Code

Re-run translations
[gosa.git] / gosa-plugins / gofax / locale / ru / LC_MESSAGES / messages.po
index d1100911b238de5526e186ae2b2e1019c72885cd..17011f8afaab03ba2ee609bd1679e7409014b93c 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 09:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 14:35+0300\n"
 "Last-Translator: Igor Muratov <migor@altlinux.org>\n"
 "Language-Team: ALT Linux Team\n"
@@ -14,331 +14,201 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: poEdit 1.3.1\n"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
-msgstr "Стоп-листы"
-
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
-msgid "Name"
-msgstr "Фамилия"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Выбрать номера для добавления"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
-msgid "Department"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80азделение"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+msgid "Filters"
+msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
-msgid "Actions"
-msgstr "Действия"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Показать номера из подразделения"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874
-#, fuzzy
-msgid "Send blocklist"
-msgstr "Показать стоп-листы отправки"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr "Показать стоп-листы отправки"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Показать совпадения номеров"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873
-#, fuzzy
-msgid "Receive blocklist"
-msgstr "Показать стоп-листы получения"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Регулярное выражение, соответствующее номерам"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr "Показать стоп-листы получения"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Показать номера пользователя"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr "РегÑ\83лÑ\8fÑ\80ное Ð²Ñ\8bÑ\80ажение, Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89ее Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð°Ð¼ Ñ\81пиÑ\81ков"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f, Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ого Ð¿ÐµÑ\80еÑ\87иÑ\81лÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80а"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
-msgid "Base"
-msgstr "Ветка"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+msgid "FAX"
+msgstr "Факс"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Submit department"
-msgstr "Показать подразделения"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
+msgid "This does something"
+msgstr "Что-то будет"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
-msgid "Submit"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
+msgid "GOfax"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
-msgid "Create"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\84акÑ\81а"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
-#, fuzzy
-msgid "Blocklist"
-msgstr "\"Черные списки\""
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Создать настройки факса"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
+msgid "Error"
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
 #, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Ð\9aомпаниÑ\8f"
+msgid "Phone number"
+msgstr "Ð\91локиÑ\80Ñ\83емÑ\8bе Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80а"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
 #, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c"
+msgid "back"
+msgstr "Ð\9dазад"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Дата"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
+msgid "LDAP error"
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875
 #, fuzzy
-msgid "edit"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c"
+msgid "Fax number"
+msgstr "ТеÑ\80минал"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
-#, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Пользователи домена"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
+msgid "Mail delivery is requested without target address!"
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
 #, fuzzy
-msgid "cut"
-msgstr "Выполнить"
+msgid "Mail address"
+msgstr "Введенный вами адрес уже используется."
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
-#, fuzzy
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Редактиовать объект"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+msgid "your-name@your-domain.com"
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-msgid "copy"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
+msgid "Printing is requested without a target printer!"
 msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
-#, fuzzy
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Редактиовать объект"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:862
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 gofax/faxaccount/generic.tpl:10
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
+msgid "Fax"
+msgstr "Факс"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863
 #, fuzzy
-msgid "delete"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c"
+msgid "Fax account settings"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Samba"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "Delete user"
-msgstr "Удалить"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
+msgid "Enable/Disable fax"
+msgstr ""
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Number of listed '%s'"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\81Ñ\82оп-лиÑ\81Ñ\82а"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "Receive blocklist"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82оп-лиÑ\81Ñ\82Ñ\8b Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87ениÑ\8f"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
 #, fuzzy
-msgid "blocklists"
-msgstr "\"Черные списки\""
+msgid "Send blocklist"
+msgstr "Показать стоп-листы отправки"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876
 #, fuzzy
-msgid "departments"
-msgstr "Ð\9fодÑ\80азделение"
+msgid "Alternate fax number"
+msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивнÑ\8bе Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80а Ñ\84акÑ\81ов"
 
-#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
-msgid "Blocklist management"
-msgstr "УпÑ\80авление \"Ñ\87еÑ\80нÑ\8bми Ñ\81пиÑ\81ками\""
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877 gofax/faxaccount/generic.tpl:73
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авлÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ñ\84акÑ\81Ñ\8b Ð¿Ð¾ Ñ\8dл. Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82е"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
-msgid "Generic"
-msgstr "Общее"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878 gofax/faxaccount/generic.tpl:80
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Отправлять факсы на принтер"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3
-msgid "List name"
-msgstr "СпиÑ\81ок"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879 gofax/faxaccount/generic.tpl:37
+msgid "Delivery format"
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82авки"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\81Ñ\82оп-лиÑ\81Ñ\82а"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880 gofax/faxaccount/generic.tpl:24
+msgid "Language"
+msgstr "ЯзÑ\8bк"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ð²ÐµÑ\82кÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Ð\91локиÑ\80Ñ\83емÑ\8bе Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80а/Ñ\81пиÑ\81ки"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Готовые \"черные списки\""
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
 #, fuzzy
-msgid "Select a base"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð¿Ñ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\80веÑ\80ы"
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "СÑ\82оп-лиÑ\81Ñ\82ы"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:1
+msgid "Generic"
+msgstr "Общее"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е, Ð½Ñ\83жно Ð»Ð¸ Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\85одÑ\8fÑ\89ие Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ñ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89ие Ð·Ð²Ð¾Ð½ÐºÐ¸"
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 gofax/faxaccount/generic.tpl:17
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr "Ð\9dомеÑ\80 Ñ\84акÑ\81а, Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ого Ñ\81Ñ\80абоÑ\82аеÑ\82 GOfax"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
-
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
-msgstr "Описание стоп-листа"
-
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr "Блокируемые номера"
-
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
-msgid "Information"
-msgstr "Информация"
-
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr "Вместо точных номеров можно использовать шаблоны."
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
-#, fuzzy
-msgid "Fax blocklists"
-msgstr "Стоп-лист номеров (факсы)"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-msgid "This does something"
-msgstr "Что-то будет"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:241
-#, fuzzy
-msgid "Phone number"
-msgstr "Блокируемые номера"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "send"
-msgstr "отправка"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "receive"
-msgstr "получение"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:193
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:266
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:787
-msgid "LDAP error"
-msgstr ""
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:355
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:862
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
-msgid "Fax"
-msgstr "Факс"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
-#, fuzzy
-msgid "Blocklist type"
-msgstr "Управление \"черными списками\""
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-#, fuzzy
-msgid "FAX blocklists"
-msgstr "Стоп-лист номеров (факсы)"
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "blocklist"
-msgstr "\"Черные списки\""
-
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
-msgid "Permission error"
-msgstr ""
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
-msgid "Warning"
-msgstr "Предупреждение"
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не "
-"сможет отменить результаты этой операции."
-
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
 #, fuzzy
-msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Если вы уверены в своих действиях, нажмите на кнопку <i>Удалить</i>, иначе "
-"нажмите <i>Отмена</i>."
-
-#: gofax/faxaccount/main.inc:100
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr "Нажмите 'Изменить' чтобы отредактировать данные в этой форме."
-
-#: gofax/faxaccount/main.inc:109
-msgid "FAX settings"
-msgstr "Настройки факса"
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Альтернативные номера факсов"
 
 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
 msgid "Multiple edit"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr "Номер факса, для которого сработает GOfax"
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:880
-msgid "Language"
-msgstr "Язык"
-
 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
 msgstr ""
 "Укаэите предпочтительный язык для получения сообщений о факсах по эл. почте"
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:879
-msgid "Delivery format"
-msgstr "Формат доставки"
-
 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
 msgstr "Укажите в каком формате должны перенаправляться факсы"
@@ -356,14 +226,6 @@ msgstr "Временно отключить использование факс
 msgid "Deliver fax as mail to"
 msgstr "Отправлять факсы по эл. почте"
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr "Отправлять факсы по эл. почте"
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr "Отправлять факсы на принтер"
-
 #: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
 msgid "Alternate fax numbers"
 msgstr "Альтернативные номера факсов"
@@ -388,318 +250,472 @@ msgstr "Изменить"
 msgid "Blocklists for outgoing fax"
 msgstr "\"Черные списки\" для исходящих факсов"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80а Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f"
+#: gofax/faxaccount/main.inc:100
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
+msgstr "Ð\9dажмиÑ\82е 'Ð\98змениÑ\82Ñ\8c' Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð¾Ñ\82Ñ\80едакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе Ð² Ñ\8dÑ\82ой Ñ\84оÑ\80ме."
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-msgid "Filters"
-msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+#: gofax/faxaccount/main.inc:109
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\84акÑ\81а"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80а Ð¸Ð· Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азделениÑ\8f"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\87еÑ\82Ñ\8b Ð¾ Ñ\84акÑ\81аÑ\85"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr "Выбрать раздел, для которого будет осуществлен поиск"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
+msgid "No fax server found!"
+msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr "Показать совпадения номеров"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
+msgid "Configuration error"
+msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr "Регулярное выражение, соответствующее номерам"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
+#, php-format
+msgid "Missing %s PHP extension!"
+msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr "Показать номера пользователя"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Cannot connect to %s database!"
+msgstr ""
+"Не удается подключиться к базе данных факсов, отчеты показаны не будут!"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr "Имя пользователя, для которого перечисляются номера"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
+#, php-format
+msgid "Cannot select %s database!"
+msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-msgid "FAX"
-msgstr "Факс"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
+#, php-format
+msgid "Cannot query %s database!"
+msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
-msgid "GOfax"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:246
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:304
+msgid "Permission error"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:173
-msgid "Remove fax account"
-msgstr "Удалить настройки факса"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "You have no permission to view this fax id!"
+msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого стоп-листа."
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:176
-msgid "Create fax account"
-msgstr "Создать настройки факса"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "Г-М-Д"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
 #, fuzzy
-msgid "back"
-msgstr "Ð\9dазад"
+msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
+msgstr "У Ð²Ð°Ñ\81 Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но Ð¿Ñ\80ав Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\83далениÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азделениÑ\8f."
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:674
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
 #, fuzzy
-msgid "Fax number"
-msgstr "ТеÑ\80минал"
+msgid "Insufficient permissions"
+msgstr "Ð\9fÑ\80ава Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\87ленов Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:686
-msgid "Mail delivery is requested without target address!"
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "Fax report"
+msgstr "Отчеты о факсах"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
 #, fuzzy
-msgid "Mail address"
-msgstr "Введенный вами адрес уже используется."
+msgid "All entries are readonly"
+msgstr "Все поля доступны для записи"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:688
-msgid "your-name@your-domain.com"
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
+#, fuzzy
+msgid "Fax reports"
+msgstr "Отчеты о факсах"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:694
-msgid "Printing is requested without a target printer!"
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
+#, fuzzy
+msgid "Detailed view"
+msgstr "Клиентские устройства"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:863
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
 #, fuzzy
-msgid "Fax account settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки Samba"
+msgid "Fax ID"
+msgstr "Ð\98денÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 Ñ\84акÑ\81а"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
-msgid "Enable/Disable fax"
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
 
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
 #, fuzzy
-msgid "Alternate fax number"
-msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивнÑ\8bе Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80а Ñ\84акÑ\81ов"
+msgid "Time"
+msgstr "Ð\9cобилÑ\8cнÑ\8bй"
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr "Блокируемые номера/списки"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
+msgid "Status"
+msgstr "Состояние"
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr "Ð\93оÑ\82овÑ\8bе \"Ñ\87еÑ\80нÑ\8bе Ñ\81пиÑ\81ки\""
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
+msgid "Sender ID"
+msgstr "Ð\98денÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 Ð¾Ñ\82пÑ\80авиÑ\82елÑ\8f"
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "MSN отправителя"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "Идентификатор получателя"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "MSN получателя"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
 #, fuzzy
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr "СÑ\82оп-лиÑ\81Ñ\82Ñ\8b"
+msgid "Number of pages"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80азделение"
 
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
 #, fuzzy
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
-msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивнÑ\8bе Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80а Ñ\84акÑ\81ов"
+msgid "Status Message"
+msgstr "СообÑ\89ение Ð¾ Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fнии"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Время передачи"
+
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
+msgid "Filter"
+msgstr "Фильтр"
+
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
+msgid "Search for"
+msgstr "Поиск"
+
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
+msgid "Enter user name to search for"
+msgstr "Введите искомое имя пользователя"
+
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
+msgid "in"
+msgstr "в"
+
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
+msgid "Select subtree to base search on"
+msgstr "Выберите ветку для поиска"
+
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
+msgid "during"
+msgstr "в течение"
+
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
+msgid "User"
+msgstr "Пользователь"
+
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
+msgid "Sender"
+msgstr "Отправитель"
+
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
+msgid "Receiver"
+msgstr "Получатель"
+
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
+msgid "# pages"
+msgstr "Число страниц"
+
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
+msgid "Search returned no results..."
+msgstr "Не найдено..."
+
+#: gofax/faxreports/main.inc:14
+msgid "FAX reports"
 msgstr "Отчеты о факсах"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
-msgid "No fax server found!"
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Предварительный просмотр - пожалуйста, подождите"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
-msgid "Configuration error"
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Щелкните по факсу, чтобы загрузить его"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:281
-#, php-format
-msgid "Missing %s PHP extension!"
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "Идентификатор факса"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Cannot connect to %s database!"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Дата / время"
+
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Сообщение о состоянии"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
+#, fuzzy
+msgid "FAX blocklists"
+msgstr "Стоп-лист номеров (факсы)"
+
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:224
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "blocklist"
+msgstr "\"Черные списки\""
+
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Предупреждение"
+
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
 msgstr ""
-"Не удается подключиться к базе данных факсов, отчеты показаны не будут!"
+"Подумайте еще раз, действительно ли вам нужно удаление, так как GOsa не "
+"сможет отменить результаты этой операции."
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
-#, php-format
-msgid "Cannot select %s database!"
+#: gofax/blocklists/remove.tpl:10
+#, fuzzy
+msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
+"Если вы уверены в своих действиях, нажмите на кнопку <i>Удалить</i>, иначе "
+"нажмите <i>Отмена</i>."
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
-#, php-format
-msgid "Cannot query %s database!"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Стоп-листы"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:207
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:210
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:217
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
+msgid "Name"
+msgstr "Фамилия"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
+msgid "Department"
+msgstr "Подразделение"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:139
+msgid "Actions"
+msgstr "Действия"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
+msgid "Show send blocklists"
+msgstr "Показать стоп-листы отправки"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
+msgid "Show receive blocklists"
+msgstr "Показать стоп-листы получения"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:67
+msgid "Regular expression for matching list names"
+msgstr "Регулярное выражение, соответствующее именам списков"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:134
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
+msgid "Base"
+msgstr "Ветка"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Submit department"
+msgstr "Показать подразделения"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:136
+msgid "Submit"
 msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:141
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
+
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:146
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
 #, fuzzy
-msgid "You have no permission to view this fax id!"
-msgstr "У вас недостаточно прав для удаления этого стоп-листа."
+msgid "Blocklist"
+msgstr "\"Черные списки\""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322
-msgid "Y-M-D"
-msgstr "Г-М-Д"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:152
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:158
 #, fuzzy
-msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
-msgstr "У Ð²Ð°Ñ\81 Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но Ð¿Ñ\80ав Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\83далениÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азделениÑ\8f."
+msgid "Copy"
+msgstr "Ð\9aомпаниÑ\8f"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:160
 #, fuzzy
-msgid "Insufficient permissions"
-msgstr "Ð\9fÑ\80ава Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\87ленов Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+msgid "Cut"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:164
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:167
 #, fuzzy
-msgid "Fax report"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\87еÑ\82Ñ\8b Ð¾ Ñ\84акÑ\81аÑ\85"
+msgid "Paste"
+msgstr "Ð\94аÑ\82а"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
 #, fuzzy
-msgid "All entries are readonly"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8b Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и"
+msgid "edit"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:210
 #, fuzzy
-msgid "Fax reports"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\87еÑ\82Ñ\8b Ð¾ Ñ\84акÑ\81аÑ\85"
+msgid "Edit user"
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
 #, fuzzy
-msgid "Detailed view"
-msgstr "Ð\9aлиенÑ\82Ñ\81кие Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва"
+msgid "cut"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bполниÑ\82Ñ\8c"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:221
 #, fuzzy
-msgid "Fax ID"
-msgstr "Ð\98денÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 Ñ\84акÑ\81а"
+msgid "Cut this entry"
+msgstr "РедакÑ\82иоваÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
+msgid "copy"
+msgstr ""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:223
 #, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Мобильный"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
-msgid "Status"
-msgstr "Состояние"
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr "Идентификатор отправителя"
+msgid "Copy this entry"
+msgstr "Редактиовать объект"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr "MSN отправителя"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Удалить"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr "Идентификатор получателя"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "Delete user"
+msgstr "Удалить"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr "MSN получателя"
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Number of listed '%s'"
+msgstr "Имя стоп-листа"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:266
 #, fuzzy
-msgid "Number of pages"
-msgstr "Подразделение"
+msgid "blocklists"
+msgstr "\"Черные списки\""
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
+#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
 #, fuzzy
-msgid "Status Message"
-msgstr "СообÑ\89ение Ð¾ Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fнии"
+msgid "departments"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80азделение"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f Ð¿ÐµÑ\80едаÑ\87и"
+#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 gofax/blocklists/generic.tpl:8
+msgid "List name"
+msgstr "СпиÑ\81ок"
 
-#: gofax/faxreports/main.inc:14
-msgid "FAX reports"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\87еÑ\82Ñ\8b Ð¾ Ñ\84акÑ\81аÑ\85"
+#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 gofax/blocklists/generic.tpl:12
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Ð\98мÑ\8f Ñ\81Ñ\82оп-лиÑ\81Ñ\82а"
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
-msgid "Filter"
-msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
+msgid "Choose subtree to place group in"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ð²ÐµÑ\82кÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b"
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:6
-msgid "Search for"
-msgstr "Поиск"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
+#, fuzzy
+msgid "Select a base"
+msgstr "Выберите, чтобы просмотреть серверы"
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:7
-msgid "Enter user name to search for"
-msgstr "Ð\92ведиÑ\82е Ð¸Ñ\81комое Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
-msgid "in"
-msgstr "в"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбеÑ\80иÑ\82е, Ð½Ñ\83жно Ð»Ð¸ Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\85одÑ\8fÑ\89ие Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ñ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89ие Ð·Ð²Ð¾Ð½ÐºÐ¸"
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:9
-msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr "Выберите ветку для поиска"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:366
+msgid "Description"
+msgstr "Описание"
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:12
-msgid "during"
-msgstr "в Ñ\82еÑ\87ение"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81ание Ñ\81Ñ\82оп-лиÑ\81Ñ\82а"
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:21
-msgid "Search"
-msgstr "Ð\9fоиÑ\81к"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Ð\91локиÑ\80Ñ\83емÑ\8bе Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80а"
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
-msgid "User"
-msgstr "Пользователь"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
+msgid "Information"
+msgstr "Информация"
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:33
-msgid "Sender"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пÑ\80авиÑ\82елÑ\8c"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Ð\92меÑ\81Ñ\82о Ñ\82оÑ\87нÑ\8bÑ\85 Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80ов Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\88аблонÑ\8b."
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:34
-msgid "Receiver"
-msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87аÑ\82елÑ\8c"
+#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "УпÑ\80авление \"Ñ\87еÑ\80нÑ\8bми Ñ\81пиÑ\81ками\""
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
-msgstr "Число страниц"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:356
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Fax blocklists"
+msgstr "Стоп-лист номеров (факсы)"
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:50
-msgid "Search returned no results..."
-msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾..."
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "send"
+msgstr "оÑ\82пÑ\80авка"
 
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr "Ð\9fÑ\80едваÑ\80иÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð¿Ñ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 - Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ð¸Ñ\82е"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+msgid "receive"
+msgstr "полÑ\83Ñ\87ение"
 
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr "Щелкните по факсу, чтобы загрузить его"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
+#, fuzzy
+msgid "Blocklist type"
+msgstr "Управление \"черными списками\""
 
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr "Идентификатор факса"
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
+#, fuzzy
+msgid "FAX database information"
+msgstr "Базы данных"
 
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
-msgstr "Дата / время"
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
+#, fuzzy
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Показать пользователей факсов"
 
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
-msgstr "Сообщение о состоянии"
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
 
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30
 #, fuzzy
@@ -711,12 +727,6 @@ msgstr "Базы данных"
 msgid "FAX database configuration"
 msgstr "Базы данных"
 
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89
 #, fuzzy
@@ -732,16 +742,6 @@ msgstr "Сервисы"
 msgid "Login name"
 msgstr "Местоположение"
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
-#, fuzzy
-msgid "FAX database information"
-msgstr "Базы данных"
-
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
-#, fuzzy
-msgid "FAX DB user"
-msgstr "Показать пользователей факсов"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Faxi number"
 #~ msgstr "Терминал"