diff --git a/gosa-plugins/glpi/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/gosa-plugins/glpi/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 7b045fcbf4a780741c5500368422c480d711a698..d5ac183157a9627efdadf67d964ab82aeec46d62 100644 (file)
# translation of systems.po to
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# , 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: admin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-18 17:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-24 00:26+0200\n"
-"Last-Translator: ALEJANDRO ESCANERO BLANCO\n"
-"Language-Team: <es@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-29 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-25 00:03+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Spanish <>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: admin/systems/services/glpi/class_glpiSelectUser.inc:108
msgid "Users"
msgstr "Enviar departamento"
#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:1
-#, fuzzy
msgid "GLPI database information"
-msgstr "Información genérica del usuario"
+msgstr "Información de base de datos GLPI"
#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:4
-#, fuzzy
msgid "Logging DB user"
-msgstr "Entrada fallida: %s"
+msgstr "Usuario de Base de datos de registro"
#: admin/systems/services/glpi/goGlpiServer.tpl:12
#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:102
#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:28
#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:9
#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:28
-#, fuzzy
msgid "Rename"
-msgstr "Nombre del Rol"
+msgstr "Renombrar"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:14
#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:81
#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_printer_type.tpl:25
#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:24
#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:24
-#, fuzzy
msgid "Please enter a new name"
-msgstr "Por favor introduzca un nuevo nombre del grupo de objetos"
+msgstr "Por favor introduzca un nuevo nombre"
#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:2
-#, fuzzy
msgid "Attachment"
-msgstr "Apache"
+msgstr "Adjunto"
#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:10
#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:7
msgstr "Archivo"
#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:33
-#, fuzzy
msgid "Upload"
-msgstr "Recargar"
+msgstr "Enviar"
#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:38
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:46
-#, fuzzy
msgid "Filename"
-msgstr "Nombre del Rol"
+msgstr "Nombre del archivo"
#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentEdit.tpl:54
msgid "Mime-type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo MIME"
#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:104
msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
msgstr "El nombre introducido ya esta siendo usado"
#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:92
-#, fuzzy
msgid "cartridge"
-msgstr "Cartuchos"
+msgstr "cartucho"
#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterCartridges.inc:111
#, php-format
#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:1
msgid "Add/Edit manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir/Editar Fabricante"
#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:14
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Sitio web"
#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:21
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:32
-#, fuzzy
msgid "Phone number"
-msgstr "Número de teléfono personal"
+msgstr "Número de teléfono"
#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:39
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:46
-#, fuzzy
msgid "Email"
-msgstr "hombre"
+msgstr "Correo Electrónico"
#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturerAdd.tpl:53
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:17
#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:108
#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:110
-#, fuzzy
msgid "glpi device"
-msgstr "dispositivos"
+msgstr "dispositivos glpi"
#: admin/systems/services/glpi/class_glpiDeviceManagement.inc:112
msgid "Can't detect object name."
msgstr "Genérico"
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:9
-#, fuzzy
msgid "Printer type"
-msgstr "Impresora"
+msgstr "Tipo de impresora"
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:18
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:32
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:39
msgid "Supported interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces soportados"
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:48
msgid "Serial"
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:58
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralelo"
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:68
msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "USB"
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:80
#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:52
-#, fuzzy
msgid "Contacts"
-msgstr "Contenidos"
+msgstr "Contactos"
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:83
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
msgstr "Información"
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:139
-#, fuzzy
msgid "Installed cartridges"
-msgstr "Instalación"
+msgstr "Cartuchos instalados"
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinter.tpl:152
#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:8
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:2
msgid "Add/Edit monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir/Editar monitor"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:33
msgid "Monitor size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño del monitor"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:36
-#, fuzzy
msgid "Inch"
-msgstr "Francés"
+msgstr "Pulgada"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:44
msgid "Integrated microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Micrófono integrado"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:47
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:55
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:52
msgid "Integrated speakers"
-msgstr ""
+msgstr "altavoces integrados"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:60
msgid "Sub-D"
-msgstr ""
+msgstr "Sub-D"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:68
msgid "BNC"
-msgstr ""
+msgstr "BNC"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:76
-#, fuzzy
msgid "Serial number"
-msgstr "Número del busca"
+msgstr "Número serie"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:83
-#, fuzzy
msgid "Additional serial number"
-msgstr "Número de serie del certificado"
+msgstr "Número de serie adicional"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:97
msgid "Add/Edit other device"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir/Editar otro dispositivo"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:138
msgid "Add/Edit power supply"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir / Editar fuente de energía"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:173
msgid "Atx"
-msgstr ""
+msgstr "ATX"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:181
-#, fuzzy
msgid "Power"
-msgstr "Teléfono"
+msgstr "Potencia"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:193
msgid "Add/Edit graphic card"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir / Editar Tarjeta Gráfica"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:228
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:284
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:349
-#, fuzzy
msgid "Interface"
-msgstr "error interno"
+msgstr "interfaz"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:237
msgid "Ram"
-msgstr ""
+msgstr "RAM"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:249
-#, fuzzy
msgid "Add/Edit controller"
-msgstr "Editar rol"
+msgstr "Añadir/Editar controlador"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:293
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:420
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:485
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:307
msgid "Add/Edit drive"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir / Editar disco"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:342
msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:358
msgid "Writeable"
-msgstr ""
+msgstr "Grabable"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:371
msgid "Add/Edit harddisk"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir/Editar Disco Duro"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:406
msgid "Rpm"
-msgstr ""
+msgstr "Rpm"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:413
-#, fuzzy
msgid "Cache"
-msgstr "Cancelar"
+msgstr "Cache"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:427
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:492
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:443
msgid "Add/Edit memory"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir/Editar memoria"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:478
msgid "Frequenz"
-msgstr ""
+msgstr "Frecuencia"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:507
msgid "Add/Edit sound card"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir/Editar tarjeta de sonido"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:553
msgid "Add/Edit network interface"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir/Editar dispositivo de red"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:589
msgid "MAC address"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:596
msgid "Bandwidth"
-msgstr ""
+msgstr "Ancho de banda"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:607
msgid "Add/Edit processor"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir/Editar procesador"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:642
-#, fuzzy
msgid "Frequence"
-msgstr "Francés"
+msgstr "Frecuencia"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:649
msgid "Default frequence"
-msgstr ""
+msgstr "Frecuencia inicial"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:661
msgid "Add/Edit motherboard"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir/Editar placa base"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:696
-#, fuzzy
msgid "Chipset"
-msgstr "Chino"
+msgstr "Chipset"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:707
msgid "Add/Edit computer case"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir/Editar Caja de ordenador"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_devices.tpl:742
-#, fuzzy
msgid "format"
-msgstr "Información"
+msgstr "formato"
#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:32
#: admin/systems/services/glpi/class_goGlpiServer.inc:87
msgstr "Administrador"
#: admin/systems/services/glpi/glpiManufacturer.tpl:1
-#, fuzzy
msgid "Manage manufacturers"
-msgstr "Gestión de usuarios"
+msgstr "Administre fabricantes"
#: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:2
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:6
-#, fuzzy
msgid ""
"Please double check if your really want to do this since there is no way for "
"GOsa to get your data back."
msgstr ""
-"Si está seguro de lo que quiere hacer pulse dos veces, ya que no hay forma "
-"de que GOsa pueda recuperar posteriormente esa información"
+"Si está seguro de lo que quiere hacer pulse dos veces, ya que no hay manera "
+"de que GOsa recupere posteriormente la información."
#: admin/systems/services/glpi/remove_glpi.tpl:10
-#, fuzzy
msgid ""
"Best thing to do before performing this action would be to save the current "
"contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
"'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
msgstr ""
"La mejor opción antes de ejecutar esta acción es haber grabado el contenido "
-"actual de su árbol LDAP en un fichero. Entonces - Y solo entonces - presione "
-"'Eliminar' para continuar o 'Cancelar' para abortar."
+"actual de su base de datos MySql en un fichero. Entonces - Y soloentonces - "
+"presione 'Eliminar' para continuar o 'Cancelar' para abortar."
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
-#, fuzzy
msgid "Reference"
-msgstr "Referencias"
+msgstr "Referencia"
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
-#, fuzzy
msgid "Choose"
-msgstr "Cerrar"
+msgstr "Elige"
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:6
msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de cartuchos disponibles para este tipo de impresora"
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:23
msgid ""
"cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
"more then one printer."
msgstr ""
+"Este dialogo le permite crear nuevos tipos de cartuchos, y seleccionar uno o "
+"mas tipos para su impresora. Los tipos de Cartuchos dependerán del tipo de "
+"impresora que haya seleccionado. Por cada tipo de cartucho seleccionado se "
+"creara un nuevo cartucho, esto le permite seleccionar el mismo tipo de "
+"cartucho para mas de una impresora."
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:27
#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:27
msgstr "Filtros"
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:35
-#, fuzzy
msgid "Display cartridge types matching"
-msgstr "Mostrar grupos coincidentes"
+msgstr "Mostrar tipos de cartuchos que concuerdan con"
#: admin/systems/services/glpi/glpiPrinterCartridges.tpl:37
-#, fuzzy
msgid "Regular expression for matching cartridge types"
-msgstr "Expresiones regulares para buscar direcciones"
+msgstr "Expresiones regulares que coincidan con tipos de cartuchos"
#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:6
-#, fuzzy
msgid "List of attachments"
-msgstr "Lista de Departamentos"
+msgstr "Lista de Adjuntos"
#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:23
msgid ""
"This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
"etc.) to your currently edited computer."
msgstr ""
+"Este dialogo le permite unir objetos tradicionales (como manuales, guías, "
+"etc.) al ordenador que está editando actualmente."
#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:35
-#, fuzzy
msgid "Display attachments matching"
-msgstr "Mostrar las acl que coincidan con"
+msgstr "Mostrar adjuntos que coincidan con"
#: admin/systems/services/glpi/glpiAttachmentPool.tpl:37
-#, fuzzy
msgid "Regular expression for matching attachment names"
-msgstr "Expresión regular para buscar el nombre del departamento"
+msgstr "Expresiones regulares para encontrar nombres de adjuntos"
#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:6
-#, fuzzy
msgid "List of devices"
-msgstr "Lista de acls"
+msgstr "Lista de dispositivos"
#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:23
msgid ""
"This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
msgstr ""
+"Este dialogo le permite unir un dispositivo al ordenador que está "
+"actualmente editando."
#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:35
-#, fuzzy
msgid "Display devices matching"
-msgstr "Mostrar las acl que coincidan con"
+msgstr "Mostrar dispositivos que coincidan con"
#: admin/systems/services/glpi/glpiDeviceManagement.tpl:37
-#, fuzzy
msgid "Regular expression for matching device names"
-msgstr "Expresiones regulares para buscar nombre de objetos"
+msgstr "Expresiones regulares que coincidan con nombres de dispositivos"
#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:146
#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:163
#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:198
msgid "Download of attachment failed. Attachment was not found on server."
msgstr ""
+"La descarga del adjunto ha fallado. El adjunto no ha sido encontrado en el "
+"servidor."
#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:184
#: admin/systems/services/glpi/class_glpiPrinterAccount.inc:201
msgid "Download of attachment failed. Not a valid attachment id."
-msgstr ""
+msgstr "La descarga del adjunto ha fallado. El adjunto no tiene un id válido."
#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:198
#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAccount.inc:204
msgstr "Dispositivo periférico"
#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:9
-#, fuzzy
msgid "System type"
-msgstr "Sistema de seguridad"
+msgstr "Tipo de sistema"
#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:96
msgid "Installed devices"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivos instalados"
#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:112
-#, fuzzy
msgid "Trading"
-msgstr "Aviso"
+msgstr "Comercial"
#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:113
-#, fuzzy
msgid "Software"
-msgstr "Provincia"
+msgstr "Software"
#: admin/systems/services/glpi/glpi.tpl:114
-#, fuzzy
msgid "Contracts"
-msgstr "Contenidos"
+msgstr "Contratos"
#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:68
-#, fuzzy
msgid "attachment"
-msgstr "Adjuntos"
+msgstr "adjunto"
#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:107
#, php-format
msgid ""
"You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
msgstr ""
-"No puede eliminar este adjunto, está todavía en uso por el(los) sistema(s) '%"
-"s'"
+"No puede eliminar este adjunto, está todavía en uso por el(los) sistema(s) "
+"'%s'"
#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:119
#: admin/systems/services/glpi/class_glpiAttachmentPool.inc:123
msgid ""
"This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
msgstr ""
+"Este dialogo le permite seleccionar un usuario como personal técnico "
+"responsable."
#: admin/systems/services/glpi/glpiSelectUser.tpl:35
msgid "Display users matching"
msgstr "Expresiones regulares para buscar nombre de usuarios"
#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_os.tpl:1
-#, fuzzy
msgid "Manage OS-types"
-msgstr "Gestión de usuarios"
+msgstr "Administrar tipos de OS"
#: admin/systems/services/glpi/class_glpiManufacturer.inc:53
#, php-format
msgid ""
-"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
-"s'"
+"You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) "
+"'%s'"
msgstr ""
"No puede eliminar este fabricante, está todavía en uso por este(os) sistema"
"(s) '%s'"
"otro."
#: admin/systems/services/glpi/glpi_edit_type.tpl:1
-#, fuzzy
msgid "Manage System-types"
-msgstr "Gestión de usuarios"
+msgstr "Administrar tipos de sistemas"
#~ msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
#~ msgstr "Ha decidido eliminar el componente adjunto glpi '%s'."