Code

Re-run translations
[gosa.git] / gosa-plugins / glpi / locale / pl / LC_MESSAGES / messages.po
index 9857f3528bce64f1c0a63454d3ed41d93db979d2..7fb793ac8dcb0864acfce7f48c4a829015ae192b 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: polski\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-03 16:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-04 09:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:45+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
 "Language-Team: Piotr Rybicki <meritus@innervision.pl>\n"
@@ -14,169 +14,66 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n"
 "X-Poedit-Basepath: tedst\n"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:1
-msgid "Add/Edit manufacturer"
-msgstr "Dodaj/Edytuj producenta"
-
-#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:7
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:197
-#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:10
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:10
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:105
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:146
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:201
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:257
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:315
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:379
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:451
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:515
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:562
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:615
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:669
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:715
-msgid "Name"
-msgstr "Imię"
-
-#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:14
-msgid "Website"
-msgstr "Strona WWW"
-
-#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:21
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
-
-#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:32
-msgid "Phone number"
-msgstr "Numer telefonu"
-
-#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:39
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:46
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:53
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:17
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:808
-msgid "Comments"
-msgstr "Komentarze"
-
-#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:81
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:15
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:14
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:15
-#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:13
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
+#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:6
+msgid "List of users"
+msgstr "Lista użytkowników"
 
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:68
-#, fuzzy
-msgid "attachment"
-msgstr "Załącznik"
+#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:20
+#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:20
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:20
+#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:20
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:127
+msgid "Information"
+msgstr "Informacja"
 
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:107
-#, php-format
+#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:23
 msgid ""
-"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
-msgstr ""
-"Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:119
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:123
-msgid "There is no valid file uploaded."
-msgstr "Brak wgranego poprawnego pliku."
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:126
-msgid "Upload wasn't successfull."
-msgstr "Wgrywanie nieudane."
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:129
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
-msgstr "Brak katalogu '/etc/gosa/glpi' do przechowywania plików glpi."
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:133
-msgid "There is already a file with the same name uploaded."
-msgstr "Już istnieje wgrany plik z tą samą nazwą."
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:137
-#, php-format
-msgid "Can't create file '%s'."
-msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'."
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:181
-msgid "File is available."
-msgstr "Plik jest dostępny"
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:183
-msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
-msgstr "Nie można czytać pliku, prawdopodobnie plik nie istnieje."
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:186
-msgid "Currently no file uploaded."
-msgstr "Obecnie brak wgranych plików"
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:198
-msgid "Mime"
-msgstr "Mime"
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:199
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:184
-msgid "Actions"
-msgstr "Akcje"
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:201
-msgid "This table displays all available attachments."
-msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie dostepne załączniki"
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:218
-msgid "empty"
-msgstr "pusto"
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:255
-msgid "Create new attachment"
-msgstr "Stwórz nowy załącznik"
+"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
+msgstr "Ten dialog umożliwia wybranie użytkownika jako kontaktu technicznego."
 
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:256
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Nowy załącznik"
+#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:27
+#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:27
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:27
+#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:27
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtry"
 
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:349
-msgid "This name is already in use."
-msgstr "Ta nazwa jest już w użyciu."
+#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:35
+msgid "Display users matching"
+msgstr "Wyświetl użytkowników pasujących"
 
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:352
-msgid "Please specify a valid name for this attachment."
-msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego załącznika."
+#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching user names"
+msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw użytkowników"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:6
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:6
 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
-#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:6
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:6
 msgid "Generic"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:9
-msgid "Printer type"
-msgstr "Typ drukarki"
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:9
+msgid "System type"
+msgstr "Typ systemu"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:18
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:32
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:18
 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:32
 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:46
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:18
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:32
 msgid "edit"
 msgstr "edytuj"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:23
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:23
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:804
+msgid "Operating system"
+msgstr "System operacyjny"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:37
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:812
 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:24
 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:123
 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:164
@@ -190,125 +87,44 @@ msgstr "edytuj"
 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:633
 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:687
 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:733
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:812
-#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:37
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:809
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:23
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "Producent"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:39
-msgid "Supported interfaces"
-msgstr "Wspierane interfejsy"
-
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:48
-msgid "Serial"
-msgstr "Szeregowy"
-
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:58
-msgid "Parallel"
-msgstr "Równoległy"
-
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:68
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
-
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:80
 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:52
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:80
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakty"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:83
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:807
-#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:66
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:802
-msgid "Technical responsible"
-msgstr "Osoba techniczna"
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:56
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:810
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:806
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:94
+msgid "Contact person"
+msgstr "Osoba kontaktowa"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:88
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:99
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:187
 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:61
 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:71
 #: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:106
 #: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:7
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:187
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:88
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:99
 msgid "Edit"
 msgstr "Edytuj"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:94
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:810
-#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:56
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:806
-msgid "Contact person"
-msgstr "Osoba kontaktowa"
-
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:107
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:814
-#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:117
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:810
-msgid "Attachments"
-msgstr "Załączniki"
-
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:127
-#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:20
-#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:20
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:20
-#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:20
-msgid "Information"
-msgstr "Informacja"
-
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:139
-msgid "Installed cartridges"
-msgstr "Zainstalowane kartridźe"
-
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:152
-#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:8
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuń"
-
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:1
-msgid "Manage System-types"
-msgstr "Zarządzaj typami systemów"
-
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:9
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:28
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:8
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:29
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:9
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:28
-msgid "Rename"
-msgstr "Zmień nazwę"
-
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:24
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:25
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:24
-msgid "Please enter a new name"
-msgstr "Proszę podać nową nazwę."
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:104
-msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
-msgstr "Nie można usunąć tego elementu, ponieważ jest wciąż w użyciu."
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:268
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:633
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:648
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:656
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:671
-msgid "N/A"
-msgstr "B/D"
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:286
-msgid "The selected name is already in use."
-msgstr "Wybrana nazwie już jest w użyciu."
-
-#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:2
-msgid "Attachment"
-msgstr "Załącznik"
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:66
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:807
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:802
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:83
+msgid "Technical responsible"
+msgstr "Osoba techniczna"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:18
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:79
 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:112
 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:153
 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:208
@@ -321,156 +137,205 @@ msgstr "Załącznik"
 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:622
 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:676
 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:722
-#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:79
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
+#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:18
 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:803
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentarz"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:30
-msgid "File"
-msgstr "Plik"
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:96
+msgid "Installed devices"
+msgstr "Zainstalowane urządzenia"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:33
-msgid "Upload"
-msgstr "Wgraj"
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:112
+msgid "Trading"
+msgstr "Handel"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:38
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:113
+msgid "Software"
+msgstr "Oprogramowanie"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:46
-msgid "Filename"
-msgstr "Nazwa pliku"
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:114
+msgid "Contracts"
+msgstr "Kontrakty"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:117
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:814
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:810
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:107
+msgid "Attachments"
+msgstr "Załączniki"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:163
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:146
+msgid "There is no server with valid glpi database service."
+msgstr "Brak serwera z poprawną usługą bazy glpi."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:173
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:156
+msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą danych glpi, brak rozszerzenia php-mysql."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:183
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:166
+msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
+msgstr ""
+"Nie można połączyć się z bazą danych glpi, proszę sprawdzić konfigurację."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:198
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:181
+msgid "Download of attachment failed. Attachment was not found on server."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:201
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:184
+msgid "Download of attachment failed. Not a valid attachment id."
+msgstr ""
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:229
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:593
+msgid "Remove inventory"
+msgstr "Usuń inwentarz"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:54
-msgid "Mime-type"
-msgstr "Typ-Mime"
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:230
+msgid ""
+"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ten serwer posiada cechy inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej"
 
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:92
-#, fuzzy
-msgid "cartridge"
-msgstr "Kartridźe"
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:232
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:596
+msgid "Add inventory"
+msgstr "Dodaj inwentarz"
 
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:111
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:233
+msgid ""
+"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
+"below."
+msgstr ""
+"Ten serwer nie posiada cech inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:256
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:294
 #, php-format
 msgid ""
-"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
-"'%s'."
+"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
+"exists."
 msgstr ""
-"Nie można usunąć tego typu kartridża. Jest wciąż używany przez drukarkę(i) '%"
-"s'."
+"Nie można zmienić nazwy typu drukarki na '%s' ponieważ ta nazwa typu jest "
+"już używana."
 
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
-msgid "Cartridges"
-msgstr "Kartridźe"
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:308
+#, php-format
+msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
+msgstr "Nie można usunąć typu drukarki, jest wciąż w użyciu przez '%s'."
 
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:159
-msgid "Action"
-msgstr "Akcja"
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:633
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:648
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:268
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:656
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:671
+msgid "N/A"
+msgstr "B/D"
 
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:164
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:188
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:785
+msgid "since"
+msgstr "od"
 
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:221
-msgid "New monitor"
-msgstr "Nowy monitor"
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:795
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:793
+msgid "Glpi"
+msgstr "Glpi"
 
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:221
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:796
+#, fuzzy
+msgid "Printer inventory extension"
+msgstr "Dodaj rozszerzenie drukarki"
 
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:53
-#, php-format
-msgid ""
-"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
-"s'"
-msgstr ""
-"Nie można usunąć tego producenta, jest on wciąż używany przez te system(y) '%"
-"s'"
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:804
+msgid "Supports serial interface"
+msgstr "Wspiera interfejs szeregowy"
 
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:99
-msgid "Please specify a name."
-msgstr "Proszę podać nazwę"
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:805
+msgid "Supports parallel interface"
+msgstr "Wspiera interfejs równoległy"
 
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:108
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:114
-msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
-msgstr "Podana nazwa jest już używana, proszę wybrać inną."
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:806
+msgid "Supports usb interface"
+msgstr "Wspiera interfejs USB"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencja"
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:808
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:17
+#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:53
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentarze"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:809
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:805
+msgid "Location"
+msgstr "Lokalizacja"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:811
 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:427
 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:492
 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:542
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:811
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:808
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
-msgid "Choose"
-msgstr "Wybierz"
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:32
-#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:87
-#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:88
-msgid "Inventory database"
-msgstr "Baza inwentarza"
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:58
-#, fuzzy
-msgid "Inventory database service"
-msgstr "Baza inwentarza"
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:67
-msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Atrybut użytkownik jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:70
-msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
-msgstr "Podany atrybut bazy danych jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:88
-msgid "Services"
-msgstr "Usługi"
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:96
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:97
-msgid "Stop"
-msgstr "Zatrzymaj"
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:98
-msgid "Restart"
-msgstr "Restart"
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:816
+msgid "Cartridge settings"
+msgstr "Ustawienia kartridźy"
 
-#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:100
-msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
+#: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:2
+msgid "Warning"
+msgstr "Ostrzeżenie"
 
-#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:101
-#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:20
-msgid "Database"
-msgstr "Baza"
+#: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:6
+msgid ""
+"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
+"GOsa to get your data back."
+msgstr ""
+"Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma "
+"możliwości odwrócenia tego procesu."
 
-#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:102
-#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:12
-msgid "Password"
-msgstr "Hasło"
+#: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:10
+msgid ""
+"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
+"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
+"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa bazy "
+"MySQL. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
 
 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:2
 msgid "Add/Edit monitor"
 msgstr "Dodaj/Edytuj monitor"
 
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:10
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:105
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:146
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:201
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:257
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:315
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:379
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:451
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:515
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:562
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:615
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:669
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:715
+#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:7
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
+#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:10
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:197
+msgid "Name"
+msgstr "Imię"
+
 #: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:33
 msgid "Monitor size"
 msgstr "Rozmiar monitora"
@@ -619,25 +484,85 @@ msgstr "Dodaj/Edytuj procesor"
 msgid "Frequence"
 msgstr "Częstotliwość"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:649
-msgid "Default frequence"
-msgstr "Domyślna częstotliwość"
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:649
+msgid "Default frequence"
+msgstr "Domyślna częstotliwość"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:661
+msgid "Add/Edit motherboard"
+msgstr "Dodaj/Edytuj płytę główną"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:696
+msgid "Chipset"
+msgstr "Chipset"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:707
+msgid "Add/Edit computer case"
+msgstr "Dodaj/Zmień obudowę komputera"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:742
+msgid "format"
+msgstr "format"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:8
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:29
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:9
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:28
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:9
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:28
+msgid "Rename"
+msgstr "Zmień nazwę"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
+#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:13
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:14
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:15
+#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:81
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:15
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:1
+msgid "Manage manufacturers"
+msgstr "Zarządzaj producentami"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:8
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:152
+msgid "Remove"
+msgstr "Usuń"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:6
+msgid "List of devices"
+msgstr "Lista urządzeń"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia przypięcie urządzenia do obecnie edytowanego komputera."
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:661
-msgid "Add/Edit motherboard"
-msgstr "Dodaj/Edytuj płytę główną"
+#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:35
+msgid "Display devices matching"
+msgstr "Wyświetl pasujące urządzenia"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:696
-msgid "Chipset"
-msgstr "Chipset"
+#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching device names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw urządzeń"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:707
-msgid "Add/Edit computer case"
-msgstr "Dodaj/Zmień obudowę komputera"
+#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:51
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:51
+#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:51
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:109
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:136
+msgid "Use"
+msgstr "Użyj"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:742
-msgid "format"
-msgstr "format"
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:25
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:24
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:24
+msgid "Please enter a new name"
+msgstr "Proszę podać nową nazwę."
 
 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:88
 #, php-format
@@ -666,6 +591,26 @@ msgstr ""
 msgid "devices"
 msgstr "urządzenia"
 
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:184
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:199
+msgid "Actions"
+msgstr "Akcje"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:188
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:164
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:221
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
+msgid "New monitor"
+msgstr "Nowy monitor"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:221
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:206
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:223
 msgid "New mainbord"
 msgstr "Nowa płyta główna"
@@ -783,57 +728,69 @@ msgstr "Brak"
 msgid "Other"
 msgstr "Inne"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:6
-msgid "List of users"
-msgstr "Lista użytkowników"
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:1
+msgid "Manage OS-types"
+msgstr "Zarządzaj typami systemów operacyjnych"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:23
-msgid ""
-"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
-msgstr "Ten dialog umożliwia wybranie użytkownika jako kontaktu technicznego."
+#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:1
+msgid "Add/Edit manufacturer"
+msgstr "Dodaj/Edytuj producenta"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:27
-#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:27
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:27
-#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:27
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtry"
+#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:14
+msgid "Website"
+msgstr "Strona WWW"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:35
-msgid "Display users matching"
-msgstr "Wyświetl użytkowników pasujących"
+#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:21
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching user names"
-msgstr "Wyrażenie regularne do dopasowania nazw użytkowników"
+#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:32
+msgid "Phone number"
+msgstr "Numer telefonu"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:6
-msgid "List of attachments"
-msgstr "Lista załączników"
+#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:39
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:23
+#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:46
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:53
+#, php-format
 msgid ""
-"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
-"etc.)  to your currently edited computer."
+"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
+"s'"
 msgstr ""
-"Ten dialog umożliwia przypisanie dodatkowych obiektów (np dokumentacja) do "
-"obecnie edytowanego komputera."
+"Nie można usunąć tego producenta, jest on wciąż używany przez te system(y) '%"
+"s'"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:35
-msgid "Display attachments matching"
-msgstr "Wyświetl pasujące załączniki"
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:99
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Proszę podać nazwę"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching attachment names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw załączników"
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:108
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:114
+msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
+msgstr "Podana nazwa jest już używana, proszę wybrać inną."
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:51
-#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:51
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:109
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:136
-#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:51
-msgid "Use"
-msgstr "Użyj"
+#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:1
+msgid "GLPI database information"
+msgstr "informacje bazy danych GLPI"
+
+#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:4
+msgid "Logging DB user"
+msgstr "Użytkownik bazy logowania"
+
+#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:12
+#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:102
+msgid "Password"
+msgstr "Hasło"
+
+#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:20
+#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:101
+msgid "Database"
+msgstr "Baza"
 
 #: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:6
 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
@@ -860,168 +817,71 @@ msgstr "Wyświetl pasujące typy katridży"
 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
 msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania kartridźy"
 
-#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:1
-msgid "GLPI database information"
-msgstr "informacje bazy danych GLPI"
-
-#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:4
-msgid "Logging DB user"
-msgstr "Użytkownik bazy logowania"
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:163
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:146
-msgid "There is no server with valid glpi database service."
-msgstr "Brak serwera z poprawną usługą bazy glpi."
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:173
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:156
-msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
-msgstr ""
-"Nie można połączyć się z bazą danych glpi, brak rozszerzenia php-mysql."
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:183
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:166
-msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
-msgstr ""
-"Nie można połączyć się z bazą danych glpi, proszę sprawdzić konfigurację."
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:198
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:181
-msgid "Download of attachment failed. Attachment was not found on server."
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:201
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:184
-msgid "Download of attachment failed. Not a valid attachment id."
-msgstr ""
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:229
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:593
-msgid "Remove inventory"
-msgstr "Usuń inwentarz"
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:230
-msgid ""
-"This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ten serwer posiada cechy inwentarza. Można je wyłączyć klikając poniżej"
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:232
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:596
-msgid "Add inventory"
-msgstr "Dodaj inwentarz"
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:233
-msgid ""
-"This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
-"below."
-msgstr ""
-"Ten serwer nie posiada cech inwentarza. Można je włączyć klikając poniżej."
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "cartridge"
+msgstr "Kartridźe"
 
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:256
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:294
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:111
 #, php-format
 msgid ""
-"Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
-"exists."
-msgstr ""
-"Nie można zmienić nazwy typu drukarki na '%s' ponieważ ta nazwa typu jest "
-"już używana."
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:308
-#, php-format
-msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
-msgstr "Nie można usunąć typu drukarki, jest wciąż w użyciu przez '%s'."
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:785
-msgid "since"
-msgstr "od"
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:795
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:793
-msgid "Glpi"
-msgstr "Glpi"
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:796
-#, fuzzy
-msgid "Printer inventory extension"
-msgstr "Dodaj rozszerzenie drukarki"
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:804
-msgid "Supports serial interface"
-msgstr "Wspiera interfejs szeregowy"
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:805
-msgid "Supports parallel interface"
-msgstr "Wspiera interfejs równoległy"
-
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:806
-msgid "Supports usb interface"
-msgstr "Wspiera interfejs USB"
+"You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
+"'%s'."
+msgstr ""
+"Nie można usunąć tego typu kartridża. Jest wciąż używany przez drukarkę(i) '%"
+"s'."
 
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:809
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:805
-msgid "Location"
-msgstr "Lokalizacja"
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:158
+msgid "Cartridges"
+msgstr "Kartridźe"
 
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:816
-msgid "Cartridge settings"
-msgstr "Ustawienia kartridźy"
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:159
+msgid "Action"
+msgstr "Akcja"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:9
-msgid "System type"
-msgstr "Typ systemu"
+#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:1
+msgid "Manage System-types"
+msgstr "Zarządzaj typami systemów"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:23
-#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:804
-msgid "Operating system"
-msgstr "System operacyjny"
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:104
+msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
+msgstr "Nie można usunąć tego elementu, ponieważ jest wciąż w użyciu."
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:96
-msgid "Installed devices"
-msgstr "Zainstalowane urządzenia"
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:286
+msgid "The selected name is already in use."
+msgstr "Wybrana nazwie już jest w użyciu."
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:112
-msgid "Trading"
-msgstr "Handel"
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
+msgid "Reference"
+msgstr "Referencja"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:113
-msgid "Software"
-msgstr "Oprogramowanie"
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
+msgid "Choose"
+msgstr "Wybierz"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:114
-msgid "Contracts"
-msgstr "Kontrakty"
+#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:2
+msgid "Attachment"
+msgstr "Załącznik"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:1
-msgid "Manage OS-types"
-msgstr "Zarządzaj typami systemów operacyjnych"
+#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:30
+msgid "File"
+msgstr "Plik"
 
-#: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:2
-msgid "Warning"
-msgstr "Ostrzeżenie"
+#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:33
+msgid "Upload"
+msgstr "Wgraj"
 
-#: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:6
-msgid ""
-"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
-"GOsa to get your data back."
-msgstr ""
-"Proszę upewnić się, że faktycznie chcesz wykonać tą operację. Nie ma "
-"możliwości odwrócenia tego procesu."
+#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:38
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:10
-msgid ""
-"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
-"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
-"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
-msgstr ""
-"Przed wykonaniem tej operacji zaleca się wykonanie kopii bezpieczeństwa bazy "
-"MySQL. Naciśnij 'Usuń' aby kontynuować, lub 'Anuluj' aby przerwać."
+#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:46
+msgid "Filename"
+msgstr "Nazwa pliku"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:1
-msgid "Manage manufacturers"
-msgstr "Zarządzaj producentami"
+#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:54
+msgid "Mime-type"
+msgstr "Typ-Mime"
 
 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:198
 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:204
@@ -1104,6 +964,50 @@ msgstr "Model"
 msgid "Peripheral devices"
 msgstr "Urządzenie peryferyjne"
 
+#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:6
+msgid "List of attachments"
+msgstr "Lista załączników"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:23
+msgid ""
+"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
+"etc.)  to your currently edited computer."
+msgstr ""
+"Ten dialog umożliwia przypisanie dodatkowych obiektów (np dokumentacja) do "
+"obecnie edytowanego komputera."
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:35
+msgid "Display attachments matching"
+msgstr "Wyświetl pasujące załączniki"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:37
+msgid "Regular expression for matching attachment names"
+msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw załączników"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:9
+msgid "Printer type"
+msgstr "Typ drukarki"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:39
+msgid "Supported interfaces"
+msgstr "Wspierane interfejsy"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:48
+msgid "Serial"
+msgstr "Szeregowy"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:58
+msgid "Parallel"
+msgstr "Równoległy"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:68
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:139
+msgid "Installed cartridges"
+msgstr "Zainstalowane kartridźe"
+
 #: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:108
 msgid "Users"
 msgstr "Użytkownicy"
@@ -1157,23 +1061,119 @@ msgstr "Kontener"
 msgid "Submit department"
 msgstr "Zatwierdź departament"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:6
-msgid "List of devices"
-msgstr "Lista urządzeń"
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:68
+#, fuzzy
+msgid "attachment"
+msgstr "Załącznik"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:23
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:107
+#, php-format
 msgid ""
-"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
+"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
 msgstr ""
-"Ten dialog umożliwia przypięcie urządzenia do obecnie edytowanego komputera."
+"Nie można usunąć tego załącznika, jest wciąż używany przez system(y) '%s'"
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:35
-msgid "Display devices matching"
-msgstr "Wyświetl pasujące urządzenia"
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:119
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:123
+msgid "There is no valid file uploaded."
+msgstr "Brak wgranego poprawnego pliku."
 
-#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:37
-msgid "Regular expression for matching device names"
-msgstr "Wyrażenie regularne dla dopasowania nazw urządzeń"
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:126
+msgid "Upload wasn't successfull."
+msgstr "Wgrywanie nieudane."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:129
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
+msgstr "Brak katalogu '/etc/gosa/glpi' do przechowywania plików glpi."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:133
+msgid "There is already a file with the same name uploaded."
+msgstr "Już istnieje wgrany plik z tą samą nazwą."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:137
+#, php-format
+msgid "Can't create file '%s'."
+msgstr "Nie można stworzyć pliku '%s'."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:181
+msgid "File is available."
+msgstr "Plik jest dostępny"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:183
+msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
+msgstr "Nie można czytać pliku, prawdopodobnie plik nie istnieje."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:186
+msgid "Currently no file uploaded."
+msgstr "Obecnie brak wgranych plików"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:198
+msgid "Mime"
+msgstr "Mime"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:201
+msgid "This table displays all available attachments."
+msgstr "Ta tabela wyświetla wszystkie dostepne załączniki"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:218
+msgid "empty"
+msgstr "pusto"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:255
+msgid "Create new attachment"
+msgstr "Stwórz nowy załącznik"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:256
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Nowy załącznik"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:349
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "Ta nazwa jest już w użyciu."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:352
+msgid "Please specify a valid name for this attachment."
+msgstr "Proszę podać prawidłową nazwę dla tego załącznika."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:32
+#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:87
+#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:88
+msgid "Inventory database"
+msgstr "Baza inwentarza"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:58
+#, fuzzy
+msgid "Inventory database service"
+msgstr "Baza inwentarza"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:67
+msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Atrybut użytkownik jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:70
+msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
+msgstr "Podany atrybut bazy danych jest pusty lub zawiera nieprawidłowe znaki."
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:88
+msgid "Services"
+msgstr "Usługi"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:96
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:97
+msgid "Stop"
+msgstr "Zatrzymaj"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:98
+msgid "Restart"
+msgstr "Restart"
+
+#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:100
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
 
 #~ msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
 #~ msgstr "Zamierzasz usunąć załącznik glpi '%s'."