Code

Updated locale
[gosa.git] / gosa-plugins / gofax / locale / es / LC_MESSAGES / messages.po
index 701135320a6dd762d97ef40f7901f05bc60a4a9e..7f9c8e65cfa17c7005e865831dea560a63cb32c5 100644 (file)
 # translation of systems.po to
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
+# , 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: admin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-18 14:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
-"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
-"Language-Team:  <es@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-29 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:35+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Spanish <>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
-msgid "Select numbers to add"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
-msgid "Filters"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
-msgid "Display numbers of department"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
-msgid "Choose the department the search will be based on"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
-msgid "Display numbers matching"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
-msgid "Regular expression for matching numbers"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
-msgid "Display numbers of user"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
-msgid "User name of which numbers are shown"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:60 gofax/faxaccount/lists.tpl:13
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:111 gofax/blocklists/generic.tpl:80
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
-
-#: gofax/faxaccount/locals.tpl:62 gofax/faxaccount/lists.tpl:33
-#: gofax/faxaccount/main.inc:94 gofax/blocklists/remove.tpl:17
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:21 gofax/blocklists/generic.tpl:101
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:25
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
-msgid "FAX"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
-msgid "This does something"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:170
-msgid "This account has no fax extensions."
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:179
-msgid "Remove fax account"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:180
-msgid ""
-"This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:182
-msgid "Create fax account"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:183
-msgid ""
-"This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:247
-msgid "You're trying to add an invalid phone number."
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:458
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:540
-msgid "back"
-msgstr "atrás"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:663
-#, php-format
-msgid "Removing of user/fax account with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:678
-msgid "The required field 'Fax' is not set."
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:682
-msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:690
-msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:692
-msgid "The mail address you've entered is invalid."
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:698
-msgid ""
-"Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
-"correct your choice."
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:790
-#, php-format
-msgid "Saving of user/fax account with dn '%s' failed."
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:860
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8 gofax/faxaccount/generic.tpl:10
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:351
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:861
-msgid "Fax account settings"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:870
-msgid "Enable/Disable fax"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:871
-msgid "Receive blocklist"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:872
-msgid "Send blocklist"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:873
-msgid "Fax number"
-msgstr "Número de Fax"
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:874
-msgid "Alternate fax number"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:875 gofax/faxaccount/generic.tpl:73
-msgid "Deliver fax as mail"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:876 gofax/faxaccount/generic.tpl:80
-msgid "Deliver fax to printer"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:877 gofax/faxaccount/generic.tpl:37
-msgid "Delivery format"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:878 gofax/faxaccount/generic.tpl:24
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
-msgid "Blocked numbers/lists"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:14 gofax/faxaccount/generic.tpl:117
-#: gofax/blocklists/remove.tpl:15 gofax/blocklists/remove.tpl:19
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:83
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
-msgid "List of predefined blocklists"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
-msgid "Add the list to the blocklists"
-msgstr ""
+#: html/getfax.php:56
+msgid "Could not connect to database server!"
+msgstr "¡No puedo conectar al servidor de base de datos!"
 
-#: gofax/faxaccount/lists.tpl:31 gofax/blocklists/generic.tpl:100
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
+#: html/getfax.php:58
+msgid "Could not select database!"
+msgstr "¡No puedo seleccionar la base de datos.!"
 
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:1
-msgid "Generic"
-msgstr "Genérico"
-
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13 gofax/faxaccount/generic.tpl:17
-msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
-msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
-msgid "Multiple edit"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
-msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
-msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
-msgstr ""
+#: html/getfax.php:63 html/getfax.php:71
+msgid "Database query failed!"
+msgstr "¡La consulta a la base de datos ha fallado.!"
 
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:54
-msgid "Delivery methods"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:59
-msgid "Temporary disable fax usage"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:65
-msgid "Deliver fax as mail to"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
-msgid "Alternate fax numbers"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:114
-msgid "Add local"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:122
-msgid "Blocklists"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:125
-msgid "Blocklists for incoming fax"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:128 gofax/faxaccount/generic.tpl:136
-#: gofax/faxaccount/main.inc:101
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: gofax/faxaccount/generic.tpl:133
-msgid "Blocklists for outgoing fax"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxaccount/main.inc:92 gofax/blocklists/generic.tpl:99
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: gofax/faxaccount/main.inc:100
-msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
-msgstr ""
-"Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información en esta ventana"
-
-#: gofax/faxaccount/main.inc:109
-msgid "FAX settings"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
-msgid "FAX Reports"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:115
-msgid ""
-"No fax extension defined in your server configuration, no reports can be "
-"shown!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:118
-msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
-msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:129
-msgid "Can't select fax database for report generation!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:134
-msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:297
-msgid "Query for fax database failed!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:166
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:176
-msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:207
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:322
-msgid "Y-M-D"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
-msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
+msgid "FAX preview - please wait"
+msgstr "Visualización del Fax - Por favor espere"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:316
-msgid "Insufficient permissions"
-msgstr "Permisos insuficientes"
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
+msgid "Click on fax to download"
+msgstr "Pulse en 'Fax' para descargar"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:480
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-msgid "Fax report"
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
+msgid "FAX ID"
+msgstr "FAX ID"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:481
-msgid "All entries are readonly"
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:21 gofax/faxreports/contents.tpl:30
+#: gofax/faxaccount/faxNumberSelect/faxNumberSelect-list.xml:14
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:486
-msgid "Fax reports"
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
+msgid "Date / Time"
+msgstr "Fecha / Hora"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:491
-msgid "Detailed view"
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:29 gofax/faxreports/class_faxreport.inc:503
+msgid "Sender MSN"
+msgstr "MSN del Remitente"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:492
-msgid "Fax ID"
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:33 gofax/faxreports/class_faxreport.inc:502
+msgid "Sender ID"
+msgstr "ID del Remitente"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493 gofax/faxreports/contents.tpl:31
-msgid "Date"
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:37 gofax/faxreports/class_faxreport.inc:505
+msgid "Receiver MSN"
+msgstr "MSN del Receptor"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
-msgid "Time"
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:41 gofax/faxreports/class_faxreport.inc:504
+msgid "Receiver ID"
+msgstr "ID del Receptor"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:494 gofax/faxreports/contents.tpl:32
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:45
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:45 gofax/faxreports/contents.tpl:32
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:495 gofax/faxreports/detail.tpl:33
-msgid "Sender ID"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:496 gofax/faxreports/detail.tpl:29
-msgid "Sender MSN"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:497 gofax/faxreports/detail.tpl:41
-msgid "Receiver ID"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498 gofax/faxreports/detail.tpl:37
-msgid "Receiver MSN"
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
+msgid "Status message"
+msgstr "Estado del mensaje"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
-msgid "Number of pages"
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:53 gofax/faxreports/class_faxreport.inc:508
+msgid "Transfer time"
+msgstr "Tiempo de envío"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
-msgid "Status Message"
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/detail.tpl:57 gofax/faxreports/contents.tpl:35
+msgid "# pages"
+msgstr "# páginas"
 
-#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:501 gofax/faxreports/detail.tpl:53
-msgid "Transfer time"
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/main.inc:19
+msgid "FAX reports"
+msgstr "Informes de FAX"
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:2
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:2 gofax/blocklists/blocklist-filter.tpl:3
+#: gofax/faxaccount/faxNumberSelect/faxNumberSelect-filter.tpl:3
 msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro"
 
 #: gofax/faxreports/contents.tpl:6
 msgid "Search for"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar por"
 
 #: gofax/faxreports/contents.tpl:7
 msgid "Enter user name to search for"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca el nombre de usuario para la búsqueda"
 
 #: gofax/faxreports/contents.tpl:8 gofax/faxreports/contents.tpl:16
 msgid "in"
-msgstr ""
+msgstr "en"
 
 #: gofax/faxreports/contents.tpl:9
 msgid "Select subtree to base search on"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el subárbol como base de la búsqueda"
 
 #: gofax/faxreports/contents.tpl:12
 msgid "during"
-msgstr ""
+msgstr "durante"
 
 #: gofax/faxreports/contents.tpl:21
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar"
 
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:30 gofax/faxreports/detail.tpl:21
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
+#: gofax/faxreports/contents.tpl:31 gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
 
 #: gofax/faxreports/contents.tpl:33
 msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgstr "Remitente"
 
 #: gofax/faxreports/contents.tpl:34
 msgid "Receiver"
-msgstr ""
-
-#: gofax/faxreports/contents.tpl:35 gofax/faxreports/detail.tpl:57
-msgid "# pages"
-msgstr ""
+msgstr "Receptor"
 
 #: gofax/faxreports/contents.tpl:50
 msgid "Search returned no results..."
-msgstr ""
+msgstr "La búsqueda no ha encontrado resultados..."
 
-#: gofax/faxreports/main.inc:14
-msgid "FAX reports"
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
+msgid "FAX Reports"
+msgstr "Informes de FAX"
 
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:5
-msgid "FAX preview - please wait"
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:10
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
+msgid "This does something"
+msgstr "Esto hace algo"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:126
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:130
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:135
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:158
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:304
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:104
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:258
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
 
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:8
-msgid "Click on fax to download"
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
+msgid "No fax server found!"
+msgstr "¡No se ha definido el servidor de FAX!"
 
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:17
-msgid "FAX ID"
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:288
+msgid "Configuration error"
+msgstr "Error en la configuración"
 
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:25
-msgid "Date / Time"
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:288
+#, php-format
+msgid "Missing %s PHP extension!"
+msgstr "¡Extensión PHP %s no encontrada!"
 
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:49
-msgid "Status message"
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:126
+#, php-format
+msgid "Cannot connect to %s database!"
+msgstr "¡No se puede conectar a la base de datos %s!"
 
-#: gofax/faxreports/detail.tpl:67
-msgid "Back"
-msgstr "Atrás"
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:130
+#, php-format
+msgid "Cannot select %s database!"
+msgstr "¡No se puede seleccionar la base de datos %s!"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:357
-msgid "FAX Blocklists"
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:135
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:158
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:304
+#, php-format
+msgid "Cannot query %s database!"
+msgstr "¡No se ha podido ejecutar la consulta %s!"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:167
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+msgid "Permission error"
+msgstr "Error de permisos"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:167
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
+msgid "You have no permission to view this fax id!"
+msgstr "¡No tiene permisos para ver este identificador de FAX!"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:208
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:329
+msgid "Y-M-D"
+msgstr "Y-M-D"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:323
+msgid "Insufficient permissions to view this attribute"
+msgstr "No tiene permisos suficientes para ver este atributo"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:323
+msgid "Insufficient permissions"
+msgstr "Permisos insuficientes"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:487
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:488
+msgid "Fax report"
+msgstr "Informe de FAX"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:488
+msgid "All entries are readonly"
+msgstr "Todas las entradas son solo lectura"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:493
+msgid "Fax reports"
+msgstr "Informes de Fax"
+
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:498
+msgid "Detailed view"
+msgstr "Vista detallada"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:225
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the following blocklists(s) %s"
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:499
+msgid "Fax ID"
+msgstr "Fax ID"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:247
-#, php-format
-msgid "You are not allowed to delete the blocklist '%s'!"
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:500
+msgid "Time"
+msgstr "Tiempo"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:286
-#, php-format
-msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:506
+msgid "Number of pages"
+msgstr "Número de páginas"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:305
-msgid "You have no permission to remove this blocklist."
-msgstr ""
+#: gofax/faxreports/class_faxreport.inc:507
+msgid "Status Message"
+msgstr "Mensaje de estado"
 
 #: gofax/blocklists/remove.tpl:2
 msgid "Warning"
@@ -498,262 +251,351 @@ msgstr "Aviso"
 
 #: gofax/blocklists/remove.tpl:6
 msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"Please double check if you really want to do this since there is no way for "
 "GOsa to get your data back."
 msgstr ""
+"Si está seguro de lo que quiere hacer pulse dos veces, ya que no hay forma "
+"de que GOsa pueda recuperar posteriormente esa información"
 
 #: gofax/blocklists/remove.tpl:10
 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
 msgstr ""
+"Entonces, si esta seguro, presione <i>Eliminar</i> para continuar o "
+"<i>Cancelar</i> para Abortar."
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
-msgid "List of blocklists"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/blocklist-list.tpl:13 gofax/blocklists/generic.tpl:17
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:369
+#: gofax/faxaccount/faxNumberSelect/faxNumberSelect-list.tpl:13
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
-msgid ""
-"This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
-"a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
-"select box."
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:1 gofax/faxaccount/generic.tpl:6
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
+msgid "Generic"
+msgstr "Genérico"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-msgid "Blocklist name"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:8 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3
+msgid "List name"
+msgstr "Nombre de la lista"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
-msgid "Department"
-msgstr "Departamento"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:12 gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5
+msgid "Name of blocklist"
+msgstr "Nombre de la lista de bloqueos"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:58
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:140
-msgid "Actions"
-msgstr "Acciones"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:34
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Select to see send blocklists"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:37
+msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
+msgstr "Seleccione la manera de filtrar llamadas entrantes o salientes"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:61
-msgid "Show send blocklists"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:45 gofax/blocklists/blocklist-list.xml:57
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:368
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:62
-msgid "Select to see receive blocklists"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:48
+msgid "Descriptive text for this blocklist"
+msgstr "Descripción de esta lista de bloqueos"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:62
-msgid "Show receive blocklists"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:62
+msgid "Blocked numbers"
+msgstr "Números bloqueados"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:65
-msgid "Select to search within subtrees"
-msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:84
+msgid "Information"
+msgstr "Información"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:65
-msgid "Search in subtrees"
-msgstr "Buscar en subárboles"
+#: gofax/blocklists/generic.tpl:86
+msgid "Numbers can also contain wild cards."
+msgstr "Los números también pueden contener comodines."
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:68
-msgid "Regular expression for matching list names"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:11
+msgid "List of blocklists"
+msgstr "Lista de listas de bloqueos"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:135
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:17
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:363
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
+#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:15
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:834
+msgid "Send blocklist"
+msgstr "Lista de bloqueo salientes"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:137
-msgid "Submit department"
-msgstr "Enviar departamento"
+#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:23
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:833
+msgid "Receive blocklist"
+msgstr "Listas de bloqueos entrantes"
+
+#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:49
+#: gofax/blocklists/blocklist-filter.tpl:17
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:196
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:199
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:206
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:367
+#: gofax/faxaccount/faxNumberSelect/faxNumberSelect-filter.tpl:17
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:137
-msgid "Submit"
-msgstr "Enviar"
+#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:65
+msgid "Actions"
+msgstr "Acciones"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:142
+#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:76
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:147
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:364
+#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:82
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:370
 msgid "Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de bloqueo"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:153
+#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:94
+#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:133 gofax/faxaccount/generic.tpl:128
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:136
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:101
+#: gofax/blocklists/blocklist-list.xml:146
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:159
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "copiar"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:25
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:122
+msgid "Blocklists"
+msgstr "Listas de bloqueo"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:161
-#, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "mover"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:26
+msgid "Blocklist management"
+msgstr "Administración de listas de bloqueo"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:165
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:168
-msgid "Paste"
-msgstr ""
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:9
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:358
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:363
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:364
+msgid "Fax blocklists"
+msgstr "Lista de bloqueos de Fax"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:211
-msgid "edit"
-msgstr "editar"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:104
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:258
+msgid "Phone number"
+msgstr "Número de teléfono"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:211
-msgid "Edit user"
-msgstr "Editar usuario"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:136
+msgid "send"
+msgstr "enviar"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:222
-msgid "cut"
-msgstr "mover"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:136
+msgid "receive"
+msgstr "recibir"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:222
-msgid "Cut this entry"
-msgstr "Mover esta entrada"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:182
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:268
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:613
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:741
+msgid "LDAP error"
+msgstr "Error LDAP"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:224
-msgid "copy"
-msgstr "copiar"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:357
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:10 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:816
+#: gofax/faxaccount/faxNumberSelect/faxNumberSelect-list.xml:56
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:224
-msgid "Copy this entry"
-msgstr "Copiar esta entrada"
+#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:371
+msgid "Blocklist type"
+msgstr "Tipo de lista de bloqueo"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:230
-msgid "delete"
-msgstr "eliminar"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:6
+msgid "Select numbers to add"
+msgstr "Seleccione números para añadir"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:230
-msgid "Delete user"
-msgstr "Eliminar usuario"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:19
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtros"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:267
-msgid "Number of listed blocklists"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:28
+msgid "Display numbers of department"
+msgstr "Mostrar número de Departamentos"
 
-#: gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:268
-#, fuzzy
-msgid "Number of listed departments"
-msgstr "Eliminar departamentos seleccionados"
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:29
+msgid "Choose the department the search will be based on"
+msgstr "Escoja el departamento base de la búsqueda"
 
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:3 gofax/blocklists/generic.tpl:8
-msgid "List name"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:38
+msgid "Display numbers matching"
+msgstr "Mostrar números que coincidan con"
 
-#: gofax/blocklists/paste_generic.tpl:5 gofax/blocklists/generic.tpl:12
-msgid "Name of blocklist"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:41
+msgid "Regular expression for matching numbers"
+msgstr "Expresiones regulares que coincidan con números"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:20
-msgid "Choose subtree to place group in"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:47
+msgid "Display numbers of user"
+msgstr "Mostrar números de usuario"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:26
-msgid "Select a base"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/locals.tpl:50
+msgid "User name of which numbers are shown"
+msgstr "Nombre de usuario cuyos números están siendo mostrados"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:40
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:13
+msgid "Multiple edit"
+msgstr "Edición multiple"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:43
-msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:17 gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
+msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
+msgstr "Numero de fax para activar GOfax"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:51
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:362
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:24 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:827
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:54
-msgid "Descriptive text for this blocklist"
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:29
+msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
 msgstr ""
+"Especificar el lenguaje de comunicación de GOfax para la pasarela de fax a "
+"correo"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:68
-msgid "Blocked numbers"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:37 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:828
+msgid "Delivery format"
+msgstr "Formato de envío"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:90
-msgid "Information"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:41
+msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
+msgstr "Especificar el formato de envío para la pasarela de fax a correo"
 
-#: gofax/blocklists/generic.tpl:92
-msgid "Numbers can also contain wild cards."
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:54
+msgid "Delivery methods"
+msgstr "Métodos de envío"
 
-#: gofax/blocklists/main.inc:27 gofax/blocklists/main.inc:29
-msgid "Blocklist management"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:59
+msgid "Temporary disable fax usage"
+msgstr "Desactivación temporal del uso del fax"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:122
-msgid "Please specify a valid phone number."
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:65
+msgid "Deliver fax as mail to"
+msgstr "Enviar fax como correo electrónico a"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "send"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:73 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:831
+msgid "Deliver fax as mail"
+msgstr "Enviar fax como correo electrónico"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:154
-msgid "receive"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:80 gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:832
+msgid "Deliver fax to printer"
+msgstr "Enviar fax a la impresora"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:192
-#, php-format
-msgid "Removing of blocklist with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:99
+msgid "Alternate fax numbers"
+msgstr "Intercambiar los números de fax"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:205
-msgid "Required field 'Name' is not set."
-msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:114
+msgid "Add local"
+msgstr "Añadir Cuenta Local"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:208
-msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:125
+msgid "Blocklists for incoming fax"
+msgstr "Listas de bloqueo para fax entrante"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:215
-msgid "Specified name is already used."
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/generic.tpl:133
+msgid "Blocklists for outgoing fax"
+msgstr "Listas de bloqueo para fax saliente"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:263
-#, php-format
-msgid "Saving of blocklist with dn '%s' failed."
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
+msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
+msgstr "Los números de fax alternativos no serán copiados"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:352
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:358
-msgid "Fax blocklists"
+#: gofax/faxaccount/main.inc:106
+msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
 msgstr ""
+"Pulse en el botón - Editar - para cambiar la información en esta ventana"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:361
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+#: gofax/faxaccount/main.inc:115
+msgid "FAX settings"
+msgstr "Configuración del Fax"
 
-#: gofax/blocklists/class_blocklistGeneric.inc:365
-msgid "Blocklist type"
-msgstr ""
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
+msgid "FAX"
+msgstr "FAX"
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
-msgid "FAX database information"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:165
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:175
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:178
+msgid "GOfax"
+msgstr "GOfax"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:174
+msgid "Remove fax account"
+msgstr "Eliminar cuenta de fax"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:177
+msgid "Create fax account"
+msgstr "Crear cuenta de fax"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:407
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:489
+msgid "back"
+msgstr "atrás"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:629
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:633
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:826
+msgid "Fax number"
+msgstr "Número de Fax"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640
+msgid "Mail delivery is requested without target address!"
 msgstr ""
+"¡Ha seleccionado envío de correo, pero no se ha introducido ninguna "
+"dirección de correo!"
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
-msgid "FAX DB user"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:642
+msgid "Mail address"
+msgstr "Dirección correo electrónico"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:642
+msgid "your-name@your-domain.com"
+msgstr "your-name@your-domain.com"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:648
+msgid "Printing is requested without a target printer!"
 msgstr ""
+"¡Ha seleccionado impresión, pero no se ha introducido ninguna impresora!"
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:817
+msgid "Fax account settings"
+msgstr "Configuración cuenta de FAX"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:829
+msgid "Alternate fax number"
+msgstr "Número de FAX alternativo"
+
+#: gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:830
+msgid "Enable/Disable fax"
+msgstr "Activar/desactivar FAX"
+
+#: gofax/faxaccount/faxNumberSelect/faxNumberSelect-list.xml:10
+msgid "Please select the desired entries"
+msgstr "Por favor seleccione las entradas que desee"
+
+#: gofax/faxaccount/faxNumberSelect/faxNumberSelect-list.xml:40
+msgid "Given name"
+msgstr "Nombre de pila"
+
+#: gofax/faxaccount/faxNumberSelect/faxNumberSelect-list.xml:48
+msgid "Surname"
+msgstr "Apellido"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:5
+msgid "Blocked numbers/lists"
+msgstr "Listas/Números bloqueados"
+
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:17
+msgid "List of predefined blocklists"
+msgstr "Listas de bloqueos predefinidas"
 
-#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:23
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
+#: gofax/faxaccount/lists.tpl:25
+msgid "Add the list to the blocklists"
+msgstr "Añadir a la lista de bloqueos"
 
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:30
 msgid "FAX database"
@@ -763,13 +605,11 @@ msgstr "Base de datos de FAX"
 msgid "FAX database configuration"
 msgstr "Configuración de la base de datos de FAX"
 
-#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:68
-msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
-msgstr "El atributo usuario está vacío o tiene caracteres no validos"
-
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:71
-msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
-msgstr "El atributo contraseña está vacío o tiene caracteres no validos"
+#: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:98
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:12
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
 
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:88
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:89
@@ -783,3 +623,142 @@ msgstr "Servicios"
 #: admin/systems/services/gofax/class_goFaxServer.inc:97
 msgid "Login name"
 msgstr "Nombre de acceso"
+
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:1
+msgid "FAX database information"
+msgstr "Información de la base de datos del FAX"
+
+#: admin/systems/services/gofax/goFaxServer.tpl:4
+msgid "FAX DB user"
+msgstr "Base de datos de usuarios de FAX"
+
+#~ msgid "Choose subtree to place group in"
+#~ msgstr "Elija el subárbol donde colocar el grupo"
+
+#~ msgid "Select a base"
+#~ msgstr "Seleccione una base"
+
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "Actualizar"
+
+#~ msgid "Submit"
+#~ msgstr "Enviar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please double check if your really want to do this since there is no way "
+#~ "for GOsa to get your data back."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si está seguro de lo que quiere hacer pulse dos veces, ya que no hay "
+#~ "manera de que GOsa recupere posteriormente la información."
+
+#~ msgid "Select all"
+#~ msgstr "Seleccione todos"
+
+#~ msgid "Department"
+#~ msgstr "Departamento"
+
+#~ msgid "Show send blocklists"
+#~ msgstr "Mostrar listas de bloqueos salientes"
+
+#~ msgid "Show receive blocklists"
+#~ msgstr "Mostrar listas de bloqueos entrantes"
+
+#~ msgid "Regular expression for matching list names"
+#~ msgstr "Expresión regular para encontrar nombres de listas"
+
+#~ msgid "Submit department"
+#~ msgstr "Enviar departamento"
+
+#~ msgid "edit"
+#~ msgstr "editar"
+
+#~ msgid "Edit user"
+#~ msgstr "Editar usuario"
+
+#~ msgid "delete"
+#~ msgstr "eliminar"
+
+#~ msgid "Delete user"
+#~ msgstr "Eliminar usuario"
+
+#~ msgid "Number of listed '%s'"
+#~ msgstr "Número de mostrados '%s'"
+
+#~ msgid "blocklists"
+#~ msgstr "listas de bloqueo"
+
+#~ msgid "departments"
+#~ msgstr "departamentos"
+
+#~ msgid "FAX blocklists"
+#~ msgstr "Lista de bloqueos de FAX"
+
+#~ msgid "Permission"
+#~ msgstr "Permisos"
+
+#~ msgid "blocklist"
+#~ msgstr "lista de bloqueo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "copiar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "mover"
+
+#~ msgid "cut"
+#~ msgstr "mover"
+
+#~ msgid "Cut this entry"
+#~ msgstr "Mover esta entrada"
+
+#~ msgid "copy"
+#~ msgstr "copiar"
+
+#~ msgid "Copy this entry"
+#~ msgstr "Copiar esta entrada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Faxi number"
+#~ msgstr "Número de Fax"
+
+#~ msgid "Select to search within subtrees"
+#~ msgstr "Seleccione para buscar dentro de los subárboles"
+
+#~ msgid "Search in subtrees"
+#~ msgstr "Buscar en subárboles"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Guardar"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancelar"
+
+#~ msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
+#~ msgstr "El atributo usuario está vacío o tiene caracteres no validos"
+
+#~ msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
+#~ msgstr "El atributo contraseña está vacío o tiene caracteres no validos"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Atrás"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Añadir"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Eliminar"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Aplicar"
+
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name contains invalid characters!"
+#~ msgstr "El atributo usuario está vacío o tiene caracteres no validos"
+
+#~ msgid "Required field 'Name' is not set."
+#~ msgstr "No ha introducido el campo obligatorio 'Nombre'."