diff --git a/gosa-plugins/glpi/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/glpi/locale/pl/LC_MESSAGES/messages.po
index 8ed0426ce7f19f42b1306cdd9c382395a36c6764..db811f58bb69a90da8e9ae113a5da47c9616bc08 100644 (file)
msgstr ""
"Project-Id-Version: polski\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-18 14:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-05 08:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:45+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
"Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
msgstr "edytuj"
#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:23
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:791
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:804
msgid "Operating system"
msgstr "System operacyjny"
#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:37
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:798
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:812
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:24
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:123
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:164
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:687
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:733
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:796
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:809
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:23
msgid "Manufacturer"
msgstr "Producent"
msgstr "Kontakty"
#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:56
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:796
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:793
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:810
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:806
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:94
msgid "Contact person"
msgstr "Osoba kontaktowa"
#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:71
#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:106
#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:7
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:192
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:187
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:88
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:99
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:66
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:793
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:807
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:789
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:802
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:83
msgid "Technical responsible"
msgstr "Osoba techniczna"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:722
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:18
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:790
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:803
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
msgstr "Kontrakty"
#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:117
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:800
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:797
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:814
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:810
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:107
msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:168
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:151
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:163
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:146
msgid "There is no server with valid glpi database service."
msgstr "Brak serwera z poprawną usługą bazy glpi."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:178
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:161
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:173
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:156
msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
msgstr ""
"Nie można połączyć się z bazą danych glpi, brak rozszerzenia php-mysql."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:188
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:171
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:183
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:166
msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
msgstr ""
"Nie można połączyć się z bazą danych glpi, proszę sprawdzić konfigurację."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:215
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:580
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:198
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:181
+msgid "Download of attachment failed. Attachment was not found on server."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:201
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:184
+msgid "Download of attachment failed. Not a valid attachment id."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:229
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:593
msgid "Remove inventory"
msgstr "Usuń inwentarz"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:216
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:230
msgid ""
"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
"below."
msgstr ""
"Ten serwer posiada cechy inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:218
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:583
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:232
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:596
msgid "Add inventory"
msgstr "Dodaj inwentarz"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:219
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:233
msgid ""
"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
"below."
msgstr ""
"Ten serwer nie posiada cech inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:242
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:280
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:256
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:294
#, php-format
msgid ""
"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
"Nie można zmienić nazwy typu drukarki na '%s' ponieważ ta nazwa typu jest "
"już używana."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:294
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:308
#, php-format
msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
msgstr "Nie można usunąć typu drukarki, jest wciąż w użyciu przez '%s'."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:619
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:634
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:273
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:643
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:658
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:633
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:648
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:268
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:656
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:671
msgid "N/A"
msgstr "B/D"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:771
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:785
msgid "since"
msgstr "od"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:781
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:780
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:795
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:793
msgid "Glpi"
msgstr "Glpi"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:782
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:796
#, fuzzy
msgid "Printer inventory extension"
msgstr "Dodaj rozszerzenie drukarki"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:790
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:804
msgid "Supports serial interface"
msgstr "Wspiera interfejs szeregowy"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:791
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:805
msgid "Supports parallel interface"
msgstr "Wspiera interfejs równoległy"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:792
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:806
msgid "Supports usb interface"
msgstr "Wspiera interfejs USB"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:794
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:808
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:17
#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:53
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:795
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:792
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:809
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:805
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:797
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:811
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:427
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:492
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:542
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:795
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:808
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:802
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:816
msgid "Cartridge settings"
msgstr "Ustawienia kartridźy"
#: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:14
#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:9
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:193
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:188
#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:10
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:169
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:164
#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:10
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:7
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:10
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:202
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:197
msgid "Name"
msgstr "Imię"
#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:51
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:51
#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:51
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:114
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:141
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:109
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:136
msgid "Use"
msgstr "Użyj"
msgid "Please enter a new name"
msgstr "Proszę podać nową nazwę."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:93
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:88
#, php-format
msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
msgstr "Błąd wewnętrzny: nie można utworzyć urządzenia typu '%s'"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:113
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:115
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:108
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:110
#, php-format
msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
msgstr "Zamierzasz usunąć urządzenie blpi '%s'."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:117
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:112
msgid "Can't detect object name."
msgstr "Nie można wykryć nazwy obiektu."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:138
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:133
#, php-format
msgid ""
"You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
"Nie można usunąć tego urządzenia, jest ono wciąż używane przez te(n) system"
"(y) '%s'"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:188
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:183
msgid "devices"
msgstr "urządzenia"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:189
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:204
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:184
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:199
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:226
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:211
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:221
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
msgid "New monitor"
msgstr "Nowy monitor"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:226
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:211
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:221
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
msgid "M"
msgstr "M"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:228
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:223
msgid "New mainbord"
msgstr "Nowa płyta główna"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:228
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:223
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:230
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:225
msgid "New processor"
msgstr "Nowy procesor"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:230
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:225
msgid "P"
msgstr "P"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:232
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:227
msgid "New case"
msgstr "Nowa obudowa"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:232
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:227
msgid "C"
msgstr "C"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:234
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:229
msgid "New network interface"
msgstr "Nowy interfejs sieciowy"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:234
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:229
msgid "NI"
msgstr "NI"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:236
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:231
msgid "New ram"
msgstr "Nowa pamięć RAM"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:236
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:231
msgid "R"
msgstr "R"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:238
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:233
msgid "New hard disk"
msgstr "Nowy dysk twardy"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:238
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:233
msgid "HDD"
msgstr "Dysk"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:240
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:235
msgid "New drive"
msgstr "Nowy napęd"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:240
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:235
msgid "D"
msgstr "D"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:242
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:237
msgid "New controller"
msgstr "Nowy kontroler"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:242
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:237
msgid "CS"
msgstr "CS"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:244
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:239
msgid "New graphics card"
msgstr "Nowa karta graficzna"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:244
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:239
msgid "GC"
msgstr "GC"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:246
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:241
msgid "New sound card"
msgstr "Nowa karta dźwiękowa"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:246
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:241
msgid "SC"
msgstr "SC"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:248
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:243
msgid "New power supply"
msgstr "Nowy zasilacz"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:248
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:243
msgid "PS"
msgstr "PS"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:250
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:245
msgid "New misc device"
msgstr "Nowe inne urządzenie"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:250
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:245
msgid "OC"
msgstr "OC"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:351
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:346
msgid "You have to specify a valid name for this device."
msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego urządzenia."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:371
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:374
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:366
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:369
msgid "This device name is already in use."
msgstr "Ta nazwa urządzenia jest już w użyciu."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:397
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:392
msgid "none"
msgstr "żaden"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:410
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:405
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:410
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:405
msgid "Other"
msgstr "Inne"
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:58
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:53
#, php-format
msgid ""
"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
"Nie można usunąć tego producenta, jest on wciąż używany przez te system(y) '%"
"s'"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:104
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:99
msgid "Please specify a name."
msgstr "Proszę podać nazwę"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:113
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:119
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:108
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:114
msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
msgstr "Podana nazwa jest już używana, proszę wybrać inną."
msgid "Regular expression for matching cartridge types"
msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania kartridźy"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:92
#, php-format
msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
msgstr "Zamierzasz usunąć kartridż glpi typu '%s'."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:111
#, php-format
msgid ""
"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
"Nie można usunąć tego typu kartridża. Jest wciąż używany przez drukarkę(i) '%"
"s'."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
msgid "Cartridges"
msgstr "Kartridźe"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:164
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:159
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
msgid "Manage System-types"
msgstr "Zarządzaj typami systemów"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:109
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:104
msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
msgstr "Nie można usunąć tego elementu, ponieważ jest wciąż w użyciu."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:291
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:286
msgid "The selected name is already in use."
msgstr "Wybrana nazwie już jest w użyciu."
msgid "Mime-type"
msgstr "Typ-Mime"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:185
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:191
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:197
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:198
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:204
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:210
msgid "This feature is not implemented yet."
msgstr "Ta funkcjonalność nie jest jeszcze zaimplementowana."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:299
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:312
msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
msgstr ""
"Dodawanie nowego typu systemu nieudane, nazwa typu systemu jest już używana."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:319
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:332
#, php-format
msgid ""
"You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
msgstr ""
"Nie można usunąć tego typu systemu. Jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:330
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:343
msgid "Rename failed, this system type name is already used."
msgstr "Zmiana nazwy nieudana, ta nazwa typu systemu jest już w użyciu."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:386
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:399
msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
msgstr ""
"Dodawanie nowego systemu operacyjnego nieudane, podana nazwa już istnieje."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:408
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:421
#, php-format
msgid ""
"You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
"Nie można usunąć tego systemu operacyjnego. Jest wciąż używany przez system"
"(y) '%s'."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:420
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:433
msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
msgstr ""
"Aktualizacja systemu operacyjnego nieudana, podana nazwa jest już używana."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:499
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:512
#, php-format
msgid ""
"Could not add the given user, the users dn is too long, only 100 characters "
"are allowed here."
msgstr ""
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:581
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:594
msgid ""
"This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
"clicking below."
"To urządzenie posiada włączone informacje inwentarza. Można je wyłączyć "
"klikając poniżej."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:584
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:597
msgid ""
"This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
"clicking below."
"To urządzenie posiada wyłączone informacje inwentarza. Można je włączyć "
"klikając poniżej."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:679
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:680
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:692
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:693
msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
msgstr "Nie można usunąć konta glpi, brak obsługi mysql w php."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:781
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:794
msgid "Inventory extension"
msgstr "Rozszerzenie inwentarza"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:794
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:807
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:798
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:811
msgid "Peripheral devices"
msgstr "Urządzenie peryferyjne"
msgid "Installed cartridges"
msgstr "Zainstalowane kartridźe"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:113
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:108
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:113
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:108
msgid "Departments"
msgstr "Departamenty"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:141
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:136
msgid "use"
msgstr "użyj"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:177
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:172
msgid "Go to root department"
msgstr "Idź do głównego departamentu"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:177
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:172
msgid "Root"
msgstr "Główny"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:179
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:174
msgid "Go up one department"
msgstr "Idź jeden departament wyżej"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:179
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:174
msgid "Up"
msgstr "Góra"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:181
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:176
msgid "Go to users department"
msgstr "Przejdź do departamentu użytkowników"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:181
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:176
msgid "Home"
msgstr "Katalog domowy"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:182
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:177
msgid "Reload list"
msgstr "Przeładuj listę"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:182
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:186
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:177
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:181
msgid "Submit"
msgstr "Wyślij"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:183
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:178
msgid "Base"
msgstr "Kontener"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:186
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:181
msgid "Submit department"
msgstr "Zatwierdź departament"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:73
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:68
#, php-format
msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
msgstr "Zamierzasz usunąć załącznik glpi '%s'."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:112
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:107
#, php-format
msgid ""
"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
msgstr ""
"Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:124
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:128
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:119
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:123
msgid "There is no valid file uploaded."
msgstr "Brak wgranego poprawnego pliku."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:131
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:126
msgid "Upload wasn't successfull."
msgstr "Wgrywanie nieudane."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:134
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:129
#, fuzzy, php-format
msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
msgstr "Brak katalogu '/etc/gosa/glpi' do przechowywania plików glpi."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:138
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:133
msgid "There is already a file with the same name uploaded."
msgstr "Już istnieje wgrany plik z tą samą nazwą."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:142
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:137
#, php-format
msgid "Can't create file '%s'."
msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:186
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:181
msgid "File is available."
msgstr "Plik jest dostępny"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:188
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:183
msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
msgstr "Nie można czytać pliku, prawdopodobnie plik nie istnieje."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:191
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:186
msgid "Currently no file uploaded."
msgstr "Obecnie brak wgranych plików"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:203
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:198
msgid "Mime"
msgstr "Mime"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:206
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:201
msgid "This table displays all available attachments."
msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie dostepne załączniki"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:223
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:218
msgid "empty"
msgstr "pusto"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:260
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:255
msgid "Create new attachment"
msgstr "Stwórz nowy załącznik"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:261
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:256
msgid "New Attachment"
msgstr "Nowy załącznik"
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:354
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:349
msgid "This name is already in use."
msgstr "Ta nazwa jest już w użyciu."
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:357
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:352
msgid "Please specify a valid name for this attachment."
msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego załącznika."