanzada de GOsa"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:288
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:955
+#, fuzzy
+msgid "Announce hold time"
+msgstr "Tiempo de espera de presentación"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:285
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:931
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:296
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:936
 msgid "Allow the called user to transfer his call"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir al receptor el transferir su llamada"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:293
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:932
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:304
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:937
 msgid "Allows calling user to transfer call"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir al emisor el transferir su llamada"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:305
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:933
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:311
+#, fuzzy
+msgid "Dial options"
+msgstr "Eliminar opciones"
+
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:318
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:938
 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir al receptor colgar presionando *"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:313
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:935
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:326
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:940
 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir al emisor colgar presionando *"
 
-#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:321
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:934
+#: admin/ogroups/gofon/phonequeue.tpl:334
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:939
 msgid "Ring instead of playing background music"
-msgstr ""
+msgstr "Sonar en vez de poner música de fondo"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:91
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:140
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:103
-#, fuzzy
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:102
 msgid "Obsolete entry"
-msgstr "Eliminar esta entrada"
+msgstr "Entrada obsoleta"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:91
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:140
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:103
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:102
 #, php-format
 msgid ""
 "The current home server is not available anymore. It will be moved to '%s' "
 "if you save this entry!"
 msgstr ""
+"El servidor actual no está disponible. ¡Será movido a '%s' si usted guarda "
+"esta entrada!"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:121
-#, fuzzy
 msgid "ring all"
-msgstr "Terminal"
+msgstr "llamar a todos"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:122
 msgid "round robin"
-msgstr ""
+msgstr "round robin"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:123
 msgid "least recently called"
-msgstr ""
+msgstr "que han llamado lo menos posible recientemente"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:124
 msgid "fewest completed calls"
-msgstr ""
+msgstr "pocas llamadas terminadas"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:125
-#, fuzzy
 msgid "random"
-msgstr "desde"
+msgstr "al azar"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:126
 msgid "round robin with memory"
-msgstr ""
+msgstr "round robin en memoria"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:210
 msgid "Remove the phone queue from this Account"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar la cola telefónica de esta cuenta"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:211
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:214
-#, fuzzy
 msgid "phone queue"
-msgstr "Cola telefónica"
+msgstr "cola telefónica"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:213
-#, fuzzy
 msgid "Create phone queue"
-msgstr "Cola telefónica"
+msgstr "Crear cola telefónica"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:302
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
 "phone queue."
 msgstr ""
+"Debe haber al menos una base de datos asterisk para crear una cola "
+"telefónica."
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:317
 msgid "Queue length"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud de la cola"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:323
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:392
-#, fuzzy
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
 msgid "Number"
-msgstr "Nombre"
+msgstr "Número"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:346
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:394
-#, fuzzy
 msgid "asterisk"
-msgstr "Usuarios"
+msgstr "asterisk"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:378
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:732
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:471
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:431
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1109
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:431
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1109
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:430
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:176
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:196
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:200
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:217
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:481
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1149
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1627
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:409
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:181
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:207
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:224
 msgid "GOfon"
-msgstr ""
+msgstr "GOfon"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:437
-#, fuzzy
 msgid "Cannot find old queue entry!"
-msgstr "¡No se puede enviar el evento abortar para la entrada %s!"
+msgstr "¡No se puede encontrar la entrada de la cola anterior!"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:523
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Found more than one entry named '%s' in queue table. Please inform your "
 "system administrator!"
 msgstr ""
-"Cuenta bloqueada. ¡Por favor contacte con su administrador de sistemas!"
+"Se ha encontrado mas de una entrada llamada '%s'. ¡Por favor contacte con su "
+"administrador de sistemas!"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:764
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:766
-#, fuzzy
 msgid "telephone number"
-msgstr "Teléfono"
+msgstr "número de teléfono"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:823
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:865
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:272
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:458 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:467
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:505
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:649
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:971
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1094
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1211
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1217
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1431
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1492
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1571
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1581
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1628
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:649
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:971
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1094
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1211
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1217
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1431
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1513
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1592
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1602
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1649
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:260
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:264
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:618
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:196
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:200
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:217
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:245
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:290
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:359 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:468
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:477 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:515
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:689
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1011
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1134
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1257
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1263
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1477
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1559
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1653
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1663
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1710
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:267
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:596
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:201
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:206
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:223
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:838
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:893
 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:146
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:282
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:255
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:414
 #: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:428
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:442
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:459
-#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:401
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:479 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:490
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:526
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1518
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1689
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1539
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1710
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:789
-#, fuzzy
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:445
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:405
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:489 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:500
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:537
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1585
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1764
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:767
 msgid "LDAP error"
-msgstr "Servicio LDAP"
+msgstr "Error LDAP"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:901
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1457
-#: gofon/conference/generic.tpl:120 gofon/conference/paste_generic.tpl:15
-#, fuzzy
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1503
+#: gofon/conference/conf-filter.xml:32 gofon/conference/generic.tpl:109
+#: gofon/conference/paste_generic.tpl:15
 msgid "Phone number"
-msgstr "Número de teléfono personal"
+msgstr "Número de teléfono"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:918
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1047
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1060
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1072
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1076
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1079
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1773
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1047
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1060
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1072
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1076
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1079
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1794
+#: admin/systems/gofon/phone.tpl:1 gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1087
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1100
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1112
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1116
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1119
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1848
 msgid "Phone"
 msgstr "Teléfono"
 
 #: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:919
-#, fuzzy
 msgid "Phone group"
-msgstr "grupos de teléfonos"
+msgstr "Grupos telefónico"
 
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:938
-#, fuzzy
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:943
 msgid "Welcome music"
-msgstr "¡Bienvenido %s!"
+msgstr "Música de bienvenida"
 
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:939
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:944
 msgid "Report hold time"
-msgstr ""
+msgstr "Informe de tiempos de espera"
 
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:940
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:945
 msgid "'You are next' sound"
-msgstr ""
+msgstr "Sonido de 'Eres el siguiente'"
 
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:941
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:946
 msgid "'There are' sound"
-msgstr ""
+msgstr "Sonido de 'Hay'"
 
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:942
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:947
 msgid "'Call waiting' sound"
-msgstr ""
+msgstr "Sonido de 'Llamada en espera'"
 
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:943
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:948
 msgid "'Thank you' sound"
-msgstr ""
+msgstr "Sonido de 'Gracias'"
 
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:944
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:949
 msgid "'Minutes' sound"
-msgstr ""
+msgstr "Sonido de 'minutos'"
 
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:945
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:950
 msgid "'Seconds' sound"
-msgstr ""
+msgstr "Sonido de 'segundos'"
 
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:946
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:951
 msgid "'Less than' sound"
-msgstr ""
+msgstr "Sonido de 'menos que'"
 
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:947
-#, fuzzy
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:952
 msgid "Queue phone number"
-msgstr "Número de teléfono personal"
+msgstr "Número de cola telefónica"
 
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:949
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:954
 msgid "Method"
 msgstr "Método"
 
-#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:951
-#, fuzzy
+#: admin/ogroups/gofon/class_phonequeue.inc:956
 msgid "Announce"
-msgstr "ninguno"
+msgstr "Anuncio"
 
 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:1
-#, fuzzy
+#: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:2
 msgid "VoIP database information"
-msgstr "Modificar información"
+msgstr "Información de base de datos VoIP"
 
 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:4
 msgid "Asterisk DB user"
-msgstr ""
+msgstr "Base de datos de usuarios Asterisk"
 
 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:12
 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:77
-#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:179
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:184
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:20
-#, fuzzy
 msgid "Country dial prefix"
-msgstr "Nombre del País"
+msgstr "Prefijo de marcado nacional"
 
 #: admin/systems/services/gofon/goFonServer.tpl:28
 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:80
 msgid "Local dial prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefijo de marcado local"
 
 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:34
 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:65
@@ -478,18 +453,16 @@ msgid "VoIP service"
 msgstr "Servicio VoIP"
 
 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:65
-#, fuzzy
 msgid "Asterisk management"
-msgstr "VoIP - Administración de Asterisk PBX"
+msgstr "Administración Asterisk"
 
 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:74
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:83
-#, fuzzy
 msgid "Country prefix"
-msgstr "Código de País"
+msgstr "Prefijo nacional"
 
 #: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:120
 #, php-format
@@ -508,284 +481,279 @@ msgstr "VoIP - Administración de Asterisk PBX"
 msgid "Services"
 msgstr "Servicios"
 
-#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:174
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:179
 msgid "Start"
 msgstr "Inicio"
 
-#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:175
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:180
 msgid "Stop"
 msgstr "Parada"
 
-#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:176
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:181
 msgid "Restart"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:178
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrador"
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administración de Usuario"
 
-#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:180
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:185
 msgid "Area code"
 msgstr "Código de Área"
 
-#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:181
+#: admin/systems/services/gofon/class_goFonServer.inc:186
 msgid "Country code"
 msgstr "Código de País"
 
 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:1
-#, fuzzy
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:3
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:87
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:254
 msgid "Advanced phone settings"
-msgstr "Añadir caracteristicas %s"
+msgstr "Configuración telefónica avanzada"
 
 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "Phone type"
-msgstr "Teléfono"
+msgstr "Tipo de teléfono"
 
 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:8
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:30
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:42
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:58
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:91
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:128
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:181
-#, fuzzy
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:32
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:44
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:60
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:94
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:131
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:184
 msgid "Choose a phone type"
-msgstr "Elija una base"
+msgstr "Elija tipo de teléfono"
 
 #: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:13
-#, fuzzy
 msgid "refresh"
-msgstr "Refresco"
+msgstr "refresco"
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:25
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:24 admin/systems/gofon/phone.tpl:5
+#: gofon/conference/generic.tpl:6
+#, fuzzy
+msgid "Generic settings"
+msgstr "Parámetros genéricos del usuario"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:27
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:38
-#, fuzzy
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:40
 msgid "DTMF mode"
-msgstr "Modo seguro"
+msgstr "Modo DTMF"
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:54
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:99
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:53 gofon/conference/generic.tpl:83
+#, fuzzy
+msgid "Additional settings"
+msgstr "Configuración avanzada de GOsa"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:56
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:102
 msgid "Default IP"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección IP por defecto"
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:66
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:109
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:68
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:112
 msgid "Response timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo máximo de respuesta"
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:87
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:90
 msgid "Modus"
-msgstr ""
+msgstr "Modo"
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:124
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:127
 #, fuzzy
-msgid "Authtype"
-msgstr "Tipo de ACL"
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Tipo de autentificación IAX"
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:136
-#, fuzzy
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:139
 msgid "Secret"
-msgstr "Calle"
-
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:146
-msgid "GoFonInkeys"
-msgstr ""
+msgstr "Secreto"
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:154
-msgid "GoFonOutKeys"
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:167
-#, fuzzy
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:170
 msgid "Account code"
-msgstr "Cuenta"
+msgstr "Código de cuenta"
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:177
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:180
 msgid "Trunk lines"
-msgstr ""
+msgstr "Lineas troncales"
+
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:195
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permisos"
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:194
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:199
 msgid "Hosts that are allowed to connect"
-msgstr ""
+msgstr "Equipos/Redes que tienen permiso para conectar"
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:197
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:220
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:202
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:228
 msgid "List of alternative mail addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de direcciones de correo alternativas."
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:217
-#, fuzzy
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:225
 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
-msgstr "No le está permitido eliminar este usuario."
+msgstr "Equipos/Redes que no tienen permisos para conectar"
 
-#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:247
+#: admin/systems/gofon/phonesettings.tpl:257
 msgid "MSN"
-msgstr ""
+msgstr "MSN"
 
-#: admin/systems/gofon/paste_generic.tpl:3 admin/systems/gofon/phone.tpl:6
+#: admin/systems/gofon/paste_generic.tpl:1
 #, fuzzy
+msgid "Paste phone"
+msgstr "Teléfono privado"
+
+#: admin/systems/gofon/paste_generic.tpl:3 admin/systems/gofon/phone.tpl:7
 msgid "Phone name"
 msgstr "Número de teléfono"
 
-#: admin/systems/gofon/phone.tpl:17
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:517
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:573 gofon/macro/generic.tpl:27
-#: gofon/macro/macro-list.tpl:13 gofon/conference/generic.tpl:49
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:847
-#: gofon/conference/conf-list.tpl:13
+#: admin/systems/gofon/phone.tpl:18
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:521
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:603 gofon/macro/generic.tpl:27
+#: gofon/macro/macro-list.tpl:12 gofon/conference/generic.tpl:44
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:843
+#: gofon/conference/conf-list.tpl:12
 msgid "Base"
 msgstr "Base"
 
-#: admin/systems/gofon/phone.tpl:20 gofon/macro/generic.tpl:30
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Elija el subárbol donde colocar el grupo"
-
-#: admin/systems/gofon/phone.tpl:25 gofon/macro/generic.tpl:36
-#: gofon/conference/generic.tpl:56 gofon/conference/generic.tpl:62
-msgid "Select a base"
-msgstr "Seleccione una base"
-
-#: admin/systems/gofon/phone.tpl:34
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:518
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:574 gofon/macro/generic.tpl:49
-#: gofon/macro/macro-list.xml:49 gofon/conference/generic.tpl:98
+#: admin/systems/gofon/phone.tpl:29
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:522
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:604 gofon/macro/generic.tpl:42
+#: gofon/macro/macro-list.xml:49 gofon/conference/generic.tpl:87
 #: gofon/conference/conf-list.xml:49
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:848
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:844
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:124
-#, fuzzy
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:131
 msgid "phone"
 msgstr "Teléfono"
 
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:235
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:208
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:235
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:208
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:252
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:225
 msgid "dynamic"
 msgstr "dinámico"
 
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:252
-msgid "Networksettings"
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "Network settings"
 msgstr "Configuración de red"
 
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:272
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:458
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:245
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:468
 #, php-format
 msgid "Cannot delete entry because it is still in use by '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "¡No se puede eliminar la entrada porque está siendo usada por '%s'!"
 
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:331
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:334
-#, fuzzy
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:312
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:315
 msgid "IP address"
-msgstr "Código Postal"
-
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:340
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:344
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:347
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:362
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:516
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:406 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:412
+msgstr "Dirección IP"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:326
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:330
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:333
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:348
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:520
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:411 gofon/macro/class_gofonMacro.inc:422
 #: gofon/macro/macro-list.xml:41 gofon/macro/parameter.tpl:6
 #: gofon/conference/conf-list.xml:41
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:388
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:410
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:846
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:367
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:389
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:842
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:507
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:562
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:493
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:572
 msgid "Generic"
 msgstr "Genérico"
 
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:508
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:494
 msgid "Phone generic"
 msgstr "Teléfono genérico"
 
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:513
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1787
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1808
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:503
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1866
 msgid "Phone hardware"
 msgstr "Teléfono hardware"
 
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:519
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:511
+#, fuzzy
+msgid "RDN for phone storage."
+msgstr "Ruta del almacén PPD"
+
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:523
 msgid "SIP Mode"
 msgstr "Modo SIP"
 
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:520
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:524
 msgid "SIP DTMF mode"
 msgstr "Modo SIP DTMF"
 
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:521
-msgid "SIP Default ip"
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:525
+#, fuzzy
+msgid "SIP Default IP"
 msgstr "Dirección IP por defecto de SIP"
 
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:522
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:526
 msgid "SIP Qualify"
 msgstr "Capacidad SIP"
 
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:523
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:527
 msgid "IAX authentication type"
 msgstr "Tipo de autentificación IAX"
 
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:524
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:528
 msgid "IAX secret"
 msgstr "contraseña IAX"
 
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:525
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:529
 msgid "IAX account code"
 msgstr "Código de cuenta IAX"
 
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:526
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:530
 msgid "IAX trunk lines"
 msgstr "Lineas troncales IAX"
 
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:527
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:531
 msgid "IAX permit settings"
 msgstr "Configuración permitida IAX"
 
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:528
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:532
 msgid "IAX deny settings"
 msgstr "Configuración denegada IAX"
 
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:529
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:533
 msgid "CAPI MSN"
 msgstr "CAPI MSN"
 
-#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:530
+#: admin/systems/gofon/class_phoneGeneric.inc:534
 msgid "Hardware type"
 msgstr "Tipo de hardware"
 
-#: gofon/macro/remove.tpl:2 gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:328
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:342
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:611
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:677
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1561
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1938
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:328
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:342
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:611
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:677
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1582
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1959
-#: gofon/conference/remove.tpl:2
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:463
+#: gofon/macro/remove.tpl:2 gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:354
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:368
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:651
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:717
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1643
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:2017
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:442
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
-#: gofon/macro/remove.tpl:6 gofon/conference/remove.tpl:6
+#: gofon/macro/remove.tpl:7
 msgid ""
 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
 "GOsa to get your data back."
@@ -793,148 +761,175 @@ msgstr ""
 "Si está seguro de lo que quiere hacer pulse dos veces, ya que no hay forma "
 "de que GOsa pueda recuperar posteriormente esa información"
 
-#: gofon/macro/remove.tpl:10 gofon/conference/remove.tpl:10
+#: gofon/macro/remove.tpl:11
 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
 "Entonces, si esta seguro, presione <i>Eliminar</i> para continuar o "
 "<i>Cancelar</i> para Abortar."
 
-#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:200
-#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:125 gofon/phoneaccount/generic.tpl:127
-#, fuzzy
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:199
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:120 gofon/phoneaccount/generic.tpl:121
 msgid "Phone macro"
-msgstr "Número de teléfono"
+msgstr "Macro telefónica"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:255
+msgid "String"
+msgstr "Cadena de texto"
 
 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:256
 #, fuzzy
-msgid "String"
-msgstr "Aviso"
+msgid "Select box"
+msgstr "Seleccione todos"
 
 #: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:257
-msgid "Combobox"
-msgstr ""
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:258
-msgid "Bool"
-msgstr ""
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:264
 #, fuzzy
+msgid "Boolean"
+msgstr "Booleano"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:263
 msgid "Delete unused"
-msgstr "Eliminar usuario"
+msgstr "Eliminar sin usar"
 
-#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:343
 #, fuzzy, php-format
-msgid "Parameter %s contains invalid character. '!,#' is used as delimiter!"
+msgid "Parameter %s contains invalid character!"
 msgstr "¡El campo '%s' tiene caracteres no validos!"
 
-#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:345
-#, fuzzy, php-format
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:349
+#, php-format
 msgid "Parameter %s is invalid!"
-msgstr "¡'%s' comando (%s) no es válido!"
+msgstr "¡El parámetro '%s' no es válido!"
 
-#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:374
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1680
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1701
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:378
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1755
 msgid "Information"
 msgstr "Información"
 
-#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:374
+#: gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:378
 msgid ""
 "Number of parameters for this macro has changed. Please update all users "
 "using it!"
 msgstr ""
+"El número de parámetros para esta macro ha cambiado. ¡Por favor actualice "
+"todos los usuarios que la usen!"
 
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:300
-#, fuzzy, php-format
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:214
+#, php-format
+msgid ""
+"Macro could not be removed from server '%s', please check database "
+"consistency!"
+msgstr ""
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:287
+#, php-format
 msgid "Application missing in line %s!"
-msgstr "parámetros de aplicaciones"
+msgstr "¡La aplicación falla en linea %s!"
 
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:290
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Priority missing in line %s!"
+msgstr "¡La extensión falla en linea %s!"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
 #, php-format
 msgid "Extension missing in line %s!"
+msgstr "¡La extensión falla en linea %s!"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304
+#, php-format
+msgid "Duplicate combination of 'extension' and 'priority' in line %s!"
 msgstr ""
 
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:416
-msgid "Name can be 20 characters at maximum!"
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:333
+#, php-format
+msgid ""
+"Macro could not be added to server '%s', please check database consistency!"
 msgstr ""
 
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:425
-#, fuzzy
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:426
+msgid "Name can be 20 characters at maximum!"
+msgstr "¡El nombre tiene 20 caracteres como máximo!"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:435
 msgid "Macro is still in use!"
-msgstr "'%s' esta todavía en uso."
+msgstr "La macro está todavía en uso."
 
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:432
-#, fuzzy
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:442
 msgid "Macro is empty!"
-msgstr "¡El certificado esta vacío!"
-
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:471
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:431
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:439
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1109
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1647
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:431
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:439
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1109
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1668
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:176
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:179
-#, fuzzy
+msgstr "¡La macro está vacía!"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:481
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:468
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:476
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1149
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1621
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1627
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:180
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:184
 msgid "Configuration error"
-msgstr "Se puede escribir en la configuración"
+msgstr "Error en la configuración"
 
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:563
-#, fuzzy
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:573
 msgid "Asterisk macro management"
-msgstr "Administración sistema de correo"
+msgstr "Administración de macros de Asterisk"
 
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:568
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:582
 msgid "GOfon macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro GOfon"
+
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:591
+#, fuzzy
+msgid "RDN for macro storage."
+msgstr "Ruta del almacén PPD"
 
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:572 gofon/macro/generic.tpl:6
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:602 gofon/macro/generic.tpl:6
 #: gofon/macro/generic.tpl:9 gofon/macro/paste_generic.tpl:4
 #: gofon/macro/paste_generic.tpl:6
-#, fuzzy
 msgid "Macro name"
-msgstr "Nombre del grupo"
+msgstr "Nombre de la macro"
 
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:575 gofon/macro/generic.tpl:14
-#, fuzzy
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:605 gofon/macro/generic.tpl:14
 msgid "Display name"
-msgstr "Nombre de la plantilla"
+msgstr "Nombre a Mostrar"
 
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:576
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:606
 msgid "Macro content and parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Contenido y parámetros de la macro"
 
-#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:577
+#: gofon/macro/class_gofonMacro.inc:607
 msgid "Visibility flag"
-msgstr ""
+msgstr "Atributo de visibilidad"
+
+#: gofon/macro/generic.tpl:1 gofon/macro/macro-list.xml:15
+#: gofon/macro/macro-list.xml:74
+msgid "Macro"
+msgstr "Macro"
+
+#: gofon/macro/generic.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "Macro generic"
+msgstr "Nombre de la macro"
 
 #: gofon/macro/generic.tpl:18
 msgid "Macro name to be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre con el que se mostrara la macro"
 
-#: gofon/macro/generic.tpl:60
+#: gofon/macro/generic.tpl:40
 #, fuzzy
+msgid "Visibility"
+msgstr "Atributo de visibilidad"
+
+#: gofon/macro/generic.tpl:53
 msgid "Visible for user"
-msgstr "Lista de usuarios"
+msgstr "Visible para el usuario"
 
-#: gofon/macro/generic.tpl:70
+#: gofon/macro/generic.tpl:63
 msgid "Macro text"
-msgstr ""
+msgstr "Macro de texto"
 
 #: gofon/macro/macro-list.xml:11
-#, fuzzy
 msgid "List of macros"
-msgstr "Lista de acls"
-
-#: gofon/macro/macro-list.xml:15 gofon/macro/macro-list.xml:74
-#, fuzzy
-msgid "Macro"
-msgstr "Marzo"
+msgstr "Lista de macros"
 
 #: gofon/macro/macro-list.xml:57 gofon/conference/conf-list.xml:57
 msgid "Actions"
@@ -954,624 +949,638 @@ msgstr "Editar"
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: gofon/macro/macro-filter.tpl:3 gofon/conference/conf-filter.tpl:3
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:2
+#: gofon/macro/paste_generic.tpl:1
 #, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtros"
+msgid "Paste macro"
+msgstr "Eliminar rol"
 
 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
 #, fuzzy
-msgid "Macros"
-msgstr "Marzo"
+msgid "Phone Macros"
+msgstr "Macros telefónicas"
 
 #: gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
+msgid "Manage phone macros for setups using the Asterisk VoIP service"
+msgstr ""
+
+#: gofon/macro/macro-filter.xml:17
 #, fuzzy
-msgid "Phone macro management"
-msgstr "Administración Samba"
+msgid "Default filter"
+msgstr "Parámetro"
 
-#: gofon/macro/parameter.tpl:4
+#: gofon/macro/macro-filter.xml:31
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activado"
+
+#: gofon/macro/parameter.tpl:2
 #, fuzzy
+msgid "Macro parameter"
+msgstr "parámetro de macro %s"
+
+#: gofon/macro/parameter.tpl:4
 msgid "Argument"
-msgstr "Argumentos"
+msgstr "Argumento"
 
 #: gofon/macro/parameter.tpl:8
-#, fuzzy
 msgid "type"
-msgstr "Tipo"
+msgstr "tipo"
 
 #: gofon/macro/parameter.tpl:10
 msgid "Default value"
 msgstr "Valor por defecto"
 
 #: gofon/macro/parameter.tpl:19
-#, fuzzy
 msgid "You are not allowed to view the macro parameter settings"
-msgstr "No tiene permisos para editar esta acl."
-
-#: gofon/macro/macro-list.tpl:13 gofon/conference/conf-list.tpl:13
-msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "No tiene permisos para ver la configuración de parámetros de la macro"
 
-#: gofon/macro/macro-list.tpl:13 gofon/conference/conf-list.tpl:13
-msgid "Submit"
-msgstr "Enviar"
-
-#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:42 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:39 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:23
 msgid "Telephone hardware"
 msgstr "Teléfono hardware"
 
-#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:44 gofon/phoneaccount/generic.tpl:48
-#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:41 gofon/phoneaccount/generic.tpl:45
+#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:24
 msgid "Telephone"
 msgstr "Teléfono"
 
-#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:62
-#, fuzzy
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
 msgid "Select the accounts home server"
-msgstr "Seleccione para ver los servidores"
+msgstr "Seleccione las cuentas del servidor principal"
 
-#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:69
-#, fuzzy
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:66
 msgid "Context"
-msgstr "Continuar"
+msgstr "Contexto"
 
-#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:73 gofon/phoneaccount/generic.tpl:84
-#, fuzzy
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:70 gofon/phoneaccount/generic.tpl:81
 msgid "Select the accounts context"
-msgstr "Eliminar esta entrada"
-
-#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:80
-msgid "Voicemail context"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el contexto de cuentas"
 
-#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:93 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1417
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1420
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1417
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1420
-msgid "Voicemail PIN"
-msgstr ""
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:77
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1869
+msgid "Voice mail context"
+msgstr "Contexto de buzón de voz"
 
-#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:103 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1425
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1425
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:90 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1463
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1466
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1871
 #, fuzzy
+msgid "Voice mail PIN"
+msgstr "PIN del buzón de correo"
+
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:100 gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:35
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1471
 msgid "Phone PIN"
-msgstr "Teléfono"
+msgstr "PIN del Teléfono"
 
-#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:138
+#: gofon/phoneaccount/generic.tpl:132
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refresco"
 
-#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1 gofon/phoneaccount/main.inc:133
-#, fuzzy
+#: gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
 msgid "Phone settings"
-msgstr "Caracteristicas Posix"
+msgstr "Configuración telefónica"
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Esto hace algo"
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:178
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:178
 msgid "automatic"
 msgstr "automático"
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:214
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:214
 msgid "no macro"
-msgstr ""
+msgstr "sin macro"
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:242
 #: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:242
 msgid "undefined"
-msgstr ""
+msgstr "sin definir"
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:342
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:342
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:368
 #, php-format
 msgid ""
 "Cannot identify telephone extension in database, please try to save again."
 msgstr ""
+"No se puede identificar la extensión telefónica en la base de datos, por "
+"favor intente guardarla de nuevo."
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:557
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:564
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:582
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:589
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:557
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:564
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:582
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:589
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:597
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:604
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:622
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:629
 msgid "Abort saving entries to keep the database consistent."
 msgstr ""
+"Cancelar la grabación de las entradas para mantener la consistencia de la "
+"base de datos."
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:612
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:678
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1562
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:612
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:678
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1583
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:718
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1644
 #, php-format
 msgid "GOsa identified problems with your MySQL table definition!"
-msgstr ""
+msgstr "¡GOsa ha identificado problemas con su definición de tabla en MYSQL!"
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:651
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:973
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1630
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:651
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:973
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1651
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:620
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:691
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1013
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1712
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:598
 msgid "Please activate debugging for details!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Por favor active depuración para mas información!"
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1071
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1071
-#, fuzzy
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1111
 msgid "Remove phone account"
-msgstr "Eliminar cuenta Posix"
+msgstr "Eliminar cuenta telefónica"
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1075
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1078
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1075
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078
-#, fuzzy
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1115
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
 msgid "Create phone account"
-msgstr "Crear cuenta posix"
+msgstr "Crear cuenta telefónica"
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1076
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1076
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1116
 #, fuzzy
-msgid "User uid"
+msgid "User UID"
 msgstr "Identificador (ID) de usuario"
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1094
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1094
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1134
 msgid "Selected macro is not available anymore!"
-msgstr ""
+msgstr "¡La macro seleccionada no está disponible!"
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1119
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1119
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1159
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parámetro"
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1266
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1266
-#, fuzzy
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1312
 msgid "Choose your private phone"
-msgstr "Teléfono privado"
+msgstr "Indique su teléfono particular"
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1409
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1409
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1455
 msgid ""
 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
 "phone account."
 msgstr ""
+"Debe existir al menos un servidor con una base de datos asterisk para crear "
+"una cuenta telefónica."
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1417
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1417
-msgid "Between 1-4 charactes"
-msgstr ""
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1463
+#, fuzzy
+msgid "Between 1-4 characters"
+msgstr "Entre 1 a 4 caracteres"
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1444
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1465
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1511
 #, php-format
 msgid "macro parameter %s"
-msgstr ""
+msgstr "parámetro de macro %s"
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1492
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1513
-msgid "An error occured while updating the database entries!"
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1559
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while updating the database entries!"
 msgstr ""
+"¡Un error ha ocurrido mientras actualizaba las entradas en la base de datos!"
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1680
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1701
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1755
 #, php-format
 msgid "User '%s' has been removed from phone queue '%s'."
-msgstr ""
-
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1717
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1719
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1738
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1740
-#, php-format
-msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Eliminado usuario '%s' de la cola de teléfono '%s'."
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1765
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1786
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1792
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1794
 #, fuzzy, php-format
+msgid "The specified telephone number '%s' is already assigned to '%s'."
+msgstr "El número teléfono introducido '%s' ya está asignado a '%s'."
+
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1840
+#, php-format
 msgid ""
 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
 "Remove aborted."
-msgstr "El método de contraseña seleccionado no está disponible."
+msgstr ""
+"El servidor principal de asterisk seleccionado anteriormente (%s) no está "
+"disponible. Eliminación cancelada."
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1774
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1795
-#, fuzzy
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1849
 msgid "Phone account settings"
-msgstr "Parámetros genéricos del grupo"
+msgstr "Configuración cuenta telefónica"
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1778
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1799
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1853
 msgid "My account"
 msgstr "Mi cuenta"
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1785
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1806
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:864
-#, fuzzy
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1864
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:860
 msgid "Telephone number"
 msgstr "Número de teléfono"
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1786
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1807
-#, fuzzy
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1865
 msgid "Macro settings"
-msgstr "Parámetros de correo"
+msgstr "Parámetros de macro"
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1789
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1810
-#, fuzzy
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1868
 msgid "Phone context"
-msgstr "Teléfono genérico"
+msgstr "Contexto telefónico"
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1790
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1811
-msgid "Voice mail context"
-msgstr ""
-
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1791
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1812
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1870
 #, fuzzy
-msgid "Telephone pin"
+msgid "Telephone PIN"
 msgstr "Teléfono"
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1792
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1813
-msgid "Voicemail pin"
-msgstr ""
-
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1874
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1895
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1953
 msgid "There is currently no asterisk server defined!"
-msgstr ""
+msgstr "¡No se ha definido el servidor Asterisk!"
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1878
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1899
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1957
 msgid "Asterisk server is invalid!"
-msgstr ""
+msgstr "¡El servidor Asterisk no es válido!"
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1884
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1905
-msgid "Voicemail PIN must be 4 characters long!"
-msgstr ""
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1963
+#, fuzzy
+msgid "Voice mail PIN must be 4 characters long!"
+msgstr "¡El PIN del buzón de voz debe de tener 4 caracteres de largo!"
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1887
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1908
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1966
 #, fuzzy
-msgid "Voicemail PIN contains invalid characters!"
-msgstr "El atributo contraseña está vacío o tiene caracteres no validos"
+msgid "Voice mail PIN contains invalid characters!"
+msgstr "¡El PIN del buzón de voz tiene caracteres no válidos!"
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1892
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1913
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1971
 #, fuzzy
-msgid "Phone pin contains invalid characters!"
-msgstr "El atributo contraseña está vacío o tiene caracteres no validos"
+msgid "Phone PIN contains invalid characters!"
+msgstr "¡El PIN del teléfono tiene caracteres no válidos!"
 
-#: gofon/phoneaccount/.svn/tmp/tempfile.tmp:1899
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1920
-#, fuzzy, php-format
+#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1978
+#, php-format
 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
-msgstr "El campo '%s' tiene caracteres no validos."
-
-#: gofon/phoneaccount/main.inc:123
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
 msgstr ""
-"Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información en esta ventana"
+"El parámetro %s tiene alguno de los caracteres no válidos '!,#' como "
+"delimitador"
 
-#: gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
+#: gofon/conference/conf-filter.xml:18
 #, fuzzy
-msgid "This does something"
-msgstr "Mostrar objetos que coincidan"
+msgid "Default"
+msgstr "Dirección IP por defecto"
 
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
 #, fuzzy
-msgid "conferences"
-msgstr "Referencias"
+msgid "Phone Conferences"
+msgstr "Conferencias telefónicas"
 
 #: gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
-#, fuzzy
-msgid "Conference management"
-msgstr "Administración de departamento"
+msgid "Manage phone conference rooms in setups using the Asterisk VoIP service"
+msgstr ""
 
-#: gofon/conference/generic.tpl:5
+#: gofon/conference/generic.tpl:1
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
-#: gofon/conference/generic.tpl:15 gofon/conference/paste_generic.tpl:5
-#, fuzzy
+#: gofon/conference/generic.tpl:3 gofon/conference/conf-list.xml:15
+#: gofon/conference/conf-list.xml:74
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:813
+msgid "Conference"
+msgstr "Conferencia"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:10 gofon/conference/paste_generic.tpl:5
 msgid "Conference name"
-msgstr "Nombre del País"
+msgstr "Nombre de Conferencia"
 
-#: gofon/conference/generic.tpl:21 gofon/conference/paste_generic.tpl:10
-#, fuzzy
+#: gofon/conference/generic.tpl:16 gofon/conference/paste_generic.tpl:10
 msgid "Name of conference to create"
-msgstr "Nombre del país a crear"
+msgstr "Nombre del Conferencia para crear"
 
-#: gofon/conference/generic.tpl:28
+#: gofon/conference/generic.tpl:23
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: gofon/conference/generic.tpl:35
-#, fuzzy
+#: gofon/conference/generic.tpl:30
 msgid "Choose subtree to place conference in"
-msgstr "Elija el subárbol donde colocar al usuario"
+msgstr "Elija el subárbol donde colocar la conferencia"
 
-#: gofon/conference/generic.tpl:82
-#, fuzzy
+#: gofon/conference/generic.tpl:71
 msgid "Select language"
-msgstr "Idioma del Servidor"
+msgstr "Selección de idiomas"
 
-#: gofon/conference/generic.tpl:104
+#: gofon/conference/generic.tpl:93
 msgid "Descriptive text for department"
 msgstr "Descripción del departamento"
 
-#: gofon/conference/generic.tpl:110
+#: gofon/conference/generic.tpl:99
 msgid "Lifetime (in days)"
-msgstr ""
+msgstr "Duración (en días)"
 
-#: gofon/conference/generic.tpl:157
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:854
+#: gofon/conference/generic.tpl:144
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:850
 msgid "Preset PIN"
-msgstr ""
+msgstr "PIN configurado"
 
-#: gofon/conference/generic.tpl:165
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:384
+#: gofon/conference/generic.tpl:152
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:358
 msgid "PIN"
-msgstr ""
+msgstr "PIN"
 
-#: gofon/conference/generic.tpl:177
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:855
-#, fuzzy
+#: gofon/conference/generic.tpl:164
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:851
 msgid "Record conference"
-msgstr "Referencias"
+msgstr "Grabar conferencia"
 
-#: gofon/conference/generic.tpl:185
+#: gofon/conference/generic.tpl:172
 msgid "Sound file format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato del archivo de audio"
 
-#: gofon/conference/generic.tpl:188
+#: gofon/conference/generic.tpl:175
 msgid "Choose subtree to place department in"
 msgstr "Elija subárbol para colocar el departamento"
 
-#: gofon/conference/generic.tpl:208
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:856
-msgid "Play music on hold"
+#: gofon/conference/generic.tpl:189
+msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: gofon/conference/generic.tpl:216
+#: gofon/conference/generic.tpl:195
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:852
+msgid "Play music on hold"
+msgstr "Poner música en espera"
+
+#: gofon/conference/generic.tpl:203
 msgid "Activate session menu"
-msgstr ""
+msgstr "Activar menú de sesión"
 
-#: gofon/conference/generic.tpl:224
+#: gofon/conference/generic.tpl:211
 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
-msgstr ""
+msgstr "Avisar de usuarios que se unen o dejan la conferencia"
 
-#: gofon/conference/generic.tpl:232
-#, fuzzy
+#: gofon/conference/generic.tpl:219
 msgid "Count users"
-msgstr "Usuarios del dominio"
+msgstr "Contar usuarios"
 
-#: gofon/conference/conf-list.xml:11
+#: gofon/conference/paste_generic.tpl:1
 #, fuzzy
-msgid "List of conference rooms"
-msgstr "Lista del grupo de objetos"
+msgid "Paste confernece"
+msgstr "Conferencias telefónicas"
 
-#: gofon/conference/conf-list.xml:15 gofon/conference/conf-list.xml:74
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:836
-#, fuzzy
-msgid "Conference"
-msgstr "Referencias"
+#: gofon/conference/conf-list.xml:11
+msgid "List of conference rooms"
+msgstr "Lista de grupos de conferencias"
 
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:264
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
 #, php-format
 msgid "Cannot delete entry from server '%s' because it seems to be removed!"
 msgstr ""
+"¡No se puede eliminar la entrada del servidor '%s' porque ha sido eliminada!"
 
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:379
-#, fuzzy, php-format
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:353
+#, php-format
 msgid ""
 "The previously selected asterisk home server '%s' is no longer available!"
-msgstr "El método de contraseña seleccionado no está disponible."
+msgstr ""
+"¡El servidor principal asterisk seleccionado previamente ('%s) no está "
+"disponible!"
 
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:396
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:863
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:375
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:859
 msgid "Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "Duración"
 
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:464
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:443
 #, php-format
 msgid ""
 "GOsa identified problems with your MySQL table definition, please activate "
 "debugging for details."
 msgstr ""
+"GOsa ha identificado problemas con su definición de tabla en MYSQL, por "
+"favor active depuración para mas información."
 
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:712
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:714
-#, fuzzy, php-format
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:690
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:692
+#, php-format
 msgid "'%s' is already assigned to '%s'!"
-msgstr "El objeto '%s' está ya marcado"
+msgstr "¡'%s' está ya asignado a '%s'!"
 
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:837
-#, fuzzy
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:814
 msgid "Phone conference management"
-msgstr "Administración de departamento"
+msgstr "Administración de conferencia telefónica"
 
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:842
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:823
 msgid "GOfon conference"
-msgstr ""
+msgstr "Conferencia GOfon"
 
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:849
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:832
+#, fuzzy
+msgid "RDN for phone conference storage."
+msgstr "Nombre del Conferencia para crear"
+
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:845
 msgid "Conference PIN"
-msgstr ""
+msgstr "PIN de conferencia"
 
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:857
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:853
 msgid "Activate menu"
-msgstr ""
+msgstr "Activar menú"
 
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:858
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:854
 msgid "Announce user activity"
-msgstr ""
+msgstr "Anunciar actividad de usuario"
 
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:859
-#, fuzzy
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:855
 msgid "Count user"
-msgstr "País"
+msgstr "Cuenta de usuario"
 
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:860
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:856
 msgid "Conference type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de conferencia"
 
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:862
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:858
 msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato"
 
-#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:865
+#: gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:861
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Propietario"
 
 #: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
-#, fuzzy
 msgid "Phone Reports"
-msgstr "Número de teléfono"
+msgstr "Informes telefónicos"
 
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:229
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
+msgid "View the phone report for incoming and outgoing calls"
+msgstr ""
+
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:237
 msgid "Insufficient permissions"
 msgstr "Permisos insuficientes"
 
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:248
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:269
 msgid "Y-M-D"
-msgstr ""
+msgstr "Y-M-D"
 
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:415
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:416
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:423 gofon/fonreports/main.inc:22
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:429
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:430
 #, fuzzy
-msgid "Phone reports"
-msgstr "Número de teléfono"
-
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:416
-msgid "All entries are readonly"
-msgstr ""
+msgid "View phone reports"
+msgstr "Informes telefónicos"
 
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:428 gofon/fonreports/contents.tpl:34
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:430
 #, fuzzy
+msgid "All entries are read-only"
+msgstr "Todas las entradas son solo lectura"
+
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:438 gofon/fonreports/contents.tpl:14
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:43
 msgid "Date"
-msgstr "Provincia"
+msgstr "Fecha"
 
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:429 gofon/fonreports/contents.tpl:35
-#, fuzzy
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:439 gofon/fonreports/contents.tpl:44
 msgid "Source"
-msgstr "Apellido"
+msgstr "Origen"
 
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:430 gofon/fonreports/contents.tpl:36
-#, fuzzy
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:440 gofon/fonreports/contents.tpl:45
 msgid "Destination"
-msgstr "Descripción"
+msgstr "Destino"
 
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:431 gofon/fonreports/contents.tpl:37
-#, fuzzy
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:441 gofon/fonreports/contents.tpl:46
 msgid "Channel"
-msgstr "Cancelar"
+msgstr "Canal"
 
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:432
-#, fuzzy
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:442
 msgid "Application called"
-msgstr "Aplicación"
+msgstr "Aplicación llamada"
 
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:433
-#, fuzzy
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:443
 msgid "Disposition"
-msgstr "Descripción"
+msgstr "Disposición"
 
-#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:434 gofon/fonreports/contents.tpl:40
-#, fuzzy
+#: gofon/fonreports/class_fonreport.inc:444 gofon/fonreports/contents.tpl:49
 msgid "Duration"
-msgstr "Configuración"
-
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:6
-#, fuzzy
-msgid "Search for"
-msgstr "Buscar"
+msgstr "Duración"
 
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr ""
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:3 gofon/fonreports/contents.tpl:40
+msgid "Phone reports"
+msgstr "Informes telefónicos"
 
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:8 gofon/fonreports/contents.tpl:20
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Linea"
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:6
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
 
 #: gofon/fonreports/contents.tpl:9
-#, fuzzy
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Elija el subárbol donde colocar al usuario"
-
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:12
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Abajo"
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
 
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:13
-#, fuzzy
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:10
 msgid "Select server to search on"
-msgstr "Elija el subárbol donde colocar al usuario"
+msgstr "Seleccione el servidor sobre el que buscar"
 
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:16
-#, fuzzy
-msgid "during"
-msgstr "Aviso"
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:22
+msgid "Search for"
+msgstr "Buscar por"
+
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:24
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Introduzca el nombre de usuario para la búsqueda"
 
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:25
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:28
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:38
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:47
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicación"
 
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:39
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:48
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: gofon/fonreports/contents.tpl:55
+#: gofon/fonreports/contents.tpl:74
 msgid "Search returned no results..."
-msgstr ""
+msgstr "La búsqueda no ha encontrado resultados..."
+
+#~ msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información en esta ventana"
+
+#~ msgid "Admin"
+#~ msgstr "Administrador"
+
+#~ msgid "Authtype"
+#~ msgstr "Tipo de autenticación"
+
+#~ msgid "GoFonInkeys"
+#~ msgstr "GoFonInkeys"
+
+#~ msgid "GoFonOutKeys"
+#~ msgstr "GoFonOutKeys"
+
+#~ msgid "Combobox"
+#~ msgstr "Cuadro combinado"
+
+#~ msgid "Voicemail context"
+#~ msgstr "Contexto de buzón de voz"
+
+#~ msgid "User uid"
+#~ msgstr "Identificador (UID) de usuario"
+
+#~ msgid "Telephone pin"
+#~ msgstr "PIN del teléfono"
+
+#~ msgid "Voicemail pin"
+#~ msgstr "PIN del buzón de voz"
+
+#~ msgid "Choose subtree to place group in"
+#~ msgstr "Elija el subárbol donde colocar el grupo"
+
+#~ msgid "Select a base"
+#~ msgstr "Seleccione una base"
+
+#~ msgid "Parameter %s contains invalid character. '!,#' is used as delimiter!"
+#~ msgstr ""
+#~ "¡El campo '%s' tiene caracteres no validos, '!,#' son usados como "
+#~ "delimitadores!"
+
+#~ msgid "Macros"
+#~ msgstr "Macros"
+
+#~ msgid "Phone macro management"
+#~ msgstr "Administración de macro telefónica"
+
+#~ msgid "conferences"
+#~ msgstr "conferencias"
+
+#~ msgid "Conference management"
+#~ msgstr "Administración de conferencia"
+
+#~ msgid "in"
+#~ msgstr "en"
+
+#~ msgid "Select subtree to base search on"
+#~ msgstr "Seleccione el subárbol como base de la búsqueda"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "activo"
+
+#~ msgid "during"
+#~ msgstr "durante"
+
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "Actualizar"
+
+#~ msgid "Submit"
+#~ msgstr "Enviar"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may "
 #~ "want to use the range selector on top of the macro listbox, when working "
 #~ "with a large number of macros."
 #~ msgstr ""
-#~ "Este menú le permite añadir, editar o eliminar los grupos seleccionados. "
-#~ "Cuando trabaje con un gran número de grupos puede usar el selector de "
-#~ "rango en la parte superior de la lista de grupos,."
+#~ "Este menú le permite añadir, editar o eliminar las macros seleccionados. "
+#~ "Cuando trabaje con un gran número de macros puede usar el selector de "
+#~ "rango en la parte superior de la lista de macros."
 
 #~ msgid "Filters"
 #~ msgstr "Filtros"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Display macros matching"
-#~ msgstr "Mostrar las acl que coincidan con"
+#~ msgstr "Mostrar macros que coincidan con"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Display macros  matching"
-#~ msgstr "Mostrar las acl que coincidan con"
+#~ msgstr "Mostrar macros que coincidan con"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Regular expression for matching macro names"
-#~ msgstr "Expresión regular para buscar nombres de grupos"
+#~ msgstr "Expresión regular que concuerde con nombres de macros"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This may be used by several groups. Please double check if your really "
@@ -1581,78 +1590,66 @@ msgstr ""
 #~ "hacer pulse dos veces, ya que no hay manera de que GOsa recupere "
 #~ "posteriormente la información."
 
-#~ msgid "Select all"
-#~ msgstr "Seleccione todos"
-
 #~ msgid "Department"
 #~ msgstr "Departamento"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Visible"
-#~ msgstr "desactivado"
+#~ msgstr "Visible"
 
 #~ msgid "Submit department"
 #~ msgstr "Enviar departamento"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "visible"
-#~ msgstr "desactivado"
+#~ msgstr "visible"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "invisible"
-#~ msgstr "Visible por todos"
+#~ msgstr "invisible"
 
 #~ msgid "edit"
 #~ msgstr "editar"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Edit macro"
-#~ msgstr "Editar rol"
+#~ msgstr "Editar macro"
 
 #~ msgid "delete"
 #~ msgstr "eliminar"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Delete macro"
-#~ msgstr "Eliminar acl"
+#~ msgstr "Eliminar macro"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Number of listed %s"
-#~ msgstr "Eliminar departamentos seleccionados"
+#~ msgstr "Número de mostrados %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "departments"
-#~ msgstr "Departamento"
+#~ msgid "macros"
+#~ msgstr "macros"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Phone macros"
-#~ msgstr "Número de teléfono"
+#~ msgid "departments"
+#~ msgstr "departamentos"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Permission"
 #~ msgstr "Permisos"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Permission error"
-#~ msgstr "Permisos"
+#~ msgstr "Error de permisos"
+
+#~ msgid "macro"
+#~ msgstr "macro"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "This menu allows you to create, delete and edit selected phone "
 #~ "conferences. Having a large number of phone conferences, you might prefer "
 #~ "the range selectors on top of the conferences list."
 #~ msgstr ""
-#~ "Este menú le permitirá crear, eliminar, y editar los departamentos "
-#~ "seleccionados. Puede preferir el selector de rango en la parte superior "
-#~ "de la lista de departamentos cuando maneje un gran número de "
-#~ "departamentos."
+#~ "Este menú permite añadir, editar o eliminar los grupos de conferencias "
+#~ "seleccionados. Cuando trabaja con un gran número de grupos de "
+#~ "conferencias puede usar el selector de rango en la parte superior de la "
+#~ "lista de grupos de conferencias."
 
 #~ msgid "Display users matching"
 #~ msgstr "Mostrar usuarios que coincidan con"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Regular expression for        matching user names"
-#~ msgstr "Expresiones regulares para buscar nombre de usuarios"
+#~ msgstr "Expresiones regulares que coincidan con nombres de usuarios"
 
 #~ msgid ""
 #~ "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please "
@@ -1672,25 +1669,17 @@ msgstr ""
 #~ "contenido actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo "
 #~ "entonces - presione 'Eliminar' para continuar o 'Cancelar' para abortar."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Phone conferences"
-#~ msgstr "Referencias"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Management"
-#~ msgstr "Administración de ACL"
+#~ msgstr "Administración"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "conference"
-#~ msgstr "Referencias"
+#~ msgstr "conferencia"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "You have not permission to delete this entry!"
-#~ msgstr "No tiene permisos para eliminar este departamento."
+#~ msgstr "¡No tiene permisos para eliminar este entrada!"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Regular expression for matching conference names"
-#~ msgstr "Expresiones regulares para buscar nombre de objetos"
+#~ msgstr "Expresiones regulares que coincidan con nombres de conferencias"
 
 #~ msgid "Edit this entry"
 #~ msgstr "Editar esta entrada"
@@ -1701,9 +1690,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Unknown"
 #~ msgstr "Desconocido"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Number of listed '%s'"
-#~ msgstr "Eliminar departamentos seleccionados"
+#~ msgstr "Número de mostrados '%s'"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Copy"